Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:04,215
I'm Anton du Beke,
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,615
and this handsome chap is my good
friend, Giovanni Pernice.
3
00:00:07,640 --> 00:00:10,135
We instantly became friends
on Strictly Come Dancing
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,415
because he's just a lovely,
lovely guy.
5
00:00:12,440 --> 00:00:16,055
I consider Anton as ll Padrino,
The Godfather.
6
00:00:16,080 --> 00:00:18,935
Welcome to Sicily.
Very nice to be here.
7
00:00:18,960 --> 00:00:22,575
We have swapped the shiny floors
and sequins for the sunshine
8
00:00:22,600 --> 00:00:25,855
of Sicily, where I was born
and raised.
9
00:00:25,880 --> 00:00:29,655
I think it's a fantastic opportunity
for me and Anton to build even
10
00:00:29,680 --> 00:00:31,615
more this beautiful friendship
that we've got.
11
00:00:32,600 --> 00:00:34,095
I love you.
12
00:00:34,120 --> 00:00:38,615
On this, the second part
of our trip, we hit the beach.
13
00:00:41,440 --> 00:00:43,455
Take sightseeing to new extremes...
14
00:00:43,480 --> 00:00:45,735
Whoa! Life on the edge, baby.
15
00:00:45,760 --> 00:00:48,855
Five, four, three... Argh!
16
00:00:51,840 --> 00:00:55,415
...and we end with a special surprise
I've got lined up for Giovanni...
17
00:00:56,400 --> 00:00:59,655
Oh! Argh!
18
00:00:59,680 --> 00:01:02,495
...all on our Adventures In Sicily.
19
00:01:15,680 --> 00:01:17,375
Say ciao. Ciao.
20
00:01:18,480 --> 00:01:20,055
There's a camera for you as well.
21
00:01:20,080 --> 00:01:22,735
I know, but my face is right up.
22
00:01:22,760 --> 00:01:24,815
That's my face there, my eye.
23
00:01:26,320 --> 00:01:28,935
So close. You can't be an
influencer, though, can you?
24
00:01:28,960 --> 00:01:31,295
An influenza?
I'd hate to be an influenza.
25
00:01:32,800 --> 00:01:34,055
Maybe just a common cold.
26
00:01:35,160 --> 00:01:37,135
Are you a blogger or something?
I'm a vlogger.
27
00:01:37,160 --> 00:01:38,295
I'm now a vlogger.
28
00:01:38,320 --> 00:01:40,415
Where we can find you?
Where we can find you?
29
00:01:40,440 --> 00:01:41,815
You can find me on YouTube.
30
00:01:43,560 --> 00:01:44,975
Is that right? Yeah. Yeah.
31
00:01:45,000 --> 00:01:47,175
I mean, you're quite good
at social media, aren't you?
32
00:01:47,200 --> 00:01:48,415
Oh, I am.
33
00:01:48,440 --> 00:01:52,335
I'm a... I'm amazing at the media
that is social.
34
00:02:01,200 --> 00:02:04,415
Beginning this leg of our tour
in the eastern city of Catania,
35
00:02:04,440 --> 00:02:08,335
we're driving north to Taormina,
a stunning resort town.
36
00:02:10,280 --> 00:02:15,055
From there, we'll be heading inland
to Mount Etna, Europe's highest
37
00:02:15,080 --> 00:02:17,135
and most active volcano.
38
00:02:20,520 --> 00:02:24,175
We're going to Taormina, which is
like a central part of Sicily.
39
00:02:25,480 --> 00:02:28,535
Everybody goes there.
It's like a bougie place.
40
00:02:28,560 --> 00:02:32,975
Very. It's a sea...side.
But for more, for people like you,
41
00:02:33,000 --> 00:02:36,615
really. Bougie. Bougie, bougie.
42
00:02:36,640 --> 00:02:38,935
I'm loving this.
43
00:02:38,960 --> 00:02:42,215
This is your best stroke yet.
44
00:02:51,240 --> 00:02:52,935
Perched upon the Ionian Sea,
45
00:02:52,960 --> 00:02:56,815
the scarcity of flatland on Sicily
led to the town of Taormina
46
00:02:56,840 --> 00:02:59,735
being built into the mountain
coastline.
47
00:02:59,760 --> 00:03:04,015
Sitting 250 metres above the ocean,
it's popular with those seeking
48
00:03:04,040 --> 00:03:06,775
a taste of La Dolce Vita.
49
00:03:10,360 --> 00:03:13,775
Giovanni wants to show me
around his home country.
50
00:03:13,800 --> 00:03:16,535
And |'m...|'m really excited
about this.
51
00:03:16,560 --> 00:03:19,655
And I'll let him take me
along and lead the way.
52
00:03:19,680 --> 00:03:21,375
Show me. Show me anything you like.
53
00:03:22,640 --> 00:03:26,135
I can't wait. I'm excited for him to
try all the things I grew up with
54
00:03:26,160 --> 00:03:29,375
and see one of the most beautiful
places in the world, really.
55
00:03:29,400 --> 00:03:31,095
There's everything. There is a
mountain,
56
00:03:31,120 --> 00:03:33,495
there is beach, there is
food. It's going to be fun.
57
00:03:35,320 --> 00:03:38,015
It's very hot. Should we go and get
a little snack?
58
00:03:38,040 --> 00:03:40,775
Yeah. What do you think?
What do you fancy?
59
00:03:40,800 --> 00:03:42,535
Can I pick? You pick.
60
00:03:44,600 --> 00:03:49,175
Oh. OK. I know exactly what
Anton needs. Perfect.
61
00:03:49,200 --> 00:03:52,815
Granita. A frozen Sicilian icy
treat.
62
00:03:52,840 --> 00:03:56,095
Perfect for cooling off on a hot
summer's clay.
63
00:03:57,480 --> 00:04:00,015
Like it? It's a bit like
a slush puppy, really.
64
00:04:00,040 --> 00:04:02,335
It's nice. No, you can't compare
that.
65
00:04:02,360 --> 00:04:05,175
You know, not even
joke about these things.
66
00:04:05,200 --> 00:04:06,775
That's not even funny.
67
00:04:06,800 --> 00:04:11,575
Sun. Granita. Yeah. View.
Perfect. Lovelyjubbly.
68
00:04:12,640 --> 00:04:15,055
When I was little, we didn't
have very much money,
69
00:04:15,080 --> 00:04:17,415
so we didn't really have sweet
treats.
70
00:04:17,440 --> 00:04:20,135
We'd have to go to the market
and steal oranges.
71
00:04:21,600 --> 00:04:23,375
That was the best we could do.
72
00:04:23,400 --> 00:04:26,815
Stealing oranges? You know, getting
the brain freeze.
73
00:04:26,840 --> 00:04:30,815
Really? I'm going slowly. Still?
It's on again.
74
00:04:30,840 --> 00:04:32,415
Oh!
75
00:04:34,280 --> 00:04:38,375
We are in Taormina's Roman Square,
a fantastic spot in the heart
76
00:04:38,400 --> 00:04:43,655
of the old town where the sounds
of traditional Sicilian music float
77
00:04:43,680 --> 00:04:44,775
above the ocean.
78
00:04:45,760 --> 00:04:47,135
I love it.
79
00:04:47,160 --> 00:04:49,255
SINGS SICILIAN SONG
80
00:04:51,320 --> 00:04:53,295
It's a typical Sicilian song.
81
00:04:53,320 --> 00:04:55,295
Really? I grow up with this.
82
00:04:55,320 --> 00:04:57,095
You know, people listen
to Ed Sheeran.
83
00:04:58,200 --> 00:05:01,975
I used to listen to this.
Is this Sicilian Ed Sheeran?
84
00:05:02,000 --> 00:05:04,695
Yes. That is gold. This is...
85
00:05:04,720 --> 00:05:06,815
Listen, you know, when you go
to sleep...
86
00:05:06,840 --> 00:05:09,015
# Na, na, na, na, na. #
87
00:05:10,040 --> 00:05:11,775
We used to go to sleep
with this thing.
88
00:05:11,800 --> 00:05:15,135
# Ah, yah, yah, yah
Oh, no, no, no, no. #
89
00:05:17,280 --> 00:05:18,735
Hey!
90
00:05:18,760 --> 00:05:20,895
APPLAUSE
Applause.
91
00:05:22,000 --> 00:05:23,575
One, two, three.
92
00:05:26,800 --> 00:05:29,775
This is a very different trip for me
because normally I go with my wife
93
00:05:29,800 --> 00:05:34,695
and children, so it's just Giovanni
and I on a guy thing.
94
00:05:34,720 --> 00:05:37,535
You want to dance? You dance.
95
00:05:37,560 --> 00:05:40,655
I think it's a fantastic
opportunity for me and Anton to
96
00:05:40,680 --> 00:05:43,495
build even more this beautiful
friendship that we've got.
97
00:05:43,520 --> 00:05:46,615
I mean, I have a laugh, every time
I'm with Anton, I have a laugh.
98
00:05:47,880 --> 00:05:50,135
I know there's a slight
age difference.
99
00:05:50,160 --> 00:05:53,775
He's much older than I am,
but we're sort of cut from the same
100
00:05:53,800 --> 00:05:56,015
cloth, almost, really.
101
00:05:56,040 --> 00:05:59,535
You know, for me, he's a very
respectful person, generally kind,
102
00:05:59,560 --> 00:06:02,975
and treats everybody in the nicest
way possible.
103
00:06:06,480 --> 00:06:10,015
# La, la, la, la, la
La, la, la, hey! #
104
00:06:10,040 --> 00:06:12,055
SINGING IN SICILIAN
105
00:06:28,800 --> 00:06:30,175
Hup!Hup!
106
00:06:31,480 --> 00:06:33,575
Whoop! Ay, 6Y-
107
00:06:39,640 --> 00:06:41,655
CHEERING AND APPLAUSE
108
00:06:43,320 --> 00:06:44,415
When in Sicily...
109
00:06:44,440 --> 00:06:46,415
# Da, da, da, da,
da, da, da, da, da. #
110
00:06:46,440 --> 00:06:48,775
...you have to dance.
I can't help myself.
111
00:06:48,800 --> 00:06:51,135
I love... Also, you know what's
beautiful?
112
00:06:51,160 --> 00:06:54,415
We're dancing with the traditional
Sicilian songs.
113
00:06:54,440 --> 00:06:56,855
As I said before, I used
to go to sleep with it,
114
00:06:56,880 --> 00:07:00,215
so... It was wonderful.
115
00:07:00,240 --> 00:07:01,655
That was fun.
116
00:07:01,680 --> 00:07:06,095
Bella. Ciao. I watch you every
single week on Strictly, every week.
117
00:07:06,120 --> 00:07:08,415
Who's your fave? Of course.
Sorry, Anton.
118
00:07:08,440 --> 00:07:12,775
Of course, of course.
You can stay here all clay.
119
00:07:12,800 --> 00:07:16,095
I'm so sorry, Anton. You are dead
to me. Sorry, sorry.
120
00:07:16,120 --> 00:07:17,415
Oh, you are lovely.
