Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,081 --> 00:00:17,317
[jazz music]
2
00:00:41,709 --> 00:00:44,144
[Alexis]
You must be so excited
for your new tennis lesson, huh?
3
00:00:44,278 --> 00:00:45,412
[Emma]
Yeah.
4
00:00:46,146 --> 00:00:47,414
Who's my coach, Mom?
5
00:00:48,016 --> 00:00:49,116
You'll see.
6
00:00:49,617 --> 00:00:50,484
Ready?
7
00:00:51,485 --> 00:00:52,654
-[thud]
-Nice.
8
00:00:52,787 --> 00:00:54,388
-[women laugh]
-[woman] Oh, that's nice.
9
00:00:54,856 --> 00:00:57,124
-He does that on purpose,
I swear, right?
-[chuckles]
10
00:00:57,257 --> 00:00:59,293
[Tracey]
He has to. Oh, yeah!
11
00:00:59,426 --> 00:01:00,695
You know, he's doing it for us.
12
00:01:00,828 --> 00:01:03,196
[light romantic music]
13
00:01:03,565 --> 00:01:05,132
-[laughs]
-What's up, ladies.
14
00:01:05,265 --> 00:01:06,534
-Party's here.
-[cheering]
15
00:01:06,668 --> 00:01:07,467
Alexis!
16
00:01:07,602 --> 00:01:09,269
-Yes!
-Bam, Alexis!
17
00:01:09,403 --> 00:01:12,006
Wine purse,
she's got the wine purse.
18
00:01:12,139 --> 00:01:13,675
[laughs]
19
00:01:17,144 --> 00:01:20,815
So as I was saying,
I'm in downtown LA
in the Fabric District, okay.
20
00:01:20,949 --> 00:01:23,651
Hours in the sun,
I am sweating my balls off.
21
00:01:23,785 --> 00:01:28,221
This guy named Tony,
tall, handsome, green eyes--
22
00:01:28,355 --> 00:01:30,457
-Mm, sexy. I like that.
-Yes.
23
00:01:30,592 --> 00:01:33,628
Follows me
into the dollar fabric store,
24
00:01:33,761 --> 00:01:36,831
compliments my legs,
and yada, yada, yada,
25
00:01:36,965 --> 00:01:39,132
I'm back at his loft downtown.
26
00:01:39,266 --> 00:01:40,735
-No!
-[shouts] Oh!
27
00:01:40,868 --> 00:01:42,670
What if he was
a murderer or a rapist?
28
00:01:42,804 --> 00:01:45,640
Sometimes you gotta just
trust your instincts, Alexis.
29
00:01:45,773 --> 00:01:48,308
-Look around and find out,
am I right?
-[laughs and shouts]
30
00:01:48,442 --> 00:01:50,645
[salsa music]
31
00:01:51,079 --> 00:01:52,981
[Bob]
So, she brings me
another double scotch,
32
00:01:53,113 --> 00:01:55,016
and I, like, pull out some cash.
33
00:01:55,148 --> 00:01:56,618
And she's like, "Oh, no,
34
00:01:56,751 --> 00:01:58,151
we're not allowed
to accept tips."
35
00:01:58,285 --> 00:01:59,921
And I'm like,
"Oh, baby, that's too bad
36
00:02:00,054 --> 00:02:02,957
-because I got a tip
I really wanted you to see."
-[laughs]
37
00:02:03,091 --> 00:02:04,726
-Am I right?
So she's laughing...
-[laughing] Yeah.
38
00:02:04,859 --> 00:02:06,661
...because it's fucking funny,
right? And I'm like,
39
00:02:06,794 --> 00:02:09,731
"Okay, here's my fucking chance.
I mean, it's on my bucket list,
40
00:02:09,864 --> 00:02:12,066
I'm flying first class,
I gotta do it, right?"
41
00:02:12,199 --> 00:02:15,268
Marco, you get your ass
over here, you gotta hear this.
42
00:02:15,770 --> 00:02:18,539
I'm telling him
how I became part
of the Mile High Club Elite.
43
00:02:18,673 --> 00:02:21,676
[Marco]
Oh, geez!
Shit, I'm part of that club.
44
00:02:21,809 --> 00:02:24,244
Have you sucked
a girl's pussy at 35,000 feet?
45
00:02:24,378 --> 00:02:25,980
-What?
-I said, "Elite."
46
00:02:26,581 --> 00:02:30,818
Wait, how the hell
did you go down on a girl
in a tiny-ass bathroom?
47
00:02:30,952 --> 00:02:32,486
Acrobatics, bro.
48
00:02:32,620 --> 00:02:34,555
Now, mind you. I have been out
49
00:02:34,689 --> 00:02:36,824
in the hot sun, sweating, okay?
50
00:02:36,958 --> 00:02:38,926
And now
I'm in this guy's bathroom
51
00:02:39,060 --> 00:02:42,496
looking for wipes or something
to refresh myself, okay?
52
00:02:42,630 --> 00:02:44,832
So, under his sink
he has some baby powder.
53
00:02:45,265 --> 00:02:46,934
I sprinkle some
on my cooch, thinking,
54
00:02:47,068 --> 00:02:49,070
"He won't know,
no big deal, it's just sex."
55
00:02:49,202 --> 00:02:50,872
But then he decides
56
00:02:51,005 --> 00:02:53,074
-to check out the landing strip.
-[woman gasps]
57
00:02:53,206 --> 00:02:54,474
-Oh my God, stop!
-No!
58
00:02:54,609 --> 00:02:57,578
Oh, yes. And I am
lying there mortified,
59
00:02:57,712 --> 00:03:00,247
hands over my face thinking,
"I should stop him.
60
00:03:00,380 --> 00:03:01,481
I should really stop this guy,
61
00:03:01,616 --> 00:03:03,051
holy fuck,
I should stop this guy."
62
00:03:03,183 --> 00:03:06,253
Then I'm like, "Oh, whatever."
And I let him do it.
63
00:03:06,386 --> 00:03:07,387
-[shouts]
-[laughs]
64
00:03:07,522 --> 00:03:09,057
Oh my God, you're such a whore!
65
00:03:09,189 --> 00:03:10,558
-Thank you.
-[Alexis] I love it.
66
00:03:10,692 --> 00:03:11,626
[laughs]
67
00:03:11,759 --> 00:03:13,795
She's got one leg
up on the counter.
68
00:03:13,928 --> 00:03:17,065
I'm holding the other one up
and I'm just going to town,
all right.
69
00:03:17,197 --> 00:03:19,232
Now, this chick,
so fucking loud,
70
00:03:19,366 --> 00:03:22,136
-the last row in coach
could hear her, okay. [laughs]
-[laugh]
71
00:03:22,570 --> 00:03:24,005
And he thinks he's done,
comes up for air,
72
00:03:24,138 --> 00:03:25,606
and he has white powder
all over his face.
73
00:03:25,740 --> 00:03:27,274
-[groans]
-Except now it looks like
74
00:03:27,407 --> 00:03:29,977
-clumps of white dough.
-Oh!
75
00:03:30,111 --> 00:03:32,080
-And I'm real distracted.
-Oh!
76
00:03:32,212 --> 00:03:35,149
-All I can think about
is baking a pie.
-[laughs]
77
00:03:35,282 --> 00:03:37,151
Now, she's finally coming,
right?
78
00:03:37,317 --> 00:03:41,155
-She begins to squirt
all over the place.
-Oh!
79
00:03:41,288 --> 00:03:45,225
-You got a squirter!
Oh, you lucky fuck!
-[laughing] Yeah! Yeah!
80
00:03:45,358 --> 00:03:47,427
[Bob]
She's hanging on the wall,
fucking Spider-Man.
81
00:03:47,562 --> 00:03:48,796
-She's got a leg up
on the counter...
-[laughs]
82
00:03:48,930 --> 00:03:50,330
...I'm grabbing
fucking paper towels,
83
00:03:50,464 --> 00:03:51,599
shoving them under the door
84
00:03:51,733 --> 00:03:52,834
to keep the first class cabin
85
00:03:52,967 --> 00:03:54,301
from flooding, okay?
86
00:03:54,434 --> 00:03:56,236
Fuck the oxygen masks,
drop down scuba tanks!
87
00:03:56,369 --> 00:03:57,370
[laughs]
88
00:03:57,505 --> 00:03:58,773
So I figured I'd
return the favor
89
00:03:58,906 --> 00:04:01,441
and head down south,
when I realize
90
00:04:01,576 --> 00:04:03,911
his balls are the size
of fucking martini onions.
91
00:04:04,045 --> 00:04:05,213
He's a Gibson?
92
00:04:05,345 --> 00:04:06,147
[Tracey]
Wait, I thought that's a myth.
93
00:04:06,279 --> 00:04:07,882
Fricking unicorn, right?
94
00:04:08,248 --> 00:04:09,584
Get this, he has two kids.
95
00:04:09,717 --> 00:04:11,519
-How?
-[Debby] I don't know.
96
00:04:12,486 --> 00:04:14,454
How about you and I
get a burger later, Tomas?
97
00:04:14,589 --> 00:04:16,691
Thank you, Natalie,
but I am vegan.
98
00:04:16,824 --> 00:04:18,760
[Estanley]
Fuck you, Tomas.
You're not vegan.
99
00:04:18,893 --> 00:04:20,862
The only reason you're
a yoga instructor
100
00:04:20,995 --> 00:04:21,996
is for the hot chicks.
101
00:04:23,197 --> 00:04:24,966
Stop snooping, Estanley.
102
00:04:25,099 --> 00:04:26,968
What? 'Sup, Debby.
103
00:04:27,101 --> 00:04:28,136
Hey, baby.
104
00:04:28,268 --> 00:04:29,637
[Alexis]
Okay, back to Gibson guy.
105
00:04:29,771 --> 00:04:32,339
So, I mean, did you
even feel anything?
106
00:04:32,472 --> 00:04:34,242
You'll probably get
to fuck him again.
107
00:04:34,374 --> 00:04:37,111
Girl, hell no. There's more.
108
00:04:37,245 --> 00:04:40,413
Tony dreamy, green-eyes Gibson
109
00:04:40,548 --> 00:04:43,416
asked me to put a finger
into his ass.
110
00:04:43,851 --> 00:04:45,753
That's just a shitty situation.
111
00:04:45,887 --> 00:04:48,055
[laughs]
112
00:04:48,189 --> 00:04:50,258
Ladies, focus. This is yoga.
113
00:04:50,390 --> 00:04:53,528
Bob, didn't you say you took
your girlfriend Gloria
on that trip to Ireland?
114
00:04:53,661 --> 00:04:56,264
Yeah. But I bought her
a ticket in coach.
115
00:04:56,396 --> 00:04:58,633
[laughs]
116
00:05:00,134 --> 00:05:01,468
[whispers] This motherfucker.
117
00:05:01,602 --> 00:05:04,337
Oh, Marco, look.
Let's do the deal.
118
00:05:04,739 --> 00:05:06,406
-Let's do the deal. All right?
-All right.
119
00:05:06,541 --> 00:05:09,177
Here's what we do.
We buy three properties.
120
00:05:09,309 --> 00:05:11,145
Grenada, Ventura, Simi.
121
00:05:11,279 --> 00:05:13,313
All right? But here's the deal.
122
00:05:13,981 --> 00:05:14,949
Every time we meet,
123
00:05:15,082 --> 00:05:16,884
you gotta bring
this motherfucker!
124
00:05:17,018 --> 00:05:18,886
-[laughs]
-I never laughed
so much in my life.
125
00:05:19,020 --> 00:05:21,756
-This fucking guy.
-Bobby, coming in my pocket,
all right?
126
00:05:21,889 --> 00:05:23,891
Hey, as long
as he doesn't cum in your mouth.
127
00:05:24,025 --> 00:05:25,760
[laughs]
128
00:05:25,893 --> 00:05:27,094
["Stardust (2010)"
by Nancy Sanchez]
129
00:05:27,228 --> 00:05:28,563
♪ Stardust ♪
130
00:05:28,696 --> 00:05:31,299
♪ Gripping on the ocean floor ♪
131
00:05:31,431 --> 00:05:32,600
[crickets chirping]
132
00:05:32,733 --> 00:05:34,434
[Alexis]
Marco, baby, all I'm saying is
133
00:05:34,569 --> 00:05:36,070
put yourself in my shoes.
134
00:05:36,204 --> 00:05:38,206
You say you're gonna go
to Phil's to be at his office
135
00:05:38,338 --> 00:05:39,774
and do some paperwork stuff,
136
00:05:39,907 --> 00:05:41,876
which is why you can't make it
to tennis practice,
137
00:05:42,009 --> 00:05:44,545
and suddenly there's a post
on Tom's social media
138
00:05:44,679 --> 00:05:45,813
of the three of you golfing.
139
00:05:45,947 --> 00:05:48,481
Baby, I'm sorry,
I sent you a text
140
00:05:48,616 --> 00:05:50,518
that didn't go through.
You know how shitty
141
00:05:50,651 --> 00:05:52,419
the service is in Porter Ranch.
142
00:05:52,553 --> 00:05:54,956
["Stardust (2010)" continues]
143
00:05:55,089 --> 00:05:56,423
See, wasn't sent.
144
00:05:56,958 --> 00:05:59,426
-[phone beeps]
-Oh, wait, oh, wait.
145
00:06:00,294 --> 00:06:01,062
-[phone chimes]
-[moans]
146
00:06:01,195 --> 00:06:02,495
[giggles]
147
00:06:02,630 --> 00:06:04,497
Okay. Okay.
148
00:06:05,600 --> 00:06:06,499
You're right.
149
00:06:07,168 --> 00:06:09,837
-Babe, I had to take it.
-I know you do.
150
00:06:10,972 --> 00:06:13,007
-Trust me.
-I trust you.
151
00:06:14,876 --> 00:06:16,711
-Oh!
-Oh! That's a party foul,
152
00:06:16,844 --> 00:06:18,613
-you better hurry up.
-Mm-hmm.
153
00:06:18,746 --> 00:06:20,581
-Mm.
-Whoo! [whispers] It's good.
154
00:06:20,715 --> 00:06:23,584
-[grunts] Date night.
Let's go. Uh-huh.
-Uh-huh.
155
00:06:23,718 --> 00:06:25,887
-Date night. No kids tonight.
-Okay.
156
00:06:26,020 --> 00:06:26,954
Okay. Hell yeah,
157
00:06:27,088 --> 00:06:29,557
-it's-- oh, oh.
-[doorbell rings]
158
00:06:29,690 --> 00:06:31,158
-Oh, here we go.
-The babysitter. Babysitter.
159
00:06:31,292 --> 00:06:32,560
-Babysitter time.
-Let's go.
160
00:06:32,994 --> 00:06:35,129
-[Marco] Go-- Babysitter.
-Let's do it. Let's do it.
161
00:06:35,263 --> 00:06:38,065
I made popcorn for you and Emma,
you can watch a movie,
162
00:06:38,199 --> 00:06:40,935
-but she needs to be
in bed by eight, okay?
-Okay.
163
00:06:41,535 --> 00:06:42,703
Thank you.
164
00:06:44,672 --> 00:06:46,641
And don't invite any boys.
165
00:06:47,074 --> 00:06:48,009
Boys?
166
00:06:49,277 --> 00:06:51,712
You couldn't have found
a more awkward girl.
167
00:06:51,846 --> 00:06:55,549
What? Get a pretty sitter
so you can stare at her tits
and ass and wanna fuck her?
168
00:06:55,683 --> 00:06:56,483
I ain't no fool.
169
00:06:56,617 --> 00:06:59,186
[calm piano music]
170
00:07:00,388 --> 00:07:02,957
[engines rumbling]
171
00:07:04,292 --> 00:07:06,027
[soft indistinct chatter]
172
00:07:06,160 --> 00:07:08,663
Yeah, a Gibson.
I feel so bad for her.
173
00:07:08,796 --> 00:07:10,231
I told her she has
to see him again.
174
00:07:10,364 --> 00:07:12,166
I've known Debby for 20 years,
175
00:07:12,300 --> 00:07:14,669
and she's always dated
the strangest dudes.
176
00:07:14,802 --> 00:07:18,673
You and she
never really hooked up?
177
00:07:19,573 --> 00:07:21,909
-She's like a sister.
-[phone chimes]
178
00:07:23,811 --> 00:07:25,846
-Speaking of the devil.
-[phones chimes]
179
00:07:26,681 --> 00:07:28,783
[gasps] No!
180
00:07:28,916 --> 00:07:31,519
-What's wrong?
-Greg and Julia
are getting a divorce.
181
00:07:31,652 --> 00:07:34,088
Oh, damn. Are you serious?
182
00:07:34,221 --> 00:07:36,223
They didn't even lead on
that they were having
any issues.
183
00:07:36,357 --> 00:07:38,592
Babe, I'm sad.
I really liked them together.
184
00:07:38,726 --> 00:07:40,460
[exhales]
Well, I can tell you one thing.
185
00:07:40,594 --> 00:07:42,530
They are in for a wild ride.
186
00:07:43,097 --> 00:07:45,967
-Divorce fucking sucks.
-Oh my God, yes.
187
00:07:46,100 --> 00:07:48,636
The being angry at each other
while having to co-parent--
188
00:07:48,769 --> 00:07:50,037
Oh, the mind game.
189
00:07:50,171 --> 00:07:52,540
-The hurt. The guilt--
-Avoiding friends,
190
00:07:52,673 --> 00:07:55,209
-having to choose friends--
-Dating.
191
00:07:55,343 --> 00:07:57,645
Having to fill out
those dating apps again.
192
00:07:57,778 --> 00:07:59,380
I swear to God,
every box that you check off,
193
00:07:59,513 --> 00:08:01,315
it feels like you're stripping
your bobos in front of lions.
194
00:08:01,449 --> 00:08:03,851
"What's your full name?"
[grunts] There goes your top.
195
00:08:03,985 --> 00:08:05,519
"What's your hobbies?"
There goes your bra.
196
00:08:05,653 --> 00:08:06,921
"What kind of person
are you into?"
197
00:08:07,054 --> 00:08:08,422
There goes your chonees.
Before you know it,
198
00:08:08,556 --> 00:08:09,924
you're naked
in front of the world.
199
00:08:10,558 --> 00:08:11,859
Remember those days, babe?
200
00:08:11,993 --> 00:08:13,995
No. I always wanted
to get on those apps,
201
00:08:14,128 --> 00:08:16,597
I thought it'd be fun,
but I never got the chance.
202
00:08:16,731 --> 00:08:17,765
-No?
-No.
203
00:08:17,898 --> 00:08:19,834
I was alone for four months.
204
00:08:20,201 --> 00:08:21,235
And then I met you.
205
00:08:21,836 --> 00:08:22,903
And that was it for me.
206
00:08:23,037 --> 00:08:24,472
-Four months?
-[softly] Mm-hmm.
207
00:08:24,605 --> 00:08:26,440
You can't go two days
without fucking.
208
00:08:27,475 --> 00:08:31,412
It was the weirdest thing.
My ex-wife's friends
all reached out to me.
209
00:08:31,545 --> 00:08:32,713
-You're kidding.
-Nope.
210
00:08:32,847 --> 00:08:35,149
They were like, "Are you okay?
211
00:08:35,282 --> 00:08:36,751
Tell us if there's anything
we can do for you.
212
00:08:36,884 --> 00:08:39,253
Let's go out for 'coffee.'"
213
00:08:39,387 --> 00:08:40,654
Yada, yada, yada.
214
00:08:40,788 --> 00:08:42,323
Cochinadas ensued.
215
00:08:42,456 --> 00:08:46,260
And you went along
with these cochinadas?
216
00:08:46,394 --> 00:08:48,429
You fucked your wife's friends?
217
00:08:48,562 --> 00:08:53,034
My ex-wife.
You're my wife. And yes.
218
00:08:55,036 --> 00:08:58,507
[sighs] Women are strange
about these things.
219
00:08:58,873 --> 00:09:00,541
Men don't do that.
It's bad karma.
220
00:09:00,674 --> 00:09:02,810
Of course men do that, okay?
221
00:09:02,943 --> 00:09:06,313
We're not even divorced,
and I see some of your friends
giving me the look.
222
00:09:06,947 --> 00:09:08,949
-What look?
-You know, the,
223
00:09:09,083 --> 00:09:11,452
"I've been stuck
in the desert and I just saw
224
00:09:11,619 --> 00:09:13,554
a chilled beer" look.
225
00:09:14,088 --> 00:09:16,123
-Thirsty.
-They may look,
226
00:09:16,257 --> 00:09:18,759
but my boys aren't gonna
reach out if you and I break up.
227
00:09:18,893 --> 00:09:21,128
You don't date your friend's ex.
228
00:09:21,562 --> 00:09:22,630
That's bro code, bro.
229
00:09:23,097 --> 00:09:26,367
Imagine if word got out
that we were separating.
230
00:09:27,134 --> 00:09:30,738
I wonder which one of my friends
would reach out to you first.
231
00:09:30,871 --> 00:09:33,074
[light suspenseful music]
232
00:09:33,207 --> 00:09:38,079
-Have no clue.
-What if we pretended
to get separated?
233
00:09:38,547 --> 00:09:42,383
-Divorce bait everyone,
see who hits you up first.
-[chuckles]
234
00:09:42,517 --> 00:09:44,852
[claps] That is a terrible idea.
235
00:09:44,985 --> 00:09:47,688
Babe, you know how hard it is
to cover up a lie.
236
00:09:48,089 --> 00:09:51,092
I mean,
shit gets freaking crazy.
237
00:09:51,225 --> 00:09:52,927
-And how do you know?
-My ex.
238
00:09:53,060 --> 00:09:55,262
She was so stressed
about the affair
239
00:09:55,396 --> 00:09:58,099
that she was having
during our marriage,
240
00:09:58,999 --> 00:10:00,234
-she got a white pube.
-Ew.
241
00:10:00,367 --> 00:10:01,435
How the hell do you kno--
242
00:10:01,902 --> 00:10:04,071
You know what?
I don't even wanna know.
243
00:10:07,441 --> 00:10:09,410
Oh my God, babe. There's Greg.
244
00:10:09,877 --> 00:10:10,978
Don't look!
245
00:10:11,712 --> 00:10:14,381
Oh, he's so sad and lonely.
246
00:10:14,516 --> 00:10:17,351
-We should invite him
to join us.
-No, Alexis!
247
00:10:17,785 --> 00:10:20,054
Just leave him alone,
it'll be awkward.
248
00:10:20,721 --> 00:10:21,989
Divorce is rough, babe.
249
00:10:22,123 --> 00:10:24,692
He's our friend.
We need to support him.
250
00:10:26,260 --> 00:10:29,296
Oh, hey, babe.
The whole town is here.
251
00:10:29,430 --> 00:10:31,966
It's Tina, La Cochina.
252
00:10:32,433 --> 00:10:35,202
[gasps] This motherfucker!
253
00:10:35,336 --> 00:10:38,005
-Oh, wow.
-The body's not even cold yet.
254
00:10:38,139 --> 00:10:39,840
Alexis, just leave it alone.
255
00:10:39,974 --> 00:10:41,642
-I'm gonna go over there.
-No, you're not.
256
00:10:41,775 --> 00:10:42,843
You're gonna sit down,
you're gonna enjoy
257
00:10:42,977 --> 00:10:44,211
this amazing salad.
258
00:10:44,345 --> 00:10:46,180
[tense music]
259
00:10:46,615 --> 00:10:49,383
-...sexy.
-Thank you.
I like your scent, too,
260
00:10:49,518 --> 00:10:50,818
-what is it?
