All language subtitles for Among.the.Beasts.2023.HDCAM.c1nem4.x264-SUNSCREENbroth3rmax.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:03,417 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,419 --> 00:00:14,319 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 3 00:00:15,474 --> 00:00:19,045 Apa yang ada airnya tapi tak ada ikannya, 4 00:00:19,463 --> 00:00:21,064 Aku tak tahu. / Jawabannya peta. 5 00:00:21,799 --> 00:00:24,033 Itu yang kukatakan. / Tidak, kau tak jawab. 6 00:00:24,067 --> 00:00:25,336 Kubilang peta. / Mm-hmm. 7 00:00:25,369 --> 00:00:26,437 Aku berbisik, apa kau tak dengar? 8 00:00:26,470 --> 00:00:28,104 Tidak. / Aku berbisik, "peta." 9 00:00:28,137 --> 00:00:29,972 Tidak, kau tak bilang. / Ya. 10 00:00:30,006 --> 00:00:31,442 Tidak, kau tak bilang. / Ya. 11 00:00:31,475 --> 00:00:32,543 Mm-mm. 12 00:00:35,679 --> 00:00:36,946 Ayo bikin lagu. 13 00:00:37,614 --> 00:00:41,652 ♪ Aku ada di dokter hewan... ♪ 14 00:00:41,685 --> 00:00:44,921 ♪ ...sama piaraanku, George ♪ 15 00:00:45,922 --> 00:00:49,660 Maksudku... kamu yang nyanyi, aku tak bilang aku yang nyanyi, 16 00:00:49,693 --> 00:00:51,294 katamu kau penyanyi, jadi... 17 00:00:51,328 --> 00:00:53,262 Hey, Kayla. / Hai. 18 00:00:53,797 --> 00:00:55,466 Aku akan bawa dia sekarang, ya? 19 00:00:55,499 --> 00:00:57,133 Jangan cemas, dia nanti kembali, ngerti? 20 00:01:03,973 --> 00:01:05,476 Kau mencemaskan George? 21 00:01:05,509 --> 00:01:07,644 Yeah, tapi kayaknya dia tak akan kenapa-napa. 22 00:01:07,678 --> 00:01:09,078 Ya, aku juga anggap dia baik-baik saja. 23 00:01:10,514 --> 00:01:13,350 Tapi kalau tidak, kita jangan mengatakan ya, 24 00:01:13,384 --> 00:01:15,118 kita harus bicara dulu sama ibumu 25 00:01:15,151 --> 00:01:16,285 dan lihat berapa biayanya. 26 00:01:16,320 --> 00:01:17,421 Masa bodoh biayanya. 27 00:01:18,121 --> 00:01:21,023 Jangan bilang "masa bodoh." / Masa bodoh, masa bodoh. 28 00:01:22,393 --> 00:01:24,127 Hey. 29 00:01:24,160 --> 00:01:26,195 George sangat beruntung kau menjaga indra keenamnya. 30 00:01:27,997 --> 00:01:29,065 Kita nanti tahu. 31 00:01:32,001 --> 00:01:35,171 Ibu masih kurang... / Dia sedang berusaha. 32 00:01:35,204 --> 00:01:36,607 Berdoa saja dia berusaha lebih keras lagi. 33 00:01:37,106 --> 00:01:38,975 Beri dia waktu, dia nanti mengerti. 34 00:01:41,512 --> 00:01:43,012 Hey, Kayla. / Hai. 35 00:01:43,045 --> 00:01:43,980 Mau melihat Georgie lagi? 36 00:01:44,013 --> 00:01:45,047 Ya. 37 00:01:46,282 --> 00:01:47,718 Baiklah, urutan yang pertama 38 00:01:47,751 --> 00:01:49,018 sebalah kanan. 39 00:01:52,556 --> 00:01:54,056 Hai, Georgie. 40 00:01:54,090 --> 00:01:56,225 Apa kabarmu? Bagus. 41 00:01:56,259 --> 00:01:58,227 Tunggu sebentar, George, tunggu sebentar, sayang. 42 00:01:58,729 --> 00:02:00,431 Oh, hai. Kayaknya kita pernah bertemu. 43 00:02:00,898 --> 00:02:02,533 Hai. / Ini LT. 44 00:02:02,566 --> 00:02:04,233 Dia komandannya ayahku. 45 00:02:04,267 --> 00:02:06,102 Paul. / Hai, salam kenal. 46 00:02:06,135 --> 00:02:07,571 George tidak kena infeksi 47 00:02:07,604 --> 00:02:09,138 dan itulah yang paling kami khawatirkan. 48 00:02:09,673 --> 00:02:11,140 Tapi kami menemukan 49 00:02:11,174 --> 00:02:12,543 kalau dia menderita asma. / Wow. 50 00:02:12,576 --> 00:02:14,611 Ada obatnya kok, ngerti? 51 00:02:14,645 --> 00:02:16,979 Tapi kau harus memberikan dia obat setiap hari, 52 00:02:17,013 --> 00:02:18,649 mungkin selama beberapa tahun, paham? 53 00:02:19,148 --> 00:02:21,184 Tak apa. Tak apa-apa. 54 00:02:22,419 --> 00:02:23,620 Oke. 55 00:02:23,654 --> 00:02:25,689 Kami merawat indra keenamnya George, betul LT? 56 00:02:27,758 --> 00:02:29,225 Apapun yang terjadi. 57 00:02:33,449 --> 00:02:36,449 terjemahan broth3rmax 58 00:02:37,233 --> 00:02:39,168 Terbuat dari kaca akan kupecahkan. 59 00:02:39,202 --> 00:02:41,438 Ayo. Ayo beraksi. / Tunjukkan kemampuanmu, kawan. 60 00:02:41,472 --> 00:02:42,773 Ooh, kamu seperti 61 00:02:42,806 --> 00:02:45,007 ayam lurus, nak. 62 00:02:45,041 --> 00:02:46,677 Tunjukkan kemampuanmu padanya, Stevey. 63 00:02:46,710 --> 00:02:48,645 Akan kumasak kau malam ini. Kau mau apa, bro? 64 00:02:48,679 --> 00:02:50,481 Yang cepat, sayang, ayo. 65 00:02:54,685 --> 00:02:57,053 Sialan! 66 00:02:58,355 --> 00:02:59,656 Bagus sekali. / Ya begitu, Stevey! 67 00:02:59,690 --> 00:03:00,757 Punggung tak apa? 68 00:03:00,791 --> 00:03:02,559 Ya. / Bagus. 69 00:03:02,593 --> 00:03:03,594 Itu yang kumaksud brengsek. 70 00:03:03,627 --> 00:03:05,228 Bagaimana? 71 00:03:05,261 --> 00:03:06,663 Itu bagus, keputusanmu bagus, 72 00:03:06,697 --> 00:03:07,798 kau berpikir cepat. 73 00:03:07,831 --> 00:03:10,032 Ada lagi? / Dia dan dia. 74 00:03:10,634 --> 00:03:12,402 Ayo naik, teman-teman. / Barengan. 75 00:03:15,238 --> 00:03:16,507 Cobalah denganku, Stevey. 