121
00:07:17,440 --> 00:07:19,455
THEY SPEAK SICILIAN
122
00:07:24,200 --> 00:07:26,335
You can come back.
You can come back.
123
00:07:26,360 --> 00:07:28,815
Has she gone? We've had our
conversation, you can come back.
124
00:07:28,840 --> 00:07:31,975
Has she gone? No. I'm not coming
back until she goes.
125
00:07:32,000 --> 00:07:35,375
Come. Come in. She loves you.
She say you're favourite judge.
126
00:07:35,400 --> 00:07:37,055
Yeah, you're my favourite judge now.
127
00:07:37,080 --> 00:07:39,815
She's Sicilian. She's Sicilian.
Although I was born in England.
128
00:07:39,840 --> 00:07:41,455
I was going to say... I am Sicilian.
129
00:07:41,480 --> 00:07:44,055
You've dropped the accent
a little bit. Yeah!
130
00:07:44,080 --> 00:07:46,015
Lovely to meet you.
You too, thank you.
131
00:07:46,040 --> 00:07:49,255
Mwah, mwah. Ciao. Bella, ciao. Ciao.
132
00:07:49,280 --> 00:07:54,135
I mean, if there's going
to be a competition regarding who's
133
00:07:54,160 --> 00:07:57,095
going to be... Most handsome, then I
would definitely win that.
134
00:07:57,120 --> 00:07:59,335
Well, it's, you know, filter.
135
00:07:59,360 --> 00:08:01,055
Want a picture? Want a picture?
136
00:08:01,080 --> 00:08:03,455
Everybody, everybody, everybody,
come on.
137
00:08:03,480 --> 00:08:06,735
I think what I do love is some
people say, "Can I have a photo?
138
00:08:06,760 --> 00:08:10,095
"Oh, you're my favourite." And they
go, "You're my mum's favourite."
139
00:08:10,120 --> 00:08:11,455
Oh, thanks very much.
140
00:08:11,480 --> 00:08:14,535
And so it's a lot of that.
141
00:08:17,680 --> 00:08:21,015
Come on. Grazie, grazie. You guys.
Thanks, guys.
142
00:08:21,040 --> 00:08:24,495
Ciao, ciao. Bella, ciao. Ciao, ciao.
Ciao, ciao.
143
00:08:24,520 --> 00:08:25,775
Thank God she's gone.
144
00:08:29,520 --> 00:08:31,775
I've known Giovanni for quite
a while now and he knows
145
00:08:31,800 --> 00:08:35,335
what I'm like. So I'm expecting
top class all the way.
146
00:08:37,000 --> 00:08:38,655
Anton likes luxury.
147
00:08:38,680 --> 00:08:41,415
It's going to be fun because
we're going to try new things
148
00:08:41,440 --> 00:08:45,015
and maybe put Anton not
in his comfort zone.
149
00:08:45,040 --> 00:08:47,655
It would be...it would be my treat.
150
00:08:47,680 --> 00:08:50,735
When in Sicily, you need to look
the part.
151
00:08:50,760 --> 00:08:55,255
So I'm taking Anton to a place where
he will feel like a real Italian.
152
00:08:55,280 --> 00:08:59,335
Melo? Melo, there, barber shop.
We go there at the end.
153
00:09:00,320 --> 00:09:02,375
I found a traditional barbershop
154
00:09:02,400 --> 00:09:05,215
to give him an experience
like no other.
155
00:09:06,400 --> 00:09:08,535
Come on. Come on in.
Remember buongiorno.
156
00:09:09,720 --> 00:09:12,895
Buongiorno. Buongiorno. Buongiorno.
157
00:09:12,920 --> 00:09:14,255
Come stai?
158
00:09:14,280 --> 00:09:17,255
Melo. Melo. Anton. Antonio.
159
00:09:17,280 --> 00:09:19,095
Giovanni. Giovanni.
160
00:09:20,200 --> 00:09:22,175
Oh, thank you very much.
161
00:09:22,200 --> 00:09:23,255
Glad to be here.
162
00:09:24,280 --> 00:09:28,295
One of the things... I love that
they call me Antonio in Sicily.
163
00:09:30,440 --> 00:09:32,815
So, this is a lovely way
to spend the morning.
164
00:09:32,840 --> 00:09:35,255
You like that? This is perfect.
165
00:09:35,280 --> 00:09:39,175
Well done, you. It's a very
beautiful city, town.
166
00:09:39,200 --> 00:09:40,655
What is it? A city or town?
167
00:09:43,680 --> 00:09:46,655
He also say don't talk
because it's very dangerous.
168
00:09:48,120 --> 00:09:50,535
Ancl then it's not his fault if
something happen.
169
00:09:52,560 --> 00:09:54,415
I might take him to the barber
often.
170
00:09:54,440 --> 00:09:56,895
This is the only time I can
have a little quiet.
171
00:09:56,920 --> 00:09:58,895
Uh-huh. You can't talk.
172
00:10:14,760 --> 00:10:17,175
Since I met Anton eight years ago,
173
00:10:17,200 --> 00:10:21,135
I've always been trying to get
rid of the hairy chest.
174
00:10:21,160 --> 00:10:22,895
Relax. Relax.
175
00:10:22,920 --> 00:10:25,735
Oh, now you're talking.
176
00:10:26,840 --> 00:10:27,855
Oh.
177
00:10:27,880 --> 00:10:29,895
TH EY SPEAK ITALIAN
178
00:10:31,520 --> 00:10:33,215
Oh, this is fantastic.
179
00:10:34,720 --> 00:10:36,215
What, I don't want a haircut.
180
00:10:36,240 --> 00:10:37,815
What are you doing?
181
00:10:37,840 --> 00:10:42,095
While he was having his beautiful
treatment on his face...
182
00:10:43,080 --> 00:10:46,175
...| took machine. Boom.
183
00:10:48,840 --> 00:10:50,095
Wahey!
184
00:10:51,120 --> 00:10:54,535
I'm in a position there, in a
vulnerable position.
185
00:10:54,560 --> 00:10:56,775
I'm there for the taking.
186
00:10:57,840 --> 00:10:59,215
And they took me.
187
00:10:59,240 --> 00:11:00,255
Are you mad?
188
00:11:04,560 --> 00:11:08,935
Oh, my God. Oh, no, no more.
189
00:11:10,040 --> 00:11:11,535
Look at this.
190
00:11:11,560 --> 00:11:14,735
I look like that chicken
on the shelf at the supermarket.
191
00:11:14,760 --> 00:11:17,495
The last one, almost been plucked.
192
00:11:17,520 --> 00:11:18,975
Money, money, money.
193
00:11:19,000 --> 00:11:21,055
I'm just going to get it in the...
194
00:11:21,080 --> 00:11:22,695
It's just in the car.
195
00:11:24,040 --> 00:11:25,055
Money!
196
00:11:27,960 --> 00:11:30,055
You have to pay. You can't just
leave like this.
197
00:11:30,080 --> 00:11:32,455
You have to pay for this. I can't.
Wait. Wait, wait, wait.
198
00:11:32,480 --> 00:11:34,175
Haven't I paid enough?
You should do that.
199
00:11:34,200 --> 00:11:36,215
What do you mean?
just walk around like this.
200
00:11:36,240 --> 00:11:38,295
I can't walk around like this.
I look ridiculous.
201
00:11:38,320 --> 00:11:39,695
They're all looking at me.
202
00:11:39,720 --> 00:11:41,535
Boom. Done it.
203
00:11:42,560 --> 00:11:44,775
Happy clays for me.
Not so much for him.
204
00:11:51,000 --> 00:11:54,295
Beach-ready Giovanni is itching to
hit the ocean.
205
00:11:54,320 --> 00:11:56,135
Me? Not so much.
206
00:11:57,560 --> 00:11:59,655
Connecting the centre of town
to the sea
207
00:11:59,680 --> 00:12:01,575
in just a matter of minutes,
208
00:12:01,600 --> 00:12:04,735
Taormina's cable car is the quickest
way to the water.
209
00:12:06,680 --> 00:12:08,495
What a view. Beautiful, huh?
210
00:12:08,520 --> 00:12:11,455
This has got to be the spot
in Sicily.
211
00:12:11,480 --> 00:12:15,255
It's like St Tropez, but in Sicily.
Fantastic.
212
00:12:16,720 --> 00:12:18,615
What do you like to do
when you're on holidays?
213
00:12:18,640 --> 00:12:19,735
I like the seaside.
214
00:12:19,760 --> 00:12:21,375
I mean, the children love
the seaside.
215
00:12:21,400 --> 00:12:24,335
They love being in the sea.
I like being under an umbrella.
216
00:12:24,360 --> 00:12:27,095
So, you're not, like, a sporty
person. Oh, I'm sporty.
217
00:12:27,120 --> 00:12:29,615
When I was a boy, we all wanted
to be professional footballers
218
00:12:29,640 --> 00:12:32,095
when we grew up. Then I found
dancing. You same?
219
00:12:32,120 --> 00:12:34,695
I've seen... In Italy, of course.
Yeah, I've seen you playing.
220
00:12:34,720 --> 00:12:37,015
You're more like a goalkeeper,
aren't you?
221
00:12:37,040 --> 00:12:38,375
I was a goalie growing up.
222
00:12:38,400 --> 00:12:41,695
I was a goalie or a winger, but I
used to like to throw myself
223
00:12:41,720 --> 00:12:43,255
in a slightly artistic fashion.
224
00:12:43,280 --> 00:12:44,455
I liked playing the goalie.
225
00:12:44,480 --> 00:12:46,215
What about when you're at the beach?
226
00:12:46,240 --> 00:12:48,215
I don't love water sports.
227
00:12:48,240 --> 00:12:50,255
You don't? Not massively.
I don't want to...
228
00:12:50,280 --> 00:12:52,415
I don't really want to go
in the sea.
229
00:12:52,440 --> 00:12:53,775
I tried paddle boarding once.
230
00:12:53,800 --> 00:12:56,695
Hated it. It was humiliating.
231
00:12:56,720 --> 00:12:58,175
I couldn't get off my knees.
232
00:12:58,200 --> 00:12:59,375
A bit embarrassing.
233
00:12:59,400 --> 00:13:01,775
"Oh, you should be good at this.
You're a dancer."
234
00:13:01,800 --> 00:13:04,375
It's nothing to do with the
cha-cha-cha, thanks very much.
235
00:13:04,400 --> 00:13:05,775
It's interesting you say that.
236
00:13:21,840 --> 00:13:24,495
Right. Why are we walking
towards the water?
237
00:13:24,520 --> 00:13:25,535
Why? Yeah.
238
00:13:26,640 --> 00:13:29,975
That's why. That's fun.
Not this? Yes.
239
00:13:30,000 --> 00:13:32,855
That's what we're going to do.
I know how much you love it.
240
00:13:32,880 --> 00:13:36,415
You are absolutely...joking.
241
00:13:36,440 --> 00:13:37,775
No. This...
242
00:13:39,120 --> 00:13:41,015
...this is a nightmare.
243
00:13:43,800 --> 00:13:46,415
He said, "Let's go to the St Tropez
of Sicily."
