All language subtitles for Ezra.2022.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,758 --> 00:00:02,338 Previously, on Ezra 2 00:00:03,344 --> 00:00:04,974 Like how does she know? 3 00:00:04,965 --> 00:00:06,165 How does who know? 4 00:00:06,172 --> 00:00:08,172 Anaya, okay, no one ever listens to me. 5 00:00:08,172 --> 00:00:09,792 Oh my God, good morning! 6 00:00:09,793 --> 00:00:12,033 How are we doing today, are we all excited to die tonight? 7 00:00:12,034 --> 00:00:13,314 No one is dying. 8 00:00:13,310 --> 00:00:14,450 I just don't get it. 9 00:00:14,448 --> 00:00:15,278 Elaborate. 10 00:00:16,448 --> 00:00:17,718 If Anaya signed a treaty 11 00:00:17,724 --> 00:00:19,864 in the first place to keep the vampire hunters 12 00:00:19,862 --> 00:00:21,832 and the vampires from killing each other. 13 00:00:21,827 --> 00:00:23,167 Then that means the vampire hunters 14 00:00:23,172 --> 00:00:25,382 were obviously successful at killing them. 15 00:00:25,379 --> 00:00:26,479 We're gonna be dead soon anyways. 16 00:00:26,482 --> 00:00:28,622 Oh, oh yeah. 17 00:00:28,620 --> 00:00:32,140 Anaya and I have been like hanging out. 18 00:00:33,172 --> 00:00:34,832 Who are you? 19 00:00:34,827 --> 00:00:36,307 Who am I? 20 00:00:36,310 --> 00:00:39,170 Oh, that is such a loaded question these days 21 00:00:39,172 --> 00:00:41,172 The Hunter. 22 00:00:41,172 --> 00:00:42,692 I thought we killed all of you. 23 00:00:42,689 --> 00:00:44,619 Guess you missed one. 24 00:00:52,724 --> 00:00:54,214 Ian has nothing to do with this. 25 00:00:54,206 --> 00:00:55,476 And neither did Nathaniel. 26 00:00:55,482 --> 00:00:56,932 That Was different. 27 00:00:56,931 --> 00:00:57,931 He was my love 28 00:00:58,931 --> 00:01:00,341 and you murdered him. 29 00:01:00,344 --> 00:01:02,664 I can touch him, I'll kill you. 30 00:01:03,655 --> 00:01:05,205 Well, you had 400 years. 31 00:01:06,413 --> 00:01:08,523 Just need five minutes. 32 00:01:11,896 --> 00:01:13,856 This is why you need to leave. 33 00:01:13,862 --> 00:01:15,522 Where are you going? 34 00:01:15,517 --> 00:01:17,237 Family fucking reunion. 35 00:01:22,586 --> 00:01:24,096 ♪ Me and my girls, yeah call us a coven ♪ 36 00:01:24,103 --> 00:01:26,793 ♪ When it comes to loving 37 00:01:26,793 --> 00:01:29,173 ♪ They got my back when I go on trusting ♪ 38 00:01:29,172 --> 00:01:30,722 ♪ Boys like you 39 00:01:30,724 --> 00:01:33,554 ♪ You're gone and buried 40 00:01:33,551 --> 00:01:36,001 ♪ The cemetery 41 00:01:36,000 --> 00:01:37,690 ♪ Boy, ain't it scary 42 00:01:37,689 --> 00:01:39,409 ♪ R.I.P., you're dead to me 43 00:01:39,413 --> 00:01:42,453 ♪ You're gone and buried 44 00:01:42,448 --> 00:01:44,858 ♪ I hope you're ready 45 00:01:44,862 --> 00:01:46,212 ♪ Boy, ain't it scary 46 00:01:46,206 --> 00:01:48,376 ♪ R.I.P., you're dead to me 47 00:01:48,379 --> 00:01:52,659 ♪ Cross my broken heart, I hope ♪ 48 00:01:52,655 --> 00:01:57,405 ♪ you die, die 