76 00:03:16,540 --> 00:03:17,808 Lihat betapa seriusnya dia. 77 00:03:17,841 --> 00:03:19,208 Ayo, bro, ayo. 78 00:03:19,242 --> 00:03:20,209 Ayo, brengsek. Ayo. 79 00:03:27,784 --> 00:03:29,051 Hey, hey! 80 00:03:32,589 --> 00:03:35,526 Bagus! 81 00:03:35,559 --> 00:03:37,126 Awas punggungmu! 82 00:03:38,629 --> 00:03:41,097 Tenggorokanku kena pukul. 83 00:03:44,868 --> 00:03:46,235 Bagus! / Ya sudah. 84 00:03:46,837 --> 00:03:48,539 Cukup. 85 00:03:48,572 --> 00:03:51,274 Semua orang pergi dan istirahat. 86 00:03:51,308 --> 00:03:52,776 Mestinya ini latihan, keparat. 87 00:03:52,809 --> 00:03:54,711 Bicara soal pengganggu pesta. 88 00:04:00,283 --> 00:04:02,452 Bergulatnya bagus, tapi dia mainnya terlalu kasar. 89 00:04:04,153 --> 00:04:05,254 Mukul tenggorokan. 90 00:04:05,288 --> 00:04:06,456 Apa yang kau inginkan? 91 00:04:06,490 --> 00:04:08,090 Cukup sulit nyari tempat 92 00:04:08,124 --> 00:04:09,493 buatmu untuk latih tanding. 93 00:04:09,526 --> 00:04:11,160 Tiga lawan satu dan satu orang memakai borgol. 94 00:04:12,362 --> 00:04:14,464 Tapi dia memang punya reputasi sebagai orang gila. 95 00:04:14,998 --> 00:04:16,800 Ini bisa gila atau kacau. 96 00:04:17,734 --> 00:04:19,736 Teddy bakal maksa kita nyari sasana lain. 97 00:04:19,770 --> 00:04:21,471 Suruh dia mundur saja. 98 00:04:21,505 --> 00:04:23,105 Dia sudah nemu satu tempat dia bisa nongkrong, 99 00:04:23,139 --> 00:04:24,341 ayo, 100 00:04:24,374 --> 00:04:25,442 Ada yang mau katakan sesuatu? 101 00:04:27,411 --> 00:04:29,780 Ya, aku. / Kau mau katakan padaku? 102 00:04:29,813 --> 00:04:31,280 Oh! 103 00:04:31,882 --> 00:04:33,550 Agak kasar buatmu? 104 00:04:34,384 --> 00:04:35,452 Mundurlah. 105 00:04:36,420 --> 00:04:37,721 Stevie. 106 00:04:37,754 --> 00:04:39,188 Kau mau menyakiti salah satu orang-orang ini? 107 00:04:40,924 --> 00:04:42,359 Apa itu yang kau inginkan? / Oke, oke. 108 00:04:42,893 --> 00:04:45,362 Dia mendengarmu. Bilang, "oke" Stevie. 109 00:04:47,464 --> 00:04:50,500 Oke, Stevie. / Oke. Ayo mandi. 110 00:04:51,335 --> 00:04:54,136 Ya, Pak, Dr. Freud. Mandi. 111 00:04:56,773 --> 00:04:58,240 Aku Dr. Freud sekarang. 112 00:04:58,274 --> 00:05:00,176 Kamu harus jadi tim tag, kau masuk sini. 113 00:05:00,209 --> 00:05:02,713 Kuyakin bisa menemukan lawan yang ingin menghajarmu. 114 00:05:02,746 --> 00:05:04,213 Ya, aku siap. 115 00:05:04,715 --> 00:05:05,882 Benarkah? 116 00:05:05,916 --> 00:05:07,351 Sudah lama kamu tak bertarung, 117 00:05:07,384 --> 00:05:08,885 Aku tak ingat apa kau seperti dulu. 118 00:05:10,286 --> 00:05:11,355 Ayo makan sushi. 119 00:05:14,223 --> 00:05:15,291 Ada apa? 120 00:05:15,415 --> 00:05:16,615 AMONG THE BEASTS 121 00:05:16,794 --> 00:05:18,663 Kuingin kau bersihkan area 122 00:05:18,696 --> 00:05:19,864 yang di depan lift itu. 123 00:05:19,897 --> 00:05:21,399 Kami sedang bicara sama detektif, 124 00:05:21,432 --> 00:05:23,266 kami akan bereskan semuanya, ngerti? 125 00:05:23,301 --> 00:05:25,770 Dan kami akan menemukan dia, paham? 126 00:05:27,772 --> 00:05:30,240 Aku tahu ini berat, tapi nanti akan... 127 00:05:30,273 --> 00:05:32,343 Hai. Teman keluarga, Paul. 128 00:05:32,377 --> 00:05:34,479 Hai, namaku Alex. Aku terapisnya Kayla. 129 00:05:34,512 --> 00:05:36,347 Ibunya sekarang sedang bersama detektif. 130 00:05:36,381 --> 00:05:37,915 Terima kasih telah datang. / Tidak, tentu. 131 00:05:37,949 --> 00:05:40,685 Um, begini, sebenarnya aku harus manggil orang 132 00:05:40,718 --> 00:05:43,755 buat menggantikan waktu siangku di kelompok trauma jadi... 133 00:05:43,788 --> 00:05:44,889 Hey, tahu tidak? 134 00:05:45,356 --> 00:05:47,725 Aku bisa tangani. Kami tak apa disini. / Kau bisa, kan? 135 00:05:47,759 --> 00:05:49,360 Tidak, tidak, aku... aku harus disini. 136 00:05:49,394 --> 00:05:50,862 Aku harus di sini. / Tidak, kami baik-baik saja di sini. 137 00:05:50,895 --> 00:05:52,430 Kuingin kalian menjauh dari lift itu, 138 00:05:52,463 --> 00:05:53,865 kita harus kosongkan area itu. 139 00:05:53,898 --> 00:05:55,600 Oke, beri kami, eh, waktu sebentar. 140 00:05:55,633 --> 00:05:56,801 Bisa beri kami waktu sebentar? 141 00:05:56,834 --> 00:05:59,437 Kau tak apa-apa? Kau yakin? 142 00:05:59,470 --> 00:06:00,538 Ya. / Terima kasih. 143 00:06:02,373 --> 00:06:05,175 Ceritakan yang terjadi. / Apa pedulimu? 144 00:06:05,543 --> 00:06:06,711 Saat ini tak usah pikirkan masalah itu. 145 00:06:10,615 --> 00:06:12,249 Kau bisa membenciku lagi 146 00:06:12,282 --> 00:06:13,584 setelah dia pulang dengan selamat dan sehat, 147 00:06:13,618 --> 00:06:14,852 tapi untuk saat ini, kita di pihak yang sama. 148 00:06:16,954 --> 00:06:18,221 Ya? 149 00:06:18,990 --> 00:06:20,792 Kami pagi tadi dibangunkan oleh 150 00:06:20,825 --> 00:06:22,493 katanya mereka menemukan tasnya dia di trotoar 151 00:06:22,527 --> 00:06:23,561 di luar sebuah bar. 152 00:06:24,362 --> 00:06:25,430 Ada yang diambil? 