All language subtitles for Chicago Fire S11E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,367 --> 00:00:06,093 - Squad is an elite unit. 2 00:00:06,136 --> 00:00:08,443 Cruz got very big shoes to fill. 3 00:00:08,486 --> 00:00:09,792 - We got a change in personnel. 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,161 We gotta make sure that the gears are meshing. 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,621 - You like how he says, "we"? 6 00:00:12,664 --> 00:00:14,424 No wonder Severide hightailed it out of here. 7 00:00:14,449 --> 00:00:16,015 - My whole company is falling apart 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,339 because I can't handle one joker. 9 00:00:17,365 --> 00:00:19,367 - Don't second guess yourself, Cruz, 10 00:00:19,410 --> 00:00:22,022 because nobody else second guesses you. 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,849 - Bamford, we lift each other up. 12 00:00:23,893 --> 00:00:25,262 So you're gonna have to try and do it our way 13 00:00:25,286 --> 00:00:27,505 while you're here. 14 00:00:27,549 --> 00:00:29,768 - I got a construction gig right after shift. 15 00:00:29,812 --> 00:00:31,379 - Oh, I thought you quit construction. 16 00:00:31,422 --> 00:00:35,383 - My brother cleaned me out, so I need the cash. 17 00:00:35,426 --> 00:00:38,342 - Tomorrow is your last chemo treatment. 18 00:00:38,386 --> 00:00:41,215 Cin, you deserve to celebrate. 19 00:00:41,258 --> 00:00:43,434 - We're gonna do a party, and it'll be 20 00:00:43,478 --> 00:00:46,394 when we get the news that all this is really over. 21 00:00:50,746 --> 00:00:52,313 All doctors are the same. 22 00:00:52,356 --> 00:00:55,838 It's not your life, so what does it really matter? 23 00:00:55,881 --> 00:00:57,492 - Hey, what's going on? 24 00:00:57,535 --> 00:00:59,644 - While you were in the shower, Dr. Bishop's office called. 25 00:00:59,668 --> 00:01:01,757 They pushed today's appointment to Friday. 26 00:01:01,800 --> 00:01:02,845 - What? 27 00:01:02,888 --> 00:01:04,629 - They said the doctor was dealing 28 00:01:04,673 --> 00:01:06,216 with some kind of emergency at the hospital, 29 00:01:06,240 --> 00:01:08,633 but still, four more days? 30 00:01:08,676 --> 00:01:11,288 We've barely been sleeping waiting for this appointment, 31 00:01:11,332 --> 00:01:13,073 but what does Dr. Bishop care? 32 00:01:13,116 --> 00:01:16,946 He is not the one waiting to be told if the chemo worked, 33 00:01:16,989 --> 00:01:19,731 or if the cancer has advanced, or I'm just... 34 00:01:19,775 --> 00:01:20,906 - Hey, hey, hey, hey, 35 00:01:20,950 --> 00:01:23,866 I know this is crazy-making, all right? 36 00:01:23,908 --> 00:01:25,607 But hey, we can do it. 37 00:01:25,650 --> 00:01:28,088 Just gotta keep thinking good thoughts, all right? 38 00:01:28,131 --> 00:01:31,265 - I honestly don't think I can do this. 39 00:01:31,308 --> 00:01:34,572 I just wanna go burn down the hospital. 40 00:01:34,616 --> 00:01:38,185 - [sighs] The good news is, if you do, 41 00:01:38,228 --> 00:01:40,056 I'll be first on scene. 42 00:01:40,100 --> 00:01:42,102 - [cries] 43 00:01:42,145 --> 00:01:46,018 - Well, hey, hey. 44 00:01:46,062 --> 00:01:47,368 [sentimental music] 45 00:01:47,411 --> 00:01:49,805 All right, you're not gonna burn anything down, 46 00:01:49,848 --> 00:01:54,331 and you are gonna continue to be the warrior 47 00:01:54,375 --> 00:01:57,073 that you have been through this whole thing. 48 00:01:57,116 --> 00:02:02,948 And we, we're gonna get to that appointment, okay? 49 00:02:02,992 --> 00:02:04,080 - Mm-hmm. 50 00:02:04,124 --> 00:02:11,218 ♪ 51 00:02:13,481 --> 00:02:15,787 - Are you coming to my basketball game tomorrow? 52 00:02:15,831 --> 00:02:19,313 - How are you doing hockey and basketball at the same time? 53 00:02:19,356 --> 00:02:20,357 That's a lot of games. 54 00:02:20,401 --> 00:02:21,750 - Basketball is for school. 55 00:02:21,793 --> 00:02:23,273 Hockey isn't. 56 00:02:23,317 --> 00:02:25,208 You've missed so many. Maybe you can come to this one? 57 00:02:25,232 --> 00:02:26,885 We play St. Hilda's. 58 00:02:26,929 --> 00:02:29,192 Their uniforms look like Stormtrooper outfits, 59 00:02:29,236 --> 00:02:30,976 all white with black edges. 60 00:02:31,020 --> 00:02:32,152 It's so cool. 61 00:02:32,195 --> 00:02:33,978 Our uniforms suck. 62 00:02:34,023 --> 00:02:35,329 - That's great. 63 00:02:35,372 --> 00:02:37,026 - That our uniforms suck? 64 00:02:37,069 --> 00:02:38,636 - What? - Nothing. 65 00:02:38,680 --> 00:02:42,553 Just can you come to the game this time? 66 00:02:42,597 --> 00:02:45,165 - [sighs] I'm sorry, papito. 67 00:02:45,208 --> 00:02:47,689 No, I can't. 68 00:02:47,732 --> 00:02:49,517 There's so much work to do at the firehouse 69 00:02:49,560 --> 00:02:51,083 now that I'm acting lieutenant. 70 00:02:51,127 --> 00:02:54,043 [apprehensive music] 71 00:02:54,086 --> 00:02:56,132 ♪ 72 00:02:56,176 --> 00:02:57,351 Okay, come on. 73 00:02:57,394 --> 00:02:59,483 We gotta... we gotta get out of here. 74 00:02:59,527 --> 00:03:02,356 If I drop you off late, your mom will kill me. 75 00:03:10,015 --> 00:03:13,236 - I saw you sell your Bronco the other day. 76 00:03:13,280 --> 00:03:15,543 This one called your name instead? 77 00:03:15,586 --> 00:03:18,285 - Well, when you said that Bronco was the manliest car 78 00:03:18,328 --> 00:03:19,653 on the planet, I realized I could get 79 00:03:19,677 --> 00:03:21,591 top dollar for it, so why not? 80 00:03:21,636 --> 00:03:24,421 - Come on, why did you let that hot car go? 81 00:03:24,465 --> 00:03:27,337 - Pickups are easier when you're doing construction. 82 00:03:27,381 --> 00:03:28,338 I've been taking a lot more jobs lately, 83 00:03:28,382 --> 00:03:29,600 so it just made sense. 84 00:03:29,644 --> 00:03:30,906 - Hmm. 85 00:03:30,949 --> 00:03:33,648 Well, pickups are good for drive-in movies too. 86 00:03:33,691 --> 00:03:35,519 - True fact. 87 00:03:35,563 --> 00:03:38,566 - So Severide is enjoying the arson program? 88 00:03:38,609 --> 00:03:40,350 - He is. 89 00:03:40,394 --> 00:03:42,265 I can tell he misses being here, 90 00:03:42,309 --> 00:03:43,832 but I know he's not gonna leave early, 91 00:03:43,875 --> 00:03:46,574 so it's gonna be another month and a half. 92 00:03:46,617 --> 00:03:48,576 I'm really glad I went. 93 00:03:48,619 --> 00:03:51,579 My mind had started to spin being apart, 94 00:03:51,622 --> 00:03:53,668 but we had a really great time. 95 00:03:53,711 --> 00:03:57,237 And he's excited to come back to 51. 96 00:03:57,280 --> 00:03:58,673 - Good. 97 00:03:58,716 --> 00:04:02,111 You know, the absence of a leader like Severide 98 00:04:02,154 --> 00:04:05,027 is always gonna have an effect on the dynamic here. 99 00:04:05,070 --> 00:04:06,463 So it is our job 100 00:04:06,507 --> 00:04:08,639 to keep things running smoothly in the meantime. 101 00:04:08,683 --> 00:04:10,946 - Yes, sir. - Okay. 102 00:04:10,989 --> 00:04:12,730 Come on. Let's go. 103 00:04:14,993 --> 00:04:17,518 - See you, Chief. - Hey. 104 00:04:17,560 --> 00:04:18,997 - Thought you had the oncologist 105 00:04:19,041 --> 00:04:20,084 appointment this morning. 106 00:04:20,129 --> 00:04:22,000 - Yeah. 107 00:04:22,043 --> 00:04:23,567 It got postponed until Friday. 108 00:04:25,308 --> 00:04:27,005 - I'm sorry. 109 00:04:27,049 --> 00:04:29,573 I know how hard the waiting has been. 110 00:04:29,617 --> 00:04:31,377 I'll make sure Donna knows so she can reach out to Cindy. 