All language subtitles for Ezra s01e06 King of the Castle.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,482 --> 00:00:03,312 [Narrator] Previously on 'EZRA'. 2 00:00:04,724 --> 00:00:08,384 I was wondering if you wanted to have dinner tonight? 3 00:00:08,379 --> 00:00:09,859 Yeah, that'd be really nice. 4 00:00:11,137 --> 00:00:12,587 With my parents? 5 00:00:12,586 --> 00:00:13,826 [coughing] 6 00:00:13,827 --> 00:00:14,617 "Parents. With my fucking parents." 7 00:00:14,620 --> 00:00:16,100 Who the hell says that? 8 00:00:16,103 --> 00:00:18,073 There are rules, strict vampiric rules that... Move. 9 00:00:19,655 --> 00:00:23,165 Strict vampiric rules that go back hundreds of years. 10 00:00:23,172 --> 00:00:27,482 Rule number one, never court... with mortals. 11 00:00:27,482 --> 00:00:30,482 Ezra, I've heard so much about you. Chicken? 12 00:00:30,482 --> 00:00:32,482 Just relax, breathe. 13 00:00:32,482 --> 00:00:34,032 If I don't start drinking soon, 14 00:00:34,034 --> 00:00:37,144 I will not be the flirty, funny, sexy version of me. 15 00:00:37,137 --> 00:00:39,967 Okay. Well, what do you want me to do? Kill someone? 16 00:00:39,965 --> 00:00:41,445 They love you. 17 00:00:41,448 --> 00:00:43,138 What? 18 00:00:43,137 --> 00:00:44,617 We found your little cousin. 19 00:00:45,620 --> 00:00:47,620 He fled to the mortal world. 20 00:00:47,620 --> 00:00:49,140 Find him. 21 00:00:49,137 --> 00:00:51,307 [bell tolls] 22 00:00:51,310 --> 00:00:52,620 [eerie music] 23 00:00:52,620 --> 00:00:54,450 [Aniya] As a woman, we are born into a life 24 00:00:54,448 --> 00:00:56,658 of appearances. 25 00:00:56,655 --> 00:00:58,755 A life of not growing into one's own 26 00:00:58,758 --> 00:01:01,068 but a tactful game of optics. 27 00:01:02,551 --> 00:01:06,341 With every breath and movement watched by those around us, 28 00:01:06,344 --> 00:01:10,524 we learn to reflect their world back onto itself. 29 00:01:10,517 --> 00:01:13,927 Constantly fighting in a tug of war of dualities. 30 00:01:15,000 --> 00:01:17,380 Beautiful, but never aware. 31 00:01:17,379 --> 00:01:19,549 Seductive, but modest. 32 00:01:19,551 --> 00:01:22,101 Fiery, but tameable. 33 00:01:22,103 --> 00:01:27,033 And most importantly, always manageable by men, for men. 34 00:01:28,413 --> 00:01:30,453 We are burdened with the weight of the world, 35 00:01:30,448 --> 00:01:34,098 but silenced through our bravery of taking it on. 36 00:01:34,103 --> 00:01:35,693 To survive is to be smart. 37 00:01:36,862 --> 00:01:39,552 But to be smart is to be silent. 38 00:01:39,551 --> 00:01:44,171 Even as a vampiric ruler, I must work in the shadows, 39 00:01:44,172 --> 00:01:46,762 pressured by the weight of my responsibilities. 