All language subtitles for Anton.and.Giovannis.Adventures.in.Sicily.S01E02.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:04,215 I'm Anton du Beke, 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,615 and this handsome chap is my good friend, Giovanni Pernice. 3 00:00:07,640 --> 00:00:10,135 We instantly became friends on Strictly Come Dancing 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,415 because he's just a lovely, lovely guy. 5 00:00:12,440 --> 00:00:16,055 I consider Anton as ll Padrino, The Godfather. 6 00:00:16,080 --> 00:00:18,935 Welcome to Sicily. Very nice to be here. 7 00:00:18,960 --> 00:00:22,575 We have swapped the shiny floors and sequins for the sunshine 8 00:00:22,600 --> 00:00:25,855 of Sicily, where I was born and raised. 9 00:00:25,880 --> 00:00:29,655 I think it's a fantastic opportunity for me and Anton to build even 10 00:00:29,680 --> 00:00:31,615 more this beautiful friendship that we've got. 11 00:00:32,600 --> 00:00:34,095 I love you. 12 00:00:34,120 --> 00:00:38,615 On this, the second part of our trip, we hit the beach. 13 00:00:41,440 --> 00:00:43,455 Take sightseeing to new extremes... 14 00:00:43,480 --> 00:00:45,735 Whoa! Life on the edge, baby. 15 00:00:45,760 --> 00:00:48,855 Five, four, three... Argh! 16 00:00:51,840 --> 00:00:55,415 ...and we end with a special surprise I've got lined up for Giovanni... 17 00:00:56,400 --> 00:00:59,655 Oh! Argh! 18 00:00:59,680 --> 00:01:02,495 ...all on our Adventures In Sicily. 19 00:01:15,680 --> 00:01:17,375 Say ciao. Ciao. 20 00:01:18,480 --> 00:01:20,055 There's a camera for you as well. 21 00:01:20,080 --> 00:01:22,735 I know, but my face is right up. 22 00:01:22,760 --> 00:01:24,815 That's my face there, my eye. 23 00:01:26,320 --> 00:01:28,935 So close. You can't be an influencer, though, can you? 24 00:01:28,960 --> 00:01:31,295 An influenza? I'd hate to be an influenza. 25 00:01:32,800 --> 00:01:34,055 Maybe just a common cold. 26 00:01:35,160 --> 00:01:37,135 Are you a blogger or something? I'm a vlogger. 27 00:01:37,160 --> 00:01:38,295 I'm now a vlogger. 28 00:01:38,320 --> 00:01:40,415 Where we can find you? Where we can find you? 29 00:01:40,440 --> 00:01:41,815 You can find me on YouTube. 30 00:01:43,560 --> 00:01:44,975 Is that right? Yeah. Yeah. 31 00:01:45,000 --> 00:01:47,175 I mean, you're quite good at social media, aren't you? 32 00:01:47,200 --> 00:01:48,415 Oh, I am. 33 00:01:48,440 --> 00:01:52,335 I'm a... I'm amazing at the media that is social. 34 00:02:01,200 --> 00:02:04,415 Beginning this leg of our tour in the eastern city of Catania, 35 00:02:04,440 --> 00:02:08,335 we're driving north to Taormina, a stunning resort town. 36 00:02:10,280 --> 00:02:15,055 From there, we'll be heading inland to Mount Etna, Europe's highest 37 00:02:15,080 --> 00:02:17,135 and most active volcano. 38 00:02:20,520 --> 00:02:24,175 We're going to Taormina, which is like a central part of Sicily. 39 00:02:25,480 --> 00:02:28,535 Everybody goes there. It's like a bougie place. 40 00:02:28,560 --> 00:02:32,975 Very. It's a sea...side. But for more, for people like you, 41 00:02:33,000 --> 00:02:36,615 really. Bougie. Bougie, bougie. 42 00:02:36,640 --> 00:02:38,935 I'm loving this. 43 00:02:38,960 --> 00:02:42,215 This is your best stroke yet. 44 00:02:51,240 --> 00:02:52,935 Perched upon the Ionian Sea, 45 00:02:52,960 --> 00:02:56,815 the scarcity of flatland on Sicily led to the town of Taormina 46 00:02:56,840 --> 00:02:59,735 being built into the mountain coastline. 47 00:02:59,760 --> 00:03:04,015 Sitting 250 metres above the ocean, it's popular with those seeking 48 00:03:04,040 --> 00:03:06,775 a taste of La Dolce Vita. 49 00:03:10,360 --> 00:03:13,775 Giovanni wants to show me around his home country. 50 00:03:13,800 --> 00:03:16,535 And |'m...|'m really excited about this. 51 00:03:16,560 --> 00:03:19,655 And I'll let him take me along and lead the way. 52 00:03:19,680 --> 00:03:21,375 Show me. Show me anything you like. 53 00:03:22,640 --> 00:03:26,135 I can't wait. I'm excited for him to try all the things I grew up with 54 00:03:26,160 --> 00:03:29,375 and see one of the most beautiful places in the world, really. 55 00:03:29,400 --> 00:03:31,095 There's everything. There is a mountain, 56 00:03:31,120 --> 00:03:33,495 there is beach, there is food. It's going to be fun. 57 00:03:35,320 --> 00:03:38,015 It's very hot. Should we go and get a little snack? 58 00:03:38,040 --> 00:03:40,775 Yeah. What do you think? What do you fancy? 59 00:03:40,800 --> 00:03:42,535 Can I pick? You pick. 60 00:03:44,600 --> 00:03:49,175 Oh. OK. I know exactly what Anton needs. Perfect. 61 00:03:49,200 --> 00:03:52,815 Granita. A frozen Sicilian icy treat. 62 00:03:52,840 --> 00:03:56,095 Perfect for cooling off on a hot summer's clay. 63 00:03:57,480 --> 00:04:00,015 Like it? It's a bit like a slush puppy, really. 64 00:04:00,040 --> 00:04:02,335 It's nice. No, you can't compare that. 65 00:04:02,360 --> 00:04:05,175 You know, not even joke about these things. 66 00:04:05,200 --> 00:04:06,775 That's not even funny. 67 00:04:06,800 --> 00:04:11,575 Sun. Granita. Yeah. View. Perfect. Lovelyjubbly. 68 00:04:12,640 --> 00:04:15,055 When I was little, we didn't have very much money, 69 00:04:15,080 --> 00:04:17,415 so we didn't really have sweet treats. 70 00:04:17,440 --> 00:04:20,135 We'd have to go to the market and steal oranges. 71 00:04:21,600 --> 00:04:23,375 That was the best we could do. 72 00:04:23,400 --> 00:04:26,815 Stealing oranges? You know, getting the brain freeze. 73 00:04:26,840 --> 00:04:30,815 Really? I'm going slowly. Still? It's on again. 74 00:04:30,840 --> 00:04:32,415 Oh! 75 00:04:34,280 --> 00:04:38,375 We are in Taormina's Roman Square, a fantastic spot in the heart 76 00:04:38,400 --> 00:04:43,655 of the old town where the sounds of traditional Sicilian music float 77 00:04:43,680 --> 00:04:44,775 above the ocean. 78 00:04:45,760 --> 00:04:47,135 I love it. 79 00:04:47,160 --> 00:04:49,255 SINGS SICILIAN SONG 80 00:04:51,320 --> 00:04:53,295 It's a typical Sicilian song. 81 00:04:53,320 --> 00:04:55,295 Really? I grow up with this. 82 00:04:55,320 --> 00:04:57,095 You know, people listen to Ed Sheeran. 83 00:04:58,200 --> 00:05:01,975 I used to listen to this. Is this Sicilian Ed Sheeran? 84 00:05:02,000 --> 00:05:04,695 Yes. That is gold. This is... 85 00:05:04,720 --> 00:05:06,815 Listen, you know, when you go to sleep... 86 00:05:06,840 --> 00:05:09,015 # Na, na, na, na, na. # 87 00:05:10,040 --> 00:05:11,775 We used to go to sleep with this thing. 88 00:05:11,800 --> 00:05:15,135 # Ah, yah, yah, yah Oh, no, no, no, no. # 89 00:05:17,280 --> 00:05:18,735 Hey! 90 00:05:18,760 --> 00:05:20,895 APPLAUSE Applause. 91 00:05:22,000 --> 00:05:23,575 One, two, three. 92 00:05:26,800 --> 00:05:29,775 This is a very different trip for me because normally I go with my wife 93 00:05:29,800 --> 00:05:34,695 and children, so it's just Giovanni and I on a guy thing. 94 00:05:34,720 --> 00:05:37,535 You want to dance? You dance. 95 00:05:37,560 --> 00:05:40,655 I think it's a fantastic opportunity for me and Anton to 96 00:05:40,680 --> 00:05:43,495 build even more this beautiful friendship that we've got. 97 00:05:43,520 --> 00:05:46,615 I mean, I have a laugh, every time I'm with Anton, I have a laugh. 98 00:05:47,880 --> 00:05:50,135 I know there's a slight age difference. 99 00:05:50,160 --> 00:05:53,775 He's much older than I am, but we're sort of cut from the same 100 00:05:53,800 --> 00:05:56,015 cloth, almost, really. 101 00:05:56,040 --> 00:05:59,535 You know, for me, he's a very respectful person, generally kind, 102 00:05:59,560 --> 00:06:02,975 and treats everybody in the nicest way possible. 103 00:06:06,480 --> 00:06:10,015 # La, la, la, la, la La, la, la, hey! # 104 00:06:10,040 --> 00:06:12,055 SINGING IN SICILIAN 105 00:06:28,800 --> 00:06:30,175 Hup!Hup! 106 00:06:31,480 --> 00:06:33,575 Whoop! Ay, 6Y- 107 00:06:39,640 --> 00:06:41,655 CHEERING AND APPLAUSE 108 00:06:43,320 --> 00:06:44,415 When in Sicily... 109 00:06:44,440 --> 00:06:46,415 # Da, da, da, da, da, da, da, da, da. # 110 00:06:46,440 --> 00:06:48,775 ...you have to dance. I can't help myself. 111 00:06:48,800 --> 00:06:51,135 I love... Also, you know what's beautiful? 112 00:06:51,160 --> 00:06:54,415 We're dancing with the traditional Sicilian songs. 113 00:06:54,440 --> 00:06:56,855 As I said before, I used to go to sleep with it, 114 00:06:56,880 --> 00:07:00,215 so... It was wonderful. 115 00:07:00,240 --> 00:07:01,655 That was fun. 116 00:07:01,680 --> 00:07:06,095 Bella. Ciao. I watch you every single week on Strictly, every week. 117 00:07:06,120 --> 00:07:08,415 Who's your fave? Of course. Sorry, Anton. 118 00:07:08,440 --> 00:07:12,775 Of course, of course. You can stay here all clay. 119 00:07:12,800 --> 00:07:16,095 I'm so sorry, Anton. You are dead to me. Sorry, sorry. 