111 00:04:31,401 --> 00:04:33,360 - Yeah. 112 00:04:33,403 --> 00:04:34,926 - If there is anything that I can do... 113 00:04:34,970 --> 00:04:36,537 [alarm blares] 114 00:04:36,580 --> 00:04:41,150 - All units, structure fire, 3397 Frederick. 115 00:04:41,193 --> 00:04:43,805 [suspenseful music] 116 00:04:43,848 --> 00:04:46,764 ♪ 117 00:04:46,808 --> 00:04:49,767 [sirens wailing] 118 00:05:15,358 --> 00:05:17,055 - Hey, you okay? 119 00:05:17,099 --> 00:05:18,709 [people coughing] 120 00:05:18,753 --> 00:05:20,581 - All right, nice and easy. 121 00:05:20,624 --> 00:05:22,147 - Oh! - Come on. 122 00:05:22,191 --> 00:05:27,805 ♪ 123 00:05:27,849 --> 00:05:28,763 - Nice and easy. 124 00:05:28,806 --> 00:05:30,591 You got it? - Yeah. 125 00:05:30,634 --> 00:05:32,332 - Hey, what happened in there? 126 00:05:32,375 --> 00:05:34,203 - We were doing a blood drive, 127 00:05:34,246 --> 00:05:35,833 and the place just started filling with smoke. 128 00:05:35,857 --> 00:05:37,293 - We saw flames in the hallway. 129 00:05:37,337 --> 00:05:39,227 It started somewhere in the back of the building. 130 00:05:39,251 --> 00:05:40,601 - Okay. All right. 131 00:05:40,644 --> 00:05:41,863 All right, Herrmann! - Yeah. 132 00:05:41,906 --> 00:05:43,212 - Let's get a line on that fire. 133 00:05:43,255 --> 00:05:44,648 Hold it back. 134 00:05:44,692 --> 00:05:46,781 Truck, Squad, let's do a primary search. 135 00:05:46,824 --> 00:05:48,304 Truck handles the blood drive. 136 00:05:48,348 --> 00:05:49,499 Squad, you clear the rest of the building. 137 00:05:49,523 --> 00:05:50,959 - Copy. - Let's go. 138 00:05:51,002 --> 00:05:52,002 - Come on. 139 00:05:57,226 --> 00:05:58,314 - All right, we split up. 140 00:05:58,358 --> 00:05:59,620 Capp, Tony, take the left side. 141 00:05:59,663 --> 00:06:01,491 Bamford, we're on the right. Stay on my hip. 142 00:06:01,535 --> 00:06:02,729 - Well, I don't really need a babysitter, 143 00:06:02,753 --> 00:06:04,712 but all right, you're the boss. 144 00:06:08,411 --> 00:06:10,326 - Capp, Tony, basement! 145 00:06:10,370 --> 00:06:11,893 - Copy. 146 00:06:11,936 --> 00:06:13,566 - Everyone, let's clear away from the building. 147 00:06:13,590 --> 00:06:15,375 Is anyone hurt? - Fire department! 148 00:06:15,418 --> 00:06:17,377 Call out! 149 00:06:17,420 --> 00:06:19,379 Fire department! Call out! 150 00:06:19,422 --> 00:06:21,729 - Help! Over here! 151 00:06:23,470 --> 00:06:24,645 - Hey! 152 00:06:24,688 --> 00:06:26,255 Don't worry about the fire! 153 00:06:26,298 --> 00:06:27,604 You gotta get outside. 154 00:06:27,648 --> 00:06:29,432 - The cooler, we need to save the cooler. 155 00:06:29,476 --> 00:06:31,478 - No... 156 00:06:31,521 --> 00:06:37,701 ♪ 157 00:06:40,776 --> 00:06:42,771 - We need to save the cooler! 158 00:06:42,796 --> 00:06:45,100 - Gallo, give me a hand. - Yeah. 159 00:06:45,143 --> 00:06:47,102 [tense music] 160 00:06:47,145 --> 00:06:48,930 - Mouch, check for other victims 161 00:06:48,973 --> 00:06:50,627 and then try to get that cooler. 162 00:06:50,671 --> 00:06:54,588 - Copy. - One, two, three. 163 00:06:54,631 --> 00:06:56,372 - Come on. We gotta go. 164 00:07:02,204 --> 00:07:04,206 - Fire department! Call out! 165 00:07:08,297 --> 00:07:10,995 Fire department! Call out! 166 00:07:11,039 --> 00:07:12,649 - Please! Please, help! 167 00:07:12,693 --> 00:07:15,783 Help me! Please help me! 168 00:07:15,826 --> 00:07:17,915 I'm over here. Please help me. 169 00:07:17,959 --> 00:07:19,743 - I can get to her. - Do it! 170 00:07:19,787 --> 00:07:21,179 - Please help! Please! 171 00:07:21,223 --> 00:07:23,007 Help, help! Here! Please! 172 00:07:23,051 --> 00:07:24,139 - Stay down. 173 00:07:24,182 --> 00:07:25,488 Stay down. It's all right. 174 00:07:25,532 --> 00:07:27,316 Just stay down. You're gonna be all right. 175 00:07:27,359 --> 00:07:30,058 - Can you get her out through the window? 176 00:07:30,101 --> 00:07:32,016 - Affirmative. See you outside. 177 00:07:32,060 --> 00:07:33,757 - Copy that. - You're gonna stay low. 178 00:07:33,801 --> 00:07:37,152 You're gonna stay next to me. We're gonna be all right. 179 00:07:37,195 --> 00:07:38,869 - Squad, there's one victim, coming out, delta side. 180 00:07:38,893 --> 00:07:40,503 - Copy that. 181 00:07:40,547 --> 00:07:47,510 ♪ 182 00:07:49,207 --> 00:07:51,558 - Fire department! Call out! 183 00:07:51,601 --> 00:07:54,343 - Let's make this arch our position. 184 00:07:54,386 --> 00:07:55,823 - Copy. 185 00:07:55,866 --> 00:07:59,087 [water spraying] 186 00:07:59,130 --> 00:08:06,224 ♪ 187 00:08:11,142 --> 00:08:13,231 - All right, let's get you some oxygen. 188 00:08:13,275 --> 00:08:14,929 - Where is he? - Hey. 189 00:08:14,972 --> 00:08:17,932 He's got a job to do, but he'll be out when he can, all right? 190 00:08:17,975 --> 00:08:19,150 Medic. 191 00:08:19,194 --> 00:08:21,979 - Here. It's okay. 192 00:08:22,023 --> 00:08:23,372 - Okay. 193 00:08:25,156 --> 00:08:27,507 - Hey, you did it. [chuckles] 194 00:08:27,550 --> 00:08:28,943 Nice work. 195 00:08:28,986 --> 00:08:31,423 Let's go over here and get you checked out. 196 00:08:31,467 --> 00:08:32,860 - Finished our sweep, Lieutenant. 197 00:08:32,903 --> 00:08:34,097 No more victims in the back room. 198 00:08:34,121 --> 00:08:36,341 - All right. Mouch, report. 199 00:08:41,695 --> 00:08:44,306 Mouch, where are you? 200 00:08:48,397 --> 00:08:49,397 Joe! 201 00:08:53,837 --> 00:08:54,925 Hey, whoa. 202 00:08:54,969 --> 00:08:56,100 - Keep back. It's hot. 203 00:08:56,144 --> 00:08:57,928 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 204 00:08:57,972 --> 00:09:00,801 [soft dramatic music] 205 00:09:00,844 --> 00:09:07,982 ♪ 206 00:09:22,126 --> 00:09:23,998 - Oh, thank God. Thank God. 207 00:09:24,041 --> 00:09:25,956 - They're good? - They are. 208 00:09:26,000 --> 00:09:27,479 Thank you. 209 00:09:27,523 --> 00:09:29,960 This is enough blood to save a hundred lives or more. 210 00:09:30,004 --> 00:09:31,614 - Look at you, Mouch. 211 00:09:31,658 --> 00:09:32,746 A hundred lives? 212 00:09:32,789 --> 00:09:34,225 That's gotta be some kind of record. 213 00:09:37,489 --> 00:09:39,753 All right, now let's get you checked out. 214 00:09:41,711 --> 00:09:45,193 Okay, 51, let's wrap it up. 215 00:09:45,236 --> 00:09:52,374 ♪ 216 00:09:57,684 --> 00:10:00,556 [Bamford laughing] 217 00:10:05,126 --> 00:10:07,171 - That was a bloodbath, am I right? 218 00:10:07,215 --> 00:10:08,956 - Yeah, it was a new one on me. 219 00:10:08,999 --> 00:10:11,132 - Yeah, that was a good fire. 220 00:10:11,175 --> 00:10:13,177 Cruz tried to sideline me back there, 221 00:10:13,221 --> 00:10:15,223 and I still pulled off the save. 222 00:10:19,227 --> 00:10:22,143 [apprehensive music] 223 00:10:22,186 --> 00:10:24,145 ♪ 224 00:10:24,188 --> 00:10:26,147 - [knocks on door] Chief, you got a sec? 225 00:10:26,190 --> 00:10:27,583 - What do you need, Joe? 226 00:10:34,111 --> 00:10:35,678 - Keith Bamford isn't working out. 227 00:10:35,722 --> 00:10:37,027 - How so? 228 00:10:37,071 --> 00:10:38,550 - He doesn't seem to respect me much, 229 00:10:38,594 --> 00:10:41,162 and I just figured there's gotta be somebody else 230 00:10:41,205 --> 00:10:42,903 we can get that won't give me heartburn. 231 00:10:42,946 --> 00:10:46,471 - If he isn't respecting your command, write him up. 232 00:10:46,515 --> 00:10:48,299 I can find a new replacement. 233 00:10:48,343 --> 00:10:49,953 - Write him up? 234 00:10:49,997 --> 00:10:52,390 - He has been detailed here due to Severide's absence. 235 00:10:52,434 --> 00:10:54,218 So if you wanna get rid of him, 236 00:10:54,262 --> 00:10:55,959 you need to document cause. 237 00:10:56,003 --> 00:10:59,833 - I mean, I figured I'm just acting lieutenant. 