All language subtitles for Ghosts s02e18 Albertas Descendant.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,430 --> 00:00:07,290 SAMANTHA: Hi, come on in. 2 00:00:07,490 --> 00:00:09,660 Hi. I'm checking in. 3 00:00:09,860 --> 00:00:10,660 Alicia Walker. 4 00:00:10,860 --> 00:00:11,720 Yes, welcome. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,490 Let me just find your reservation. 6 00:00:13,690 --> 00:00:15,060 And now she's going to do that thing where 7 00:00:15,260 --> 00:00:16,800 she pretends that there's multiple reservations 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,200 to make it seem as if this business is doing well. 9 00:00:19,400 --> 00:00:21,500 Uh-huh, here it is. (chuckles) 10 00:00:21,700 --> 00:00:23,300 The Maple Suite for one night. 11 00:00:23,500 --> 00:00:26,110 So, Alicia, what brings you to Ulster County? 12 00:00:26,310 --> 00:00:29,080 Actually, sort of you do. 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,680 You're Samantha, right? 14 00:00:30,880 --> 00:00:32,850 From the Alberta Haynes murder podcast? 15 00:00:33,050 --> 00:00:34,780 Oh, we got a fan. 16 00:00:34,980 --> 00:00:36,280 Yeah, that's me. 17 00:00:36,480 --> 00:00:38,520 I just had to come see the place where Alberta died. 18 00:00:38,720 --> 00:00:40,820 She's sort of a personal hero. Oh, Sam, 19 00:00:41,020 --> 00:00:42,720 you got to upgrade this girl. She is 20 00:00:42,920 --> 00:00:44,520 too good for Maple. Put her in Pine. 21 00:00:44,720 --> 00:00:45,820 And bust out the free Toblerone. 22 00:00:46,020 --> 00:00:48,690 Actually, Alberta and I are related. 23 00:00:48,890 --> 00:00:49,860 ALBERTA: What? 24 00:00:50,060 --> 00:00:51,230 She's my great-grandmother's sister. 25 00:00:51,430 --> 00:00:53,800 Oh, my God. 26 00:00:54,000 --> 00:00:56,400 This is my baby sister Reese's kin. 27 00:00:56,600 --> 00:00:59,740 Wow. That's so cool. A relative of Alberta's? 28 00:00:59,940 --> 00:01:02,010 Sam, ask her how many other kids Reese had. 29 00:01:02,210 --> 00:01:03,540 Can I ask you... And, uh, 30 00:01:03,740 --> 00:01:06,250 what their names were and how many kids they had! 31 00:01:06,450 --> 00:01:07,850 Aah! I have so many questions. 32 00:01:08,050 --> 00:01:10,650 I should probably whittle it down to just one to start. 33 00:01:10,850 --> 00:01:12,320 ALBERTA: I haven't spoken to a family member 34 00:01:12,520 --> 00:01:14,450 in 100 years. 35 00:01:14,650 --> 00:01:16,460 What happened to Uncle Al? 36 00:01:16,660 --> 00:01:18,520 Did he ever kick that gambling addiction? 37 00:01:18,720 --> 00:01:20,040 Oh, and what about... 38 00:01:22,080 --> 00:01:24,460 Are you still thinking of the question? 39 00:01:24,660 --> 00:01:26,800 Yeah, it'll be a minute. 40 00:01:27,000 --> 00:01:28,980 * * 41 00:01:34,520 --> 00:01:35,570 What's going on? 42 00:01:35,770 --> 00:01:37,410 We're watching this sauce simmer. 43 00:01:37,610 --> 00:01:39,580 Jay's making his secret rag recipe. 44 00:01:39,780 --> 00:01:42,380 Interesting. I guess you could say 45 00:01:42,580 --> 00:01:45,250 this is a house of secrets. 46 00:01:45,450 --> 00:01:47,420 Right, Hetty and Trevor? 47 00:01:47,620 --> 00:01:49,160 What does that mean? 48 00:01:49,360 --> 00:01:51,390 Uh, he's clearly referring to 49 00:01:51,590 --> 00:01:53,160 the secret stash 50 00:01:53,360 --> 00:01:55,760 of chocolates that Jay keeps hidden in his sock drawer. 51 00:01:55,960 --> 00:01:57,330 Yes. 52 00:01:57,530 --> 00:01:59,730 That's what I was talking about. 53 00:01:59,930 --> 00:02:01,270 (scoffs) 54 00:02:01,470 --> 00:02:05,170 Okay. Well, this needs another 45 minutes. 55 00:02:05,370 --> 00:02:07,070 I'm gonna go watch the bird bath. 56 00:02:07,270 --> 00:02:09,240 I hate my life. 57 00:02:09,440 --> 00:02:11,610 Can you believe that? 58 00:02:11,810 --> 00:02:14,150 Yeah, you want to get in on that bird bath action? 59 00:02:14,350 --> 00:02:16,080 I'm talking about Nigel. 60 00:02:16,280 --> 00:02:18,720 He walked in on us in the throes of... 61 00:02:18,920 --> 00:02:20,620 you know, and now he's taunting us 62 00:02:20,820 --> 00:02:21,920 with his knowledge of our affair. 63 00:02:22,120 --> 00:02:23,320 Yeah, whatever. 64 00:02:23,520 --> 00:02:25,360 I'm not losing sleep over that British twerp. 65 00:02:25,560 --> 00:02:26,690 It's intolerable. 66 00:02:26,890 --> 00:02:28,630 I do not like being in this position. 67 00:02:28,830 --> 00:02:31,230 Well, I know a position that you do like being in. 68 00:02:31,430 --> 00:02:33,330 How dare you? 69 00:02:33,530 --> 00:02:36,500 Oh, meet me downstairs in five minutes. 70 00:02:36,700 --> 00:02:38,240 ALBERTA: So, what does she do? 71 00:02:38,440 --> 00:02:39,740 (gasps) Oh, is she married? 72 00:02:39,940 --> 00:02:42,070 Uh, so, uh, what do you do, Alicia? 73 00:02:42,280 --> 00:02:43,310 I'm a lawyer. 