153 00:06:26,263 --> 00:06:27,331 Mm-mm. 154 00:06:29,299 --> 00:06:30,501 Sial, itu pertanda buruk 'kan? 155 00:06:32,503 --> 00:06:33,538 Belum tentu. 156 00:06:34,839 --> 00:06:36,574 Anggaplah begini, kalaupun barangnya hilang, 157 00:06:36,607 --> 00:06:38,309 kita belum tahu apa yang terjadi padanya. 158 00:06:39,010 --> 00:06:40,845 Ada lebih banyak waktu. Polisi mungkin di belakang mereka. 159 00:06:40,878 --> 00:06:42,513 "Mereka?" / Maksudku cuma... 160 00:06:42,547 --> 00:06:43,981 Oh Tuhan. Kau kira itu karena mereka? 161 00:06:44,015 --> 00:06:45,516 Tidak. 162 00:06:45,550 --> 00:06:46,484 Lantas apa maksudmu? 163 00:06:46,517 --> 00:06:47,819 Tidak. Maaf, tapi tidak. 164 00:06:48,186 --> 00:06:49,654 Kau jangan bersikap begitu sekarang. 165 00:06:52,857 --> 00:06:54,559 Kau lebih kuat dari ibumu. 166 00:06:55,760 --> 00:06:57,328 Aku mencintai Lucy seperti seorang adik, 167 00:06:57,361 --> 00:06:59,262 tapi stabil bukanlah kata yang kugunakan untuk menggambarkan dia. 168 00:06:59,296 --> 00:07:01,666 Jadi, kau harus tegar. 169 00:07:03,501 --> 00:07:04,936 Bersama siapa Kayla tadi malam? 170 00:07:05,737 --> 00:07:08,439 Beberapa teman, tapi dia jalan pulang sendirian. 171 00:07:08,473 --> 00:07:10,575 LT! 172 00:07:10,608 --> 00:07:12,275 Mereka membawanya, LT, mereka yang membawanya. 173 00:07:12,310 --> 00:07:13,644 Ini hari pertama. 174 00:07:13,678 --> 00:07:14,979 Kita belum tahu apa-apa, ngerti? 175 00:07:15,012 --> 00:07:15,880 Kita tahu mereka telah menculik anakku. 176 00:07:16,614 --> 00:07:18,349 Oke, uh, sekarang dengar, 177 00:07:18,382 --> 00:07:19,951 aku membaca pernyataan awalmu pada petugas 178 00:07:19,984 --> 00:07:21,986 dan kau bilang Kayla sedang bersama teman... 179 00:07:22,019 --> 00:07:23,855 Aku tak tahu dia bersama siapa. 180 00:07:24,254 --> 00:07:26,357 Kau tak tahu dengan siapa putrimu tadi malam? 181 00:07:26,390 --> 00:07:28,291 Apa dia... apa dia ada di rumah seseorang? 182 00:07:28,326 --> 00:07:30,461 Apa dia di jalan? Apa dia di bar? 183 00:07:30,495 --> 00:07:32,363 Adikku yang baru berusia 12 tahun tak ada di sebuah bar. 184 00:07:32,396 --> 00:07:34,031 Kami menemukan sebuah ransel di depan... / Aku tahu yang kau lakukan. 185 00:07:34,065 --> 00:07:35,767 Aku berusaha bantu... Aku berusaha menemukan putrimu. 186 00:07:35,800 --> 00:07:37,435 Kau anggap aku ibu yang payah. 187 00:07:37,468 --> 00:07:39,036 Tidak, aku tak... aku tak bilang begitu. 188 00:07:39,070 --> 00:07:40,671 Tolong apa bisa panggilkan detektif yang lain disini? 189 00:07:40,705 --> 00:07:42,340 Tolong pelankan suaramu, ini bukan McDonald's, 190 00:07:42,373 --> 00:07:44,575 kau tak bisa pesan polisi semaumu, ngerti? 191 00:07:44,609 --> 00:07:46,511 Jelas kami mendapatkan McAsshole. 192 00:07:46,544 --> 00:07:47,879 Oke, cukup. Cukup. / Tunggu sebentar. 193 00:07:47,912 --> 00:07:49,413 Tak ada masalah di sana 'kan, Chris? 194 00:07:49,447 --> 00:07:51,015 Terry, Terry... Beri kami waktu sebentar. 195 00:07:51,048 --> 00:07:52,550 Dengar, kau harus keluarkan orang-orang itu dari aula ini. 196 00:07:52,583 --> 00:07:53,851 Kami tahu soal liftmu, Terry. 197 00:07:53,885 --> 00:07:54,919 Pergi semua, gunakan kantor saja. 198 00:07:54,952 --> 00:07:56,687 Kami ngerti, kami ngerti. Oke. 199 00:07:56,721 --> 00:07:59,056 Sebentar, um, Detektif, terima kasih atas semua 200 00:07:59,090 --> 00:08:00,358 yang kau lakukan. / Tentu. 201 00:08:00,391 --> 00:08:02,593 Bu, apakah mungkin 202 00:08:02,627 --> 00:08:05,730 kalau putrimu masih berpesta? 203 00:08:06,296 --> 00:08:08,666 Kukatakan sekali lagi. Dia baru 12 tahun. 204 00:08:08,699 --> 00:08:10,735 Aku... Aku mengerti itu, aku tak bisa beranggapan apa-apa. 205 00:08:10,768 --> 00:08:12,503 Kami menganggap kau brengsek. 206 00:08:12,537 --> 00:08:14,372 Tolong jaga mulutmu. / Baiklah, um... 207 00:08:14,405 --> 00:08:15,640 Pergi kau. / Janganlah begitu. 208 00:08:16,307 --> 00:08:18,442 Baiklah, dengar, aku berusaha membantu... 209 00:08:18,476 --> 00:08:20,077 Aku... aku... ya. Dan kita... / ...ngerti? 210 00:08:20,111 --> 00:08:22,580 Dan aku akan... hubungi segera setelah kami mendapat kabar. 211 00:08:22,613 --> 00:08:23,748 Ya. / Oke? 212 00:08:23,781 --> 00:08:25,516 Terima kasih banyak. / Oke. 213 00:08:25,550 --> 00:08:27,485 Terima kasih, kami sangat hargai bantuanmu. 214 00:08:29,987 --> 00:08:31,722 Tak apa. Tak apa. 215 00:08:31,756 --> 00:08:32,957 Mereka akan membantu. 216 00:08:34,792 --> 00:08:37,361 Aku turut prihatin. Ya. 217 00:08:38,229 --> 00:08:40,631 Hey, biarku, tolong. / Baiklah. 218 00:08:45,136 --> 00:08:46,470 Kita nanti akan mengetahuinya. 219 00:08:46,504 --> 00:08:47,705 Ngerti? 220 00:08:47,738 --> 00:08:48,806 Mereka mengupayakannya. Kita... 221 00:08:54,712 --> 00:08:55,780 Katakan. 