Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,180 --> 00:00:26,382
Hello, my name is Joe.
May I have your name, please?
2
00:00:26,483 --> 00:00:28,851
Hi, are you an actual human being?
3
00:00:28,919 --> 00:00:30,386
[Chuckles] Yes, ma'am.
4
00:00:30,454 --> 00:00:32,522
Oh, um, Beth.
5
00:00:32,590 --> 00:00:35,358
And how may I be of assistance
tonight, Beth?
6
00:00:35,426 --> 00:00:38,795
Well, um, I'm trying to use your thingy
7
00:00:38,862 --> 00:00:41,297
to put my records onto my computer,
8
00:00:41,365 --> 00:00:43,032
but it's not working.
9
00:00:43,100 --> 00:00:44,667
Well, I can certainly help you with that.
10
00:00:44,735 --> 00:00:46,135
Can I have the model and serial number
11
00:00:46,203 --> 00:00:47,604
of the device that's malfunctioning?
12
00:00:47,671 --> 00:00:50,673
Yeah, hold on a second.
13
00:00:50,741 --> 00:00:52,208
Where are you anyway?
14
00:00:52,276 --> 00:00:55,578
- I'm in New Delhi.
- Oh, New Delhi. Wow.
15
00:00:55,646 --> 00:00:58,781
Joe...
16
00:00:58,849 --> 00:00:59,949
Did you ever do anything stupid?
17
00:01:00,017 --> 00:01:02,185
Um, sorry?
18
00:01:02,252 --> 00:01:06,923
Like... your life is just about
to make a little bit of sense,
19
00:01:06,991 --> 00:01:10,526
and then something so...
something so weird happens.
20
00:01:10,594 --> 00:01:14,397
You just kinda wonder
if it ever even happened at all.
21
00:01:14,465 --> 00:01:18,301
I'm sorry for your troubles, Beth.
22
00:01:18,369 --> 00:01:20,036
Well, I'm not Beth. You're not Joe.
23
00:01:20,104 --> 00:01:24,574
We're probably never gonna meet, so...
24
00:01:24,642 --> 00:01:29,412
I kissed somebody I work with.
And he is an idiot.
25
00:01:29,480 --> 00:01:32,649
But not like the stupid
kind, just like...
26
00:01:32,716 --> 00:01:36,486
Oh, I don't know.
He's just like the idiot kind.
27
00:01:36,553 --> 00:01:41,024
Joe, he's a mystery. He's India to me.
28
00:01:41,091 --> 00:01:42,725
India is a good country.
29
00:01:42,793 --> 00:01:45,461
[Giggling] I'm sure it is.
30
00:01:45,529 --> 00:01:48,931
Um... okay, here's the model number.
31
00:01:48,999 --> 00:01:52,769
E-Z... 1-3-7-2.
32
00:01:52,836 --> 00:01:55,104
And can I have the serial
number as well, please.
33
00:01:55,172 --> 00:02:00,276
You know, Joe... it was a decent kiss.
34
00:02:00,344 --> 00:02:03,012
You know, you're lucky
to have gotten a kiss at all.
35
00:02:05,449 --> 00:02:06,816
Meeting people is difficult.
36
00:02:06,884 --> 00:02:08,317
Are you sure you're in India?
37
00:02:08,385 --> 00:02:10,687
[Both chuckle]
38
00:02:10,754 --> 00:02:12,855
Oh, is it so terrible being alone?
39
00:02:12,923 --> 00:02:14,424
Are you serious?
40
00:02:14,491 --> 00:02:17,026
Yeah.
41
00:02:17,094 --> 00:02:20,196
Yeah, yeah. Okay.
42
00:02:20,264 --> 00:02:23,366
Uh, the serial number. It is E-Z...
43
00:02:33,310 --> 00:02:35,311
- Here you go!
- Thank you.
44
00:02:35,379 --> 00:02:36,445
Oh, no, wait! Whoa, whoa, whoa!
45
00:02:36,513 --> 00:02:38,147
Hold on!
46
00:02:40,183 --> 00:02:42,018
[Grunts] Okay.
47
00:02:42,085 --> 00:02:44,120
Ugh! Okay, hey!
48
00:02:44,187 --> 00:02:45,621
Did you forget me in the cab again?
49
00:02:45,689 --> 00:02:48,925
Okay, how... how late am I
for Nicastro... excuse me!
50
00:02:48,992 --> 00:02:50,660
Better you not know.
51
00:02:50,727 --> 00:02:53,930
[Bell dings]
52
00:02:53,997 --> 00:02:57,466
[Indistinct conversation]
53
00:02:57,534 --> 00:02:59,869
Why don't you just go ahead
and talk to my assistant,
54
00:02:59,937 --> 00:03:01,170
and see if maybe Tuesday
works out any better?
55
00:03:01,238 --> 00:03:02,271
Morning.
56
00:03:02,339 --> 00:03:03,539
Hi. I've really gotta get this.
57
00:03:03,607 --> 00:03:05,174
[Phone rings]
- Wow.
58
00:03:05,242 --> 00:03:08,010
My phone never started ringing
while I was talking on it.
59
00:03:08,078 --> 00:03:10,680
Oh, no? Maybe you should get an upgrade.
60
00:03:10,747 --> 00:03:11,914
Maybe you should answer that.
61
00:03:11,982 --> 00:03:13,082
[Nervous laughter]
62
00:03:13,150 --> 00:03:14,417
Do you wanna have dinner tonight?
63
00:03:14,484 --> 00:03:16,619
- Dinner?
- Yeah.
64
00:03:16,687 --> 00:03:19,055
Um, you know, I've really gotta...
65
00:03:19,122 --> 00:03:20,423
- Okay.
- Yeah.
66
00:03:20,490 --> 00:03:21,857
- Call me.
- Sure.
67
00:03:21,925 --> 00:03:23,392
Or pretend to call me,
and let me know what you said.
68
00:03:23,460 --> 00:03:24,627
Perfect! Whatever. Yeah.
69
00:03:24,695 --> 00:03:26,028
- All right.
- Okay, buh-bye.
70
00:03:26,096 --> 00:03:27,630
What?
71
00:03:27,698 --> 00:03:29,332
Hey, don't forget Nicastro
wants you in his courtroom,
72
00:03:29,399 --> 00:03:30,866
not his chambers.
[Scoffs]
73
00:03:35,038 --> 00:03:37,406
Excuse me.
74
00:03:39,910 --> 00:03:41,744
Overflow's in the jury box today.
75
00:03:41,812 --> 00:03:43,112
Ugh. Thanks, Jerry.
76
00:03:48,652 --> 00:03:49,885
Oh, excuse me.
77
00:03:49,953 --> 00:03:52,054
Good morning.
78
00:03:52,122 --> 00:03:53,656
Hi.
79
00:03:53,724 --> 00:03:56,058
I've always wondered what
the view was like from up here.
80
00:03:56,126 --> 00:03:58,761
You've never been called for jury duty?
81
00:03:58,829 --> 00:04:00,329
Oh, I thought those
letters were optional.
82
00:04:00,397 --> 00:04:02,431
[Mocking laughter] Funny girl.
83
00:04:02,499 --> 00:04:03,866
What'd I miss?
84
00:04:03,934 --> 00:04:06,369
Your buddy Nicastro's
in the hot seat today.
85
00:04:06,436 --> 00:04:09,005
Bay City Metro just cut
the salary of every bus driver,
86
00:04:09,072 --> 00:04:11,040
mechanic, and trolley
worker in this town.
87
00:04:11,108 --> 00:04:12,274
No!
88
00:04:12,342 --> 00:04:14,243
Yeah, the union's threatening to strike.
89
00:04:14,311 --> 00:04:15,878
All rise!
90
00:04:18,482 --> 00:04:20,549
This better be worth our time.
91
00:04:24,021 --> 00:04:27,223
Bay City Metro has just filed
for bankruptcy...
92
00:04:27,290 --> 00:04:28,524
We had a contract, Nicastro.
93
00:04:28,592 --> 00:04:30,192
[Bangs gavel]
94
00:04:30,260 --> 00:04:33,662
May I speak?
95
00:04:33,730 --> 00:04:36,098
- I have review their books...
- Oh, yeah, I bet you have.
96
00:04:36,166 --> 00:04:38,034
And the money isn't there.
97
00:04:38,101 --> 00:04:39,869
[All shouting]
98
00:04:39,936 --> 00:04:42,038
[Bangs gavel]
99
00:04:42,105 --> 00:04:45,107
Now as they clearly cannot
pay the union its full wages,
100
00:04:45,175 --> 00:04:47,309
I have no choice...
[All shouting]
101
00:04:47,377 --> 00:04:51,180
I have no choice but
to dismiss this case.
102
00:04:51,248 --> 00:04:53,482
The union contract is null in void.
103
00:04:53,550 --> 00:04:56,352
We worked for years for those terms!
104
00:04:56,420 --> 00:04:58,487
They can't describe how terrible...
105
00:04:58,555 --> 00:05:00,189
Restrain your client or I will.
106
00:05:00,257 --> 00:05:02,324
They can't cry poor and take 'em away!
107
00:05:02,392 --> 00:05:05,394
[Shouting]
108
00:05:05,462 --> 00:05:07,763
Mr. McKay, you can sit down
here or in jail.
109
00:05:07,831 --> 00:05:09,565
That is your choice.