-It's, uh, soap.
261
00:10:51,318 --> 00:10:53,287
Fuck that.
I want to see what's going on.
262
00:10:53,420 --> 00:10:54,755
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
263
00:10:54,889 --> 00:10:56,525
-No.
-He needs my support, okay?
264
00:10:56,957 --> 00:10:59,026
Maybe he's okay. Maybe he's not.
265
00:10:59,160 --> 00:11:01,428
-You don't know.
-He's fine, babe, sit down.
266
00:11:01,563 --> 00:11:02,763
Babe, sit--
267
00:11:03,330 --> 00:11:04,698
[chuckles]
268
00:11:04,832 --> 00:11:07,536
[laughs] Hey, guys!
How's it going?
269
00:11:07,668 --> 00:11:09,770
-Hey, guys.
-Hey!
270
00:11:09,904 --> 00:11:11,606
Greg, how's Julia?
271
00:11:11,739 --> 00:11:13,474
I don't know if you've heard--
272
00:11:13,608 --> 00:11:15,309
Oh, I've heard.
273
00:11:16,210 --> 00:11:17,745
Tina... [chuckles] nice dress.
274
00:11:17,878 --> 00:11:19,847
Thanks. I got it
at this little boutique on--
275
00:11:19,980 --> 00:11:21,482
Where're your five kids?
[chuckles]
276
00:11:21,616 --> 00:11:23,150
At their five babies' daddies?
277
00:11:23,284 --> 00:11:25,654
I have three,
and they're at home with my mom.
278
00:11:25,819 --> 00:11:27,556
-Oh. Yeah.
-She must be a saint.
279
00:11:28,189 --> 00:11:30,659
So what are we doing here?
280
00:11:30,791 --> 00:11:34,395
-Well, we'r-- hanging out.
-We're just hanging out.
[chuckles]
281
00:11:34,529 --> 00:11:37,431
[laughing] Oh, hanging out?
They're just hanging out.
282
00:11:37,566 --> 00:11:39,400
-Yeah, that's what they said,
they're han--
-Just hanging out.
283
00:11:39,534 --> 00:11:42,436
-Hanging out.
-Okay, so that's
what we do nowadays,
284
00:11:42,571 --> 00:11:44,004
we just hang out.
285
00:11:44,138 --> 00:11:45,674
[Marco]
Well, Tina,
you look very pretty.
286
00:11:45,806 --> 00:11:47,241
-[thud]
-Thank you. [chuckles]
287
00:11:47,374 --> 00:11:48,309
[groans]
288
00:11:49,009 --> 00:11:52,413
Hey, Greg,
Julia, is she all right?
289
00:11:53,047 --> 00:11:55,082
-Hell, man, are you all right?
-Yeah.
290
00:11:55,449 --> 00:11:57,686
We're getting through it,
but, um...
291
00:11:57,818 --> 00:11:58,986
[clicks tongue] it's hard.
292
00:11:59,554 --> 00:12:00,921
-[clicks tongue]
-[Alexis] Is it hard?
293
00:12:01,055 --> 00:12:03,558
-Okay. All right.
-Is it hard right now?
294
00:12:03,692 --> 00:12:05,759
Uh, Alexis, we're gonna--
295
00:12:05,893 --> 00:12:07,428
-hey, guys, have a good evening.
-Thank you.
296
00:12:07,562 --> 00:12:09,863
We're just... [chuckles]
yeah, we'll let you guys
297
00:12:09,997 --> 00:12:11,966
-keep hanging out. Okay.
-Let's go.
298
00:12:13,400 --> 00:12:15,503
-Okay.
-Wow.
299
00:12:18,973 --> 00:12:20,808
Alexis, what the hell?
300
00:12:20,941 --> 00:12:24,044
You can't just go over
to someone and just boom,
go right into them.
301
00:12:24,178 --> 00:12:25,980
[chuckling]
They're hanging out? Okay,
302
00:12:26,113 --> 00:12:27,815
is that what we call
fucking these days?
303
00:12:27,948 --> 00:12:30,117
[laughs] They're fucking.
They've got the look.
304
00:12:30,251 --> 00:12:32,319
Alexis,
it's none of your business.
305
00:12:32,687 --> 00:12:34,888
They're adults, they can do
whatever the hell they want!
306
00:12:35,022 --> 00:12:37,458
Shit's not right. What the hell?
307
00:12:37,592 --> 00:12:39,994
[calm piano music]
308
00:12:41,061 --> 00:12:43,497
[soft tapping]
309
00:12:43,632 --> 00:12:44,666
What are you doing?
310
00:12:45,366 --> 00:12:46,967
-Well...
-Are you videotaping them?
311
00:12:47,101 --> 00:12:48,302
[soft tapping]
312
00:12:48,435 --> 00:12:50,538
[hip-hop music]
313
00:12:51,706 --> 00:12:53,240
[bird chirping]
314
00:12:53,374 --> 00:12:54,408
[panting]
315
00:12:57,177 --> 00:12:58,379
-Hi.
-[Alexis] Hi, guys.
316
00:12:58,513 --> 00:12:59,480
-[Marco] Good morning.
-[Alexis] Hi.
317
00:12:59,614 --> 00:13:00,548
Morning.
318
00:13:02,049 --> 00:13:04,519
Will you still love me
when we're that old?
319
00:13:04,985 --> 00:13:06,253
Absolutely.
320
00:13:08,389 --> 00:13:10,558
Think we'll
still enjoy lovemaking?
321
00:13:11,292 --> 00:13:14,428
Hell yeah! Even when your boobs
are down to your knees,
322
00:13:14,562 --> 00:13:15,730
I'll still tap that.
323
00:13:15,863 --> 00:13:17,131
-[grunting] Tap that!
-[giggling]
324
00:13:17,264 --> 00:13:19,099
-Okay. Oh, oh. Like that?
-Oh, oh, oh, oh.
325
00:13:19,233 --> 00:13:20,401
-Like that? Okay, okay.
-Yeah. Yes.
326
00:13:20,535 --> 00:13:22,469
-Babe, stop. [laughs]
-[chuckles]
327
00:13:23,337 --> 00:13:25,239
-You're so romantic.
-I know.
328
00:13:26,273 --> 00:13:28,242
I'm sorry I was tripping, babe.
329
00:13:29,476 --> 00:13:30,978
It's okay. I get it.
330
00:13:31,579 --> 00:13:33,615
They're our friends,
and you care.
331
00:13:34,381 --> 00:13:38,419
-Yep.
-All right, last one
to the coffee shop has to pay.
332
00:13:39,019 --> 00:13:40,954
-Yeah! Come on.
-[laughs]
333
00:13:41,088 --> 00:13:42,890
There's this, like,
seven-minute ab video
334
00:13:43,023 --> 00:13:45,760
-that I want us to do.
It's incredible.
-You wanna keep working out?
335
00:13:45,893 --> 00:13:48,295
-I kind of just wanna
Netflix and chill.
-[Marco] Yeah. I j--
336
00:13:48,429 --> 00:13:49,863
[Marco whispers]
Oh, here we go.
337
00:13:49,997 --> 00:13:51,766
[light music]
338
00:13:51,899 --> 00:13:54,636
-Julia! I got you, girl.
-Oh, Alexis. Hey.
339
00:13:54,769 --> 00:13:56,937
-I got you, okay?
-What?
340
00:13:57,071 --> 00:13:59,541
-I heard.
-Oh. Uh-huh, yeah, I'm fine.
341
00:13:59,674 --> 00:14:01,543
-[Alexis] Okay. Hey--
-[Marco] Hey, Julia.
342
00:14:01,676 --> 00:14:03,010
Hey, Marco. How's it going?
343
00:14:03,143 --> 00:14:05,279
Before you hear
from anyone else, all right,
344
00:14:05,412 --> 00:14:08,215
we saw Tina and Greg
at a restaurant.
345
00:14:08,349 --> 00:14:11,051
-Oh... [scoffs] yeah. Oh, no.
-He's such an asshole.
346
00:14:11,185 --> 00:14:14,154
-Alexis, please, stop,
stop, babe, stop, okay.
-I'm here if you need anything.
347
00:14:14,288 --> 00:14:15,422
-Okay.
-Julia, are you okay?
348
00:14:15,557 --> 00:14:16,924
-Yeah, I'm fine, thanks.
-See, babe?
349
00:14:17,057 --> 00:14:18,492
-Yeah. Yeah.
-She's okay. Let's go.
350
00:14:18,626 --> 00:14:21,495
Okay, good. Hey, if you need
anything at all, okay?
351
00:14:21,629 --> 00:14:23,130
-You call me, all right?
You wanna have...
-Oh. Okay.
352
00:14:23,263 --> 00:14:24,532
...a glass of wine, you call me.
353
00:14:24,666 --> 00:14:26,300
-Thank you. Thank you. Okay.
-All right?
354
00:14:26,433 --> 00:14:28,235
You wanna put a spell
on Greg's dick to shrink it?
355
00:14:28,369 --> 00:14:30,237
-You call me, okay?
I know a lady...
-Oh.
356
00:14:30,371 --> 00:14:32,005
-...who will Vienna sausage
that motherfucker.
-Oh.
357
00:14:32,139 --> 00:14:33,273
-Okay.
-[Marco] We're gonna get
our coffee.
358
00:14:33,407 --> 00:14:34,843
-Thank you.
-[Julia] Okay, Bye.
359
00:14:34,975 --> 00:14:36,544
[sighs] What the hell was that?
360
00:14:37,878 --> 00:14:39,581
-I parked the car.
-Hey-- [gasps]
361
00:14:39,714 --> 00:14:42,149
-See,
chivalry is not dead, baby.
-Bob, Bob, not now. Bob!
362
00:14:42,282 --> 00:14:43,651
-Bob, get down.
-Oh!
363
00:14:43,785 --> 00:14:45,820
-Bob? Bob!
-Marco!
364
00:14:45,986 --> 00:14:47,121
-What up, bro?
-Look, it's Bob.
365
00:14:47,254 --> 00:14:49,022
Hey, bitty-bitty Bob-Bob.
366
00:14:49,156 --> 00:14:50,924
[chuckles] Whoo!
367
00:14:51,058 --> 00:14:54,027
And Julia. Mm, what's up?
368
00:14:54,161 --> 00:14:56,897
You know, we're
just hanging out. [chuckles]
369
00:14:57,030 --> 00:14:59,166
-Hanging out?
I heard that one before.
-[Julia] Yeah.
370
00:14:59,299 --> 00:15:00,334
-They're hanging out, babe.
-Yeah.
371
00:15:00,467 --> 00:15:01,969
-Yeah.
-[Alexis] Because that's
372
00:15:02,102 --> 00:15:03,270
what we do nowadays, right?
373
00:15:03,404 --> 00:15:04,905
-We hang out, huh...
-[Julia] Yeah.
374
00:15:05,038 --> 00:15:06,306
...we don't call it
fucking anymore?
375
00:15:06,440 --> 00:15:08,576
-What? No. What?
-Okay. Yeah. [clears throat]
376
00:15:08,710 --> 00:15:14,114
Don't you just love
how everybody's
hanging out these days?
377
00:15:14,248 --> 00:15:17,552
How about you guys?
Are you just kind of
hanging out? [laughs]
378
00:15:17,685 --> 00:15:19,386
He's my brother.
379
00:15:19,854 --> 00:15:21,556
We are hanging out.
380
00:15:21,689 --> 00:15:24,726
-Alexis, they're kids!
-All right, Alexis.
381
00:15:25,259 --> 00:15:26,661
What the heck is going on?
382
00:15:26,795 --> 00:15:29,029
[whispering] Alexis,
it's not what it looks like.
383
00:15:29,430 --> 00:15:34,101
We're just... helping each other
get through a rough patch.
384
00:15:34,234 --> 00:15:36,036
-Whatever. Okay.
-Yeah.
385
00:15:36,170 --> 00:15:37,572
-[whispers] Marco?
-Whatever.
386
00:15:37,705 --> 00:15:40,274
I-- Hey, we're going home,
and we're gonna hang out.
387
00:15:40,407 --> 00:15:42,075
[Bob]
He means fucking.
388
00:15:44,311 --> 00:15:46,581
If you're steps, it's okay.
389
00:15:49,016 --> 00:15:51,285
-[panting]
-Alexis, please stop.
390
00:15:51,418 --> 00:15:53,487
Hey! Hey, hey, hey!
I don't wanna be running
391
00:15:53,621 --> 00:15:55,557
with hot coffee spilling
all over me.
392
00:15:56,490 --> 00:15:58,325
Baby, what has gotten into you?
393
00:15:58,459 --> 00:16:01,596
It's none of our business.
These are adults.
394
00:16:01,729 --> 00:16:02,831
They are our friends.
395
00:16:02,963 --> 00:16:04,031
I don't know what's going on,
396
00:16:04,164 --> 00:16:05,867
but I can't trust these bitches.
397
00:16:05,999 --> 00:16:09,069
They all wanna hang out.
They probably wanna
hang out with you.
398
00:16:09,203 --> 00:16:10,370
-Of course.
-Mm-hmm.
399
00:16:10,505 --> 00:16:12,306
Because I'm
fucking irresistible.
400
00:16:12,439 --> 00:16:14,308
Okay. I-- I can't with you.
401
00:16:14,441 --> 00:16:16,410
Oh, come on, Alexis,
that was funny.
402
00:16:16,911 --> 00:16:19,046
Alexis, come on! [sighs]
403
00:16:21,348 --> 00:16:23,283
[Marco]
Baby, just let it go.
404
00:16:23,417 --> 00:16:25,887
You can't show up
to a parent-teacher conference
405
00:16:26,053 --> 00:16:29,490
all pissed off about something
that we have no control over.
406
00:16:29,624 --> 00:16:32,426
I mean, you're liable to stab
the teacher with a pencil
407
00:16:32,560 --> 00:16:34,863
if she gives us
a bad report about Emma.
408
00:16:35,530 --> 00:16:37,998
All right?
Just relax. It's okay.
409
00:16:38,499 --> 00:16:39,801
Come on,
take a deep breath for me.
410
00:16:39,934 --> 00:16:41,903
-[phone chimes]
-[Marco] Let's go, inhale.
411
00:16:42,369 --> 00:16:44,271
-[phone chimes]
-Blow it up.
412
00:16:45,005 --> 00:16:45,840
[phone chimes]
413
00:16:45,974 --> 00:16:47,575
[birds chirping]
414
00:16:47,709 --> 00:16:49,409
We're getting a divorce?
415
00:16:50,778 --> 00:16:51,746
What did you do?
416
00:16:52,680 --> 00:16:54,281
What did you do?
417
00:16:54,414 --> 00:16:56,083
I'm gonna test
these people, okay?
418
00:16:56,216 --> 00:16:58,151
I put on my Face page
419
00:16:58,285 --> 00:17:02,055
-that we may or may not
be getting a divorce.
-[phone chimes]
420
00:17:02,189 --> 00:17:04,124
-What?
-[car honking]
421
00:17:04,258 --> 00:17:05,994
-[grunts]
-[phone chimes]
422
00:17:06,126 --> 00:17:09,029
Alexis, delete the post, please.
423
00:17:09,162 --> 00:17:12,099
-This is ridiculous.
-I'm gonna leave it up
for 24 hours.
424
00:17:12,232 --> 00:17:14,002
See which one
of our friends, okay,
425
00:17:14,134 --> 00:17:15,670
-is gonna reach out
to you to hang out!
-[phone chimes]
426
00:17:15,803 --> 00:17:17,639
Twenty-four hours?
No, you're not,
427
00:17:17,772 --> 00:17:19,741
-you're gonna
take it down now.
-No, I can't, okay?
428
00:17:19,874 --> 00:17:21,809
-I can't trust these hoes,
all right?
-[phone chimes]
429
00:17:21,943 --> 00:17:23,277
As a matter of fact,
give me your phone.
430
00:17:23,410 --> 00:17:24,646
-Let me see who's--
-Just-- no!
431
00:17:24,779 --> 00:17:26,346
Baby, we're gonna get
in an accident.
432
00:17:26,480 --> 00:17:29,149
-How?
-You're acting crazy here.
433
00:17:29,517 --> 00:17:32,185
No, I'm gonna divorce bait
these bitches, okay?
434
00:17:32,319 --> 00:17:33,922
I am not losing another man
435
00:17:34,054 --> 00:17:36,591
to one of these
backstabbing hoes, all right?
436
00:17:36,724 --> 00:17:39,727
Hey, relax, Cardi B.
You're not gonna lose me!
437
00:17:39,861 --> 00:17:42,062
I know, okay?
And I'm gonna make sure of that.
438
00:17:42,195 --> 00:17:43,330
[mimics Cardi B] Okay.
439
00:17:43,932 --> 00:17:44,866
[sharp thud]
440
00:17:44,999 --> 00:17:46,834
[children shouting]
441
00:17:46,968 --> 00:17:48,570
-[beeps]
-Baby, wait for me.
442
00:17:50,038 --> 00:17:50,838
Hi.
443
00:17:50,972 --> 00:17:53,007
[pop music]
444
00:17:53,608 --> 00:17:55,409
♪ Such a bad man ♪
445
00:17:55,543 --> 00:17:57,879
♪ Such a bad man ♪
446
00:17:58,012 --> 00:17:59,914
♪ So bad, so bad ♪
447
00:18:00,048 --> 00:18:01,381
Babe, give me your hand.
448
00:18:02,182 --> 00:18:04,052
♪ Such a bad man ♪
449
00:18:04,184 --> 00:18:05,820
♪ Such a bad man ♪
450
00:18:06,286 --> 00:18:10,257
-♪ So bad, so bad ♪-♪ Such a bad man ♪
451
00:18:10,390 --> 00:18:13,460
Hello, Mrs. Laguna.
Hello, Mr. Laguna.
452
00:18:13,595 --> 00:18:15,863
-Hi, Miss Beach.
-Right this way.
453
00:18:19,033 --> 00:18:20,668
First of all, I am sorry
454
00:18:20,802 --> 00:18:23,538
for what you both
are experiencing at home.
455
00:18:24,104 --> 00:18:27,474
-Divorce is sticky.
-Thanks.
456
00:18:27,609 --> 00:18:30,011
Well, we're still trying
to work things out, Miss Beach.
457
00:18:30,143 --> 00:18:31,311
Call me Barbara.
458
00:18:31,445 --> 00:18:33,781
[tense music]
459
00:18:35,182 --> 00:18:38,586
But I do have to say,
I was happy to hear the news.
460
00:18:38,720 --> 00:18:39,386
What?
461
00:18:39,520 --> 00:18:40,788
It definitely explains
462
00:18:40,922 --> 00:18:42,389
a lot of Emma's behavior.
463
00:18:42,523 --> 00:18:44,092
It's pretty classic textbook
464
00:18:44,224 --> 00:18:45,827
for families
going through a divorce,
465
00:18:45,960 --> 00:18:48,029
a second one for Emma,
in this case.
466
00:18:48,495 --> 00:18:51,599
The assignment was to write
about your favorite room
in the house
467
00:18:51,733 --> 00:18:53,568
and give three reasons
why it's her favorite.
468
00:18:53,701 --> 00:18:55,837
"The dark chamber
we call the basement
469
00:18:55,970 --> 00:18:57,805
is my favorite room in our home.
470
00:18:57,939 --> 00:19:01,174
It's spooky, and strange sounds
are heard in the dark.
471
00:19:01,308 --> 00:19:02,944
It's awesome!"
472
00:19:03,077 --> 00:19:04,177
What the fuck?
473
00:19:04,311 --> 00:19:07,381
-Oh, sorry.
-No. [giggles]
474
00:19:07,515 --> 00:19:09,083
In this other essay,
475
00:19:09,216 --> 00:19:12,285
she's asked to write about
a family member she admires.
476
00:19:12,419 --> 00:19:15,188
She wrote about her father,
Adam Sandler.
477
00:19:15,322 --> 00:19:16,423
The guy from Uncut Gems?
478
00:19:16,557 --> 00:19:20,128
[loudly laughs] Uncut Gems.
479
00:19:20,260 --> 00:19:21,696
Bedtime Stories,
babe, remember?
480
00:19:21,829 --> 00:19:23,497
We watched it together
as a family.
481
00:19:23,631 --> 00:19:25,033
[Marco]
That was a good movie.
482
00:19:25,165 --> 00:19:26,968
Okay. Uh, Barbara--
483
00:19:27,101 --> 00:19:28,136
It's Miss Beach.
484
00:19:28,870 --> 00:19:30,605
We'll talk to her.
How are her grades?
485
00:19:30,738 --> 00:19:33,041
Other than that, Emma's doing
really well in class.
486
00:19:33,173 --> 00:19:35,009
Amazing, as I expected.
487
00:19:35,143 --> 00:19:36,678
Okay, I think we're done here.
488
00:19:38,146 --> 00:19:41,082
[light tense music]
489
00:19:41,214 --> 00:19:44,652
Thank you
for being so understanding.
490
00:19:44,786 --> 00:19:45,887
You're welcome.
491
00:19:46,420 --> 00:19:48,321
Bye-bye, Barbara.
492
00:19:49,157 --> 00:19:50,058
Bye!
493
00:19:50,490 --> 00:19:52,727
[engine rumbling]
494
00:19:54,796 --> 00:19:57,297
So what the hell is up
with Emma's essays?
495
00:19:57,732 --> 00:20:01,468
-What's up with Miss Beach?
-Maybe you should focus on Emma.
496
00:20:03,037 --> 00:20:04,639
Might be a good distraction
497
00:20:04,772 --> 00:20:07,207
from this ridiculous
divorce baiting you've started.
498
00:20:07,340 --> 00:20:08,576
Did you not see them?
499
00:20:09,010 --> 00:20:11,045
I have to admit,
the parents were acting weird.
500
00:20:11,179 --> 00:20:12,146
-So what?
-I told you.
501
00:20:12,547 --> 00:20:14,882
You never know
who it's gonna be.
502
00:20:15,449 --> 00:20:17,185
[soft tapping]
503
00:20:17,885 --> 00:20:20,688
-Okay. What are you doing now
with my phone?
-[phone chiming]
504
00:20:20,822 --> 00:20:22,824
Michelle? Wow.
505
00:20:22,957 --> 00:20:25,325
I knew this bitch was always
liking your posts too much.
506
00:20:25,459 --> 00:20:27,128
That's a client's wife.
507
00:20:27,260 --> 00:20:28,763
Un-fucking-friend.
508
00:20:28,896 --> 00:20:29,864
[light blues music]
509
00:20:29,997 --> 00:20:31,331
-Huh.
-If you're worried about me,
510
00:20:31,465 --> 00:20:32,767
just delete that post.
511
00:20:32,900 --> 00:20:34,902
I can't believe
I just posted this...
512
00:20:35,036 --> 00:20:36,604
-You know what?
-...and they're
already commenting!
513
00:20:36,738 --> 00:20:39,574
-No, it's my Facebook, okay?
-Wow! Please.
514
00:20:40,074 --> 00:20:41,475
Is it--
does it have your name on it?
515
00:20:41,609 --> 00:20:43,678
-Doesn't it say, "Marco Laguna"?
-Right.
516
00:20:43,811 --> 00:20:45,680
Does your Facebook say,
"Marco Laguna"?
517
00:20:45,813 --> 00:20:46,914
Wow!
518
00:20:47,048 --> 00:20:47,949
[loud thud]
519
00:20:48,415 --> 00:20:51,686
[laughing] Huh!