120 00:07:16,120 --> 00:07:17,415 Oh, you are lovely. 121 00:07:17,440 --> 00:07:19,455 THEY SPEAK SICILIAN 122 00:07:24,200 --> 00:07:26,335 You can come back. You can come back. 123 00:07:26,360 --> 00:07:28,815 Has she gone? We've had our conversation, you can come back. 124 00:07:28,840 --> 00:07:31,975 Has she gone? No. I'm not coming back until she goes. 125 00:07:32,000 --> 00:07:35,375 Come. Come in. She loves you. She say you're favourite judge. 126 00:07:35,400 --> 00:07:37,055 Yeah, you're my favourite judge now. 127 00:07:37,080 --> 00:07:39,815 She's Sicilian. She's Sicilian. Although I was born in England. 128 00:07:39,840 --> 00:07:41,455 I was going to say... I am Sicilian. 129 00:07:41,480 --> 00:07:44,055 You've dropped the accent a little bit. Yeah! 130 00:07:44,080 --> 00:07:46,015 Lovely to meet you. You too, thank you. 131 00:07:46,040 --> 00:07:49,255 Mwah, mwah. Ciao. Bella, ciao. Ciao. 132 00:07:49,280 --> 00:07:54,135 I mean, if there's going to be a competition regarding who's 133 00:07:54,160 --> 00:07:57,095 going to be... Most handsome, then I would definitely win that. 134 00:07:57,120 --> 00:07:59,335 Well, it's, you know, filter. 135 00:07:59,360 --> 00:08:01,055 Want a picture? Want a picture? 136 00:08:01,080 --> 00:08:03,455 Everybody, everybody, everybody, come on. 137 00:08:03,480 --> 00:08:06,735 I think what I do love is some people say, "Can I have a photo? 138 00:08:06,760 --> 00:08:10,095 "Oh, you're my favourite." And they go, "You're my mum's favourite." 139 00:08:10,120 --> 00:08:11,455 Oh, thanks very much. 140 00:08:11,480 --> 00:08:14,535 And so it's a lot of that. 141 00:08:17,680 --> 00:08:21,015 Come on. Grazie, grazie. You guys. Thanks, guys. 142 00:08:21,040 --> 00:08:24,495 Ciao, ciao. Bella, ciao. Ciao, ciao. Ciao, ciao. 143 00:08:24,520 --> 00:08:25,775 Thank God she's gone. 144 00:08:29,520 --> 00:08:31,775 I've known Giovanni for quite a while now and he knows 145 00:08:31,800 --> 00:08:35,335 what I'm like. So I'm expecting top class all the way. 146 00:08:37,000 --> 00:08:38,655 Anton likes luxury. 147 00:08:38,680 --> 00:08:41,415 It's going to be fun because we're going to try new things 148 00:08:41,440 --> 00:08:45,015 and maybe put Anton not in his comfort zone. 149 00:08:45,040 --> 00:08:47,655 It would be...it would be my treat. 150 00:08:47,680 --> 00:08:50,735 When in Sicily, you need to look the part. 151 00:08:50,760 --> 00:08:55,255 So I'm taking Anton to a place where he will feel like a real Italian. 152 00:08:55,280 --> 00:08:59,335 Melo? Melo, there, barber shop. We go there at the end. 153 00:09:00,320 --> 00:09:02,375 I found a traditional barbershop 154 00:09:02,400 --> 00:09:05,215 to give him an experience like no other. 155 00:09:06,400 --> 00:09:08,535 Come on. Come on in. Remember buongiorno. 156 00:09:09,720 --> 00:09:12,895 Buongiorno. Buongiorno. Buongiorno. 157 00:09:12,920 --> 00:09:14,255 Come stai? 158 00:09:14,280 --> 00:09:17,255 Melo. Melo. Anton. Antonio. 159 00:09:17,280 --> 00:09:19,095 Giovanni. Giovanni. 160 00:09:20,200 --> 00:09:22,175 Oh, thank you very much. 161 00:09:22,200 --> 00:09:23,255 Glad to be here. 162 00:09:24,280 --> 00:09:28,295 One of the things... I love that they call me Antonio in Sicily. 163 00:09:30,440 --> 00:09:32,815 So, this is a lovely way to spend the morning. 164 00:09:32,840 --> 00:09:35,255 You like that? This is perfect. 165 00:09:35,280 --> 00:09:39,175 Well done, you. It's a very beautiful city, town. 166 00:09:39,200 --> 00:09:40,655 What is it? A city or town? 167 00:09:43,680 --> 00:09:46,655 He also say don't talk because it's very dangerous. 168 00:09:48,120 --> 00:09:50,535 Ancl then it's not his fault if something happen. 169 00:09:52,560 --> 00:09:54,415 I might take him to the barber often. 170 00:09:54,440 --> 00:09:56,895 This is the only time I can have a little quiet. 171 00:09:56,920 --> 00:09:58,895 Uh-huh. You can't talk. 172 00:10:14,760 --> 00:10:17,175 Since I met Anton eight years ago, 173 00:10:17,200 --> 00:10:21,135 I've always been trying to get rid of the hairy chest. 174 00:10:21,160 --> 00:10:22,895 Relax. Relax. 175 00:10:22,920 --> 00:10:25,735 Oh, now you're talking. 176 00:10:26,840 --> 00:10:27,855 Oh. 177 00:10:27,880 --> 00:10:29,895 TH EY SPEAK ITALIAN 178 00:10:31,520 --> 00:10:33,215 Oh, this is fantastic. 179 00:10:34,720 --> 00:10:36,215 What, I don't want a haircut. 180 00:10:36,240 --> 00:10:37,815 What are you doing? 181 00:10:37,840 --> 00:10:42,095 While he was having his beautiful treatment on his face... 182 00:10:43,080 --> 00:10:46,175 ...| took machine. Boom. 183 00:10:48,840 --> 00:10:50,095 Wahey! 184 00:10:51,120 --> 00:10:54,535 I'm in a position there, in a vulnerable position. 185 00:10:54,560 --> 00:10:56,775 I'm there for the taking. 186 00:10:57,840 --> 00:10:59,215 And they took me. 187 00:10:59,240 --> 00:11:00,255 Are you mad? 188 00:11:04,560 --> 00:11:08,935 Oh, my God. Oh, no, no more. 189 00:11:10,040 --> 00:11:11,535 Look at this. 190 00:11:11,560 --> 00:11:14,735 I look like that chicken on the shelf at the supermarket. 191 00:11:14,760 --> 00:11:17,495 The last one, almost been plucked. 192 00:11:17,520 --> 00:11:18,975 Money, money, money. 193 00:11:19,000 --> 00:11:21,055 I'm just going to get it in the... 194 00:11:21,080 --> 00:11:22,695 It's just in the car. 195 00:11:24,040 --> 00:11:25,055 Money! 196 00:11:27,960 --> 00:11:30,055 You have to pay. You can't just leave like this. 197 00:11:30,080 --> 00:11:32,455 You have to pay for this. I can't. Wait. Wait, wait, wait. 198 00:11:32,480 --> 00:11:34,175 Haven't I paid enough? You should do that. 199 00:11:34,200 --> 00:11:36,215 What do you mean? just walk around like this. 200 00:11:36,240 --> 00:11:38,295 I can't walk around like this. I look ridiculous. 201 00:11:38,320 --> 00:11:39,695 They're all looking at me. 202 00:11:39,720 --> 00:11:41,535 Boom. Done it. 203 00:11:42,560 --> 00:11:44,775 Happy clays for me. Not so much for him. 204 00:11:51,000 --> 00:11:54,295 Beach-ready Giovanni is itching to hit the ocean. 205 00:11:54,320 --> 00:11:56,135 Me? Not so much. 206 00:11:57,560 --> 00:11:59,655 Connecting the centre of town to the sea 207 00:11:59,680 --> 00:12:01,575 in just a matter of minutes, 208 00:12:01,600 --> 00:12:04,735 Taormina's cable car is the quickest way to the water. 209 00:12:06,680 --> 00:12:08,495 What a view. Beautiful, huh? 210 00:12:08,520 --> 00:12:11,455 This has got to be the spot in Sicily. 211 00:12:11,480 --> 00:12:15,255 It's like St Tropez, but in Sicily. Fantastic. 212 00:12:16,720 --> 00:12:18,615 What do you like to do when you're on holidays? 213 00:12:18,640 --> 00:12:19,735 I like the seaside. 214 00:12:19,760 --> 00:12:21,375 I mean, the children love the seaside. 215 00:12:21,400 --> 00:12:24,335 They love being in the sea. I like being under an umbrella. 216 00:12:24,360 --> 00:12:27,095 So, you're not, like, a sporty person. Oh, I'm sporty. 217 00:12:27,120 --> 00:12:29,615 When I was a boy, we all wanted to be professional footballers 218 00:12:29,640 --> 00:12:32,095 when we grew up. Then I found dancing. You same? 219 00:12:32,120 --> 00:12:34,695 I've seen... In Italy, of course. Yeah, I've seen you playing. 220 00:12:34,720 --> 00:12:37,015 You're more like a goalkeeper, aren't you? 221 00:12:37,040 --> 00:12:38,375 I was a goalie growing up. 222 00:12:38,400 --> 00:12:41,695 I was a goalie or a winger, but I used to like to throw myself 223 00:12:41,720 --> 00:12:43,255 in a slightly artistic fashion. 224 00:12:43,280 --> 00:12:44,455 I liked playing the goalie. 225 00:12:44,480 --> 00:12:46,215 What about when you're at the beach? 226 00:12:46,240 --> 00:12:48,215 I don't love water sports. 227 00:12:48,240 --> 00:12:50,255 You don't? Not massively. I don't want to... 228 00:12:50,280 --> 00:12:52,415 I don't really want to go in the sea. 229 00:12:52,440 --> 00:12:53,775 I tried paddle boarding once. 230 00:12:53,800 --> 00:12:56,695 Hated it. It was humiliating. 231 00:12:56,720 --> 00:12:58,175 I couldn't get off my knees. 232 00:12:58,200 --> 00:12:59,375 A bit embarrassing. 233 00:12:59,400 --> 00:13:01,775 "Oh, you should be good at this. You're a dancer." 234 00:13:01,800 --> 00:13:04,375 It's nothing to do with the cha-cha-cha, thanks very much. 235 00:13:04,400 --> 00:13:05,775 It's interesting you say that. 236 00:13:21,840 --> 00:13:24,495 Right. Why are we walking towards the water? 237 00:13:24,520 --> 00:13:25,535 Why? Yeah. 238 00:13:26,640 --> 00:13:29,975 That's why. That's fun. Not this? Yes. 239 00:13:30,000 --> 00:13:32,855 That's what we're going to do. I know how much you love it. 240 00:13:32,880 --> 00:13:36,415 You are absolutely...joking. 241 00:13:36,440 --> 00:13:37,775 No. This... 242 00:13:39,120 --> 00:13:41,015 ...this is a nightmare. 243 00:13:43,800 --> 00:13:46,415 He said, "Let's go to the St Tropez of Sicily." 