110
00:05:17,107 --> 00:05:20,509
Now I am ordering both parties
into mediation
111
00:05:20,577 --> 00:05:23,913
to hash out the terms of a new contract.
112
00:05:23,980 --> 00:05:25,881
Both parties... conference room now!
113
00:05:25,949 --> 00:05:29,318
[Sigh]
That's for skipping jury duty.
114
00:05:29,386 --> 00:05:31,187
Good luck.
115
00:05:31,254 --> 00:05:34,390
Sir, I am so your gal
when it comes to mediation,
116
00:05:34,458 --> 00:05:36,725
but keeping the whole city
from coming to a halt...
117
00:05:36,793 --> 00:05:38,194
I couldn't have been
your first choice for that.
118
00:05:38,261 --> 00:05:39,595
You weren't.
119
00:05:39,663 --> 00:05:42,198
But you are good at handling
volatile personalities.
120
00:05:42,265 --> 00:05:44,166
Ah, that's my dream job.
121
00:05:44,234 --> 00:05:45,434
Now, there's only two people in this room
122
00:05:45,502 --> 00:05:47,203
you need to care about.
123
00:05:47,270 --> 00:05:50,039
The head of Bay City Metro Jim Hayward.
124
00:05:50,107 --> 00:05:53,075
A young man in a tough job,
but he's a reasonable guy.
125
00:05:53,143 --> 00:05:57,847
And Charles McKay, the head of the union.
126
00:05:57,914 --> 00:06:01,083
If you can't say something nice
about somebody...
127
00:06:01,151 --> 00:06:04,019
now I need you to own the room.
128
00:06:04,087 --> 00:06:06,288
- Don't blow this.
- Yes, sir.
129
00:06:06,356 --> 00:06:07,790
Ladies and gentlemen,
130
00:06:07,858 --> 00:06:09,125
I would like you to meet your mediator.
131
00:06:09,192 --> 00:06:10,759
This is Kate Reed.
132
00:06:10,827 --> 00:06:12,595
I will be back in an hour
to check on your progress.
133
00:06:12,662 --> 00:06:14,130
- Hi!
- Niki!
134
00:06:14,197 --> 00:06:16,866
You can't seriously leave us
here with little miss Prada.
135
00:06:16,933 --> 00:06:19,201
Uh, excuse me. My name is Kate Reed,
136
00:06:19,269 --> 00:06:21,003
- and you can shut the frack up.
- Frack?
137
00:06:21,071 --> 00:06:22,705
Yeah, I was being nice, @#&*er.
138
00:06:22,772 --> 00:06:25,708
- What'd you call me?
- You ready to get started?
139
00:06:25,775 --> 00:06:29,145
Everyone wants the union to
have a new contract that's fair.
140
00:06:29,212 --> 00:06:32,548
The only reason
that Bay City is bankrupt...
141
00:06:32,616 --> 00:06:33,716
These are tough times.
142
00:06:33,783 --> 00:06:34,550
...is because of your mismanagement
143
00:06:34,618 --> 00:06:35,584
and your fat salaries.
144
00:06:35,652 --> 00:06:37,119
All right.
145
00:06:37,187 --> 00:06:38,554
And now you're trying to take
the food out of my mouth!
146
00:06:38,622 --> 00:06:39,955
It ain't right and it ain't legal!
147
00:06:40,023 --> 00:06:42,791
You are going to have a stroke.
148
00:06:42,859 --> 00:06:47,329
Now... the judge needs to see
some progress today.
149
00:06:47,397 --> 00:06:50,099
Not till I see their books.
150
00:06:50,167 --> 00:06:52,535
- We're gone.
- Oh, wait a minute.
151
00:06:52,602 --> 00:06:53,836
Hold on a second. Listen, silly boy.
152
00:06:53,904 --> 00:06:55,504
- You cannot walk out.
- Yes, I can.
153
00:06:55,572 --> 00:06:57,239
This is a court-ordered mediation.
154
00:06:57,307 --> 00:06:59,942
And so can the 1,100 union
members ready to go on strike.
155
00:07:00,010 --> 00:07:01,911
- You wouldn't strike.
- Try me.
156
00:07:01,978 --> 00:07:03,879
It's a biased ruling by a biased judge.
157
00:07:03,947 --> 00:07:05,648
And you can tell him.
158
00:07:05,715 --> 00:07:09,151
You tell Nicastro that
his father would be ashamed.
159
00:07:09,219 --> 00:07:10,586
Let's go!
160
00:07:10,654 --> 00:07:12,588
Well, why don't you
tell him in person...
161
00:07:12,656 --> 00:07:13,756
Yeah, right!
162
00:07:13,823 --> 00:07:15,124
...when he cites you for contempt.
163
00:07:19,663 --> 00:07:22,631
Mr. Hayward.
Mr. Hayward, can you...
164
00:07:22,699 --> 00:07:24,200
- Hi.
- That was impressive.
165
00:07:24,267 --> 00:07:25,634
- Uh...
- Not many people would stand up
166
00:07:25,702 --> 00:07:27,436
- to Charlie.
- Oh, well... huh.
167
00:07:27,504 --> 00:07:29,305
I am nothing but fearless.
168
00:07:29,373 --> 00:07:30,806
I really don't think it worked, though.
169
00:07:30,874 --> 00:07:33,075
Look, is there any way
170
00:07:33,143 --> 00:07:36,479
that you would open your books
to the union?
171
00:07:36,546 --> 00:07:38,047
McKay plays dirty.
172
00:07:38,115 --> 00:07:40,216
It's the books now, and then
it'll be something else.
173
00:07:40,283 --> 00:07:41,484
I don't trust him.
174
00:07:41,551 --> 00:07:42,885
Yeah, but we need this to move forward.
175
00:07:42,953 --> 00:07:45,254
I mean, the city can't really
afford another strike.
176
00:07:45,322 --> 00:07:47,323
I'll think about it, for you.
177
00:07:47,391 --> 00:07:48,891
Oh, man! Unbelievable!
178
00:07:48,959 --> 00:07:50,793
Hey, stop!
179
00:07:50,861 --> 00:07:52,828
- Oh, parking tickets?
- No, no, it's gotta be McKay.
180
00:07:52,896 --> 00:07:54,130
He's got friends in all the city unions.
181
00:07:54,197 --> 00:07:55,598
This is how he fights.
182
00:07:55,665 --> 00:07:56,966
Just get him back to the table, okay?
183
00:07:57,034 --> 00:07:58,367
- We need a new contract.
- Okay.
184
00:07:58,435 --> 00:08:00,269
You think about opening those books.
185
00:08:00,337 --> 00:08:01,871
I will make sure it's fair!
186
00:08:01,938 --> 00:08:03,205
Hey, hey! Sir, I'm here!
187
00:08:03,273 --> 00:08:05,641
I'm here!
Please, please, please, officer.
188
00:08:05,709 --> 00:08:10,946
Excuse me, everyone.
Can I have your attention?
189
00:08:11,014 --> 00:08:17,319
I have gathered you all here to
unveil a new original painting
190
00:08:17,387 --> 00:08:19,355
that Reed & Reed
is so proud to have purchased
191
00:08:19,423 --> 00:08:23,793
from one of San Francisco's
most important artists,
192
00:08:23,860 --> 00:08:27,063
as well as my very dear friend...
193
00:08:27,130 --> 00:08:31,167
Mr. Tom Finnerman.
194
00:08:31,234 --> 00:08:32,935
How much did "we" spend?
195
00:08:33,003 --> 00:08:35,738
$50,000.
196
00:08:35,806 --> 00:08:38,107
It brings me such joy...
197
00:08:38,175 --> 00:08:40,276
to present to all of you...
198
00:08:43,647 --> 00:08:45,114
Into the storm.
[Audience admiring]
199
00:08:45,182 --> 00:08:47,316
Isn't it just magnificent?
200
00:08:47,384 --> 00:08:50,186
Now, for all of us at Reed & Reed,
201
00:08:50,253 --> 00:08:51,554
we didn't run away from the storm.
202
00:08:51,621 --> 00:08:54,557
No, we turned into it.
203
00:08:54,624 --> 00:08:57,793
And I'm happy to announce that
I think we have come through
204
00:08:57,861 --> 00:09:00,429
even stronger than before.
205
00:09:00,497 --> 00:09:02,765
So... for all of your hard work,
206
00:09:02,833 --> 00:09:05,568
you have earned this. I thank you.
207
00:09:05,635 --> 00:09:07,136
[Applause]
And enjoy!
208
00:09:07,204 --> 00:09:11,073
- I'd rather enjoy $50,000.
- Say what?
209
00:09:11,141 --> 00:09:15,311
Aah! [Screams, gasps]
210
00:09:17,414 --> 00:09:18,848
Oh, my God. Go! Go!
Somebody get him!
211
00:09:18,915 --> 00:09:21,250
- Go!
- You go!
212
00:09:21,318 --> 00:09:24,954
[Exclaiming]
213
00:09:25,021 --> 00:09:28,057
[Upbeat music]
214
00:09:28,151 --> 00:09:31,151
Fairly Legal 2x09 - Kiss Me, Kate
Original air date May 11, 2012
215
00:09:31,176 --> 00:09:33,676
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
216
00:09:34,206 --> 00:09:36,640
Ms. Reed, this is not
some penny ante suit
217
00:09:36,708 --> 00:09:39,376
that I'm kicking to you so I can
spend a day at the track.
218
00:09:39,444 --> 00:09:42,112
Well, I did not realize I'd
be negotiating with a tornado.