244
00:13:46,440 --> 00:13:51,015
I thought, "Oh, I'm having some
of that, beach club, lovelyjubbly,
245
00:13:51,040 --> 00:13:53,055
"lying under an umbrella."
246
00:13:53,080 --> 00:13:54,495
Oh, no.
247
00:13:54,520 --> 00:13:58,135
Let's go do the one thing
you failed miserably
248
00:13:58,160 --> 00:14:01,455
at on the one other occasion
249
00:14:01,480 --> 00:14:04,295
you tried it and refused
to ever do it again.
250
00:14:04,320 --> 00:14:07,055
What was that? Oh, I remember,
paddle boarding.
251
00:14:07,080 --> 00:14:11,095
Lean on to it. No. Do you know how
to do it? No.
252
00:14:11,120 --> 00:14:12,935
Never clone it before. You've never
done it?
253
00:14:12,960 --> 00:14:15,935
Come on, let's give it a go. What
do you mean, give it a go?
254
00:14:15,960 --> 00:14:18,895
Good balance, I'm a dancer. Oh,
yeah. That makes all the difference.
255
00:14:18,920 --> 00:14:20,975
You know, I know... You know
something.
256
00:14:21,000 --> 00:14:23,615
I've been a dancer longer
than you and I can't do it.
257
00:14:23,640 --> 00:14:25,775
It's exactly the same thing my clad
would do.
258
00:14:25,800 --> 00:14:29,575
Not the egg, yeah, and really?
That's a disaster.
259
00:14:29,600 --> 00:14:32,015
This is a terrible idea. It's all
right.
260
00:14:32,040 --> 00:14:34,575
Oh, it's quite cold as well.
Oh, yeah.
261
00:14:34,600 --> 00:14:36,055
Isn't it? Lovely.
262
00:14:38,240 --> 00:14:40,975
Wow. You look like a tuna.
263
00:14:45,240 --> 00:14:48,535
One, two, three.
264
00:14:54,400 --> 00:14:56,695
First, when I was getting on, I
almost drowned myself.
265
00:14:56,720 --> 00:14:59,495
For a start off, flipped the board
over with.
266
00:14:59,520 --> 00:15:00,975
It's just ridiculous.
267
00:15:01,000 --> 00:15:02,015
Oh.
268
00:15:03,920 --> 00:15:06,455
Up you go. Up you go_
269
00:15:08,160 --> 00:15:09,735
Woohoo!
270
00:15:11,760 --> 00:15:13,215
I did it.
271
00:15:13,240 --> 00:15:15,575
Paddleboarding is meant
to be chilled, you know?
272
00:15:15,600 --> 00:15:18,895
Relax. You stay there, you go left.
273
00:15:18,920 --> 00:15:20,775
You go right. Lovelyjubbly.
274
00:15:20,800 --> 00:15:26,175
Happy clays. Turned
out to be a workout.
275
00:15:26,200 --> 00:15:28,015
It's all about the balance.
276
00:15:29,040 --> 00:15:30,815
It's all about the balance.
277
00:15:30,840 --> 00:15:33,615
Come on. You got this. Well clone.
278
00:15:37,640 --> 00:15:38,735
What's wrong with you?
279
00:15:38,760 --> 00:15:41,335
Halfway through, I decide
to help Anton.
280
00:15:41,360 --> 00:15:43,015
So, we decided to do it together.
281
00:15:46,480 --> 00:15:48,535
I'll give you the definition
of insanity.
282
00:15:48,560 --> 00:15:51,335
Try something like paddle boarding
alone and you're rubbish
283
00:15:51,360 --> 00:15:54,535
at it, and then try and do
it together because you think
284
00:15:54,560 --> 00:15:57,975
somewhere in the dark corners
of your mind you might be better
285
00:15:58,000 --> 00:15:59,575
at it together.
286
00:16:03,320 --> 00:16:05,775
Turns out we weren't better
at it together.
287
00:16:05,800 --> 00:16:08,495
I was...worse. Oh!
288
00:16:10,080 --> 00:16:13,095
You know what I thought? I thought
it was going to be fun.
289
00:16:13,120 --> 00:16:15,935
I thought that Anton would be able.
290
00:16:18,080 --> 00:16:21,735
But turned out that he can't really
balance himself.
291
00:16:21,760 --> 00:16:26,055
Stand up, slowly up. That's it,
perfect. Don't move. Don't move.
292
00:16:26,080 --> 00:16:28,215
I did get up once. I was very
impressed with myself.
293
00:16:28,240 --> 00:16:29,935
I got up once.
294
00:16:29,960 --> 00:16:32,895
Which would be great if
paddle boarding was this.
295
00:16:32,920 --> 00:16:35,135
Don't move it, don't move it. No.
296
00:16:39,840 --> 00:16:41,815
Right, this is definitely not for
you. No.
297
00:16:46,480 --> 00:16:49,295
Look at you. You've never looked
more Italian.
298
00:16:49,320 --> 00:16:51,215
Do I look like a James Bond?
Shall we go?
299
00:16:58,880 --> 00:17:00,295
Pretty stylish.
300
00:17:13,680 --> 00:17:16,015
It's a rrivederci, Taorm I na,
301
00:17:16,040 --> 00:17:18,935
as we're heading north to our next
destination,
302
00:17:18,960 --> 00:17:22,175
Sicily's greatest natural
attraction.
303
00:17:22,200 --> 00:17:23,895
And I don't mean Giovanni.
304
00:17:23,920 --> 00:17:26,895
The most active volcano in Europe,
Mount Etna.
305
00:17:28,360 --> 00:17:32,735
Freddie. Oh, Freddie. Good
old Freddie. The best.
306
00:17:32,760 --> 00:17:34,295
He's a real hero of yours, right?
307
00:17:34,320 --> 00:17:37,375
Absolutely. He's the one.
He's the one.
308
00:17:37,400 --> 00:17:40,135
He's the one.
# I want to break free. #
309
00:17:40,160 --> 00:17:42,255
Going to say, break free. You could
be Freddie.
310
00:17:42,280 --> 00:17:45,695
I'll let you be Freddie, for once.
No, you be Freddie.
311
00:17:45,720 --> 00:17:49,215
Who was your inspiration? Mine?
Well, Fred Astaire.
312
00:17:49,240 --> 00:17:51,575
Fred Astaire was my big...my big
thing.
313
00:17:51,600 --> 00:17:53,295
Always Fred Astaire for me.
314
00:17:53,320 --> 00:17:55,855
Before I even started dancing,
I thought Fred Astaire was amazing.
315
00:17:55,880 --> 00:17:59,615
And then later on as a performer,
316
00:17:59,640 --> 00:18:03,775
so staying on stage... Bruce.
Yeah, it was Brucie. Yeah.
317
00:18:03,800 --> 00:18:08,055
Just thought he was wonderful at
that interaction with an audience.
318
00:18:08,080 --> 00:18:10,215
He never liked to be called
a television presenter.
319
00:18:10,240 --> 00:18:12,535
He was a host, so he would walk
on the stage,
320
00:18:12,560 --> 00:18:15,135
"Ladies and gentlemen, welcome
to the show."
321
00:18:15,160 --> 00:18:17,375
A legend. Yeah.
322
00:18:18,640 --> 00:18:22,495
You see down there. The big
mountain down there. Yeah.
323
00:18:23,640 --> 00:18:25,895
Etna. Oh, that's Etna?
324
00:18:25,920 --> 00:18:31,935
The famous Etna, the volcano, boom!
Is it still live?
325
00:18:31,960 --> 00:18:35,335
Yeah. Amazing. You're going to have
a look closer.
326
00:18:35,360 --> 00:18:37,535
I've never been there.
Have you never been there?
327
00:18:37,560 --> 00:18:41,415
No, but I think we should go.
And I did book online.
328
00:18:41,440 --> 00:18:43,415
Go there with a guide.
329
00:18:43,440 --> 00:18:46,015
It's got good reviews.
Name is Al Paca.
330
00:18:46,040 --> 00:18:50,535
His name is Al Paca? Yeah. He'll be
a great guide. Like Al Pacino.
331
00:18:50,560 --> 00:18:53,695
Al Paca. Al Pacino.
You see the connection?
332
00:18:53,720 --> 00:18:56,335
We're going really up, aren't we?
We're going up and up and up.
333
00:18:58,040 --> 00:18:59,455
Running up the hill.
334
00:19:14,440 --> 00:19:19,935
Mount Etna is the must-see stop
on any Sicilian tour worth its lava.
335
00:19:27,400 --> 00:19:30,055
I think we should be here somewhere.
Around here somewhere?
336
00:19:30,080 --> 00:19:31,895
The postcode says here.
337
00:19:31,920 --> 00:19:33,655
Ask this lady. She might know.
338
00:19:41,440 --> 00:19:42,495
Grazia.
339
00:19:46,160 --> 00:19:47,815
Very close. Yes.
340
00:19:47,840 --> 00:19:49,735
Look how lovely these camel look.
341
00:19:49,760 --> 00:19:52,735
They're not camels. They're alpacas.
342
00:19:53,800 --> 00:19:56,575
What I thought there immediately
when I saw them was "lovely jumper".
343
00:19:58,280 --> 00:19:59,375
This is alpaca.
344
00:20:00,600 --> 00:20:04,535
This is not Al Paca.
I knew you got it wrong.
345
00:20:04,560 --> 00:20:07,615
To be honest with you, I might have
booked the wrong thing,
346
00:20:07,640 --> 00:20:11,135
because I thought Al Paca was a
person, was a guide,
347
00:20:11,160 --> 00:20:14,255
and turned up not to be.
348
00:20:14,280 --> 00:20:17,095
A very easy
nightmare mistake to make.
349
00:20:27,440 --> 00:20:28,775
Ciao, Luciano.
350
00:20:28,800 --> 00:20:32,735
No, not Al Paca.
I thought you were Al Paca.
351
00:20:32,760 --> 00:20:34,095
OK, that's fine.
352
00:20:35,440 --> 00:20:38,455
You want one? You can get one. Yes.
353
00:20:38,480 --> 00:20:41,015
Camilla. Camilla. Camilla.
354
00:20:41,040 --> 00:20:42,575
I think you should put your name.
355
00:20:42,600 --> 00:20:44,735
I think it's more like
Craig Revel Horwood.
356
00:20:44,760 --> 00:20:46,815
LUCIANO SPEAKS ITALIAN
357
00:20:46,840 --> 00:20:49,815
Come on, Craig. Are you sure we
haven't met before?
358
00:20:49,840 --> 00:20:51,215
Very belligerent.
359
00:20:51,240 --> 00:20:53,855
You see, this one's definitely
a Craig Revel Horwood.
360
00:20:54,920 --> 00:20:56,975
You look like you've got
a Shirley there.
361
00:20:57,000 --> 00:20:58,695
Craig and Shirley. Craig and
Shirley.
362
00:20:58,720 --> 00:21:02,175
There you go. On tour with Craig
and Shirley.
363
00:21:02,200 --> 00:21:03,535
Got a beautiful name, Shirley.
