Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,482 --> 00:00:03,312
Previously on 'EZRA'.
2
00:00:04,724 --> 00:00:08,384
I was wondering if you
wanted to have dinner tonight?
3
00:00:08,379 --> 00:00:09,859
Yeah, that'd be really nice.
4
00:00:11,137 --> 00:00:12,587
With my parents?
5
00:00:13,827 --> 00:00:14,617
"Parents. With my
fucking parents."
6
00:00:14,620 --> 00:00:16,100
Who the hell says that?
7
00:00:16,103 --> 00:00:18,073
There are rules, strict
vampiric rules that... Move.
8
00:00:19,655 --> 00:00:23,165
Strict vampiric rules that
go back hundreds of years.
9
00:00:23,172 --> 00:00:27,482
Rule number one, never
court... with mortals.
10
00:00:27,482 --> 00:00:30,482
Ezra, I've heard so
much about you. Chicken?
11
00:00:30,482 --> 00:00:32,482
Just relax, breathe.
12
00:00:32,482 --> 00:00:34,032
If I don't start
drinking soon,
13
00:00:34,034 --> 00:00:37,144
I will not be the flirty,
funny, sexy version of me.
14
00:00:37,137 --> 00:00:39,967
Okay. Well, what do you
want me to do? Kill someone?
15
00:00:39,965 --> 00:00:41,445
They love you.
16
00:00:41,448 --> 00:00:43,138
What?
17
00:00:43,137 --> 00:00:44,617
We found your little cousin.
18
00:00:45,620 --> 00:00:47,620
He fled to the mortal world.
19
00:00:47,620 --> 00:00:49,140
Find him.
20
00:00:52,620 --> 00:00:54,450
As a woman,
we are born into a life
21
00:00:54,448 --> 00:00:56,658
of appearances.
22
00:00:56,655 --> 00:00:58,755
A life of not growing
into one's own
23
00:00:58,758 --> 00:01:01,068
but a tactful game of optics.
24
00:01:02,551 --> 00:01:06,341
With every breath and movement
watched by those around us,
25
00:01:06,344 --> 00:01:10,524
we learn to reflect their
world back onto itself.
26
00:01:10,517 --> 00:01:13,927
Constantly fighting in a
tug of war of dualities.
27
00:01:15,000 --> 00:01:17,380
Beautiful, but never aware.
28
00:01:17,379 --> 00:01:19,549
Seductive, but modest.
29
00:01:19,551 --> 00:01:22,101
Fiery, but tameable.
30
00:01:22,103 --> 00:01:27,033
And most importantly, always
manageable by men, for men.
31
00:01:28,413 --> 00:01:30,453
We are burdened with
the weight of the world,
32
00:01:30,448 --> 00:01:34,098
but silenced through our
bravery of taking it on.
33
00:01:34,103 --> 00:01:35,693
To survive is to be smart.
34
00:01:36,862 --> 00:01:39,552
But to be smart is to be silent.
35
00:01:39,551 --> 00:01:44,171
Even as a vampiric ruler,
I must work in the shadows,
36
00:01:44,172 --> 00:01:46,762
pressured by the weight
of my responsibilities.
37
00:01:46,758 --> 00:01:49,208
Not as a leader of my people,
38
00:01:49,206 --> 00:01:54,136
but as a rock for them to
take, and take, and take from
39
00:01:55,034 --> 00:01:56,214
until there is nothing left.
40
00:01:59,241 --> 00:02:02,971
But what if I no longer
want to be that rock?