219
00:09:42,180 --> 00:09:43,681
[Chuckles]
220
00:09:43,748 --> 00:09:46,583
I mean, can't you hold him
in contempt for walking out?
221
00:09:46,651 --> 00:09:49,620
Oh, and...
he had Hayward's car impounded.
222
00:09:49,688 --> 00:09:52,323
Charlie McKay is a jackass.
223
00:09:52,390 --> 00:09:54,525
Even when he's falling back
he's attacking.
224
00:09:54,592 --> 00:09:56,727
Anything I do,
he'll just stir up the press.
225
00:09:56,795 --> 00:10:00,898
Judge, you and Charlie,
you got some history?
226
00:10:00,965 --> 00:10:03,100
- What'd he say?
- Nothing.
227
00:10:03,168 --> 00:10:04,435
He didn't say anything.
228
00:10:04,502 --> 00:10:05,803
No, he just yells... a lot.
229
00:10:05,870 --> 00:10:08,205
Mm-hmm.
230
00:10:08,273 --> 00:10:10,307
Now he thinks I'm biased
against the union...
231
00:10:10,375 --> 00:10:11,742
- always has.
- Why?
232
00:10:11,810 --> 00:10:14,478
Shall I have Jerry
bring in some tea and cakes?
233
00:10:14,546 --> 00:10:15,879
- All right.
- We'll chat.
234
00:10:15,947 --> 00:10:17,414
- Sit down, Jerry.
- All right, all right.
235
00:10:17,482 --> 00:10:20,117
Look, I think that Hayward
might open his books
236
00:10:20,185 --> 00:10:21,985
to McKay under the right circumstances.
237
00:10:22,053 --> 00:10:23,487
It's a private company.
238
00:10:23,555 --> 00:10:25,222
I would have to issue an order
to make those books public,
239
00:10:25,290 --> 00:10:26,757
- and I won't do it.
- Why not?
240
00:10:26,825 --> 00:10:30,060
Because McKay is just fishing
for something that he can then
241
00:10:30,128 --> 00:10:32,463
twist around and use against them
in negotiation. No.
242
00:10:32,530 --> 00:10:35,366
Oh.
243
00:10:35,433 --> 00:10:38,502
And you're sure that the BCM
isn't hiding anything?
244
00:10:38,570 --> 00:10:41,105
Well, I see McKay has already
245
00:10:41,172 --> 00:10:42,439
planted the seed of doubt in your mind
246
00:10:42,507 --> 00:10:43,841
about my impartiality.
247
00:10:43,908 --> 00:10:45,542
Sir...
248
00:10:45,610 --> 00:10:48,212
sir, sir, I would never doubt you,
249
00:10:48,279 --> 00:10:50,114
because I'm too busy doubting myself.
250
00:10:50,181 --> 00:10:51,382
Uh-huh.
251
00:10:51,449 --> 00:10:54,284
Now is it possible for you two to just...
252
00:10:54,352 --> 00:10:55,652
I don't know... talk it out?
253
00:10:55,720 --> 00:10:58,088
Is it possible for you
to go back to work?
254
00:10:58,156 --> 00:10:59,423
Yes, sir!
255
00:10:59,491 --> 00:11:01,859
I am on it like hot pink lipstick...
256
00:11:01,926 --> 00:11:04,294
on the collar of a scoundrel.
257
00:11:04,362 --> 00:11:06,296
- What is that?
- You like?
258
00:11:06,364 --> 00:11:08,499
- Mm.
- It's cutting edge fixie.
259
00:11:08,566 --> 00:11:11,135
Just got it in case
there's a transit strike.
260
00:11:11,202 --> 00:11:13,203
Ah. Thanks for the vote of confidence.
261
00:11:13,271 --> 00:11:14,438
What the hell is a fixie?
262
00:11:14,506 --> 00:11:17,708
No gears, no brakes. Simplicity itself.
263
00:11:17,776 --> 00:11:20,711
It's all the rage.
264
00:11:25,049 --> 00:11:26,917
- Why are you limping?
- Why are you here?
265
00:11:26,985 --> 00:11:29,987
Well, Nicastro apparently
has a bit of history
266
00:11:30,054 --> 00:11:32,289
- with the union boss McKay.
- Hmm.
267
00:11:32,357 --> 00:11:35,325
And he's just making things
really difficult.
268
00:11:35,393 --> 00:11:38,929
And... I... kissed somebody.
269
00:11:38,997 --> 00:11:41,265
Okay.
270
00:11:41,332 --> 00:11:43,923
- I'm not your girlfriend.
- Mm-hmm.
271
00:11:43,924 --> 00:11:45,167
All I ask is, you know,
272
00:11:45,267 --> 00:11:47,409
some kinda boundary
between this and a...
273
00:11:47,410 --> 00:11:48,843
slumber party.
274
00:11:49,641 --> 00:11:51,809
Who was it?
275
00:11:51,876 --> 00:11:53,610
Oh, you don't know him.
276
00:11:53,678 --> 00:11:55,846
Don't! Don't you say anything!
277
00:11:55,914 --> 00:11:56,747
- What...
- Nothing!
278
00:11:56,815 --> 00:11:58,215
Oh, okay, I see.
279
00:11:58,283 --> 00:11:59,817
So I'm more like your
relationship with your pillow.
280
00:11:59,884 --> 00:12:03,487
You can just drool on me,
throw me on the floor.
281
00:12:03,555 --> 00:12:06,323
Hey!
282
00:12:06,391 --> 00:12:08,459
- Hi.
- Think about dinner?
283
00:12:08,526 --> 00:12:09,660
Dinner.
284
00:12:09,727 --> 00:12:12,029
Yeah, food, accompanied by discussion.
285
00:12:12,096 --> 00:12:15,265
Exempli gratia Lauren filled me
in on your union mediation.
286
00:12:15,333 --> 00:12:16,733
We could talk about that.
287
00:12:16,801 --> 00:12:18,235
Yeah, yeah. Well, you know what?
288
00:12:18,303 --> 00:12:22,072
It's just been a crazy day.
Oh, crazy days.
289
00:12:22,140 --> 00:12:23,607
- Okay, it's just dinner.
- Hey, Kate.
290
00:12:23,675 --> 00:12:26,743
It's...
291
00:12:26,811 --> 00:12:30,614
- Gotta go.
- Okay.
292
00:12:35,453 --> 00:12:39,389
Hey. I have been getting
press calls about a strike.
293
00:12:39,457 --> 00:12:41,758
Oh! What is that?
294
00:12:41,826 --> 00:12:43,627
Oh, it's called Into the storm.
295
00:12:43,695 --> 00:12:45,195
You like?
296
00:12:45,263 --> 00:12:48,832
Ah, well, I'm more of
a dogs playing poker kinda girl,
297
00:12:48,900 --> 00:12:51,969
but, you know, this is, uh... modern.
298
00:12:52,036 --> 00:12:53,437
Okay. Now why aren't you
299
00:12:53,505 --> 00:12:54,771
getting the parties back to the table?
300
00:12:54,839 --> 00:12:57,040
Well, I'm trying, but
Nicastro is refusing
301
00:12:57,108 --> 00:12:59,843
to share the Bay City books
with the union.
302
00:12:59,911 --> 00:13:02,813
- Ah. He's being careful.
- No, he's being stubborn.
303
00:13:02,881 --> 00:13:06,283
Okay, did my dad
ever mention anything to you
304
00:13:06,351 --> 00:13:08,685
- about Nicastro's dad?
- Huh?
305
00:13:08,753 --> 00:13:11,989
Nicastro Sr. was a big union guy
from way back.
306
00:13:12,056 --> 00:13:15,425
- He was a union guy?
- Yeah. Boss.
307
00:13:15,493 --> 00:13:17,194
He ran the city employees
union for years.
308
00:13:17,262 --> 00:13:19,162
Right up till McKay took over.
309
00:13:19,230 --> 00:13:20,397
McKay was his number two forever.
310
00:13:20,465 --> 00:13:24,334
So Nicastro's father hired Charlie McKay.
311
00:13:24,402 --> 00:13:26,370
Yeah, right out of law school I think.
312
00:13:26,437 --> 00:13:28,038
But why? What's that have to do
with anything?
313
00:13:28,106 --> 00:13:29,740
I'm gonna let you know.
314
00:13:29,807 --> 00:13:32,609
All right.
315
00:13:33,912 --> 00:13:36,446
Franco Wheeler. I'm ADA Patrick.
316
00:13:36,514 --> 00:13:38,248
Just to be clear, you waived
your right to an attorney?
317
00:13:38,316 --> 00:13:39,716
- Yeah.
- Okay.
318
00:13:39,784 --> 00:13:41,218
This is Lauren Reed.
319
00:13:41,286 --> 00:13:45,055
This is the woman whose property
you defaced earlier today.
320
00:13:45,123 --> 00:13:46,823
Why'd you do it?
321
00:13:46,891 --> 00:13:50,193
Do you have something
against me or Reed & Reed?
322
00:13:50,261 --> 00:13:51,795
Or... I don't understand.
323
00:13:51,863 --> 00:13:53,797
Just no appreciation for the arts?
324
00:14:11,382 --> 00:14:13,984
What's this?
325
00:14:14,052 --> 00:14:16,186
If you really want an answer
to all your questions,
326
00:14:16,254 --> 00:14:18,589
go see my father.
327
00:14:18,656 --> 00:14:21,525
Your father.