222 00:08:57,481 --> 00:08:59,617 Dia yang mestinya di sini, bukan kau. / Aku tahu. 223 00:09:02,153 --> 00:09:04,121 Kau tahu, sebagian diriku akan selalu menyalahkanmu 224 00:09:04,155 --> 00:09:05,656 atas yang terjadi padanya. 225 00:09:07,592 --> 00:09:09,527 Sebagian diriku akan selalu setuju denganmu. 226 00:09:12,496 --> 00:09:13,698 Tapi aku pernah melihatmu dengan Kayla... 227 00:09:14,799 --> 00:09:17,401 dan aku tahu ini bukan sekedar janjimu. 228 00:09:20,071 --> 00:09:22,073 Aku tahu dia berharga bagimu sebagaimana dia berharga baginya. 229 00:09:23,174 --> 00:09:24,642 Kau juga berharga baginya. 230 00:09:26,043 --> 00:09:28,479 Bawa saja adikku pulang, LT. 231 00:09:28,512 --> 00:09:30,047 Kumohon. 232 00:09:30,081 --> 00:09:32,116 Bella, kau ini bicara apa? 233 00:09:32,149 --> 00:09:33,417 Dengar, aku membaca statistiknya. 234 00:09:34,585 --> 00:09:35,786 Kasus itu hanya akan menumpuk. 235 00:09:36,454 --> 00:09:38,623 Polisi hampir tak bisa menemukan orang dalam kasus seperti ini, 236 00:09:38,656 --> 00:09:39,757 jadi mereka hampir tak berusaha. 237 00:09:43,481 --> 00:09:51,481 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 238 00:09:51,482 --> 00:09:59,482 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 239 00:09:59,483 --> 00:10:12,083 ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 240 00:10:14,428 --> 00:10:17,364 Dengar, aku akan lakukan semua yang kau minta, ngerti? 241 00:10:18,299 --> 00:10:19,366 Aku janji. 242 00:10:20,201 --> 00:10:23,137 Aku akan jadi orang yang tegar dan kutelan semuanya 243 00:10:23,170 --> 00:10:24,905 dan tetap akan kujaga semua orang dalam kondisi layak. 244 00:10:25,573 --> 00:10:28,075 Tapi kau carilah dia. / Bella, kondisi ini kacau. 245 00:10:28,442 --> 00:10:30,377 Apa yang bisa ku... / Itu! 246 00:10:30,411 --> 00:10:31,478 Tatapan matamu itu. 247 00:10:31,512 --> 00:10:33,247 Gunakan itu. 248 00:10:34,815 --> 00:10:36,283 Dengar, kami hanya berempat. 249 00:10:36,984 --> 00:10:39,220 Kami kehilangan seperempat keluarga kami hari itu. 250 00:10:40,888 --> 00:10:43,257 Kami tak bisa kehilangan keluarga lagi. Jangan sampai keluarga kami jadi separoh. 251 00:10:44,825 --> 00:10:46,227 Kau sudah janji padanya. 252 00:10:46,260 --> 00:10:48,229 Kau berjanji padanya, kau akan menjaga Kayla. 253 00:10:48,929 --> 00:10:49,997 Dan memang harus. 254 00:10:50,665 --> 00:10:52,132 Kau antarkan dia latihan sepak bola 255 00:10:52,166 --> 00:10:54,768 dan kau bawa dia pulang setiap saat. 256 00:10:56,237 --> 00:10:58,105 Aku cuma minta kau lakukanlah seperti kebiasaanmu itu. 257 00:10:59,373 --> 00:11:01,508 Bawalah dia pulang. 258 00:11:03,911 --> 00:11:04,979 Ngerti? 259 00:11:42,617 --> 00:11:43,851 Mau kuambilkan apa, kawan? 260 00:11:44,551 --> 00:11:47,254 Soda. / Baiklah. 261 00:11:47,288 --> 00:11:50,257 Soda jenis apa? / Buatlah kejutan. 262 00:11:52,192 --> 00:11:54,061 Tempatmu? / Ya. 263 00:11:56,130 --> 00:11:58,098 Saat senang maupun susah. / Hm. 264 00:12:07,541 --> 00:12:09,543 Apa kau tahu seorang gadis diculik di depan sini 265 00:12:09,576 --> 00:12:10,978 tadi malam? / Tidak, tidak, tidak. 266 00:12:11,011 --> 00:12:12,146 Ya, dia diculik. / Tidak. 267 00:12:12,579 --> 00:12:14,948 Polisi menemukan tas di luar sana pagi ini. 268 00:12:16,183 --> 00:12:18,385 Aku tak mau kau ke sini menanyakan gadis hilang, kawan. 269 00:12:24,892 --> 00:12:25,959 Apa dia putrimu? 270 00:12:27,961 --> 00:12:29,029 Putri temanku. 271 00:12:36,070 --> 00:12:37,104 Uh... 272 00:12:38,972 --> 00:12:40,474 Tentu, tentu. / Ya. 273 00:12:40,507 --> 00:12:42,476 Bagaimanapun... / Teman. 274 00:12:42,509 --> 00:12:44,278 Hey, papi, biarku... antarkan ke luar secepatnya, 275 00:12:44,311 --> 00:12:45,379 supaya kau tak tersandung tali sepatumu 276 00:12:45,412 --> 00:12:46,914 saat keluar. 277 00:12:46,947 --> 00:12:47,848 Apa kau perhatikan gadis ini tadi malam? 278 00:12:48,549 --> 00:12:49,583 Tidak. 279 00:12:49,983 --> 00:12:51,452 Bisa tolong lihat fotonya? 280 00:12:52,286 --> 00:12:53,354 Foto apa? 281 00:12:54,188 --> 00:12:55,255 Yang ini. 282 00:13:00,561 --> 00:13:02,196 Rasanya sudah waktunya kau pergi, saudara. 283 00:13:04,431 --> 00:13:06,967 Permisi. 284 00:13:07,000 --> 00:13:08,369 Aku perlu bicara denganmu sebentar. 285 00:13:09,637 --> 00:13:11,338 Kuingin tanya barangkali kau pernah melihat gadis ini. 286 00:13:11,740 --> 00:13:13,407 Bung, aku berusaha bersantai di sini. 287 00:13:13,440 --> 00:13:14,908 Dia diculik dari depan sini 288 00:13:14,942 --> 00:13:15,976 tadi malam. 289 00:13:16,543 --> 00:13:18,312 Aku akan perlihatkan ponsel ini orang-orang sini. 290 00:13:18,680 --> 00:13:20,013 Kuingin semua orang melihatnya. 291 00:13:20,047 --> 00:13:21,215 Tolong, lihatlah. 292 00:13:21,982 --> 00:13:24,251 Oke. / Berikan di sini, kawan. 293 00:13:25,352 --> 00:13:27,154 Ini bukan pesta seperti itu, sayang. 294 00:13:28,389 --> 00:13:29,890 Sekarang kamu sudah tamat. 