244 00:13:46,440 --> 00:13:51,015 I thought, "Oh, I'm having some of that, beach club, lovelyjubbly, 245 00:13:51,040 --> 00:13:53,055 "lying under an umbrella." 246 00:13:53,080 --> 00:13:54,495 Oh, no. 247 00:13:54,520 --> 00:13:58,135 Let's go do the one thing you failed miserably 248 00:13:58,160 --> 00:14:01,455 at on the one other occasion 249 00:14:01,480 --> 00:14:04,295 you tried it and refused to ever do it again. 250 00:14:04,320 --> 00:14:07,055 What was that? Oh, I remember, paddle boarding. 251 00:14:07,080 --> 00:14:11,095 Lean on to it. No. Do you know how to do it? No. 252 00:14:11,120 --> 00:14:12,935 Never clone it before. You've never done it? 253 00:14:12,960 --> 00:14:15,935 Come on, let's give it a go. What do you mean, give it a go? 254 00:14:15,960 --> 00:14:18,895 Good balance, I'm a dancer. Oh, yeah. That makes all the difference. 255 00:14:18,920 --> 00:14:20,975 You know, I know... You know something. 256 00:14:21,000 --> 00:14:23,615 I've been a dancer longer than you and I can't do it. 257 00:14:23,640 --> 00:14:25,775 It's exactly the same thing my clad would do. 258 00:14:25,800 --> 00:14:29,575 Not the egg, yeah, and really? That's a disaster. 259 00:14:29,600 --> 00:14:32,015 This is a terrible idea. It's all right. 260 00:14:32,040 --> 00:14:34,575 Oh, it's quite cold as well. Oh, yeah. 261 00:14:34,600 --> 00:14:36,055 Isn't it? Lovely. 262 00:14:38,240 --> 00:14:40,975 Wow. You look like a tuna. 263 00:14:45,240 --> 00:14:48,535 One, two, three. 264 00:14:54,400 --> 00:14:56,695 First, when I was getting on, I almost drowned myself. 265 00:14:56,720 --> 00:14:59,495 For a start off, flipped the board over with. 266 00:14:59,520 --> 00:15:00,975 It's just ridiculous. 267 00:15:01,000 --> 00:15:02,015 Oh. 268 00:15:03,920 --> 00:15:06,455 Up you go. Up you go_ 269 00:15:08,160 --> 00:15:09,735 Woohoo! 270 00:15:11,760 --> 00:15:13,215 I did it. 271 00:15:13,240 --> 00:15:15,575 Paddleboarding is meant to be chilled, you know? 272 00:15:15,600 --> 00:15:18,895 Relax. You stay there, you go left. 273 00:15:18,920 --> 00:15:20,775 You go right. Lovelyjubbly. 274 00:15:20,800 --> 00:15:26,175 Happy clays. Turned out to be a workout. 275 00:15:26,200 --> 00:15:28,015 It's all about the balance. 276 00:15:29,040 --> 00:15:30,815 It's all about the balance. 277 00:15:30,840 --> 00:15:33,615 Come on. You got this. Well clone. 278 00:15:37,640 --> 00:15:38,735 What's wrong with you? 279 00:15:38,760 --> 00:15:41,335 Halfway through, I decide to help Anton. 280 00:15:41,360 --> 00:15:43,015 So, we decided to do it together. 281 00:15:46,480 --> 00:15:48,535 I'll give you the definition of insanity. 282 00:15:48,560 --> 00:15:51,335 Try something like paddle boarding alone and you're rubbish 283 00:15:51,360 --> 00:15:54,535 at it, and then try and do it together because you think 284 00:15:54,560 --> 00:15:57,975 somewhere in the dark corners of your mind you might be better 285 00:15:58,000 --> 00:15:59,575 at it together. 286 00:16:03,320 --> 00:16:05,775 Turns out we weren't better at it together. 287 00:16:05,800 --> 00:16:08,495 I was...worse. Oh! 288 00:16:10,080 --> 00:16:13,095 You know what I thought? I thought it was going to be fun. 289 00:16:13,120 --> 00:16:15,935 I thought that Anton would be able. 290 00:16:18,080 --> 00:16:21,735 But turned out that he can't really balance himself. 291 00:16:21,760 --> 00:16:26,055 Stand up, slowly up. That's it, perfect. Don't move. Don't move. 292 00:16:26,080 --> 00:16:28,215 I did get up once. I was very impressed with myself. 293 00:16:28,240 --> 00:16:29,935 I got up once. 294 00:16:29,960 --> 00:16:32,895 Which would be great if paddle boarding was this. 295 00:16:32,920 --> 00:16:35,135 Don't move it, don't move it. No. 296 00:16:39,840 --> 00:16:41,815 Right, this is definitely not for you. No. 297 00:16:46,480 --> 00:16:49,295 Look at you. You've never looked more Italian. 298 00:16:49,320 --> 00:16:51,215 Do I look like a James Bond? Shall we go? 299 00:16:58,880 --> 00:17:00,295 Pretty stylish. 300 00:17:13,680 --> 00:17:16,015 It's a rrivederci, Taorm I na, 301 00:17:16,040 --> 00:17:18,935 as we're heading north to our next destination, 302 00:17:18,960 --> 00:17:22,175 Sicily's greatest natural attraction. 303 00:17:22,200 --> 00:17:23,895 And I don't mean Giovanni. 304 00:17:23,920 --> 00:17:26,895 The most active volcano in Europe, Mount Etna. 305 00:17:28,360 --> 00:17:32,735 Freddie. Oh, Freddie. Good old Freddie. The best. 306 00:17:32,760 --> 00:17:34,295 He's a real hero of yours, right? 307 00:17:34,320 --> 00:17:37,375 Absolutely. He's the one. He's the one. 308 00:17:37,400 --> 00:17:40,135 He's the one. # I want to break free. # 309 00:17:40,160 --> 00:17:42,255 Going to say, break free. You could be Freddie. 310 00:17:42,280 --> 00:17:45,695 I'll let you be Freddie, for once. No, you be Freddie. 311 00:17:45,720 --> 00:17:49,215 Who was your inspiration? Mine? Well, Fred Astaire. 312 00:17:49,240 --> 00:17:51,575 Fred Astaire was my big...my big thing. 313 00:17:51,600 --> 00:17:53,295 Always Fred Astaire for me. 314 00:17:53,320 --> 00:17:55,855 Before I even started dancing, I thought Fred Astaire was amazing. 315 00:17:55,880 --> 00:17:59,615 And then later on as a performer, 316 00:17:59,640 --> 00:18:03,775 so staying on stage... Bruce. Yeah, it was Brucie. Yeah. 317 00:18:03,800 --> 00:18:08,055 Just thought he was wonderful at that interaction with an audience. 318 00:18:08,080 --> 00:18:10,215 He never liked to be called a television presenter. 319 00:18:10,240 --> 00:18:12,535 He was a host, so he would walk on the stage, 320 00:18:12,560 --> 00:18:15,135 "Ladies and gentlemen, welcome to the show." 321 00:18:15,160 --> 00:18:17,375 A legend. Yeah. 322 00:18:18,640 --> 00:18:22,495 You see down there. The big mountain down there. Yeah. 323 00:18:23,640 --> 00:18:25,895 Etna. Oh, that's Etna? 324 00:18:25,920 --> 00:18:31,935 The famous Etna, the volcano, boom! Is it still live? 325 00:18:31,960 --> 00:18:35,335 Yeah. Amazing. You're going to have a look closer. 326 00:18:35,360 --> 00:18:37,535 I've never been there. Have you never been there? 327 00:18:37,560 --> 00:18:41,415 No, but I think we should go. And I did book online. 328 00:18:41,440 --> 00:18:43,415 Go there with a guide. 329 00:18:43,440 --> 00:18:46,015 It's got good reviews. Name is Al Paca. 330 00:18:46,040 --> 00:18:50,535 His name is Al Paca? Yeah. He'll be a great guide. Like Al Pacino. 331 00:18:50,560 --> 00:18:53,695 Al Paca. Al Pacino. You see the connection? 332 00:18:53,720 --> 00:18:56,335 We're going really up, aren't we? We're going up and up and up. 333 00:18:58,040 --> 00:18:59,455 Running up the hill. 334 00:19:14,440 --> 00:19:19,935 Mount Etna is the must-see stop on any Sicilian tour worth its lava. 335 00:19:27,400 --> 00:19:30,055 I think we should be here somewhere. Around here somewhere? 336 00:19:30,080 --> 00:19:31,895 The postcode says here. 337 00:19:31,920 --> 00:19:33,655 Ask this lady. She might know. 338 00:19:41,440 --> 00:19:42,495 Grazia. 339 00:19:46,160 --> 00:19:47,815 Very close. Yes. 340 00:19:47,840 --> 00:19:49,735 Look how lovely these camel look. 341 00:19:49,760 --> 00:19:52,735 They're not camels. They're alpacas. 342 00:19:53,800 --> 00:19:56,575 What I thought there immediately when I saw them was "lovely jumper". 343 00:19:58,280 --> 00:19:59,375 This is alpaca. 344 00:20:00,600 --> 00:20:04,535 This is not Al Paca. I knew you got it wrong. 345 00:20:04,560 --> 00:20:07,615 To be honest with you, I might have booked the wrong thing, 346 00:20:07,640 --> 00:20:11,135 because I thought Al Paca was a person, was a guide, 347 00:20:11,160 --> 00:20:14,255 and turned up not to be. 348 00:20:14,280 --> 00:20:17,095 A very easy nightmare mistake to make. 349 00:20:27,440 --> 00:20:28,775 Ciao, Luciano. 350 00:20:28,800 --> 00:20:32,735 No, not Al Paca. I thought you were Al Paca. 351 00:20:32,760 --> 00:20:34,095 OK, that's fine. 352 00:20:35,440 --> 00:20:38,455 You want one? You can get one. Yes. 353 00:20:38,480 --> 00:20:41,015 Camilla. Camilla. Camilla. 354 00:20:41,040 --> 00:20:42,575 I think you should put your name. 355 00:20:42,600 --> 00:20:44,735 I think it's more like Craig Revel Horwood. 356 00:20:44,760 --> 00:20:46,815 LUCIANO SPEAKS ITALIAN 357 00:20:46,840 --> 00:20:49,815 Come on, Craig. Are you sure we haven't met before? 358 00:20:49,840 --> 00:20:51,215 Very belligerent. 359 00:20:51,240 --> 00:20:53,855 You see, this one's definitely a Craig Revel Horwood. 360 00:20:54,920 --> 00:20:56,975 You look like you've got a Shirley there. 361 00:20:57,000 --> 00:20:58,695 Craig and Shirley. Craig and Shirley. 362 00:20:58,720 --> 00:21:02,175 There you go. On tour with Craig and Shirley. 363 00:21:02,200 --> 00:21:03,535 Got a beautiful name, Shirley. 364 00:21:06,240 --> 00:21:09,375 I had lovely Camilla as my tour guide today, 365 00:21:09,400 --> 00:21:12,935 resembled Craig Revel Horwood, if you asked me, quite frankly. 