49 00:01:57,413 --> 00:02:01,453 ♪ Cross my broken heart, I hope ♪ 50 00:02:01,448 --> 00:02:04,098 ♪ you die, die 51 00:02:04,103 --> 00:02:07,593 ♪ R.I.P you're dead to me 52 00:02:13,793 --> 00:02:16,623 Poo, where's the boy toy. 53 00:02:16,620 --> 00:02:18,340 This stops now. 54 00:02:18,344 --> 00:02:22,214 Now, just when I'm about to have my fun. 55 00:02:25,793 --> 00:02:28,103 Next time, I won't be so nice. 56 00:02:28,103 --> 00:02:29,483 Where is he? 57 00:02:29,482 --> 00:02:31,452 You know what your problem is. 58 00:02:31,448 --> 00:02:33,448 You never seem to let things go. 59 00:02:34,965 --> 00:02:37,475 Thanks for the unsolicited advice, Dr. Phil. 60 00:02:49,620 --> 00:02:51,830 I have your stuff in the back already. 61 00:02:51,827 --> 00:02:52,757 We can't just give up. 62 00:02:52,758 --> 00:02:53,788 We're not giving up, 63 00:02:55,827 --> 00:02:57,097 but Ezra's right, 64 00:02:58,827 --> 00:03:01,377 Look, if you stay or I stay, then she kills us, 65 00:03:01,379 --> 00:03:02,169 and then what? 66 00:03:04,379 --> 00:03:05,279 She goes free. 67 00:03:08,068 --> 00:03:09,168 If he's alone with her 68 00:03:11,034 --> 00:03:12,794 then he has a better chance to stop her 69 00:03:12,793 --> 00:03:14,173 without worrying about us. 70 00:03:19,689 --> 00:03:21,339 Your issues are much deeper 71 00:03:21,344 --> 00:03:24,074 than one heartache that happened centuries ago. 72 00:03:24,068 --> 00:03:25,338 I mean, look at Kylo, 73 00:03:25,344 --> 00:03:26,414 you've been here for how long 74 00:03:26,413 --> 00:03:27,693 and you've already replaced her. 75 00:03:27,689 --> 00:03:30,169 Loyalty runs far with you. 76 00:03:30,172 --> 00:03:32,312 That two-faced trader ran off. 77 00:03:32,310 --> 00:03:34,070 If I had to be around you for hundreds of years, 78 00:03:34,068 --> 00:03:35,308 I would too. 79 00:03:35,310 --> 00:03:36,790 You have no idea the sacrifices 80 00:03:36,793 --> 00:03:38,903 I had to make and I will not 81 00:03:38,896 --> 00:03:40,856 let them go to waste because some inept vampire 82 00:03:40,862 --> 00:03:43,622 can't seem to get with the program. 83 00:03:46,000 --> 00:03:48,170 You took away the one thing that I loved 84 00:03:48,172 --> 00:03:49,722 Must be pathetic when the one thing you loved 85 00:03:49,724 --> 00:03:50,834 didn't even love you. 86 00:03:55,000 --> 00:03:57,340 People who love each other don't lie. 87 00:03:57,344 --> 00:03:58,624 Lie. 88 00:03:58,620 --> 00:03:59,380 Huh, 89 00:04:00,620 --> 00:04:01,790 impossible. 90 00:04:04,586 --> 00:04:05,716 She didn't tell you? 91 00:04:08,103 --> 00:04:11,383 Oh my God, Kylo didn't tell you. 92 00:04:11,379 --> 00:04:12,339 Tell me what! 93 00:04:15,758 --> 00:04:17,378 Nathaniel was cheating on you. 94 00:04:18,551 --> 00:04:20,241 And who would he dare to do that with? 95 00:04:22,103 --> 00:04:22,903 Me. 96 00:04:37,344 --> 00:04:38,414 What? 97 00:04:38,413 --> 00:04:39,243 We need to stop the car 98 00:04:39,241 --> 00:04:40,071 Ian! 99 00:04:40,068 --> 00:04:41,448 We can't just leave! 