238 00:11:01,922 --> 00:11:03,290 Chief, I don't wanna be the reason the guy 239 00:11:03,314 --> 00:11:04,594 gets a black mark on his record. 240 00:11:04,620 --> 00:11:07,797 - Cruz, you are leading Squad 3. 241 00:11:07,841 --> 00:11:10,234 Either make it work or send him packing. 242 00:11:10,278 --> 00:11:11,453 Your call. 243 00:11:14,108 --> 00:11:15,196 - Thank you, Chief. 244 00:11:18,460 --> 00:11:21,550 [indistinct chatter] 245 00:11:26,076 --> 00:11:27,687 - Hey, what you got there, Mouch? 246 00:11:27,730 --> 00:11:32,256 - A Chicago classic, '72 American LaFrance. 247 00:11:32,300 --> 00:11:33,997 - What is that, a model? - Sure is. 248 00:11:34,040 --> 00:11:37,174 1:25 scale, level 5 build. 249 00:11:37,218 --> 00:11:38,698 That's the highest level. 250 00:11:38,741 --> 00:11:40,264 - That's neat. What a fun hobby. 251 00:11:40,308 --> 00:11:41,613 - It's not a hobby. 252 00:11:41,657 --> 00:11:42,876 It's historical preservation. 253 00:11:42,919 --> 00:11:45,748 You all know the Chicago Craftsmanship Museum? 254 00:11:45,792 --> 00:11:47,073 - No. - I really haven't heard of it. 255 00:11:47,097 --> 00:11:48,969 - Normally when I finish one of these bad boys, 256 00:11:49,012 --> 00:11:51,667 I donate it to the museum for the world to enjoy, 257 00:11:51,711 --> 00:11:55,018 but this one, I'm building on commission. 258 00:11:55,062 --> 00:11:58,369 Deputy District Chief Clem Girardi recognized my talents 259 00:11:58,413 --> 00:12:01,633 from a '64 Mack Pumper I built a few years back 260 00:12:01,677 --> 00:12:04,680 and personally asked me to track this one down for him. 261 00:12:04,724 --> 00:12:05,855 - Why? 262 00:12:05,899 --> 00:12:07,224 - Yeah, why didn't he build it himself? 263 00:12:07,248 --> 00:12:08,688 Isn't that the point of these models? 264 00:12:10,077 --> 00:12:12,862 - It's a level 5, Brett. 265 00:12:12,906 --> 00:12:16,779 And while I find a challenge like this calming, 266 00:12:16,823 --> 00:12:20,217 a real meditation, an amateur builder 267 00:12:20,261 --> 00:12:22,176 would crumble under the pressure. 268 00:12:22,219 --> 00:12:25,309 It takes patience and a laser-like focus. 269 00:12:25,353 --> 00:12:27,834 You have to go totally zen. 270 00:12:27,877 --> 00:12:32,926 If any one piece is off axis when that glue dries... 271 00:12:36,886 --> 00:12:38,148 - You have to reglue it? 272 00:12:38,192 --> 00:12:41,717 - Where's the deck gun? 273 00:12:41,761 --> 00:12:43,806 Nobody move. 274 00:12:43,850 --> 00:12:46,809 [soft playful music] 275 00:12:46,853 --> 00:12:49,464 Come on! Where is it? 276 00:12:49,507 --> 00:12:50,682 There has to be a deck gun! 277 00:12:50,726 --> 00:12:52,815 It's the metaphorical cherry on top. 278 00:12:52,859 --> 00:12:54,295 [alarm blares] 279 00:12:54,338 --> 00:12:55,818 - Ambulance 61, person in distress. 280 00:12:55,862 --> 00:12:58,734 - Watch your step. - 348 West Maxwell. 281 00:13:04,044 --> 00:13:06,481 - Hurry, please! My husband, he's acting crazy. 282 00:13:06,524 --> 00:13:08,024 I don't know what's wrong. - Yeah, what's his name? 283 00:13:08,048 --> 00:13:09,092 - Andrew. 284 00:13:09,136 --> 00:13:10,267 - Don't. 285 00:13:10,311 --> 00:13:11,834 No, stay away. 286 00:13:11,878 --> 00:13:13,314 - Whoa. 287 00:13:13,357 --> 00:13:14,706 - Hey, Andrew, we're here to help. 288 00:13:14,750 --> 00:13:17,535 - [panting] What's he doing here? 289 00:13:17,579 --> 00:13:19,363 Why... why'd you bring him? 290 00:13:19,407 --> 00:13:20,800 No, no, no! 291 00:13:25,239 --> 00:13:25,456 . 292 00:13:25,500 --> 00:13:28,503 - Make him go away. All of you, leave. 293 00:13:28,546 --> 00:13:30,524 - Has he taken any drugs, prescription, recreational? 294 00:13:30,548 --> 00:13:33,377 - No, he doesn't. He wouldn't. He gets drug tested for work. 295 00:13:33,421 --> 00:13:34,901 He's a county prosecutor. 296 00:13:34,944 --> 00:13:36,424 - How long has he been like this? 297 00:13:36,467 --> 00:13:38,818 - Not long, a few minutes before you got here. 298 00:13:38,861 --> 00:13:40,360 A few hours ago, he had a bad headache. 299 00:13:40,384 --> 00:13:41,516 He was dizzy. 300 00:13:41,559 --> 00:13:43,866 He started throwing up, and then this. 301 00:13:43,910 --> 00:13:44,974 - Maybe it's food poisoning? 302 00:13:44,998 --> 00:13:46,260 What has he eaten today? 303 00:13:46,303 --> 00:13:48,958 - He had oatmeal and a grapefruit, I think. 304 00:13:49,002 --> 00:13:50,568 - Okay, he's calming down. 305 00:13:50,612 --> 00:13:53,876 Let's take a look. - Okay. 306 00:13:53,920 --> 00:13:56,923 Hey, Andrew, we're gonna do a quick exam, okay? 307 00:13:56,966 --> 00:13:59,012 - What's happening to me? 308 00:13:59,055 --> 00:14:00,380 - That's what we're gonna figure out, okay? 309 00:14:00,404 --> 00:14:03,364 [suspenseful music] 310 00:14:03,407 --> 00:14:04,844 ♪ 311 00:14:04,887 --> 00:14:07,672 - May I have your hand? 312 00:14:07,716 --> 00:14:10,414 Great. 313 00:14:10,458 --> 00:14:11,894 - Heart rate's elevated. 314 00:14:11,938 --> 00:14:13,330 - All right, I'll get his pressure. 315 00:14:15,463 --> 00:14:16,527 - What's... what's happening? 316 00:14:16,551 --> 00:14:18,553 Why can't he breathe? 317 00:14:18,596 --> 00:14:20,381 - I hear wheezing. 318 00:14:20,424 --> 00:14:22,228 - All right, drop 0.3 epi. I'll get the CPAP on him. 319 00:14:22,252 --> 00:14:23,775 - You got it. 320 00:14:23,819 --> 00:14:25,734 - Andrew, you need to try and stay calm. 321 00:14:25,777 --> 00:14:27,779 Take slow, easy breaths, okay? 322 00:14:27,823 --> 00:14:30,565 - [panting] 323 00:14:30,608 --> 00:14:32,045 - All right. 324 00:14:37,789 --> 00:14:40,880 - [muttering indistinctly] 325 00:14:45,406 --> 00:14:48,191 - Okay, he's stable, but we need to get him to Med. 326 00:14:48,235 --> 00:14:49,540 Something's not right here. 327 00:14:49,584 --> 00:14:51,934 - These symptoms do not add up. 328 00:14:51,978 --> 00:14:53,418 I'm gonna grab the stretcher. - Yeah. 329 00:14:53,457 --> 00:14:55,982 - Oh. Oh. 330 00:14:56,025 --> 00:15:03,163 ♪ 331 00:15:04,599 --> 00:15:07,167 - Hey, Kidd, can I, uh, pick your brain for a second? 332 00:15:07,210 --> 00:15:09,386 - Sure, just leave me enough to work with. 333 00:15:12,824 --> 00:15:14,957 - Hey, you know how you ironed out 334 00:15:15,001 --> 00:15:16,785 that situation with Carver? 335 00:15:16,828 --> 00:15:17,960 - Is it ironed out? 336 00:15:18,004 --> 00:15:19,788 I'm never quite sure. 337 00:15:19,831 --> 00:15:21,050 What's up? 338 00:15:21,094 --> 00:15:22,375 Is Bamford still giving you grief? 339 00:15:22,399 --> 00:15:24,010 - It's tricky. 340 00:15:24,053 --> 00:15:26,882 Solid firefighter. It's just that attitude of his. 341 00:15:26,926 --> 00:15:28,579 - Ah. 342 00:15:28,623 --> 00:15:30,383 - Boden said it's up to me whether to keep him or not. 343 00:15:30,407 --> 00:15:32,453 I just wanna give it my best effort. 344 00:15:34,150 --> 00:15:36,936 - I thought Carver was a lost cause at first, 345 00:15:36,979 --> 00:15:39,242 you know, just a cocky pain in the ass. 346 00:15:39,286 --> 00:15:42,985 But I dug a little deeper, and turned out 347 00:15:43,029 --> 00:15:45,379 there was a lot more going on. 348 00:15:45,422 --> 00:15:48,208 I can't say it fully corrected, though. 349 00:15:48,251 --> 00:15:50,775 - What, so maybe that's what I should do with Bamford. 350 00:15:50,819 --> 00:15:53,082 You know, dig a little deeper, see what I've got? 351 00:15:53,126 --> 00:15:55,606 - Sounds right to me. 352 00:15:55,650 --> 00:15:58,174 - Thanks, Kidd. - Mm-hmm. 353 00:15:58,218 --> 00:15:59,871 Gotcha. 