520
00:20:51,819 --> 00:20:53,521
[tense music]
521
00:20:53,654 --> 00:20:56,157
[Marco]
This motherfucker!
522
00:20:56,924 --> 00:20:58,926
Okay, son of a bitch.
You want to play?
523
00:20:59,060 --> 00:20:59,994
[shouts] Estanley!
524
00:21:01,929 --> 00:21:03,197
You piece of shit!
525
00:21:03,330 --> 00:21:04,699
You reach out to my wife, huh?
526
00:21:04,832 --> 00:21:06,433
I thought
we were supposed to be boys.
527
00:21:06,567 --> 00:21:08,035
Come out, you asshole.
528
00:21:08,536 --> 00:21:11,172
What's with all
the commotion out here?
529
00:21:11,773 --> 00:21:15,143
How dare you ask
my wife to hang out?
530
00:21:15,275 --> 00:21:16,276
Whoa, whoa, whoa.
531
00:21:16,409 --> 00:21:17,812
In my defense,
532
00:21:17,945 --> 00:21:21,249
A, she's not gonna be
your wife much longer,
533
00:21:21,649 --> 00:21:23,951
and B, frankly,
it's your fault. [sighs]
534
00:21:24,085 --> 00:21:25,620
How the fuck is it my fault?
535
00:21:25,753 --> 00:21:27,555
When you got
a beautiful hand model
536
00:21:27,688 --> 00:21:30,558
to lower her standards
when she married you, bro,
537
00:21:30,691 --> 00:21:32,994
you made me believe
that I had a chance.
538
00:21:33,393 --> 00:21:34,695
You see?
539
00:21:34,829 --> 00:21:36,831
-[grunts]
-No, wait, wait, wait.
540
00:21:38,365 --> 00:21:40,768
-Okay. [yells]
-[grunting]
541
00:21:40,902 --> 00:21:44,138
-You... [unintelligible]
-You son of a bitch.
You son of a bitch!
542
00:21:44,272 --> 00:21:45,673
Get off of me! Get off of me!
543
00:21:45,807 --> 00:21:48,142
-[grunting]
-Ooh. Oh, wait.
544
00:21:48,509 --> 00:21:50,310
Bro, I know you're afraid.
545
00:21:50,845 --> 00:21:52,880
I know you're petrified.
You keep thinking
546
00:21:53,014 --> 00:21:55,616
how you'll never live
without her by your side.
547
00:21:55,750 --> 00:21:58,152
-Oh, look, killer bees.
-Eh! Eh!
548
00:21:58,286 --> 00:22:00,154
[rock music]
549
00:22:00,288 --> 00:22:02,489
-You're going to spend
so many nights...
-Yeah.
550
00:22:02,623 --> 00:22:04,659
...thinking
how she did you wrong.
551
00:22:04,792 --> 00:22:06,594
-But you'll grow strong.
-Yeah.
552
00:22:06,727 --> 00:22:10,531
-[groaning and shouting]
-You'll learn how to get along.
553
00:22:10,665 --> 00:22:12,800
-Are you quoting Gloria Gaynor?
-I sure am, my love.
554
00:22:12,934 --> 00:22:15,803
-You like it? Oh!
-It's fake, you moron!
555
00:22:15,937 --> 00:22:18,239
[shouts] All right! Okay, okay!
556
00:22:18,371 --> 00:22:20,708
Bro. I have chronic halitosis.
557
00:22:21,108 --> 00:22:23,911
-Truce? Right.
-Yeah, sure. Right.
558
00:22:24,579 --> 00:22:26,446
-Truce.
-[grunting]
559
00:22:27,281 --> 00:22:28,182
What's fake?
560
00:22:28,316 --> 00:22:29,650
The post.
561
00:22:29,784 --> 00:22:31,586
It isn't real, you fool.
562
00:22:31,719 --> 00:22:33,821
Alexis is divorce baiting
everybody.
563
00:22:33,955 --> 00:22:34,789
Divorce whating?
564
00:22:34,922 --> 00:22:36,423
Divorce baiting.
565
00:22:36,557 --> 00:22:38,292
She wants to find out
who she can trust,
566
00:22:38,425 --> 00:22:42,029
so she put the fake post up
that we're getting a divorce.
567
00:22:42,163 --> 00:22:44,298
-It's fake?
-Yes.
568
00:22:44,431 --> 00:22:47,367
What is wrong
with you fucking crazies?
569
00:22:47,500 --> 00:22:50,605
That's not right.
I was set up to fail.
570
00:22:50,738 --> 00:22:53,241
You're setting
everyone up to fail.
571
00:22:53,373 --> 00:22:54,909
[loudly sighs]
572
00:22:55,042 --> 00:22:57,078
[birds chirping]
573
00:22:58,478 --> 00:23:01,215
You know what? [panting]
574
00:23:01,349 --> 00:23:02,783
You two deserve each other.
575
00:23:03,284 --> 00:23:04,719
You are both fucked-up people.
576
00:23:05,286 --> 00:23:07,922
And I am disgusted
with the both of you.
577
00:23:08,756 --> 00:23:10,558
[grunts and pants]
578
00:23:13,060 --> 00:23:14,228
And get off my lawn!
579
00:23:14,362 --> 00:23:16,496
[shouts]
This isn't even your lawn!
580
00:23:17,131 --> 00:23:18,431
[loud thud]
581
00:23:18,966 --> 00:23:20,868
[Estanley]
I feel so violated.
582
00:23:21,903 --> 00:23:24,572
-Am I like a victim now?
-She's crazy.
583
00:23:24,705 --> 00:23:26,574
That's what I get
for marrying a model.
584
00:23:26,707 --> 00:23:28,910
Models be crazy, man.
585
00:23:29,043 --> 00:23:31,379
It's all those salads
and Pilates and shit.
586
00:23:31,512 --> 00:23:32,780
Bitches need a burrito.
587
00:23:32,914 --> 00:23:35,149
You fuckers know
I can hear you, right?
588
00:23:36,017 --> 00:23:37,084
[scoffs]
589
00:23:37,218 --> 00:23:39,452
Alexis, you need
to take down the post, baby.
590
00:23:39,587 --> 00:23:40,821
People can get hurt.
591
00:23:40,955 --> 00:23:43,357
Look what we've done
to poor Estanley.
592
00:23:43,490 --> 00:23:45,359
-[soft whimper]
-[Alexis] Fuck no.
593
00:23:45,492 --> 00:23:46,594
-[phone chiming]
-Oh, I'll take that.
594
00:23:46,727 --> 00:23:47,995
-Hey, give me--
-Oh. [grunts]
595
00:23:48,129 --> 00:23:49,530
-I got it.
-Tell me what it says.
596
00:23:49,664 --> 00:23:50,463
-[groans]
-Tell me what it says!
597
00:23:50,598 --> 00:23:51,999
Alexis, these texts
598
00:23:52,133 --> 00:23:53,234
are all condolences.
599
00:23:53,367 --> 00:23:54,335
Tracey just reached out
600
00:23:54,467 --> 00:23:55,636
to say that she's heartbroken.
601
00:23:55,770 --> 00:23:57,171
Thank you, hermano.
602
00:23:57,939 --> 00:24:00,241
That's what I've
been trying to tell her.
603
00:24:01,042 --> 00:24:03,377
Tracey wants
to have your babies.
604
00:24:03,844 --> 00:24:05,445
-Come on.
-[phone chiming]
605
00:24:05,579 --> 00:24:07,480
[light tense music]
606
00:24:07,615 --> 00:24:10,418
-See.
-It's nothing.
607
00:24:10,885 --> 00:24:13,921
Ask her to go out tomorrow
and have coffee in the morning.
608
00:24:14,055 --> 00:24:16,924
Uh-uh. Because you're gonna
take it down tonight,
609
00:24:17,058 --> 00:24:18,993
which would make that
unnecessary.
610
00:24:19,126 --> 00:24:21,329
I'm not taking
anything down until you go
on that coffee date.
611
00:24:21,461 --> 00:24:24,732
Oh, no, no, no, no, no, no.
That was not part
of our agreement.
612
00:24:24,865 --> 00:24:27,034
Technically,
I agreed in the late afternoon,
613
00:24:27,168 --> 00:24:29,136
so I'm not breaking
any agreement.
614
00:24:29,737 --> 00:24:31,539
Go and have coffee
and you'll see.
615
00:24:31,672 --> 00:24:33,040
Then, I can kill her.
616
00:24:33,507 --> 00:24:35,576
Do you hear this? Fine.
617
00:24:35,710 --> 00:24:39,113
Just to prove you wrong,
I will meet her.
618
00:24:39,479 --> 00:24:42,083
-Oh, it's done.
-[soft whooshing]
619
00:24:42,216 --> 00:24:43,384
[light dramatic music]
620
00:24:43,517 --> 00:24:44,652
[scoffs]
621
00:24:44,785 --> 00:24:46,187
-Fine.
-Fine.
622
00:24:46,320 --> 00:24:48,488
Fine! [chuckling]
623
00:24:48,622 --> 00:24:51,225
-[sighs]
-See? She's fine.
624
00:24:51,759 --> 00:24:53,427
She isn't fine.
625
00:24:53,561 --> 00:24:54,996
Do you know anything
about women?
626
00:24:55,129 --> 00:24:56,998
I know that they need burritos.
627
00:24:58,399 --> 00:25:00,601
[crickets chirping]
628
00:25:01,435 --> 00:25:04,171
[cheerful music]
629
00:25:05,539 --> 00:25:08,109
I love my bi-weekly mani-pedis.
630
00:25:08,776 --> 00:25:10,044
[Debby grunts]
631
00:25:10,177 --> 00:25:12,913
[clears throat]
Well, tricks, I am off.
632
00:25:13,047 --> 00:25:16,283
Got my eyebrows waxed,
I got my Brazilian.
633
00:25:16,417 --> 00:25:18,619
And let me just say,
I am so bare down there,
634
00:25:18,753 --> 00:25:20,187
I am turning myself on.
635
00:25:20,321 --> 00:25:22,690
[chuckles]
Drip, drip that WAP, bitch!
636
00:25:22,823 --> 00:25:24,225
Girl, you know it.
637
00:25:24,358 --> 00:25:25,893
What? No pedi today?
638
00:25:26,027 --> 00:25:28,429
-Oh!
-Uh, no.
I've been banned from pedis
639
00:25:28,562 --> 00:25:30,865
ever since
I kicked Lila in the eye.
640
00:25:32,867 --> 00:25:34,969
Sorry. Here you go.
641
00:25:35,436 --> 00:25:36,303
Bye!
642
00:25:36,437 --> 00:25:37,371
-Bye.
-[giggles]
643
00:25:37,972 --> 00:25:39,407
What a cheap-ass bitch!
644
00:25:39,540 --> 00:25:41,776
-That's Debby.
-Yeah.
645
00:25:42,743 --> 00:25:43,811
So, Diva, when do you leave?
646
00:25:43,944 --> 00:25:45,246
In two days, baby.
647
00:25:45,379 --> 00:25:48,015
Damn, you've been working
nonstop, that's amazing.
648
00:25:48,149 --> 00:25:51,318
Right? Who knew my vitiligo
would be a plus?
649
00:25:51,452 --> 00:25:54,288
It's like they're hiring
two Divas for the price of one.
650
00:25:54,722 --> 00:25:56,190
Kanye and Kim.
651
00:25:56,323 --> 00:25:57,526
That's awesome.
652
00:25:58,259 --> 00:25:59,927
I think it's time for me
to get back to work.
653
00:26:00,061 --> 00:26:02,363
Honey, I told you,
you shouldn't have stopped.
654
00:26:02,496 --> 00:26:04,498
I know, but Emma's older now.
655
00:26:04,632 --> 00:26:05,699
I think I'm ready.
656
00:26:06,400 --> 00:26:09,170
Guess who's the photographer
for my next gig?
657
00:26:09,603 --> 00:26:11,472
-No!
-Yeah.
658
00:26:12,106 --> 00:26:14,575
I knew mentioning
Mr. The-one-that-got-away
659
00:26:14,708 --> 00:26:16,545
would put a smile on your face.
660
00:26:16,677 --> 00:26:18,312
Okay, tell Samuel I said, "Hi."
661
00:26:18,446 --> 00:26:20,681
-Come tell him, "Hi," yourself.
-No, I can't.
662
00:26:20,815 --> 00:26:23,284
Oh, too busy
pretending to be divorced?
663
00:26:23,717 --> 00:26:25,419
It's just an experiment, Diva.
664
00:26:25,554 --> 00:26:26,887
I mean,
I know this sounds crazy,
665
00:26:27,021 --> 00:26:28,823
but I need to know
who I can trust.
666
00:26:28,956 --> 00:26:30,991
Besides, it'll be over
in two hours.
667
00:26:31,125 --> 00:26:34,762
Mama, just like
no two hands are the same,
668
00:26:34,895 --> 00:26:36,565
no two mans are the same.
669
00:26:37,331 --> 00:26:39,433
Marco is not
your cheating ex-husband,
670
00:26:39,568 --> 00:26:41,969
and you could really screw
this up if you don't trust him.
671
00:26:42,103 --> 00:26:43,771
-[yells]
-[sharp hissing]
672
00:26:43,904 --> 00:26:45,473
[upbeat music]
673
00:26:45,606 --> 00:26:48,642
[yelling] No, no, no, no!
That's our acidic foot peel.
674
00:26:48,776 --> 00:26:51,011
[yelling]
675
00:26:51,879 --> 00:26:55,483
[screaming] Kim! Kim!
676
00:26:55,616 --> 00:26:58,285
[loudly crying]
677
00:26:58,419 --> 00:27:01,523
The manicurist burned his hands.
678
00:27:01,655 --> 00:27:04,225
-Second-degree burns.
-Oh, shit.
679
00:27:04,358 --> 00:27:06,528
Those bi-racial hands
are his bread and butter.
680
00:27:06,660 --> 00:27:09,296
-I know.
-That ought to set him back.
681
00:27:09,430 --> 00:27:11,398
Well, they'll just give the job
to someone else,
682
00:27:11,533 --> 00:27:13,400
but financially, he's set.
683
00:27:13,535 --> 00:27:14,702
He has insurance on those hands
684
00:27:14,835 --> 00:27:17,404
and the best doctors
working on them.
685
00:27:18,873 --> 00:27:20,708
You can insure your body parts?
686
00:27:21,175 --> 00:27:22,076
Yep.
687
00:27:22,810 --> 00:27:25,212
Should I insure my dick?
688
00:27:26,147 --> 00:27:29,116
Why would you insure your dick?
689
00:27:29,250 --> 00:27:32,587
I don't know. As crazy
as you've been acting recently,
690
00:27:32,720 --> 00:27:34,589
what if you Lorena Bobbitt me?
691
00:27:35,122 --> 00:27:37,391
-[whistling]
-[chuckles]
692
00:27:37,526 --> 00:27:40,694
Babe, I would never
chop your dick off.
693
00:27:40,828 --> 00:27:42,696
-Good.
-I'd kill you.
694
00:27:44,198 --> 00:27:45,132
Here we go.
695
00:27:45,833 --> 00:27:49,737
Go have fun
on your "coffee date."
696
00:27:50,605 --> 00:27:52,373
-Love you.
-Love you.
697
00:27:53,340 --> 00:27:54,675
-[moaning] Come on.
-[Marco grunting]
698
00:27:54,808 --> 00:27:55,843
-Whoa, whoa, whoa! Okay.
-Like that?
699
00:27:55,976 --> 00:27:57,745
-Okay. All right.
-[grunting]
700
00:27:58,312 --> 00:28:00,681
Okay, are you
getting me ready for my date?
701
00:28:00,814 --> 00:28:02,049
[sighs]
Swirling my scent on you.
702
00:28:02,183 --> 00:28:04,519
[Marco chuckles]
What--
703
00:28:04,653 --> 00:28:06,887
[wind whistling]
704
00:28:07,721 --> 00:28:09,089
[light tense music]
705
00:28:09,223 --> 00:28:11,225
I can't believe
you're making me do this.
706
00:28:16,397 --> 00:28:18,132
[indistinct mumbling]
707
00:28:18,265 --> 00:28:20,901
[Tracey]
Hi, Marco. God, you look great!
708
00:28:21,035 --> 00:28:23,505
Coffee, biscotti,
what else do you want?
709
00:28:23,638 --> 00:28:24,939
Yeah.
710
00:28:26,707 --> 00:28:30,711
Well, first of all,
I just want to say thank you
for reaching out, Tracey.
711
00:28:30,844 --> 00:28:34,014
It's, um, good to know
that we have friends
that we can count on.
712
00:28:34,148 --> 00:28:36,551
Oh, yeah, of course. Absolutely.
713
00:28:36,984 --> 00:28:37,918
So what happened?
714
00:28:38,052 --> 00:28:41,155
You know, basic couple shit.
715
00:28:41,288 --> 00:28:43,357
You know, I left
the cap off the toothpaste,
716
00:28:43,490 --> 00:28:45,859
she left her, um,
hair in the drain.
717
00:28:45,993 --> 00:28:48,929
Oh, come on.
You can be honest with me.
718
00:28:49,063 --> 00:28:50,431
Was she a horrible housewife?
719
00:28:50,864 --> 00:28:52,833
[laughing]
The house was always a mess.
720
00:28:52,967 --> 00:28:54,335
-Jerk.
-[Tracey] I knew it.
721
00:28:54,468 --> 00:28:56,103
I just won a bet.
722
00:28:56,237 --> 00:28:57,738
-These bitches.
-[Tracey] I knewit'd be an issue.
723
00:28:57,871 --> 00:28:59,641
-You're old school.
You wanna come home...
-Mm. Mm.
724
00:28:59,773 --> 00:29:03,043
...to a clean house
and a home-cooked meal.
[panting]
725
00:29:03,177 --> 00:29:05,614
-Yeah. Yeah.
-What else?
726
00:29:05,746 --> 00:29:07,881
-She could be
quite controlling, you know.
-[softly] Oh.
727
00:29:08,015 --> 00:29:10,518
Everything had to be
right in the calendar.
728
00:29:10,652 --> 00:29:13,354
-Even sex?
-Oh, yeah.
729
00:29:13,487 --> 00:29:14,922
Oops. Oh my goodness,
730
00:29:15,055 --> 00:29:16,824
I'm so clumsy.
I'm always dropping some--
731
00:29:16,957 --> 00:29:18,225
Oh, good one, Tracey,
732
00:29:18,359 --> 00:29:20,160
the old,
"I just dropped my napkin."
733
00:29:20,294 --> 00:29:22,196
Don't fall for it, Marco.
Don't fall for it.
734
00:29:22,329 --> 00:29:23,497
Yeah. Oh.
735
00:29:23,632 --> 00:29:25,165
-I'm sorry.
-Oh! Oh!
736
00:29:25,299 --> 00:29:26,867
-[panting]
-There you go.
737
00:29:27,001 --> 00:29:29,336
Thank you. [giggles]
738
00:29:29,470 --> 00:29:32,239
[phone ringing]
739
00:29:33,474 --> 00:29:36,043
Hi, hon. How are you?
How's your hand?
740
00:29:36,176 --> 00:29:37,811
[Diva]
Not good, baby girl.
741
00:29:37,945 --> 00:29:40,649
I need you to do me a favor.I need someone to cover me
742
00:29:40,781 --> 00:29:42,149
-for my shoot tomorrow.
-[gasps]
743
00:29:42,751 --> 00:29:46,487
It's all taken care of.You just have to say, "Yes."
744
00:29:46,621 --> 00:29:48,623
Yes! Oh my God, yes!
745
00:29:48,757 --> 00:29:50,858
-I'll see if I canstep up to wish you luck.
-But hey, uh, I'm in--
746
00:29:50,991 --> 00:29:53,294
I'm kind of in the middle
of something, all right?
C-- can I call you back
747
00:29:53,427 --> 00:29:55,062
or you just send me
the details, please?
748
00:29:55,195 --> 00:29:57,097
Sure thing, sugar.I'll put you in contact
749
00:29:57,231 --> 00:29:59,266
-with Samuel's assistant.
-Okay, thank you!
750
00:29:59,400 --> 00:30:01,536
Congrats, baby. Love you!
751
00:30:01,670 --> 00:30:02,771
Love you.
752
00:30:02,903 --> 00:30:06,240
[Tracey]
Oh. Ooh, this is hard.
753
00:30:06,373 --> 00:30:08,842
[Marco]
Do you like it hard?
754
00:30:08,976 --> 00:30:11,245
[Tracey]
Absolutely. When you dip it in,
755
00:30:11,378 --> 00:30:14,481
-it becomes moist. [moaning]
-What the fuck!
756
00:30:14,616 --> 00:30:16,383
Oh, hell no.
757
00:30:16,518 --> 00:30:18,553
[light tense music]
758
00:30:19,820 --> 00:30:21,255
[leaves rustling]
759
00:30:21,388 --> 00:30:22,923
-Mm, that is good.
-Mm.
760
00:30:23,357 --> 00:30:26,293
-I guess a hard biscotti
is not the way to go.
-Mm.
761
00:30:26,860 --> 00:30:29,263
Anyway, Tracey, what about you?
762
00:30:29,396 --> 00:30:32,833
I mean, it's been three years
since the divorce?
763
00:30:32,966 --> 00:30:34,234
-Mm-hmm.
-How's the dating scene?
764
00:30:34,368 --> 00:30:38,205
[sighs] It's pretty bleak,
if I'm honest.
765
00:30:38,339 --> 00:30:42,711
You know? It's hard
to find a man, a good man,
766
00:30:42,843 --> 00:30:43,911
especially when you have kids.
767
00:30:44,044 --> 00:30:44,978
-Yeah.
-Hey.
768
00:30:45,112 --> 00:30:46,213
-Oh! Oh!
-Oh!
769
00:30:46,347 --> 00:30:47,948
-Oh, sh--
-Oh, I got it.
770
00:30:48,082 --> 00:30:49,983
-[unintelligible]
-I got it.
771
00:30:50,117 --> 00:30:52,654
-I got it. Yeah, right there,
it's coming out.
-It's gonna come out? All right.
772
00:30:52,787 --> 00:30:54,922
-Yeah? O-- okay, I've got it.
-It's coming out,
yeah. Yeah, yeah.
773
00:30:55,055 --> 00:30:56,890
-You've got to dab it.
-Okay, I'v-- I've got it.
774
00:30:57,024 --> 00:30:58,992
-Good, good. All right,
okay, I've got it.
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
775
00:30:59,126 --> 00:31:01,328
-Yeah, that's good.
No, no, n-- Oh!
-Yeah, I-- I've g--
776
00:31:01,462 --> 00:31:03,097
-That's good! That's good.
-Oh!
777
00:31:03,230 --> 00:31:04,699
-Ye-- Oh.
-Oh my God, I'm so sorry,
I totally went
778
00:31:04,833 --> 00:31:06,934
-autopilot Mommy on your ass.
-No, that's all right.
779
00:31:07,067 --> 00:31:08,570
-I've gotta go anyway.
-I'm so sorry.
780
00:31:08,703 --> 00:31:09,504
[leaves rustling]
781
00:31:09,637 --> 00:31:11,939
[footsteps receding]
782
00:31:13,541 --> 00:31:14,743
[panting]
783
00:31:14,875 --> 00:31:15,976
[thud]
784
00:31:16,410 --> 00:31:17,344
Okay.
785
00:31:19,714 --> 00:31:22,784
That was... that was weird.
786
00:31:22,916 --> 00:31:24,885
I can't keep a clean house?
787
00:31:25,018 --> 00:31:25,986
You were listening to me?