100 00:04:41,448 --> 00:04:42,998 This isn't an easy choice for me either, okay, 101 00:04:43,000 --> 00:04:45,900 but staying is only going to make it worse for everyone. 102 00:04:45,896 --> 00:04:46,756 We need to stop. 103 00:04:47,758 --> 00:04:49,548 Stop the fucking car! 104 00:04:52,965 --> 00:04:55,445 I just can't leave him at that church. 105 00:04:55,448 --> 00:04:57,028 She's gonna kill him. 106 00:04:57,034 --> 00:04:58,034 Wait, a church? 107 00:04:58,034 --> 00:04:58,864 What church? 108 00:05:01,689 --> 00:05:03,209 A church? 109 00:05:03,206 --> 00:05:04,476 Yeah 110 00:05:04,482 --> 00:05:05,312 A church. 111 00:05:06,482 --> 00:05:08,172 Yes, a church. 112 00:05:08,172 --> 00:05:09,452 Wait, in that book, 113 00:05:09,448 --> 00:05:11,338 where does it say vampires come from 114 00:05:11,344 --> 00:05:13,524 Hell, but Ezra says it's not that bad. 115 00:05:13,517 --> 00:05:15,687 And she's bringing him to a church. 116 00:05:15,689 --> 00:05:17,859 Yes, Gwen, we've established it's a church. 117 00:05:17,862 --> 00:05:19,692 Ian, what's the opposite of hell? 118 00:05:22,482 --> 00:05:24,342 Ah, I will drive you so far 119 00:05:24,344 --> 00:05:26,344 into the ground that you'll miss hell. 120 00:05:26,344 --> 00:05:29,174 You're not at all curious as to why your best friend 121 00:05:29,172 --> 00:05:30,282 never told you 122 00:05:30,275 --> 00:05:32,515 My duties were my focus. 123 00:05:32,517 --> 00:05:33,997 Kyla was just trying to keep me 124 00:05:34,000 --> 00:05:37,030 on track while you were trying to destroy it 125 00:05:37,034 --> 00:05:38,284 On track. 126 00:05:38,275 --> 00:05:40,305 Wow, That's some class A manipulation 127 00:05:40,310 --> 00:05:42,550 and I'm a psychology major so I would actually know that. 128 00:05:42,551 --> 00:05:44,141 Shut up, shut the fuck up! 129 00:06:04,344 --> 00:06:07,694 He was a liar, cheater, manipulator. 130 00:06:08,827 --> 00:06:10,337 He didn't want you, Anaya, 131 00:06:10,344 --> 00:06:12,594 he wanted the money and power that came with you. 132 00:06:12,586 --> 00:06:16,826 No, you have no idea what you're talking about. 133 00:06:16,827 --> 00:06:19,447 Actually, I do because 134 00:06:19,448 --> 00:06:22,548 you wanted the same thing I have now. 135 00:06:22,551 --> 00:06:25,411 To be accepted, to be loved. 136 00:06:25,413 --> 00:06:27,073 We aren't meant to be one thing, 137 00:06:27,068 --> 00:06:29,238 forever self-sufficient, never to be loved 138 00:06:29,241 --> 00:06:31,901 or seen unless covered in blood. 139 00:06:31,896 --> 00:06:36,406 No, we do what we must to survive 140 00:06:36,413 --> 00:06:38,723 Really. And how is that going? 141 00:06:40,034 --> 00:06:41,904 Nathaniel never loved you, Anaya. 