354 00:16:02,265 --> 00:16:03,919 - Hey, man, is there more coffee sweetener 355 00:16:03,963 --> 00:16:05,138 hiding around here someplace? 356 00:16:05,181 --> 00:16:06,550 - You know, I'm still finding my way 357 00:16:06,574 --> 00:16:08,880 around this kitchen myself. Maybe try that one? 358 00:16:10,882 --> 00:16:12,188 - Ah, score! 359 00:16:14,234 --> 00:16:15,931 - Hey, Bamford? - Yeah? 360 00:16:15,975 --> 00:16:17,672 - You got any plans tomorrow night? 361 00:16:17,715 --> 00:16:19,282 - I don't think so. Why? 362 00:16:19,326 --> 00:16:22,068 - Meet me at Molly's, join me for a beer. 363 00:16:22,111 --> 00:16:25,767 - Yeah, sure. 364 00:16:25,810 --> 00:16:26,831 I just had a beer with this guy. 365 00:16:26,855 --> 00:16:28,291 I gotta do it again? 366 00:16:28,335 --> 00:16:33,165 Is this like a thing with 51, mandatory team spirit? 367 00:16:33,209 --> 00:16:36,517 I'll tell you something, this place is high maintenance. 368 00:16:36,560 --> 00:16:37,822 - Maybe a little. 369 00:16:37,866 --> 00:16:41,174 - Hey, Mouch, how about this one? 370 00:16:41,217 --> 00:16:42,281 It's got a deck gun that might fit, 371 00:16:42,305 --> 00:16:44,046 and there are three in stock 372 00:16:44,090 --> 00:16:45,743 right now at the Target on LaSalle. 373 00:16:45,787 --> 00:16:46,788 - Keep looking. 374 00:16:46,831 --> 00:16:48,224 - We've searched everywhere. 375 00:16:48,268 --> 00:16:50,357 We've searched hobby sites and eBay stores... 376 00:16:50,400 --> 00:16:54,317 Gallo has been on the deep web for hours. 377 00:16:54,361 --> 00:16:56,208 - I'm almost bought a real gun from a guy in Slovenia. 378 00:16:56,232 --> 00:16:57,644 I'm probably on some government watchlist now. 379 00:16:57,668 --> 00:17:00,802 - It looks pretty close to what's on the box. 380 00:17:00,845 --> 00:17:05,023 - Would you put a Volkswagen engine in a Ferrari? 381 00:17:07,896 --> 00:17:09,810 Chief Girardi. 382 00:17:09,854 --> 00:17:11,943 - At ease, gentlemen. 383 00:17:11,987 --> 00:17:13,597 I was in the area when I got your text 384 00:17:13,641 --> 00:17:15,034 about the model coming in. 385 00:17:15,077 --> 00:17:16,818 Figured I'd stop by and see for myself. 386 00:17:16,861 --> 00:17:19,299 - It's still a work in progress. 387 00:17:19,342 --> 00:17:21,300 - Ooh, looks like it's really coming together. 388 00:17:21,344 --> 00:17:22,824 You could finish by end of shift, huh? 389 00:17:22,867 --> 00:17:24,913 - Uh, I don't know about that. 390 00:17:24,955 --> 00:17:26,567 A call or two might come in. 391 00:17:26,609 --> 00:17:28,588 - Yeah, we're one of the busiest houses in the city. 392 00:17:28,612 --> 00:17:29,874 - Uh-huh. 393 00:17:29,918 --> 00:17:31,374 Well, whatever you can do to complete it ASAP, 394 00:17:31,398 --> 00:17:34,401 I would greatly appreciate. 395 00:17:34,444 --> 00:17:37,752 You know, my father rode on a rig just like this. 396 00:17:37,795 --> 00:17:39,754 [chuckles] 397 00:17:39,797 --> 00:17:44,585 He doesn't have much time left. Any day now really. 398 00:17:44,628 --> 00:17:48,197 - Oh, wow, I didn't realize. - You know what? 399 00:17:48,241 --> 00:17:49,914 I didn't wanna put any unnecessary pressure on you 400 00:17:49,938 --> 00:17:54,595 to find it in time, but now here it is taking shape. 401 00:17:54,638 --> 00:17:56,138 I knew we could count on you, McHolland. 402 00:17:56,162 --> 00:17:58,773 [pensive music] 403 00:17:58,816 --> 00:18:00,905 Gentlemen. 404 00:18:00,949 --> 00:18:07,782 ♪ 405 00:18:07,825 --> 00:18:09,131 - We're... 406 00:18:09,175 --> 00:18:10,872 - Mm-hmm, yeah. 407 00:18:10,915 --> 00:18:13,309 - Ah. 408 00:18:13,353 --> 00:18:15,137 - I once saw a case of pufferfish poisoning 409 00:18:15,181 --> 00:18:16,617 that had similar symptoms. 410 00:18:16,660 --> 00:18:18,053 - Tetrodotoxin, right? 411 00:18:18,097 --> 00:18:20,011 - Yeah, headache, vomiting, stomach pain, 412 00:18:20,055 --> 00:18:21,163 mental impairment, cardiac arrhythmia. 413 00:18:21,187 --> 00:18:22,927 It was all there. 414 00:18:22,971 --> 00:18:26,017 But I doubt he was garnishing his oatmeal with pufferfish. 415 00:18:26,061 --> 00:18:27,193 - Well, maybe it's a mental 416 00:18:27,236 --> 00:18:29,020 and physical breakdown due to stress. 417 00:18:29,064 --> 00:18:30,302 His wife said he's a county prosecutor, 418 00:18:30,326 --> 00:18:31,675 which is a pretty stressful job. 419 00:18:31,719 --> 00:18:33,024 - Maybe. 420 00:18:33,068 --> 00:18:34,983 I'd be curious to see what the tox report says. 421 00:18:35,026 --> 00:18:36,767 - I couldn't help overhearing. 422 00:18:36,811 --> 00:18:39,251 At my last house, we had a call where this guy was going nuts, 423 00:18:39,292 --> 00:18:40,467 acting like a real whack job. 424 00:18:40,510 --> 00:18:41,946 Turns out his liver was failing. 425 00:18:41,990 --> 00:18:44,558 - Yeah, that's called end-stage liver disease, ESLD, 426 00:18:44,601 --> 00:18:46,168 which is associated with delirium due to 427 00:18:46,212 --> 00:18:47,952 altered cortical brain activity. 428 00:18:47,996 --> 00:18:50,607 - And abdominal pain and nausea, which our guy had. 429 00:18:50,651 --> 00:18:52,063 - But his wife said he's been in great health, 430 00:18:52,087 --> 00:18:53,108 and there's been no previous signs, 431 00:18:53,132 --> 00:18:54,176 so that can't be it. 432 00:18:54,220 --> 00:18:56,483 Not a bad guess, though. 433 00:18:56,526 --> 00:18:58,025 - I'm thinking guesses aren't good enough 434 00:18:58,049 --> 00:18:59,355 in your line of work. 435 00:18:59,399 --> 00:19:00,854 - Well, sometimes it's the best we can do 436 00:19:00,878 --> 00:19:02,576 until we get them to Med. 437 00:19:04,230 --> 00:19:06,667 - So what's your story, Bamford? 438 00:19:06,710 --> 00:19:08,190 - My story? 439 00:19:08,234 --> 00:19:09,844 - Yeah, your background. 440 00:19:09,887 --> 00:19:12,368 Like, you got any family at home? 441 00:19:12,412 --> 00:19:14,240 - Two kids and an ex. 442 00:19:14,283 --> 00:19:16,155 AKA, I'm broke. 443 00:19:18,374 --> 00:19:19,593 - Sorry to hear that. 444 00:19:19,636 --> 00:19:20,681 - Yeah. 445 00:19:20,724 --> 00:19:22,596 - How old are your kids? 446 00:19:22,639 --> 00:19:28,863 - 10 and 12, two girls, great kids. 447 00:19:28,906 --> 00:19:31,213 I miss them like hell when they're with the ex. 448 00:19:39,178 --> 00:19:41,354 - I'm a terrible person. 449 00:19:41,397 --> 00:19:42,964 - What are you talking about? 450 00:19:43,007 --> 00:19:45,140 - I came to work to avoid Cindy. 451 00:19:45,184 --> 00:19:46,750 She's so stressed out right now, 452 00:19:46,794 --> 00:19:48,234 I wasn't sure that I could handle it. 453 00:19:48,274 --> 00:19:51,277 So... but what kind of person does that? 454 00:19:51,320 --> 00:19:54,715 - A loving husband who maybe needs a little break. 455 00:19:54,758 --> 00:19:56,586 - Eh. 456 00:19:56,630 --> 00:20:02,288 ♪ 457 00:20:02,331 --> 00:20:06,117 I gotta go home, right, calm her down, 458 00:20:06,161 --> 00:20:07,945 be there for her and the kids. 459 00:20:07,989 --> 00:20:09,251 - Whatever you want. 460 00:20:09,295 --> 00:20:11,427 I got the bar, all right? 461 00:20:11,471 --> 00:20:12,646 Go. - All right. 462 00:20:12,689 --> 00:20:14,648 - Go. 463 00:20:14,691 --> 00:20:21,611 ♪ 464 00:20:51,206 --> 00:20:52,686 - Morning, super medic. 465 00:20:52,729 --> 00:20:54,514 - Hey, Reggie. How's the elbow? 466 00:20:54,557 --> 00:20:56,298 - Better, thanks. 467 00:20:56,342 --> 00:20:58,648 I'm carrying gallons of gin and juice now with no problem. 