788
00:31:26,120 --> 00:31:27,354
Check your pockets.
789
00:31:28,823 --> 00:31:29,858
You don't trust me!
790
00:31:29,990 --> 00:31:31,860
No, it was Tracy
I couldn't trust.
791
00:31:31,992 --> 00:31:33,628
Apparently,
I can't trust you either.
792
00:31:33,762 --> 00:31:35,663
I was making shit up, Alexis.
793
00:31:35,797 --> 00:31:37,030
I just told you the other night
794
00:31:37,164 --> 00:31:38,566
how hard it is
to keep up with a lie.
795
00:31:38,700 --> 00:31:40,869
Why the hell was she trying
to grab your dick?
796
00:31:41,001 --> 00:31:42,202
Oh my God.
797
00:31:42,336 --> 00:31:44,873
I-- I dropped
my biscotti on my lap.
798
00:31:45,005 --> 00:31:47,174
She went right into Mommy mode
to try to clean it up.
799
00:31:47,307 --> 00:31:50,043
-Okay. Why didn't you
shut her down?
-[shouting] I did shut it down!
800
00:31:50,177 --> 00:31:53,648
Jesus Christ!
Man, why are you so insecure?
801
00:31:53,782 --> 00:31:55,149
Don't call me insecure!
802
00:31:55,282 --> 00:31:57,451
You said you loved my calendars.
803
00:31:57,585 --> 00:31:59,119
I've had enough of this.
804
00:31:59,253 --> 00:32:01,422
Oh, so you've had
enough of me? Okay.
805
00:32:01,556 --> 00:32:02,322
[engine rumbling]
806
00:32:02,456 --> 00:32:04,726
I didn't say you, I said this!
807
00:32:04,859 --> 00:32:07,094
[engine revving]
808
00:32:08,262 --> 00:32:10,364
[crickets chirping]
809
00:32:12,032 --> 00:32:13,668
[dog barking]
810
00:32:14,201 --> 00:32:15,302
[soft tinkling]
811
00:32:16,571 --> 00:32:17,705
[soft clattering]
812
00:32:21,543 --> 00:32:23,177
[soft laughs]
813
00:32:23,611 --> 00:32:24,913
[soft clattering]
814
00:32:25,045 --> 00:32:26,548
You made one cup of coffee?
815
00:32:27,181 --> 00:32:28,949
-[slurps]
-[soft clanks]
816
00:32:29,082 --> 00:32:30,184
That's mature.
817
00:32:33,555 --> 00:32:35,022
[phone chiming]
818
00:32:37,592 --> 00:32:40,360
So you're seeing
your ex-boyfriend today?
819
00:32:42,730 --> 00:32:43,665
Don't be insecure.
820
00:32:43,798 --> 00:32:44,833
Oh, I'm not.
821
00:32:44,965 --> 00:32:46,734
I just think you're a hypocrite.
822
00:32:46,868 --> 00:32:49,269
Oh, we're name-calling now?
823
00:32:49,403 --> 00:32:52,439
It's for a job.
I was gonna tell you yesterday,
824
00:32:52,574 --> 00:32:54,542
but you were too busy
on your date.
825
00:32:54,676 --> 00:32:55,743
[laughing] Oh, my--
826
00:32:55,877 --> 00:32:56,911
[slurping]
827
00:32:57,044 --> 00:32:58,412
That wasn't a date.
828
00:32:58,780 --> 00:33:00,180
You made me go.
829
00:33:00,748 --> 00:33:01,982
This is nuts!
830
00:33:03,016 --> 00:33:05,219
Look, during your date,
831
00:33:05,352 --> 00:33:07,187
Diva asked me
to step in for him.
832
00:33:07,321 --> 00:33:10,424
I haven't worked in years,
and I didn't think
it was such a big deal
833
00:33:10,558 --> 00:33:12,192
that Samuel would be there.
834
00:33:12,326 --> 00:33:15,462
Oh, sure you didn't,
but that's okay.
835
00:33:15,597 --> 00:33:17,264
Go ahead. Do it.
836
00:33:17,397 --> 00:33:19,701
Unlike you, I trust you.
837
00:33:19,834 --> 00:33:21,235
But this guy?
838
00:33:21,368 --> 00:33:25,607
Oh, this guy! He still
has feelings for you. Hmm!
839
00:33:25,740 --> 00:33:28,843
Oh, I've seen all the likes
he's given on your social media.
840
00:33:28,977 --> 00:33:32,714
"Oh, you're looking great."
"Oh, married life suits you."
[fake laugh]
841
00:33:32,847 --> 00:33:36,718
You're trolling him?
I haven't even talked to him
or seen him in years.
842
00:33:36,851 --> 00:33:38,485
-Whatever.
-Whatever.
843
00:33:39,052 --> 00:33:41,689
By the way,
I'm going out tonight,
you don't need to wait up.
844
00:33:41,823 --> 00:33:44,692
Hey, go have dinner with him.
Whatever.
845
00:33:44,826 --> 00:33:46,794
I fucking trust you.
846
00:33:46,928 --> 00:33:48,630
[thuds]
847
00:33:48,763 --> 00:33:50,732
♪ I'm flying ♪
848
00:33:50,865 --> 00:33:52,967
♪ I'm high ♪
849
00:33:53,100 --> 00:33:55,135
♪ On life ♪
850
00:33:55,269 --> 00:33:56,971
♪ Don't care ♪
851
00:33:57,505 --> 00:33:59,674
♪ Don't need you ♪
852
00:33:59,807 --> 00:34:02,042
♪ No strides ♪
853
00:34:02,175 --> 00:34:04,144
♪ I'm flying ♪
854
00:34:04,278 --> 00:34:06,380
♪ I'm high ♪
855
00:34:06,514 --> 00:34:08,750
♪ On life ♪
856
00:34:08,883 --> 00:34:10,585
♪ Don't care ♪
857
00:34:11,084 --> 00:34:15,723
♪ I need you in my life ♪
858
00:34:15,857 --> 00:34:17,825
♪ But I hate you ♪
859
00:34:17,959 --> 00:34:19,961
♪ Yet I love you ♪
860
00:34:20,093 --> 00:34:22,030
♪ But I hate you ♪
861
00:34:22,162 --> 00:34:23,998
♪ Yet I love you ♪
862
00:34:24,832 --> 00:34:28,670
♪ Sometimes I'm scratchinglike I have an itch ♪
863
00:34:28,803 --> 00:34:30,805
♪ And sometimes I'm faking ♪
864
00:34:30,939 --> 00:34:33,340
-♪ Like I don't care ♪
-[panting]
865
00:34:33,473 --> 00:34:34,776
♪ But I do ♪
866
00:34:35,810 --> 00:34:37,477
["I Hate You But I Love You"
continues on headphone]
867
00:34:37,612 --> 00:34:40,782
♪ Don't you dareeven pretend... ♪
868
00:34:40,915 --> 00:34:42,082
[Miss Beach]
Marco!
869
00:34:42,215 --> 00:34:43,483
What the--
870
00:34:47,922 --> 00:34:49,524
[panting] Hey, Miss Beach.
871
00:34:49,657 --> 00:34:53,327
[laughing] Hi, Marco.
And please, call me Barbie.
872
00:34:53,460 --> 00:34:55,029
I didn't know you lived
in this neighborhood.
873
00:34:55,162 --> 00:34:56,864
Actually, I don't, I...
874
00:34:57,364 --> 00:34:58,900
...ran a little further
than I usually do.
875
00:34:59,033 --> 00:35:01,368
-[chuckles]
-Just trying
to let off some steam.
876
00:35:01,501 --> 00:35:03,972
I understand, I bet
the divorce is taking a toll.
877
00:35:04,104 --> 00:35:06,941
Yeah, right. The divorce.
878
00:35:07,341 --> 00:35:10,645
I like to release sexual tension
by planting cacti.
879
00:35:10,778 --> 00:35:11,546
[birds chirping]
880
00:35:11,679 --> 00:35:13,347
That's an interesting cactus.
881
00:35:13,480 --> 00:35:16,084
Hey, are you busy this evening?
882
00:35:16,517 --> 00:35:17,852
Actually, I'm not.
883
00:35:18,285 --> 00:35:19,587
Have you heard
of The Pool Party?
884
00:35:19,721 --> 00:35:22,624
-I went to one last week.
-I mean, The Pool Party.
885
00:35:22,757 --> 00:35:25,459
[scoffs] Sure.
Are the kids gonna be there?
886
00:35:25,593 --> 00:35:29,063
[laughs] My godd--
oh, you're so funny.
887
00:35:29,530 --> 00:35:32,332
-Oh, wouldn't that be awful?
-Oh, yeah.
888
00:35:32,466 --> 00:35:36,236
Ugh. Kids, the darn kids
you spent so much time with.
889
00:35:36,370 --> 00:35:38,271
So I'll pick you up later?
890
00:35:38,405 --> 00:35:40,975
Uh, let's just meet there.
891
00:35:41,109 --> 00:35:44,912
And, um, should I wear
my bathing suit
or can I change there?
892
00:35:45,046 --> 00:35:46,848
[laughing] Bathing suit!
893
00:35:46,981 --> 00:35:48,716
You're so hilarious!
894
00:35:49,149 --> 00:35:51,385
[light romantic music]
895
00:35:53,021 --> 00:35:54,822
Okay, uh, bye, Miss Beach.
896
00:35:54,956 --> 00:35:57,091
[Miss Beach]
I'll text you the address.
897
00:35:57,224 --> 00:36:01,328
-[horn honking]
-Imagine being pampered
like this all the time.
898
00:36:01,461 --> 00:36:03,765
Oh my God,
I missed this for sure.
899
00:36:04,197 --> 00:36:06,466
I'm happy to hear it. But...
900
00:36:07,635 --> 00:36:08,970
...are you ready to see Samuel?
901
00:36:09,103 --> 00:36:12,339
What? Okay, there is
nothing there, I promise.
902
00:36:12,472 --> 00:36:15,275
Honey, you and him had
some crazy chemistry.
903
00:36:15,409 --> 00:36:16,911
And that's dangerous.
904
00:36:17,045 --> 00:36:20,114
Okay, Samuel and I were hot
for each other, but toxic.
905
00:36:20,247 --> 00:36:21,716
We were always
at each other's throats.
906
00:36:22,083 --> 00:36:24,052
And the only reason
we lasted that long
907
00:36:24,184 --> 00:36:25,687
was because of the make-up sex.
908
00:36:25,820 --> 00:36:28,122
Well, just make sure
those embers are gone.
909
00:36:28,288 --> 00:36:32,492
-We want you going back to work,
not back to being single.
-[chuckles]
910
00:36:33,460 --> 00:36:34,762
[deeply inhales and exhales]
911
00:36:34,896 --> 00:36:37,165
They're ready for you,
try not to fuck this up.
912
00:36:37,297 --> 00:36:39,299
[club music]
913
00:36:39,433 --> 00:36:40,802
[both laugh]
914
00:36:40,935 --> 00:36:43,104
What the-- okay.
915
00:36:43,838 --> 00:36:45,973
Don't worry about her.
She's pissed
916
00:36:46,107 --> 00:36:47,842
because she wanted this job.
917
00:36:48,442 --> 00:36:49,911
You watch your back around her.
918
00:36:50,712 --> 00:36:54,582
Oh, I'm so nervous,
I didn't even get a chance
to eat today, I'm starving.
919
00:36:54,716 --> 00:36:57,284
[grunts] Well, grab a snack
and knock them dead.
920
00:36:57,417 --> 00:36:58,619
I'll see you
on the flip side, baby.
921
00:36:58,753 --> 00:37:01,155
I've got an appointment
for some TLC
922
00:37:01,321 --> 00:37:03,423
with Kim and Kanye.
923
00:37:03,558 --> 00:37:06,661
[chuckling] Okay.
Thank you so much.
924
00:37:07,895 --> 00:37:08,863
Feel better.
925
00:37:08,996 --> 00:37:10,965
[club music]
926
00:37:11,099 --> 00:37:13,300
Hell yeah, we're back, bitches.
927
00:37:14,401 --> 00:37:16,771
Ooh. Hell yeah.
928
00:37:17,138 --> 00:37:18,438
Love crafty table.
929
00:37:18,973 --> 00:37:21,475
[softly]
Hi, I missed you! [chuckles]
930
00:37:21,843 --> 00:37:24,011
[whispering]
Oh, fuck yeah. Come here.
931
00:37:24,145 --> 00:37:25,613
[mumbling]
932
00:37:25,747 --> 00:37:29,751
Oh, that's-- never mind, enjoy.
933
00:37:31,552 --> 00:37:34,321
[softly] I hate her,
with her big titties.
934
00:37:38,059 --> 00:37:39,127
[softly] Mm!
935
00:37:39,594 --> 00:37:41,863
[soft rattling]
936
00:37:41,996 --> 00:37:42,897
Mm!
937
00:37:45,133 --> 00:37:47,300
[tense music]
938
00:37:48,035 --> 00:37:49,170
Oh, fuck!
939
00:37:49,302 --> 00:37:50,605
[upbeat music]
940
00:37:50,738 --> 00:37:51,706
Fuck!
941
00:37:52,405 --> 00:37:53,908
[spitting]
942
00:37:54,041 --> 00:37:56,443
[retching]
943
00:37:56,944 --> 00:37:58,345
[coughing]
944
00:37:58,946 --> 00:38:00,380
[deeply inhales]
945
00:38:00,948 --> 00:38:01,883
[moans]
946
00:38:02,016 --> 00:38:04,284
[clattering]
947
00:38:06,921 --> 00:38:11,025
-Allie? Allie,
Allie, Allie, Allie!
-Samuel!
948
00:38:11,159 --> 00:38:12,894
-Hey.
-Oh my God!
949
00:38:13,594 --> 00:38:15,730
-How are you? [giggles]
-How are you? Come here.
950
00:38:15,863 --> 00:38:17,330
-You look so beautiful.
-Oh, okay.
951
00:38:17,464 --> 00:38:18,331
-Oh, okay.
-No, again!
952
00:38:18,465 --> 00:38:19,700
Okay, Samuel, great.
953
00:38:19,834 --> 00:38:21,636
You can't kiss me
on the mouth anymore.
954
00:38:21,769 --> 00:38:24,471
-I'm a married woman.
-Oh, that is a nice rock.
955
00:38:24,605 --> 00:38:25,840
[club music]
956
00:38:25,973 --> 00:38:27,508
-So, you're ready to go? Okay.
-Yep.
957
00:38:27,642 --> 00:38:29,811
-Mm-hmm. Let's go. Mm-hmm.
-Yeah.
958
00:38:32,013 --> 00:38:33,247
What? Still feisty.
959
00:38:33,380 --> 00:38:36,449
-Oh, you know me. Always.
-She's so feisty. I like it.
960
00:38:36,584 --> 00:38:38,553
-Yeah. Mm.
-No. I-- I missed that.
961
00:38:38,986 --> 00:38:40,888
Actually, I haven't missed much.
I've been keeping up with you
962
00:38:41,022 --> 00:38:42,590
-on social media. Yeah!
-Really?
963
00:38:42,723 --> 00:38:44,625
Because I don't know
anything about you.
964
00:38:44,759 --> 00:38:46,393
Other than you're
still not married.
965
00:38:46,527 --> 00:38:47,929
Oh, burn.
966
00:38:48,395 --> 00:38:51,364
[sighs] Well, honey,
you've ruined me for all women.
967
00:38:51,498 --> 00:38:54,635
That's because I'm like a dog
on a fire hydrant, just...
968
00:38:54,769 --> 00:38:58,239
-[mimics pissing]
just pissing all over you.
-[sighs]
969
00:38:58,940 --> 00:39:01,042
[softly] Thank you
for the image. Thank you.
970
00:39:01,175 --> 00:39:02,777
-Okay, let's get started. Yeah?
-Yeah.
971
00:39:02,910 --> 00:39:04,045
Jasmine is gonna
be helping us out.
972
00:39:04,178 --> 00:39:06,013
Oh, I think she's helped enough.
973
00:39:07,081 --> 00:39:08,683
-Okay. Alexis, take a seat.
-[Jasmine] Yeah.
974
00:39:08,816 --> 00:39:10,117
Uh, Jasmine, will you place
975
00:39:10,251 --> 00:39:11,953
a few of those gummies
in her palm for me?
976
00:39:12,086 --> 00:39:15,122
Okay, Alexis, open up.
Place them right there.
977
00:39:15,256 --> 00:39:16,791
Beautiful. Beau--
978
00:39:16,924 --> 00:39:19,327
-Oh! Bouncy little fuckers.
-Okay, Jasmin--
979
00:39:19,459 --> 00:39:21,262
-What happened?
-Jasmine, the whol--
the whole point,
980
00:39:21,394 --> 00:39:22,763
Jasmine,
is to place them in her palm,
981
00:39:22,897 --> 00:39:24,999
make sure they stay, okay?
Let's try that.
982
00:39:25,132 --> 00:39:27,702
Okay, let's do it again.
Let's go. Okay.
983
00:39:27,835 --> 00:39:29,804
-There you go.
All right, here we go.
-Mm-hmm.
984
00:39:29,937 --> 00:39:32,673
-Um.
-Give me hot. Roll the tips.
985
00:39:32,807 --> 00:39:34,942
-[camera clicking]
-Yes, roll the tips.
986
00:39:35,076 --> 00:39:37,345
Now, open it up.
Open it up, open it up!
987
00:39:37,812 --> 00:39:40,514
Yes. [grunts]
Give me a hyena. [growls]
988
00:39:40,648 --> 00:39:44,451
-Oh, yeah.
-[mimics hyena]
Those fingertips are so sexy.
989
00:39:44,585 --> 00:39:46,453
God, look at that.
So, Diva tells me
990
00:39:46,587 --> 00:39:49,724
that this is your first hand job
in eight years.
991
00:39:49,857 --> 00:39:53,060
[laughs] Hand job?
Oh, you're so funny.
992
00:39:53,194 --> 00:39:54,795
I get it. Uh, no, actually,
993
00:39:54,929 --> 00:39:57,131
I haven't given
a hand job since I was 17.
994
00:39:57,265 --> 00:39:59,466
Well, looks like
we'll have to change that.
995
00:39:59,600 --> 00:40:01,102
I'm just kidding,
I-- I'm kidding.
996
00:40:01,235 --> 00:40:02,837
Okay, you know what?
let's go to the chocolates.
997
00:40:02,970 --> 00:40:04,538
Let's place one
on the index finger,
998
00:40:04,672 --> 00:40:06,874
on the tip, okay?
999
00:40:07,775 --> 00:40:10,578
Gently place it there,
Jasmine. Thank you.
1000
00:40:10,711 --> 00:40:12,046
-Okay, Alexis.
-[Jasmine] Hold still.
1001
00:40:12,179 --> 00:40:14,815
[Samuel]
Hold it there. Okay. Come on.
1002
00:40:14,949 --> 00:40:17,285
That's gorgeous.
Come on. No, no.
1003
00:40:17,417 --> 00:40:21,088
-[loud whooshing]
-[echoing] Open it up,
let me see it. Nice.
1004
00:40:21,488 --> 00:40:23,090
Give me a round.
Give me a round, for me.
1005
00:40:23,224 --> 00:40:24,325
Come on. Come on.
1006
00:40:24,457 --> 00:40:26,294
[indistinct echoing]
1007
00:40:26,426 --> 00:40:27,929
[camera clicking]
1008
00:40:28,062 --> 00:40:29,063
[echoing chuckles]
1009
00:40:29,196 --> 00:40:30,865
[whooshing increases]
1010
00:40:30,998 --> 00:40:32,133
Wait.
1011
00:40:33,100 --> 00:40:35,503
-[camera clicking]
-[Samuel echoing] Yes,
yes. Give it to me...
1012
00:40:35,636 --> 00:40:37,939
[unintelligible]
1013
00:40:38,072 --> 00:40:40,207
[laughing]
1014
00:40:40,341 --> 00:40:43,778
[echoing] I-- I'm melting.
1015
00:40:44,345 --> 00:40:45,546
I'm melt--
1016
00:40:45,680 --> 00:40:47,949
[panting] Melt---
1017
00:40:48,416 --> 00:40:50,651
-I'm melting!
-Oh my God!
1018
00:40:50,785 --> 00:40:52,420
-I'm melting!
-Jasmine, will you help her up?
1019
00:40:52,553 --> 00:40:54,555
-Come--
-[laughing]
1020
00:40:54,689 --> 00:40:57,325
Alexis, wha-- what's wrong?
1021
00:40:57,457 --> 00:40:59,860
-She drugged me.
-Wait, wait, wait. What?
1022
00:41:00,294 --> 00:41:03,197
-Did you eat the edibles?
-[mimicking] "Did you eat
the edibles?"
1023
00:41:03,331 --> 00:41:04,799
She gave them to me.
1024
00:41:04,932 --> 00:41:07,535
Oh my God, look at your titties.
1025
00:41:07,668 --> 00:41:09,737
[chuckling] They're so big!
1026
00:41:09,870 --> 00:41:12,606
That's a wrap. We got it.
We got it. Come on.
Jasmine, you can get up.
1027
00:41:12,740 --> 00:41:14,108
-[laughing]
-No. Come on, let's go.
1028
00:41:14,241 --> 00:41:16,744
We got it. We got the shot.
You're such a pro.
1029
00:41:16,877 --> 00:41:18,913
-Yes! Okay.
-[soft moans]
1030
00:41:19,046 --> 00:41:20,480
I want a hot dog.
1031
00:41:21,215 --> 00:41:23,651
I will give you
a hot dog. Let's go.
1032
00:41:23,784 --> 00:41:26,020
[salsa music]
1033
00:41:38,532 --> 00:41:41,535
All right,
you're our last guest.
You can join them by the pool,
1034
00:41:41,669 --> 00:41:43,070
they're about to begin
in five minutes.
1035
00:41:43,204 --> 00:41:44,205
All right. Thank you.
1036
00:41:45,639 --> 00:41:47,641
[electronic music]
1037
00:41:47,775 --> 00:41:50,011
[indistinct chatter]
1038
00:41:56,083 --> 00:41:57,351
You made it!
1039
00:41:57,818 --> 00:42:00,554
Oh, and you brought
a bag of tricks.
1040
00:42:00,688 --> 00:42:02,223
Some people
usually wait a few times
1041
00:42:02,356 --> 00:42:03,758
before they dive right in.
1042
00:42:03,891 --> 00:42:05,893
But you're just getting
all in there, aren't you?
1043
00:42:06,027 --> 00:42:07,728
-[laughs]
-Yeah, I'm a good swimmer.
1044
00:42:07,862 --> 00:42:09,330
Look, I don't mean to brag,
1045
00:42:09,463 --> 00:42:12,166
-but I was on the JV team
for four years.
-[laughs]
1046
00:42:12,299 --> 00:42:13,968
-What's up, buddy? [laughs]
-[groans] Oh, God!
1047
00:42:14,101 --> 00:42:16,270
Oh, man,
I knew you'd come around.
1048
00:42:16,404 --> 00:42:18,439
-Wow. Oh!
-Yeah.
1049
00:42:18,572 --> 00:42:20,741
-[Julia] Hey.
-The whole gang is here.
1050
00:42:20,875 --> 00:42:22,543
-Hey, Marco.
-Okay.
1051
00:42:22,676 --> 00:42:25,546
We've been coming
to these pool parties
for some time now.
1052
00:42:25,679 --> 00:42:29,617
Really? And you never thought
of inviting Alexis and me?