366 00:21:12,960 --> 00:21:14,775 A little bit snooty. 367 00:21:14,800 --> 00:21:17,895 I quite, quite liked her actually. 368 00:21:17,920 --> 00:21:20,335 She's rather splendid. Smelt better than Craig. 369 00:21:31,120 --> 00:21:34,895 Dried lava and black ash dominate the landscape. 370 00:21:34,920 --> 00:21:39,295 I can only imagine how terrifying it must be when Etna erupts. 371 00:21:42,280 --> 00:21:46,455 This here is the volcano. 372 00:21:46,480 --> 00:21:50,015 And this part here, forest there. 373 00:21:52,120 --> 00:21:53,775 A volcano path? 374 00:21:53,800 --> 00:21:56,255 A path of lava on Mount Etna. 375 00:22:00,240 --> 00:22:01,535 You are a disaster. 376 00:22:01,560 --> 00:22:03,495 Why when I pull you, you don't want to go 377 00:22:03,520 --> 00:22:05,775 and you have to go when everybody else go. 378 00:22:05,800 --> 00:22:07,855 I have to be honest with you, 379 00:22:07,880 --> 00:22:11,535 the beginning was a little bit frustrating because my alpaca, 380 00:22:11,560 --> 00:22:14,615 which named Shirley now, didn't want to come with me 381 00:22:14,640 --> 00:22:17,815 along and I was scared at the beginning, touching her. 382 00:22:17,840 --> 00:22:19,215 I got a bit scared. 383 00:22:27,880 --> 00:22:30,015 I'm not joking. She's nuts. 384 00:22:31,160 --> 00:22:34,495 She's saying, "Giovanni, can you please touch...?" No, no, no. 385 00:22:34,520 --> 00:22:36,535 It was a little unruly at the beginning. 386 00:22:36,560 --> 00:22:38,535 I don't think they were seeing eye to eye. 387 00:22:41,520 --> 00:22:44,575 I think it was a little nervous, but it wasn't a natural 388 00:22:44,600 --> 00:22:47,495 situation for Giovanni, being with the alpaca. 389 00:22:49,720 --> 00:22:51,895 You see, when she sees me? 390 00:22:51,920 --> 00:22:54,015 She's saying, "Please touch me." No. 391 00:22:55,480 --> 00:22:58,615 My relationship with Shirley, it's like my relationship with my dance partner. 392 00:22:58,640 --> 00:23:00,255 You know, you slowly have to build up. 393 00:23:00,280 --> 00:23:03,335 I'm a friend. I come here for peace. 394 00:23:03,360 --> 00:23:05,295 You're a natural in the wild. 395 00:23:09,440 --> 00:23:12,055 Giovanni charmed his alpaca in the end, 396 00:23:12,080 --> 00:23:14,495 he overcame and he conquered. 397 00:23:19,080 --> 00:23:24,935 OK. So maybe the alpaca trek didn't go as planned, but part two 398 00:23:24,960 --> 00:23:28,335 of my experience for Anton will definitely bring 399 00:23:28,360 --> 00:23:29,735 us closer together. 400 00:23:32,760 --> 00:23:34,815 Have you been camping before? 401 00:23:34,840 --> 00:23:37,055 Oh, feather boas and sequined tops. 402 00:23:37,080 --> 00:23:39,375 Brilliant. Camping, Anton. 403 00:23:39,400 --> 00:23:41,415 You know, when you sleep outside with nature. 404 00:23:41,440 --> 00:23:45,095 Oh, you mean actually outdoor, like, camping? Yeah. 405 00:23:45,120 --> 00:23:49,615 No. No? Not without the boas and the sequins. 406 00:23:51,320 --> 00:23:54,975 No. I was wondering the outfit choice. 407 00:23:57,360 --> 00:23:59,775 It does look a little safari. 408 00:23:59,800 --> 00:24:00,895 It's nice. 409 00:24:00,920 --> 00:24:03,055 So, this explains what's going on? Yeah. 410 00:24:03,080 --> 00:24:06,975 I mean, you need to get, like, location. 411 00:24:08,320 --> 00:24:10,055 What about toilet arrangements? 412 00:24:11,240 --> 00:24:15,135 Is it just over the edge of the mountain? Yeah, I think so. 413 00:24:15,160 --> 00:24:16,375 What are we doing about food? 414 00:24:17,600 --> 00:24:18,615 Do you cook? 415 00:24:19,600 --> 00:24:21,855 Never clone in my life. Good. 416 00:24:21,880 --> 00:24:25,935 But recently I've decided to learn a bit. 417 00:24:25,960 --> 00:24:28,375 Because, you know, I'm a 32-year-old. 418 00:24:28,400 --> 00:24:31,335 I need to cook a little bit, so I'm starting to cook a little bit. 419 00:24:31,360 --> 00:24:34,895 Right. Start last week. Did you? What did you cook? 420 00:24:34,920 --> 00:24:37,695 A cup of tea. Tea? You started with tea. Yeah. 421 00:24:37,720 --> 00:24:42,855 Good. I cooked... Cooking with...? Cooking tea? Yeah. 422 00:24:42,880 --> 00:24:44,895 I think that's a start. A start. 423 00:24:44,920 --> 00:24:47,255 It's a start. It's a brilliant start. 424 00:24:47,280 --> 00:24:49,575 I think we should stop and get some provisions. 425 00:24:52,560 --> 00:24:56,895 This is it. There's a job here. Perfect. How about that? 426 00:25:06,240 --> 00:25:08,535 Shall we get something? What do you like? 427 00:25:08,560 --> 00:25:10,695 What do you want? What you want tonight? The sausage? 428 00:25:10,720 --> 00:25:12,135 Fancy a sausage. 429 00:25:12,160 --> 00:25:14,935 Should we get something like sausage or hamburger? 430 00:25:14,960 --> 00:25:16,815 Burgers, yeah, definitely. 431 00:25:16,840 --> 00:25:17,855 Ciao. 432 00:25:22,280 --> 00:25:23,535 OK. 433 00:25:23,560 --> 00:25:25,695 I'm going to cook for you some Italian sausage tonight. 434 00:25:25,720 --> 00:25:28,215 Are you, now? Perfecto. 435 00:25:33,200 --> 00:25:34,535 Want to try some olives? 436 00:25:34,560 --> 00:25:35,855 Yeah. Let's have some olives. 437 00:25:35,880 --> 00:25:39,495 Do you like olives? Yeah, I like olives. OK. Get some olives. 438 00:25:39,520 --> 00:25:40,935 Oh, there you go. 439 00:25:40,960 --> 00:25:43,535 I like an olive. You like olives? Yeah. Black or white? 440 00:25:43,560 --> 00:25:46,855 I think...this one, I like this one. 441 00:25:50,600 --> 00:25:53,415 I'm going to make you an offer you can't refuse. 442 00:25:53,440 --> 00:25:57,895 Oh, do I look like the Godfather, or do I look like a chipmunk? 443 00:25:57,920 --> 00:26:00,215 Why do you have to embarrass me everywhere we go? 444 00:26:00,240 --> 00:26:02,415 I like to be local in Sicily. 445 00:26:02,440 --> 00:26:05,455 It's the guy, ll Padrino. Si? 446 00:26:07,080 --> 00:26:09,455 Oh! Gracias, senor. 447 00:26:13,240 --> 00:26:16,415 # La-da-da-da, da-da-da, da-da-da. # 448 00:26:18,520 --> 00:26:22,135 Let's go and live in the wild for a night. 449 00:26:22,160 --> 00:26:23,335 Who's going to cook? 450 00:26:23,360 --> 00:26:26,775 Can you cook? I can't cook. Well, you can cook, right? 451 00:26:26,800 --> 00:26:28,695 What about the loo? No, no, no. Trees. 452 00:26:28,720 --> 00:26:31,735 What? I see, it's quite wild, man. 453 00:26:37,360 --> 00:26:38,375 This is nice. 454 00:26:39,680 --> 00:26:41,455 It's not bad. 455 00:26:41,480 --> 00:26:42,735 Oh, well, I'm very relieved. 456 00:26:42,760 --> 00:26:44,735 We don't have to erect the whole thing. 457 00:26:44,760 --> 00:26:47,375 I did it before. You did it before I came. Yeah. 458 00:26:47,400 --> 00:26:49,255 Oh, that's jolly nice of you. 459 00:26:49,280 --> 00:26:52,655 It wasn't easy, but I managed to do it by myself. 460 00:26:52,680 --> 00:26:54,055 This is nice. 461 00:26:54,080 --> 00:26:56,455 Oh! This is massive. 462 00:26:56,480 --> 00:26:58,855 We can do a cha-cha-cha in there. 463 00:27:00,720 --> 00:27:02,815 You have become so good at this. 464 00:27:02,840 --> 00:27:05,255 There he is. Well clone. Look at that. 465 00:27:05,280 --> 00:27:07,775 Now, I'm going to give you a tour of the room. 466 00:27:07,800 --> 00:27:09,455 This is our new apartment together. 467 00:27:09,480 --> 00:27:11,655 And here's the kitchen. 468 00:27:11,680 --> 00:27:14,735 We haven't had it fitted yet. I'm going to leave the kitchen and go 469 00:27:14,760 --> 00:27:16,975 into the living room. That's the studio. 470 00:27:17,000 --> 00:27:19,055 Go upstairs. You want to go upstairs. 471 00:27:19,080 --> 00:27:20,455 Go upstairs. 472 00:27:20,480 --> 00:27:22,375 Got a double bedroom. 473 00:27:22,400 --> 00:27:25,895 En-suite, actually. En-suite. Toilet is there. 474 00:27:25,920 --> 00:27:30,215 I'm generally excited to be able to stay overnight in one of the most 475 00:27:30,240 --> 00:27:32,855 beautiful parts of the world, surrounded by lava. 476 00:27:32,880 --> 00:27:34,695 Brilliant. 477 00:27:34,720 --> 00:27:36,495 Live life on the edge. I like it. 478 00:27:38,000 --> 00:27:41,375 Now that we sorted our bougie accommodation, who is going 479 00:27:41,400 --> 00:27:42,855 to be the chef of the night? 480 00:27:44,520 --> 00:27:46,735 Get the barbecue going? Who's going to cook? 481 00:27:46,760 --> 00:27:48,775 I'll cook. No. You're going to cook? 482 00:27:48,800 --> 00:27:52,535 Yeah. OK. Why? Why are you afraid? 483 00:27:52,560 --> 00:27:54,095 You don't believe me? 484 00:27:58,360 --> 00:28:00,695 Listen, there's a big drop there, mind that. 485 00:28:02,120 --> 00:28:04,055 I think the most important thing 486 00:28:04,080 --> 00:28:06,255 about this holiday as well is bonding 487 00:28:06,280 --> 00:28:10,295 with Anton a little bit more, and what a better way to do? Camping, 488 00:28:10,320 --> 00:28:13,415 which is something that, both, we've never clone it before. 