40 00:01:46,758 --> 00:01:49,208 Not as a leader of my people, 41 00:01:49,206 --> 00:01:54,136 but as a rock for them to take, and take, and take from 42 00:01:55,034 --> 00:01:56,214 until there is nothing left. 43 00:01:59,241 --> 00:02:02,971 But what if I no longer want to be that rock? 44 00:02:03,931 --> 00:02:06,791 [upbeat pop music] 45 00:02:08,103 --> 00:02:10,723 ♪ Me and my girls, they call us a coven ♪ 46 00:02:10,724 --> 00:02:12,454 ♪ When it comes to lovin' 47 00:02:12,448 --> 00:02:14,718 ♪ They got my back when I go on trusting ♪ 48 00:02:14,724 --> 00:02:17,764 ♪ Boys like you 49 00:02:17,758 --> 00:02:19,718 ♪ You're gone and buried 50 00:02:19,724 --> 00:02:22,004 ♪ Th5 cemetery 51 00:02:22,000 --> 00:02:23,340 ♪ Boy, ain't it scary 52 00:02:23,344 --> 00:02:26,314 ♪ R.I.P your5 dead to me 53 00:02:26,310 --> 00:02:28,520 ♪ You're gone and buried 54 00:02:28,517 --> 00:02:30,617 ♪ I hope you're ready 55 00:02:30,620 --> 00:02:32,100 ♪ Boy, ain't it scary 56 00:02:32,103 --> 00:02:34,283 ♪ R.I.P you're dead to me 57 00:02:34,275 --> 00:02:36,995 ♪ Cross my broken heart 58 00:02:37,000 --> 00:02:40,310 ♪ I hope you die 59 00:02:40,310 --> 00:02:42,930 ♪ Die 60 00:02:42,931 --> 00:02:45,621 ♪ Cross my broken heart 61 00:02:45,620 --> 00:02:48,970 ♪ I hope you die 62 00:02:48,965 --> 00:02:49,965 ♪ Die 63 00:02:49,965 --> 00:02:52,825 ♪ R.I.P you're dead to me 64 00:02:52,827 --> 00:02:55,277 [eerie music] 65 00:03:06,310 --> 00:03:09,000 [gentle kissing] 66 00:03:14,310 --> 00:03:15,970 [object clanging] 67 00:03:15,965 --> 00:03:17,655 [suspenseful music] 68 00:03:17,655 --> 00:03:18,475 Hide. 69 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 [suspenseful music] 70 00:03:34,517 --> 00:03:36,857 [whooshing] 71 00:03:38,689 --> 00:03:41,379 [relieving sigh] 72 00:03:41,379 --> 00:03:42,999 [gasping] 73 00:03:43,000 --> 00:03:44,410 Stop that 74 00:03:44,413 --> 00:03:45,973 Must you be so embarrassed of me? 75 00:03:45,965 --> 00:03:47,335 You know the rules. 76 00:03:48,310 --> 00:03:50,000 Damn all the rules. 77 00:03:52,586 --> 00:03:56,096 To be seen with a man, let alone a human, 78 00:03:56,103 --> 00:03:58,833 will destroy any standing that I have with counsel. 79 00:04:00,241 --> 00:04:02,381 Especially if they find out that you're a Hunter. 80 00:04:03,586 --> 00:04:04,926 My family are Hunters 81 00:04:04,931 --> 00:04:07,621 but I am just a helpless victim to you Countess. 82 00:04:07,620 --> 00:04:08,720 How lovely. 83 00:04:10,620 --> 00:04:11,930 We could leave, you know? 84 00:04:13,896 --> 00:04:15,376 We could leave and start over. 85 00:04:16,482 --> 00:04:18,002 I hear New England's beautiful. 86 00:04:20,724 --> 00:04:23,244 To the land where all the Puritans are heading to. 87 00:04:24,103 --> 00:04:25,173 Sounds brilliant. 88 00:04:27,103 --> 00:04:30,693 I'm serious Aniya, we could go. 89 00:04:33,586 --> 00:04:35,376 Nathaniel, you know I can't. 90 00:04:36,379 --> 00:04:37,519 They wouldn't let me. 91 00:04:38,620 --> 00:04:40,000 If you love me, you'll go. 92 00:04:41,034 --> 00:04:42,554 And what are people to think? 93 00:04:44,000 --> 00:04:47,930 An emotional woman fleeing all her duties to be with a man? 94 00:04:47,931 --> 00:04:51,101 No that is not the image that I wish to portray. 95 00:04:52,413 --> 00:04:54,903 Then be a woman who chooses to love a man 96 00:04:54,896 --> 00:04:57,066 more then the people she's forced to govern. 