468 00:20:58,692 --> 00:21:01,085 - Mm. It's important work. [chuckles] 469 00:21:01,129 --> 00:21:05,046 - I owe you an apology, or at least I'm going to. 470 00:21:05,089 --> 00:21:07,875 I'm having some renovations done on the living room. 471 00:21:07,918 --> 00:21:09,703 You know, building it out a little bit. 472 00:21:09,746 --> 00:21:10,878 It could get loud. 473 00:21:10,921 --> 00:21:12,662 - Oh, don't worry about that. 474 00:21:12,706 --> 00:21:14,031 I'm barely home during the day anyway. 475 00:21:14,055 --> 00:21:15,293 - Well, I'll remind you of that 476 00:21:15,317 --> 00:21:16,710 when you come banging on my door. 477 00:21:16,753 --> 00:21:19,887 [both laugh] I'll see you then. 478 00:21:19,930 --> 00:21:23,107 - Hey, Reggie, have you hired anybody yet? 479 00:21:23,151 --> 00:21:25,893 Because I think I might have a great recommendation for you. 480 00:21:25,936 --> 00:21:28,635 - Well, you just lost a potential customer 481 00:21:28,678 --> 00:21:32,029 and gained a one-star review on Yelp. 482 00:21:32,073 --> 00:21:33,944 - Still no luck finding the deck gun? 483 00:21:33,988 --> 00:21:35,337 - It's worse than that. 484 00:21:35,381 --> 00:21:37,097 After calling every hobby shop in the Midwest, 485 00:21:37,121 --> 00:21:39,907 I found a place in Des Moines that has a complete kit 486 00:21:39,950 --> 00:21:41,648 for a '72 American LaFrance. 487 00:21:41,691 --> 00:21:43,389 - That sounds like good news. 488 00:21:43,432 --> 00:21:46,914 - Except the old man who runs the place says it's in storage 489 00:21:46,957 --> 00:21:48,500 and he can't get to it right now on account 490 00:21:48,524 --> 00:21:50,396 of his recent hip surgery. 491 00:21:50,439 --> 00:21:53,050 Says it'll take three or four weeks at least. 492 00:21:53,094 --> 00:21:55,879 - So you're going after him on Yelp? 493 00:21:55,923 --> 00:21:57,794 [soft dramatic music] 494 00:21:57,838 --> 00:21:59,927 - I'm in a desperate situation here. 495 00:21:59,970 --> 00:22:03,931 - Well, I picked one up just in case. 496 00:22:03,974 --> 00:22:06,325 Yeah, it was on sale for like eight bucks. 497 00:22:06,368 --> 00:22:08,718 - Anything that's for ages three and up 498 00:22:08,762 --> 00:22:11,373 isn't exactly museum-grade quality. 499 00:22:11,417 --> 00:22:13,027 - You just need the deck gun. 500 00:22:13,070 --> 00:22:15,638 - And it really seemed like his father could go any minute. 501 00:22:15,682 --> 00:22:19,033 - True, and I would rather not have his last words be, 502 00:22:19,076 --> 00:22:21,078 "That's the wrong deck gun." 503 00:22:23,385 --> 00:22:24,734 I'm not giving up yet. 504 00:22:24,778 --> 00:22:27,215 - So he has a family, you know, kids. 505 00:22:27,258 --> 00:22:29,043 I just can't give up on the guy. 506 00:22:29,086 --> 00:22:30,305 I mean, I know how much stress 507 00:22:30,349 --> 00:22:31,654 that can bring to someone's life. 508 00:22:31,698 --> 00:22:33,656 I haven't been to a school game in weeks. 509 00:22:33,700 --> 00:22:34,962 I even missed out on Otis 510 00:22:35,005 --> 00:22:36,461 saying Javi's name for the first time. 511 00:22:36,485 --> 00:22:37,660 - Oh. 512 00:22:37,704 --> 00:22:40,359 - Yeah, he called him Vi-vi. 513 00:22:40,402 --> 00:22:41,684 [sighs] I don't know how you juggle 514 00:22:41,708 --> 00:22:43,013 everything as a lieutenant. 515 00:22:43,057 --> 00:22:46,974 - I don't have to deal with the kids part yet. 516 00:22:47,017 --> 00:22:49,237 You got this, Joe Cruz. 517 00:22:52,283 --> 00:22:54,373 - I mean, now I'm on the same roller coaster 518 00:22:54,416 --> 00:22:57,419 I was a few days ago. 519 00:22:57,463 --> 00:22:59,334 And all I can think is... [blows out breath] 520 00:22:59,378 --> 00:23:01,902 If... if it's bad news... 521 00:23:08,299 --> 00:23:10,606 I won't make it. 522 00:23:10,650 --> 00:23:13,827 - You've gotta do your best to push those thoughts 523 00:23:13,870 --> 00:23:15,785 right out of your head. 524 00:23:15,829 --> 00:23:17,483 Is the appointment tomorrow? 525 00:23:17,526 --> 00:23:21,661 - Uh, yeah. At 9:00 a.m. 526 00:23:21,704 --> 00:23:24,185 - Right. 527 00:23:24,228 --> 00:23:29,233 - Hey, you know who's been calling to check in regular? 528 00:23:29,277 --> 00:23:31,105 Matt Casey. 529 00:23:31,148 --> 00:23:34,891 - Well, that's good to hear, and I am not surprised. 530 00:23:34,935 --> 00:23:37,851 - I heard Cindy talking to him again yesterday. 531 00:23:37,894 --> 00:23:39,853 He can really cheer her up. 532 00:23:39,896 --> 00:23:43,857 I think she's always had a little crush on him, 533 00:23:43,900 --> 00:23:45,989 to be honest. 534 00:23:46,033 --> 00:23:48,949 [apprehensive music] 535 00:23:48,992 --> 00:23:51,604 ♪ 536 00:23:51,647 --> 00:23:53,519 The last two days, she, um, 537 00:23:53,562 --> 00:23:58,349 she's been holding it together pretty good. 538 00:23:58,393 --> 00:24:01,918 And now it's me that's losing it. 539 00:24:08,577 --> 00:24:11,711 It's just that if... 540 00:24:11,754 --> 00:24:15,671 the chemo didn't work, 541 00:24:15,715 --> 00:24:19,675 there is not a lot of other options. 542 00:24:19,719 --> 00:24:26,813 ♪ 543 00:24:31,557 --> 00:24:33,036 You know... 544 00:24:35,474 --> 00:24:41,088 Maybe it'll all be fine, 545 00:24:41,131 --> 00:24:42,916 or at least a little fine. 546 00:24:42,959 --> 00:24:45,919 It can just be a little fine, right? 547 00:24:45,962 --> 00:24:49,357 I mean, that's... It's not too much to ask. 548 00:24:49,400 --> 00:24:51,185 - No, it isn't. 549 00:24:52,926 --> 00:24:54,493 - Yeah. 550 00:24:56,930 --> 00:24:58,037 - All right, I'll grab the syringes 551 00:24:58,061 --> 00:24:59,454 and the saline flushes. 552 00:24:59,498 --> 00:25:01,282 See if you can find a spare CPAP circuit, 553 00:25:01,325 --> 00:25:03,565 but we may have to order one. - Heads up! Coming through! 554 00:25:03,589 --> 00:25:05,131 Okay, I'll call you back. What are we looking at? 555 00:25:05,155 --> 00:25:06,306 - We're not really sure... A headache, 556 00:25:06,330 --> 00:25:07,723 nausea, confusion, stomach pain, 557 00:25:07,767 --> 00:25:09,203 cardiac and respiratory distress. 558 00:25:09,246 --> 00:25:10,944 - Trauma three right away. 559 00:25:10,987 --> 00:25:12,138 - Hey, Will, we had a patient with the same 560 00:25:12,162 --> 00:25:14,121 cascading symptoms the other day. 561 00:25:14,164 --> 00:25:15,577 - This is our second one this morning. 562 00:25:15,601 --> 00:25:16,969 The other went to Lakeview, and they told us they had 563 00:25:16,993 --> 00:25:18,865 a couple of more just like it. 564 00:25:18,908 --> 00:25:21,084 - Sounds like a multiple exposure scenario. 565 00:25:21,128 --> 00:25:23,565 We'll start revving up the tox screens. 566 00:25:23,609 --> 00:25:25,611 - Damn. 567 00:25:25,654 --> 00:25:27,221 - This is not good. 568 00:25:27,264 --> 00:25:29,179 - What the hell is going on? 569 00:25:29,223 --> 00:25:31,791 [suspenseful music] 570 00:25:31,834 --> 00:25:33,880 ♪ 571 00:25:42,361 --> 00:25:43,803 - Getting close, huh? 572 00:25:43,846 --> 00:25:44,891 - Just about. 573 00:25:44,934 --> 00:25:49,286 One last decal to stick into place. 574 00:25:49,330 --> 00:25:53,377 [soft heartfelt music] 575 00:25:53,421 --> 00:26:00,515 ♪ 576 00:26:04,475 --> 00:26:05,607 [sighs] 577 00:26:09,350 --> 00:26:12,048 And there it is. 578 00:26:12,092 --> 00:26:15,095 The '72 American LaFrance. 579 00:26:15,138 --> 00:26:16,313 - Wow. 580 00:26:16,357 --> 00:26:19,012 - 18 hours of total building time, 581 00:26:19,055 --> 00:26:20,796 horrible eye strain, 582 00:26:20,840 --> 00:26:22,929 super glue under all my fingernails, 583 00:26:22,972 --> 00:26:27,586 and a crick in my neck that'll last for weeks. 