295 00:13:34,194 --> 00:13:35,963 Kau membuat kesalahan di sini. 296 00:13:35,996 --> 00:13:38,232 Kau, sendirian. 297 00:13:43,437 --> 00:13:44,571 Astaga! 298 00:13:47,074 --> 00:13:49,476 Hey! / Oh Tuhan. 299 00:13:59,586 --> 00:14:02,322 Sialan. 300 00:14:02,356 --> 00:14:04,525 Kau bercanda? 301 00:14:08,630 --> 00:14:09,697 Lihat fotonya. 302 00:14:13,367 --> 00:14:15,569 Tolonglah, kawan. Tolong. 303 00:14:22,009 --> 00:14:23,444 Astaga. 304 00:14:29,784 --> 00:14:31,653 Oh, sial... 305 00:14:34,689 --> 00:14:35,956 Kumohon. 306 00:14:48,402 --> 00:14:49,536 Aku belum pernah melihatnya, saudara. 307 00:14:54,107 --> 00:14:55,175 Sial. 308 00:14:56,176 --> 00:14:57,244 Oh, brengsek. 309 00:15:01,048 --> 00:15:03,250 Oh Tuhan, kau lihat itu? 310 00:15:03,283 --> 00:15:05,152 Aku tahu. Oh Tuhan, itu gila. 311 00:15:08,355 --> 00:15:10,491 Kau tahu, karena aku dulu menikmati 312 00:15:10,524 --> 00:15:11,759 kehidupan pesta, 313 00:15:11,793 --> 00:15:13,695 semua orang menyukaiku apa adanya. 314 00:15:13,728 --> 00:15:15,596 Jadi, ternyata aku melakukan hal buruk 315 00:15:15,630 --> 00:15:17,531 disaat aku kebanyakan minum. / Benar. 316 00:15:17,564 --> 00:15:21,568 Tapi, aku sungguh tak mengerti apanya yang beda. 317 00:15:21,936 --> 00:15:24,271 Jadi, kau merasa seolah tanpa alkohol, 318 00:15:24,304 --> 00:15:26,340 kau jadi orang yang berbeda? 319 00:15:26,373 --> 00:15:28,408 Dan bagi orang yang pastikan? 320 00:15:28,442 --> 00:15:29,744 Ya, ya. 321 00:15:29,777 --> 00:15:31,378 Aku lucu, itu menyenangkan, dan sungguh, 322 00:15:31,411 --> 00:15:33,781 jika bukan karena insiden kecil itu, 323 00:15:33,815 --> 00:15:35,817 um, kurasa aku tak akan apa-apa dan sehat. 324 00:15:35,850 --> 00:15:37,685 Dan kurasa aku tak perlu berhenti minum, 325 00:15:37,719 --> 00:15:40,487 tapi, sejujurnya, rasanya kadang aku minum-minum 326 00:15:40,521 --> 00:15:42,122 agar orang lain tertarik. 327 00:15:43,190 --> 00:15:44,692 Tertarik. 328 00:15:44,726 --> 00:15:48,262 Oke, banyak yang perlu, um, diungkap disini, 329 00:15:48,295 --> 00:15:51,064 tapi kita harus akhiri sesi kita sekarang. 330 00:15:51,098 --> 00:15:53,400 Tapi kita akan lanjutkan lain kali. 331 00:15:53,935 --> 00:15:57,471 kuharap kita bisa saling bertemu 332 00:15:57,504 --> 00:16:00,140 di barbekyu Be Positive akhir pekan ini. 333 00:16:00,608 --> 00:16:03,544 Um, dan kuharap pekan kalian menyenangkan. 334 00:16:04,012 --> 00:16:07,147 Oke? Sampai jumpa, kalian. / Sampai jumpa, Dr. Alex. 335 00:16:07,180 --> 00:16:08,315 Terima kasih, Graham. 336 00:16:20,227 --> 00:16:21,729 Permisi. / Mm-hmm? 337 00:16:21,763 --> 00:16:24,531 Hai, um, namaku Paul dan... 338 00:16:24,565 --> 00:16:25,867 Ah, Paul. Ya, ya, ya. 339 00:16:25,900 --> 00:16:27,267 Bagaimana kabar Lucy? 340 00:16:27,635 --> 00:16:30,638 Dia, um, kondisinya tak begitu baik. 341 00:16:31,204 --> 00:16:32,272 Ya. 342 00:16:34,541 --> 00:16:36,443 Eh, boleh aku mengajukan beberapa pertanyaan? 343 00:16:36,476 --> 00:16:37,812 Boleh, ya. 344 00:16:37,845 --> 00:16:39,112 Um... 345 00:16:39,948 --> 00:16:41,582 Aku cuma ingin tahu apa ada sesuatu 346 00:16:41,616 --> 00:16:43,550 yang bisa kau ceritakan saat bersama Kayla. 347 00:16:43,584 --> 00:16:45,687 Um, apa saja yang mungkin dia katakan... 348 00:16:45,720 --> 00:16:47,187 Kau tahu, andai aku ada, Paul, 349 00:16:47,220 --> 00:16:48,455 Sungguh. 350 00:16:48,823 --> 00:16:52,259 Maksudku, Kayla anak yang bahagia. Maksudku, kau tahu itu. 351 00:16:52,994 --> 00:16:55,495 Dia biasa menghabiskan sesi mencoba membuatku tertawa, 352 00:16:55,529 --> 00:16:57,899 kau tahu, membuat... / Tebak-tebakan. 353 00:16:57,932 --> 00:17:00,635 Tebak-tebakan. Ya, Tebak-tebakan. 354 00:17:02,870 --> 00:17:04,271 Kau tahu, aku... aku... 355 00:17:05,439 --> 00:17:08,475 aku rasa dia tidak kabur, kalau itu yang kau tanyakan. 356 00:17:10,712 --> 00:17:12,512 Menurutku juga tidak. 357 00:17:13,648 --> 00:17:15,817 Aku... maksudku lebih kayak... 358 00:17:17,217 --> 00:17:19,186 apa ada teman, 359 00:17:19,219 --> 00:17:21,188 mungkin yang lebih tua, yang dia ceritakan, 360 00:17:21,221 --> 00:17:22,890 orang yang mungkin baru dia temui yang... 361 00:17:23,390 --> 00:17:26,426 Kau tahu, sesi Kayla atas perintah pengadilan, betul? 362 00:17:26,460 --> 00:17:27,795 Karena semua masalah dengan ibunya. 363 00:17:27,829 --> 00:17:29,864 Jadi, jika hal seperti itu terjadi, 364 00:17:29,897 --> 00:17:33,400 aku diberi mandat untuk segera memberi tahu CPS. 365 00:17:33,433 --> 00:17:35,837 Oh, ya, tidak, aku tak mengatakan... / Tidak, tidak, aku... aku tahu. 366 00:17:35,870 --> 00:17:38,640 Aku hanya... dengar, aku akan jawab pertanyaanmu 367 00:17:38,673 --> 00:17:39,741 selama yang kau mau. 368 00:17:40,240 --> 00:17:42,910 Aku cuma ingin ada sesuatu yang lebih bermanfaat 369 00:17:42,944 --> 00:17:44,746 yang bisa kutawarkan padamu. 