41
00:02:08,103 --> 00:02:10,723
♪ Me and my girls,
they call us a coven ♪
42
00:02:10,724 --> 00:02:12,454
♪ When it comes to lovin'
43
00:02:12,448 --> 00:02:14,718
♪ They got my back
when I go on trusting ♪
44
00:02:14,724 --> 00:02:17,764
♪ Boys like you
45
00:02:17,758 --> 00:02:19,718
♪ You're gone and buried
46
00:02:19,724 --> 00:02:22,004
♪ Th5 cemetery
47
00:02:22,000 --> 00:02:23,340
♪ Boy, ain't it scary
48
00:02:23,344 --> 00:02:26,314
♪ R.I.P your5 dead to me
49
00:02:26,310 --> 00:02:28,520
♪ You're gone and buried
50
00:02:28,517 --> 00:02:30,617
♪ I hope you're ready
51
00:02:30,620 --> 00:02:32,100
♪ Boy, ain't it scary
52
00:02:32,103 --> 00:02:34,283
♪ R.I.P you're dead to me
53
00:02:34,275 --> 00:02:36,995
♪ Cross my broken heart
54
00:02:37,000 --> 00:02:40,310
♪ I hope you die
55
00:02:40,310 --> 00:02:42,930
♪ Die
56
00:02:42,931 --> 00:02:45,621
♪ Cross my broken heart
57
00:02:45,620 --> 00:02:48,970
♪ I hope you die
58
00:02:48,965 --> 00:02:49,965
♪ Die
59
00:02:49,965 --> 00:02:52,825
♪ R.I.P you're dead to me
60
00:03:17,655 --> 00:03:18,475
Hide.
61
00:03:43,000 --> 00:03:44,410
Stop that
62
00:03:44,413 --> 00:03:45,973
Must you be so
embarrassed of me?
63
00:03:45,965 --> 00:03:47,335
You know the rules.
64
00:03:48,310 --> 00:03:50,000
Damn all the rules.
65
00:03:52,586 --> 00:03:56,096
To be seen with a
man, let alone a human,
66
00:03:56,103 --> 00:03:58,833
will destroy any standing
that I have with counsel.
67
00:04:00,241 --> 00:04:02,381
Especially if they find
out that you're a Hunter.
68
00:04:03,586 --> 00:04:04,926
My family are Hunters
69
00:04:04,931 --> 00:04:07,621
but I am just a helpless
victim to you Countess.
70
00:04:07,620 --> 00:04:08,720
How lovely.
71
00:04:10,620 --> 00:04:11,930
We could leave, you know?
72
00:04:13,896 --> 00:04:15,376
We could leave and start over.
73
00:04:16,482 --> 00:04:18,002
I hear New England's beautiful.
74
00:04:20,724 --> 00:04:23,244
To the land where all the
Puritans are heading to.
75
00:04:24,103 --> 00:04:25,173
Sounds brilliant.
76
00:04:27,103 --> 00:04:30,693
I'm serious
Aniya, we could go.
77
00:04:33,586 --> 00:04:35,376
Nathaniel, you know I can't.
78
00:04:36,379 --> 00:04:37,519
They wouldn't let me.
79
00:04:38,620 --> 00:04:40,000
If you love me, you'll go.
80
00:04:41,034 --> 00:04:42,554
And what are people to think?
81
00:04:44,000 --> 00:04:47,930
An emotional woman fleeing all
her duties to be with a man?
82
00:04:47,931 --> 00:04:51,101
No that is not the image
that I wish to portray.
83
00:04:52,413 --> 00:04:54,903
Then be a woman who
chooses to love a man
84
00:04:54,896 --> 00:04:57,066
more then the people
she's forced to govern.
85
00:05:01,310 --> 00:05:02,280
Ugh, barf.
86
00:05:04,862 --> 00:05:07,412
Even Shakespeare wouldn't
write a line that cringe.
87
00:05:08,482 --> 00:05:10,102
Kylo.
88
00:05:12,310 --> 00:05:13,450
Scram hay boy.
89
00:05:15,655 --> 00:05:17,165
You should go.
90
00:05:17,172 --> 00:05:19,622
Don't let one of the vamps
catch you on the way out.
91
00:05:21,793 --> 00:05:23,663
Jealousy looks
bad on you, Kylo.
92
00:05:23,655 --> 00:05:27,445
Oh, good comeback. Maybe
next time I'll remember to cry.
93
00:05:29,448 --> 00:05:30,278
Think about it.
94
00:05:32,241 --> 00:05:33,381
Bye.
95
00:05:37,586 --> 00:05:39,406
You can't be serious?