584 00:26:27,629 --> 00:26:30,414 But it's all worth it to hold a piece of history 585 00:26:30,458 --> 00:26:33,374 in your hands. 586 00:26:33,417 --> 00:26:36,638 Unfortunately, it isn't complete 587 00:26:36,682 --> 00:26:38,988 and will sully my reputation 588 00:26:39,032 --> 00:26:41,991 in the fire replica community once word gets out. 589 00:26:42,035 --> 00:26:44,472 - I doubt anyone will notice. It looks amazing. 590 00:26:44,515 --> 00:26:47,170 - His father rode this rig. 591 00:26:47,214 --> 00:26:48,781 Of course he'll notice. 592 00:26:48,824 --> 00:26:52,175 And what happens when he passes shortly? 593 00:26:52,219 --> 00:26:55,004 What if Chief Girardi decides to donate it to the museum 594 00:26:55,048 --> 00:27:00,227 and then my folly is on full display for all to see? 595 00:27:00,270 --> 00:27:02,359 - I'm sorry. 596 00:27:02,403 --> 00:27:04,535 - It's time to face the music. 597 00:27:06,146 --> 00:27:08,888 Call Chief Girardi. 598 00:27:08,931 --> 00:27:12,848 A dying man's wish is more important than my bruised ego. 599 00:27:12,892 --> 00:27:14,284 - I found one! 600 00:27:14,328 --> 00:27:17,548 An authentic miniature American LaFrance deck gun. 601 00:27:17,592 --> 00:27:19,289 - Oh, thank God. Where? 602 00:27:19,333 --> 00:27:22,205 - I posted about the missing piece on a Reddit forum, 603 00:27:22,249 --> 00:27:25,556 and this guy from Berwyn wrote me back and says he has one. 604 00:27:25,600 --> 00:27:27,428 - Really? How much does he want for it? 605 00:27:27,471 --> 00:27:29,038 - Nothing. He wants to trade. 606 00:27:29,082 --> 00:27:31,147 I mentioned we're firefighters, he got really excited. 607 00:27:31,171 --> 00:27:34,304 Wants to swap for something off of our rigs. 608 00:27:34,348 --> 00:27:35,871 - Like what? It's all city owned. 609 00:27:35,915 --> 00:27:38,831 You can't just give it away. - Unless... 610 00:27:38,874 --> 00:27:41,311 there is something we carry on our rigs 611 00:27:41,355 --> 00:27:43,705 the CFD didn't pay for. 612 00:27:45,751 --> 00:27:47,187 - I'm glad they're gonna be running 613 00:27:47,230 --> 00:27:48,362 more tox screens at Med. 614 00:27:48,405 --> 00:27:49,711 Hopefully that'll tell us more. 615 00:27:49,755 --> 00:27:51,254 - Yeah, with everything going on out there, 616 00:27:51,278 --> 00:27:54,368 you just gotta hope it's not communicable. 617 00:27:54,411 --> 00:27:56,283 Be right back. 618 00:27:56,326 --> 00:27:59,590 Hey, my neighbor Reggie is doing some construction 619 00:27:59,634 --> 00:28:03,551 on his apartment, and I told him about you. 620 00:28:03,594 --> 00:28:04,683 Here's his number. 621 00:28:06,162 --> 00:28:07,598 - That's... that's very cool. 622 00:28:07,642 --> 00:28:08,687 Thank you. - Yeah. 623 00:28:08,730 --> 00:28:10,123 [alarm blares] 624 00:28:10,166 --> 00:28:11,559 - Ambulance 61. 625 00:28:11,602 --> 00:28:13,256 Person injured. - Ugh, it's nonstop. 626 00:28:13,300 --> 00:28:16,303 - 6701 Indiana. 627 00:28:16,346 --> 00:28:18,914 - She's this way. Follow me. 628 00:28:18,958 --> 00:28:21,264 I think she's having a panic attack or something. 629 00:28:21,308 --> 00:28:23,092 I don't know, it's weird. 630 00:28:23,136 --> 00:28:25,834 - [sobbing] 631 00:28:25,878 --> 00:28:28,445 - Marilyn? - You know her? 632 00:28:28,489 --> 00:28:29,727 - We treated her husband the other day. 633 00:28:29,751 --> 00:28:31,318 - My stomach, it burns. 634 00:28:31,361 --> 00:28:35,191 - We should mask up. - Yeah. 635 00:28:35,235 --> 00:28:36,627 - Here, have a seat, Marilyn. 636 00:28:36,671 --> 00:28:39,587 [suspenseful music] 637 00:28:39,630 --> 00:28:41,284 ♪ 638 00:28:41,328 --> 00:28:42,851 Her pupils are dilated. 639 00:28:42,895 --> 00:28:45,114 - Heart rate's elevated. I'm gonna check her pressure. 640 00:28:45,158 --> 00:28:47,856 - Marilyn, can you tell us what happened before you got sick? 641 00:28:47,900 --> 00:28:49,466 - I went home to check on Andrew. 642 00:28:49,510 --> 00:28:50,511 - How's he doing? 643 00:28:50,554 --> 00:28:52,295 - Better. 644 00:28:52,339 --> 00:28:53,688 But I had a bad headache. 645 00:28:53,732 --> 00:28:55,995 I haven't been sleeping well, worried about him. 646 00:28:56,038 --> 00:29:01,043 So I took something for it, came back to work, and... 647 00:29:01,087 --> 00:29:04,351 [grunts] Ow! 648 00:29:04,394 --> 00:29:06,135 What is this? 649 00:29:06,179 --> 00:29:07,963 It hurts so bad. 650 00:29:08,007 --> 00:29:09,617 - Let's get her to Med. - Okay. 651 00:29:13,055 --> 00:29:15,164 - Hey, thanks for lunch, Cruz. You didn't have to do this. 652 00:29:15,188 --> 00:29:17,799 - Well, I thought it would be a good morale booster. 653 00:29:17,843 --> 00:29:19,279 - You thought right, Joe. 654 00:29:19,322 --> 00:29:21,672 - How'd you find the tamale guy, by the way? 655 00:29:21,716 --> 00:29:24,066 I tried tracking him down on Twitter, but no dice. 656 00:29:24,110 --> 00:29:25,720 - I have my sources. 657 00:29:25,764 --> 00:29:29,115 - Like I said, hon, I'm ready to go. 658 00:29:29,158 --> 00:29:30,377 I know, Cindy. 659 00:29:30,420 --> 00:29:32,814 Yeah, I know, 9:00 a.m. 660 00:29:32,858 --> 00:29:35,077 Don't worry, all right? I'll be there. 661 00:29:37,036 --> 00:29:42,041 - Boy, she really got you whipped, doesn't she? 662 00:29:42,084 --> 00:29:43,216 - Huh? 663 00:29:43,259 --> 00:29:45,131 - I'm saying, she keeps a tight leash. 664 00:29:45,174 --> 00:29:46,654 I saw how she had you running out 665 00:29:46,697 --> 00:29:47,892 of Molly's the other night. - Hey. 666 00:29:47,916 --> 00:29:49,744 - It's not your fault. 667 00:29:49,788 --> 00:29:52,138 The relationship between a husband and a wife 668 00:29:52,181 --> 00:29:53,443 is psychological... 669 00:29:53,487 --> 00:29:56,403 One's psycho, the other's logical. [laughs] 670 00:29:56,446 --> 00:29:59,145 Looks to me like you got yourself a real psycho there. 671 00:29:59,188 --> 00:30:02,148 [tense music] 672 00:30:02,191 --> 00:30:03,366 ♪ 673 00:30:03,410 --> 00:30:04,846 - Whoa, hey. - Hey, hey, hey. 674 00:30:04,890 --> 00:30:06,781 - Herrmann, Herrmann. Herrmann, Herrmann, Herrmann. 675 00:30:06,805 --> 00:30:09,285 Hey, ignore him. 676 00:30:11,157 --> 00:30:14,769 - You will never know anybody as good as Cindy Herrmann. 677 00:30:14,813 --> 00:30:21,907 ♪ 678 00:30:24,431 --> 00:30:27,782 - Herrmann, I'm so sorry. 679 00:30:27,826 --> 00:30:29,262 He's an idiot. 680 00:30:29,305 --> 00:30:31,786 - He better steer clear or I'll lay him out. 681 00:30:31,830 --> 00:30:38,793 ♪ 682 00:30:38,837 --> 00:30:40,237 - Okay, I'm trying not to freak out, 683 00:30:40,273 --> 00:30:42,536 but did whatever this is just go viral? 684 00:30:42,579 --> 00:30:44,407 - It'd be way more widespread. 685 00:30:44,451 --> 00:30:47,323 - I'm just saying, the same exact symptoms as her husband? 686 00:30:47,367 --> 00:30:48,585 It can't be a coincidence. 687 00:30:48,629 --> 00:30:51,675 - No, I agree, but why now, days later? 688 00:30:51,719 --> 00:30:52,938 - What if it's something new, 689 00:30:52,981 --> 00:30:54,591 something we don't have in our playbook? 690 00:30:54,635 --> 00:30:57,072 The next Ebola or COVID? - I don't know. 691 00:30:57,116 --> 00:30:58,769 I just keep thinking of what Marilyn said. 692 00:30:58,813 --> 00:31:01,860 They both had headaches, which we've been assuming 693 00:31:01,903 --> 00:31:05,385 is the first symptom, but what if it's the cause? 694 00:31:05,428 --> 00:31:08,127 - What do you mean? 695 00:31:08,170 --> 00:31:10,409 - If I remember right, they don't live too far from here. 696 00:31:10,433 --> 00:31:11,782 - Okay. 697 00:31:11,826 --> 00:31:13,523 [suspenseful music] 698 00:31:13,567 --> 00:31:15,090 - Hey, Andrew, wait. 699 00:31:15,134 --> 00:31:17,527 We were here the other day. We took you to the hospital. 