489 00:28:13,440 --> 00:28:15,055 So I'm really looking forward 490 00:28:15,080 --> 00:28:17,375 to spend the rest of the night with my friend. 491 00:28:25,920 --> 00:28:27,415 You're very good at this. 492 00:28:27,440 --> 00:28:30,095 You've got a keen sense of what you're doing. 493 00:28:30,120 --> 00:28:33,215 I've been to a lot of barbecues in my time and they normally end up 494 00:28:33,240 --> 00:28:37,175 a lot worse than this. This is looking really good. 495 00:28:37,200 --> 00:28:38,975 Let's see if it tastes good. Oh. 496 00:28:42,320 --> 00:28:43,735 You are so romantic. 497 00:28:44,920 --> 00:28:46,855 I feel like we're on First Dates. 498 00:28:49,320 --> 00:28:52,215 Lovely, lovely, lovely. 499 00:28:52,240 --> 00:28:54,135 Let's go, straight in? Yeah, go on. 500 00:28:57,240 --> 00:28:59,335 Ah. It's not bad. 501 00:29:00,960 --> 00:29:02,055 Not bad at all. 502 00:29:03,400 --> 00:29:04,935 You've done very well. 503 00:29:04,960 --> 00:29:06,575 One clay I will cook for my family. 504 00:29:06,600 --> 00:29:08,895 Once you get a family, you'll be doing it all the time. 505 00:29:10,120 --> 00:29:13,735 My mum always said to me, "So, what's the situation?" 506 00:29:14,760 --> 00:29:17,615 Is that the question from your mum? Yeah, of course. 507 00:29:17,640 --> 00:29:19,175 "So, Giovanni, what's the situation?" 508 00:29:19,200 --> 00:29:22,615 You know, because obviously, every time, you know, I date 509 00:29:22,640 --> 00:29:26,335 a girl, I always tell her and say, "What do you think about this? 510 00:29:26,360 --> 00:29:28,295 "What do you think about her?" 511 00:29:28,320 --> 00:29:31,175 Plus, she saw so many passing by, but... 512 00:29:33,600 --> 00:29:36,255 But realistically she's like, "Is she the one?" 513 00:29:36,280 --> 00:29:38,695 Oh. "Is she the one? You know, I want a baby 514 00:29:38,720 --> 00:29:41,375 "before I pass away, so..." 515 00:29:41,400 --> 00:29:43,575 "What's the situation?" Brilliant. 516 00:29:43,600 --> 00:29:45,295 All the time. Constantly. 517 00:29:45,320 --> 00:29:47,455 Brilliant. It's funny, but it's... You will meet Mum. 518 00:29:47,480 --> 00:29:49,695 She'll be crazy. I can't wait to meet your mum. 519 00:29:51,000 --> 00:29:54,455 Be crazy, in a good way, though. Let's see. Mums always are the same. 520 00:29:55,480 --> 00:29:58,015 I think you'd be a wonderful father. 521 00:29:58,040 --> 00:30:00,855 I think you'd be also... I want a family. ..a wonderful husband. 522 00:30:00,880 --> 00:30:03,535 I think you do wonderfully. Of course I'll have a family one clay. 523 00:30:03,560 --> 00:30:07,175 You know, you just have to find the right person first. 524 00:30:07,200 --> 00:30:10,975 Firstly, I'm just very focused on my career at the moment, 525 00:30:11,000 --> 00:30:16,055 as you were at my age, I think. Before I met Hannah, you know, 526 00:30:16,080 --> 00:30:18,895 I didn't...| wasn't going around thinking, right, the next girl 527 00:30:18,920 --> 00:30:21,655 I find is going to be the one. 528 00:30:21,680 --> 00:30:23,535 There was no sense of that. 529 00:30:23,560 --> 00:30:26,175 I met Hannah and she was the one. 530 00:30:26,200 --> 00:30:28,975 It was sort of...it was a sort of natural synergy. 531 00:30:29,000 --> 00:30:30,935 I couldn't tell you what it is. 532 00:30:30,960 --> 00:30:33,215 And so... Love at first sight? Love at first sight. 533 00:30:33,240 --> 00:30:35,175 Absolutely love at first sight. You believe it? 534 00:30:35,200 --> 00:30:36,615 Yeah, well, I do, really, 535 00:30:36,640 --> 00:30:39,735 because it's a real thing because it happened to me. 536 00:30:39,760 --> 00:30:42,855 They always say, they always say behind a great man 537 00:30:42,880 --> 00:30:46,215 that it's a great woman. An even more brilliant woman. 538 00:30:46,240 --> 00:30:48,215 Absolutely right. Yeah. 539 00:30:48,240 --> 00:30:52,735 You are...as I was when I was like you, determined, 540 00:30:52,760 --> 00:30:57,495 focused, but... It does get lonely sometimes. Well, it is, it is 541 00:30:57,520 --> 00:31:00,415 because sometimes there's no-one to share it with. 542 00:31:00,440 --> 00:31:02,895 It's a tricky thing between... There's a line, a fine line 543 00:31:02,920 --> 00:31:06,135 between I want to be in relationship and be with somebody 544 00:31:06,160 --> 00:31:09,735 because you get lonely. But at the same time you want to be free to be 545 00:31:09,760 --> 00:31:13,215 able to focus on your career. So it's just... And also this industry, 546 00:31:13,240 --> 00:31:15,135 you know, quite tricky, as you know, 547 00:31:15,160 --> 00:31:18,735 because you always have to... you always have to be focused. 548 00:31:18,760 --> 00:31:22,735 It'll have that overwhelming sense of it could all go away tomorrow. 549 00:31:22,760 --> 00:31:25,295 There's always that feeling with it and it never changes. 550 00:31:25,320 --> 00:31:26,815 It never goes away. 551 00:31:26,840 --> 00:31:29,375 I mean, whoever it is, they'd be lucky to have you, I think. 552 00:31:29,400 --> 00:31:31,495 Aww, that's nice. 553 00:31:31,520 --> 00:31:35,655 Well, you're a gorgeous cook, but it's true. Que sera, sera. 554 00:31:35,680 --> 00:31:37,015 Whatever will be, will be. 555 00:31:37,040 --> 00:31:38,655 Well, there is an element of that. 556 00:31:38,680 --> 00:31:41,655 I always say as a joke, but I mean it, 557 00:31:41,680 --> 00:31:44,175 when I grow up, I want to be Anton du Beke. 558 00:31:47,720 --> 00:31:49,295 I'm ready for bed. 559 00:31:59,840 --> 00:32:01,175 You like my surprise? 560 00:32:08,040 --> 00:32:12,175 Wow. Wow. Yeah. You like this? 561 00:32:13,480 --> 00:32:15,295 I thought, "Why not?" 562 00:32:15,320 --> 00:32:18,215 Did you? You thought, "Why not," did you? 563 00:32:18,240 --> 00:32:20,095 Don't tell me there's more like this. 564 00:32:20,120 --> 00:32:21,895 You'll like this. You're joking. 565 00:32:28,360 --> 00:32:30,415 Oh, my. 566 00:32:34,520 --> 00:32:37,095 That's ridiculous. Best picture. 567 00:32:52,680 --> 00:32:55,495 Don't snore. I'm not going to snore. I am. 568 00:33:10,200 --> 00:33:11,455 Beautiful experience. 569 00:33:11,480 --> 00:33:14,295 We had a lovely chat last night, me and Anton, 570 00:33:14,320 --> 00:33:15,855 and then we had a glass of wine. 571 00:33:15,880 --> 00:33:18,655 We chilled, fell asleep. 572 00:33:18,680 --> 00:33:21,295 Lovelyjubbly. A nice breakfast in the morning. 573 00:33:28,320 --> 00:33:29,415 Lovely. 574 00:33:29,440 --> 00:33:32,015 And tea. And tea. 575 00:33:33,520 --> 00:33:36,615 We're camping on the side of Mount Etna. 576 00:33:36,640 --> 00:33:40,175 I mean... Amazing. 577 00:33:40,200 --> 00:33:43,055 I mean, it's really, really lovely. 578 00:33:44,360 --> 00:33:47,295 Wow. I'll just say that out loud. 579 00:33:47,320 --> 00:33:48,935 It's lovely. 580 00:33:48,960 --> 00:33:50,735 This is all very Italian. 581 00:33:52,440 --> 00:33:53,815 Barely recognised myself. 582 00:33:53,840 --> 00:33:55,575 Look, I haven't even shaved. 583 00:33:55,600 --> 00:34:00,175 It's tremendous. Got yesterday's pants on. I like this. 584 00:34:03,000 --> 00:34:04,175 Any surprises today? 585 00:34:05,280 --> 00:34:07,415 You lined up another surprise? 586 00:34:07,440 --> 00:34:09,815 I've lined up a surprise for you this time. 587 00:34:11,200 --> 00:34:14,175 Nah. You did so nicely yesterday, and it's been so brilliant. 588 00:34:14,200 --> 00:34:16,455 I've lined up a little surprise for you. What's that? 589 00:34:16,480 --> 00:34:18,895 Well, I can't tell you. It wouldn't be a surprise. 590 00:34:18,920 --> 00:34:20,415 You have to wait and see. 591 00:34:20,440 --> 00:34:21,895 Anton's got a surprise for me. 592 00:34:24,560 --> 00:34:26,135 Ancl I don't like surprise. 593 00:34:32,800 --> 00:34:34,535 I enjoyed camping- 594 00:34:34,560 --> 00:34:36,695 I think I might be converted. 595 00:34:36,720 --> 00:34:39,855 So no more five-star hotel or camping, yeah? 596 00:34:39,880 --> 00:34:43,855 Yeah, well, let's...don't just write off the five-star hotels entirely. 597 00:34:43,880 --> 00:34:45,255 Right. 598 00:34:50,760 --> 00:34:55,415 Who's that? Rose. Rose! Oh, how is she? 599 00:34:55,440 --> 00:34:57,815 She's good. She's good. She's on holidays, actually. 600 00:34:57,840 --> 00:34:59,855 Oh, is she? Do you talk to her very much? 601 00:34:59,880 --> 00:35:01,015 We do. We do talk. 602 00:35:01,040 --> 00:35:05,455 I mean, it's pointless to stop talking after, you know, spending 603 00:35:05,480 --> 00:35:08,655 all the time together. I found over the years, you've spent a bit more 604 00:35:08,680 --> 00:35:11,055 time with your partners than I've spent with mine. 605 00:35:11,080 --> 00:35:13,575 During... My relationship with my partners ends 606 00:35:13,600 --> 00:35:17,495 about November, October, Blackpool. September. 607 00:35:17,520 --> 00:35:19,775 September. Bit harsh. 