74 00:02:43,510 --> 00:02:44,780 Oh, that means she's smart. 75 00:02:44,980 --> 00:02:47,280 Y'all know how hard it is to get into law school? 76 00:02:47,480 --> 00:02:49,280 I went to law school. Shut up, Flower. 77 00:02:49,480 --> 00:02:50,420 So, is she seeing anyone? 78 00:02:50,620 --> 00:02:51,950 I don't see a ring. Sam, find out 79 00:02:52,150 --> 00:02:53,020 the scuttlebutt. 80 00:02:53,220 --> 00:02:55,220 Are you married or dating anyone? 81 00:02:55,420 --> 00:02:57,890 Oh. Okay. Uh, I've been dating, 82 00:02:58,090 --> 00:03:00,460 but, you know, uh, i-it's tough out there. 83 00:03:00,660 --> 00:03:01,830 The apps are a nightmare. 84 00:03:02,030 --> 00:03:04,000 She hates apps? Has she tried jalape o poppers? 85 00:03:04,200 --> 00:03:05,730 (chuckles) The only nightmare is when you're done. 86 00:03:05,930 --> 00:03:08,030 I used to crush it on the dating apps, okay? 87 00:03:08,230 --> 00:03:09,400 Do you have a picture with a dog 88 00:03:09,600 --> 00:03:10,800 or a tiger? Ooh, 89 00:03:11,000 --> 00:03:12,140 have you learned the trick where you photoshop 90 00:03:12,340 --> 00:03:14,010 yourself in front of Machu Picchu? Jay. 91 00:03:14,210 --> 00:03:15,610 Sam, we got to get this thing back on track. 92 00:03:15,810 --> 00:03:18,140 You know who did have an interesting dating life 93 00:03:18,340 --> 00:03:19,210 is Alberta. 94 00:03:19,410 --> 00:03:20,850 Ooh-hoo! Oh, yeah. 95 00:03:21,050 --> 00:03:23,150 All those bootleggers and gangsters. 96 00:03:23,350 --> 00:03:25,750 Oh, yeah, I did have a type, but what you gonna do? 97 00:03:25,950 --> 00:03:27,690 The bad boys are much more fun. 98 00:03:27,890 --> 00:03:29,490 Oof, sorry, Pete. 99 00:03:29,690 --> 00:03:30,920 Yeah, that felt pointed. 100 00:03:31,120 --> 00:03:33,390 You know, she just had such a colorful life. 101 00:03:33,590 --> 00:03:36,860 Ooh, ooh. Did you ever hear the story about her performing 102 00:03:37,060 --> 00:03:38,930 and there was a fight that broke out in the front row? 103 00:03:39,130 --> 00:03:41,070 (laughs) Alberta straight-up 104 00:03:41,270 --> 00:03:43,240 knocked out one of the guys with her mic stand 105 00:03:43,440 --> 00:03:44,770 and just keeps on singing. 106 00:03:44,970 --> 00:03:46,940 Hit him right on the downbeat. No one even noticed. 107 00:03:47,140 --> 00:03:48,210 You know what, babe? 108 00:03:48,410 --> 00:03:50,480 You should have Alicia on the podcast. 109 00:03:50,680 --> 00:03:52,680 Oh, wow, I'd love to be on the pod. 110 00:03:52,880 --> 00:03:55,350 Great idea. I will reach out to my co-host Todd 111 00:03:55,550 --> 00:03:56,350 and see if he's available. 112 00:03:56,550 --> 00:03:57,980 (all groaning) 113 00:03:58,180 --> 00:03:59,620 Can't you just interview someone yourself? 114 00:03:59,820 --> 00:04:01,490 We don't need to drag creepy Todd into this. 115 00:04:01,690 --> 00:04:03,790 I'd love to meet Todd. ALBERTA: She doesn't 116 00:04:03,990 --> 00:04:05,720 understand what she's saying. She's never met Todd. 117 00:04:05,920 --> 00:04:07,590 And of course Todd would be extremely hurt 118 00:04:07,790 --> 00:04:09,530 if I recorded an episode without him. 119 00:04:09,730 --> 00:04:12,430 Uh, yeah, I already agreed. 120 00:04:12,630 --> 00:04:14,100 That's fine with me. 121 00:04:14,300 --> 00:04:17,520 Ugh, fine. Let's get that weird little man back here. 122 00:04:18,720 --> 00:04:20,640 (clears throat) All right, 123 00:04:20,840 --> 00:04:22,610 you filthy little teapot, you have us 124 00:04:22,810 --> 00:04:24,310 over the proverbial barrel. 125 00:04:24,510 --> 00:04:25,740 What will it take to buy your silence? 126 00:04:25,940 --> 00:04:28,680 You know, I haven't really given it much thought. 127 00:04:28,880 --> 00:04:31,520 (quietly exclaims) Though, I suppose if pressed, 128 00:04:31,720 --> 00:04:34,090 I would like to reside in the room with the TV. 129 00:04:34,290 --> 00:04:35,450 Dude, that's my room. 130 00:04:35,650 --> 00:04:37,590 Oh, I guess it is. 131 00:04:37,790 --> 00:04:39,120 Well, this will be easy. 132 00:04:39,320 --> 00:04:41,390 We switch rooms, and no one will ever be the wiser 133 00:04:41,590 --> 00:04:43,200 about your dirty little liaison. 134 00:04:43,400 --> 00:04:45,060 Done. 135 00:04:45,260 --> 00:04:46,470 Lovely. 136 00:04:46,670 --> 00:04:48,530 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I love my room, 137 00:04:48,730 --> 00:04:50,200 and I don't want to live in a library. 138 00:04:50,400 --> 00:04:52,740 When I was alive, I didn't even like going in the library. 139 00:04:52,940 --> 00:04:54,970 You know what, we don't even care if people find out. 140 00:04:55,170 --> 00:04:58,810 (laughs) Mm. You're serious. Nigel, 141 00:04:59,010 --> 00:05:02,550 Trevor and I need some time to discuss. 142 00:05:02,750 --> 00:05:05,280 Of course. I will stay tuned. 