364
00:21:06,240 --> 00:21:09,375
I had lovely Camilla as my tour
guide today,
365
00:21:09,400 --> 00:21:12,935
resembled Craig Revel Horwood, if
you asked me, quite frankly.
366
00:21:12,960 --> 00:21:14,775
A little bit snooty.
367
00:21:14,800 --> 00:21:17,895
I quite, quite
liked her actually.
368
00:21:17,920 --> 00:21:20,335
She's rather splendid. Smelt
better than Craig.
369
00:21:31,120 --> 00:21:34,895
Dried lava and black ash
dominate the landscape.
370
00:21:34,920 --> 00:21:39,295
I can only imagine how terrifying
it must be when Etna erupts.
371
00:21:42,280 --> 00:21:46,455
This here is the volcano.
372
00:21:46,480 --> 00:21:50,015
And this part here, forest there.
373
00:21:52,120 --> 00:21:53,775
A volcano path?
374
00:21:53,800 --> 00:21:56,255
A path of lava on Mount Etna.
375
00:22:00,240 --> 00:22:01,535
You are a disaster.
376
00:22:01,560 --> 00:22:03,495
Why when I pull you, you don't want
to go
377
00:22:03,520 --> 00:22:05,775
and you have to go when everybody
else go.
378
00:22:05,800 --> 00:22:07,855
I have to be honest with you,
379
00:22:07,880 --> 00:22:11,535
the beginning was a little bit
frustrating because my alpaca,
380
00:22:11,560 --> 00:22:14,615
which named Shirley now,
didn't want to come with me
381
00:22:14,640 --> 00:22:17,815
along and I was scared at the
beginning, touching her.
382
00:22:17,840 --> 00:22:19,215
I got a bit scared.
383
00:22:27,880 --> 00:22:30,015
I'm not joking. She's nuts.
384
00:22:31,160 --> 00:22:34,495
She's saying, "Giovanni, can
you please touch...?" No, no, no.
385
00:22:34,520 --> 00:22:36,535
It was a little unruly
at the beginning.
386
00:22:36,560 --> 00:22:38,535
I don't think they were seeing
eye to eye.
387
00:22:41,520 --> 00:22:44,575
I think it was a little nervous,
but it wasn't a natural
388
00:22:44,600 --> 00:22:47,495
situation for Giovanni, being with
the alpaca.
389
00:22:49,720 --> 00:22:51,895
You see, when she sees me?
390
00:22:51,920 --> 00:22:54,015
She's saying, "Please touch me." No.
391
00:22:55,480 --> 00:22:58,615
My relationship with Shirley, it's like
my relationship with my dance partner.
392
00:22:58,640 --> 00:23:00,255
You know, you slowly
have to build up.
393
00:23:00,280 --> 00:23:03,335
I'm a friend.
I come here for peace.
394
00:23:03,360 --> 00:23:05,295
You're a natural in the wild.
395
00:23:09,440 --> 00:23:12,055
Giovanni charmed his alpaca in the
end,
396
00:23:12,080 --> 00:23:14,495
he overcame and he conquered.
397
00:23:19,080 --> 00:23:24,935
OK. So maybe the alpaca trek didn't
go as planned, but part two
398
00:23:24,960 --> 00:23:28,335
of my experience for Anton
will definitely bring
399
00:23:28,360 --> 00:23:29,735
us closer together.
400
00:23:32,760 --> 00:23:34,815
Have you been camping before?
401
00:23:34,840 --> 00:23:37,055
Oh, feather boas and sequined tops.
402
00:23:37,080 --> 00:23:39,375
Brilliant. Camping, Anton.
403
00:23:39,400 --> 00:23:41,415
You know, when you sleep
outside with nature.
404
00:23:41,440 --> 00:23:45,095
Oh, you mean actually outdoor,
like, camping? Yeah.
405
00:23:45,120 --> 00:23:49,615
No. No? Not without the boas
and the sequins.
406
00:23:51,320 --> 00:23:54,975
No. I was wondering the outfit
choice.
407
00:23:57,360 --> 00:23:59,775
It does look a little safari.
408
00:23:59,800 --> 00:24:00,895
It's nice.
409
00:24:00,920 --> 00:24:03,055
So, this explains what's going on?
Yeah.
410
00:24:03,080 --> 00:24:06,975
I mean, you need to get,
like, location.
411
00:24:08,320 --> 00:24:10,055
What about toilet arrangements?
412
00:24:11,240 --> 00:24:15,135
Is it just over the edge of the
mountain? Yeah, I think so.
413
00:24:15,160 --> 00:24:16,375
What are we doing about food?
414
00:24:17,600 --> 00:24:18,615
Do you cook?
415
00:24:19,600 --> 00:24:21,855
Never clone in my life. Good.
416
00:24:21,880 --> 00:24:25,935
But recently I've decided
to learn a bit.
417
00:24:25,960 --> 00:24:28,375
Because, you know, I'm a
32-year-old.
418
00:24:28,400 --> 00:24:31,335
I need to cook a little bit, so I'm
starting to cook a little bit.
419
00:24:31,360 --> 00:24:34,895
Right. Start last week. Did you?
What did you cook?
420
00:24:34,920 --> 00:24:37,695
A cup of tea. Tea? You started with
tea. Yeah.
421
00:24:37,720 --> 00:24:42,855
Good. I cooked... Cooking
with...? Cooking tea? Yeah.
422
00:24:42,880 --> 00:24:44,895
I think that's a start. A start.
423
00:24:44,920 --> 00:24:47,255
It's a start. It's a brilliant
start.
424
00:24:47,280 --> 00:24:49,575
I think we should stop and get
some provisions.
425
00:24:52,560 --> 00:24:56,895
This is it. There's a job here.
Perfect. How about that?
426
00:25:06,240 --> 00:25:08,535
Shall we get something?
What do you like?
427
00:25:08,560 --> 00:25:10,695
What do you want? What you want
tonight? The sausage?
428
00:25:10,720 --> 00:25:12,135
Fancy a sausage.
429
00:25:12,160 --> 00:25:14,935
Should we get something like
sausage or hamburger?
430
00:25:14,960 --> 00:25:16,815
Burgers, yeah, definitely.
431
00:25:16,840 --> 00:25:17,855
Ciao.
432
00:25:22,280 --> 00:25:23,535
OK.
433
00:25:23,560 --> 00:25:25,695
I'm going to cook for you some
Italian sausage tonight.
434
00:25:25,720 --> 00:25:28,215
Are you, now? Perfecto.
435
00:25:33,200 --> 00:25:34,535
Want to try some olives?
436
00:25:34,560 --> 00:25:35,855
Yeah. Let's have some olives.
437
00:25:35,880 --> 00:25:39,495
Do you like olives? Yeah, I like
olives. OK. Get some olives.
438
00:25:39,520 --> 00:25:40,935
Oh, there you go.
439
00:25:40,960 --> 00:25:43,535
I like an olive. You like
olives? Yeah. Black or white?
440
00:25:43,560 --> 00:25:46,855
I think...this one,
I like this one.
441
00:25:50,600 --> 00:25:53,415
I'm going to make you an offer you
can't refuse.
442
00:25:53,440 --> 00:25:57,895
Oh, do I look like the Godfather,
or do I look like a chipmunk?
443
00:25:57,920 --> 00:26:00,215
Why do you have to embarrass me
everywhere we go?
444
00:26:00,240 --> 00:26:02,415
I like to be local in Sicily.
445
00:26:02,440 --> 00:26:05,455
It's the guy, ll Padrino. Si?
446
00:26:07,080 --> 00:26:09,455
Oh! Gracias, senor.
447
00:26:13,240 --> 00:26:16,415
# La-da-da-da, da-da-da, da-da-da. #
448
00:26:18,520 --> 00:26:22,135
Let's go and live in the wild
for a night.
449
00:26:22,160 --> 00:26:23,335
Who's going to cook?
450
00:26:23,360 --> 00:26:26,775
Can you cook? I can't cook. Well,
you can cook, right?
451
00:26:26,800 --> 00:26:28,695
What about the loo? No, no, no.
Trees.
452
00:26:28,720 --> 00:26:31,735
What? I see, it's quite wild, man.
453
00:26:37,360 --> 00:26:38,375
This is nice.
454
00:26:39,680 --> 00:26:41,455
It's not bad.
455
00:26:41,480 --> 00:26:42,735
Oh, well, I'm very relieved.
456
00:26:42,760 --> 00:26:44,735
We don't have to erect the whole
thing.
457
00:26:44,760 --> 00:26:47,375
I did it before. You did it before
I came. Yeah.
458
00:26:47,400 --> 00:26:49,255
Oh, that's jolly nice of you.
459
00:26:49,280 --> 00:26:52,655
It wasn't easy, but I managed
to do it by myself.
460
00:26:52,680 --> 00:26:54,055
This is nice.
461
00:26:54,080 --> 00:26:56,455
Oh! This is massive.
462
00:26:56,480 --> 00:26:58,855
We can do a cha-cha-cha in there.
463
00:27:00,720 --> 00:27:02,815
You have become so good at this.
464
00:27:02,840 --> 00:27:05,255
There he is. Well clone.
Look at that.
465
00:27:05,280 --> 00:27:07,775
Now, I'm going to give you a tour
of the room.
466
00:27:07,800 --> 00:27:09,455
This is our new apartment together.
467
00:27:09,480 --> 00:27:11,655
And here's the kitchen.
468
00:27:11,680 --> 00:27:14,735
We haven't had it fitted yet. I'm
going to leave the kitchen and go
469
00:27:14,760 --> 00:27:16,975
into the living room. That's the
studio.
470
00:27:17,000 --> 00:27:19,055
Go upstairs. You want to go
upstairs.
471
00:27:19,080 --> 00:27:20,455
Go upstairs.
472
00:27:20,480 --> 00:27:22,375
Got a double bedroom.
473
00:27:22,400 --> 00:27:25,895
En-suite, actually. En-suite.
Toilet is there.
474
00:27:25,920 --> 00:27:30,215
I'm generally excited to be able
to stay overnight in one of the most
475
00:27:30,240 --> 00:27:32,855
beautiful parts of the world,
surrounded by lava.
476
00:27:32,880 --> 00:27:34,695
Brilliant.
477
00:27:34,720 --> 00:27:36,495
Live life on the edge. I like it.
478
00:27:38,000 --> 00:27:41,375
Now that we sorted our bougie
accommodation, who is going
479
00:27:41,400 --> 00:27:42,855
to be the chef of the night?
480
00:27:44,520 --> 00:27:46,735
Get the barbecue going?
Who's going to cook?
481
00:27:46,760 --> 00:27:48,775
I'll cook. No. You're going to cook?
482
00:27:48,800 --> 00:27:52,535
Yeah. OK. Why? Why are you afraid?
483
00:27:52,560 --> 00:27:54,095
You don't believe me?
484
00:27:58,360 --> 00:28:00,695
Listen, there's a big drop
there, mind that.
485
00:28:02,120 --> 00:28:04,055
I think the most important thing
486
00:28:04,080 --> 00:28:06,255
about this holiday
as well is bonding
487
00:28:06,280 --> 00:28:10,295
with Anton a little bit more, and
what a better way to do? Camping,
488
00:28:10,320 --> 00:28:13,415
which is something that, both,
we've never clone it before.