328
00:14:21,593 --> 00:14:24,528
You do realize that
you're not a minor anymore,
329
00:14:24,596 --> 00:14:26,496
and you will be charged as an adult.
330
00:14:26,564 --> 00:14:29,633
Lauren. Is there anything else
you'd like to express?
331
00:14:29,701 --> 00:14:31,401
Some remorse, perhaps?
332
00:14:31,469 --> 00:14:32,603
No.
333
00:14:32,670 --> 00:14:35,105
No.
334
00:14:35,173 --> 00:14:39,576
All right, take him back
to his holding cell.
335
00:14:42,981 --> 00:14:44,715
Nice.
336
00:14:44,782 --> 00:14:47,117
So... what do you make of this?
337
00:14:47,185 --> 00:14:48,518
I don't know. It's an address...
338
00:14:48,586 --> 00:14:49,886
in the Tenderloin.
339
00:14:49,954 --> 00:14:51,488
You gonna check it out?
340
00:14:51,556 --> 00:14:52,789
Frankly, I don't care
what his sob story is.
341
00:14:52,857 --> 00:14:54,157
I want him punished.
342
00:14:54,225 --> 00:14:56,159
Look, I know you're upset.
343
00:14:56,227 --> 00:14:57,594
But it wasn't like anybody was assaulted.
344
00:14:57,662 --> 00:14:59,763
This is kid is 19. He's got no record.
345
00:14:59,831 --> 00:15:04,501
- If I follow the guidelines...
- No, Justin...
346
00:15:04,569 --> 00:15:07,804
it was a $50,000 painting.
347
00:15:07,872 --> 00:15:09,506
For a buffalo?
348
00:15:11,776 --> 00:15:14,277
Bison.
349
00:15:23,354 --> 00:15:27,090
Please tell me you have
some brilliant Kate Reed trick
350
00:15:27,158 --> 00:15:29,192
to move this forward.
351
00:15:29,260 --> 00:15:30,894
Well, sir, what do you call brilliant?
352
00:15:30,962 --> 00:15:33,263
Time-released fish food, I suppose.
353
00:15:33,331 --> 00:15:37,501
- How about a conversation?
- What is this?
354
00:15:37,568 --> 00:15:39,703
Niki?
355
00:15:39,771 --> 00:15:41,705
- Looks like we've been set up.
- Yes, it does.
356
00:15:41,773 --> 00:15:44,741
All right, I just want you two
to have a conversation.
357
00:15:44,809 --> 00:15:48,278
- Are you mediating us?
- No. No, sir, I'm not.
358
00:15:48,346 --> 00:15:50,313
I'm on his side, 'cause you're an ass.
359
00:15:50,381 --> 00:15:52,582
Now whatever bad blood is behind you,
360
00:15:52,650 --> 00:15:55,118
you two have to put it aside
for the sake of the city.
361
00:15:55,186 --> 00:15:57,621
- I couldn't agree more.
- Good.
362
00:15:57,689 --> 00:16:01,091
Then you both need to see
the bigger picture.
363
00:16:01,159 --> 00:16:03,060
Thousands of jobs are at stake here.
364
00:16:03,127 --> 00:16:05,228
I mean, whatever your issues are...
365
00:16:05,296 --> 00:16:06,663
please rise above them.
366
00:16:06,731 --> 00:16:08,231
He doesn't know what that means.
367
00:16:08,299 --> 00:16:10,734
Oh. I learned it from you.
368
00:16:10,802 --> 00:16:14,104
You know... I'm sorry you never
apologized to your old man.
369
00:16:14,172 --> 00:16:17,307
He waited a long time to hear it, Nic.
370
00:16:17,375 --> 00:16:18,809
And then he died.
371
00:16:18,876 --> 00:16:23,246
The working men and women
in this town owe him everything.
372
00:16:23,314 --> 00:16:25,015
- He was a great man.
- You weren't his son.
373
00:16:25,083 --> 00:16:28,351
I might as well have been.
374
00:16:31,022 --> 00:16:32,656
[Quietly] Judge.
375
00:16:42,834 --> 00:16:46,837
[Chanting "more work, less pay, no way!"]
376
00:16:46,904 --> 00:16:48,071
Now judge, when you said I had
377
00:16:48,139 --> 00:16:49,339
to manage volatile personalities,
378
00:16:49,407 --> 00:16:50,741
I didn't know you were
talking about you two.
379
00:16:50,808 --> 00:16:52,209
You are playing right into his hand.
380
00:16:52,276 --> 00:16:54,711
He will use this incident
as grounds for an appeal.
381
00:16:54,779 --> 00:16:56,146
But... maybe...
382
00:16:56,214 --> 00:16:58,048
maybe you should be less naive!
383
00:16:58,116 --> 00:16:59,282
- Judge, let's go back inside.
- No.
384
00:16:59,350 --> 00:17:00,717
Hey, Nic!
385
00:17:00,785 --> 00:17:02,052
At least let me get security.
386
00:17:02,120 --> 00:17:03,520
- I don't need security!
- Back off!
387
00:17:03,588 --> 00:17:05,388
I'm breaking my back 60 hours a week.
388
00:17:05,456 --> 00:17:07,124
Now I gotta find a second job
just to pay my bills?
389
00:17:07,191 --> 00:17:08,325
Lay off!
390
00:17:08,392 --> 00:17:09,392
Does that mean anything to you?
391
00:17:09,460 --> 00:17:10,560
Hey, hey! Let him pass!
392
00:17:10,628 --> 00:17:11,795
Don't leave without a flyer, judge.
393
00:17:11,863 --> 00:17:13,096
Yeah, the truth's coming out now, judge!
394
00:17:13,164 --> 00:17:14,331
Better believe it!
395
00:17:14,398 --> 00:17:15,699
You know what, this isn't even true!
396
00:17:15,767 --> 00:17:17,200
- How can you print that?
- Forget about him, Kate.
397
00:17:17,268 --> 00:17:18,835
Not so tough out here, are you, old man?
398
00:17:18,903 --> 00:17:20,303
Hey, Kate, after he's done
screwing the union,
399
00:17:20,371 --> 00:17:21,872
does he screw you?
400
00:17:44,826 --> 00:17:47,494
[Buzzer]
401
00:17:52,934 --> 00:17:54,167
Hello?
402
00:17:55,903 --> 00:17:58,271
Anybody home?
403
00:17:58,339 --> 00:18:01,174
I'm looking for the parents
of Franco Wheeler.
404
00:18:04,979 --> 00:18:08,548
I'm talking to a door.
405
00:18:08,616 --> 00:18:12,052
Talking to a door.
406
00:18:30,838 --> 00:18:33,273
Huh. "Go see my father."
407
00:18:53,694 --> 00:18:55,729
[Bell dings]
408
00:18:55,797 --> 00:18:58,365
So... did Castro really deck
some guy on the picket line?
409
00:18:58,433 --> 00:18:59,833
- This is your field, right?
- Yeah.
410
00:18:59,901 --> 00:19:02,469
Yeah. Every time a judge
pops the top off someone,
411
00:19:02,537 --> 00:19:03,704
I'm your guy.
412
00:19:03,772 --> 00:19:04,938
Okay, so what happens next?
413
00:19:05,006 --> 00:19:06,473
Well, you were there.
414
00:19:06,541 --> 00:19:08,142
You think he felt
a legitimate physical threat
415
00:19:08,209 --> 00:19:10,310
to himself or to you... self-defense?
416
00:19:10,378 --> 00:19:14,381
The guy was threatening,
but he wasn't... really a threat.
417
00:19:14,449 --> 00:19:15,716
Castro willing to lie?
418
00:19:15,784 --> 00:19:17,818
Not him.
419
00:19:17,886 --> 00:19:19,720
Well, judges tend to go hard
on other judges.
420
00:19:19,788 --> 00:19:21,155
So if he's found guilty,
421
00:19:21,222 --> 00:19:23,390
he'll probably lose his
seat on the bench.
422
00:19:23,458 --> 00:19:25,058
[Scoffs]
Go to prison.
423
00:19:25,126 --> 00:19:26,860
Minimum security.
424
00:19:26,928 --> 00:19:29,830
- Two years tops.
- Oh!
425
00:19:31,099 --> 00:19:32,800
Want some company?
426
00:19:32,867 --> 00:19:36,303
Oh, no, no. No, no.
427
00:19:36,371 --> 00:19:39,039
Tonight, 7:00 P.M. Pick a place!
428
00:19:39,107 --> 00:19:41,408
- It's a date.
- It's not a date.
429
00:19:41,476 --> 00:19:42,943
According to the urban art scene,
430
00:19:43,011 --> 00:19:45,045
the first street bison appeared in 2009
431
00:19:45,113 --> 00:19:47,347
on an old water tower in Bayview.
432
00:19:47,415 --> 00:19:48,749
Another blighted neighborhood.
433
00:19:48,817 --> 00:19:51,618
Pre-dating Tom Finnerman's
bison series, which,
434
00:19:51,686 --> 00:19:54,655
according to his bio,
he didn't start until 2011.
435
00:19:54,722 --> 00:19:56,623
So one similar image
turns up on a water tower.
436
00:19:56,691 --> 00:19:57,858
Mm.
437
00:19:57,926 --> 00:19:59,426
And five other locations in Oakland,
438
00:19:59,494 --> 00:20:04,431
all signed by a street artist
who goes by the pseudonym Drone.
439
00:20:04,499 --> 00:20:06,500
Okay, vandalism is not art.