97 00:05:00,310 --> 00:05:01,310 [dramatic note playing] 98 00:05:01,310 --> 00:05:02,280 Ugh, barf. 99 00:05:04,862 --> 00:05:07,412 Even Shakespeare wouldn't write a line that cringe. 100 00:05:08,482 --> 00:05:10,102 [Nathaniel] Kylo. 101 00:05:12,310 --> 00:05:13,450 Scram hay boy. 102 00:05:14,620 --> 00:05:15,660 [scoffing] 103 00:05:15,655 --> 00:05:17,165 You should go. 104 00:05:17,172 --> 00:05:19,622 Don't let one of the vamps catch you on the way out. 105 00:05:21,793 --> 00:05:23,663 Jealousy looks bad on you, Kylo. 106 00:05:23,655 --> 00:05:27,445 Oh, good comeback. Maybe next time I'll remember to cry. 107 00:05:29,448 --> 00:05:30,278 Think about it. 108 00:05:32,241 --> 00:05:33,381 Bye. 109 00:05:33,379 --> 00:05:36,449 [footsteps receding] 110 00:05:37,586 --> 00:05:39,406 You can't be serious? 111 00:05:42,034 --> 00:05:43,484 I love him, Kylo. 112 00:05:46,275 --> 00:05:50,995 You need to focus on the war at hand, the Hunters and us. 113 00:05:51,000 --> 00:05:53,170 He is the hunter, we are the hunted. 114 00:05:54,413 --> 00:05:55,593 We are fleeting. 115 00:05:59,965 --> 00:06:01,335 Don't screw us all over 116 00:06:01,344 --> 00:06:03,524 because you can't control your emotions. 117 00:06:18,344 --> 00:06:20,864 [bell tolling] 118 00:06:26,862 --> 00:06:30,002 [passionate kissing] 119 00:06:31,413 --> 00:06:34,523 I thought you're supposed to be in the Castle all night. 120 00:06:34,517 --> 00:06:36,027 I got work done, they let me leave. 121 00:06:36,034 --> 00:06:37,834 Oh, good to know there's some humanity left 122 00:06:37,827 --> 00:06:38,587 in the Grey line. 123 00:06:38,586 --> 00:06:39,406 [Nathaniel] Yeah. 124 00:06:42,379 --> 00:06:45,409 Stop. If anyone sees us we'll be hung. 125 00:06:45,413 --> 00:06:47,003 Me twice for being a vampire. 126 00:06:50,000 --> 00:06:52,690 I, I must bear bad news, Ezra. 127 00:06:54,724 --> 00:06:55,554 I'm leaving. 128 00:06:58,862 --> 00:07:00,032 What? 129 00:07:00,034 --> 00:07:01,344 Yeah, The Castle. 130 00:07:01,344 --> 00:07:02,344 Someone has asked me to join them 131 00:07:02,344 --> 00:07:04,314 on an expedition to New England. 132 00:07:04,310 --> 00:07:05,480 To seek a new future. 133 00:07:08,620 --> 00:07:09,450 New England? 134 00:07:11,000 --> 00:07:11,830 Why? 135 00:07:13,103 --> 00:07:15,623 Land, resources, trade. 136 00:07:15,620 --> 00:07:17,070 It's an entire monopoly. 137 00:07:19,241 --> 00:07:20,141 I'll go with you. 138 00:07:22,344 --> 00:07:24,214 Ezra, I don't think that'd be best. 139 00:07:25,275 --> 00:07:26,755 I can talk to Aniya. 140 00:07:26,758 --> 00:07:28,238 Like I, we, we can find an agreement. 141 00:07:28,241 --> 00:07:30,381 Ezra, it's not safe for you there. 142 00:07:34,482 --> 00:07:35,932 So what are we going to do? 143 00:07:37,896 --> 00:07:40,616 [hooves beating] 144 00:07:41,482 --> 00:07:44,412 [softly chuckling] 145 00:07:47,103 --> 00:07:50,383 [passionately kissing] 146 00:07:52,655 --> 00:07:55,135 [horse neighing] 147 00:07:55,137 --> 00:07:57,617 [eerie music] 148 00:08:03,344 --> 00:08:06,694 Empress, have you signed our declaration? 