608 00:35:24,080 --> 00:35:26,935 Anton. Why did you park in the middle of nowhere? 609 00:35:26,960 --> 00:35:29,295 There is nothing around here. What's the surprise? 610 00:35:30,720 --> 00:35:34,215 You just have to hold your horses. There's no horses. 611 00:35:44,600 --> 00:35:47,015 I know. It's how the other half travel, you see. 612 00:35:48,200 --> 00:35:50,415 Is it that? That's the surprise? I don't know. 613 00:35:50,440 --> 00:35:54,495 Are you taking me in a helicopter? I don't know. just wait and see. 614 00:35:59,400 --> 00:36:01,055 He's coming towards here. 615 00:36:01,080 --> 00:36:04,055 No, I think he's lost. He's going to go past, he'll go far. 616 00:36:04,080 --> 00:36:06,455 It's coming here. Oh, just wait and see. 617 00:36:18,640 --> 00:36:20,455 I lost my hat. 618 00:36:28,560 --> 00:36:30,375 Quick, quick, quick, quick, quick. 619 00:36:37,040 --> 00:36:38,815 That's beautiful. 620 00:36:43,400 --> 00:36:46,575 Now, I've got a surprise for you. 621 00:36:46,600 --> 00:36:48,775 This is a really big surprise, isn't it? 622 00:36:54,800 --> 00:36:58,415 Oh! Oh! Hello. 623 00:36:58,440 --> 00:37:00,575 Argh! Hello. 624 00:37:06,120 --> 00:37:08,295 I was very, very happy with Anton's surprise. 625 00:37:08,320 --> 00:37:12,095 I think he'd be very surprised, he didn't expect me to come ashore. 626 00:37:12,120 --> 00:37:13,935 Do you like my toy? 627 00:37:13,960 --> 00:37:16,695 My helicopter. What are you doing here? Surprise. 628 00:37:16,720 --> 00:37:19,815 I'm going to come here because Anton's been calling me 629 00:37:19,840 --> 00:37:21,855 and telling me that you're really boring. 630 00:37:21,880 --> 00:37:24,935 So, I'm coming here to make it much better. 631 00:37:24,960 --> 00:37:26,855 Thank you. Thank you very much. 632 00:37:26,880 --> 00:37:29,175 Yeah. Nice to see you too. Nice to see you too. 633 00:37:29,200 --> 00:37:31,615 I think he's a bit worried because I tease him. 634 00:37:31,640 --> 00:37:33,055 I wind him up a lot. 635 00:37:34,800 --> 00:37:36,495 Thank you. That's nice. 636 00:37:36,520 --> 00:37:39,135 I thought this would be a lovely surprise for Giovanni 637 00:37:39,160 --> 00:37:42,775 because they have a wonderful relationship and a wonderful bond. 638 00:37:42,800 --> 00:37:46,375 You know, what a lovely, lovely, lovely thing to do. 639 00:37:46,400 --> 00:37:48,695 You two together is not a good thing, though. 640 00:37:48,720 --> 00:37:50,375 She's your friend. I don't think, 641 00:37:50,400 --> 00:37:52,895 I don't think it's a great thing, you two together. 642 00:37:52,920 --> 00:37:55,775 It could be fantastic. It's going to be... It's a fantastic thing. 643 00:37:55,800 --> 00:37:57,375 I can't wait to be abused. 644 00:37:57,400 --> 00:38:00,455 Yeah, it's fantastic. Are you happy? I'm very happy here. 645 00:38:00,480 --> 00:38:02,615 I'm very happy here. 646 00:38:02,640 --> 00:38:04,255 When is she leaving? 647 00:38:04,280 --> 00:38:06,335 Hi. How are you? Hello. 648 00:38:06,360 --> 00:38:08,575 Thank you for organising this. I like this. 649 00:38:08,600 --> 00:38:12,255 It's a little bit... But this isn't it. This is more. More? We're going 650 00:38:12,280 --> 00:38:15,175 to go for a little trip... In that? ..In the helicopter. 651 00:38:15,200 --> 00:38:18,095 Your toy. In her toy. OK. 652 00:38:18,120 --> 00:38:20,295 We almost got to the top of Mount Etna. 653 00:38:20,320 --> 00:38:22,615 This time we're going to go over the top and look inside. 654 00:38:22,640 --> 00:38:24,175 All right. All right. Less talking. 655 00:38:24,200 --> 00:38:26,255 Get in there because that costs money. 656 00:38:26,280 --> 00:38:29,655 Let's go! Is she always like this? She used to be, all the time. 657 00:38:29,680 --> 00:38:31,935 She's the boss. All right, let's do this. 658 00:38:31,960 --> 00:38:35,255 Hello, Kirsten. Nice to see you. 659 00:38:35,280 --> 00:38:36,815 I don't travel alone. 660 00:38:36,840 --> 00:38:38,935 I always tell people I don't come in one. 661 00:38:38,960 --> 00:38:42,615 I come in three. They are my interpreter. 662 00:38:42,640 --> 00:38:45,175 Hi, Kirsten. Hello. 663 00:38:46,280 --> 00:38:47,655 All right, here we go. 664 00:38:47,680 --> 00:38:50,375 Giovanni has had some wonderful surprises with me being here, 665 00:38:50,400 --> 00:38:53,015 you know, he organised the first part of it, and I thought, 666 00:38:53,040 --> 00:38:55,535 we'll upgrade. We'll upgrade. 667 00:38:55,560 --> 00:38:58,935 We'll get a helicopter to the precipice. 668 00:38:58,960 --> 00:39:00,655 I'm driving. 669 00:39:00,680 --> 00:39:02,095 You're driving. 670 00:39:02,120 --> 00:39:03,135 Come on. 671 00:39:20,080 --> 00:39:22,535 SCREAMS INSIDE HELICOPTER 672 00:39:32,880 --> 00:39:34,335 This is so cool. 673 00:39:34,360 --> 00:39:35,415 It's quite exciting. 674 00:39:37,040 --> 00:39:38,855 Oh, wow. 675 00:39:40,560 --> 00:39:41,775 Wow. 676 00:39:41,800 --> 00:39:45,975 That is amazing. This is literally the only way to travel. 677 00:39:47,400 --> 00:39:48,575 I can imagine it's quite an 678 00:39:48,600 --> 00:39:52,095 addictive thing to do, flying a helicopter. Imagine it is. 679 00:39:52,120 --> 00:39:55,215 You know what? If I wasn't an actor, I'd be a helicopter pilot. 680 00:39:55,240 --> 00:39:58,095 Would you? Yeah. You can do both. 681 00:40:09,440 --> 00:40:11,935 Oh. Can you feel your ear popping? Yes. 682 00:40:13,320 --> 00:40:16,495 Yes, that's to do with altitude. Look there. 683 00:40:16,520 --> 00:40:18,215 I mean, look at this. Amazing. 684 00:40:19,200 --> 00:40:23,255 Unbelievable. This is really epic. 685 00:40:23,280 --> 00:40:25,615 Like your surprise? 686 00:40:25,640 --> 00:40:27,335 Thank you so much. Oh, look. 687 00:40:28,600 --> 00:40:30,815 That is beautiful. 688 00:40:34,040 --> 00:40:36,015 Let me tell you about being up in the helicopter 689 00:40:36,040 --> 00:40:38,455 and seeing Mount Etna. That was amazing. 690 00:40:38,480 --> 00:40:40,295 I know I said it's a surprise for Giovanni, 691 00:40:40,320 --> 00:40:41,815 but it was more for me, really. 692 00:40:41,840 --> 00:40:43,415 That was incredible. 693 00:40:43,440 --> 00:40:47,255 And going over the top and having a look in, and it was epic. 694 00:40:47,280 --> 00:40:49,535 Oh, look. You can actually see in. 695 00:40:49,560 --> 00:40:50,575 Wow. 696 00:40:51,640 --> 00:40:53,895 That is amazing. Wow. 697 00:40:55,080 --> 00:40:58,935 Being inside the helicopter and being on top of that 698 00:40:58,960 --> 00:41:01,215 is a dream come true. 699 00:41:01,240 --> 00:41:03,895 Here we go. Did you see that? 700 00:41:03,920 --> 00:41:06,215 Oh! Oh! 701 00:41:06,240 --> 00:41:09,175 You know, having my friends with me was magical, 702 00:41:09,200 --> 00:41:10,975 I have to say. It was beautiful. 703 00:41:11,000 --> 00:41:13,775 Do you know what? If it erupts, a helicopter 704 00:41:13,800 --> 00:41:16,055 is probably the best place to be. Best place to be. 705 00:41:21,160 --> 00:41:25,895 Whoa! Ho! Ho, ho! 706 00:41:25,920 --> 00:41:27,135 That was amazing. 707 00:41:28,720 --> 00:41:30,455 That was amazing. 708 00:41:30,480 --> 00:41:32,255 I feel like I went to another planet. 709 00:41:33,400 --> 00:41:36,295 You went to somewhere that had been there for a very long time. 710 00:41:36,320 --> 00:41:39,575 Yes. That was beautiful. That was so beautiful. 711 00:41:39,600 --> 00:41:41,095 How was your surprise? 712 00:41:41,120 --> 00:41:44,295 Oh, I loved, loved, loved my surprise. 713 00:41:44,320 --> 00:41:48,015 Thank you. Oh! Thank you. Thank you. 714 00:41:48,040 --> 00:41:49,735 ALL: Thank you. 715 00:41:49,760 --> 00:41:51,535 I'm very happy you're here. 716 00:41:51,560 --> 00:41:54,615 And, you know, it's the first time for you here, isn't it? 717 00:41:54,640 --> 00:41:56,575 Yeah, it's my first time here. 718 00:41:56,600 --> 00:41:58,855 Are you liking it so far? Yeah. Very hot. 719 00:41:58,880 --> 00:42:01,655 Ancl it's lovely and it's beautiful. 720 00:42:01,680 --> 00:42:06,495 So I just feel like I can understand why you're so miserable in the UK. 721 00:42:09,440 --> 00:42:13,295 Now, as if a helicopter ride wasn't enough of a surprise, 722 00:42:13,320 --> 00:42:17,175 I've lined up another adrenaline-fuel led activity that's 723 00:42:17,200 --> 00:42:19,935 sure to get the heart pumping even more. 724 00:42:22,200 --> 00:42:24,295 What are you...? What are you scared of? 725 00:42:24,320 --> 00:42:27,695 Well, fears wise, I don't think I have one. 726 00:42:27,720 --> 00:42:29,295 I'm not scared of heights, you know. 727 00:42:29,320 --> 00:42:32,735 It's like I'm not scared of dark. I'm not scared of spiders. 728 00:42:32,760 --> 00:42:35,855 Really? You don't have any phobia? 729 00:42:35,880 --> 00:42:37,335 What does he have? 730 00:42:37,360 --> 00:42:41,815 You do. You have a fear of being out of control, if you're in a situation 731 00:42:41,840 --> 00:42:45,135 that you're not in control, like if someone picks you up and puts you in 732 00:42:45,160 --> 00:42:48,055 the air, like giving you a lift, you don't like it. 733 00:42:48,080 --> 00:42:49,975 Yeah, but that's not a phobia. 