440
00:20:06,568 --> 00:20:10,571
And why are you here?
441
00:20:10,638 --> 00:20:12,105
I speak for those
who cannot speak for themselves.
442
00:20:16,144 --> 00:20:17,644
How do we know Tom isn't Drone?
443
00:20:17,712 --> 00:20:20,414
No, I think it's more likely
that Franco is Drone.
444
00:20:20,482 --> 00:20:23,884
That's why he paintballed your... bison.
445
00:20:23,952 --> 00:20:25,586
Doesn't make what he did right.
446
00:20:25,653 --> 00:20:27,554
Franco had other avenues of recourse.
447
00:20:27,622 --> 00:20:29,389
Like what?
448
00:20:29,457 --> 00:20:32,526
Reveal he's Drone and get arrested?
449
00:20:32,594 --> 00:20:34,261
So what are you gonna do?
450
00:20:34,329 --> 00:20:36,430
Well, I'm gonna call Tom Finnerman,
451
00:20:36,498 --> 00:20:38,131
and I'm gonna get my money back.
452
00:20:38,199 --> 00:20:40,734
- That's it?
- What else is there?
453
00:20:40,802 --> 00:20:44,004
Finnerman's about to show
a whole series of paintings
454
00:20:44,072 --> 00:20:45,939
based on work he stole from Drone.
455
00:20:46,007 --> 00:20:47,174
And what about the kid?
456
00:20:47,242 --> 00:20:48,542
You still want him to go to jail?
457
00:20:48,610 --> 00:20:50,043
I don't know, Justin. Why do you care?
458
00:20:50,111 --> 00:20:51,411
I don't know.
459
00:20:51,479 --> 00:20:55,816
Maybe I am a fan
of inner-city beautification.
460
00:20:55,884 --> 00:20:59,520
I want an apology.
461
00:20:59,587 --> 00:21:03,156
Then I will see how I feel.
462
00:21:05,827 --> 00:21:08,061
On the sole count of the indictment
463
00:21:08,129 --> 00:21:09,630
of felonious assault and battery,
464
00:21:09,697 --> 00:21:11,798
how pleads the defendant?
465
00:21:11,866 --> 00:21:13,700
- Guilty, your honor.
- What? No!
466
00:21:13,768 --> 00:21:15,536
Uh, objection, Your Honor! Hi.
467
00:21:15,603 --> 00:21:17,304
Who are you?
468
00:21:17,372 --> 00:21:18,805
- I'm his attorney.
- No, she's not.
469
00:21:18,873 --> 00:21:20,274
Yes, I am. Sit down.
470
00:21:20,341 --> 00:21:21,909
Your Honor, just a moment
to confer, please.
471
00:21:21,976 --> 00:21:23,477
Will you sit down?
472
00:21:23,545 --> 00:21:25,512
Look, you cannot plead guilty.
473
00:21:25,580 --> 00:21:27,114
I am not weaseling out of this.
474
00:21:27,181 --> 00:21:28,582
You hit that guy because of me!
475
00:21:28,650 --> 00:21:30,484
Oh, and that's supposed to be my excuse?
476
00:21:30,552 --> 00:21:32,419
I let McKay get to me,
and I lost my temper.
477
00:21:32,487 --> 00:21:34,788
Because he was spreading lies about you.
478
00:21:34,856 --> 00:21:36,490
And that was just this week.
479
00:21:36,558 --> 00:21:38,525
What about the last 30 years?
480
00:21:38,593 --> 00:21:39,893
Look, don't throw yourself under the bus
481
00:21:39,961 --> 00:21:43,130
because you had a...
moment of being human.
482
00:21:43,197 --> 00:21:45,966
It only takes a moment to be a bad judge.
483
00:21:46,034 --> 00:21:48,735
I can't prove that I'm not
biased against McKay.
484
00:21:48,803 --> 00:21:49,870
Sir...
485
00:21:49,938 --> 00:21:54,174
your record is clean.
486
00:21:54,242 --> 00:21:56,510
I can't prove it to myself, Kate.
487
00:22:00,014 --> 00:22:02,182
We're getting very impatient here.
488
00:22:02,250 --> 00:22:05,085
What's the defendant's plea?
489
00:22:05,153 --> 00:22:06,720
[Clears throat]
490
00:22:06,788 --> 00:22:10,290
Uh, sorry, Your Honor.
491
00:22:10,358 --> 00:22:11,992
Plead no contest.
492
00:22:12,060 --> 00:22:13,827
You can always change it to guilty later,
493
00:22:13,895 --> 00:22:17,564
but don't throw everything away
because of one rash decision.
494
00:22:22,670 --> 00:22:24,738
Nolo contendre.
495
00:22:24,806 --> 00:22:27,240
Why would you attack him when
you need him to help you out?
496
00:22:27,308 --> 00:22:29,176
Gotta go.
497
00:22:29,243 --> 00:22:30,677
We didn't put out those fliers.
498
00:22:30,745 --> 00:22:33,547
Oh, right.
499
00:22:33,615 --> 00:22:35,415
- You know, I...
- Caramel?
500
00:22:35,483 --> 00:22:37,751
You know, this is a personal
grudge against Nicastro,
501
00:22:37,819 --> 00:22:40,354
and you are just taking the
whole city along for the ride.
502
00:22:40,421 --> 00:22:42,155
You think I'd let
1,100 people go out on strike
503
00:22:42,223 --> 00:22:43,590
because of a grudge?
504
00:22:43,658 --> 00:22:44,858
I think you would bring up
a man's dead father
505
00:22:44,926 --> 00:22:46,259
just to rile 'em up.
506
00:22:46,327 --> 00:22:49,997
So I think that you would do
just about anything.
507
00:22:50,064 --> 00:22:51,465
All right, fine. What is it?
508
00:22:51,532 --> 00:22:52,666
What's the story, huh?
509
00:22:52,734 --> 00:22:55,168
Nicastro's father hired you
510
00:22:55,236 --> 00:22:56,603
instead of him right out of college?
511
00:22:56,671 --> 00:22:58,038
They don't talk.
512
00:22:58,106 --> 00:23:01,575
Whatever it is, just...
ugh... get over it.
513
00:23:01,643 --> 00:23:03,076
Individually wrapped.
514
00:23:03,144 --> 00:23:04,611
Charlie, when I'm the most
515
00:23:04,679 --> 00:23:05,846
mature person in the conversation,
516
00:23:05,913 --> 00:23:07,714
we are in some deep trouble.
517
00:23:07,782 --> 00:23:09,549
This used to be a union town.
518
00:23:09,617 --> 00:23:11,151
And somebody's gotta protect these guys.
519
00:23:11,219 --> 00:23:13,286
Would you dig in like this
on another judge?
520
00:23:13,354 --> 00:23:16,089
Probably.
521
00:23:16,157 --> 00:23:18,258
Nicastro's father begged him
to take this job.
522
00:23:18,326 --> 00:23:19,493
Well, then why didn't he take it?
523
00:23:19,560 --> 00:23:22,596
It's not the movies.
524
00:23:22,664 --> 00:23:25,632
Sometimes, there just isn't a reason.
525
00:23:32,040 --> 00:23:33,573
You're still an ass.
526
00:23:33,641 --> 00:23:35,409
Yep, and we're still gonna
go out on strike at midnight
527
00:23:35,476 --> 00:23:36,910
if I can't see the books.
528
00:23:36,978 --> 00:23:38,578
Okay, but if I find out the truth,
529
00:23:38,646 --> 00:23:40,080
will you trust me to help you out?
530
00:23:40,148 --> 00:23:42,115
Might.
531
00:23:45,987 --> 00:23:47,654
You are asking me to help Charlie McKay.
532
00:23:47,722 --> 00:23:49,423
No, sir, I am telling you.
533
00:23:49,490 --> 00:23:51,491
Oh, well.
534
00:23:51,559 --> 00:23:53,860
Forgive me if I don't bend
to the Kate Reed mind ray.
535
00:23:53,928 --> 00:23:55,195
Oh.
536
00:23:55,263 --> 00:23:56,396
You forget. I've been suspended.
537
00:23:56,464 --> 00:23:57,798
- Oh, really?
- Yeah.
538
00:23:57,865 --> 00:23:59,299
Did the committee notify you
in writing already?
539
00:23:59,367 --> 00:24:01,435
[Sigh]
I didn't think so.
540
00:24:01,502 --> 00:24:05,772
Now, sir, I have go this date
toni... no, a dinner.
541
00:24:05,840 --> 00:24:08,008
A date... a dinner. Well, it's a...
542
00:24:08,076 --> 00:24:09,776
I don't know what it is,
543
00:24:09,844 --> 00:24:12,379
but I'm not trying to compare my
love life to a transit strike,
544
00:24:12,447 --> 00:24:14,848
but... all I'm saying is that
545
00:24:14,916 --> 00:24:16,516
moving either one of these things forward
546
00:24:16,584 --> 00:24:19,686
means doing something
that is completely terrifying.
547
00:24:19,754 --> 00:24:21,254
So just issue the order.
548
00:24:21,322 --> 00:24:23,824
And, yes, you would be doing
exactly what he wants.
549
00:24:23,891 --> 00:24:26,460
But...
550
00:24:26,527 --> 00:24:29,162
sometimes...
551
00:24:29,230 --> 00:24:32,532
our instincts need to be ignored.
552
00:24:32,600 --> 00:24:35,402
Issue the order.