1053
00:42:29,750 --> 00:42:31,052
[all laugh]
1054
00:42:31,552 --> 00:42:34,855
-Who doesn't love
a good pool party, right?
-[woman] Yeah.
1055
00:42:34,989 --> 00:42:38,325
[lively chattering]
1056
00:42:38,459 --> 00:42:39,660
Let's get wet.
1057
00:42:39,794 --> 00:42:40,694
-[woman] Let's get wet!
-[cheering]
1058
00:42:40,828 --> 00:42:42,129
[upbeat music]
1059
00:42:42,263 --> 00:42:44,098
[muted voice]
1060
00:42:53,808 --> 00:42:55,943
-Marquito!
-Ah, Jesus.
1061
00:42:56,911 --> 00:42:58,579
You were invited?
1062
00:42:58,712 --> 00:42:59,980
-Sheesh.
-[chuckles]
1063
00:43:00,114 --> 00:43:01,382
Technically, no.
1064
00:43:01,516 --> 00:43:03,284
I saw your text from Miss Beach,
1065
00:43:03,417 --> 00:43:04,553
so I'm crashing.
1066
00:43:04,685 --> 00:43:05,920
But I knew
you'd need a sidekick.
1067
00:43:06,053 --> 00:43:07,822
You saw my text? That's--
1068
00:43:07,955 --> 00:43:11,292
Oh, and I'm gonna need a ride.
I took the bus.
1069
00:43:12,159 --> 00:43:14,061
You took the bus
wearing water shoes?
1070
00:43:14,529 --> 00:43:16,931
It's for the environment, bro.
Don't judge.
1071
00:43:18,799 --> 00:43:21,335
Hey, hey. I'm really glad
1072
00:43:21,469 --> 00:43:23,538
-that you're here.
-Why isn't anyone in the pool?
1073
00:43:23,671 --> 00:43:25,005
That's what I mean.
1074
00:43:25,639 --> 00:43:28,577
Something's up. I, I, I just
can't put my finger on it.
1075
00:43:28,709 --> 00:43:33,914
But the fact that they never
invited Alexis and me
to one of these parties--
1076
00:43:34,348 --> 00:43:35,816
[Frank]
Can I have your attention,
everybody?
1077
00:43:35,950 --> 00:43:38,052
[Tanya]
I'd like to welcome everyone.
1078
00:43:38,185 --> 00:43:40,888
As always, we will go
over the short rules.
1079
00:43:41,021 --> 00:43:43,057
I'm glad they're reminding
everyone not to run.
1080
00:43:43,190 --> 00:43:44,792
I fell on my head so hard once,
1081
00:43:44,925 --> 00:43:46,694
I forgot how to wipe
my own ass for a week.
1082
00:43:46,827 --> 00:43:48,662
The safe word is "papaya."
1083
00:43:48,796 --> 00:43:51,165
-[continues indistinctly]
-That's the original manager
of Guns N' Roses.
1084
00:43:51,298 --> 00:43:52,833
-[Marco] No way.
-[Bob] Yeah, bro.
1085
00:43:52,967 --> 00:43:54,201
I didn't know
he was in the bingo.
1086
00:43:54,335 --> 00:43:55,604
[Tanya]
...and unfortunately you can't
1087
00:43:55,736 --> 00:43:57,572
-come back ever again.
-[laughs]
1088
00:43:57,705 --> 00:43:58,873
Let's begin.
1089
00:44:00,875 --> 00:44:03,010
[upbeat electronic music]
1090
00:44:05,112 --> 00:44:07,915
-Fourteen.
-Boom, yeah!
1091
00:44:08,048 --> 00:44:09,717
Number one draft pick.
1092
00:44:09,850 --> 00:44:12,286
University of awesome, bro.
1093
00:44:12,419 --> 00:44:14,155
These people
are so fucking organized.
1094
00:44:14,288 --> 00:44:16,190
All of this
just to get in the pool?
1095
00:44:16,323 --> 00:44:18,893
I swear I'm gonna cannonball
on these fools when I get in.
1096
00:44:19,026 --> 00:44:21,896
-I'm with you.
-I have an 18 and a 3.
1097
00:44:22,029 --> 00:44:23,797
-[cheering]
-Alright.
1098
00:44:24,633 --> 00:44:25,766
[Frank]
We have a 26.
1099
00:44:25,900 --> 00:44:27,602
[crowd]
Yeah!
1100
00:44:27,735 --> 00:44:30,004
-[Frank] Thirty.
-That's you, bro.
1101
00:44:30,137 --> 00:44:30,804
Oh shit.
1102
00:44:30,938 --> 00:44:32,607
[all cheering]
1103
00:44:32,740 --> 00:44:34,742
Yeah. Alright.
1104
00:44:34,875 --> 00:44:36,377
Thank you. Thank you.
1105
00:44:36,511 --> 00:44:37,646
-Alright.
-Bye.
1106
00:44:37,778 --> 00:44:40,014
Yeah, man.
See you in the pool, bro.
1107
00:44:40,147 --> 00:44:41,315
[Marco]
Whoo-hoo!
1108
00:44:43,350 --> 00:44:45,319
Hey, 30.
1109
00:44:45,452 --> 00:44:49,290
Hey, you are
in the bomb pop room.
1110
00:44:49,423 --> 00:44:50,391
Follow me.
1111
00:44:50,891 --> 00:44:51,959
Okay.
1112
00:44:56,864 --> 00:44:58,966
-Here you go.
-Thank you.
1113
00:45:04,905 --> 00:45:06,473
[mouths]
What the fuck?
1114
00:45:06,608 --> 00:45:08,042
[door closes]
1115
00:45:16,417 --> 00:45:18,852
The toys are always
the best part.
1116
00:45:19,286 --> 00:45:22,256
Oh, god. I'm sorry,
is, is this your room?
1117
00:45:22,389 --> 00:45:25,092
It's our room.
Should we change now?
1118
00:45:25,660 --> 00:45:28,395
Um, sure.
1119
00:45:29,598 --> 00:45:31,432
Oh, you mean now? Oh, oh, okay.
1120
00:45:31,566 --> 00:45:35,135
I'll, I'll just turn around
and give you some privacy.
1121
00:45:35,736 --> 00:45:36,937
[exhales]
1122
00:45:38,038 --> 00:45:39,206
Oh, ow. What?
What are you doing?
1123
00:45:39,340 --> 00:45:42,309
You have small wrists.
I like that.
1124
00:45:42,443 --> 00:45:44,613
Maybe we can use it
to our advantage.
1125
00:45:44,745 --> 00:45:45,779
What about the pool?
1126
00:45:45,913 --> 00:45:48,449
[groans] Meh, meh, meh.
1127
00:45:48,583 --> 00:45:51,986
Oh, my God. Oh. [gagging]
1128
00:45:52,654 --> 00:45:54,455
[whiplash]
1129
00:45:54,922 --> 00:45:55,789
Shut up!
1130
00:45:55,923 --> 00:45:57,224
[grunting]
1131
00:45:58,058 --> 00:45:59,226
-[whiplash]
-[groans]
1132
00:46:01,563 --> 00:46:03,097
Oh, uh, sorry. I-- My bad.
1133
00:46:03,531 --> 00:46:06,000
No, honey,
you're in the right room.
1134
00:46:06,367 --> 00:46:07,268
Close the door.
1135
00:46:09,270 --> 00:46:10,237
Okay.
1136
00:46:14,576 --> 00:46:15,809
I, uh...
1137
00:46:17,646 --> 00:46:20,147
Are we supposed to do something?
1138
00:46:22,816 --> 00:46:24,952
-Are those for me?
-Hell yeah.
1139
00:46:25,085 --> 00:46:27,821
We have company joining us
in just a moment.
1140
00:46:28,289 --> 00:46:29,290
[gasps]
1141
00:46:30,491 --> 00:46:31,593
No way.
1142
00:46:32,126 --> 00:46:34,161
My dreams are finally
coming true.
1143
00:46:34,295 --> 00:46:36,130
I've always wanted to be
in a threesome.
1144
00:46:36,263 --> 00:46:37,766
Can I keep my water shoes on?
1145
00:46:37,898 --> 00:46:39,734
Whatever floats
your boat, darling.
1146
00:46:39,867 --> 00:46:42,202
-[laughs]
-[door closes]
1147
00:46:43,137 --> 00:46:45,573
Hi, my name is Gunther.
1148
00:46:46,840 --> 00:46:48,042
[wheezes]
1149
00:46:50,010 --> 00:46:52,479
-[whiplash]
-[Laurie] I have more toys.
1150
00:46:55,149 --> 00:46:57,851
[Marco gagging]
1151
00:46:58,553 --> 00:47:00,387
A runner! How fun.
1152
00:47:02,557 --> 00:47:03,924
[Marco moans]
1153
00:47:04,958 --> 00:47:06,193
[grunts]
1154
00:47:07,696 --> 00:47:09,263
You didn't say papaya.
1155
00:47:09,396 --> 00:47:11,031
[gagging]
1156
00:47:15,969 --> 00:47:18,005
-What?
-Papaya. Papaya.
1157
00:47:18,138 --> 00:47:20,240
Get these cuffs off me, please.
1158
00:47:20,709 --> 00:47:22,042
-Okay.
-Oh, my god.
1159
00:47:23,578 --> 00:47:24,945
Come on. Estanley.
1160
00:47:25,079 --> 00:47:26,146
[knocks on door]
1161
00:47:26,280 --> 00:47:27,181
Estanley.
1162
00:47:27,314 --> 00:47:28,349
-[woman moans]
-Oh, I'm sorry.
1163
00:47:28,482 --> 00:47:29,718
-[door closes]
-I'm sorry.
1164
00:47:30,084 --> 00:47:32,353
[woman moaning]
1165
00:47:33,822 --> 00:47:34,789
[door opens]
1166
00:47:34,922 --> 00:47:36,290
-[Marco] Bob?
-Marco.
1167
00:47:36,423 --> 00:47:38,292
-Marco, here.
-No, I'm good.
1168
00:47:39,527 --> 00:47:40,494
I'm good.
1169
00:47:43,230 --> 00:47:44,998
-[knocks on door]
-Estanley.
1170
00:47:45,767 --> 00:47:47,468
-Estanley.
-[goat bleating]
1171
00:47:50,237 --> 00:47:51,438
[Estanley screams]
1172
00:47:51,573 --> 00:47:54,241
Estanley, Estanley.
1173
00:47:55,744 --> 00:47:58,879
[Estanley]
I've never known
so much pleasure.
1174
00:47:59,480 --> 00:48:02,349
Marco. Hey.
Awesome pool party, huh?
1175
00:48:02,483 --> 00:48:04,552
Uh, Estanley, we've gotta go.
1176
00:48:04,686 --> 00:48:06,353
Hell, no, bro.
1177
00:48:06,487 --> 00:48:09,123
I, I've waited for this moment
my whole life.
1178
00:48:09,256 --> 00:48:11,659
-I'm leaving.
-Wait, wait, wait, wait.
1179
00:48:12,192 --> 00:48:14,995
Mistress Tanya,
may I please have a ride home?
1180
00:48:15,129 --> 00:48:16,664
I'll give you a ride, honey.
1181
00:48:16,798 --> 00:48:17,998
Thank you, Mistress Tanya.
1182
00:48:18,132 --> 00:48:18,932
You good, man?
1183
00:48:19,066 --> 00:48:20,968
I'm so good, bro.
1184
00:48:22,136 --> 00:48:23,137
Good luck.
1185
00:48:23,270 --> 00:48:24,639
[Estanley]
Marco! Marco!
1186
00:48:25,372 --> 00:48:27,642
Don't forget about me, bro.
1187
00:48:29,143 --> 00:48:30,712
Marco! Marco!
1188
00:48:30,845 --> 00:48:31,979
-[Marco] What?
-This is Gunther.
1189
00:48:32,112 --> 00:48:33,180
-Hi.
-[Estanley] Can he come over
1190
00:48:33,313 --> 00:48:35,449
-for pizza Friday night?
-Sure.
1191
00:48:36,518 --> 00:48:38,419
Okay, Estanley.
1192
00:48:39,821 --> 00:48:44,358
One, two, or three balls?
1193
00:48:44,491 --> 00:48:47,027
Yes, please. Oh.
1194
00:48:47,695 --> 00:48:48,495
[groan echoes]
1195
00:48:48,630 --> 00:48:51,465
[Mexican music]
1196
00:48:51,900 --> 00:48:54,602
So weird. I didn't think Gunther
would be the one to cry.
1197
00:48:54,736 --> 00:48:55,770
Yeah. What a little bitch.
1198
00:48:55,904 --> 00:48:57,271
I did all the work.
1199
00:48:57,705 --> 00:48:58,773
Get me three tacos.
1200
00:48:58,907 --> 00:49:00,107
Yes, ma'am.
1201
00:49:01,876 --> 00:49:03,410
Hamburger for Tomas!
1202
00:49:06,079 --> 00:49:07,948
Ah-ha! I knew it.
1203
00:49:08,081 --> 00:49:10,585
You carrot top motherfucker.
1204
00:49:11,118 --> 00:49:12,687
What's this?
1205
00:49:12,821 --> 00:49:13,721
Mm?
1206
00:49:14,455 --> 00:49:15,690
A burger?
1207
00:49:18,358 --> 00:49:19,694
You're not a vegan.
1208
00:49:19,828 --> 00:49:20,728
You're a phony.
1209
00:49:20,862 --> 00:49:22,029
Fuck you, Estanley.
1210
00:49:22,162 --> 00:49:23,964
Get back here,
you son of a bitch!
1211
00:49:24,398 --> 00:49:26,433
[Tanya]
What about my tacos, fool?
1212
00:49:26,568 --> 00:49:28,536
Oh, my god. That's my neighbor.
1213
00:49:28,670 --> 00:49:30,170
Wait, wait. You know him?
1214
00:49:30,605 --> 00:49:31,606
Yeah.
1215
00:49:31,739 --> 00:49:35,275
Now this, my darling,
is perfection.
1216
00:49:35,409 --> 00:49:36,977
-[giggles]
-You've got ketchup,
1217
00:49:37,110 --> 00:49:40,113
mustard, mayo, relish,
end to end.
1218
00:49:40,247 --> 00:49:42,517
All the flavor in every bite.
1219
00:49:42,951 --> 00:49:44,485
It looks like a mess. [chuckles]
1220
00:49:44,985 --> 00:49:45,954
Do you want me to make yours?
1221
00:49:46,086 --> 00:49:47,956
No, I'm good, Mr. Perfection.
1222
00:49:48,088 --> 00:49:49,122
Actually, I'm really hungry.
1223
00:49:49,256 --> 00:49:50,792
Oh my god. That long dog
1224
00:49:50,925 --> 00:49:52,426
at the Gwen Stefani concert.
1225
00:49:52,560 --> 00:49:54,294
That shit was perfection.
Am I right?
1226
00:49:54,428 --> 00:49:56,363
Great concert,
but I drank way too much.
1227
00:49:56,497 --> 00:49:58,999
My god. Shit.
This just reminds me.
1228
00:49:59,534 --> 00:50:01,335
-Do you remember
the morning after?
-Don't remind me.
1229
00:50:01,468 --> 00:50:03,470
I drove you home in the morning.
1230
00:50:03,872 --> 00:50:05,072
Wait, wait, wait.
1231
00:50:06,073 --> 00:50:07,809
You be me. I'll be you.
1232
00:50:07,942 --> 00:50:09,544
-No.
-Alexis, please.
1233
00:50:09,677 --> 00:50:10,778
No, you're awful.
1234
00:50:10,912 --> 00:50:13,146
-I am awful. Please.
-Fine.
1235
00:50:13,280 --> 00:50:14,314
Thank you.
1236
00:50:14,682 --> 00:50:16,784
-You have to drive.
-Okay. I'm driving.
1237
00:50:16,918 --> 00:50:18,352
[imitates car]
1238
00:50:18,720 --> 00:50:21,890
-Baby, do you mind
pulling over-- [screams]
-Okay, sure, sure.
1239
00:50:22,022 --> 00:50:23,190
[whimpers]
1240
00:50:25,760 --> 00:50:26,861
No.
1241
00:50:26,995 --> 00:50:29,496
-[imitates puking]
-[giggling]
1242
00:50:30,030 --> 00:50:33,066
-[coughs]
-I wiped my face
like that too? Okay.
1243
00:50:33,200 --> 00:50:35,904
That was the most demure
throw-up I've ever seen
in my life.
1244
00:50:36,036 --> 00:50:38,138
And then you just drove off
like nothing happened.
1245
00:50:38,272 --> 00:50:39,541
I didn't even notice
until I got home
1246
00:50:39,674 --> 00:50:41,275
there was puke
all on the side of my car.
1247
00:50:41,408 --> 00:50:42,844
I know. I'm so sorry.
1248
00:50:42,977 --> 00:50:46,514
I was such an idiot.
I think we just began dating.
1249
00:50:47,214 --> 00:50:48,382
It took me a while to get you
1250
00:50:48,516 --> 00:50:51,051
to let your walls down
and just be you.
1251
00:50:51,953 --> 00:50:52,787
Puke and all.
1252
00:50:52,921 --> 00:50:54,288
But you did.
1253
00:50:55,823 --> 00:50:57,926
You know, sometimes I think
you're the last person
1254
00:50:58,058 --> 00:51:01,194
I really got to do that with.
1255
00:51:07,367 --> 00:51:08,703
That jacket looks good on you.
1256
00:51:08,836 --> 00:51:10,103
[Alexis]
Thanks.
1257
00:51:11,138 --> 00:51:12,272
You think Jasmine is
gonna sue me?
1258
00:51:12,406 --> 00:51:14,441
No. You--
she basically roofied you.
1259
00:51:14,809 --> 00:51:15,777
-Right.
-Yeah.
1260
00:51:16,143 --> 00:51:17,512
We got what we needed anyway.
1261
00:51:17,645 --> 00:51:19,179
All I cared about was the fact
1262
00:51:19,313 --> 00:51:21,916
that you looked happy
and that you loosened up.
1263
00:51:22,382 --> 00:51:24,217
It reminded me of old times.
1264
00:51:24,819 --> 00:51:25,720
Yeah.
1265
00:51:27,555 --> 00:51:29,591
-[both] So...
-[clears throat]
1266
00:51:34,662 --> 00:51:35,964
[grunting]
1267
00:51:36,096 --> 00:51:37,130
[screams]
1268
00:51:37,264 --> 00:51:38,432
Oh, my god. I'm so sorry.
1269
00:51:38,566 --> 00:51:39,901
-Oh, my god.
-It was just an instinct.
1270
00:51:40,034 --> 00:51:41,435
-Are you kidding?
-It's just an old, old habit.
1271
00:51:41,569 --> 00:51:44,404
-I don't know.
-Old habit? [grunts]
1272
00:51:44,539 --> 00:51:46,908
-Let me take you
to the hospital!
-No, no, no, no, no, no.
1273
00:51:47,041 --> 00:51:50,011
It's just, you know. No,
I don't want that. I'm gonna
leave it in for a moment.
1274
00:51:50,143 --> 00:51:52,046
[indistinct] You like it?
1275
00:51:52,179 --> 00:51:53,781
-Yeah. Yeah.
-Oh.
1276
00:51:53,915 --> 00:51:56,017
-Shit. God.
You are a crazy fucker.
-Yeah.
1277
00:51:56,149 --> 00:51:57,451
I am. Oh, touch it.
1278
00:51:57,585 --> 00:51:59,887
-Touch it? [indistinct]
-Touch it.
1279
00:52:00,021 --> 00:52:03,423
[both grunting]
1280
00:52:06,094 --> 00:52:07,260
Oh, this is getting weird.
1281
00:52:07,394 --> 00:52:08,963
Yes. It hasn't hit the bone yet.
1282
00:52:09,097 --> 00:52:10,230
Alright. Alright. So go deeper?
1283
00:52:10,364 --> 00:52:13,333
[both moaning]
1284
00:52:15,003 --> 00:52:18,171
[Marco moaning]
1285
00:52:20,108 --> 00:52:22,409
[groaning]
1286
00:52:26,047 --> 00:52:27,782
[grunting]
1287
00:52:28,850 --> 00:52:31,586
[gurgling]
1288
00:52:32,787 --> 00:52:34,122
[shivering]
1289
00:52:34,254 --> 00:52:35,890
[comical music]
1290
00:52:37,058 --> 00:52:38,860
[crickets chirping]
1291
00:52:45,465 --> 00:52:48,468
[romantic music]
1292
00:53:02,050 --> 00:53:04,519
[groans]
1293
00:53:10,024 --> 00:53:11,324
Hey.
1294
00:53:12,093 --> 00:53:13,695
[giggles] Hey.
1295
00:53:14,896 --> 00:53:15,863
Do you hate me?
1296
00:53:16,998 --> 00:53:19,499
No. Never.
1297
00:53:20,868 --> 00:53:21,903
It's the opposite.
1298
00:53:23,071 --> 00:53:24,105
I love you.
1299
00:53:24,471 --> 00:53:25,807
[whispers]
I love you too.
1300
00:53:27,141 --> 00:53:29,309
I took the post down last night.
1301
00:53:30,243 --> 00:53:32,212
-You were right.
-Whoa, whoa.
1302
00:53:32,345 --> 00:53:35,415
[chuckles]
It was stupid and immature
1303
00:53:35,550 --> 00:53:37,417
and I should have never done it.
1304
00:53:38,152 --> 00:53:39,620
That was a big mistake.
1305
00:53:40,955 --> 00:53:44,659
Can we just forget
it ever happened?
1306
00:53:45,126 --> 00:53:46,594
Yes!
1307
00:53:48,029 --> 00:53:49,329
I want nothing more.
1308
00:54:00,041 --> 00:54:00,975
So...
1309
00:54:02,577 --> 00:54:05,079
...you took it down
with no explanation?
1310
00:54:05,913 --> 00:54:09,751
"For better or for worse,
we aren't divorcing.
1311
00:54:09,884 --> 00:54:12,754
I'm sorry to everyone
who worried about us.
1312
00:54:12,887 --> 00:54:13,888
We love you."
1313
00:54:14,254 --> 00:54:16,157
Aww, that's perfect.
1314
00:54:16,289 --> 00:54:17,558
[giggles]
1315
00:54:18,258 --> 00:54:20,595
But could you repeat
one thing? Um...
1316
00:54:21,461 --> 00:54:24,932
-Yeah.
-Could you repeat the part
1317
00:54:25,066 --> 00:54:27,668
when you said the words
"You were right"?
1318
00:54:28,770 --> 00:54:29,402
[giggles]
1319
00:54:29,537 --> 00:54:31,539
[calm music]
1320
00:54:32,472 --> 00:54:33,708
Oh, you liked that, didn't you?
1321
00:54:33,841 --> 00:54:37,779
-Mm-hmm.
-Oh, you were so right.
1322
00:54:37,912 --> 00:54:38,813
Again.
1323
00:54:41,381 --> 00:54:43,651
-You were so...
-[both moan]
1324
00:54:43,785 --> 00:54:45,019
-...right.
-Yeah? [chuckles]
1325
00:54:45,153 --> 00:54:46,453
[both giggle]
1326
00:54:47,588 --> 00:54:49,223
-All right then.
-Mm-hmm.
1327
00:54:49,356 --> 00:54:51,458
-[Alexis] Mm-hmm.
-[phone message beeps]
1328
00:55:04,471 --> 00:55:05,706
Oh, my god.
1329
00:55:07,675 --> 00:55:10,077
Oh, my god, babe,
I have some amazing news.