700 00:31:17,571 --> 00:31:19,051 - I got a call about my wife. 701 00:31:19,094 --> 00:31:20,332 - She's at Med in stable condition. 702 00:31:20,356 --> 00:31:21,967 - I have to see her. - No, I know, 703 00:31:22,010 --> 00:31:23,620 but before you go, you and your wife both 704 00:31:23,664 --> 00:31:25,884 took medication for headaches and then got very sick. 705 00:31:25,927 --> 00:31:27,363 Did you take the same medication? 706 00:31:27,407 --> 00:31:28,799 - Yeah, I guess. 707 00:31:28,843 --> 00:31:29,907 We keep a bottle in the kitchen. 708 00:31:29,931 --> 00:31:31,106 - Could you get it for me? 709 00:31:31,150 --> 00:31:32,499 - Now? - Yeah, it's important. 710 00:31:32,542 --> 00:31:33,955 It could help us figure out why this happened. 711 00:31:33,979 --> 00:31:36,503 - Okay, be right back. 712 00:31:36,546 --> 00:31:38,897 - You think it's a reaction to the medication? 713 00:31:38,940 --> 00:31:40,811 - I hope that's all it is. 714 00:31:40,855 --> 00:31:42,117 - He is looking better. 715 00:31:42,161 --> 00:31:43,597 That was a pretty quick recovery. 716 00:31:43,640 --> 00:31:45,033 - Here it is. 717 00:31:45,077 --> 00:31:46,968 - Was there plastic on the cap when you bought it? 718 00:31:46,992 --> 00:31:48,341 - Plastic? I don't remember. 719 00:31:48,384 --> 00:31:51,126 - How about the seal? Was it intact? 720 00:31:51,170 --> 00:31:52,823 - I think my wife opened it. Why? 721 00:31:52,867 --> 00:31:54,173 What's all this about? 722 00:31:54,216 --> 00:31:55,130 - I'm worried someone might have 723 00:31:55,174 --> 00:31:57,132 tampered with the medication. 724 00:31:57,176 --> 00:32:03,399 ♪ 725 00:32:03,443 --> 00:32:05,836 That looks like... 726 00:32:05,880 --> 00:32:07,490 That was from a syringe. 727 00:32:07,534 --> 00:32:12,843 ♪ 728 00:32:17,239 --> 00:32:17,457 . 729 00:32:17,500 --> 00:32:20,590 - Yeah, I'll make sure to tell them. 730 00:32:20,634 --> 00:32:22,810 You let us know if there's anything more 731 00:32:22,853 --> 00:32:24,986 we can do on our end. 732 00:32:25,030 --> 00:32:26,596 Voight says nice work. 733 00:32:26,640 --> 00:32:28,250 They followed up with the other victims, 734 00:32:28,294 --> 00:32:29,793 all those who were taking the same medication 735 00:32:29,817 --> 00:32:31,906 from the same store, and they have already 736 00:32:31,950 --> 00:32:33,386 pulled it from the shelves. 737 00:32:33,429 --> 00:32:35,277 They're contacting anyone who made a recent purchase. 738 00:32:35,301 --> 00:32:37,129 - So that means someone did this in the store? 739 00:32:37,172 --> 00:32:39,498 - Or bought a bunch of pills and put them back on the shelf. 740 00:32:39,522 --> 00:32:41,413 - Either way, they're combing through the store's 741 00:32:41,437 --> 00:32:43,178 security footage from the past week or so, 742 00:32:43,222 --> 00:32:45,659 looking for a possible suspect. 743 00:32:45,702 --> 00:32:47,443 - How twisted do you have to be? 744 00:32:47,487 --> 00:32:49,619 - Yeah, it all sounds too familiar. 745 00:32:49,663 --> 00:32:51,360 - The Tylenol murders of '82. 746 00:32:51,404 --> 00:32:53,362 That's what gave me the idea. 747 00:32:53,406 --> 00:32:55,277 - You think there's a copycat out there? 748 00:32:55,321 --> 00:32:56,757 - Wouldn't be the first time. 749 00:32:56,800 --> 00:32:57,845 Won't be the last. 750 00:32:57,888 --> 00:33:02,589 But you two, you saved lives today. 751 00:33:02,632 --> 00:33:04,741 - It was all Brett's idea. She put two and two together. 752 00:33:04,765 --> 00:33:07,463 - But in '82, it was cyanide poisoning, 753 00:33:07,507 --> 00:33:08,943 which killed a bunch of people. 754 00:33:08,987 --> 00:33:11,467 We had, what, eight or nine victims that we know of? 755 00:33:11,511 --> 00:33:13,730 All of them got sick, but thankfully, none of them died. 756 00:33:13,774 --> 00:33:15,515 - Maybe it was less concentrated, 757 00:33:15,558 --> 00:33:17,473 used a needle to spray whatever it was 758 00:33:17,517 --> 00:33:18,953 all over the pills like that. 759 00:33:18,997 --> 00:33:22,652 - PD is looking into it, having their labs analyze it. 760 00:33:22,696 --> 00:33:25,655 I'm sure they'll come up with some answers soon enough. 761 00:33:25,699 --> 00:33:26,482 Thank you. 762 00:33:26,526 --> 00:33:29,659 [suspenseful music] 763 00:33:29,703 --> 00:33:31,400 ♪ 764 00:33:31,444 --> 00:33:33,489 - JD, this is Mouch. 765 00:33:33,533 --> 00:33:35,491 Mouch, this is JD. - Hey. 766 00:33:35,535 --> 00:33:37,034 Thanks for driving all the way in from Berwyn. 767 00:33:37,058 --> 00:33:38,146 - I took the Blue Line. 768 00:33:38,190 --> 00:33:40,496 - Oh, okay. You brought the deck gun? 769 00:33:40,540 --> 00:33:41,758 I don't mean to rush things, 770 00:33:41,802 --> 00:33:43,934 but I am working on borrowed time here. 771 00:33:43,978 --> 00:33:47,808 - This is authentic, injection molded in polystyrene. 772 00:33:47,851 --> 00:33:51,029 You won't find me hawking any 3D-printed replicas. 773 00:33:51,072 --> 00:33:52,856 Uh, you got what you promised? 774 00:33:52,900 --> 00:33:55,163 - Of course, even trade. 775 00:33:55,207 --> 00:33:59,037 [soft dramatic music] 776 00:33:59,080 --> 00:34:01,865 This is the Slamigan. 777 00:34:01,909 --> 00:34:04,042 Part sledge hammer, part Halligan bar. 778 00:34:04,085 --> 00:34:05,217 It will open any door. 779 00:34:05,260 --> 00:34:08,176 Signed by the inventor himself, Joe Cruz. 780 00:34:08,219 --> 00:34:09,569 - Okay. 781 00:34:11,745 --> 00:34:13,790 - Okay, thanks. - Thanks. 782 00:34:13,833 --> 00:34:15,400 - That looks exactly like the one 783 00:34:15,444 --> 00:34:16,844 from the model kit I bought for you. 784 00:34:16,880 --> 00:34:19,969 - But it's not. 785 00:34:20,014 --> 00:34:21,885 - So you're headed to see the cops now? 786 00:34:21,929 --> 00:34:23,950 - Yeah, hopefully they'll have some more information. 787 00:34:23,974 --> 00:34:25,193 - Keep me posted. 788 00:34:25,237 --> 00:34:26,474 Hey, your neighbor called me back. 789 00:34:26,498 --> 00:34:28,152 I'm set to start next week. 790 00:34:28,196 --> 00:34:30,086 - I might have told him that you did all the renovations 791 00:34:30,110 --> 00:34:32,809 in my apartment and are extremely talented, 792 00:34:32,853 --> 00:34:35,507 so do not screw this up. 793 00:34:35,551 --> 00:34:36,900 - I'll do my best. 794 00:34:36,944 --> 00:34:43,907 ♪ 795 00:34:45,387 --> 00:34:48,042 - Hey, Bamford. 796 00:34:48,085 --> 00:34:49,609 - What's up? 797 00:34:49,652 --> 00:34:51,108 Oh, look, if this is about Molly's, I got a date tonight. 798 00:34:51,132 --> 00:34:52,873 - It's not about Molly's. 799 00:34:52,916 --> 00:34:54,918 Look, I just wanted to say thank you 800 00:34:54,962 --> 00:34:57,269 for taking up the slack around here 801 00:34:57,312 --> 00:35:00,837 for the last couple of shifts, but you're not a good fit. 802 00:35:02,796 --> 00:35:04,319 - Oh, come on. 803 00:35:04,363 --> 00:35:06,147 Cruz, I'm still getting to know the guys. 804 00:35:06,191 --> 00:35:07,670 I didn't know his wife was sick. 805 00:35:07,714 --> 00:35:08,995 - You don't know anything about her, 806 00:35:09,019 --> 00:35:10,978 but that didn't keep you from running your mouth. 807 00:35:11,021 --> 00:35:13,328 - I was going for a laugh. 808 00:35:13,372 --> 00:35:17,245 Okay, look, I will be more careful, all right? 809 00:35:17,289 --> 00:35:19,508 [apprehensive music] 810 00:35:19,552 --> 00:35:21,815 Hey, I got two girls, you know? 811 00:35:24,078 --> 00:35:25,775 - You'll find another house, Bamford. 