143 00:05:05,480 --> 00:05:07,150 That's a little television joke 144 00:05:07,350 --> 00:05:09,170 in honor of where I'm about to move. 145 00:05:11,910 --> 00:05:13,860 I hate British humor. 146 00:05:14,060 --> 00:05:16,160 Landship just pull up. 147 00:05:16,360 --> 00:05:18,460 Alberta's voice blaring from stereo. 148 00:05:18,660 --> 00:05:20,830 Okay, you know "stereo" but not "car"? 149 00:05:21,030 --> 00:05:22,540 I think you're doing this on purpose. 150 00:05:22,740 --> 00:05:24,040 Ugh, that must be Todd. 151 00:05:24,240 --> 00:05:26,470 The things we do for family. (door opens, closes) 152 00:05:26,670 --> 00:05:28,810 Hello, Woodstone! 153 00:05:29,010 --> 00:05:29,710 (sighs) 154 00:05:29,910 --> 00:05:32,010 Oh... he's back. 155 00:05:32,210 --> 00:05:34,250 To clarify, I said "he's back" not "his back," 156 00:05:34,450 --> 00:05:36,150 which is the thing that has your face on it. 157 00:05:36,350 --> 00:05:38,720 Hey, uh, Todd. This is Alicia. 158 00:05:38,920 --> 00:05:40,790 Alicia, this is my co-host, Todd. 159 00:05:40,990 --> 00:05:42,490 It's exciting to meet a descendant 160 00:05:42,690 --> 00:05:44,520 of the great Alberta Haynes. 161 00:05:44,720 --> 00:05:47,030 Oh, wow, it is so nice 162 00:05:47,230 --> 00:05:49,090 to meet you. I'm a huge fan. 163 00:05:49,290 --> 00:05:51,400 You know, I actually read your book. 164 00:05:51,600 --> 00:05:53,630 Oh, you're the one. 165 00:05:53,830 --> 00:05:55,030 (laughs) You're funny. 166 00:05:55,230 --> 00:05:57,270 Fairly confident that was not a joke. 167 00:05:57,470 --> 00:05:59,100 But thank you, that means a lot. 168 00:05:59,300 --> 00:06:01,870 The life of a historian is a lonely one. 169 00:06:02,070 --> 00:06:04,080 We don't do it for the glory or the fame. 170 00:06:04,280 --> 00:06:06,850 Or the ability to move out of your mother's house. 171 00:06:07,050 --> 00:06:09,350 Vox clamantis in deserto. 172 00:06:09,550 --> 00:06:10,820 Excuse me? 173 00:06:11,020 --> 00:06:12,220 "A voice cries out in the wilderness." 174 00:06:12,420 --> 00:06:13,920 Yes, yes, that's exactly how I feel sometimes. 175 00:06:14,120 --> 00:06:16,690 Were you a classics major, too? Minor. 176 00:06:16,890 --> 00:06:18,190 I majored in dance. 177 00:06:18,390 --> 00:06:20,330 But it's great to meet a fellow scholar. 178 00:06:20,530 --> 00:06:22,400 ALBERTA: Okay, what the hell is going on here? 179 00:06:22,600 --> 00:06:25,360 I'm no expert, but it seems like they're hitting it off. (gasps) 180 00:06:25,560 --> 00:06:27,170 I'm gonna, uh, go freshen up, 181 00:06:27,370 --> 00:06:30,570 but, Alicia, I can't wait to talk 182 00:06:30,770 --> 00:06:32,340 all things Alberta with you later. 183 00:06:32,540 --> 00:06:33,610 Can't wait. 184 00:06:33,810 --> 00:06:35,610 (chuckles softly) 185 00:06:35,810 --> 00:06:37,680 Is he single? (gasps) 186 00:06:37,880 --> 00:06:41,610 I've never asked, but I'm going to assume yes. 187 00:06:41,810 --> 00:06:43,120 I can't believe it. 188 00:06:43,320 --> 00:06:45,400 My descendant is hot for Todd. 189 00:06:51,440 --> 00:06:54,230 Whoa, whoa, whoa. Alberta's descendant was into Todd? 190 00:06:54,430 --> 00:06:55,560 She found him charming and funny. 191 00:06:55,760 --> 00:06:56,760 She asked if he was single. 192 00:06:56,960 --> 00:06:58,330 Todd? The guy who has 193 00:06:58,530 --> 00:07:00,100 Alberta's toenail in a jar? 194 00:07:00,300 --> 00:07:01,630 And has a computer printout 195 00:07:01,830 --> 00:07:04,070 of what his and Alberta's baby would look like? That Todd? 196 00:07:04,270 --> 00:07:05,070 Yeah. THORFINN: To be fair, 197 00:07:05,270 --> 00:07:07,210 baby did look pretty cute. 198 00:07:07,410 --> 00:07:09,010 Sam! Help! Oh! 199 00:07:09,210 --> 00:07:11,240 I just eavesdropped on their romantic stroll. 200 00:07:11,440 --> 00:07:13,550 They're making plans to have dinner together here tonight. 201 00:07:13,750 --> 00:07:16,110 Golly, dinner? That's the most romantic meal. 202 00:07:16,310 --> 00:07:17,850 It's the one that's usually inside you 203 00:07:18,050 --> 00:07:18,920 when things get frisky. 204 00:07:19,120 --> 00:07:19,990 Thank you, Pete. 205 00:07:20,190 --> 00:07:21,290 How is this happening? Todd? 206 00:07:21,490 --> 00:07:22,920 It is puzzling. 207 00:07:23,120 --> 00:07:25,590 That said, Benjamin Franklin was a celebrated womanizer, 208 00:07:25,790 --> 00:07:27,090 and he looked like a walrus. 209 00:07:27,290 --> 00:07:29,090 Ha! Sam, if you think about it, 210 00:07:29,290 --> 00:07:30,700 this is kind of your fault. 211 00:07:30,900 --> 00:07:32,770 My fault? How is it my fault? 212 00:07:32,970 --> 00:07:34,470 Well, you always edit out all the weird stuff 213 00:07:34,670 --> 00:07:35,770 he says on the podcast. 214 00:07:35,970 --> 00:07:37,240 Yeah, 'cause I want to make him seem 215 00:07:37,440 --> 00:07:39,510 credible and professional... 