1330
00:55:10,745 --> 00:55:13,413
Babe, what's wrong?
1331
00:55:15,082 --> 00:55:16,316
Debby sent me this.
1332
00:55:18,586 --> 00:55:20,254
Okay. I, I can explain.
1333
00:55:20,822 --> 00:55:23,356
Did she send you the one
where I stabbed him in the leg
1334
00:55:23,490 --> 00:55:24,992
with the pencil right after?
1335
00:55:26,961 --> 00:55:28,596
-You're unbelievable.
-Marco?
1336
00:55:28,729 --> 00:55:29,797
-No!
-Get off me!
1337
00:55:29,931 --> 00:55:30,531
Babe.
1338
00:55:30,665 --> 00:55:33,801
[door opens, closes]
1339
00:55:33,935 --> 00:55:34,869
Bitch.
1340
00:55:37,004 --> 00:55:37,972
God.
1341
00:55:39,372 --> 00:55:41,275
[music blasting on speaker]
1342
00:55:41,709 --> 00:55:44,377
I tried to tell you that
she's out of your league, bro.
1343
00:55:44,512 --> 00:55:48,583
Ugh! Fuck you, Estanley.
1344
00:55:49,250 --> 00:55:51,619
Everybody is in my league, man.
1345
00:55:51,752 --> 00:55:54,922
Alright? I'm not short.
I'm not tall either.
1346
00:55:56,123 --> 00:55:57,457
I'm good-looking.
1347
00:55:58,526 --> 00:56:00,328
I've made something of myself.
1348
00:56:00,460 --> 00:56:04,999
Listen, so is Alexis really sad?
1349
00:56:05,432 --> 00:56:06,567
She should be.
1350
00:56:07,134 --> 00:56:09,136
-I'm the best thing
she's ever had.
-[holds laughter]
1351
00:56:09,270 --> 00:56:13,440
Is she angry?
Like "I'm gonna have
a revenge fuck with some rando
1352
00:56:13,574 --> 00:56:15,509
to get back at that
motherfucker" angry?
1353
00:56:15,643 --> 00:56:17,410
Or, or, or is she angry
1354
00:56:17,545 --> 00:56:20,114
like, "You know what?
Fuck Marco.
1355
00:56:20,248 --> 00:56:21,682
I'm gonna blow all his friends
1356
00:56:21,816 --> 00:56:23,483
because I'm
an independent woman."
1357
00:56:23,618 --> 00:56:25,452
What? That's--
1358
00:56:25,586 --> 00:56:27,288
She kissed him.
1359
00:56:27,755 --> 00:56:29,190
Why would she be mad?
1360
00:56:29,690 --> 00:56:33,393
Guys, guys.
What's with the questions?
1361
00:56:33,761 --> 00:56:35,863
We're just trying to figure out
1362
00:56:35,997 --> 00:56:39,100
if it's a good time
to ask her out now
1363
00:56:39,233 --> 00:56:40,301
or just wait a little bit.
1364
00:56:40,433 --> 00:56:41,769
You're cool with now?
1365
00:56:42,303 --> 00:56:43,738
Are you fucking kidding me?
1366
00:56:43,871 --> 00:56:45,773
-God!
-You two are supposed to be
1367
00:56:45,907 --> 00:56:46,974
-on my side!
-[groans]
1368
00:56:47,108 --> 00:56:48,276
-Fucking son of a...
-Jesus.
1369
00:56:48,408 --> 00:56:49,977
-Calm down, man.
-...bitch.
1370
00:56:50,111 --> 00:56:52,580
-This is a brand new shirt,
you motherfucker.
-Jesus.
1371
00:56:52,713 --> 00:56:54,615
-Christ.
-Goddammit.
1372
00:56:55,016 --> 00:56:56,150
Alright.
1373
00:56:57,184 --> 00:56:59,287
[Estanley]
You know what? The way I see it,
1374
00:56:59,419 --> 00:57:01,355
you must remember this.
1375
00:57:01,789 --> 00:57:03,357
A kiss is just a kiss.
1376
00:57:03,758 --> 00:57:07,061
A fly is just a fly. It--
1377
00:57:07,427 --> 00:57:10,097
Ah, fuck. How, how does it go?
1378
00:57:10,231 --> 00:57:11,431
The fuck are you saying?
1379
00:57:11,899 --> 00:57:16,270
Well, what I'm saying is
once you love her screw,
1380
00:57:16,771 --> 00:57:18,839
they still say "I love you."
1381
00:57:19,273 --> 00:57:21,075
And that's the shit, man.
1382
00:57:21,208 --> 00:57:23,010
That's totally the shit.
1383
00:57:23,411 --> 00:57:25,112
That's the shit.
1384
00:57:25,478 --> 00:57:28,749
I love her. I love her.
1385
00:57:31,953 --> 00:57:33,287
[Estanley]
He's passed out.
1386
00:57:34,388 --> 00:57:38,192
-Let's sharpie his face
and his balls.
-Yeah.
1387
00:57:38,326 --> 00:57:40,695
-[crickets chirping]
-[Estanley] Did you bring
the sharpie?
1388
00:57:40,828 --> 00:57:41,696
[Bob]
Fuck.
1389
00:57:41,829 --> 00:57:43,064
[Estanley]
Fuck.
1390
00:57:43,197 --> 00:57:44,765
[snoring]
1391
00:57:47,301 --> 00:57:48,803
Save me. Save me.
1392
00:57:49,770 --> 00:57:52,773
I'm the king. I'm the king.
1393
00:57:52,907 --> 00:57:56,744
Oh, god. Oh, god.
Oh, god. Oh, god. Oh, god.
1394
00:57:59,213 --> 00:58:00,114
No.
1395
00:58:02,482 --> 00:58:04,218
[distant bird squawking]
1396
00:58:08,556 --> 00:58:09,724
[groans]
1397
00:58:11,459 --> 00:58:12,560
[clears throat]
1398
00:58:13,294 --> 00:58:14,762
Coffee like you like it.
1399
00:58:16,496 --> 00:58:17,965
How did you know I was here?
1400
00:58:18,766 --> 00:58:21,268
Estanley ordered pizza
from our pizza account.
1401
00:58:21,402 --> 00:58:22,403
[laughs]
1402
00:58:22,536 --> 00:58:24,505
Babe, I'm really sorry.
1403
00:58:25,639 --> 00:58:28,642
Samuel kissed me, but I swear
I didn't kiss him back.
1404
00:58:29,443 --> 00:58:30,611
You know what, Alexis?
1405
00:58:31,278 --> 00:58:33,714
I warned you that something
like this would happen.
1406
00:58:33,848 --> 00:58:35,016
But you ignored me.
1407
00:58:35,383 --> 00:58:37,385
So this is all your fault.
1408
00:58:37,518 --> 00:58:40,955
-I know.
-The divorce baiting,
sending me on a coffee date,
1409
00:58:41,088 --> 00:58:43,891
and then I get violated
at a pool party.
1410
00:58:44,392 --> 00:58:45,793
-What?
-Never mind.
1411
00:58:45,926 --> 00:58:48,162
You have trust issues, Alexis.
1412
00:58:48,295 --> 00:58:51,665
Your walls are up with me
and they won't come down.
1413
00:58:51,799 --> 00:58:54,135
And I feel that
that will never happen.
1414
00:58:54,268 --> 00:58:58,439
But I can handle knowing
that they may never come down,
1415
00:58:58,572 --> 00:59:00,975
but you not trusting me
1416
00:59:01,108 --> 00:59:04,011
and then you go out
and you kiss your ex.
1417
00:59:04,145 --> 00:59:05,112
[exhales] Wow.
1418
00:59:05,246 --> 00:59:07,748
[distant birds
chirping, squawking]
1419
00:59:10,785 --> 00:59:12,119
I need time alone.
1420
00:59:12,787 --> 00:59:13,888
Wait, babe.
1421
00:59:18,527 --> 00:59:20,261
Man, is he pissed at you.
1422
00:59:22,363 --> 00:59:23,798
[distant bird squawking]
1423
00:59:24,865 --> 00:59:26,000
[distant car honking]
1424
00:59:26,133 --> 00:59:27,701
[knocks on door]
1425
00:59:28,102 --> 00:59:29,003
Come in.
1426
00:59:30,337 --> 00:59:31,906
Hi. You busy?
1427
00:59:32,039 --> 00:59:34,909
Oh, hey, Debs. Come in.
1428
00:59:35,676 --> 00:59:36,877
Take a seat.
1429
00:59:40,714 --> 00:59:41,882
You know, I...
1430
00:59:42,349 --> 00:59:44,418
I just wanted to check on you,
so I brought you lunch.
1431
00:59:45,252 --> 00:59:49,356
Oh, wow.
That was very nice of you.
1432
00:59:50,724 --> 00:59:51,692
Shit, I guess it is lunch.
1433
00:59:51,826 --> 00:59:54,428
Yeah. Ahi Poke.
1434
00:59:54,829 --> 00:59:57,231
Are you serious?
That is my favorite.
1435
00:59:57,364 --> 00:59:58,432
You've always got my back.
1436
00:59:58,567 --> 00:59:59,867
It wasn't that hard, honestly.
1437
01:00:00,000 --> 01:00:02,636
You're posting
lots and lots of poke pics.
1438
01:00:03,003 --> 01:00:04,905
-Poke pics.
-[laughs]
1439
01:00:05,039 --> 01:00:05,906
Right.
1440
01:00:06,040 --> 01:00:06,941
Hey.
1441
01:00:08,008 --> 01:00:09,511
-About the video...
-Oh.
1442
01:00:09,643 --> 01:00:13,582
...I just want you to know
I was absolutely tortured
1443
01:00:13,714 --> 01:00:14,882
all night about it.
1444
01:00:15,316 --> 01:00:17,451
But I thought if it were me,
I would want to know.
1445
01:00:17,586 --> 01:00:19,386
So I had to send it.
1446
01:00:19,521 --> 01:00:20,821
Hm. I get it. I get it.
1447
01:00:20,955 --> 01:00:22,756
Well, you did the right thing.
Thank you.
1448
01:00:22,890 --> 01:00:24,658
And I'm sorry that you were
put through that.
1449
01:00:24,792 --> 01:00:26,694
And I'm sure it wasn't
an easy decision.
1450
01:00:26,827 --> 01:00:29,663
So thank you again.
1451
01:00:29,797 --> 01:00:31,365
-Okay.
-Right.
1452
01:00:33,200 --> 01:00:35,870
Oh, by any chance,
is there any sriracha?
1453
01:00:36,937 --> 01:00:40,307
Oh, uh, no.
1454
01:00:40,441 --> 01:00:41,709
That's okay. It's okay.
1455
01:00:41,842 --> 01:00:43,277
I always have extra
in the drawer here.
1456
01:00:43,410 --> 01:00:45,412
[seductive music]
1457
01:00:49,483 --> 01:00:54,021
Ah, found some sriracha-- Jesus.
1458
01:00:54,922 --> 01:00:57,224
Oh, no, no, no, no, no. Debby.
1459
01:00:58,092 --> 01:00:59,860
Debby, what are you doing?
1460
01:00:59,994 --> 01:01:01,962
-[Alexis] Hi, Becky.
-[Marco shushes]
1461
01:01:02,096 --> 01:01:03,964
[Alexis]
Oh, you look so great today.
1462
01:01:04,098 --> 01:01:05,299
Is he in?
1463
01:01:05,733 --> 01:01:07,768
Oh, yes, Mrs. Laguna.
1464
01:01:07,902 --> 01:01:09,538
I'm sure he'll be happy
to see you.
1465
01:01:09,670 --> 01:01:12,873
Oh shit. Oh shit.
Come on. Come on.
1466
01:01:13,007 --> 01:01:14,408
Can you please hold his calls
1467
01:01:14,543 --> 01:01:16,110
and not let anyone disturb us?
1468
01:01:16,243 --> 01:01:18,212
-Sure thing.
-Thank you.
1469
01:01:18,746 --> 01:01:21,148
[suspenseful music]
1470
01:01:29,423 --> 01:01:30,824
Hi, baby.
1471
01:01:30,958 --> 01:01:33,160
Hi. Oh, good.
1472
01:01:33,294 --> 01:01:34,695
You're closer to forgiving me.
1473
01:01:34,828 --> 01:01:35,796
Oh, we're good, baby.
1474
01:01:35,930 --> 01:01:36,931
-[grunts]
-[Alexis] Yeah.
1475
01:01:37,064 --> 01:01:38,600
-Oh, we're good.
-[chuckles]
1476
01:01:38,732 --> 01:01:40,635
I see you have lunch.
1477
01:01:40,768 --> 01:01:45,339
Awesome. Because
I brought you dessert.
1478
01:01:46,173 --> 01:01:48,042
Oh, wow.
1479
01:01:48,543 --> 01:01:49,443
Wow.
1480
01:01:50,144 --> 01:01:52,681
I know you've been wanting me
1481
01:01:52,813 --> 01:01:54,848
to give you a little show.
1482
01:01:54,982 --> 01:01:56,685
Stay right there, baby.
Right there.
1483
01:01:56,817 --> 01:01:59,053
-I just-- [clears throat]
I want to take it all in.
-[Alexis giggles]
1484
01:01:59,186 --> 01:02:01,188
I want to look at you
for a moment.
1485
01:02:02,624 --> 01:02:03,525
Hey, girl.
1486
01:02:03,658 --> 01:02:05,492
[gasps]
1487
01:02:05,627 --> 01:02:08,062
Alexis, nothing happened.
1488
01:02:08,195 --> 01:02:11,498
Debby, tell her
I didn't do anything.
1489
01:02:13,267 --> 01:02:15,869
Oh shit. I didn't do anything.
1490
01:02:17,438 --> 01:02:18,439
[sobs]
1491
01:02:20,307 --> 01:02:21,208
Debby.
1492
01:02:21,643 --> 01:02:23,811
Why? Why?
1493
01:02:25,746 --> 01:02:27,549
[crying]
1494
01:02:27,682 --> 01:02:31,118
[emotional music]
1495
01:02:37,925 --> 01:02:39,760
Baby, what are you doing?
1496
01:02:40,794 --> 01:02:42,162
I knew it.
1497
01:02:42,296 --> 01:02:42,997
Knew what?
1498
01:02:44,064 --> 01:02:46,333
When your ex-wife's friends
reached out to you
after your divorce,
1499
01:02:46,467 --> 01:02:48,168
you could have said no,
but you didn't.
1500
01:02:48,769 --> 01:02:51,506
There are plenty of women
who would have slept with you.
1501
01:02:52,106 --> 01:02:53,774
Were you secretly
lusting after them
1502
01:02:53,907 --> 01:02:55,042
while you were married?
1503
01:02:55,175 --> 01:02:57,344
Baby, please stop doing this.
1504
01:02:57,746 --> 01:02:59,547
Stop doing this.
1505
01:03:01,248 --> 01:03:03,050
This is so messed up, Marco.
1506
01:03:03,417 --> 01:03:05,786
[sighs] You asked me
to let my guard down.
1507
01:03:05,919 --> 01:03:07,955
You set us up for disaster.
1508
01:03:08,523 --> 01:03:10,725
You've always had
one foot out the door.
1509
01:03:11,125 --> 01:03:12,960
You have never let me in.
1510
01:03:13,093 --> 01:03:14,562
And this whole
divorce bait thing,
1511
01:03:14,696 --> 01:03:18,265
it wasn't that you just
couldn't trust your friends.
1512
01:03:19,066 --> 01:03:22,604
You couldn't trust me.
You never have.
1513
01:03:22,737 --> 01:03:23,971
[zipper zipping]
1514
01:03:25,205 --> 01:03:26,373
So this is my fault?
1515
01:03:26,508 --> 01:03:27,908
-I didn't say that.
-I'm leaving.
1516
01:03:28,042 --> 01:03:29,376
I-- whoa, whoa.
Where are you going?
1517
01:03:29,511 --> 01:03:33,414
This is ridiculous.
We're married, baby.
1518
01:03:37,151 --> 01:03:38,485
Diva still can't work,
1519
01:03:39,086 --> 01:03:41,322
and the company
really loved what I did.
1520
01:03:41,690 --> 01:03:43,157
They offered me a campaign.
1521
01:03:44,358 --> 01:03:46,661
I've already worked it out
with Emma's dad.
1522
01:03:46,795 --> 01:03:48,195
I'll be gone for three weeks.
1523
01:03:50,765 --> 01:03:54,068
Well, I'm so glad
that you worked this all out.
1524
01:03:54,569 --> 01:03:57,004
Uh, let me guess, is your ex
going to be there?
1525
01:03:57,739 --> 01:03:59,808
I shut that down, Marco.
He's not even an issue.
1526
01:03:59,940 --> 01:04:03,177
Wait, wait. Whoa, whoa.
You're gonna give all this up
for that jerk?
1527
01:04:03,310 --> 01:04:06,313
-Oh, stop being insecure.
-I'm not insecure.
1528
01:04:06,847 --> 01:04:08,182
That fucker ain't
got shit on me.
1529
01:04:08,315 --> 01:04:11,452
Oh yeah. Well,
at least he's never hurt me.
1530
01:04:12,721 --> 01:04:14,121
[emotional music]
1531
01:04:14,254 --> 01:04:16,056
Neither have I, Alexis.
1532
01:04:19,960 --> 01:04:21,095
Fuck.
1533
01:04:23,732 --> 01:04:26,333
[birds chirping]
1534
01:04:45,587 --> 01:04:48,055
[phone ringing]
1535
01:04:53,093 --> 01:04:55,963
[Alexis]
Hey, it's Alexis.You know what to do.
1536
01:04:56,096 --> 01:04:57,364
[phone line beeps]
1537
01:04:59,032 --> 01:05:00,735
[mutters angrily]
Where are you, Alexis?
1538
01:05:00,869 --> 01:05:02,503
Why you do this all the time?
1539
01:05:03,571 --> 01:05:04,639
[sighs]
1540
01:05:10,110 --> 01:05:11,579
-[door opens]
-[Bob] Marco.
1541
01:05:13,080 --> 01:05:14,749
You shouldn't leave
your back door open.
1542
01:05:14,883 --> 01:05:16,183
Weirdos can just walk right in.
1543
01:05:16,316 --> 01:05:19,086
Present company not excluded.
1544
01:05:20,087 --> 01:05:23,390
Marco. This is a mantervention.
1545
01:05:24,526 --> 01:05:26,728
-A what?
-We're intervening
on your hall pass
1546
01:05:26,861 --> 01:05:28,495
because we know
you're gonna fuck this up.
1547
01:05:28,630 --> 01:05:29,564
Take notes.
1548
01:05:30,063 --> 01:05:33,000
I-- I'm not
on a hall pass, guys.
1549
01:05:33,133 --> 01:05:34,935
Alright?
I don't want to see other women.
1550
01:05:35,436 --> 01:05:36,937
This is
every married man's dream.
1551
01:05:37,070 --> 01:05:39,006
Guys, this isn't a breakup.
1552
01:05:39,373 --> 01:05:41,576
You don't think she's out there
banging that stallion?
1553
01:05:41,709 --> 01:05:44,211
-I do.
-I wouldn't call him
a stallion.
1554
01:05:44,344 --> 01:05:46,213
While you sit here moping,
1555
01:05:46,346 --> 01:05:49,483
she's out there
riding him like a bull.
1556
01:05:49,617 --> 01:05:51,586
-[imitates moaning]
-I bet he's pulling her hair.
1557
01:05:51,719 --> 01:05:54,455
-"Ah, Pull my hair."
-All of her hair.
1558
01:05:54,589 --> 01:05:56,791
-"Pull my hair, baby."
-Doing the stuff
1559
01:05:56,925 --> 01:05:58,927
you won't even dream of doing.
1560
01:05:59,059 --> 01:06:01,128
-Fuck stuff.
-All the--
1561
01:06:01,261 --> 01:06:02,429
Jesus, Bob.
1562
01:06:02,564 --> 01:06:03,997
What the hell's
your problem, man?
1563
01:06:04,131 --> 01:06:05,733
We're just trying
to help you get laid
1564
01:06:05,867 --> 01:06:08,969
before that window of
opportunity closes on you, man.
1565
01:06:09,102 --> 01:06:11,371
Shrinking and shrinking
and shrinking.
1566
01:06:11,506 --> 01:06:14,041
You gotta dive through
before it closes.
1567
01:06:14,174 --> 01:06:15,409
I don't want to get laid.
1568
01:06:15,543 --> 01:06:18,546
[laughs]
1569
01:06:18,680 --> 01:06:19,814
I don't think he does.
1570
01:06:20,615 --> 01:06:23,585
The best part is,
you can do it all
1571
01:06:23,718 --> 01:06:26,253
from the comfort
of your lumpy-ass couch.
1572
01:06:26,386 --> 01:06:27,589
What are you talking about?
1573
01:06:27,722 --> 01:06:29,557
Virtual dating, bro.
1574
01:06:29,691 --> 01:06:32,092
It's what you always said
you wish you got to do.
1575
01:06:32,226 --> 01:06:34,127
You don't even
got to touch a girl,
1576
01:06:34,261 --> 01:06:36,096
so you can do
all kinds of kinky stuff,
1577
01:06:36,230 --> 01:06:38,432
completely disease free.
1578
01:06:39,099 --> 01:06:40,501
Oh, wow, Bob.
1579
01:06:40,635 --> 01:06:43,003
-Mm.
-So you're saying
I can look at naked girls
1580
01:06:43,136 --> 01:06:46,273
-on my computer screen
without even touching them?
-Mm.
1581
01:06:46,774 --> 01:06:48,943
Man, I think
that's called jerking off.
1582
01:06:49,376 --> 01:06:52,079
-Yeah.
-It's a revolution in dating.
1583
01:06:52,212 --> 01:06:55,148
Oh, I remember my first
FaceTime fuck.
1584
01:06:55,583 --> 01:06:59,152
She had me do things that no one
else has ever made me do again.
1585
01:06:59,286 --> 01:07:00,855
Like what? Go on a real date?
1586
01:07:00,989 --> 01:07:02,957
No, like call her repeatedly
1587
01:07:03,090 --> 01:07:04,458
while her phone was on vibrate.
1588
01:07:04,926 --> 01:07:07,394
She wrapped that phone up
and made it disappear.
1589
01:07:07,829 --> 01:07:09,564
Oh, I had that bitch
on speed dial.
1590
01:07:09,697 --> 01:07:13,300
-[imitates moaning]
-I'd call, stop, call, stop,
1591
01:07:13,433 --> 01:07:16,571
-call, stop!
-[moaning]
1592
01:07:16,971 --> 01:07:20,240
We're sorry. Your call cannot be
completed as dialed.
1593
01:07:20,374 --> 01:07:22,877
-Mm.
-Mm. Sounds magical.
1594
01:07:23,011 --> 01:07:25,013
Now, there are some things
you might have forgotten
1595
01:07:25,145 --> 01:07:27,481
since you're always jumping
from one marriage
directly into another.
1596
01:07:27,615 --> 01:07:30,217
I, I'd tell you to fuck off
if that weren't true.
1597
01:07:30,350 --> 01:07:33,220
You gotta remember,
the hotter that chick,
the crazier she's gonna be.
1598
01:07:33,353 --> 01:07:35,389
Come on, guys. This is bullshit.
1599
01:07:35,823 --> 01:07:39,092
Alexis is hot,
but she's not crazy.
1600
01:07:39,527 --> 01:07:41,128
She's just really insecure.