489
00:28:13,440 --> 00:28:15,055
So I'm really looking forward
490
00:28:15,080 --> 00:28:17,375
to spend the rest of the night with
my friend.
491
00:28:25,920 --> 00:28:27,415
You're very good at this.
492
00:28:27,440 --> 00:28:30,095
You've got a keen sense
of what you're doing.
493
00:28:30,120 --> 00:28:33,215
I've been to a lot of barbecues
in my time and they normally end up
494
00:28:33,240 --> 00:28:37,175
a lot worse than this.
This is looking really good.
495
00:28:37,200 --> 00:28:38,975
Let's see if it tastes good. Oh.
496
00:28:42,320 --> 00:28:43,735
You are so romantic.
497
00:28:44,920 --> 00:28:46,855
I feel like we're on First Dates.
498
00:28:49,320 --> 00:28:52,215
Lovely, lovely, lovely.
499
00:28:52,240 --> 00:28:54,135
Let's go, straight in? Yeah, go on.
500
00:28:57,240 --> 00:28:59,335
Ah. It's not bad.
501
00:29:00,960 --> 00:29:02,055
Not bad at all.
502
00:29:03,400 --> 00:29:04,935
You've done very well.
503
00:29:04,960 --> 00:29:06,575
One clay I will cook for my family.
504
00:29:06,600 --> 00:29:08,895
Once you get a family, you'll be
doing it all the time.
505
00:29:10,120 --> 00:29:13,735
My mum always said to me,
"So, what's the situation?"
506
00:29:14,760 --> 00:29:17,615
Is that the question from your mum?
Yeah, of course.
507
00:29:17,640 --> 00:29:19,175
"So, Giovanni, what's the
situation?"
508
00:29:19,200 --> 00:29:22,615
You know, because obviously,
every time, you know, I date
509
00:29:22,640 --> 00:29:26,335
a girl, I always tell her and say,
"What do you think about this?
510
00:29:26,360 --> 00:29:28,295
"What do you think about her?"
511
00:29:28,320 --> 00:29:31,175
Plus, she saw so many passing
by, but...
512
00:29:33,600 --> 00:29:36,255
But realistically she's like,
"Is she the one?"
513
00:29:36,280 --> 00:29:38,695
Oh. "Is she the one? You know,
I want a baby
514
00:29:38,720 --> 00:29:41,375
"before I pass away, so..."
515
00:29:41,400 --> 00:29:43,575
"What's the situation?" Brilliant.
516
00:29:43,600 --> 00:29:45,295
All the time. Constantly.
517
00:29:45,320 --> 00:29:47,455
Brilliant. It's funny, but
it's... You will meet Mum.
518
00:29:47,480 --> 00:29:49,695
She'll be crazy. I can't wait to
meet your mum.
519
00:29:51,000 --> 00:29:54,455
Be crazy, in a good way, though.
Let's see. Mums always are the same.
520
00:29:55,480 --> 00:29:58,015
I think you'd be a wonderful father.
521
00:29:58,040 --> 00:30:00,855
I think you'd be also... I want a
family. ..a wonderful husband.
522
00:30:00,880 --> 00:30:03,535
I think you do wonderfully. Of
course I'll have a family one clay.
523
00:30:03,560 --> 00:30:07,175
You know, you just have to find
the right person first.
524
00:30:07,200 --> 00:30:10,975
Firstly, I'm just very focused
on my career at the moment,
525
00:30:11,000 --> 00:30:16,055
as you were at my age, I think.
Before I met Hannah, you know,
526
00:30:16,080 --> 00:30:18,895
I didn't...| wasn't going around
thinking, right, the next girl
527
00:30:18,920 --> 00:30:21,655
I find is going to be the one.
528
00:30:21,680 --> 00:30:23,535
There was no sense of that.
529
00:30:23,560 --> 00:30:26,175
I met Hannah and she was the one.
530
00:30:26,200 --> 00:30:28,975
It was sort of...it was a sort
of natural synergy.
531
00:30:29,000 --> 00:30:30,935
I couldn't tell you what it is.
532
00:30:30,960 --> 00:30:33,215
And so... Love at first sight? Love
at first sight.
533
00:30:33,240 --> 00:30:35,175
Absolutely love at first sight. You
believe it?
534
00:30:35,200 --> 00:30:36,615
Yeah, well, I do, really,
535
00:30:36,640 --> 00:30:39,735
because it's a real
thing because it happened to me.
536
00:30:39,760 --> 00:30:42,855
They always say, they always
say behind a great man
537
00:30:42,880 --> 00:30:46,215
that it's a great woman. An even
more brilliant woman.
538
00:30:46,240 --> 00:30:48,215
Absolutely right. Yeah.
539
00:30:48,240 --> 00:30:52,735
You are...as I was when I was like
you, determined,
540
00:30:52,760 --> 00:30:57,495
focused, but... It does get lonely
sometimes. Well, it is, it is
541
00:30:57,520 --> 00:31:00,415
because sometimes
there's no-one to share it with.
542
00:31:00,440 --> 00:31:02,895
It's a tricky thing between...
There's a line, a fine line
543
00:31:02,920 --> 00:31:06,135
between I want to be in relationship
and be with somebody
544
00:31:06,160 --> 00:31:09,735
because you get lonely. But at the
same time you want to be free to be
545
00:31:09,760 --> 00:31:13,215
able to focus on your career. So
it's just... And also this industry,
546
00:31:13,240 --> 00:31:15,135
you know, quite tricky, as you know,
547
00:31:15,160 --> 00:31:18,735
because you always have to...
you always have to be focused.
548
00:31:18,760 --> 00:31:22,735
It'll have that overwhelming sense
of it could all go away tomorrow.
549
00:31:22,760 --> 00:31:25,295
There's always that feeling
with it and it never changes.
550
00:31:25,320 --> 00:31:26,815
It never goes away.
551
00:31:26,840 --> 00:31:29,375
I mean, whoever it is, they'd be
lucky to have you, I think.
552
00:31:29,400 --> 00:31:31,495
Aww, that's nice.
553
00:31:31,520 --> 00:31:35,655
Well, you're a gorgeous
cook, but it's true. Que sera, sera.
554
00:31:35,680 --> 00:31:37,015
Whatever will be, will be.
555
00:31:37,040 --> 00:31:38,655
Well, there is an element of that.
556
00:31:38,680 --> 00:31:41,655
I always say as a joke,
but I mean it,
557
00:31:41,680 --> 00:31:44,175
when I grow up,
I want to be Anton du Beke.
558
00:31:47,720 --> 00:31:49,295
I'm ready for bed.
559
00:31:59,840 --> 00:32:01,175
You like my surprise?
560
00:32:08,040 --> 00:32:12,175
Wow. Wow. Yeah. You like this?
561
00:32:13,480 --> 00:32:15,295
I thought, "Why not?"
562
00:32:15,320 --> 00:32:18,215
Did you? You thought, "Why not," did
you?
563
00:32:18,240 --> 00:32:20,095
Don't tell me there's more like
this.
564
00:32:20,120 --> 00:32:21,895
You'll like this. You're joking.
565
00:32:28,360 --> 00:32:30,415
Oh, my.
566
00:32:34,520 --> 00:32:37,095
That's ridiculous. Best picture.
567
00:32:52,680 --> 00:32:55,495
Don't snore. I'm not going to
snore. I am.
568
00:33:10,200 --> 00:33:11,455
Beautiful experience.
569
00:33:11,480 --> 00:33:14,295
We had a lovely chat last
night, me and Anton,
570
00:33:14,320 --> 00:33:15,855
and then we had a glass of wine.
571
00:33:15,880 --> 00:33:18,655
We chilled, fell asleep.
572
00:33:18,680 --> 00:33:21,295
Lovelyjubbly. A nice breakfast in
the morning.
573
00:33:28,320 --> 00:33:29,415
Lovely.
574
00:33:29,440 --> 00:33:32,015
And tea. And tea.
575
00:33:33,520 --> 00:33:36,615
We're camping
on the side of Mount Etna.
576
00:33:36,640 --> 00:33:40,175
I mean... Amazing.
577
00:33:40,200 --> 00:33:43,055
I mean, it's really, really lovely.
578
00:33:44,360 --> 00:33:47,295
Wow. I'll just say that out loud.
579
00:33:47,320 --> 00:33:48,935
It's lovely.
580
00:33:48,960 --> 00:33:50,735
This is all very Italian.
581
00:33:52,440 --> 00:33:53,815
Barely recognised myself.
582
00:33:53,840 --> 00:33:55,575
Look, I haven't even shaved.
583
00:33:55,600 --> 00:34:00,175
It's tremendous. Got yesterday's
pants on. I like this.
584
00:34:03,000 --> 00:34:04,175
Any surprises today?
585
00:34:05,280 --> 00:34:07,415
You lined up another surprise?
586
00:34:07,440 --> 00:34:09,815
I've lined up a surprise
for you this time.
587
00:34:11,200 --> 00:34:14,175
Nah. You did so nicely yesterday,
and it's been so brilliant.
588
00:34:14,200 --> 00:34:16,455
I've lined up a little surprise
for you. What's that?
589
00:34:16,480 --> 00:34:18,895
Well, I can't tell you. It wouldn't
be a surprise.
590
00:34:18,920 --> 00:34:20,415
You have to wait and see.
591
00:34:20,440 --> 00:34:21,895
Anton's got a surprise for me.
592
00:34:24,560 --> 00:34:26,135
Ancl I don't like surprise.
593
00:34:32,800 --> 00:34:34,535
I enjoyed camping-
594
00:34:34,560 --> 00:34:36,695
I think I might be converted.
595
00:34:36,720 --> 00:34:39,855
So no more five-star hotel or
camping, yeah?
596
00:34:39,880 --> 00:34:43,855
Yeah, well, let's...don't just write
off the five-star hotels entirely.
597
00:34:43,880 --> 00:34:45,255
Right.
598
00:34:50,760 --> 00:34:55,415
Who's that? Rose. Rose!
Oh, how is she?
599
00:34:55,440 --> 00:34:57,815
She's good. She's good.
She's on holidays, actually.
600
00:34:57,840 --> 00:34:59,855
Oh, is she? Do you talk to her
very much?
601
00:34:59,880 --> 00:35:01,015
We do. We do talk.
602
00:35:01,040 --> 00:35:05,455
I mean, it's pointless to stop
talking after, you know, spending
603
00:35:05,480 --> 00:35:08,655
all the time together. I found over
the years, you've spent a bit more
604
00:35:08,680 --> 00:35:11,055
time with your partners than I've
spent with mine.
605
00:35:11,080 --> 00:35:13,575
During... My relationship with
my partners ends
606
00:35:13,600 --> 00:35:17,495
about November, October,
Blackpool. September.
607
00:35:17,520 --> 00:35:19,775
September. Bit harsh.
608
00:35:24,080 --> 00:35:26,935
Anton. Why did you park in the
middle of nowhere?
609
00:35:26,960 --> 00:35:29,295
There is nothing around here.
What's the surprise?