812 00:35:25,819 --> 00:35:26,820 - Seriously? 813 00:35:29,344 --> 00:35:32,130 Wow. 814 00:35:32,173 --> 00:35:33,914 Okay. 815 00:35:33,957 --> 00:35:40,877 ♪ 816 00:35:43,315 --> 00:35:45,839 - Didn't work out, huh? 817 00:35:48,494 --> 00:35:50,931 - I knew in my gut the whole time. 818 00:35:50,974 --> 00:35:54,108 I should have listened to it earlier. 819 00:35:54,152 --> 00:35:56,328 I don't think I'm cut out for this lieutenant thing. 820 00:35:58,243 --> 00:35:59,766 - I was gonna say the opposite. 821 00:35:59,809 --> 00:36:02,160 Watching you figure this one out, 822 00:36:02,203 --> 00:36:04,466 do your due diligence. 823 00:36:04,510 --> 00:36:05,902 I've got bad news. 824 00:36:05,946 --> 00:36:07,513 You've got leadership all over you. 825 00:36:07,556 --> 00:36:14,694 ♪ 826 00:36:21,309 --> 00:36:23,920 - You did it! 827 00:36:23,964 --> 00:36:26,271 Wow, what a beaut. 828 00:36:26,314 --> 00:36:27,794 Look at this. 829 00:36:27,837 --> 00:36:30,797 Has the red wheels, gold trim. 830 00:36:30,840 --> 00:36:32,277 Even has a little deck gun. 831 00:36:32,320 --> 00:36:34,104 - It wouldn't be complete without it. 832 00:36:34,148 --> 00:36:35,497 - I can't thank you enough. 833 00:36:35,541 --> 00:36:38,196 This will make my father so happy. 834 00:36:38,239 --> 00:36:39,458 - Oh. [chuckles] 835 00:36:42,765 --> 00:36:45,420 - Vera, honey, come out here. 836 00:36:47,117 --> 00:36:48,467 - Is that for me? - Uh-huh. 837 00:36:48,510 --> 00:36:49,685 Now, don't run away with it. 838 00:36:49,729 --> 00:36:51,097 Let me get a photo for Grandpa first. 839 00:36:51,121 --> 00:36:53,298 - I, uh, I thought this was for your pop. 840 00:36:53,341 --> 00:36:55,189 - Oh, it is, yeah, a photo of his granddaughter playing 841 00:36:55,213 --> 00:36:57,278 with a toy truck just like the one he used to ride on 842 00:36:57,302 --> 00:36:58,520 will mean the world to him. 843 00:36:58,564 --> 00:37:00,218 - Toy? - Bang! 844 00:37:00,261 --> 00:37:01,523 - Whoo! - [yelps] 845 00:37:01,567 --> 00:37:03,003 - Thanks again, McHolland. 846 00:37:03,046 --> 00:37:04,241 I better get a photo quick before the kid 847 00:37:04,265 --> 00:37:06,528 destroys it, huh? [laughs] 848 00:37:06,572 --> 00:37:09,096 Whee! Oh! Oh, would you look at her? 849 00:37:09,139 --> 00:37:11,011 She's a wild one. 850 00:37:11,054 --> 00:37:12,491 Hey, hold still so it's not blurry. 851 00:37:12,534 --> 00:37:15,668 - Bang! - Oh, boy, really aggressive. 852 00:37:15,711 --> 00:37:17,671 You're having fun, though. I'm gonna take a video. 853 00:37:19,585 --> 00:37:21,630 - There he is, putting about a dozen 854 00:37:21,674 --> 00:37:23,241 or so bottles back on the shelf. 855 00:37:23,284 --> 00:37:24,459 - Wow, you were right, Vi. 856 00:37:24,503 --> 00:37:26,069 He took them home first. 857 00:37:26,113 --> 00:37:28,178 - Mm-hmm, and paid for each one with his own credit card. 858 00:37:28,202 --> 00:37:30,770 - Ugh, I can't tell if he's extremely cocky or stupid. 859 00:37:30,813 --> 00:37:32,989 - I brought him in... Little bit of both. 860 00:37:33,033 --> 00:37:34,315 - Did the lab results come back yet? 861 00:37:34,339 --> 00:37:36,428 - Traces of LSD and cyanide. 862 00:37:36,471 --> 00:37:38,560 - Yeah, talk about a bad trip. 863 00:37:38,604 --> 00:37:40,214 - He probably took inspiration from '82 864 00:37:40,258 --> 00:37:41,433 but put his own spin on it. 865 00:37:41,476 --> 00:37:42,825 - Mm. - Yeah. 866 00:37:42,869 --> 00:37:44,784 - Injecting poison through a tamper-proof seal, 867 00:37:44,827 --> 00:37:46,787 which was invented because of the Tylenol murders. 868 00:37:46,829 --> 00:37:48,242 - I guess that explains why some people 869 00:37:48,266 --> 00:37:49,702 got more sick than others. 870 00:37:49,745 --> 00:37:51,332 There's no way for it to be distributed evenly. 871 00:37:51,356 --> 00:37:52,768 - And mostly just the pills on top were affected. 872 00:37:52,792 --> 00:37:54,291 We're thinking he wanted to scare people 873 00:37:54,315 --> 00:37:55,945 more than anything, probably wanted to get arrested, 874 00:37:55,969 --> 00:37:57,579 make the news. - Yeah, well, it worked. 875 00:37:57,623 --> 00:37:59,320 I'm scared as hell, and I'm gonna be 876 00:37:59,364 --> 00:38:01,801 triple checking the seals on my medication from now on. 877 00:38:01,844 --> 00:38:03,585 - Yeah. Thank you, Upton. 878 00:38:03,629 --> 00:38:04,499 - Yeah, you got it. See you guys. 879 00:38:04,543 --> 00:38:06,893 - See ya. 880 00:38:06,936 --> 00:38:08,242 - What happened now? - [groans] 881 00:38:08,286 --> 00:38:09,417 - Damn doctor moved 882 00:38:09,461 --> 00:38:11,245 the 9:00 a.m. appointment to 4:00 p.m. 883 00:38:11,289 --> 00:38:14,683 That's seven hours away, and I've waited long enough. 884 00:38:14,727 --> 00:38:16,685 The doctor will see me now. - Come on. 885 00:38:16,729 --> 00:38:17,880 We'll got get some brunch, all right? 886 00:38:17,904 --> 00:38:19,384 Maybe we'll go for a walk. 887 00:38:19,427 --> 00:38:20,907 Okay. 888 00:38:29,089 --> 00:38:30,569 - I know you don't care, 889 00:38:30,612 --> 00:38:32,614 that I'm just some faceless file to you, 890 00:38:32,658 --> 00:38:34,268 but I have a husband and five kids, 891 00:38:34,312 --> 00:38:36,792 and I can't wait any longer to know if I'm going 892 00:38:36,836 --> 00:38:38,228 to be leaving them behind. 893 00:38:38,272 --> 00:38:40,709 Now, before you changed it, my appointment 894 00:38:40,753 --> 00:38:43,451 was for 9:00 a.m., which is now. 895 00:38:43,495 --> 00:38:45,671 And that's when you should see me. 896 00:38:45,714 --> 00:38:48,021 - Cindy Herrmann? - That's right. 897 00:38:53,766 --> 00:38:55,463 - I think he's going to get security. 898 00:38:55,507 --> 00:38:56,725 - Good. 899 00:38:56,769 --> 00:38:58,379 Let them try and drag me out of here. 900 00:38:58,423 --> 00:38:59,859 - Yeah. 901 00:38:59,902 --> 00:39:01,643 - I'm sorry for moving the appointment. 902 00:39:01,687 --> 00:39:04,080 I didn't realize they had already rescheduled it. 903 00:39:04,124 --> 00:39:05,821 - Well, they had. 904 00:39:07,388 --> 00:39:08,824 - Have a seat. 905 00:39:11,610 --> 00:39:14,743 Honestly... 906 00:39:14,787 --> 00:39:17,746 I have to give a lot of bad news in this job, 907 00:39:17,790 --> 00:39:19,333 so I tend to save it for the end of the day 908 00:39:19,357 --> 00:39:22,011 when I get the chance to share something wonderful. 909 00:39:24,405 --> 00:39:27,887 It gives me some hope to carry home with me. 910 00:39:29,279 --> 00:39:33,240 - Something... Something wonderful? 911 00:39:33,283 --> 00:39:35,503 - Cindy... 912 00:39:35,547 --> 00:39:38,376 your scan is clean. 913 00:39:38,419 --> 00:39:41,335 There's no cancer. 914 00:39:41,379 --> 00:39:45,513 [soft heartfelt music] 915 00:39:45,557 --> 00:39:47,602 The chemotherapy did its job. 916 00:39:50,388 --> 00:39:52,409 Now, that doesn't mean there won't be periodic checks 917 00:39:52,433 --> 00:39:53,608 for the next few years. 918 00:39:53,652 --> 00:39:55,567 We'll have to be vigilant about that. 919 00:39:55,610 --> 00:39:58,526 But this is the best news we could hope for. 920 00:39:58,570 --> 00:40:05,751 ♪ 921 00:40:10,451 --> 00:40:13,062 I'll give you two a moment. 922 00:40:13,106 --> 00:40:14,629 - Oh, my girl. 923 00:40:20,287 --> 00:40:22,332 My girl. 924 00:40:22,376 --> 00:40:29,296 ♪ 925 00:40:40,220 --> 00:40:43,179 [dramatic music] 926 00:40:43,223 --> 00:40:50,143 ♪ 927 00:41:10,293 --> 00:41:13,209 [wolf howls] 65817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.