1601
01:07:41,829 --> 01:07:43,965
And she makes up things
in her mind
1602
01:07:44,331 --> 01:07:48,168
about people
that aren't true, and, um...
1603
01:07:49,336 --> 01:07:50,470
Shit, she's crazy.
1604
01:07:51,973 --> 01:07:53,240
-Go on.
-[Estanley] Okay.
1605
01:07:53,373 --> 01:07:55,743
[clears throat]
We've taken the liberty
1606
01:07:55,877 --> 01:08:01,081
of creating you your very own
online dating profile.
1607
01:08:01,214 --> 01:08:03,718
What? That's my computer, man.
I've been looking
all over for it.
1608
01:08:03,851 --> 01:08:05,620
I took it off
your nightstand this morning.
1609
01:08:05,753 --> 01:08:08,488
By the way,
he is really an ugly sleeper.
1610
01:08:08,623 --> 01:08:10,692
[Bob]
Add that to the list. No
sleepovers after getting laid.
1611
01:08:10,825 --> 01:08:15,429
-[Estanley] No, no, no.
-But nonetheless,
you are getting a ton of hits.
1612
01:08:15,563 --> 01:08:17,097
-I am?
-[Bob] Hell yeah, bro.
1613
01:08:17,230 --> 01:08:18,666
You're a successful divorcée
1614
01:08:18,800 --> 01:08:20,467
who looks like one
of those high school teachers
1615
01:08:20,602 --> 01:08:22,269
who bangs all his students.
1616
01:08:22,402 --> 01:08:24,706
-You're every woman's dream.
-[Marco sighs]
1617
01:08:26,674 --> 01:08:27,575
Yeah.
1618
01:08:28,141 --> 01:08:29,010
Sure.
1619
01:08:29,577 --> 01:08:31,779
-[chuckles]
-All right. All right.
1620
01:08:32,379 --> 01:08:35,049
Heck, I'll try it.
But just not right now.
1621
01:08:35,415 --> 01:08:36,350
-All right?
-Okay.
1622
01:08:36,483 --> 01:08:37,652
-Yeah, all right.
-Yeah.
1623
01:08:37,785 --> 01:08:39,020
You'll see.
This is good for you.
1624
01:08:39,152 --> 01:08:40,320
You know, stress builds up
1625
01:08:40,454 --> 01:08:41,623
-in a man's nut sack.
-Yeah. Okay.
1626
01:08:41,756 --> 01:08:43,390
[Estanley]
It has to just get out.
1627
01:08:43,524 --> 01:08:44,892
-[Marco] Oh, great.
Thanks, doctor.
-Wait.
1628
01:08:45,026 --> 01:08:46,861
-Where are you going?
-You gonna finish this?
1629
01:08:47,962 --> 01:08:49,496
First my laptop, now my pizza?
1630
01:08:50,364 --> 01:08:51,498
You got anything else?
1631
01:08:52,232 --> 01:08:53,534
Get out of here.
1632
01:08:57,471 --> 01:08:59,807
[soft dramatic music]
1633
01:08:59,941 --> 01:09:02,242
[phone keys clacking]
1634
01:09:25,733 --> 01:09:27,467
[door opens]
1635
01:09:27,602 --> 01:09:30,237
Hey. Is the van not here yet?
1636
01:09:30,938 --> 01:09:32,372
Uh, nope.
1637
01:09:33,041 --> 01:09:33,941
Oh.
1638
01:09:35,977 --> 01:09:37,779
Look, uh, you're doing
a great job.
1639
01:09:38,546 --> 01:09:40,815
It's like riding a bike.
You never forget.
1640
01:09:40,948 --> 01:09:43,283
[chuckles] Yeah, but
I don't know how to ride a bike.
1641
01:09:43,885 --> 01:09:46,386
-First time I tried,
I broke my leg.
-How did I not know
1642
01:09:46,521 --> 01:09:47,855
that you didn't know
how to ride a bike?
1643
01:09:47,989 --> 01:09:49,057
I don't know.
1644
01:09:49,724 --> 01:09:51,893
Okay, you know what,
this is my new mission.
1645
01:09:52,026 --> 01:09:53,828
But first...
1646
01:09:55,495 --> 01:09:56,864
...I have something.
Give-- Give me a second.
1647
01:09:56,998 --> 01:09:59,133
-Okay? Wait for it.
-[scoffs] What?
1648
01:09:59,266 --> 01:10:01,936
You can trust Samuel.
1649
01:10:02,070 --> 01:10:04,572
[bachata music on phone speaker]
1650
01:10:05,006 --> 01:10:06,140
Look, I'm not a total jerk.
1651
01:10:06,774 --> 01:10:08,810
Little bit of a jerk.
Not a total jerk.
1652
01:10:08,943 --> 01:10:09,911
I saw that you were sad.
1653
01:10:11,546 --> 01:10:14,048
And when you were sad,
1654
01:10:14,182 --> 01:10:16,249
when we were together, we...
1655
01:10:17,652 --> 01:10:20,855
...used to have
the most amazing makeup sex.
1656
01:10:20,988 --> 01:10:23,124
-Okay, but not anymore.
-[groans softly]
1657
01:10:23,256 --> 01:10:24,458
[both chuckle]
1658
01:10:26,460 --> 01:10:27,962
[sighs, clears throat]
1659
01:10:29,396 --> 01:10:31,364
But dancing used
to make you smile too.
1660
01:10:33,467 --> 01:10:35,770
[cheerful music]
1661
01:10:35,903 --> 01:10:36,804
May I?
1662
01:10:39,707 --> 01:10:42,375
-Come on.
-Okay. [clears throat]
1663
01:11:09,269 --> 01:11:10,838
-[phone dings]
-[panting]
1664
01:11:11,606 --> 01:11:13,508
-It's the van. [chuckles]
-Oh.
1665
01:11:13,641 --> 01:11:15,375
-Good.
-Yeah. All right. Um...
1666
01:11:15,843 --> 01:11:18,079
Uh, I'm gonna get my things.
All right.
1667
01:11:18,212 --> 01:11:20,515
[footsteps receding]
1668
01:11:22,382 --> 01:11:24,786
-[dog barking]
-[crickets chirping]
1669
01:11:25,485 --> 01:11:26,486
Oh, shit.
1670
01:11:26,888 --> 01:11:28,421
How did you guys get in here?
1671
01:11:28,556 --> 01:11:29,924
Told you to lock your door.
1672
01:11:30,057 --> 01:11:31,959
-Marco, in just a moment...
-Hmm.
1673
01:11:32,093 --> 01:11:34,195
...you will begin
your virtual sex life.
1674
01:11:34,662 --> 01:11:36,998
You have a real fake date
with Cherry.
1675
01:11:37,698 --> 01:11:38,966
Wait, you mean right now?
1676
01:11:39,100 --> 01:11:40,234
-Now or never.
-Yeah.
1677
01:11:40,367 --> 01:11:41,536
-Later.
-[Bob] Good luck, bro.
1678
01:11:41,669 --> 01:11:42,837
Wait, you two.
What are you doing?
1679
01:11:42,970 --> 01:11:44,238
I don't know
who the hell is this.
1680
01:11:44,371 --> 01:11:45,006
-[Bob] Get it.
-[door closes]
1681
01:11:45,139 --> 01:11:46,240
What the--
1682
01:11:46,373 --> 01:11:47,608
[Cherry over video call]
Hello?
1683
01:11:48,176 --> 01:11:49,076
I'm here.
1684
01:11:49,544 --> 01:11:51,311
-Hey.
-Marco?
1685
01:11:51,444 --> 01:11:53,114
Uh, Cherry.
1686
01:11:53,247 --> 01:11:55,448
-Yeah, that's me. [giggles]
-Hmm.
1687
01:11:55,583 --> 01:11:59,187
You look way better "in person."
1688
01:11:59,319 --> 01:12:01,321
[giggles]
1689
01:12:01,454 --> 01:12:04,457
-Thank you.
-You-- You're very pretty.
1690
01:12:04,592 --> 01:12:07,427
Oh, handsome and sweet.
1691
01:12:07,562 --> 01:12:09,864
Check and check.
1692
01:12:10,397 --> 01:12:11,732
Oh, you have a checklist.
1693
01:12:11,866 --> 01:12:13,234
Absolutely. [chuckles]
1694
01:12:13,801 --> 01:12:16,170
Well, this is
my first virtual date.
1695
01:12:16,304 --> 01:12:17,738
-No way.
-Hmm.
1696
01:12:17,872 --> 01:12:20,508
Cherry's popping your cherry.
1697
01:12:20,641 --> 01:12:22,210
-[giggles]
-[laughs]
1698
01:12:22,342 --> 01:12:24,178
Hey, do you wanna play a game?
1699
01:12:24,312 --> 01:12:25,313
Sure. What game?
1700
01:12:25,445 --> 01:12:28,249
Strip Two Truths and a Lie.
1701
01:12:28,381 --> 01:12:29,449
Okay, got it.
1702
01:12:29,584 --> 01:12:31,586
I'll guess first.
1703
01:12:31,719 --> 01:12:35,488
Let's see.
I've traveled to Japan.
1704
01:12:35,623 --> 01:12:38,125
I've traveled to Amsterdam.
1705
01:12:38,559 --> 01:12:40,761
And I've traveled to Spain.
1706
01:12:40,895 --> 01:12:44,832
I think you've traveledto Spain and Amsterdam.
1707
01:12:44,966 --> 01:12:48,202
Wrong. I've always wanted
to travel to Amsterdam.
1708
01:12:48,336 --> 01:12:50,705
Okay. Well, here I go.
1709
01:12:50,838 --> 01:12:53,406
-[giggles]
-Whoa.
1710
01:12:53,541 --> 01:12:55,643
-Geez.
-My turn.
1711
01:12:56,010 --> 01:12:57,578
I play guitar.
1712
01:12:57,712 --> 01:13:00,147
I play with dolls. [chuckles]
1713
01:13:00,281 --> 01:13:01,949
I play with myself.
1714
01:13:02,083 --> 01:13:06,554
Um, I'm gonna go
with the guitar and yourself.
1715
01:13:06,687 --> 01:13:09,056
-Wrong! [giggles]
-[chuckles softly]
1716
01:13:09,190 --> 01:13:11,491
[mischievous music]
1717
01:13:11,626 --> 01:13:15,263
Say hi to James and Ann.
1718
01:13:15,395 --> 01:13:18,366
Oh, that's... interesting.
1719
01:13:19,000 --> 01:13:20,968
Oh, you're serious.
You want me....
1720
01:13:21,501 --> 01:13:22,837
-[chuckles]
-Hi, James. Hi, Ann.
1721
01:13:22,970 --> 01:13:25,773
[in Ann's voice]
You lose, Marco.
1722
01:13:25,907 --> 01:13:28,175
Take something off.
1723
01:13:31,145 --> 01:13:33,480
Oh, nice pecs.
1724
01:13:34,215 --> 01:13:36,483
[in James's voice]
Are you a dirty boy, Marco?
1725
01:13:36,617 --> 01:13:38,119
Excuse me? Cherry?
1726
01:13:38,252 --> 01:13:39,520
James is talking to you, Marco.
1727
01:13:39,654 --> 01:13:40,988
Aren't you going to answer him?
1728
01:13:41,122 --> 01:13:42,890
Oh, yes, James.
1729
01:13:43,024 --> 01:13:46,227
I... Okay.
[chuckling] Oh, my....
1730
01:13:46,360 --> 01:13:47,561
Li-- Listen, uh, Cherry.
1731
01:13:47,695 --> 01:13:49,830
You seem really nice, but this--
1732
01:13:49,964 --> 01:13:52,199
-Rub your nipples for me.
-What?
1733
01:13:52,867 --> 01:13:55,336
No, I don't.
Look-- You know what?
1734
01:13:55,468 --> 01:13:56,837
This was fun but I'm gonna--
1735
01:13:56,971 --> 01:14:01,208
James wants to gointo the deep cave.
1736
01:14:01,342 --> 01:14:02,843
Okay, here we go.
1737
01:14:02,977 --> 01:14:05,846
Switch to his wet suit.
[chuckles] Yes.
1738
01:14:07,615 --> 01:14:08,950
Oh, imagine this was your face
1739
01:14:09,083 --> 01:14:10,751
and it was goinginto my deep cave.
1740
01:14:10,885 --> 01:14:14,255
-Your what?
-Here he goes,
1741
01:14:14,388 --> 01:14:17,692
spelunking into my deep cavern.
1742
01:14:17,825 --> 01:14:19,193
-[gasps] Oh.
-[mouthing] Oh, my God.
1743
01:14:19,327 --> 01:14:23,230
It's so dark in here and humid.
1744
01:14:23,364 --> 01:14:28,002
Um, listen, listen,
I, I haven't spelunked anyone
but my wife in four years
1745
01:14:28,135 --> 01:14:30,338
-and I just, I think I gotta go.
-What?
1746
01:14:30,470 --> 01:14:31,806
You said you were divorced.
1747
01:14:31,939 --> 01:14:34,642
Yes. From my ex-wife.
But my new wife,
1748
01:14:34,775 --> 01:14:36,644
I mean, my,
my current wife and I...
1749
01:14:36,777 --> 01:14:38,579
-[Cherry's grandma] Cherry!
-...we're going--
1750
01:14:38,713 --> 01:14:41,148
Cherry! Are you in there again?
1751
01:14:41,782 --> 01:14:43,684
-Dinner's ready.-Jeez, Grandma!
1752
01:14:43,818 --> 01:14:46,354
I'm on a frigging date!I am not hungry.
1753
01:14:46,486 --> 01:14:49,056
[Cherry's grandma]
Oh, I hope he's a nice boy!
1754
01:14:49,757 --> 01:14:51,792
No, Grandma, he's not.
1755
01:14:51,926 --> 01:14:54,295
He's just another liar,like Grandpa!
1756
01:14:54,428 --> 01:14:57,198
[cherry's grandma]
Well, don't make a messin there again!
1757
01:14:57,798 --> 01:15:00,267
You know what, Grandma?I will have that dinner.
1758
01:15:00,401 --> 01:15:02,003
I'm wasting my time here.
1759
01:15:02,370 --> 01:15:03,371
Whoa.
1760
01:15:04,572 --> 01:15:07,975
-Are you fucking kidding me?
You're watching this?
-[muted]
1761
01:15:08,109 --> 01:15:09,610
Get out of here.
1762
01:15:12,279 --> 01:15:14,548
[traffic humming]
1763
01:15:14,682 --> 01:15:17,118
[lively music]
1764
01:15:22,790 --> 01:15:24,025
[clears throat]
1765
01:15:30,164 --> 01:15:34,301
-[grunts]
-What the heck are you up to,
Samuel Gray Junior?
1766
01:15:36,370 --> 01:15:37,471
I told you I had a mission.
1767
01:15:38,139 --> 01:15:39,740
-I rented bikes.
-I see that.
1768
01:15:39,874 --> 01:15:40,908
-I did.
-[chuckles]
1769
01:15:41,042 --> 01:15:42,376
And the only way
to get them back
1770
01:15:42,511 --> 01:15:45,279
is if you and I,
we ride them back to the store.
1771
01:15:45,780 --> 01:15:47,248
Yeah, if I break my wrist,
1772
01:15:47,381 --> 01:15:49,316
-I will kill you.
-You won't break your wrist.
1773
01:15:49,450 --> 01:15:53,120
-Come on. You can trust me.
-Can I? [chuckles softly]
1774
01:15:53,254 --> 01:15:54,488
Ish. Trust me, ish.
1775
01:15:54,622 --> 01:15:56,724
Okay. Well, listen.
This is a helmet.
1776
01:15:56,857 --> 01:15:58,726
-[chuckles softly]
-Okay? Safety first.
1777
01:15:59,226 --> 01:16:01,128
-No, let me clasp it.
I got it. I got it.
-But my hair.
1778
01:16:01,262 --> 01:16:03,197
I know. It's okay.
It's just hair.
1779
01:16:03,330 --> 01:16:04,698
-Ow!
-What?
1780
01:16:04,832 --> 01:16:06,867
-[laughing] Just kidding.
-No. Don't do that yet.
1781
01:16:07,001 --> 01:16:10,004
-I haven't even put you
on a bike yet. Okay. Okay.
-It's fine. It's fine. I had to.
1782
01:16:10,137 --> 01:16:11,806
This, darling, is a bicycle.
1783
01:16:11,939 --> 01:16:13,774
-Okay.
-Okay? Okay.
1784
01:16:14,308 --> 01:16:16,177
All right. So listen,
the brake here is everything.
1785
01:16:16,310 --> 01:16:19,080
If you feel like
you're losing control,
you put your feet down...
1786
01:16:19,747 --> 01:16:21,415
-...you press the brake.
-All right.
1787
01:16:21,816 --> 01:16:23,552
-Repeat.
-F-- Foot down, press the brake.
1788
01:16:23,684 --> 01:16:24,852
-Got it.
-Beautiful. Okay.
1789
01:16:25,252 --> 01:16:26,754
-Foot on pedal.
-[chuckling] Okay.
1790
01:16:27,221 --> 01:16:29,524
-Come on,
you can do this. Okay?
-Okay. All right. Mm-hmm.
1791
01:16:29,657 --> 01:16:31,392
-All right. I'm gonna count.
-Okay.
1792
01:16:31,526 --> 01:16:33,194
-One.
-Two.
1793
01:16:33,761 --> 01:16:34,995
-Go. [grunts]
-[gasps]
1794
01:16:35,463 --> 01:16:36,831
-I got scared. Sorry.
-But you have to let go
1795
01:16:36,964 --> 01:16:38,299
-of the brake.
-All right.
1796
01:16:38,766 --> 01:16:40,234
-You got this. Okay?
-All right.
1797
01:16:40,367 --> 01:16:41,335
-Yeah.
-All right.
1798
01:16:41,969 --> 01:16:43,070
-I'm gonna push now.
-All right.
1799
01:16:43,204 --> 01:16:44,573
-All right. Go.
-[indistinct]
1800
01:16:45,106 --> 01:16:46,707
-Oh, my God. You're doing it.
-[chuckling] Oh, my God.
1801
01:16:46,841 --> 01:16:48,476
-Ah! Oh, my God.
-You got this, Alexis. Straight.
No, no, no.
1802
01:16:48,609 --> 01:16:50,444
Straight, straight, straight.
Straight, straight.
1803
01:16:50,579 --> 01:16:52,279
-[chuckling]
-Remember what I said.
You got this, okay?
1804
01:16:52,413 --> 01:16:53,614
-Oh, my God.
-Yep?
1805
01:16:53,747 --> 01:16:55,182
-I'm doing it.
-Yes.
1806
01:16:55,316 --> 01:16:56,951
-[screams]
-Yes. It's like drinking
1807
01:16:57,084 --> 01:16:58,385
-a Coca-Cola. Right?
-Wait.
1808
01:16:58,520 --> 01:17:00,221
-Oh, my God, I'm doing it.
-Yeah, you are.
1809
01:17:00,354 --> 01:17:01,722
-I'm doing it.
-I'm right here watching.
1810
01:17:01,856 --> 01:17:03,124
I'm right here watching.
Look at that.
1811
01:17:03,257 --> 01:17:04,725
-Are you holding me?
-No, no, no. Yeah.
1812
01:17:04,859 --> 01:17:06,026
-Oh, my God.
-Yeah, no, I'm holding you.
1813
01:17:06,160 --> 01:17:07,529
-Wait, wait.
-No, I'm holding you.
1814
01:17:07,661 --> 01:17:08,462
-I'm not holding you!
-[screaming]
1815
01:17:08,597 --> 01:17:09,430
I'm not holding you.
1816
01:17:09,564 --> 01:17:10,931
Yes! You're doing it.
1817
01:17:11,065 --> 01:17:12,867
-[thud]
-Oh, my--
That was fucking great.
1818
01:17:13,000 --> 01:17:14,335
-[groans]
-Are you okay, Alexis?
1819
01:17:14,468 --> 01:17:15,736
-Yeah.
-Oh, that's fine.
1820
01:17:15,870 --> 01:17:17,404
[grunts] A bush in your face
never hurt, huh?
1821
01:17:17,539 --> 01:17:20,241
-I hate bushes in my face.
-I know you do. [groans]
1822
01:17:20,374 --> 01:17:22,810
[mellow music]
1823
01:17:24,979 --> 01:17:26,113
You got this.
1824
01:17:26,647 --> 01:17:27,815
Remember what I told you, okay?
1825
01:17:28,182 --> 01:17:30,585
-Ah, ah. [indistinct]
-[screams] Oh!
1826
01:17:30,718 --> 01:17:32,019
[both groan]
1827
01:17:32,153 --> 01:17:33,522
[laughing]
1828
01:17:33,954 --> 01:17:35,823
You know, you're
actually a pretty good teacher.
1829
01:17:35,956 --> 01:17:37,559
[chuckling]
1830
01:17:37,691 --> 01:17:39,193
Uh, I'm actually a better rider.
1831
01:17:39,927 --> 01:17:41,729
Yeah. Let me show you
some tricks.
1832
01:17:43,797 --> 01:17:44,865
Hey, Allie, you rolling?
1833
01:17:44,999 --> 01:17:47,268
Yeah, I got-- I got you, okay.
1834
01:17:47,401 --> 01:17:48,736
Watch this.
1835
01:17:49,370 --> 01:17:51,705
[energetic music]
1836
01:17:52,706 --> 01:17:53,908
[Alexis laughs]
1837
01:17:54,041 --> 01:17:55,142
[Samuel grunts]
1838
01:17:55,976 --> 01:17:57,546
-[groans]
-[thud]
1839
01:17:58,112 --> 01:17:59,780
-Oh. [chuckles softly]
-I'm okay.
1840
01:17:59,914 --> 01:18:01,282
-Okay.
-Keep rolling.
1841
01:18:01,415 --> 01:18:02,983
All right, I'm rolling...
1842
01:18:07,121 --> 01:18:08,189
-[loud clatter]
-[Alexis] Oh.
1843
01:18:08,322 --> 01:18:09,356
S-- Samuel, uh...
1844
01:18:09,490 --> 01:18:10,391
[gasps]
1845
01:18:11,692 --> 01:18:12,760
I think you're bleeding.
1846
01:18:12,893 --> 01:18:14,295
No, I'm not bleeding.
1847
01:18:14,795 --> 01:18:15,996
Oh, shoot. I'm bleeding.
1848
01:18:16,130 --> 01:18:17,298
But I'm okay. No, no, no.
1849
01:18:17,431 --> 01:18:19,233
I have just one move
I wanna show you.
1850
01:18:20,034 --> 01:18:21,570
Keep rolling the camera, Allie.
1851
01:18:22,036 --> 01:18:23,638
-Keep rolling the camera.
-Oh.
1852
01:18:23,771 --> 01:18:25,206
O-- Okay. Yeah.
1853
01:18:30,679 --> 01:18:31,845
[groans]
1854
01:18:32,913 --> 01:18:34,982
-[groaning] Oh, God.
-Ah, ah. [exclaims]
1855
01:18:36,050 --> 01:18:37,885
-You okay?
-Oh, oh.
1856
01:18:40,020 --> 01:18:42,089
[clears throat] I'm good.
1857
01:18:43,457 --> 01:18:45,492
[grunting]
1858
01:18:46,760 --> 01:18:48,729
I'm good. I'm good.
1859
01:18:49,496 --> 01:18:51,165
Oh. Oh.
1860
01:18:53,602 --> 01:18:54,969
[crying] Stupid bike.
1861
01:18:55,336 --> 01:18:56,904
[mumbles, cries]
1862
01:18:59,674 --> 01:19:00,808
[indistinct] bike reading.