610
00:35:30,720 --> 00:35:34,215
You just have to hold your horses.
There's no horses.
611
00:35:44,600 --> 00:35:47,015
I know. It's how the other half
travel, you see.
612
00:35:48,200 --> 00:35:50,415
Is it that? That's the surprise?
I don't know.
613
00:35:50,440 --> 00:35:54,495
Are you taking me in a helicopter?
I don't know. just wait and see.
614
00:35:59,400 --> 00:36:01,055
He's coming towards here.
615
00:36:01,080 --> 00:36:04,055
No, I think he's lost. He's going to
go past, he'll go far.
616
00:36:04,080 --> 00:36:06,455
It's coming here.
Oh, just wait and see.
617
00:36:18,640 --> 00:36:20,455
I lost my hat.
618
00:36:28,560 --> 00:36:30,375
Quick, quick, quick, quick, quick.
619
00:36:37,040 --> 00:36:38,815
That's beautiful.
620
00:36:43,400 --> 00:36:46,575
Now, I've got a surprise for you.
621
00:36:46,600 --> 00:36:48,775
This is a really big surprise,
isn't it?
622
00:36:54,800 --> 00:36:58,415
Oh! Oh! Hello.
623
00:36:58,440 --> 00:37:00,575
Argh! Hello.
624
00:37:06,120 --> 00:37:08,295
I was very, very happy
with Anton's surprise.
625
00:37:08,320 --> 00:37:12,095
I think he'd be very surprised,
he didn't expect me to come ashore.
626
00:37:12,120 --> 00:37:13,935
Do you like my toy?
627
00:37:13,960 --> 00:37:16,695
My helicopter. What are you doing
here? Surprise.
628
00:37:16,720 --> 00:37:19,815
I'm going to come here
because Anton's been calling me
629
00:37:19,840 --> 00:37:21,855
and telling me that you're really
boring.
630
00:37:21,880 --> 00:37:24,935
So, I'm coming here to make
it much better.
631
00:37:24,960 --> 00:37:26,855
Thank you. Thank you very much.
632
00:37:26,880 --> 00:37:29,175
Yeah. Nice to see you too. Nice to
see you too.
633
00:37:29,200 --> 00:37:31,615
I think he's a bit worried
because I tease him.
634
00:37:31,640 --> 00:37:33,055
I wind him up a lot.
635
00:37:34,800 --> 00:37:36,495
Thank you. That's nice.
636
00:37:36,520 --> 00:37:39,135
I thought this would be a lovely
surprise for Giovanni
637
00:37:39,160 --> 00:37:42,775
because they have a wonderful
relationship and a wonderful bond.
638
00:37:42,800 --> 00:37:46,375
You know, what a lovely,
lovely, lovely thing to do.
639
00:37:46,400 --> 00:37:48,695
You two together is not a good
thing, though.
640
00:37:48,720 --> 00:37:50,375
She's your friend. I don't think,
641
00:37:50,400 --> 00:37:52,895
I don't think it's a great
thing, you two together.
642
00:37:52,920 --> 00:37:55,775
It could be fantastic. It's going to
be... It's a fantastic thing.
643
00:37:55,800 --> 00:37:57,375
I can't wait to be abused.
644
00:37:57,400 --> 00:38:00,455
Yeah, it's fantastic. Are you happy?
I'm very happy here.
645
00:38:00,480 --> 00:38:02,615
I'm very happy here.
646
00:38:02,640 --> 00:38:04,255
When is she leaving?
647
00:38:04,280 --> 00:38:06,335
Hi. How are you? Hello.
648
00:38:06,360 --> 00:38:08,575
Thank you for organising this.
I like this.
649
00:38:08,600 --> 00:38:12,255
It's a little bit... But this isn't
it. This is more. More? We're going
650
00:38:12,280 --> 00:38:15,175
to go for a little trip... In that?
..In the helicopter.
651
00:38:15,200 --> 00:38:18,095
Your toy. In her toy. OK.
652
00:38:18,120 --> 00:38:20,295
We almost got to the top
of Mount Etna.
653
00:38:20,320 --> 00:38:22,615
This time we're going to go
over the top and look inside.
654
00:38:22,640 --> 00:38:24,175
All right. All right. Less talking.
655
00:38:24,200 --> 00:38:26,255
Get in there because that costs
money.
656
00:38:26,280 --> 00:38:29,655
Let's go! Is she always like this?
She used to be, all the time.
657
00:38:29,680 --> 00:38:31,935
She's the boss. All right, let's do
this.
658
00:38:31,960 --> 00:38:35,255
Hello, Kirsten. Nice to see you.
659
00:38:35,280 --> 00:38:36,815
I don't travel alone.
660
00:38:36,840 --> 00:38:38,935
I always tell people I don't come
in one.
661
00:38:38,960 --> 00:38:42,615
I come in three. They are my
interpreter.
662
00:38:42,640 --> 00:38:45,175
Hi, Kirsten. Hello.
663
00:38:46,280 --> 00:38:47,655
All right, here we go.
664
00:38:47,680 --> 00:38:50,375
Giovanni has had some wonderful
surprises with me being here,
665
00:38:50,400 --> 00:38:53,015
you know, he organised the first
part of it, and I thought,
666
00:38:53,040 --> 00:38:55,535
we'll upgrade. We'll upgrade.
667
00:38:55,560 --> 00:38:58,935
We'll get a helicopter
to the precipice.
668
00:38:58,960 --> 00:39:00,655
I'm driving.
669
00:39:00,680 --> 00:39:02,095
You're driving.
670
00:39:02,120 --> 00:39:03,135
Come on.
671
00:39:20,080 --> 00:39:22,535
SCREAMS INSIDE HELICOPTER
672
00:39:32,880 --> 00:39:34,335
This is so cool.
673
00:39:34,360 --> 00:39:35,415
It's quite exciting.
674
00:39:37,040 --> 00:39:38,855
Oh, wow.
675
00:39:40,560 --> 00:39:41,775
Wow.
676
00:39:41,800 --> 00:39:45,975
That is amazing. This is literally
the only way to travel.
677
00:39:47,400 --> 00:39:48,575
I can imagine it's quite an
678
00:39:48,600 --> 00:39:52,095
addictive thing to do, flying a
helicopter. Imagine it is.
679
00:39:52,120 --> 00:39:55,215
You know what? If I wasn't an actor,
I'd be a helicopter pilot.
680
00:39:55,240 --> 00:39:58,095
Would you? Yeah. You can do both.
681
00:40:09,440 --> 00:40:11,935
Oh. Can you feel your ear popping?
Yes.
682
00:40:13,320 --> 00:40:16,495
Yes, that's to do with altitude.
Look there.
683
00:40:16,520 --> 00:40:18,215
I mean, look at this. Amazing.
684
00:40:19,200 --> 00:40:23,255
Unbelievable. This is really epic.
685
00:40:23,280 --> 00:40:25,615
Like your surprise?
686
00:40:25,640 --> 00:40:27,335
Thank you so much. Oh, look.
687
00:40:28,600 --> 00:40:30,815
That is beautiful.
688
00:40:34,040 --> 00:40:36,015
Let me tell you about being up
in the helicopter
689
00:40:36,040 --> 00:40:38,455
and seeing Mount Etna.
That was amazing.
690
00:40:38,480 --> 00:40:40,295
I know I said it's a surprise
for Giovanni,
691
00:40:40,320 --> 00:40:41,815
but it was more for me, really.
692
00:40:41,840 --> 00:40:43,415
That was incredible.
693
00:40:43,440 --> 00:40:47,255
And going over the top and having a
look in, and it was epic.
694
00:40:47,280 --> 00:40:49,535
Oh, look. You can actually see in.
695
00:40:49,560 --> 00:40:50,575
Wow.
696
00:40:51,640 --> 00:40:53,895
That is amazing. Wow.
697
00:40:55,080 --> 00:40:58,935
Being inside the helicopter
and being on top of that
698
00:40:58,960 --> 00:41:01,215
is a dream come true.
699
00:41:01,240 --> 00:41:03,895
Here we go. Did you see that?
700
00:41:03,920 --> 00:41:06,215
Oh! Oh!
701
00:41:06,240 --> 00:41:09,175
You know, having my friends
with me was magical,
702
00:41:09,200 --> 00:41:10,975
I have to say. It was beautiful.
703
00:41:11,000 --> 00:41:13,775
Do you know what? If it erupts,
a helicopter
704
00:41:13,800 --> 00:41:16,055
is probably the best place to be.
Best place to be.
705
00:41:21,160 --> 00:41:25,895
Whoa! Ho! Ho, ho!
706
00:41:25,920 --> 00:41:27,135
That was amazing.
707
00:41:28,720 --> 00:41:30,455
That was amazing.
708
00:41:30,480 --> 00:41:32,255
I feel like I went to another
planet.
709
00:41:33,400 --> 00:41:36,295
You went to somewhere that had been
there for a very long time.
710
00:41:36,320 --> 00:41:39,575
Yes. That was beautiful. That was so
beautiful.
711
00:41:39,600 --> 00:41:41,095
How was your surprise?
712
00:41:41,120 --> 00:41:44,295
Oh, I loved, loved, loved
my surprise.
713
00:41:44,320 --> 00:41:48,015
Thank you. Oh! Thank you. Thank you.
714
00:41:48,040 --> 00:41:49,735
ALL: Thank you.
715
00:41:49,760 --> 00:41:51,535
I'm very happy you're here.
716
00:41:51,560 --> 00:41:54,615
And, you know, it's the first time
for you here, isn't it?
717
00:41:54,640 --> 00:41:56,575
Yeah, it's my first time here.
718
00:41:56,600 --> 00:41:58,855
Are you liking it so far?
Yeah. Very hot.
719
00:41:58,880 --> 00:42:01,655
Ancl it's lovely and it's beautiful.
720
00:42:01,680 --> 00:42:06,495
So I just feel like I can understand
why you're so miserable in the UK.
721
00:42:09,440 --> 00:42:13,295
Now, as if a helicopter ride
wasn't enough of a surprise,
722
00:42:13,320 --> 00:42:17,175
I've lined up another
adrenaline-fuel led activity that's
723
00:42:17,200 --> 00:42:19,935
sure to get
the heart pumping even more.
724
00:42:22,200 --> 00:42:24,295
What are you...?
What are you scared of?
725
00:42:24,320 --> 00:42:27,695
Well, fears wise,
I don't think I have one.
726
00:42:27,720 --> 00:42:29,295
I'm not scared of heights, you know.
727
00:42:29,320 --> 00:42:32,735
It's like I'm not scared of dark.
I'm not scared of spiders.
728
00:42:32,760 --> 00:42:35,855
Really? You don't have any phobia?
729
00:42:35,880 --> 00:42:37,335
What does he have?
730
00:42:37,360 --> 00:42:41,815
You do. You have a fear of being out
of control, if you're in a situation
731
00:42:41,840 --> 00:42:45,135
that you're not in control, like if
someone picks you up and puts you in
732
00:42:45,160 --> 00:42:48,055
the air, like giving you a lift, you
don't like it.
733
00:42:48,080 --> 00:42:49,975
Yeah, but that's not a phobia.