370 00:17:47,447 --> 00:17:49,617 Apa kau keberatan bila aku berperan sebagai terapis sebentar 371 00:17:49,651 --> 00:17:50,818 dan bertanya bagaimana kabarmu? 372 00:17:52,586 --> 00:17:53,721 Aku baik-baik saja. 373 00:17:53,755 --> 00:17:54,822 Kau tahu... 374 00:17:55,790 --> 00:17:58,225 Kayla banyak cerita... 375 00:17:59,393 --> 00:18:00,928 tentangmu, dia sering cerita tentang dirimu. 376 00:18:03,430 --> 00:18:05,298 Tapi, yang tak dia ceritakan padaku... 377 00:18:06,400 --> 00:18:08,168 adalah seberapa buruk kebohonganmu. 378 00:18:10,705 --> 00:18:12,607 Andai aku ada disaat dia membutuhkanku. 379 00:18:12,640 --> 00:18:14,909 Tidak, tidak, tidak, tidak. Paul, jangan begitu. 380 00:18:17,011 --> 00:18:20,848 Kita selalu ingin menyalahkan sesuatu 381 00:18:20,882 --> 00:18:22,382 di saat-saat seperti ini. 382 00:18:22,950 --> 00:18:25,218 Meskipun pada diri kita sendiri, tapi kau jangan begitu. 383 00:18:26,286 --> 00:18:27,354 Itu tidak membantu. 384 00:18:29,023 --> 00:18:30,490 Hm. 385 00:18:31,414 --> 00:18:51,414 ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 386 00:19:38,438 --> 00:19:42,438 [.] TAHUN KEMUDIAN 387 00:20:49,664 --> 00:20:52,634 Sial, bajingan... 388 00:20:52,667 --> 00:20:56,904 Hey! 389 00:20:57,305 --> 00:20:59,940 Hey! 390 00:21:00,375 --> 00:21:02,110 Ya, ya, ya. 391 00:21:15,623 --> 00:21:17,492 Brengsek kau, Eddie, apa yang mau kau katakan, bro? 392 00:21:17,525 --> 00:21:19,026 Kau melihatku seperti ini, kan? 393 00:21:22,029 --> 00:21:24,132 Aku baik-baik saja. Aku tak apa-apa, bro. 394 00:21:24,833 --> 00:21:26,334 Jangan khawatirkan aku, ngerti? 395 00:21:30,438 --> 00:21:31,506 Aku baik-baik saja. 396 00:21:38,946 --> 00:21:40,013 Sialan. 397 00:21:49,089 --> 00:21:50,525 Obat ini memang mantap. 398 00:22:13,548 --> 00:22:16,184 Ke atas. 399 00:22:16,217 --> 00:22:17,285 Ya, di atas sini. 400 00:22:20,020 --> 00:22:21,589 Ayo bawa dia ke kamar mandi. 401 00:22:21,623 --> 00:22:23,224 Kita harus cepat. / Ayo. 402 00:22:23,258 --> 00:22:25,427 Ayo, berdirilah. 403 00:22:25,460 --> 00:22:27,429 Tenang. Kupegangi dia. 404 00:22:29,130 --> 00:22:30,198 Turunkan dia di sini. 405 00:22:31,366 --> 00:22:33,568 LT. Apa yang kau pakai, kawan? 406 00:22:33,967 --> 00:22:36,271 Hm? 407 00:22:36,304 --> 00:22:39,039 Apa yang kamu pakai? Apa yang kau pakai, brengsek? 408 00:22:39,607 --> 00:22:41,376 Bangun, bro. Jawab dia. 409 00:22:41,409 --> 00:22:43,445 Hey, dia akan terus begitu sampai kau menjawabnya. 410 00:22:43,478 --> 00:22:45,180 Yeah, aku meninggalkan kencan gara-gara ini. 411 00:22:46,214 --> 00:22:47,582 Menamparmu untuk bersenang-senang, sekarang. 412 00:22:47,615 --> 00:22:49,082 Aku tahu, Stevey. 413 00:22:50,385 --> 00:22:51,586 Sial. 414 00:22:55,590 --> 00:22:58,091 Ini dia. Masuk bak mandi. 415 00:22:58,126 --> 00:22:59,594 Xanax dan Valium. 416 00:23:00,361 --> 00:23:01,995 Bahan itu muncul 'kan? 417 00:23:02,697 --> 00:23:06,066 LT, aku akan masukkan jariku ke tenggorokanmu. 418 00:23:06,099 --> 00:23:08,703 Kalau kau menggigitku, kupatahkan hidungmu. 419 00:23:08,736 --> 00:23:10,505 Ngerti? 420 00:23:10,538 --> 00:23:12,674 Jangan gerak-gerak. 421 00:23:21,182 --> 00:23:22,717 Di mana kita, Paul? 422 00:23:22,750 --> 00:23:24,452 Masih ada lagi. 423 00:23:25,286 --> 00:23:27,522 Sekali lagi, bro. Sekali lagi. 424 00:23:39,200 --> 00:23:40,401 Apaan, bro? 425 00:23:41,636 --> 00:23:44,172 Paul, semua ini harus dihentikan. 426 00:23:44,839 --> 00:23:48,142 Tak ada yang menyuruhmu datang. / Kau meneleponku. 427 00:23:50,645 --> 00:23:54,081 Aku menelponmu? / Ya. 428 00:23:54,949 --> 00:23:57,585 Mengapa aku mau begitu? / Mana aku tahu. 429 00:23:57,619 --> 00:23:59,287 Kau tahu, biasanya, 430 00:23:59,320 --> 00:24:01,356 jika kau benar-benar akan melakukannya, kau tidak menelepon. 431 00:24:02,657 --> 00:24:05,293 Mungkin aku menelepon untuk mengucapkan selamat tinggal. 432 00:24:08,696 --> 00:24:10,265 Lain kali jangan. 433 00:24:10,298 --> 00:24:11,533 Bro... / Brengsek kau. 434 00:24:17,138 --> 00:24:18,239 Aku mengecewakan dia, Mac. 435 00:24:20,608 --> 00:24:23,411 Aku sudah janji akan menjaga putrinya, dan aku... 436 00:24:27,482 --> 00:24:28,550 Kita hutang budi padanya. 437 00:24:30,718 --> 00:24:32,820 Yang terjadi pada Bobby adalah kesalahan kita, 438 00:24:32,854 --> 00:24:34,756 tanggung jawab kita, kita... 439 00:24:38,393 --> 00:24:40,093 Aku tak ingin mendengar kata-kata itu 440 00:24:40,128 --> 00:24:41,663 keluar dari mulutmu lagi. 441 00:24:41,696 --> 00:24:43,096 Mengerti? 442 00:24:43,131 --> 00:24:45,300 Aku menyayangi saudaraku dan aku menyayangimu. 443 00:24:45,333 --> 00:24:47,100 Tapi tak akan kubiarkan kau menyakiti kami, 444 00:24:47,135 --> 00:24:49,470 hanya untuk melepaskan beban hati nuranimu sendiri. 445 00:24:49,504 --> 00:24:51,706 Ayo, bro. Ayolah, bro. 446 00:24:52,340 --> 00:24:56,477 Serius! 