149 00:08:08,620 --> 00:08:10,210 No, I have not. 150 00:08:10,206 --> 00:08:14,166 On what grounds do you deny your duty as Empress? 151 00:08:14,172 --> 00:08:17,212 I deny no such duty. 152 00:08:17,206 --> 00:08:20,826 I do not choose to create more war. 153 00:08:20,827 --> 00:08:22,207 The Hunters have already tried 154 00:08:22,206 --> 00:08:24,896 to murder the witches in Italy. 155 00:08:24,896 --> 00:08:27,686 They have burned complete royal vampiric bloodlines 156 00:08:27,689 --> 00:08:29,689 to the ground. 157 00:08:29,689 --> 00:08:32,169 I believe we must reach an agreement with them 158 00:08:32,172 --> 00:08:34,522 and end this madness once and for all. 159 00:08:34,517 --> 00:08:36,997 You want us to create a treaty with them? 160 00:08:38,000 --> 00:08:39,310 Yes. 161 00:08:39,310 --> 00:08:41,310 You've absolutely lost it. 162 00:08:42,758 --> 00:08:45,828 We should never have agreed to put a woman in charge. 163 00:08:45,827 --> 00:08:48,237 [suspenseful music] 164 00:08:48,241 --> 00:08:51,241 [bones cracking] 165 00:08:51,241 --> 00:08:53,311 [gasping] 166 00:08:53,310 --> 00:08:54,790 Enough. Enough! 167 00:08:56,827 --> 00:08:59,477 May I remind you all, 168 00:08:59,482 --> 00:09:02,242 that I am the one who got us this land, 169 00:09:02,241 --> 00:09:03,931 this Castle and these servants. 170 00:09:03,931 --> 00:09:08,521 Had it not been for me, we would all be ash. 171 00:09:10,241 --> 00:09:14,931 I will not sign the declaration. Find another way. 172 00:09:18,482 --> 00:09:20,382 And if any of you disrespect me, 173 00:09:22,034 --> 00:09:25,554 I will drown you for the satanists you are. 174 00:09:25,551 --> 00:09:28,031 [eerie music] 175 00:09:35,931 --> 00:09:38,411 [owl hooting] 176 00:09:41,724 --> 00:09:43,724 [footsteps approaching] 177 00:09:43,724 --> 00:09:44,624 [heavy breathing] 178 00:09:44,620 --> 00:09:46,100 You made it. 179 00:09:46,103 --> 00:09:47,003 [Aniya] I'll go. 180 00:09:48,517 --> 00:09:50,097 Really? 181 00:09:50,103 --> 00:09:52,453 Yes. But no sooner than sundown. 182 00:09:52,448 --> 00:09:54,138 I have to sign the declaration with counsel, 183 00:09:54,137 --> 00:09:56,447 or they will not leave me until I do. 184 00:09:56,448 --> 00:09:57,928 Once that's done, 185 00:09:57,931 --> 00:09:59,101 they'll be so busy trying to kill the Hunters 186 00:09:59,103 --> 00:10:00,593 they won't even realize I've gone. 187 00:10:03,275 --> 00:10:04,375 Kill the Hunters? 188 00:10:05,620 --> 00:10:06,450 Humans? 189 00:10:08,758 --> 00:10:11,378 Nathaniel, it's kill them or kill me. 190 00:10:13,413 --> 00:10:15,863 So you wish death upon my family? 191 00:10:15,862 --> 00:10:16,902 My friends? 192 00:10:16,896 --> 00:10:17,896 No, I have no choice. 193 00:10:17,896 --> 00:10:20,206 There's always a choice. 194 00:10:20,206 --> 00:10:22,236 You know you have no idea the kinds of wars 195 00:10:22,241 --> 00:10:24,101 that we're facing from your kind. 196 00:10:24,103 --> 00:10:25,073 The only wars we're fighting 197 00:10:25,068 --> 00:10:26,548 are from the lechery of yours. 