1863
01:19:00,941 --> 01:19:03,177
[mumbles, cries]
1864
01:19:04,845 --> 01:19:07,348
[jazzy music]
1865
01:19:07,481 --> 01:19:08,516
[groans]
1866
01:19:11,085 --> 01:19:13,187
♪ We know we know ♪
1867
01:19:13,988 --> 01:19:16,223
♪ Our world will change ♪
1868
01:19:16,357 --> 01:19:18,792
♪ Fork in the road ♪
1869
01:19:18,926 --> 01:19:21,295
[music continues playing
muffled on speaker]
1870
01:19:25,032 --> 01:19:27,501
You know,
being sad makes you frown,
1871
01:19:27,636 --> 01:19:29,136
and frowning gives you wrinkles.
1872
01:19:30,204 --> 01:19:31,740
-Better.
-[chuckles]
1873
01:19:31,872 --> 01:19:33,742
I'm sorry your job
got cut short.
1874
01:19:33,874 --> 01:19:35,976
Yeah. Samuel
not only got a concussion,
1875
01:19:36,110 --> 01:19:38,680
a broken tooth,
but he also fractured his leg
1876
01:19:38,812 --> 01:19:39,913
and his coccyx bone.
1877
01:19:40,047 --> 01:19:42,517
-You broke the boy's dick?
-No.
1878
01:19:42,651 --> 01:19:44,586
-His butt bone.
-[sighs]
1879
01:19:45,119 --> 01:19:47,855
He's such a show-off.
I had forgotten about that.
1880
01:19:47,988 --> 01:19:50,291
I was so distracted
by his blue eyes,
1881
01:19:50,424 --> 01:19:53,360
-I forgot
how self-centered he is.
-[Diva] Wrinkles.
1882
01:19:54,596 --> 01:19:55,630
[sighs]
1883
01:19:56,564 --> 01:19:58,365
If Marco and I
split permanently,
1884
01:19:58,499 --> 01:20:01,035
I'm gonna have to tell Emma
I'm gonna get another divorce.
1885
01:20:01,168 --> 01:20:04,038
You know you don't really want
to divorce Marco, baby,
1886
01:20:04,405 --> 01:20:07,141
but your ego
is getting in the way.
1887
01:20:07,742 --> 01:20:10,844
-Why don't you tell me
how you really feel?
-You don't honestly believe
1888
01:20:10,978 --> 01:20:13,515
Miss I Showed Everyone
My Titties At Lunch
1889
01:20:13,648 --> 01:20:14,882
was really Marco's fault?
1890
01:20:15,416 --> 01:20:17,619
That bitch puts fucks
before friends.
1891
01:20:18,152 --> 01:20:20,354
And he's successful,
loyal, and sort of good-looking.
1892
01:20:20,487 --> 01:20:23,023
Shit, your post
put out the bat signal
1893
01:20:23,157 --> 01:20:25,326
-for all them bitches.
-[sighs]
1894
01:20:25,459 --> 01:20:27,127
Why didn't you tell me
this a month ago?
1895
01:20:27,261 --> 01:20:28,495
Would you have listened?
1896
01:20:29,496 --> 01:20:30,431
You weren't ready.
1897
01:20:30,931 --> 01:20:32,667
And I really wanted you
to take the job.
1898
01:20:33,167 --> 01:20:35,302
I knew you and Marco
would be okay.
1899
01:20:41,776 --> 01:20:42,976
Marco will forgive you, baby.
1900
01:20:43,511 --> 01:20:45,346
-[sighs]
-You'll think of something.
1901
01:20:52,986 --> 01:20:54,488
Hey, give me
another bottle, ladies.
1902
01:20:54,622 --> 01:20:56,890
I know what we're
trying to do here.
1903
01:20:59,661 --> 01:21:00,562
Okay.
1904
01:21:01,763 --> 01:21:02,863
I deserve that.
1905
01:21:04,898 --> 01:21:09,069
Tracey accidentally
included me on the group text
for the nail party.
1906
01:21:10,104 --> 01:21:13,273
I came here
to apologize for lying
1907
01:21:13,407 --> 01:21:16,243
and posting that Marco and I
were divorcing.
1908
01:21:16,944 --> 01:21:19,480
I was really sad, Alexis.
1909
01:21:19,614 --> 01:21:21,716
I ate a pint of ice cream
every night
1910
01:21:21,850 --> 01:21:24,619
and gained, like, ten pounds.
1911
01:21:24,753 --> 01:21:26,554
-[sobbing]
-It's okay.
You still look great.
1912
01:21:26,688 --> 01:21:28,122
I'm so sorry.
1913
01:21:29,890 --> 01:21:31,358
You all may not
know this, but...
1914
01:21:32,226 --> 01:21:33,026
...I have trust issues.
1915
01:21:33,160 --> 01:21:34,662
[all]
We know.
1916
01:21:35,062 --> 01:21:37,398
Oh. [chuckles] Okay.
1917
01:21:38,232 --> 01:21:40,100
-Look.
-[melancholic music]
1918
01:21:40,234 --> 01:21:42,302
I'm on my second marriage.
All right?
1919
01:21:42,837 --> 01:21:45,139
And I'm fucking up big time.
1920
01:21:45,272 --> 01:21:47,141
I'm making
all the same mistakes.
1921
01:21:48,041 --> 01:21:49,544
And now I've pushed
you all away.
1922
01:21:50,944 --> 01:21:52,179
I'm really sorry.
1923
01:21:53,681 --> 01:21:55,382
Can you please forgive me?
1924
01:21:58,218 --> 01:21:59,987
Of course we can forgive you.
1925
01:22:02,757 --> 01:22:04,592
[chuckles softly] I'm sorry too.
1926
01:22:05,560 --> 01:22:07,629
I mean, we've all acted
a little crazy
1927
01:22:07,762 --> 01:22:08,863
at some point or another.
1928
01:22:08,996 --> 01:22:10,164
-[chuckles] Right.
-Yeah.
1929
01:22:10,297 --> 01:22:11,833
Yeah. [chuckles nervously]
1930
01:22:11,965 --> 01:22:12,867
We heard about Debby.
1931
01:22:13,267 --> 01:22:15,570
And we all unfriended
that bitch.
1932
01:22:15,703 --> 01:22:17,237
-Yes.
-Oh yeah.
1933
01:22:17,806 --> 01:22:18,706
My girls.
1934
01:22:22,510 --> 01:22:23,410
Ladies...
1935
01:22:24,344 --> 01:22:25,979
...I need your help
with something.
1936
01:22:26,346 --> 01:22:28,348
-Hmm.
-But first...
1937
01:22:29,116 --> 01:22:30,117
-...let's get fucked up.
-[dramatic music]
1938
01:22:30,250 --> 01:22:31,985
[laughing and screaming]
1939
01:22:32,119 --> 01:22:34,988
-Cheers.
-I missed you bitches so much.
1940
01:22:37,659 --> 01:22:39,226
-Come on.
-This is just what you need
1941
01:22:39,359 --> 01:22:41,195
to get your mind off things.
You'll see.
1942
01:22:41,696 --> 01:22:45,499
The bumping music,
the sexy bodies, the libations.
1943
01:22:45,633 --> 01:22:47,167
-It's my element.
-I thought your element
1944
01:22:47,301 --> 01:22:48,903
was more the, uh,
tomato sauce and cheese vibe.
1945
01:22:49,036 --> 01:22:52,540
-[chuckle] I am a man
of many tastes.
-[Marco] Hmm.
1946
01:22:53,073 --> 01:22:54,408
[mischievous music]
1947
01:22:54,542 --> 01:22:57,277
Marco, when you walk
through that curtain...
1948
01:22:58,078 --> 01:22:59,914
...your life
will effectively change.
1949
01:23:00,047 --> 01:23:04,218
-All of your dreams
are about to come true.
-[inspirational chime]
1950
01:23:04,886 --> 01:23:07,187
[mischievous music]
1951
01:23:08,088 --> 01:23:09,958
Damn, didn't work.
I'm still here.
1952
01:23:10,090 --> 01:23:12,092
[scoffs] Cute. Come on.
1953
01:23:19,399 --> 01:23:22,269
Guys, nobody's here.
1954
01:23:23,571 --> 01:23:25,305
Wait, wait, wait, wait, wait.
No, no, no, no.
1955
01:23:25,439 --> 01:23:27,842
This is not one of your online
dating scheme disasters.
1956
01:23:27,976 --> 01:23:30,210
-I-- I can't be put through that
again, guys.
-No, no, no.
1957
01:23:30,344 --> 01:23:33,046
-No, I'm not-- I don't wanna
do that again. Please!
-[cross-talk]
1958
01:23:33,180 --> 01:23:34,448
[sighs]
1959
01:23:34,883 --> 01:23:37,384
[upbeat music]
1960
01:23:40,788 --> 01:23:45,927
Welcome to
Alexis' Lingerie Fashion show.
1961
01:23:46,059 --> 01:23:49,029
Marco, will you please...
1962
01:23:50,330 --> 01:23:51,766
...take your seat?
1963
01:23:53,768 --> 01:23:54,669
Okay.
1964
01:23:55,803 --> 01:23:57,705
-How long did you guys
know about this?
-[inaudible]
1965
01:23:57,839 --> 01:23:59,039
-Mm-hmm.
-Huh?
1966
01:23:59,741 --> 01:24:00,675
[sighs]
1967
01:24:01,141 --> 01:24:02,944
The most important job
a friend has...
1968
01:24:03,076 --> 01:24:04,444
Is helping out his homie.
1969
01:24:05,178 --> 01:24:08,048
-Wow.
-The first out tonight
1970
01:24:08,181 --> 01:24:11,886
is Tina La Cochina.
1971
01:24:12,020 --> 01:24:12,820
[Estanley]
Whoo!
1972
01:24:12,954 --> 01:24:13,988
Oh, Jesus.
1973
01:24:14,121 --> 01:24:15,690
[Diva]
No need to worry, Marco.
1974
01:24:15,823 --> 01:24:17,559
Alexis has invited Tina.
1975
01:24:17,692 --> 01:24:20,895
Your bride wants you to know
that she knows
1976
01:24:21,029 --> 01:24:23,330
that temptation is everywhere,
1977
01:24:23,463 --> 01:24:26,166
but she trusts you.
1978
01:24:26,300 --> 01:24:28,068
-[chuckling nervously]
-Hi, Marco.
1979
01:24:28,201 --> 01:24:30,103
-Hi, Tina.
-[laughter]
1980
01:24:30,237 --> 01:24:32,674
-Oh, whoa.
-Miss Tina is wearing
1981
01:24:32,807 --> 01:24:34,976
the trashiest thing
in her closet,
1982
01:24:35,108 --> 01:24:37,612
provided for her
by her last conquest
1983
01:24:37,745 --> 01:24:39,814
before he dumped her
for the nanny.
1984
01:24:40,414 --> 01:24:42,650
Fuck you,
baby daddy number three.
1985
01:24:42,784 --> 01:24:45,587
-[all cheering]
-[indistinct] Tina. All right.
1986
01:24:46,386 --> 01:24:49,591
-[Bob] Whoo!
-[Diva] And here we have Julia.
1987
01:24:49,724 --> 01:24:53,061
She chose this piece
because it's the lingerie
1988
01:24:53,193 --> 01:24:55,630
her soon-to-be ex-husband
1989
01:24:55,763 --> 01:24:59,033
provided for the woman
with whom he's cheating.
1990
01:24:59,166 --> 01:25:00,768
She slashed it
with a box cutter,
1991
01:25:00,902 --> 01:25:03,871
but she lost so much weight
from the affair,
1992
01:25:04,005 --> 01:25:06,406
she fits into it now.
1993
01:25:07,140 --> 01:25:08,475
Why let it go to waste?
1994
01:25:09,010 --> 01:25:10,511
-Hi, Bob.
-Looking hot, baby.
1995
01:25:10,645 --> 01:25:12,680
-Yeah. [laughs]
-Yes!
1996
01:25:14,147 --> 01:25:16,084
And we have Estanley.
1997
01:25:16,216 --> 01:25:18,586
Oh, Estanley is here
to remind us
1998
01:25:18,720 --> 01:25:23,423
that all shapes and sizes
can be sexy.
1999
01:25:24,025 --> 01:25:25,425
Just add a little confidence
2000
01:25:25,560 --> 01:25:27,962
and even you can pull
this outfit off.
2001
01:25:28,096 --> 01:25:29,831
[laughing]
2002
01:25:30,665 --> 01:25:32,366
All right. Okay.
Enough, Estanley.
2003
01:25:32,499 --> 01:25:35,168
-Enough.
-Yeah. Go, Estanley. [giggling]
2004
01:25:35,302 --> 01:25:36,236
[gasps]
2005
01:25:36,771 --> 01:25:39,540
[in James' voice]
Are you a dirty boy, Estanley?
2006
01:25:39,674 --> 01:25:41,174
-[giggling]
-Yes, I am.
2007
01:25:41,308 --> 01:25:43,477
-Do you--
-She completes me.
2008
01:25:43,611 --> 01:25:45,212
-[laughs]
-Are you c--
2009
01:25:45,345 --> 01:25:48,082
[both laugh]
2010
01:25:48,215 --> 01:25:49,617
Bob, that's the one--
2011
01:25:49,751 --> 01:25:51,853
-Yeah. [laughs]
-The one-- Oh, Jesus.
2012
01:25:51,986 --> 01:25:54,856
Here we have Miss Beach,
2013
01:25:54,989 --> 01:25:57,391
who is a school teacher by day
2014
01:25:57,525 --> 01:26:00,962
-and a naughty girl by night.
-Yes.
2015
01:26:01,095 --> 01:26:03,463
-[whiplash]
-Oh.
2016
01:26:04,331 --> 01:26:06,734
I teach the hardest lessons
after school.
2017
01:26:06,868 --> 01:26:09,604
I bet you do, Barbie.
I bet you do. [chuckles]
2018
01:26:09,737 --> 01:26:12,239
I got a hard lesson for you.
2019
01:26:12,674 --> 01:26:15,877
Next we have Natalie and Tracey.
2020
01:26:16,010 --> 01:26:20,615
Remember, Marco, you can look,
but you can't touch.
2021
01:26:20,748 --> 01:26:25,485
You should only be dipping your
biscotti into Alexis's coffee.
2022
01:26:25,620 --> 01:26:27,320
-[Marco] Oh, my biscotti.
-[Bob laughing] Yeah.
2023
01:26:27,454 --> 01:26:29,389
-[Marco] Oh, hello.
-Hi.
2024
01:26:29,891 --> 01:26:32,192
-[Tracey] Hi, Marco.
-[Marco] Oh, hi, how are you?
2025
01:26:32,325 --> 01:26:34,394
-[Tracey] Ooh. Biscotti.
-[Marco] Tracey.
2026
01:26:34,529 --> 01:26:35,328
-Oh.
-Okay.
2027
01:26:35,462 --> 01:26:36,898
[all laughing]
2028
01:26:38,066 --> 01:26:42,637
And now the moment
you've all been waiting for.
2029
01:26:42,770 --> 01:26:44,337
I present to you
2030
01:26:44,471 --> 01:26:49,977
Mrs. Alexis Laguna.
2031
01:26:50,111 --> 01:26:52,412
[soft music]
2032
01:26:58,318 --> 01:26:59,219
Baby
2033
01:26:59,754 --> 01:27:02,190
[chuckling] Baby, baby, baby.
2034
01:27:03,024 --> 01:27:05,593
[romantic music
playing on speaker]
2035
01:27:30,885 --> 01:27:34,622
-[moaning] I've missed you
so much.
-[sighs]
2036
01:27:34,756 --> 01:27:37,658
I missed you, too.
I missed you, too.
2037
01:27:37,792 --> 01:27:39,026
Oh, my God.
2038
01:27:42,395 --> 01:27:43,564
[paddles clatter]
2039
01:27:46,033 --> 01:27:47,235
Who gave those to you?
2040
01:27:47,367 --> 01:27:49,604
Who gave them to you?
Bob, did you--
2041
01:27:51,239 --> 01:27:52,073
Get over here.
2042
01:27:52,206 --> 01:27:54,509
[soft romantic music]
2043
01:28:03,751 --> 01:28:06,788
-I'm sorry.
I acted like an idiot.
-You did.
2044
01:28:07,722 --> 01:28:09,924
-And I love you for it.
-[chuckles]
2045
01:28:10,825 --> 01:28:14,562
Baby, divorce brought you to me
and me to you.
2046
01:28:15,328 --> 01:28:16,631
No matter what shit
comes our way,
2047
01:28:16,764 --> 01:28:19,066
I wanna work
through it with you.
2048
01:28:21,536 --> 01:28:22,937
I'm not good at that.
2049
01:28:23,538 --> 01:28:24,639
I know.
2050
01:28:25,706 --> 01:28:29,877
And sometimes my insecurities
get the best of me.
2051
01:28:30,011 --> 01:28:30,978
Oh.
2052
01:28:31,344 --> 01:28:32,547
I know that too.
2053
01:28:34,115 --> 01:28:35,516
I wanted to show you that
2054
01:28:36,050 --> 01:28:39,554
-temptation will
always be around.
-Mm-hmm.
2055
01:28:40,621 --> 01:28:44,125
But I've realized that
if I want to stay married...
2056
01:28:44,992 --> 01:28:47,061
...it's got to be
about our relationship.
2057
01:28:49,130 --> 01:28:50,497
I trust you...
2058
01:28:51,799 --> 01:28:54,501
...and you make me happy.
2059
01:28:56,771 --> 01:28:58,105
Do I make you happy?
2060
01:28:58,506 --> 01:28:59,807
Absolutely.
2061
01:29:01,341 --> 01:29:03,077
You're crazy. You know that?
2062
01:29:03,211 --> 01:29:04,545
Oh yeah. [laughs]
2063
01:29:04,679 --> 01:29:06,247
But I prefer your brand
2064
01:29:06,379 --> 01:29:08,883
of crazy over anybody else's.
2065
01:29:10,483 --> 01:29:11,919
I choose you.
2066
01:29:14,387 --> 01:29:16,757
[soft romantic music continues]
2067
01:29:21,262 --> 01:29:22,063
One more thing.
2068
01:29:22,196 --> 01:29:23,097
What?
2069
01:29:25,566 --> 01:29:26,667
Champagne.
2070
01:29:30,972 --> 01:29:33,373
I'm so happy
you two are back together.
2071
01:29:34,008 --> 01:29:36,777
-Champagne, sir.
-Thank you.
2072
01:29:37,278 --> 01:29:38,913
And a grape juice for you.
2073
01:29:39,046 --> 01:29:41,315
-[both chuckle]
-Thank you.
2074
01:29:41,448 --> 01:29:42,650
Grape juice, baby?
2075
01:29:44,218 --> 01:29:47,420
I won't be drinking
for the next seven months.
2076
01:29:48,689 --> 01:29:50,925
Why-- Why is-- Why?
2077
01:29:51,058 --> 01:29:52,560
[gentle music]
2078
01:29:52,693 --> 01:29:53,961
Are you-- D--
2079
01:29:54,729 --> 01:29:55,897
Are we pregnant?
2080
01:29:56,463 --> 01:29:57,497
Oh, my God, baby.
2081
01:29:57,632 --> 01:30:00,635
[upbeat Spanish music]
2082
01:30:07,241 --> 01:30:09,076
We're having a baby!
2083
01:30:09,210 --> 01:30:10,111
[Bob]
What?
2084
01:30:11,012 --> 01:30:12,847
[Estanley]
Oh, my God!
2085
01:30:13,648 --> 01:30:14,982
[Marco]
Hey, hey!
2086
01:30:15,116 --> 01:30:16,918
[lively chattering]
2087
01:30:17,051 --> 01:30:18,819
[Estanley]
Can you believe this?
2088
01:30:20,388 --> 01:30:21,856
This is amazing.
2089
01:30:21,989 --> 01:30:23,090
This is amazing.
2090
01:30:31,699 --> 01:30:33,834
[cheering] Yeah!
2091
01:30:35,336 --> 01:30:37,638
[all cheering]
2092
01:30:38,839 --> 01:30:41,609
-Hell yeah.
-[Estanley] Check them out.
2093
01:31:39,100 --> 01:31:41,302
Well, you know,I figure, A, a divorced man
2094
01:31:41,435 --> 01:31:43,437
has already gottenall of his cheating out of him
2095
01:31:43,571 --> 01:31:45,373
and, B, I don't want kids.
2096
01:31:45,506 --> 01:31:48,109
I saw what they didto my mom's vagina.
2097
01:31:48,242 --> 01:31:51,545
-Ugh. [giggles]
-[exhales shocked]
How did you kn--
2098
01:31:51,679 --> 01:31:53,581
No, I'm not gonna be
touching that one.
2099
01:31:53,714 --> 01:31:55,349
Yeah. Neither did my dad.
2100
01:31:55,483 --> 01:31:56,984
That's why he cheated.
2101
01:31:57,118 --> 01:31:58,652
[giggling]
2102
01:31:58,786 --> 01:32:01,188
Oh, you like cars, huh?
2103
01:32:01,655 --> 01:32:02,623
Yeah, sure.
2104
01:32:03,224 --> 01:32:06,060
Do you prefer
a straight-six or a V8?
2105
01:32:06,560 --> 01:32:09,630
-Oh, I'm kind of allergic
to tomato juice.
-[laughs]
2106
01:32:09,764 --> 01:32:12,199
-All natural here.
-What? Bravo.
2107
01:32:12,333 --> 01:32:13,834
Wait. Do you want to touch them?
2108
01:32:14,301 --> 01:32:15,269
-I would.
-Okay.
2109
01:32:15,403 --> 01:32:16,303
Okay.
2110
01:32:18,005 --> 01:32:19,874
-[laughs]
-I think they are real.
2111
01:32:20,007 --> 01:32:21,242
-They're very real.
-Is the other one real?
2112
01:32:21,375 --> 01:32:22,511
No, just-- just the left one
2113
01:32:22,643 --> 01:32:23,778
-actually.
-Hey.
2114
01:32:23,911 --> 01:32:25,179
Let's go somewhere else. This--
2115
01:32:25,312 --> 01:32:26,747
I, I wanna get a tea bag.
2116
01:32:27,248 --> 01:32:28,816
-I'm sure you do.
-Hey, you get it?
2117
01:32:29,483 --> 01:32:31,052
-Don't-- Don't listen to him.
Come on.
-A tea bag, bro.
2118
01:32:31,185 --> 01:32:32,620
-Come on.
-You get it, right?
2119
01:32:32,753 --> 01:32:34,088
-Tea bag.
-[Julia] Stop.
2120
01:32:34,221 --> 01:32:35,756
Tea bag. You guys know
what I'm saying.
2121
01:32:35,890 --> 01:32:37,526
-Right?
-What are you? Two? Come on.
2122
01:32:37,658 --> 01:32:39,427
Tea bag. He gets it.
2123
01:32:39,560 --> 01:32:40,995
[mouthing]
Please let me be called.
2124
01:32:41,395 --> 01:32:44,632
I hate being called last like
in fucking sports my whole life.
2125
01:32:45,132 --> 01:32:46,901
Being the chubby kid
in gym class,
2126
01:32:47,468 --> 01:32:48,869
the chubby kid at softball.
2127
01:32:49,437 --> 01:32:50,237
I hated that.
2128
01:32:50,371 --> 01:32:52,740
[music continues]
2129
01:32:54,543 --> 01:32:56,844
[cheering and clapping]
153939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.