553
00:24:35,470 --> 00:24:37,671
[Phone ringing]
554
00:24:37,739 --> 00:24:39,005
Kate Reed's office.
555
00:24:39,073 --> 00:24:40,407
I got it!
556
00:24:40,475 --> 00:24:42,509
- I never doubted you.
- Ha ha!
557
00:24:42,577 --> 00:24:45,312
Okay, so I'm on my way
to see Hayward serve the order,
558
00:24:45,379 --> 00:24:48,482
and then I have to buy a new dress.
559
00:24:48,549 --> 00:24:51,251
I have a 7:00 P.M. business dinner.
560
00:24:51,319 --> 00:24:53,487
Why wouldn't you wear
your business clothes
561
00:24:53,554 --> 00:24:55,388
to a business dinner?
562
00:24:55,456 --> 00:24:58,892
Uh, because it's a
none-of-your-business... dinner.
563
00:25:00,762 --> 00:25:02,129
You want me to push it back a half hour?
564
00:25:02,196 --> 00:25:03,964
Give you some wiggle room?
565
00:25:04,031 --> 00:25:05,699
- His contact number is...
- Oh, no, no, no.
566
00:25:05,767 --> 00:25:08,602
No, no, no. I'm gonna text him myself.
567
00:25:08,669 --> 00:25:12,606
So that means that I have
to hang up with you. Bye!
568
00:25:12,673 --> 00:25:14,508
Technically, that's wrong of course.
569
00:25:14,575 --> 00:25:16,309
Ben. Great. There you are.
570
00:25:16,377 --> 00:25:18,478
Can you take a look at this
certificate of authenticity
571
00:25:18,546 --> 00:25:20,013
that came with the painting?
572
00:25:20,081 --> 00:25:22,149
As much as the implied
contractual warranties
573
00:25:22,216 --> 00:25:23,683
of modern art electrify me,
574
00:25:23,751 --> 00:25:25,652
I have a 7:00 dinner.
575
00:25:25,720 --> 00:25:27,220
[Phone chimes] Oh.
576
00:25:27,288 --> 00:25:30,524
Dinner just got pushed back half an hour.
577
00:25:30,591 --> 00:25:32,859
- Have your way with me.
- Great.
578
00:25:35,396 --> 00:25:37,964
Zoinks.
579
00:25:38,032 --> 00:25:40,100
Mr. Hayward!
580
00:25:40,168 --> 00:25:41,401
You're still here.
I just left you a message.
581
00:25:41,469 --> 00:25:42,602
I missed it. What's up?
582
00:25:42,670 --> 00:25:43,770
Good night, Angela.
583
00:25:43,838 --> 00:25:45,238
Good night, Mr. Hayward.
584
00:25:45,306 --> 00:25:47,507
- Well, I have our contract.
- Great.
585
00:25:47,575 --> 00:25:48,542
- After you.
- Oh, thanks.
586
00:25:48,609 --> 00:25:49,910
[Chuckling]
587
00:25:49,977 --> 00:25:53,213
Actually, I think we prefer
not to honor this.
588
00:25:53,281 --> 00:25:54,748
What?
589
00:25:54,816 --> 00:25:56,850
Do we really wanna reward
the union for its behavior?
590
00:25:56,918 --> 00:25:58,485
- Well, I...
- You can serve it,
591
00:25:58,553 --> 00:25:59,653
but I'll appeal it first thing tomorrow.
592
00:25:59,720 --> 00:26:01,121
We're not complying.
593
00:26:01,189 --> 00:26:03,957
O... okay, but the union
just wants to see the books.
594
00:26:04,025 --> 00:26:06,293
I mean, do you really want
their behavior to get worse?
595
00:26:06,360 --> 00:26:08,762
You know, this may not be
a situation you can solve.
596
00:26:08,830 --> 00:26:11,131
I... I like you.
597
00:26:11,199 --> 00:26:12,799
I'm sorry that you're caught
in the middle of this.
598
00:26:12,867 --> 00:26:14,334
But the whole city is about to be caught
599
00:26:14,402 --> 00:26:15,902
in the middle of this.
600
00:26:15,970 --> 00:26:18,271
Listen, I'm always the reasonable guy.
601
00:26:18,339 --> 00:26:22,442
I'm not backing down.
602
00:26:22,510 --> 00:26:24,711
Well, you got your car back, huh?
603
00:26:24,779 --> 00:26:27,514
- They detail it for you too?
[Chuckling] - Just picked it up.
604
00:26:27,582 --> 00:26:29,783
I'm pretty sure
they peed in the back seat.
605
00:26:29,851 --> 00:26:32,652
Can I give you a ride somewhere?
It's kinda wet out here.
606
00:26:32,720 --> 00:26:36,289
Uh, well, I mean, I'm meeting
someone on Market Street.
607
00:26:36,357 --> 00:26:40,227
- Yeah, going that way.
- All right.
608
00:26:40,294 --> 00:26:42,462
I, uh, I thought that was really awful
609
00:26:42,530 --> 00:26:44,464
what they did to Nicastro.
610
00:26:44,532 --> 00:26:47,767
Yeah, it was.
It was really awful, wasn't it?
611
00:26:47,835 --> 00:26:49,703
You know what, I have a stop to make
612
00:26:49,770 --> 00:26:51,605
- in the opposite direction, so...
- Okay.
613
00:26:51,672 --> 00:26:53,139
Let me know when you
get your car detailed.
614
00:26:53,207 --> 00:26:55,575
- Will do.
- Yeah.
615
00:26:57,044 --> 00:26:58,979
- So where'd you pick?
- Stratton's.
616
00:26:59,046 --> 00:27:01,848
Stratton's? Uh, okay, that's nice.
617
00:27:01,916 --> 00:27:03,550
I like nice things.
618
00:27:03,618 --> 00:27:06,186
I know. I know you do.
619
00:27:06,254 --> 00:27:08,288
Oh, man, could I use a drink.
620
00:27:08,356 --> 00:27:11,458
- Well, that can be arranged.
7:30. Don't be late.
621
00:27:11,525 --> 00:27:13,159
Okay, all right.
I've just got one more stop.
622
00:27:13,227 --> 00:27:15,462
It should only take a few minutes.
623
00:27:17,164 --> 00:27:18,398
Okay, okay, okay.
[Beeping]
624
00:27:18,466 --> 00:27:20,033
- Hi.
- What's the occasion?
625
00:27:22,183 --> 00:27:23,584
- Hey, how's Nicastro?
- A mess.
626
00:27:24,151 --> 00:27:27,287
Look, I need to do an end run
around the BCM director
627
00:27:27,354 --> 00:27:29,122
- and get to his books.
- No, no, no, no.
628
00:27:29,190 --> 00:27:30,190
No, no, no, no. I just ordered food.
629
00:27:30,257 --> 00:27:31,491
Opened a bottle of wine.
630
00:27:31,559 --> 00:27:32,959
I have a stack of briefs
I have to get through.
631
00:27:33,027 --> 00:27:34,461
- I can't.
- Justin, please.
632
00:27:34,528 --> 00:27:37,097
Please. Just look at this
court order for me, please.
633
00:27:38,499 --> 00:27:43,169
It'll only take a second.
634
00:27:46,707 --> 00:27:49,843
- What, are you going on a date?
- Nope.
635
00:27:49,910 --> 00:27:56,883
I just, um, have this
business dinner-meeting thing.
636
00:27:56,951 --> 00:28:01,087
Lauren, it is possible
that I saw an image in passing,
637
00:28:01,155 --> 00:28:03,790
and it subconsciously found
its way onto my canvas.
638
00:28:03,858 --> 00:28:05,859
But there's a legitimate history
of appropriation in art.
639
00:28:05,926 --> 00:28:09,729
Appropriation is defined
as the use of borrowed elements
640
00:28:09,797 --> 00:28:12,065
in the creation of a new work,
641
00:28:12,133 --> 00:28:14,667
not duplication
of someone else's, which...
642
00:28:14,735 --> 00:28:16,102
you know, is clearly what you did.
643
00:28:16,670 --> 00:28:17,603
Prove that.
644
00:28:17,871 --> 00:28:20,906
Well, all I have to prove
645
00:28:20,974 --> 00:28:23,242
is you committed fraud
646
00:28:23,310 --> 00:28:25,244
when you signed this
certificate of authenticity
647
00:28:25,312 --> 00:28:28,414
referring to your painting
as an original work of art.
648
00:28:30,817 --> 00:28:33,552
You won't do that. And I'll tell you why.
649
00:28:33,620 --> 00:28:35,488
You own other pieces of mine.
650
00:28:35,555 --> 00:28:37,790
Pieces that would become worthless
651
00:28:37,858 --> 00:28:41,961
if you try to destroy
my reputation with a lawsuit.
652
00:28:42,028 --> 00:28:45,831
Tom, I have been
your benefactor and your friend.
653
00:28:45,899 --> 00:28:51,570
I am deeply disappointed.
But I don't wanna sue you.
654
00:28:51,638 --> 00:28:54,640
Then what do you want?
655
00:28:54,708 --> 00:28:58,110
Well, I want my $50,000 back.
656
00:28:58,178 --> 00:28:59,979
Okay. You can have your money back.
657
00:29:00,046 --> 00:29:01,614
I don't care about money.
658
00:29:01,681 --> 00:29:04,850
[Coughs]
659
00:29:04,918 --> 00:29:06,719
I'll have your check in the morning.