198 00:10:28,586 --> 00:10:29,686 We must survive. 199 00:10:29,689 --> 00:10:30,689 And so must we. 200 00:10:33,344 --> 00:10:34,174 Please. 201 00:10:37,068 --> 00:10:38,788 Don't wish death upon those I love. 202 00:10:43,896 --> 00:10:47,716 I long to be away from this place. 203 00:10:47,724 --> 00:10:50,594 [melancholy music] 204 00:11:04,620 --> 00:11:05,860 [Kylo] Ezra? 205 00:11:05,862 --> 00:11:07,792 It's just a flower, I can put it back. 206 00:11:07,793 --> 00:11:09,483 [footsteps approaching] 207 00:11:09,482 --> 00:11:10,452 Oh, it's you. 208 00:11:12,620 --> 00:11:14,690 Who else did you think it was going to be? 209 00:11:16,172 --> 00:11:17,002 No one. 210 00:11:19,551 --> 00:11:22,101 It must suck being the reject of the family, huh? 211 00:11:23,551 --> 00:11:26,141 Why don't you go suck on my cousin's tit, Kylo? 212 00:11:26,137 --> 00:11:29,477 Your entire family has this life of luxury. 213 00:11:29,482 --> 00:11:31,832 The castle, the fame, the money. 214 00:11:33,827 --> 00:11:36,207 And you get sent back to the stocks every night 215 00:11:36,206 --> 00:11:39,166 because you can't handle the pressure of being a Grey. 216 00:11:39,172 --> 00:11:40,902 You know why I must hide? 217 00:11:40,896 --> 00:11:45,656 Oh my God, nobody cares for your phallic preference, Ezra. 218 00:11:45,655 --> 00:11:48,655 The humans have their diluted god sent beliefs, 219 00:11:48,655 --> 00:11:51,405 but Satan could care less about how you live your life. 220 00:11:52,655 --> 00:11:54,995 The problem with you is you're weak. 221 00:11:56,206 --> 00:11:58,336 You always have been and you always will be. 222 00:11:59,482 --> 00:12:00,482 What do you want? 223 00:12:01,862 --> 00:12:03,312 Who's the flower for, Ezra? 224 00:12:04,827 --> 00:12:06,067 Have a good night, Kylo. 225 00:12:07,517 --> 00:12:09,757 It wouldn't be for Nathaniel Walton would it? 226 00:12:09,758 --> 00:12:11,858 [dramatic music] 227 00:12:11,862 --> 00:12:13,312 What? How did you- 228 00:12:13,310 --> 00:12:14,140 Surprise. 229 00:12:15,689 --> 00:12:17,339 Aniya is fucking your boyfriend. 230 00:12:18,931 --> 00:12:20,211 And he's convinced her to flee 231 00:12:20,206 --> 00:12:22,476 and abandon her duties and go to New England. 232 00:12:24,275 --> 00:12:25,895 Funny. 233 00:12:25,896 --> 00:12:28,066 I learned a long time ago not to trust you. 234 00:12:32,206 --> 00:12:33,586 [Kylo biting] 235 00:12:33,586 --> 00:12:35,686 [whispered breathing] 236 00:12:35,689 --> 00:12:38,029 We could leave, you know. 237 00:12:38,034 --> 00:12:40,524 [eerie music] 238 00:12:46,689 --> 00:12:49,759 [footsteps receding] 239 00:12:56,689 --> 00:12:58,519 [Nathaniel] Ezra? 240 00:12:58,517 --> 00:13:00,447 After all this? Aniya? 241 00:13:02,931 --> 00:13:04,901 Ezra, I don't know what you're talking about. 242 00:13:07,241 --> 00:13:09,901 [eerie hissing] 243 00:13:11,448 --> 00:13:13,998 Once! All right, it was once. 244 00:13:17,655 --> 00:13:20,095 You're a monster and a liar. 245 00:13:20,103 --> 00:13:21,593 That's rich coming from you. 246 00:13:22,586 --> 00:13:23,406 Aniya has money. 