96
00:05:42,034 --> 00:05:43,484
I love him, Kylo.
97
00:05:46,275 --> 00:05:50,995
You need to focus on the war
at hand, the Hunters and us.
98
00:05:51,000 --> 00:05:53,170
He is the hunter,
we are the hunted.
99
00:05:54,413 --> 00:05:55,593
We are fleeting.
100
00:05:59,965 --> 00:06:01,335
Don't screw us all over
101
00:06:01,344 --> 00:06:03,524
because you can't
control your emotions.
102
00:06:31,413 --> 00:06:34,523
I thought you're supposed
to be in the Castle all night.
103
00:06:34,517 --> 00:06:36,027
I got work done,
they let me leave.
104
00:06:36,034 --> 00:06:37,834
Oh, good to know
there's some humanity left
105
00:06:37,827 --> 00:06:38,587
in the Grey line.
106
00:06:38,586 --> 00:06:39,406
Yeah.
107
00:06:42,379 --> 00:06:45,409
Stop. If anyone
sees us we'll be hung.
108
00:06:45,413 --> 00:06:47,003
Me twice for being a vampire.
109
00:06:50,000 --> 00:06:52,690
I, I must bear bad news, Ezra.
110
00:06:54,724 --> 00:06:55,554
I'm leaving.
111
00:06:58,862 --> 00:07:00,032
What?
112
00:07:00,034 --> 00:07:01,344
Yeah, The Castle.
113
00:07:01,344 --> 00:07:02,344
Someone has asked
me to join them
114
00:07:02,344 --> 00:07:04,314
on an expedition to New England.
115
00:07:04,310 --> 00:07:05,480
To seek a new future.
116
00:07:08,620 --> 00:07:09,450
New England?
117
00:07:11,000 --> 00:07:11,830
Why?
118
00:07:13,103 --> 00:07:15,623
Land, resources, trade.
119
00:07:15,620 --> 00:07:17,070
It's an entire monopoly.
120
00:07:19,241 --> 00:07:20,141
I'll go with you.
121
00:07:22,344 --> 00:07:24,214
Ezra, I don't
think that'd be best.
122
00:07:25,275 --> 00:07:26,755
I can talk to Aniya.
123
00:07:26,758 --> 00:07:28,238
Like I, we, we can
find an agreement.
124
00:07:28,241 --> 00:07:30,381
Ezra, it's not
safe for you there.
125
00:07:34,482 --> 00:07:35,932
So what are we going to do?
126
00:08:03,344 --> 00:08:06,694
Empress, have you
signed our declaration?
127
00:08:08,620 --> 00:08:10,210
No, I have not.
128
00:08:10,206 --> 00:08:14,166
On what grounds do you
deny your duty as Empress?
129
00:08:14,172 --> 00:08:17,212
I deny no such duty.
130
00:08:17,206 --> 00:08:20,826
I do not choose to
create more war.
131
00:08:20,827 --> 00:08:22,207
The Hunters have already tried
132
00:08:22,206 --> 00:08:24,896
to murder the witches in Italy.
133
00:08:24,896 --> 00:08:27,686
They have burned complete
royal vampiric bloodlines
134
00:08:27,689 --> 00:08:29,689
to the ground.
135
00:08:29,689 --> 00:08:32,169
I believe we must reach
an agreement with them
136
00:08:32,172 --> 00:08:34,522
and end this madness
once and for all.
137
00:08:34,517 --> 00:08:36,997
You want us to create
a treaty with them?
138
00:08:38,000 --> 00:08:39,310
Yes.
139
00:08:39,310 --> 00:08:41,310
You've absolutely lost it.
140
00:08:42,758 --> 00:08:45,828
We should never have agreed
to put a woman in charge.
141
00:08:53,310 --> 00:08:54,790
Enough. Enough!
142
00:08:56,827 --> 00:08:59,477
May I remind you all,
143
00:08:59,482 --> 00:09:02,242
that I am the one
who got us this land,
144
00:09:02,241 --> 00:09:03,931
this Castle and these servants.