447 00:25:09,691 --> 00:25:11,091 Di mana kita, Paul? 448 00:25:12,160 --> 00:25:13,261 Airbnb. 449 00:25:21,869 --> 00:25:23,137 Tempat yang cukup bagus. 450 00:25:24,172 --> 00:25:25,473 Tidak memalukan? 451 00:25:27,709 --> 00:25:29,477 Eh, semacam itulah. 452 00:25:30,645 --> 00:25:31,713 Astaga. 453 00:25:32,513 --> 00:25:34,582 Stevie, hubungi layanan kebersihan 454 00:25:34,616 --> 00:25:37,318 dan cari seseorang, mungkin Dean, untuk perbaiki pintu depan. 455 00:25:37,352 --> 00:25:38,419 Baik. 456 00:25:39,787 --> 00:25:41,823 Steve? / Ya, pak? 457 00:25:41,856 --> 00:25:43,791 Kau bilang sedang berkencan. 458 00:25:44,492 --> 00:25:45,526 Ya. 459 00:25:46,327 --> 00:25:47,462 Lancar? 460 00:25:55,203 --> 00:25:56,838 Persetan kalian berdua! 461 00:25:58,640 --> 00:25:59,841 Oh Tuhan. 462 00:26:04,245 --> 00:26:05,513 Bagaimana kau bisa menemukanku, Mac? 463 00:26:06,614 --> 00:26:07,882 Tak usah dipikir. / Mac. 464 00:26:11,319 --> 00:26:12,387 Jordy. 465 00:26:14,222 --> 00:26:15,289 Sial. 466 00:26:16,090 --> 00:26:17,759 Memasang pelacak ke ponselmu 467 00:26:17,792 --> 00:26:18,893 setelah kau meneleponku. 468 00:26:24,666 --> 00:26:25,867 Apa yang dia katakan pada bosnya? 469 00:26:26,300 --> 00:26:28,736 Dia bilang sedang menindaklanjuti sebuah kasus. 470 00:26:29,704 --> 00:26:30,772 Dia bohong. 471 00:26:35,477 --> 00:26:37,045 Masalah ini harus diselesaikan, bro. 472 00:26:39,047 --> 00:26:41,149 Kau harus menyelesaikannya dan maka nanti akan selesai. 473 00:26:46,722 --> 00:26:49,725 Aku harus pulang. Ini akhir pekanku bersama anak-anak. 474 00:26:50,926 --> 00:26:52,094 Stevey akan di dekat sini. 475 00:26:54,196 --> 00:26:55,464 Selesaikan masalah ini. 476 00:26:57,933 --> 00:26:59,868 Jangan coba-coba bunuh diri lagi hari ini. 477 00:27:00,969 --> 00:27:02,037 Aku sudah mencari dia. 478 00:27:08,010 --> 00:27:09,578 Bahkan tak pergi mencarinya. 479 00:27:10,712 --> 00:27:11,780 Kau memelihara anjingnya. 480 00:27:15,050 --> 00:27:17,619 Dia mencintai anjing itu dan kau merawatnya. 481 00:27:18,520 --> 00:27:19,588 Itu hebat. 482 00:27:21,723 --> 00:27:23,592 Itu sangat tulus. 483 00:27:25,761 --> 00:27:27,562 Mungkin cuma itu yang tersisa yang bisa kau berikan, kawan. 484 00:27:48,283 --> 00:27:50,085 Saat pemadaman api berlangsung... 485 00:27:51,286 --> 00:27:54,690 tombol VC memasang ranjau anti-tank. 486 00:27:56,058 --> 00:27:58,260 Jadi, dia diledakkan. / Bukannya kamu. 487 00:27:58,293 --> 00:27:59,561 Bukannya aku. / Ya. 488 00:28:00,128 --> 00:28:01,997 Jadi, sekarang yang terjadi adalah, aku keluar dari jalurku 489 00:28:02,030 --> 00:28:03,932 dan muncul lalu berlari ke arahnya 490 00:28:03,966 --> 00:28:06,134 dan orang malang itu... dia tertutup... 491 00:28:06,902 --> 00:28:09,171 dia tak memakai... rompi anti-peluru, 492 00:28:09,204 --> 00:28:11,873 jadi dari pinggang ke atas 493 00:28:11,907 --> 00:28:12,975 dia tertutup dengan minyak terbakar. 494 00:28:13,575 --> 00:28:16,011 Satu-satunya yang tak terbakar 495 00:28:16,044 --> 00:28:18,714 adalah rambut aslinya karena dia memakai, 496 00:28:18,747 --> 00:28:20,048 kau tahu, memakai... 497 00:28:20,082 --> 00:28:21,783 helm trek. / Benar. 498 00:28:22,918 --> 00:28:24,086 Yang lainnya kebakar semua. 499 00:28:25,053 --> 00:28:26,121 Jadi... 500 00:28:26,922 --> 00:28:29,758 saat aku lari ke arahnya, dia mulai jatuh. 501 00:28:31,560 --> 00:28:33,628 Reaksi pertama alami, berniat nangkap dia. 502 00:28:33,662 --> 00:28:34,730 Ya. 503 00:28:35,263 --> 00:28:36,531 Uh... 504 00:28:40,068 --> 00:28:41,636 Baiklah. / Kau tak apa. 505 00:28:42,472 --> 00:28:44,307 Ya, cuman ada sedikit masalah dengan ini. 506 00:28:44,340 --> 00:28:46,641 Dan, uh, kulitnya terlepas di tanganku. 507 00:28:47,310 --> 00:28:49,244 Kau tahu maksudku? / Ya. 508 00:28:49,277 --> 00:28:52,114 Dan nama panggilanku saat bertugas, entah apa alasannya, adalah Tiny. 509 00:28:52,147 --> 00:28:54,116 Dan kata-kata terakhir yang kudengar darinya adalah, kau tahu, 510 00:28:54,149 --> 00:28:55,217 "Tiny jangan biarkan aku mati." 511 00:28:56,585 --> 00:28:57,686 Kami membawanya ke medevac. 512 00:28:58,186 --> 00:29:00,689 Dia bertahan sekitar 1 bulan dan kemudian jantungnya terhenti. 513 00:29:07,929 --> 00:29:11,633 Het, Tiny. Dimana LT? 514 00:29:11,666 --> 00:29:14,569 Dia di kamar mandi, berdandan. 515 00:29:14,603 --> 00:29:18,040 LT! Aku mau membelikanmu minuman 516 00:29:18,073 --> 00:29:20,108 karena... karena... 517 00:29:21,643 --> 00:29:23,078 Mungkin itu perang pertama 518 00:29:23,111 --> 00:29:25,747 yang tak ada sesuatu yang strategis dari mereka. 519 00:29:26,482 --> 00:29:28,784 Di mana mereka memilih... mereka memilih tempat, apalah, 520 00:29:28,817 --> 00:29:30,152 karena mereka menginginkan angka, 521 00:29:30,185 --> 00:29:31,553 mereka menginginkan jumlah mayat dan sebagainya. 