142 00:06:43,413 --> 00:06:45,903 And you've spent centuries thinking he did 143 00:06:45,896 --> 00:06:48,066 when you could have been loving someone else 144 00:06:53,724 --> 00:06:55,384 You're gonna wish he killed you. 145 00:07:00,931 --> 00:07:03,241 If it isn't king poo-poo and princess pee-pee 146 00:07:03,241 --> 00:07:04,311 Shove it, Amber. 147 00:07:04,310 --> 00:07:05,690 I'm guarding the door. 148 00:07:05,689 --> 00:07:07,829 Either you move and I don't smash your head in 149 00:07:07,827 --> 00:07:10,337 or you don't and I do it later. 150 00:07:10,344 --> 00:07:11,624 What's the third option. 151 00:07:13,241 --> 00:07:15,451 Take your pick. 152 00:07:32,068 --> 00:07:33,828 Wait, isn't that like technically cannibalism? 153 00:07:33,827 --> 00:07:34,657 Ezra! 154 00:07:55,793 --> 00:07:56,973 Give that to me. 155 00:07:56,965 --> 00:07:57,785 No. 156 00:07:57,793 --> 00:07:58,623 Yes! 157 00:07:58,620 --> 00:07:59,900 No! 158 00:07:59,896 --> 00:08:00,476 Fine, let's just make out already 159 00:08:00,482 --> 00:08:02,032 What? 160 00:08:02,034 --> 00:08:02,864 Ow! 161 00:08:03,793 --> 00:08:05,173 What is your problem? 162 00:08:05,172 --> 00:08:06,002 You! 163 00:08:10,689 --> 00:08:12,899 Who knew you were so masc 164 00:08:24,000 --> 00:08:25,480 Ezra! 165 00:08:29,068 --> 00:08:29,898 Ezra! 166 00:08:36,448 --> 00:08:37,688 Aye yo, puta. 167 00:08:51,241 --> 00:08:53,691 I'm gonna fucking kill you. 168 00:09:22,758 --> 00:09:26,408 Oh, thank God that's over with 169 00:09:26,413 --> 00:09:27,453 Priyanka? 170 00:09:27,448 --> 00:09:29,138 What's my name? 171 00:09:29,137 --> 00:09:30,447 Priyanka. 172 00:09:30,448 --> 00:09:31,238 I've been trying to get rid of that 173 00:09:31,241 --> 00:09:33,241 bitch for centuries. 174 00:09:33,241 --> 00:09:35,101 Who the hell are you? 175 00:09:35,103 --> 00:09:36,793 Council, sweetie. 176 00:09:36,793 --> 00:09:39,243 And I wouldn't get too brave with those bangs. 177 00:09:40,724 --> 00:09:42,764 Thank you little bisexual boy for your service. 178 00:09:42,758 --> 00:09:44,068 I'll be sure to let everyone know 179 00:09:44,068 --> 00:09:46,898 that annoying bitch is dead. 180 00:09:46,896 --> 00:09:49,586 Okay, but how did you know that she was dead so fast? 181 00:09:49,586 --> 00:09:50,926 I'm a drag queen. 182 00:09:50,931 --> 00:09:52,691 we know everything 183 00:09:52,689 --> 00:09:53,899 True 184 00:09:53,896 --> 00:09:55,376 Yeah, that's true 185 00:09:57,068 --> 00:09:58,278 Bye fuckers! 186 00:10:04,551 --> 00:10:06,481 I hate your bangs, they're ugly. 187 00:10:06,482 --> 00:10:07,312 I'll grow them out. 188 00:10:07,310 --> 00:10:08,380 Yeah, you better. 189 00:10:08,379 --> 00:10:09,209 Bye! 190 00:10:16,586 --> 00:10:18,476 Well, out of everything, 191 00:10:18,482 --> 00:10:20,452 that was the most unexpected. 192 00:10:23,034 --> 00:10:24,244 So, what now? 193 00:10:26,896 --> 00:10:28,856 I don't know, but I really need coffee. 11921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.