247 00:13:24,655 --> 00:13:26,895 She has power, Ezra. I need to that to live. 248 00:13:26,896 --> 00:13:27,716 All right? 249 00:13:30,620 --> 00:13:31,660 So what was I? 250 00:13:36,241 --> 00:13:37,031 Fun. 251 00:13:43,413 --> 00:13:44,413 I'm going to her. 252 00:13:46,758 --> 00:13:47,588 Oh yeah? 253 00:13:48,793 --> 00:13:50,283 I'll be sure to let the entire village know 254 00:13:50,275 --> 00:13:52,095 there's a vampire living amongst them. 255 00:13:53,275 --> 00:13:54,925 You'll be hung before for sunrise. 256 00:13:57,620 --> 00:13:58,410 Fuck you. 257 00:14:01,620 --> 00:14:03,340 [floorboards clatter] 258 00:14:03,344 --> 00:14:05,344 You just couldn't behave yourself could you, Ezra? 259 00:14:05,344 --> 00:14:06,664 [suspenseful music] 260 00:14:06,655 --> 00:14:07,995 For five minutes. 261 00:14:08,000 --> 00:14:09,340 Come here. 262 00:14:09,344 --> 00:14:11,664 [heavy breathing] 263 00:14:11,655 --> 00:14:13,165 [Ezra] Stop, stop, stop, stop! 264 00:14:13,172 --> 00:14:15,032 [Ezra shrieking] 265 00:14:15,034 --> 00:14:16,314 See you in hell. 266 00:14:16,310 --> 00:14:17,170 [hissing] 267 00:14:17,172 --> 00:14:18,382 [Ezra screaming] 268 00:14:18,379 --> 00:14:20,999 [Ezra groaning] 269 00:14:22,896 --> 00:14:25,996 [Ezra screaming] 270 00:14:26,000 --> 00:14:27,170 [Ezra biting] 271 00:14:27,172 --> 00:14:29,242 [Nathaniel shrieking] 272 00:14:29,241 --> 00:14:30,071 How dare you? 273 00:14:30,068 --> 00:14:31,898 How dare you! 274 00:14:31,896 --> 00:14:33,376 [Ezra growling] 275 00:14:33,379 --> 00:14:36,069 [Nathaniel screaming] 276 00:14:36,068 --> 00:14:38,828 [fire crackling] 277 00:14:38,827 --> 00:14:42,717 I, Empress Aniya Grey, 278 00:14:43,689 --> 00:14:47,859 hereby agree to the declaration 279 00:14:47,862 --> 00:14:52,342 that mortals and vampires will no longer court. 280 00:14:52,344 --> 00:14:56,764 Doing so shall prevent a crossing of worlds, 281 00:14:56,758 --> 00:15:01,518 creating a divide and thus halting the war for our land. 282 00:15:03,000 --> 00:15:05,660 This will leave the Hunters to their own devices 283 00:15:05,655 --> 00:15:09,065 and us, our own natural needs. 284 00:15:10,827 --> 00:15:14,067 If there ever be evidence of such a blasphemous crime, 285 00:15:15,896 --> 00:15:19,716 the vampire shall be executed by Council. 286 00:15:21,482 --> 00:15:23,342 Spare the Hunters your highness? 287 00:15:25,103 --> 00:15:26,693 We're the strong ones. 288 00:15:28,620 --> 00:15:30,900 Let them suffer at their own games. 289 00:15:39,862 --> 00:15:43,072 [pen scribbling] 290 00:15:43,068 --> 00:15:45,858 [piano playing] 291 00:16:07,862 --> 00:16:08,692 Oh my god. 292 00:16:12,448 --> 00:16:14,338 No, no, no, no. 293 00:16:14,344 --> 00:16:16,004 No! 294 00:16:16,000 --> 00:16:18,660 [Aniya sobbing] 295 00:16:27,137 --> 00:16:30,927 Who did this? 296 00:16:30,931 --> 00:16:31,791 Ask your cousin. 297 00:16:36,275 --> 00:16:39,235 [upbeat pop music] 298 00:16:39,285 --> 00:16:43,835 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.