734
00:42:50,000 --> 00:42:52,335
This is like something that I get,
I get used to it.
735
00:42:52,360 --> 00:42:53,655
He's just a control freak.
736
00:43:01,680 --> 00:43:06,335
Oh, gosh. Woohoo! Woo, yeah, baby!
737
00:43:06,360 --> 00:43:08,375
That looks fun. That looks good.
738
00:43:08,400 --> 00:43:10,135
Doesn't look fun at all.
739
00:43:10,160 --> 00:43:11,735
Mr "I've got no phobias".
740
00:43:14,640 --> 00:43:18,615
High in the mountains, a zip wire is
not for the faint-hearted.
741
00:43:18,640 --> 00:43:23,575
The one-mile horizontal ride,
at an elevation of 250 metres,
742
00:43:23,600 --> 00:43:26,855
is perfect for th rill-seekers
such as Giovanni...
743
00:43:27,840 --> 00:43:29,895
...| don't think.
744
00:43:29,920 --> 00:43:32,375
Ciao, Giovanni.
You must be joking, right?
745
00:43:32,400 --> 00:43:33,855
This is amazing.
746
00:43:40,960 --> 00:43:42,215
V0 la re? V0 la re.
747
00:43:42,240 --> 00:43:43,295
When you say fly...
748
00:43:45,480 --> 00:43:46,495
It's very important.
749
00:43:50,760 --> 00:43:52,615
20 kilometres?
750
00:43:52,640 --> 00:43:56,015
120 kilometres. 120. 120!
751
00:43:56,040 --> 00:43:58,175
Who's going to go first?
Obviously not me.
752
00:43:58,200 --> 00:44:01,295
I think ladies first. Ladies first.
Ladies. Ladies first. Ladies.
753
00:44:03,360 --> 00:44:04,815
Oh, I like that.
754
00:44:04,840 --> 00:44:07,535
Now, I'm a dinner lady, who wants
some food?
755
00:44:09,400 --> 00:44:11,975
I'm ready. I'm so ready.
756
00:44:12,000 --> 00:44:13,815
Let's just do it.
757
00:44:13,840 --> 00:44:15,655
Oh, my God. Oh!
758
00:44:18,200 --> 00:44:20,295
Go, beautiful glide.
759
00:44:20,320 --> 00:44:22,935
I'm actually getting quite
nervous now.
760
00:44:22,960 --> 00:44:25,135
I'll be fine. You're fine.
761
00:44:25,160 --> 00:44:28,575
At the start, I tried my hardest
not to think about it,
762
00:44:28,600 --> 00:44:31,415
and then I looked and I thought,
"Oh, it's actually happening."
763
00:44:31,440 --> 00:44:36,375
Five.
BOTH: Five, four, three, two, one.
764
00:44:39,080 --> 00:44:40,495
Oh, my heavens.
765
00:44:40,520 --> 00:44:42,455
Whoa. Whoa!
766
00:44:44,400 --> 00:44:45,455
Arghg
767
00:44:47,560 --> 00:44:49,615
I feel like the skin's coming off
my face.
768
00:44:49,640 --> 00:44:51,695
Woohoo! Woo!
769
00:44:52,840 --> 00:44:54,415
That is amazing.
770
00:44:54,440 --> 00:44:56,855
That's not. Oh, it's slowing down
now.
771
00:44:59,240 --> 00:45:01,375
It was amazing. I really enjoyed it.
772
00:45:01,400 --> 00:45:03,535
The view was absolutely beautiful.
773
00:45:03,560 --> 00:45:04,895
It was great.
774
00:45:04,920 --> 00:45:07,655
You ready? Oh!
775
00:45:07,680 --> 00:45:09,975
Life on the edge, baby. Is that
what it is?
776
00:45:10,000 --> 00:45:12,255
Whatever you do,
then you have to scream it.
777
00:45:12,280 --> 00:45:13,535
Just wish me luck.
778
00:45:13,560 --> 00:45:17,295
Let's go. Five, four... Three!
779
00:45:18,880 --> 00:45:19,935
Woo!
780
00:45:22,680 --> 00:45:25,455
Oh, yeah!
781
00:45:25,480 --> 00:45:27,615
Oh, lovely.
782
00:45:27,640 --> 00:45:29,455
What a view.
783
00:45:29,480 --> 00:45:32,415
Ancl I'm the last one remaining,
but I'm not doing this.
784
00:45:32,440 --> 00:45:35,535
There is any chance I can get
to that without doing this?
785
00:45:37,560 --> 00:45:39,175
Let's do this.
786
00:45:40,640 --> 00:45:43,975
Oh! That was amazing.
787
00:45:44,000 --> 00:45:46,535
Let's do it again. I want to do
that again.
788
00:45:46,560 --> 00:45:47,975
Faster. Let's go faster.
789
00:45:48,000 --> 00:45:51,655
Giovanni is going to hate it.
790
00:45:51,680 --> 00:45:55,255
Oh, Lorcl. While I was waiting,
nervous and petrified...
791
00:45:56,240 --> 00:45:57,255
...and that was...
792
00:45:58,360 --> 00:45:59,655
...so bad.
793
00:46:06,080 --> 00:46:08,335
Are you...are you joking?
794
00:46:08,360 --> 00:46:11,295
I really hope he'll come down.
Yeah, he has to come down.
795
00:46:11,320 --> 00:46:12,975
There's no other way of getting
down.
796
00:46:13,000 --> 00:46:15,375
Giovanni. I count it.
797
00:46:15,400 --> 00:46:16,895
I'm in charge.
798
00:46:16,920 --> 00:46:19,015
I was very nervous
and very petrified.
799
00:46:19,040 --> 00:46:21,535
Something that I don't like
because I'm always in control.
800
00:46:21,560 --> 00:46:23,855
Ancl I'm a control freak.
Ancl I didn't like that.
801
00:46:28,320 --> 00:46:30,415
Oh. Argh!
802
00:46:30,440 --> 00:46:31,935
Woohoo!
803
00:46:34,240 --> 00:46:35,335
Whoa!
804
00:46:36,880 --> 00:46:39,535
Yes! You can hear him a kilometre
away, screaming.
805
00:46:39,560 --> 00:46:41,415
LAUGHTER
806
00:46:42,520 --> 00:46:45,535
It's the most terrifying experience
I've clone in my entire life.
807
00:46:48,440 --> 00:46:51,295
"I have no phobias. I'm in control."
808
00:46:53,200 --> 00:46:56,095
You can't watch the view because I
shut my eyes all the way.
809
00:46:57,880 --> 00:47:00,095
"I'm scared of nothing."
810
00:47:00,120 --> 00:47:02,615
He cried from the top to the bottom.
811
00:47:04,720 --> 00:47:05,735
Just say it.
812
00:47:07,400 --> 00:47:08,695
Oh!
813
00:47:11,360 --> 00:47:13,335
Oh, he does look like he's not
happy-
814
00:47:15,120 --> 00:47:17,855
I didn't like it. I didn't enjoy it.
Not for me.
815
00:47:17,880 --> 00:47:20,015
Thank you very much. See you later.
816
00:47:20,040 --> 00:47:21,375
Never do this again. Let's go.
817
00:47:22,400 --> 00:47:24,495
We would. We would. Yeah.
818
00:47:26,320 --> 00:47:28,815
We're going again. Rose and I.
Tandem.
819
00:47:30,360 --> 00:47:31,615
It's going to be brilliant.
820
00:47:32,880 --> 00:47:35,015
Right. Well, we're back on the road,
821
00:47:35,040 --> 00:47:37,455
but it seems Giovanni's a little
lost for...
822
00:47:37,480 --> 00:47:38,895
...a little lost for words.
823
00:47:40,040 --> 00:47:45,175
ALL: #Jolene, Jolene, Jolene,
Jolene
824
00:47:45,200 --> 00:47:48,735
# I'm begging of you, please don't
take my man... #
825
00:47:50,320 --> 00:47:52,535
What's this song?
I don't know this song.
826
00:47:52,560 --> 00:47:57,535
#Jolene, Jolene, Jolene, Jolene
827
00:47:57,560 --> 00:48:01,775
# Please don't take him just
because you can
828
00:48:04,240 --> 00:48:08,335
# Your beauty is beyond compare
with flaming locks of auburn hair
829
00:48:08,360 --> 00:48:12,295
# With ivory skin and eyes
of emerald green. #
830
00:48:16,000 --> 00:48:19,415
Well, I think that's enough
excitement for one day.
831
00:48:19,440 --> 00:48:23,295
Our next destination, the final stop
on this leg of our adventure,
832
00:48:23,320 --> 00:48:25,455
is a truly fabulous villa.
833
00:48:27,000 --> 00:48:30,535
As a treat, I've arranged some
top-notch pampering,
834
00:48:30,560 --> 00:48:33,935
using oils infused
with dried lava from Mount Etna.
835
00:48:35,720 --> 00:48:39,815
Numerous celebrities, so famous
I can't even say who they are,
836
00:48:39,840 --> 00:48:43,695
have enjoyed these exclusive
therapies, and now it's time
837
00:48:43,720 --> 00:48:46,775
for the three amigos to bask
in the luxury.
838
00:48:49,480 --> 00:48:52,575
Whoa! That's the villa where we're
staying tonight.
839
00:48:52,600 --> 00:48:55,255
Who's getting the best room?
I'm getting the best room.
840
00:48:55,280 --> 00:48:56,895
Whoa, whoa!
I'm getting the best room.
841
00:48:59,040 --> 00:49:00,855
No! No, no.
842
00:49:02,000 --> 00:49:04,735
Oh, wow.
843
00:49:04,760 --> 00:49:06,535
This is only the living room.
844
00:49:06,560 --> 00:49:09,095
I'm bagsying this bedroom here.
845
00:49:09,120 --> 00:49:10,335
I'm bagsying this bedroom.
846
00:49:12,760 --> 00:49:16,095
You can't have this bedroom.
Why? Oh, it's got a chandelier.
847
00:49:17,440 --> 00:49:20,575
It's got a chandelier and a painted
ceiling.
848
00:49:22,600 --> 00:49:26,615
I think the rooms really reflect our
personalities, you know?
849
00:49:26,640 --> 00:49:30,135
Anton is very bougie, so he's got
a big room with a chandelier.
850
00:49:30,160 --> 00:49:32,175
Hurry up, you're too slow.
851
00:49:34,400 --> 00:49:36,455
Oh, wow! That's mine.
852
00:49:36,480 --> 00:49:38,775
That bed looks like it is floating
in the air.
853
00:49:38,800 --> 00:49:40,655
You've got a floating bed
and a view.
854
00:49:40,680 --> 00:49:42,855
I have to say, I've got
a bit of view envy.
855
00:49:42,880 --> 00:49:46,375
I've got a view, because obviously,
the best view of the three.
856
00:49:46,400 --> 00:49:48,215
You've got open window so loads more
857
00:49:48,240 --> 00:49:50,135
insects are going to come in and
bite.
858
00:49:50,160 --> 00:49:53,055
So in the morning you're going
to wake up like a mesh.
859
00:49:53,080 --> 00:49:55,895
So... Always a silver lining.