216 00:07:39,710 --> 00:07:42,070 Oh, my God. I've normalized Todd. 217 00:07:42,270 --> 00:07:43,340 You have to fix this, Sam. 218 00:07:43,540 --> 00:07:44,980 How can I possibly fix this? 219 00:07:45,180 --> 00:07:46,650 They are two consenting adults. 220 00:07:46,850 --> 00:07:49,280 If the problem is Alicia is unaware of Todd's 221 00:07:49,480 --> 00:07:51,550 weirdness, you must simply illuminate her, 222 00:07:51,750 --> 00:07:52,890 like we did with the colonists 223 00:07:53,090 --> 00:07:54,720 when it came to the evils of King George. 224 00:07:54,920 --> 00:07:56,050 Oh, get over it. 225 00:07:56,250 --> 00:07:57,460 (scoffs) Truth hurts, sweetie. 226 00:07:57,660 --> 00:07:58,720 (chuckles) You two. 227 00:07:58,920 --> 00:08:00,890 Isaac's right. You just need to tell Alicia 228 00:08:01,090 --> 00:08:02,760 all the weird stuff that we know about Todd. 229 00:08:02,960 --> 00:08:04,800 Yes, codblock him. 230 00:08:05,000 --> 00:08:06,060 Is term I learned 231 00:08:06,260 --> 00:08:07,500 from watching reality dating show. 232 00:08:07,700 --> 00:08:09,700 Best way to stop guy from getting girl, 233 00:08:09,900 --> 00:08:10,900 codblock him. 234 00:08:11,100 --> 00:08:12,940 It's not "codblock." It... 235 00:08:13,140 --> 00:08:16,210 It doesn't matter. Either way, it feels wrong. Sam, 236 00:08:16,410 --> 00:08:18,640 you have to do this, for me. 237 00:08:18,840 --> 00:08:21,450 As you know, I died young. 238 00:08:21,650 --> 00:08:23,080 Young-ish. Whoa. 239 00:08:23,280 --> 00:08:24,450 THORFINN: (clears throat) Sorry. 240 00:08:24,650 --> 00:08:27,050 (chuckles) Reality TV making Thor catty. 241 00:08:27,250 --> 00:08:29,690 And one of the worst things my murder took away from me 242 00:08:29,890 --> 00:08:31,690 was my chance to have kids, 243 00:08:31,890 --> 00:08:35,460 to be a parent and help guide someone through life. 244 00:08:35,660 --> 00:08:37,330 And now that Alicia's here, 245 00:08:37,530 --> 00:08:40,700 this could be my one chance to help my family. 246 00:08:40,900 --> 00:08:41,800 Please. 247 00:08:42,000 --> 00:08:43,940 You're right. 248 00:08:44,140 --> 00:08:45,740 Let's codblock Todd. 249 00:08:45,940 --> 00:08:46,710 Oh, yes! 250 00:08:46,910 --> 00:08:48,610 Yes! Codblock! (cheering) 251 00:08:48,810 --> 00:08:51,410 What are we celebrating here? PETE: We're denying 252 00:08:51,610 --> 00:08:53,900 two lonely people a chance at love. 253 00:08:54,730 --> 00:08:56,110 Not sound great when you put it that way, 254 00:08:56,310 --> 00:08:57,820 but will be fun to watch. Yes. 255 00:08:58,020 --> 00:09:00,490 Okay, so, what's the play here, huh? 256 00:09:00,690 --> 00:09:02,120 We're gonna dig up dirt on Nigel? 257 00:09:02,320 --> 00:09:03,960 The play is that 258 00:09:04,160 --> 00:09:06,990 we're going to do exactly what he wants. 259 00:09:07,190 --> 00:09:08,360 You're giving him your room. 260 00:09:08,560 --> 00:09:09,630 But I don't want to do that. 261 00:09:09,830 --> 00:09:12,360 And who cares if he tells people? 262 00:09:12,560 --> 00:09:15,500 Isn't it more exciting when it's hidden? 263 00:09:15,700 --> 00:09:16,970 I mean, sure, 264 00:09:17,170 --> 00:09:19,810 but we can figure something out. We can role-play. 265 00:09:20,010 --> 00:09:21,840 Maybe you're a mermaid and I'm the co-owner 266 00:09:22,040 --> 00:09:24,340 of a wholesale fruit and vegetable business. 267 00:09:24,540 --> 00:09:26,280 We're not doing Splash. Stop asking. 268 00:09:26,480 --> 00:09:27,650 Now, let's just go talk 269 00:09:27,850 --> 00:09:29,550 to Nigel and get this whole thing over with. 270 00:09:29,750 --> 00:09:31,850 Wait, I thought this was all 271 00:09:32,050 --> 00:09:33,490 just a bit that you did. 272 00:09:33,690 --> 00:09:35,950 That you're embarrassed of being with me. 273 00:09:36,150 --> 00:09:37,690 (laughs) I just thought it was playful-- 274 00:09:37,890 --> 00:09:41,890 if a little mean-- banter, but it's real? 275 00:09:42,090 --> 00:09:43,160 You're that ashamed? 276 00:09:43,360 --> 00:09:45,200 Oh, how do I put this? 277 00:09:45,400 --> 00:09:47,470 I was a woman 278 00:09:47,670 --> 00:09:49,000 of extremely high status, 279 00:09:49,200 --> 00:09:50,300 and you 280 00:09:50,500 --> 00:09:52,370 got bombed at Mardi Gras 281 00:09:52,570 --> 00:09:54,610 with your Lehman Bros. Yeah, we did. 282 00:09:54,810 --> 00:09:56,740 Also, the pants thing. 283 00:09:56,940 --> 00:09:58,310 The pants thing is hard to get past. 284 00:09:58,510 --> 00:10:02,080 So, I'm not good enough for you? 285 00:10:02,280 --> 00:10:03,750 Well, I mean, that's more harsh 286 00:10:03,950 --> 00:10:06,020 than I would have liked to have put it, but... 287 00:10:06,220 --> 00:10:07,650 Well, you don't have to be embarrassed anymore. 288 00:10:07,850 --> 00:10:09,760 Because this is over. What? 289 00:10:09,960 --> 00:10:13,460 No more hooking up, no more whatever this is. 290 00:10:13,660 --> 00:10:16,190 Oh, God, don't be so dramatic. 