660
00:29:06,786 --> 00:29:11,323
But I expect that these
allegations of fraud...
661
00:29:11,391 --> 00:29:13,325
remain completely confidential.
662
00:29:13,393 --> 00:29:15,961
Fine.
663
00:29:17,531 --> 00:29:19,798
Oh, but, uh, make it a cashier's check.
664
00:29:19,866 --> 00:29:25,170
I don't wanna have
to authenticate your signature.
665
00:29:28,775 --> 00:29:31,277
Nicastro spends 35 years on the bench,
666
00:29:31,344 --> 00:29:33,679
and he just...
he just blows it with one punch.
667
00:29:33,747 --> 00:29:34,947
Well, I guess we all have someone
668
00:29:35,015 --> 00:29:37,283
who throws us off-balance.
669
00:29:37,350 --> 00:29:40,586
Makes us do crazy, stupid things.
670
00:29:40,654 --> 00:29:42,054
What do you need?
671
00:29:42,122 --> 00:29:43,522
Hayward is gonna appeal the order.
672
00:29:43,590 --> 00:29:44,890
So you'll never get to see his files.
673
00:29:44,958 --> 00:29:49,929
But he cannot do that
until federal court opens.
674
00:29:49,996 --> 00:29:52,464
[Chuckles] - No.
- Yes!
675
00:29:52,532 --> 00:29:53,866
- No!
- Justin!
676
00:29:53,934 --> 00:29:54,934
No! That's... no.
677
00:29:56,970 --> 00:29:59,004
[Phone vibrating]
678
00:30:07,013 --> 00:30:08,414
Kate's desk!
679
00:30:08,481 --> 00:30:10,349
Leonardo, you got Kate for me?
680
00:30:10,417 --> 00:30:13,319
She's not at her desk.
Can I do something for you?
681
00:30:15,956 --> 00:30:17,957
Just... just tell her to give me a call.
682
00:30:18,024 --> 00:30:19,959
Will do.
683
00:30:25,332 --> 00:30:26,532
No, it's a bad idea. Kate...
684
00:30:26,600 --> 00:30:28,267
Come on! It's a brilliant idea...
685
00:30:28,335 --> 00:30:29,468
[Phone vibrating]
686
00:30:29,536 --> 00:30:31,136
Justin. What are you talking about?
687
00:30:31,204 --> 00:30:32,871
Ah. What?
688
00:30:32,939 --> 00:30:34,707
Hey! How's your business dinner-date?
689
00:30:34,774 --> 00:30:37,409
Um...
690
00:30:37,477 --> 00:30:38,644
- it's fine.
- Are you on it?
691
00:30:38,712 --> 00:30:40,346
Is that Leo? What's up, Leo?
692
00:30:40,413 --> 00:30:41,680
- Yeah.
- Is that Justin?
693
00:30:41,748 --> 00:30:44,049
- He's not your date.
- How would you know?
694
00:30:44,117 --> 00:30:45,618
I don't.
695
00:30:45,685 --> 00:30:49,054
- Hey, remember your boat?
- Leonardo.
696
00:30:49,122 --> 00:30:50,923
You know how you have
a tendency to blow things up
697
00:30:50,991 --> 00:30:52,358
you really shouldn't?
698
00:30:52,425 --> 00:30:55,694
Okay, did you call
for a reason, girlfriend?
699
00:30:55,762 --> 00:30:58,263
Okay, buh-bye.
700
00:31:02,469 --> 00:31:06,505
I am an employee.
701
00:31:06,573 --> 00:31:09,441
Going to leave my place of employment,
702
00:31:09,509 --> 00:31:14,046
and I'm going to go home to my life,
703
00:31:14,114 --> 00:31:17,182
because this is my job, not my life.
704
00:31:20,887 --> 00:31:22,488
Okay, I'll do it.
First thing tomorrow morning.
705
00:31:22,555 --> 00:31:24,289
- Oh, you promise?
- I promise.
706
00:31:24,357 --> 00:31:26,025
- Oh, thank you, thank you!
- Now, you gotta go.
707
00:31:26,092 --> 00:31:27,192
- Mm-hmm, okay.
- You gotta get out of here.
708
00:31:27,260 --> 00:31:28,594
I got things to do.
709
00:31:28,662 --> 00:31:30,029
Okay, okay.
710
00:31:30,096 --> 00:31:32,264
[Phone vibrating]
711
00:31:32,332 --> 00:31:34,199
Here.
712
00:31:42,108 --> 00:31:43,142
You okay?
713
00:31:55,989 --> 00:31:57,423
[Phone chimes]
714
00:32:13,039 --> 00:32:15,508
[Knocking]
715
00:32:15,575 --> 00:32:17,810
What?
716
00:32:20,514 --> 00:32:22,915
- Where is she?
- Hello.
717
00:32:22,983 --> 00:32:24,717
Uh, she had to stop by BCM.
718
00:32:24,784 --> 00:32:27,186
They close at 7:30. It's midnight.
719
00:32:27,254 --> 00:32:31,056
[Sigh] She has a lousy sense of time,
720
00:32:31,124 --> 00:32:32,725
and so do you.
721
00:32:32,792 --> 00:32:34,527
She's not at work,
she's not sleeping at Lauren's.
722
00:32:34,594 --> 00:32:35,794
You went to Lauren's?
723
00:32:35,862 --> 00:32:36,996
You can cover for her all night,
724
00:32:37,063 --> 00:32:40,065
but you know me well enough by now.
725
00:32:40,133 --> 00:32:41,934
Man to man... the truth.
726
00:32:45,472 --> 00:32:49,308
Last I, uh... heard from her,
727
00:32:49,376 --> 00:32:52,811
she, uh... was at Justin's.
728
00:32:55,649 --> 00:32:57,616
She's just trying to avoid a strike.
729
00:32:57,684 --> 00:33:00,286
He was helping her
and you're not listening.
730
00:33:00,353 --> 00:33:01,754
I'm sorry if I woke you.
731
00:33:01,821 --> 00:33:03,422
Right, I was, uh... I was, uh...
732
00:33:03,490 --> 00:33:05,124
sleeping, not putting brakes on my bike.
733
00:33:05,191 --> 00:33:06,458
I never came over here tonight.
734
00:33:06,526 --> 00:33:08,160
I never said where she was.
735
00:33:12,832 --> 00:33:15,568
Dream delivers us to dream.
736
00:33:18,004 --> 00:33:21,907
And there's no end to illusion.
737
00:33:30,951 --> 00:33:33,352
Hey, hey, hey.
738
00:33:33,420 --> 00:33:36,655
You don't wanna stay?
739
00:33:38,224 --> 00:33:40,559
I can't.
740
00:33:45,599 --> 00:33:52,271
I need to change for tomorrow.
741
00:33:52,339 --> 00:33:54,840
Don't ever change.
742
00:33:59,427 --> 00:34:02,225
Okay, first of all, thank you both
743
00:34:02,226 --> 00:34:04,137
for the very early start,
744
00:34:04,138 --> 00:34:07,040
and... for showing up in good faith.
745
00:34:07,133 --> 00:34:10,202
Charlie, my friend, I didn't
think you had it in you.
746
00:34:10,270 --> 00:34:13,005
Save it. This may be short-lived.
747
00:34:13,073 --> 00:34:15,074
[Scoffs] No, it's not.
748
00:34:15,141 --> 00:34:17,409
Because we are not
leaving this room today
749
00:34:17,477 --> 00:34:20,279
until we have a roadmap
to a new contract.
750
00:34:20,347 --> 00:34:22,448
I wanna work this out, Charlie.
751
00:34:22,515 --> 00:34:24,249
We'll get this done.
752
00:34:24,317 --> 00:34:26,518
Oh, you know, thank you.
753
00:34:26,586 --> 00:34:28,187
Um, why don't you all
just hand me your cell phones?
754
00:34:28,254 --> 00:34:30,623
Because I don't want any distractions,
755
00:34:30,690 --> 00:34:32,157
and you can just have them back
after the break.
756
00:34:32,225 --> 00:34:33,559
Okay?
757
00:34:37,063 --> 00:34:39,765
Thank you.
758
00:34:39,833 --> 00:34:41,900
Now, let's dig in.
759
00:34:41,968 --> 00:34:44,470
The scope of what is in play here
760
00:34:44,537 --> 00:34:47,806
is wages, raises, and benefits.
761
00:34:47,874 --> 00:34:49,908
And I think that we should
look to the contract
762
00:34:49,976 --> 00:34:52,478
of '08 as a baseline. [Phone ringing]
763
00:34:52,545 --> 00:34:54,046
Charlie...
764
00:34:58,051 --> 00:35:01,053
Mr. Hayward, it's Angela from the office.
765
00:35:01,121 --> 00:35:02,655
Please call me back
as soon as you get this.
766
00:35:02,722 --> 00:35:06,191
There's, um, some kind of raid
going on here.
767
00:35:06,259 --> 00:35:09,461
- Hi. What's your name?
- Angela.
768
00:35:09,529 --> 00:35:12,264
Angela, I'm gonna need you
to sign this right here for me.
769
00:35:12,332 --> 00:35:13,799
[Sighs]
770
00:35:13,867 --> 00:35:16,201
Oh, God.
771
00:35:16,269 --> 00:35:18,437
[Phone ringing]
772
00:35:21,808 --> 00:35:25,377
Tree falls in the forest
and no one's there to hear it.
773
00:35:25,445 --> 00:35:28,981
Sucks for you, tree.