734 00:42:50,000 --> 00:42:52,335 This is like something that I get, I get used to it. 735 00:42:52,360 --> 00:42:53,655 He's just a control freak. 736 00:43:01,680 --> 00:43:06,335 Oh, gosh. Woohoo! Woo, yeah, baby! 737 00:43:06,360 --> 00:43:08,375 That looks fun. That looks good. 738 00:43:08,400 --> 00:43:10,135 Doesn't look fun at all. 739 00:43:10,160 --> 00:43:11,735 Mr "I've got no phobias". 740 00:43:14,640 --> 00:43:18,615 High in the mountains, a zip wire is not for the faint-hearted. 741 00:43:18,640 --> 00:43:23,575 The one-mile horizontal ride, at an elevation of 250 metres, 742 00:43:23,600 --> 00:43:26,855 is perfect for th rill-seekers such as Giovanni... 743 00:43:27,840 --> 00:43:29,895 ...| don't think. 744 00:43:29,920 --> 00:43:32,375 Ciao, Giovanni. You must be joking, right? 745 00:43:32,400 --> 00:43:33,855 This is amazing. 746 00:43:40,960 --> 00:43:42,215 V0 la re? V0 la re. 747 00:43:42,240 --> 00:43:43,295 When you say fly... 748 00:43:45,480 --> 00:43:46,495 It's very important. 749 00:43:50,760 --> 00:43:52,615 20 kilometres? 750 00:43:52,640 --> 00:43:56,015 120 kilometres. 120. 120! 751 00:43:56,040 --> 00:43:58,175 Who's going to go first? Obviously not me. 752 00:43:58,200 --> 00:44:01,295 I think ladies first. Ladies first. Ladies. Ladies first. Ladies. 753 00:44:03,360 --> 00:44:04,815 Oh, I like that. 754 00:44:04,840 --> 00:44:07,535 Now, I'm a dinner lady, who wants some food? 755 00:44:09,400 --> 00:44:11,975 I'm ready. I'm so ready. 756 00:44:12,000 --> 00:44:13,815 Let's just do it. 757 00:44:13,840 --> 00:44:15,655 Oh, my God. Oh! 758 00:44:18,200 --> 00:44:20,295 Go, beautiful glide. 759 00:44:20,320 --> 00:44:22,935 I'm actually getting quite nervous now. 760 00:44:22,960 --> 00:44:25,135 I'll be fine. You're fine. 761 00:44:25,160 --> 00:44:28,575 At the start, I tried my hardest not to think about it, 762 00:44:28,600 --> 00:44:31,415 and then I looked and I thought, "Oh, it's actually happening." 763 00:44:31,440 --> 00:44:36,375 Five. BOTH: Five, four, three, two, one. 764 00:44:39,080 --> 00:44:40,495 Oh, my heavens. 765 00:44:40,520 --> 00:44:42,455 Whoa. Whoa! 766 00:44:44,400 --> 00:44:45,455 Arghg 767 00:44:47,560 --> 00:44:49,615 I feel like the skin's coming off my face. 768 00:44:49,640 --> 00:44:51,695 Woohoo! Woo! 769 00:44:52,840 --> 00:44:54,415 That is amazing. 770 00:44:54,440 --> 00:44:56,855 That's not. Oh, it's slowing down now. 771 00:44:59,240 --> 00:45:01,375 It was amazing. I really enjoyed it. 772 00:45:01,400 --> 00:45:03,535 The view was absolutely beautiful. 773 00:45:03,560 --> 00:45:04,895 It was great. 774 00:45:04,920 --> 00:45:07,655 You ready? Oh! 775 00:45:07,680 --> 00:45:09,975 Life on the edge, baby. Is that what it is? 776 00:45:10,000 --> 00:45:12,255 Whatever you do, then you have to scream it. 777 00:45:12,280 --> 00:45:13,535 Just wish me luck. 778 00:45:13,560 --> 00:45:17,295 Let's go. Five, four... Three! 779 00:45:18,880 --> 00:45:19,935 Woo! 780 00:45:22,680 --> 00:45:25,455 Oh, yeah! 781 00:45:25,480 --> 00:45:27,615 Oh, lovely. 782 00:45:27,640 --> 00:45:29,455 What a view. 783 00:45:29,480 --> 00:45:32,415 Ancl I'm the last one remaining, but I'm not doing this. 784 00:45:32,440 --> 00:45:35,535 There is any chance I can get to that without doing this? 785 00:45:37,560 --> 00:45:39,175 Let's do this. 786 00:45:40,640 --> 00:45:43,975 Oh! That was amazing. 787 00:45:44,000 --> 00:45:46,535 Let's do it again. I want to do that again. 788 00:45:46,560 --> 00:45:47,975 Faster. Let's go faster. 789 00:45:48,000 --> 00:45:51,655 Giovanni is going to hate it. 790 00:45:51,680 --> 00:45:55,255 Oh, Lorcl. While I was waiting, nervous and petrified... 791 00:45:56,240 --> 00:45:57,255 ...and that was... 792 00:45:58,360 --> 00:45:59,655 ...so bad. 793 00:46:06,080 --> 00:46:08,335 Are you...are you joking? 794 00:46:08,360 --> 00:46:11,295 I really hope he'll come down. Yeah, he has to come down. 795 00:46:11,320 --> 00:46:12,975 There's no other way of getting down. 796 00:46:13,000 --> 00:46:15,375 Giovanni. I count it. 797 00:46:15,400 --> 00:46:16,895 I'm in charge. 798 00:46:16,920 --> 00:46:19,015 I was very nervous and very petrified. 799 00:46:19,040 --> 00:46:21,535 Something that I don't like because I'm always in control. 800 00:46:21,560 --> 00:46:23,855 Ancl I'm a control freak. Ancl I didn't like that. 801 00:46:28,320 --> 00:46:30,415 Oh. Argh! 802 00:46:30,440 --> 00:46:31,935 Woohoo! 803 00:46:34,240 --> 00:46:35,335 Whoa! 804 00:46:36,880 --> 00:46:39,535 Yes! You can hear him a kilometre away, screaming. 805 00:46:39,560 --> 00:46:41,415 LAUGHTER 806 00:46:42,520 --> 00:46:45,535 It's the most terrifying experience I've clone in my entire life. 807 00:46:48,440 --> 00:46:51,295 "I have no phobias. I'm in control." 808 00:46:53,200 --> 00:46:56,095 You can't watch the view because I shut my eyes all the way. 809 00:46:57,880 --> 00:47:00,095 "I'm scared of nothing." 810 00:47:00,120 --> 00:47:02,615 He cried from the top to the bottom. 811 00:47:04,720 --> 00:47:05,735 Just say it. 812 00:47:07,400 --> 00:47:08,695 Oh! 813 00:47:11,360 --> 00:47:13,335 Oh, he does look like he's not happy- 814 00:47:15,120 --> 00:47:17,855 I didn't like it. I didn't enjoy it. Not for me. 815 00:47:17,880 --> 00:47:20,015 Thank you very much. See you later. 816 00:47:20,040 --> 00:47:21,375 Never do this again. Let's go. 817 00:47:22,400 --> 00:47:24,495 We would. We would. Yeah. 818 00:47:26,320 --> 00:47:28,815 We're going again. Rose and I. Tandem. 819 00:47:30,360 --> 00:47:31,615 It's going to be brilliant. 820 00:47:32,880 --> 00:47:35,015 Right. Well, we're back on the road, 821 00:47:35,040 --> 00:47:37,455 but it seems Giovanni's a little lost for... 822 00:47:37,480 --> 00:47:38,895 ...a little lost for words. 823 00:47:40,040 --> 00:47:45,175 ALL: #Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 824 00:47:45,200 --> 00:47:48,735 # I'm begging of you, please don't take my man... # 825 00:47:50,320 --> 00:47:52,535 What's this song? I don't know this song. 826 00:47:52,560 --> 00:47:57,535 #Jolene, Jolene, Jolene, Jolene 827 00:47:57,560 --> 00:48:01,775 # Please don't take him just because you can 828 00:48:04,240 --> 00:48:08,335 # Your beauty is beyond compare with flaming locks of auburn hair 829 00:48:08,360 --> 00:48:12,295 # With ivory skin and eyes of emerald green. # 830 00:48:16,000 --> 00:48:19,415 Well, I think that's enough excitement for one day. 831 00:48:19,440 --> 00:48:23,295 Our next destination, the final stop on this leg of our adventure, 832 00:48:23,320 --> 00:48:25,455 is a truly fabulous villa. 833 00:48:27,000 --> 00:48:30,535 As a treat, I've arranged some top-notch pampering, 834 00:48:30,560 --> 00:48:33,935 using oils infused with dried lava from Mount Etna. 835 00:48:35,720 --> 00:48:39,815 Numerous celebrities, so famous I can't even say who they are, 836 00:48:39,840 --> 00:48:43,695 have enjoyed these exclusive therapies, and now it's time 837 00:48:43,720 --> 00:48:46,775 for the three amigos to bask in the luxury. 838 00:48:49,480 --> 00:48:52,575 Whoa! That's the villa where we're staying tonight. 839 00:48:52,600 --> 00:48:55,255 Who's getting the best room? I'm getting the best room. 840 00:48:55,280 --> 00:48:56,895 Whoa, whoa! I'm getting the best room. 841 00:48:59,040 --> 00:49:00,855 No! No, no. 842 00:49:02,000 --> 00:49:04,735 Oh, wow. 843 00:49:04,760 --> 00:49:06,535 This is only the living room. 844 00:49:06,560 --> 00:49:09,095 I'm bagsying this bedroom here. 845 00:49:09,120 --> 00:49:10,335 I'm bagsying this bedroom. 846 00:49:12,760 --> 00:49:16,095 You can't have this bedroom. Why? Oh, it's got a chandelier. 847 00:49:17,440 --> 00:49:20,575 It's got a chandelier and a painted ceiling. 848 00:49:22,600 --> 00:49:26,615 I think the rooms really reflect our personalities, you know? 849 00:49:26,640 --> 00:49:30,135 Anton is very bougie, so he's got a big room with a chandelier. 850 00:49:30,160 --> 00:49:32,175 Hurry up, you're too slow. 851 00:49:34,400 --> 00:49:36,455 Oh, wow! That's mine. 852 00:49:36,480 --> 00:49:38,775 That bed looks like it is floating in the air. 853 00:49:38,800 --> 00:49:40,655 You've got a floating bed and a view. 854 00:49:40,680 --> 00:49:42,855 I have to say, I've got a bit of view envy. 855 00:49:42,880 --> 00:49:46,375 I've got a view, because obviously, the best view of the three. 856 00:49:46,400 --> 00:49:48,215 You've got open window so loads more 857 00:49:48,240 --> 00:49:50,135 insects are going to come in and bite. 858 00:49:50,160 --> 00:49:53,055 So in the morning you're going to wake up like a mesh. 859 00:49:53,080 --> 00:49:55,895 So... Always a silver lining. 860 00:49:55,920 --> 00:49:57,695 You know, also you can close the window. 