291 00:10:16,390 --> 00:10:17,360 I'm not kidding. 292 00:10:17,560 --> 00:10:18,860 I was fine keeping it a secret 293 00:10:19,060 --> 00:10:21,530 when it was just 'cause it was hot, but this... 294 00:10:21,730 --> 00:10:23,690 this doesn't feel good. 295 00:10:25,090 --> 00:10:27,070 And the pants thing was because of a hero move. 296 00:10:27,270 --> 00:10:29,210 Why does no one remember that? 297 00:10:29,410 --> 00:10:31,980 (sighs) 298 00:10:32,180 --> 00:10:33,410 ALICIA: So, 299 00:10:33,610 --> 00:10:35,450 did you always know you wanted to be a historian? 300 00:10:35,650 --> 00:10:37,650 And follow-up, is one a historian 301 00:10:37,850 --> 00:10:41,250 if they also wait tables at something called Bennigan's? 302 00:10:41,450 --> 00:10:44,220 All of my life. And I truly love it, you know? 303 00:10:44,420 --> 00:10:45,520 I love my subject. 304 00:10:45,720 --> 00:10:47,430 It is not mutual. What about you-- 305 00:10:47,630 --> 00:10:48,930 do you like being a lawyer? 306 00:10:49,130 --> 00:10:51,330 Honestly, it's fine. 307 00:10:51,530 --> 00:10:52,770 But, I don't know, 308 00:10:52,970 --> 00:10:54,800 sometimes I feel like I took the safe path. 309 00:10:55,000 --> 00:10:56,770 What's wrong with safe? Girl, you killing it. 310 00:10:56,970 --> 00:11:00,040 Yeah, she drive landship with seats made of cow. 311 00:11:00,240 --> 00:11:02,070 Okay, I've heard you say "leather" before. 312 00:11:02,270 --> 00:11:03,340 Are you messing with us? 313 00:11:03,540 --> 00:11:05,680 I guess if I had to do it over again, 314 00:11:05,880 --> 00:11:09,350 I've always thought I could be a singer, like Alberta. 315 00:11:09,550 --> 00:11:11,150 You should absolutely do that. 316 00:11:11,350 --> 00:11:13,590 He's trying to turn her into me, the creepy bastard. 317 00:11:13,790 --> 00:11:14,790 Do you really think so? 318 00:11:14,990 --> 00:11:16,420 Yes, solicit career advice from the guy 319 00:11:16,620 --> 00:11:17,860 who lives with his mother, that's a good move. 320 00:11:18,060 --> 00:11:20,690 Hey, we wouldn't be here today if Alberta Haynes 321 00:11:20,890 --> 00:11:23,300 hadn't had the guts to go after her dream. 322 00:11:23,500 --> 00:11:25,050 That's very true, Todd. 323 00:11:26,250 --> 00:11:27,330 Thanks. 324 00:11:27,530 --> 00:11:28,570 (gasps) 325 00:11:28,770 --> 00:11:29,970 (gasps) Oh, hand-on-hand action. 326 00:11:30,170 --> 00:11:31,770 Looks like Todd just got to first base. 327 00:11:31,970 --> 00:11:33,340 Oh, Sam, get in here. 328 00:11:33,540 --> 00:11:34,910 Cod need blocking now! 329 00:11:35,110 --> 00:11:37,240 Hey, uh, so how's it going in here? 330 00:11:37,440 --> 00:11:38,410 Very well. 331 00:11:38,610 --> 00:11:39,680 Let me put it like this: 332 00:11:39,880 --> 00:11:40,910 if either of these two have a van, 333 00:11:41,110 --> 00:11:42,210 they're both gonna be in it soon. 334 00:11:42,410 --> 00:11:44,280 Hey, Todd, I almost forgot, 335 00:11:44,480 --> 00:11:45,520 uh, how's your mom doing? 336 00:11:45,720 --> 00:11:47,520 Uh, she's good. Thanks, Sam. 337 00:11:47,720 --> 00:11:49,150 SAMANTHA: Yeah? Cool. 338 00:11:49,350 --> 00:11:50,290 He lives with his mom. 339 00:11:50,490 --> 00:11:52,390 So, uh, mind if I join you guys? 340 00:11:52,590 --> 00:11:54,160 Nice codblock, Sam. 341 00:11:54,360 --> 00:11:56,330 So, you live with your mom? 342 00:11:56,530 --> 00:11:58,760 Just while I look for my own place. 343 00:11:58,960 --> 00:12:00,530 Oh, it's pretty convenient for work, though, right? 344 00:12:00,730 --> 00:12:02,700 Because the museum is in her garage. 345 00:12:02,900 --> 00:12:04,240 Is it? TODD: For now, 346 00:12:04,440 --> 00:12:07,210 but interest in Alberta is really picking up. 347 00:12:07,410 --> 00:12:08,510 Speaking of-- why don't you 348 00:12:08,710 --> 00:12:10,680 show Alicia the tattoo of Alberta's face 349 00:12:10,880 --> 00:12:11,910 that you have? I-It covers, 350 00:12:12,110 --> 00:12:13,610 like, the majority of his back. 351 00:12:13,810 --> 00:12:15,150 She went there. Wow. It's so gross. 352 00:12:15,350 --> 00:12:16,850 Well, we're at the dinner table. ALBERTA: Don't let up. 353 00:12:17,050 --> 00:12:18,580 Hit her with the toenail. 354 00:12:18,780 --> 00:12:20,490 By the way, uh, do you still have Alberta's toenail 355 00:12:20,690 --> 00:12:21,650 on display at the museum? 356 00:12:21,850 --> 00:12:22,690 ALICIA: Her toenail? 357 00:12:22,890 --> 00:12:24,260 Why do you have her toenail? 358 00:12:24,460 --> 00:12:26,060 I bought it online. 359 00:12:26,260 --> 00:12:27,560 So, enough about me. 360 00:12:27,760 --> 00:12:29,060 Where did you go to college? 361 00:12:29,260 --> 00:12:31,030 He wants to clone Alberta. (chuckles) It's very exciting. 362 00:12:31,230 --> 00:12:33,770 I should let Todd speak about it. 363 00:12:33,970 --> 00:12:34,730 Cloning? 