774
00:35:29,049 --> 00:35:31,550
Tom Finnerman and his lawyer are here.
775
00:35:31,618 --> 00:35:34,019
They say they wanna sell you
a new painting.
776
00:35:34,087 --> 00:35:36,155
It's called The Lona Misa.
777
00:35:36,222 --> 00:35:39,425
No.
778
00:35:43,797 --> 00:35:45,097
Do you have the cashier's check?
779
00:35:45,165 --> 00:35:46,999
And the confidentiality agreement.
780
00:35:55,809 --> 00:35:57,976
Looks standard.
781
00:36:11,057 --> 00:36:13,559
- Uh, the check.
- Of course.
782
00:36:18,832 --> 00:36:21,400
Is there a problem?
783
00:36:21,468 --> 00:36:23,669
Yeah.
784
00:36:23,737 --> 00:36:25,871
Yeah. There's a big problem.
785
00:36:25,939 --> 00:36:30,008
- What are you doing?
- The right thing.
786
00:36:30,076 --> 00:36:33,245
Tom, I... I can't let you make
money on someone else's work.
787
00:36:33,313 --> 00:36:35,414
Pull the series. Destroy it.
788
00:36:35,482 --> 00:36:36,982
No one has to be the wiser.
789
00:36:37,050 --> 00:36:39,752
Screw that. Screw you.
790
00:36:39,819 --> 00:36:42,020
I'll cite fair use
and you'll look like a fool.
791
00:36:42,088 --> 00:36:44,156
Suit yourself.
792
00:36:44,224 --> 00:36:47,159
You know, it's very easy
to sit in judgment.
793
00:36:47,227 --> 00:36:49,561
And if some idiot wants
to squander his talent
794
00:36:49,629 --> 00:36:51,163
on the side of an abandoned liquor store,
795
00:36:51,231 --> 00:36:54,800
why the hell shouldn't
someone re-envision his work?
796
00:36:54,868 --> 00:36:56,335
Because he doesn't want you to.
797
00:37:13,653 --> 00:37:15,754
Oh! Look what's here.
798
00:37:15,822 --> 00:37:18,323
Freezing pension benefits
was the biggest concession
799
00:37:18,391 --> 00:37:19,792
the last time we did this.
800
00:37:19,859 --> 00:37:21,560
We'll go easy on it.
801
00:37:21,628 --> 00:37:24,596
But you know, I mean,
everything's gotta be in play.
802
00:37:24,664 --> 00:37:25,898
That's the whole point of this.
803
00:37:25,965 --> 00:37:27,132
Sorry to interrupt.
804
00:37:27,200 --> 00:37:28,567
But, uh, where do you
want all this stuff?
805
00:37:28,635 --> 00:37:29,802
Oh, good, good, good.
Uh, you know what, hey, guys.
806
00:37:29,869 --> 00:37:32,037
Why don't you just bring
it right in here?
807
00:37:35,008 --> 00:37:37,309
What is this?
808
00:37:37,377 --> 00:37:40,212
These? These are
all your financial records.
809
00:37:40,280 --> 00:37:43,148
Oh, and the day that
your car was impounded,
810
00:37:43,216 --> 00:37:45,150
that was the day
that those little green fliers
811
00:37:45,218 --> 00:37:46,618
were passed out.
812
00:37:46,686 --> 00:37:50,455
So how did a bunch of them
end up in your trunk?
813
00:37:50,523 --> 00:37:53,892
Unless of course
they came from you.
814
00:37:56,863 --> 00:38:00,199
- That doesn't prove anything.
- No, maybe it doesn't.
815
00:38:00,266 --> 00:38:02,534
But these puppies will.
816
00:38:02,602 --> 00:38:05,003
Do you want your break now?
817
00:38:05,071 --> 00:38:07,873
[Laughs]
818
00:38:07,941 --> 00:38:09,875
Were you in on this?
819
00:38:09,943 --> 00:38:12,311
Act of good faith. Seriously.
820
00:38:15,815 --> 00:38:17,883
Hayward was playing everyone
821
00:38:17,951 --> 00:38:19,818
to get a new contract with the union.
822
00:38:19,886 --> 00:38:21,353
It's so much worse when the bad guys
823
00:38:21,421 --> 00:38:22,888
pretend to be nice.
824
00:38:22,956 --> 00:38:25,424
Hayward had a responsibility
to the citizens on the city.
825
00:38:25,491 --> 00:38:28,126
Says the man wearing his PJs.
826
00:38:28,194 --> 00:38:30,462
- It's a track suit.
- Oh, do you run?
827
00:38:31,731 --> 00:38:36,568
No one I know comes here.
828
00:38:36,636 --> 00:38:39,471
Fortunately, no permanent mark is left
829
00:38:39,539 --> 00:38:42,507
when you come close to bottoming out.
830
00:38:42,575 --> 00:38:44,710
Which is good, though. Right?
831
00:38:44,777 --> 00:38:46,345
Because otherwise you just
spend your whole time
832
00:38:46,412 --> 00:38:48,046
convincing everybody else
that you're okay.
833
00:38:48,114 --> 00:38:49,414
I hate that.
834
00:38:49,482 --> 00:38:54,286
So why didn't you work for your dad?
835
00:38:54,354 --> 00:38:58,123
[Sigh]
836
00:38:58,191 --> 00:38:59,925
I didn't have a reason.
837
00:38:59,993 --> 00:39:03,228
Which, let me tell you,
is confusing when you're young.
838
00:39:03,296 --> 00:39:05,197
I took that out on him.
839
00:39:05,265 --> 00:39:08,200
And it was a while before I realized
840
00:39:08,268 --> 00:39:09,902
that I had a calling.
841
00:39:09,969 --> 00:39:13,605
By then, he was gone.
842
00:39:13,673 --> 00:39:16,475
I don't think he would've
understood anyway.
843
00:39:16,542 --> 00:39:19,111
Words never do much good.
844
00:39:19,178 --> 00:39:20,779
Yay lawyers.
845
00:39:20,847 --> 00:39:25,083
You're very good at
what you do, Ms. Reed.
846
00:39:25,151 --> 00:39:27,586
But... you've never been about the words.
847
00:39:27,654 --> 00:39:29,821
Well, then what am I about?
848
00:39:29,889 --> 00:39:34,593
You're here at the very moment
that I did not wanna be alone.
849
00:39:39,999 --> 00:39:42,935
Oh... [Clears throat]
850
00:39:43,002 --> 00:39:44,002
you're not going to jail.
851
00:39:44,070 --> 00:39:47,940
That's nice.
852
00:39:53,046 --> 00:39:55,514
All rise.
853
00:39:58,551 --> 00:40:01,787
Be seated.
854
00:40:06,793 --> 00:40:12,197
It has come to the
attention of this court
855
00:40:12,265 --> 00:40:15,701
that the information provided
to it by Bay City Metro
856
00:40:15,768 --> 00:40:20,305
concerning its physical health
was falsified.
857
00:40:20,373 --> 00:40:21,606
[Crowd reacting]
858
00:40:21,674 --> 00:40:23,542
I am, therefore, reversing my decision.
859
00:40:23,609 --> 00:40:26,511
The existing union contract stands.
860
00:40:26,579 --> 00:40:29,281
[Cheers and applause]
861
00:40:51,986 --> 00:40:53,554
Do I need to get a restraining order?
862
00:40:53,621 --> 00:40:56,056
I heard Finnerman's
pulling his piece from the show
863
00:40:56,124 --> 00:40:57,658
because he suddenly realized
864
00:40:57,725 --> 00:40:59,660
it wasn't up to
his own creative standards.
865
00:40:59,727 --> 00:41:03,497
Well, you're welcome.
866
00:41:03,565 --> 00:41:05,299
I'm sure Drone would say thank you.
867
00:41:07,869 --> 00:41:09,937
I won't hold my breath.
868
00:41:15,643 --> 00:41:17,611
I apologize.
869
00:41:17,679 --> 00:41:20,948
Thank you.
870
00:41:30,024 --> 00:41:31,825
Oh, Ben!
871
00:41:31,893 --> 00:41:35,162
Hey. I haven't really
seen you around much today.
872
00:41:35,230 --> 00:41:38,165
- Busy day.
- Oh.
873
00:41:38,233 --> 00:41:39,633
Hey, so it sounds like
874
00:41:39,701 --> 00:41:41,368
things all worked out on the union thing.
875
00:41:41,436 --> 00:41:43,937
Yes, it did. Thank you.
876
00:41:44,005 --> 00:41:45,873
And look, I just wanted to say,
877
00:41:45,940 --> 00:41:47,374
uh, I'm really sorry about last night.
878
00:41:47,442 --> 00:41:49,743
I completely lost track of time,
879
00:41:49,811 --> 00:41:54,314
and, you know, just... Kate!
880
00:41:54,382 --> 00:41:58,118
[Chuckles] No, it happens.
881
00:41:59,420 --> 00:42:01,088
Wait a minute. Wait, wait, wait.
882
00:42:01,156 --> 00:42:05,926
I, uh, I still wanna...
reschedule our dinner.
883
00:42:05,994 --> 00:42:07,294
Oh, yeah, cool. Whenever.
884
00:42:07,362 --> 00:42:09,429
[Clicks tongue] Good night.
885
00:42:12,567 --> 00:42:14,769
[Imitates explosion]
886
00:42:14,794 --> 00:42:20,294
Sync and corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
64090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.