860
00:49:55,920 --> 00:49:57,695
You know, also you can close
the window.
861
00:50:00,760 --> 00:50:03,615
Who got the best room?
I think I've got the best room.
862
00:50:03,640 --> 00:50:05,095
Argh! This is nice.
863
00:50:06,080 --> 00:50:07,455
Oh, nice!
864
00:50:09,000 --> 00:50:12,375
Whoa, whoa, whoa.
You have your room.
865
00:50:12,400 --> 00:50:13,855
You have your room.
866
00:50:13,880 --> 00:50:16,415
This is my room, you've already
chosen your room. Argh!
867
00:50:17,760 --> 00:50:20,495
I mean, who got a hot tub
in their bathroom?
868
00:50:21,520 --> 00:50:23,855
Because she likes to do a bath.
869
00:50:23,880 --> 00:50:25,735
Oh, wow.
870
00:50:27,480 --> 00:50:29,535
I'm having this room. No!
871
00:50:29,560 --> 00:50:33,615
Well, this beautiful villa
was the last part of my
872
00:50:33,640 --> 00:50:35,495
surprise for Giovanni.
873
00:50:35,520 --> 00:50:37,055
Well, it's stunning, and of
course...
874
00:50:39,280 --> 00:50:40,935
"I've got the best room.
875
00:50:47,480 --> 00:50:50,815
Time to de-stress at the hands
of trained professionals.
876
00:50:51,880 --> 00:50:54,375
Slight problem.
Only one has turned up.
877
00:50:55,640 --> 00:51:00,175
Good afternoon, I'm here
for the massage.
878
00:51:00,200 --> 00:51:03,615
So, when I arrived, there
were only one massage therapist.
879
00:51:03,640 --> 00:51:07,135
So...| have to take that one.
880
00:51:07,160 --> 00:51:10,295
I'm having a massage there, you two
over there.
881
00:51:10,320 --> 00:51:14,215
Rose went, "I'm having first, you
two can sort yourselves out."
882
00:51:14,240 --> 00:51:16,575
Fair enough. I think that's what you
call being told.
883
00:51:16,600 --> 00:51:18,215
You know who you get massaged by?
884
00:51:19,400 --> 00:51:20,615
I'm massaging him?
885
00:51:20,640 --> 00:51:25,455
So I end up having to massage
Giovanni, unbelievably.
886
00:51:30,120 --> 00:51:31,415
There you are. How's that?
887
00:51:32,480 --> 00:51:34,615
How about that? How does that feel?
888
00:51:34,640 --> 00:51:37,855
Not cooking. I'm not cooking?
You are doing a massage.
889
00:51:37,880 --> 00:51:39,935
I'm not doing a massage? Like this.
All right.
890
00:51:42,040 --> 00:51:43,535
How's that? You like that?
891
00:51:45,040 --> 00:51:49,815
I was expecting a very nice,
relaxing massage and I was looking
892
00:51:49,840 --> 00:51:53,535
forward to meeting my therapist,
but unfortunately there wasn't one
893
00:51:53,560 --> 00:51:57,095
available, so Anton du Beke
massaged my back.
894
00:51:58,360 --> 00:52:00,775
Oh, check out the technique.
895
00:52:00,800 --> 00:52:02,575
Quite a dab hand, methinks,
896
00:52:02,600 --> 00:52:05,215
at applying these
volcanic-infused oils.
897
00:52:07,680 --> 00:52:11,615
I think Anton really tried his best
at massage. He really wants to put
898
00:52:11,640 --> 00:52:14,935
in the effort, so I think he's clone
a really good job.
899
00:52:14,960 --> 00:52:17,095
Be happy you're getting massaged by
900
00:52:17,120 --> 00:52:20,735
Anton, a lot of people would love
that. Listen to her. What?
901
00:52:21,960 --> 00:52:24,215
You're scratching my back.
902
00:52:24,240 --> 00:52:26,655
He did try his best. I give him
that.
903
00:52:26,680 --> 00:52:30,655
But the voice changing is
what, you know, freaked me
904
00:52:30,680 --> 00:52:32,775
a little bit out.
Do you like this massage?
905
00:52:35,200 --> 00:52:36,895
Why are you changing voices?
906
00:52:36,920 --> 00:52:38,935
I'm trying to give
it a relaxing tone.
907
00:52:38,960 --> 00:52:40,895
Yeah, it's not relaxing at all.
908
00:52:40,920 --> 00:52:45,735
I have to be honest with you,
I feel a calling as a therapist.
909
00:52:45,760 --> 00:52:50,215
I feel I have the soft tones,
that he didn't appreciate at all,
910
00:52:50,240 --> 00:52:52,095
which I thought was staggering.
911
00:52:52,120 --> 00:52:53,975
What are you going to do? Shower.
912
00:52:54,000 --> 00:52:56,095
What do you mean, have a shower?
Not good at this.
913
00:52:56,120 --> 00:52:59,095
Never again. Never again.
914
00:52:59,120 --> 00:53:02,055
What do you mean, having a shower?
I haven't finished. That's it.
915
00:53:02,080 --> 00:53:04,695
I'm going to do your legs. I haven't
got to the best bit yet.
916
00:53:17,880 --> 00:53:20,255
I mean, a display like that,
I've rarely seen it.
917
00:53:23,880 --> 00:53:27,615
I wondered if he was having a shower
or auditioning for a shampoo advert.
918
00:53:28,760 --> 00:53:30,055
It was tremendous.
919
00:53:39,720 --> 00:53:42,415
What a marvellous day it's been.
920
00:53:42,440 --> 00:53:47,775
We have all earned a bit of luxury
before we take the road tomorrow
921
00:53:47,800 --> 00:53:51,855
on the third and final leg
of our Sicilian tour.
922
00:53:53,320 --> 00:53:55,895
Oh, hello, my darlings.
923
00:53:57,240 --> 00:54:00,495
Hi, Daddy. Hello, Mummy.
Where are you?
924
00:54:00,520 --> 00:54:03,455
Let me have a look at you. Hi!
Oh, gorgeous.
925
00:54:03,480 --> 00:54:06,775
How are you? We're fine.
We miss you.
926
00:54:06,800 --> 00:54:08,295
Aww, I miss you.
927
00:54:08,320 --> 00:54:09,655
How are you doing, Georgie?
928
00:54:09,680 --> 00:54:12,055
INAUDIBLE SPEECH
929
00:54:13,440 --> 00:54:18,095
Giovanni and Rose
are outside in the garden,
930
00:54:18,120 --> 00:54:20,135
having a little drinky-poos.
931
00:54:24,080 --> 00:54:26,735
Let me do it. You want to do it?
OK.
932
00:54:26,760 --> 00:54:28,975
All right. Right in the middle.
Wrong.
933
00:54:29,000 --> 00:54:32,215
You have to put it on like that.
Really? Yes.
934
00:54:32,240 --> 00:54:34,855
It's like teaching you how to dance
all over again.
935
00:54:34,880 --> 00:54:37,255
I mean, we won, so
I can't be that bad.
936
00:54:37,280 --> 00:54:38,775
No, no. You were great.
937
00:54:38,800 --> 00:54:41,215
Ancl then you pull... No, no.
938
00:54:41,240 --> 00:54:43,615
Oh, OK. I've got it. No, no, you
haven't.
939
00:54:43,640 --> 00:54:45,615
Same thing when I was teaching
you the steps,
940
00:54:45,640 --> 00:54:48,495
and you're like, "I got it, I got,
I got it." Completely wrong.
941
00:54:48,520 --> 00:54:51,535
What are you going to do? There?
Almost.
942
00:54:51,560 --> 00:54:53,535
When you teach me, I get
it a bit wrong.
943
00:54:53,560 --> 00:54:55,655
OK. But then I learn it quickly
and get it right.
944
00:54:55,680 --> 00:54:59,615
Not always. Often. Well clone.
945
00:55:00,640 --> 00:55:02,215
Do you know how to pour it?
946
00:55:02,240 --> 00:55:04,135
You swish the bottle
when you finish.
947
00:55:04,160 --> 00:55:05,655
That's what I've been told.
948
00:55:06,920 --> 00:55:09,335
Well clone. Cheers.
Thank you very much.
949
00:55:09,360 --> 00:55:12,215
Thank you for...no, for Anton
inviting me. You didn't invite me.
950
00:55:12,240 --> 00:55:14,335
I didn't invite you. Thank you for
the surprise.
951
00:55:14,360 --> 00:55:15,815
It's lovely. Yeah, cheers.
952
00:55:17,360 --> 00:55:20,775
Your non-hairy chest is concerning.
Where's that gone?
953
00:55:22,720 --> 00:55:24,615
I've had an intimate moment
with Giovanni.
954
00:55:24,640 --> 00:55:27,815
I can't talk about it. Oh, God.
Right, OK.
955
00:55:27,840 --> 00:55:30,535
The most important
thing, I really, really want
956
00:55:30,560 --> 00:55:32,095
you to meet my family as well.
957
00:55:32,120 --> 00:55:34,855
Your family? We're going to see Mum,
958
00:55:34,880 --> 00:55:38,455
we're going to see Dad, you're going
to meet them because we're going
959
00:55:38,480 --> 00:55:39,975
to celebrate my birthday.
960
00:55:40,000 --> 00:55:42,815
Oh, I'm looking forward to that.
Yeah, me too.
961
00:55:44,280 --> 00:55:49,215
I love you. I love you. Right, bye.
See you later. Bye-bye.
962
00:55:53,000 --> 00:55:55,415
Let's go. Come on. OK.
963
00:55:55,440 --> 00:55:56,975
Ow! Ow!
964
00:55:58,080 --> 00:56:00,295
Your elbow got in the way,
that hurt.
965
00:56:00,320 --> 00:56:02,415
Because I was trying
to be a gentleman.
966
00:56:02,440 --> 00:56:03,895
I know, I saw that.
967
00:56:03,920 --> 00:56:05,615
So, now you're blind and I'm deaf.
968
00:56:19,760 --> 00:56:22,815
You'll flip it, you'll flip it,
you'll flip it.
969
00:56:22,840 --> 00:56:24,015
Next time...
970
00:56:24,040 --> 00:56:26,615
Oh, don't get too close!
971
00:56:26,640 --> 00:56:28,175
Ooh, ya!
972
00:56:28,200 --> 00:56:30,815
...we have a run-in with the law.
973
00:56:30,840 --> 00:56:33,095
Oh, no. There's the police.
974
00:56:33,120 --> 00:56:34,935
They're in the hotel.
975
00:56:34,960 --> 00:56:38,135
Sample the delights of Sicilian
street food...
976
00:56:38,160 --> 00:56:40,775
How is it? I hate this food.
It's disgusting!
977
00:56:42,200 --> 00:56:43,815
...and Mama's the word...
978
00:56:43,840 --> 00:56:45,615
Anton du Bake'. Oh'.!
979
00:56:49,360 --> 00:56:53,175
...as we party in Palermo
to celebrate my birthday.
980
00:56:53,200 --> 00:56:55,815
Today is one of the most
beautiful clay of my entire life.
76824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.