364 00:12:34,930 --> 00:12:36,600 Uh, yeah, it's pretty normal 365 00:12:36,800 --> 00:12:37,970 historian stuff. 366 00:12:38,170 --> 00:12:40,470 Hey, would you rather go out for dinner? 367 00:12:40,670 --> 00:12:42,270 Just the two of us? 368 00:12:42,470 --> 00:12:44,940 I have a discount at Bennigan's 369 00:12:45,140 --> 00:12:46,410 if there's one around here. 370 00:12:46,610 --> 00:12:48,050 You know what, Todd? 371 00:12:48,250 --> 00:12:49,780 I think we should just forget dinner. 372 00:12:49,980 --> 00:12:53,620 Yes! Cod got blocked, you creepy bastard. 373 00:12:53,820 --> 00:12:55,350 Was it the toenail thing? 374 00:12:55,550 --> 00:12:57,220 It didn't help. 375 00:12:57,420 --> 00:12:58,960 Well... (groans) 376 00:12:59,160 --> 00:13:00,830 I'm sorry it didn't work out for the two of us, 377 00:13:01,030 --> 00:13:02,830 but that's the longest relationship 378 00:13:03,030 --> 00:13:04,560 I've had in several years. 379 00:13:04,760 --> 00:13:06,460 Thank you. 380 00:13:06,660 --> 00:13:08,730 Ooh! Bullet dodged. 381 00:13:08,930 --> 00:13:10,970 Victory on my first day as a parent. 382 00:13:11,170 --> 00:13:12,170 Thank you, Sam. 383 00:13:12,370 --> 00:13:14,640 He seems so normal on the podcast. 384 00:13:14,840 --> 00:13:16,540 Oh, he is a little eccentric. (chuckles) 385 00:13:16,740 --> 00:13:17,780 Well, it's all good now. 386 00:13:17,980 --> 00:13:19,080 Your auntie's watching over you, 387 00:13:19,280 --> 00:13:21,310 making sure you don't trip up. 388 00:13:21,510 --> 00:13:23,150 He's definitely weird, 389 00:13:23,350 --> 00:13:25,680 but he did have one interesting thought. 390 00:13:25,880 --> 00:13:27,620 Oh, what was that? He said I should 391 00:13:27,820 --> 00:13:29,590 quit being a lawyer to pursue my dream 392 00:13:29,790 --> 00:13:31,690 of a singing career. 393 00:13:31,890 --> 00:13:34,530 And he was right. I'm gonna do it. 394 00:13:34,730 --> 00:13:37,800 Wha... Uh-uh, no! I just fixed you. 395 00:13:38,000 --> 00:13:39,560 Why are you doing something dumb again? 396 00:13:39,760 --> 00:13:41,030 That's the thing about parenting. 397 00:13:41,230 --> 00:13:42,630 The victories are very short-lived. 398 00:13:42,830 --> 00:13:44,200 Welcome to club. 399 00:13:44,400 --> 00:13:45,700 I'm going after my dream. 400 00:13:45,900 --> 00:13:47,360 (groans) Damn it, Todd. 401 00:13:53,400 --> 00:13:55,350 Trevor, what are you doing in here? 402 00:13:55,550 --> 00:13:57,380 Just hanging out in my new room. 403 00:13:57,580 --> 00:13:59,120 This is the most time I've spent in a library 404 00:13:59,320 --> 00:14:01,850 since I found out that Penn had Playboy on microfiche. 405 00:14:02,050 --> 00:14:05,160 Well, but... You switched with Nigel? Well, 406 00:14:05,360 --> 00:14:06,690 he said that he was still gonna tell everyone 407 00:14:06,890 --> 00:14:08,630 about you and I if I didn't give up my room. 408 00:14:08,830 --> 00:14:09,590 (groans) 409 00:14:09,790 --> 00:14:11,130 And while I don't give a crap... 410 00:14:11,330 --> 00:14:13,530 (sighs) I know you do. 411 00:14:13,730 --> 00:14:16,730 But... you broke things off. 412 00:14:16,940 --> 00:14:19,640 Why, then, still do something selfless for me? 413 00:14:19,840 --> 00:14:22,840 Because, Hetty, that's the kind of guy I am. 414 00:14:23,040 --> 00:14:26,580 Kind of guy you could've had if I wasn't such an embarrassment. 415 00:14:26,780 --> 00:14:28,410 Now, please leave. 416 00:14:28,610 --> 00:14:30,050 My shirt's not long enough to cover my butt, 417 00:14:30,250 --> 00:14:31,730 and I want to roll over. 418 00:14:33,540 --> 00:14:34,720 ALBERTA: This is a nightmare! 419 00:14:34,920 --> 00:14:36,420 Now Todd's convinced my descendant 420 00:14:36,620 --> 00:14:37,860 she should throw away her career 421 00:14:38,060 --> 00:14:39,090 to pursue singing? 422 00:14:39,290 --> 00:14:41,160 Shouldn't you be happy about this? 423 00:14:41,360 --> 00:14:42,790 She wants to follow in your footsteps. 424 00:14:43,000 --> 00:14:45,760 My footsteps were hard. It was cutthroat, 425 00:14:45,960 --> 00:14:48,400 full of shady characters and backstabbers. 426 00:14:48,600 --> 00:14:50,440 I know, 'cause I did a lot of backstabbing. 427 00:14:50,640 --> 00:14:52,400 I get it. Kids can be a nightmare. 428 00:14:52,600 --> 00:14:54,210 One time, my daughter Laura lost her headgear 429 00:14:54,410 --> 00:14:55,810 in the garbage disposal. 430 00:14:56,010 --> 00:14:57,980 (chuckles) I don't have a more relevant adult example 431 00:14:58,180 --> 00:15:00,710 because... (grunts, chuckles) But I feel your frustration. 432 00:15:00,910 --> 00:15:02,350 (sighs) THORFINN: I also am expert 433 00:15:02,550 --> 00:15:06,320 at parenting, as father to adult male baby ghost, 434 00:15:06,520 --> 00:15:08,320 so feel free to lean on me. 435 00:15:08,520 --> 00:15:09,850 Okay, Thor, what should I do? 436 00:15:10,060 --> 00:15:12,590 You should be okay with Alicia marrying Dane 437 00:15:12,790 --> 00:15:14,290 because she does not know better. 