861 00:50:00,760 --> 00:50:03,615 Who got the best room? I think I've got the best room. 862 00:50:03,640 --> 00:50:05,095 Argh! This is nice. 863 00:50:06,080 --> 00:50:07,455 Oh, nice! 864 00:50:09,000 --> 00:50:12,375 Whoa, whoa, whoa. You have your room. 865 00:50:12,400 --> 00:50:13,855 You have your room. 866 00:50:13,880 --> 00:50:16,415 This is my room, you've already chosen your room. Argh! 867 00:50:17,760 --> 00:50:20,495 I mean, who got a hot tub in their bathroom? 868 00:50:21,520 --> 00:50:23,855 Because she likes to do a bath. 869 00:50:23,880 --> 00:50:25,735 Oh, wow. 870 00:50:27,480 --> 00:50:29,535 I'm having this room. No! 871 00:50:29,560 --> 00:50:33,615 Well, this beautiful villa was the last part of my 872 00:50:33,640 --> 00:50:35,495 surprise for Giovanni. 873 00:50:35,520 --> 00:50:37,055 Well, it's stunning, and of course... 874 00:50:39,280 --> 00:50:40,935 "I've got the best room. 875 00:50:47,480 --> 00:50:50,815 Time to de-stress at the hands of trained professionals. 876 00:50:51,880 --> 00:50:54,375 Slight problem. Only one has turned up. 877 00:50:55,640 --> 00:51:00,175 Good afternoon, I'm here for the massage. 878 00:51:00,200 --> 00:51:03,615 So, when I arrived, there were only one massage therapist. 879 00:51:03,640 --> 00:51:07,135 So...| have to take that one. 880 00:51:07,160 --> 00:51:10,295 I'm having a massage there, you two over there. 881 00:51:10,320 --> 00:51:14,215 Rose went, "I'm having first, you two can sort yourselves out." 882 00:51:14,240 --> 00:51:16,575 Fair enough. I think that's what you call being told. 883 00:51:16,600 --> 00:51:18,215 You know who you get massaged by? 884 00:51:19,400 --> 00:51:20,615 I'm massaging him? 885 00:51:20,640 --> 00:51:25,455 So I end up having to massage Giovanni, unbelievably. 886 00:51:30,120 --> 00:51:31,415 There you are. How's that? 887 00:51:32,480 --> 00:51:34,615 How about that? How does that feel? 888 00:51:34,640 --> 00:51:37,855 Not cooking. I'm not cooking? You are doing a massage. 889 00:51:37,880 --> 00:51:39,935 I'm not doing a massage? Like this. All right. 890 00:51:42,040 --> 00:51:43,535 How's that? You like that? 891 00:51:45,040 --> 00:51:49,815 I was expecting a very nice, relaxing massage and I was looking 892 00:51:49,840 --> 00:51:53,535 forward to meeting my therapist, but unfortunately there wasn't one 893 00:51:53,560 --> 00:51:57,095 available, so Anton du Beke massaged my back. 894 00:51:58,360 --> 00:52:00,775 Oh, check out the technique. 895 00:52:00,800 --> 00:52:02,575 Quite a dab hand, methinks, 896 00:52:02,600 --> 00:52:05,215 at applying these volcanic-infused oils. 897 00:52:07,680 --> 00:52:11,615 I think Anton really tried his best at massage. He really wants to put 898 00:52:11,640 --> 00:52:14,935 in the effort, so I think he's clone a really good job. 899 00:52:14,960 --> 00:52:17,095 Be happy you're getting massaged by 900 00:52:17,120 --> 00:52:20,735 Anton, a lot of people would love that. Listen to her. What? 901 00:52:21,960 --> 00:52:24,215 You're scratching my back. 902 00:52:24,240 --> 00:52:26,655 He did try his best. I give him that. 903 00:52:26,680 --> 00:52:30,655 But the voice changing is what, you know, freaked me 904 00:52:30,680 --> 00:52:32,775 a little bit out. Do you like this massage? 905 00:52:35,200 --> 00:52:36,895 Why are you changing voices? 906 00:52:36,920 --> 00:52:38,935 I'm trying to give it a relaxing tone. 907 00:52:38,960 --> 00:52:40,895 Yeah, it's not relaxing at all. 908 00:52:40,920 --> 00:52:45,735 I have to be honest with you, I feel a calling as a therapist. 909 00:52:45,760 --> 00:52:50,215 I feel I have the soft tones, that he didn't appreciate at all, 910 00:52:50,240 --> 00:52:52,095 which I thought was staggering. 911 00:52:52,120 --> 00:52:53,975 What are you going to do? Shower. 912 00:52:54,000 --> 00:52:56,095 What do you mean, have a shower? Not good at this. 913 00:52:56,120 --> 00:52:59,095 Never again. Never again. 914 00:52:59,120 --> 00:53:02,055 What do you mean, having a shower? I haven't finished. That's it. 915 00:53:02,080 --> 00:53:04,695 I'm going to do your legs. I haven't got to the best bit yet. 916 00:53:17,880 --> 00:53:20,255 I mean, a display like that, I've rarely seen it. 917 00:53:23,880 --> 00:53:27,615 I wondered if he was having a shower or auditioning for a shampoo advert. 918 00:53:28,760 --> 00:53:30,055 It was tremendous. 919 00:53:39,720 --> 00:53:42,415 What a marvellous day it's been. 920 00:53:42,440 --> 00:53:47,775 We have all earned a bit of luxury before we take the road tomorrow 921 00:53:47,800 --> 00:53:51,855 on the third and final leg of our Sicilian tour. 922 00:53:53,320 --> 00:53:55,895 Oh, hello, my darlings. 923 00:53:57,240 --> 00:54:00,495 Hi, Daddy. Hello, Mummy. Where are you? 924 00:54:00,520 --> 00:54:03,455 Let me have a look at you. Hi! Oh, gorgeous. 925 00:54:03,480 --> 00:54:06,775 How are you? We're fine. We miss you. 926 00:54:06,800 --> 00:54:08,295 Aww, I miss you. 927 00:54:08,320 --> 00:54:09,655 How are you doing, Georgie? 928 00:54:09,680 --> 00:54:12,055 INAUDIBLE SPEECH 929 00:54:13,440 --> 00:54:18,095 Giovanni and Rose are outside in the garden, 930 00:54:18,120 --> 00:54:20,135 having a little drinky-poos. 931 00:54:24,080 --> 00:54:26,735 Let me do it. You want to do it? OK. 932 00:54:26,760 --> 00:54:28,975 All right. Right in the middle. Wrong. 933 00:54:29,000 --> 00:54:32,215 You have to put it on like that. Really? Yes. 934 00:54:32,240 --> 00:54:34,855 It's like teaching you how to dance all over again. 935 00:54:34,880 --> 00:54:37,255 I mean, we won, so I can't be that bad. 936 00:54:37,280 --> 00:54:38,775 No, no. You were great. 937 00:54:38,800 --> 00:54:41,215 Ancl then you pull... No, no. 938 00:54:41,240 --> 00:54:43,615 Oh, OK. I've got it. No, no, you haven't. 939 00:54:43,640 --> 00:54:45,615 Same thing when I was teaching you the steps, 940 00:54:45,640 --> 00:54:48,495 and you're like, "I got it, I got, I got it." Completely wrong. 941 00:54:48,520 --> 00:54:51,535 What are you going to do? There? Almost. 942 00:54:51,560 --> 00:54:53,535 When you teach me, I get it a bit wrong. 943 00:54:53,560 --> 00:54:55,655 OK. But then I learn it quickly and get it right. 944 00:54:55,680 --> 00:54:59,615 Not always. Often. Well clone. 945 00:55:00,640 --> 00:55:02,215 Do you know how to pour it? 946 00:55:02,240 --> 00:55:04,135 You swish the bottle when you finish. 947 00:55:04,160 --> 00:55:05,655 That's what I've been told. 948 00:55:06,920 --> 00:55:09,335 Well clone. Cheers. Thank you very much. 949 00:55:09,360 --> 00:55:12,215 Thank you for...no, for Anton inviting me. You didn't invite me. 950 00:55:12,240 --> 00:55:14,335 I didn't invite you. Thank you for the surprise. 951 00:55:14,360 --> 00:55:15,815 It's lovely. Yeah, cheers. 952 00:55:17,360 --> 00:55:20,775 Your non-hairy chest is concerning. Where's that gone? 953 00:55:22,720 --> 00:55:24,615 I've had an intimate moment with Giovanni. 954 00:55:24,640 --> 00:55:27,815 I can't talk about it. Oh, God. Right, OK. 955 00:55:27,840 --> 00:55:30,535 The most important thing, I really, really want 956 00:55:30,560 --> 00:55:32,095 you to meet my family as well. 957 00:55:32,120 --> 00:55:34,855 Your family? We're going to see Mum, 958 00:55:34,880 --> 00:55:38,455 we're going to see Dad, you're going to meet them because we're going 959 00:55:38,480 --> 00:55:39,975 to celebrate my birthday. 960 00:55:40,000 --> 00:55:42,815 Oh, I'm looking forward to that. Yeah, me too. 961 00:55:44,280 --> 00:55:49,215 I love you. I love you. Right, bye. See you later. Bye-bye. 962 00:55:53,000 --> 00:55:55,415 Let's go. Come on. OK. 963 00:55:55,440 --> 00:55:56,975 Ow! Ow! 964 00:55:58,080 --> 00:56:00,295 Your elbow got in the way, that hurt. 965 00:56:00,320 --> 00:56:02,415 Because I was trying to be a gentleman. 966 00:56:02,440 --> 00:56:03,895 I know, I saw that. 967 00:56:03,920 --> 00:56:05,615 So, now you're blind and I'm deaf. 968 00:56:19,760 --> 00:56:22,815 You'll flip it, you'll flip it, you'll flip it. 969 00:56:22,840 --> 00:56:24,015 Next time... 970 00:56:24,040 --> 00:56:26,615 Oh, don't get too close! 971 00:56:26,640 --> 00:56:28,175 Ooh, ya! 972 00:56:28,200 --> 00:56:30,815 ...we have a run-in with the law. 973 00:56:30,840 --> 00:56:33,095 Oh, no. There's the police. 974 00:56:33,120 --> 00:56:34,935 They're in the hotel. 975 00:56:34,960 --> 00:56:38,135 Sample the delights of Sicilian street food... 976 00:56:38,160 --> 00:56:40,775 How is it? I hate this food. It's disgusting! 977 00:56:42,200 --> 00:56:43,815 ...and Mama's the word... 978 00:56:43,840 --> 00:56:45,615 Anton du Bake'. Oh'.! 979 00:56:49,360 --> 00:56:53,175 ...as we party in Palermo to celebrate my birthday. 980 00:56:53,200 --> 00:56:55,815 Today is one of the most beautiful clay of my entire life. 76824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.