145
00:09:03,931 --> 00:09:08,521
Had it not been for me,
we would all be ash.
146
00:09:10,241 --> 00:09:14,931
I will not sign the
declaration. Find another way.
147
00:09:18,482 --> 00:09:20,382
And if any of you disrespect me,
148
00:09:22,034 --> 00:09:25,554
I will drown you for
the satanists you are.
149
00:09:44,620 --> 00:09:46,100
You made it.
150
00:09:46,103 --> 00:09:47,003
I'll go.
151
00:09:48,517 --> 00:09:50,097
Really?
152
00:09:50,103 --> 00:09:52,453
Yes. But no
sooner than sundown.
153
00:09:52,448 --> 00:09:54,138
I have to sign the
declaration with counsel,
154
00:09:54,137 --> 00:09:56,447
or they will not
leave me until I do.
155
00:09:56,448 --> 00:09:57,928
Once that's done,
156
00:09:57,931 --> 00:09:59,101
they'll be so busy trying
to kill the Hunters
157
00:09:59,103 --> 00:10:00,593
they won't even
realize I've gone.
158
00:10:03,275 --> 00:10:04,375
Kill the Hunters?
159
00:10:05,620 --> 00:10:06,450
Humans?
160
00:10:08,758 --> 00:10:11,378
Nathaniel, it's
kill them or kill me.
161
00:10:13,413 --> 00:10:15,863
So you wish death
upon my family?
162
00:10:15,862 --> 00:10:16,902
My friends?
163
00:10:16,896 --> 00:10:17,896
No, I have no choice.
164
00:10:17,896 --> 00:10:20,206
There's always a choice.
165
00:10:20,206 --> 00:10:22,236
You know you have no
idea the kinds of wars
166
00:10:22,241 --> 00:10:24,101
that we're facing
from your kind.
167
00:10:24,103 --> 00:10:25,073
The only wars we're fighting
168
00:10:25,068 --> 00:10:26,548
are from the lechery of yours.
169
00:10:28,586 --> 00:10:29,686
We must survive.
170
00:10:29,689 --> 00:10:30,689
And so must we.
171
00:10:33,344 --> 00:10:34,174
Please.
172
00:10:37,068 --> 00:10:38,788
Don't wish death
upon those I love.
173
00:10:43,896 --> 00:10:47,716
I long to be away
from this place.
174
00:11:04,620 --> 00:11:05,860
Ezra?
175
00:11:05,862 --> 00:11:07,792
It's just a flower,
I can put it back.
176
00:11:09,482 --> 00:11:10,452
Oh, it's you.
177
00:11:12,620 --> 00:11:14,690
Who else did you think
it was going to be?
178
00:11:16,172 --> 00:11:17,002
No one.
179
00:11:19,551 --> 00:11:22,101
It must suck being the
reject of the family, huh?
180
00:11:23,551 --> 00:11:26,141
Why don't you go suck
on my cousin's tit, Kylo?
181
00:11:26,137 --> 00:11:29,477
Your entire family
has this life of luxury.
182
00:11:29,482 --> 00:11:31,832
The castle, the fame, the money.
183
00:11:33,827 --> 00:11:36,207
And you get sent back to
the stocks every night
184
00:11:36,206 --> 00:11:39,166
because you can't handle the
pressure of being a Grey.
185
00:11:39,172 --> 00:11:40,902
You know why I must hide?
186
00:11:40,896 --> 00:11:45,656
Oh my God, nobody cares for
your phallic preference, Ezra.
187
00:11:45,655 --> 00:11:48,655
The humans have their
diluted god sent beliefs,
188
00:11:48,655 --> 00:11:51,405
but Satan could care less
about how you live your life.
189
00:11:52,655 --> 00:11:54,995
The problem with
you is you're weak.
190
00:11:56,206 --> 00:11:58,336
You always have been
and you always will be.
191
00:11:59,482 --> 00:12:00,482
What do you want?
192
00:12:01,862 --> 00:12:03,312
Who's the flower for, Ezra?
193
00:12:04,827 --> 00:12:06,067
Have a good night, Kylo.