438 00:15:14,490 --> 00:15:15,890 Child, what? SASAPPIS: Yeah, that's 439 00:15:16,090 --> 00:15:17,330 wildly unhelpful here, big guy. 440 00:15:17,530 --> 00:15:19,930 Still, if ever come up, very good advice. 441 00:15:20,130 --> 00:15:21,130 Okay. 442 00:15:21,330 --> 00:15:22,600 HETTY: First, I would like 443 00:15:22,800 --> 00:15:24,640 to thank you all for gathering. 444 00:15:24,840 --> 00:15:28,240 I have an announcement to make. (chuckles) 445 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 This news will be shocking, 446 00:15:30,680 --> 00:15:32,790 so if any of you need to sit, please do so now. 447 00:15:34,260 --> 00:15:36,920 Wait, are you saying what I think you're saying? 448 00:15:37,120 --> 00:15:38,180 Are you sure about this? 449 00:15:38,380 --> 00:15:40,950 As sure as I'll ever be. 450 00:15:41,150 --> 00:15:43,820 For the past three months, 451 00:15:44,020 --> 00:15:45,490 Trevor Lefkowitz and I 452 00:15:45,690 --> 00:15:49,090 have been engaged in amorous congress. 453 00:15:49,290 --> 00:15:51,430 Hetty's in Congress? 454 00:15:51,630 --> 00:15:53,230 No, we've been scrumping. 455 00:15:53,430 --> 00:15:55,030 (whispers): Is that a dance? 456 00:15:55,230 --> 00:15:57,100 Playing a game of nug-a-nug? 457 00:15:57,300 --> 00:15:59,040 Must I be vulgar? 458 00:15:59,240 --> 00:16:00,540 Fadoodling! 459 00:16:00,740 --> 00:16:02,840 Oh, for God's sakes, people. 460 00:16:03,040 --> 00:16:04,280 We've been doing it. 461 00:16:04,480 --> 00:16:06,190 (all gasp) Oh... 462 00:16:06,930 --> 00:16:08,780 I-I can't wait to find out who their third is. 463 00:16:08,980 --> 00:16:10,220 This is the stuff I should've known about. 464 00:16:10,420 --> 00:16:11,650 You're slipping, Sass. 465 00:16:11,850 --> 00:16:13,890 ISAAC: You finally found your stable boy. 466 00:16:14,090 --> 00:16:16,400 Happy for you, Henrietta. 467 00:16:18,310 --> 00:16:20,690 Enjoy the library, Nigel. 468 00:16:20,890 --> 00:16:23,710 There's a chessboard down there. You may want to study it. 469 00:16:24,650 --> 00:16:26,700 Because I just checkmated you. 470 00:16:26,900 --> 00:16:28,630 Yes, I understood. Thank you. 471 00:16:28,830 --> 00:16:31,040 Good. (chuckles softly) 472 00:16:31,240 --> 00:16:32,270 SASAPPIS: Okay, 473 00:16:32,470 --> 00:16:33,710 we got to hear how this happened. 474 00:16:33,910 --> 00:16:37,710 Well, it all started on a very horny Hanukkah. 475 00:16:37,910 --> 00:16:38,710 Oh, God. 476 00:16:38,910 --> 00:16:40,610 ALICIA: Hi, Todd. 477 00:16:40,810 --> 00:16:43,050 How you doing? Honestly? Still a little 478 00:16:43,250 --> 00:16:44,580 reeling from our breakup. 479 00:16:44,780 --> 00:16:46,520 You literally dated her for a quarter of an hour. 480 00:16:46,720 --> 00:16:50,220 But I'm a professional, and I'll push forward. 481 00:16:50,420 --> 00:16:52,120 That's very admirable, Todd. 482 00:16:52,320 --> 00:16:54,060 And thanks again for the pep talk 483 00:16:54,260 --> 00:16:55,330 about my singing career. 484 00:16:55,530 --> 00:16:56,730 Oh, you're actually considering that. 485 00:16:56,930 --> 00:17:00,870 I slept on it and prayed on it, and yeah, 486 00:17:01,070 --> 00:17:02,400 I might be crazy, but 487 00:17:02,600 --> 00:17:04,540 I don't want to have regrets. 488 00:17:04,740 --> 00:17:06,800 And I know Alberta would say the same thing. 489 00:17:07,000 --> 00:17:08,470 No, she would not. 490 00:17:08,670 --> 00:17:10,140 Sam, tell her she's being a fool. 491 00:17:10,340 --> 00:17:13,050 You don't quit a job like hers to pursue some crazy fantasy. 492 00:17:13,250 --> 00:17:15,050 I mean, we don't even know if the girl can sing. 493 00:17:15,250 --> 00:17:17,750 Have you ever actually done any professional singing? 494 00:17:17,950 --> 00:17:19,020 A little. 495 00:17:19,220 --> 00:17:20,650 I sing with a wedding band on the weekends. 496 00:17:20,850 --> 00:17:21,720 Baby girl, that's not the same thing 497 00:17:21,920 --> 00:17:23,360 as making a career out of it. 498 00:17:23,560 --> 00:17:26,090 Right, but it is a pretty big career change. (chuckles) 499 00:17:26,290 --> 00:17:29,530 Didn't you and your husband quit your jobs to start this B and B? 500 00:17:29,730 --> 00:17:31,460 That's a pretty fair point. ALBERTA: Yeah, she makes 501 00:17:31,660 --> 00:17:33,970 good points, Pete, which is why she's a good lawyer, 502 00:17:34,170 --> 00:17:36,200 which is why she should stick to that. 503 00:17:36,400 --> 00:17:38,340 Hey, I was thinking, 504 00:17:38,540 --> 00:17:39,800 since you have a big audience, 505 00:17:40,000 --> 00:17:41,540 maybe I could sing on the pod. 506 00:17:41,740 --> 00:17:43,040 Get some exposure. 