194
00:12:07,517 --> 00:12:09,757
It wouldn't be for
Nathaniel Walton would it?
195
00:12:11,862 --> 00:12:13,312
What? How did you-
196
00:12:13,310 --> 00:12:14,140
Surprise.
197
00:12:15,689 --> 00:12:17,339
Aniya is fucking your boyfriend.
198
00:12:18,931 --> 00:12:20,211
And he's convinced her to flee
199
00:12:20,206 --> 00:12:22,476
and abandon her duties
and go to New England.
200
00:12:24,275 --> 00:12:25,895
Funny.
201
00:12:25,896 --> 00:12:28,066
I learned a long time
ago not to trust you.
202
00:12:35,689 --> 00:12:38,029
We could leave, you know.
203
00:12:56,689 --> 00:12:58,519
Ezra?
204
00:12:58,517 --> 00:13:00,447
After all this? Aniya?
205
00:13:02,931 --> 00:13:04,901
Ezra, I don't know what
you're talking about.
206
00:13:11,448 --> 00:13:13,998
Once! All right, it was once.
207
00:13:17,655 --> 00:13:20,095
You're a monster and a liar.
208
00:13:20,103 --> 00:13:21,593
That's rich coming from you.
209
00:13:22,586 --> 00:13:23,406
Aniya has money.
210
00:13:24,655 --> 00:13:26,895
She has power, Ezra. I
need to that to live.
211
00:13:26,896 --> 00:13:27,716
All right?
212
00:13:30,620 --> 00:13:31,660
So what was I?
213
00:13:36,241 --> 00:13:37,031
Fun.
214
00:13:43,413 --> 00:13:44,413
I'm going to her.
215
00:13:46,758 --> 00:13:47,588
Oh yeah?
216
00:13:48,793 --> 00:13:50,283
I'll be sure to let
the entire village know
217
00:13:50,275 --> 00:13:52,095
there's a vampire
living amongst them.
218
00:13:53,275 --> 00:13:54,925
You'll be hung
before for sunrise.
219
00:13:57,620 --> 00:13:58,410
Fuck you.
220
00:14:03,344 --> 00:14:05,344
You just couldn't behave
yourself could you, Ezra?
221
00:14:06,655 --> 00:14:07,995
For five minutes.
222
00:14:08,000 --> 00:14:09,340
Come here.
223
00:14:11,655 --> 00:14:13,165
Stop, stop, stop, stop!
224
00:14:15,034 --> 00:14:16,314
See you in hell.
225
00:14:29,241 --> 00:14:30,071
How dare you?
226
00:14:30,068 --> 00:14:31,898
How dare you!
227
00:14:38,827 --> 00:14:42,717
I, Empress Aniya Grey,
228
00:14:43,689 --> 00:14:47,859
hereby agree to the declaration
229
00:14:47,862 --> 00:14:52,342
that mortals and vampires
will no longer court.
230
00:14:52,344 --> 00:14:56,764
Doing so shall prevent
a crossing of worlds,
231
00:14:56,758 --> 00:15:01,518
creating a divide and thus
halting the war for our land.
232
00:15:03,000 --> 00:15:05,660
This will leave the Hunters
to their own devices
233
00:15:05,655 --> 00:15:09,065
and us, our own natural needs.
234
00:15:10,827 --> 00:15:14,067
If there ever be evidence
of such a blasphemous crime,
235
00:15:15,896 --> 00:15:19,716
the vampire shall be
executed by Council.
236
00:15:21,482 --> 00:15:23,342
Spare the Hunters
your highness?
237
00:15:25,103 --> 00:15:26,693
We're the strong ones.
238
00:15:28,620 --> 00:15:30,900
Let them suffer at
their own games.
239
00:16:07,862 --> 00:16:08,692
Oh my god.
240
00:16:12,448 --> 00:16:14,338
No, no, no, no.
241
00:16:14,344 --> 00:16:16,004
No!
242
00:16:27,137 --> 00:16:30,927
Who did this?
243
00:16:30,931 --> 00:16:31,791
Ask your cousin.
15876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.