507 00:17:43,240 --> 00:17:44,380 There was a song 508 00:17:44,580 --> 00:17:46,010 Alberta used to perform back in the '20s, 509 00:17:46,210 --> 00:17:48,710 the night that she hit that guy with the mic stand. 510 00:17:48,910 --> 00:17:51,550 Now, I'm not warmed up, but it'll go 511 00:17:51,750 --> 00:17:54,350 a little something like this. 512 00:17:54,550 --> 00:17:57,560 * There's a somebody * 513 00:17:57,760 --> 00:18:01,490 * I'm longing to see * 514 00:18:01,690 --> 00:18:04,430 * I hope that he * 515 00:18:04,630 --> 00:18:07,730 * Turns out to be * 516 00:18:07,930 --> 00:18:11,670 * Someone who'll watch * 517 00:18:11,870 --> 00:18:14,710 * Over me... * 518 00:18:14,910 --> 00:18:18,280 Oh, my God, she's incredible. 519 00:18:18,480 --> 00:18:21,280 * I'm a little lamb * 520 00:18:21,480 --> 00:18:24,420 * Who's lost in the wood * 521 00:18:24,620 --> 00:18:27,650 * I know I could * 522 00:18:27,850 --> 00:18:31,320 * Always be good * 523 00:18:31,520 --> 00:18:35,030 * To one who'll watch * 524 00:18:35,230 --> 00:18:39,560 * Over me. * 525 00:18:39,760 --> 00:18:42,400 (all cheering) 526 00:18:42,600 --> 00:18:43,700 I know, it was amazing. 527 00:18:43,900 --> 00:18:46,470 (chuckles) Yeah. I think that's good. 528 00:18:46,670 --> 00:18:49,640 Screw it. Sam, you tell her to go for it. 529 00:18:49,840 --> 00:18:50,940 She better than Alberta. 530 00:18:51,140 --> 00:18:52,560 All right, everybody calm down. 531 00:18:58,370 --> 00:19:00,150 Welcome to the Alberta Haynes murder pod, 532 00:19:00,350 --> 00:19:02,520 recorded here at Woodstone Mansion. 533 00:19:02,720 --> 00:19:04,190 Located a convenient distance from the city, 534 00:19:04,390 --> 00:19:05,590 Woodstone B and B features 535 00:19:05,790 --> 00:19:06,960 the world-renowned cooking 536 00:19:07,160 --> 00:19:08,630 of chef Jay Arondekar, 537 00:19:08,830 --> 00:19:10,330 whose tandoori lamb chops 538 00:19:10,530 --> 00:19:13,600 the Menu Hunter recently called "orgasmic." 539 00:19:13,800 --> 00:19:15,600 She made love to those chops the way I made love 540 00:19:15,800 --> 00:19:18,040 to the rhythm section of Country Joe and the Fish. 541 00:19:18,240 --> 00:19:21,640 And now, back to the Alberta Haynes murder pod. 542 00:19:21,840 --> 00:19:25,580 We're speaking with Alberta's descendant Alicia Walker... 543 00:19:25,780 --> 00:19:27,410 You sure you're okay with Alicia going after 544 00:19:27,610 --> 00:19:30,050 her singing dreams? Mm. She's got the gift. 545 00:19:30,250 --> 00:19:31,850 I don't know if she gonna make it, but 546 00:19:32,050 --> 00:19:33,620 she won't if she doesn't try. 547 00:19:33,820 --> 00:19:35,750 And if, at some point, while out there on the road, 548 00:19:35,950 --> 00:19:39,820 she meets and falls in love with Dane... (chuckles) 549 00:19:40,020 --> 00:19:41,260 now you know what to do. 550 00:19:41,460 --> 00:19:42,730 Yes, thank you, Thor. 551 00:19:42,930 --> 00:19:44,230 And as we've discussed, 552 00:19:44,430 --> 00:19:46,330 Alberta was dating Earl Boudreaux 553 00:19:46,530 --> 00:19:47,800 when she died, and... 554 00:19:48,000 --> 00:19:49,100 JAY: And in a note found here 555 00:19:49,300 --> 00:19:51,240 at the mansion, we learned that Earl 556 00:19:51,440 --> 00:19:53,170 and a woman named "T" wanted 557 00:19:53,370 --> 00:19:55,940 to "get Alberta out of the way." 558 00:19:56,140 --> 00:19:58,210 Sweetie, I thought you were just doing commercials. 559 00:19:58,410 --> 00:20:01,180 Nope. Your mistake was giving me a microphone. 560 00:20:01,380 --> 00:20:03,080 This is so fun. So, 561 00:20:03,280 --> 00:20:05,780 Alicia, any idea who this T was? 562 00:20:05,980 --> 00:20:07,350 I don't know T, 563 00:20:07,550 --> 00:20:09,090 but my great- grandmother Reese 564 00:20:09,290 --> 00:20:10,890 dated Earl after Alberta's death. 565 00:20:11,090 --> 00:20:13,230 Theresa got with Earl? My Earl? 566 00:20:13,430 --> 00:20:15,290 Oh, my God, I just had a thought-- 567 00:20:15,490 --> 00:20:17,730 could "Reese" be short for "Theresa"? 568 00:20:17,930 --> 00:20:19,130 Holy cow. 569 00:20:19,330 --> 00:20:20,800 Yes, and-and according to the family tree, 570 00:20:21,000 --> 00:20:23,870 her sister's name was Theresa. 571 00:20:24,070 --> 00:20:26,270 So, could she be T? 572 00:20:26,470 --> 00:20:28,370 Did my own sister murder me? 573 00:20:28,570 --> 00:20:31,040 Did Alberta's own sister murder her? 574 00:20:31,240 --> 00:20:34,410 (gasps) Did my own sister murder me? 575 00:20:34,610 --> 00:20:36,450 Flower, it was a bear. Oh, right. 576 00:20:36,650 --> 00:20:39,870 Oh, my God, that would be crazy. 577 00:20:46,940 --> 00:20:49,790 Captioning sponsored by CBS 578 00:20:49,990 --> 00:20:52,600 and TOYOTA. 579 00:20:52,800 --> 00:20:56,180 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 580 00:20:56,230 --> 00:21:00,780 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.