522 00:29:32,321 --> 00:29:33,789 Jadi, kami ambili mayat-mayat ini tiga kali 523 00:29:33,822 --> 00:29:35,090 masing-masing untuk dikembalikan. 524 00:29:35,123 --> 00:29:36,591 Washington menyuruhmu naik bukit, 525 00:29:36,625 --> 00:29:38,026 lalu mereka menyuruhmu turun bukit. 526 00:29:38,060 --> 00:29:39,728 Tapi... maksudku... 527 00:29:39,761 --> 00:29:41,296 Ya, tapi tahu tidak? 528 00:29:41,330 --> 00:29:43,366 Itu sebenarnya perang pertama yang kutahu, 529 00:29:43,399 --> 00:29:45,133 bukan dijalankan oleh Pentagon, 530 00:29:45,167 --> 00:29:46,268 tapi dijalankan oleh Kongres. 531 00:29:46,935 --> 00:29:48,737 Dan itu benar-benar konyol. 532 00:29:49,372 --> 00:29:51,340 Tidak, karena semua politisi terlibat di sana, 533 00:29:51,374 --> 00:29:53,141 kau tahu, membuat keputusan. 534 00:29:53,175 --> 00:29:54,009 Dan mereka bukan... 535 00:29:54,042 --> 00:29:55,210 Brendan! 536 00:29:58,046 --> 00:30:01,149 Brendan, kau pecandu alkohol! Dia sebenarnya tidak bercanda. 537 00:30:08,190 --> 00:30:09,325 Kau mau membualkan itu lagi? 538 00:30:16,832 --> 00:30:18,200 Dia tak pernah diam. 539 00:30:18,233 --> 00:30:19,668 Apa-apaan ini? 540 00:30:21,236 --> 00:30:22,671 IED manusia. 541 00:30:27,410 --> 00:30:29,711 Hei, selamat kembali lagi. / Oh, aku tak apa. 542 00:30:33,748 --> 00:30:35,351 Hey, diam... 543 00:30:35,384 --> 00:30:38,053 Siapa yang suruh kalian bicara? Kubilang diam... 544 00:30:39,788 --> 00:30:41,089 Tiny! / Tak pernah tahu datangnya. 545 00:30:41,457 --> 00:30:42,724 Kau tak terlihat sehat. 546 00:30:43,959 --> 00:30:45,227 Apa maksudmu aku tak terlihat sehat? 547 00:30:45,260 --> 00:30:46,828 Kau tak terlihat sehat. 548 00:30:46,862 --> 00:30:48,930 Kau memang terlihat kurang sehat masak dibilang sehat. 549 00:30:49,532 --> 00:30:51,933 Itu tak masuk akal. / Itu masuk akal. 550 00:30:51,967 --> 00:30:53,835 Jordy... 551 00:30:53,869 --> 00:30:55,070 pengucapanmu betul, tapi matamu tak melihat jelas, 552 00:30:55,103 --> 00:30:56,171 matamu tak melihat jelas. 553 00:30:59,342 --> 00:31:00,809 Kau tahu, ketika kau kembali 554 00:31:00,842 --> 00:31:01,710 dan membawa semua masalah ini. 555 00:31:03,178 --> 00:31:04,746 Karena aku pernah, kau tahu, eh, 556 00:31:04,779 --> 00:31:06,047 divisi pada saat itu, 557 00:31:06,081 --> 00:31:07,649 cuma divisi infanteri mekanik. 558 00:31:08,850 --> 00:31:10,319 Dan kami terikat pada... 559 00:31:11,487 --> 00:31:13,688 Screaming Eagles, yang ke-101. 560 00:31:40,949 --> 00:31:42,017 Hey, Paul. 561 00:31:44,085 --> 00:31:45,153 Apa aku mengenalmu? 562 00:31:46,322 --> 00:31:47,989 Aku datang dengan damai. 563 00:31:48,023 --> 00:31:49,691 Datang dengan damai, berdiri di tempatmu. 564 00:31:50,859 --> 00:31:52,194 Beritahu temanmu yang di belakangku 565 00:31:52,227 --> 00:31:53,396 pisauku akan tertancap di jantungmu 566 00:31:53,429 --> 00:31:54,696 sebelum dia mengangkat pistol itu. 567 00:32:03,939 --> 00:32:05,341 Mari cepat jelaskan siapa dirimu sebenarnya, ya? 568 00:32:09,010 --> 00:32:11,012 Aku orang yang punya sepupu berusia 12 tahun 569 00:32:11,046 --> 00:32:12,914 diculik dari Bronx 3 hari lalu. 570 00:32:28,196 --> 00:32:29,498 Ambillah nanti saat kau keluar. 571 00:32:31,266 --> 00:32:33,201 Bagaimana kami tahu kalau kau tak punya senjata di sini? 572 00:32:33,235 --> 00:32:34,370 Aku memang punya pistol di sini. 573 00:32:59,595 --> 00:33:01,162 Turut sedih soal sepupumu. 574 00:33:03,231 --> 00:33:04,966 Sophia. / Sophia. 575 00:33:06,369 --> 00:33:09,004 Tapi aku tak tahu caranya bisa bantu. 576 00:33:09,705 --> 00:33:11,407 Kami tahu kau sedang mencari seorang anak beberapa waktu lalu. 577 00:33:12,107 --> 00:33:13,542 Ceritakan saja semua yang terjadi 578 00:33:13,576 --> 00:33:15,511 soal putri temanmu itu. 579 00:33:15,544 --> 00:33:16,845 Dan kami anggap kau mungkin memaklumi kondisiku, 580 00:33:16,878 --> 00:33:18,481 mengingat kehilangan yang kau alami. 581 00:33:18,514 --> 00:33:20,349 Siapa yang kuajak bicara di sini? / Negro, apa kau bisa ngitung? 582 00:33:20,815 --> 00:33:22,817 Ada kami berdua di sini. / Bicaralah padaku saja. 583 00:33:24,487 --> 00:33:26,221 Kurasa aku tahu sekarang, huh? / Kenapa kau senyum begitu? 584 00:33:28,056 --> 00:33:29,124 Hey. 585 00:33:31,327 --> 00:33:33,228 Kasih tahu si negro ini kalau dia tetap berdiri 586 00:33:33,261 --> 00:33:35,464 dia akan mati di tempatnya berdiri. 587 00:33:35,498 --> 00:33:37,132 AJ. / Huh? 588 00:33:37,932 --> 00:33:39,134 Tenang. 589 00:33:39,167 --> 00:33:40,569 Aku tenang. / Tidak, kau tak tenang. 590 00:33:41,370 --> 00:33:42,438 Kau harus duduk. 591 00:33:43,171 --> 00:33:45,073 AJ. 592 00:33:46,007 --> 00:33:47,008 Duduk di pojokan 593 00:33:47,042 --> 00:33:48,076 dan renungkan perbuatanmu. 594 00:33:48,109 --> 00:33:49,911 Letakkan pistolnya dan ikutlah ngobrol, Paul. 595 00:33:50,513 --> 00:33:52,548 Karena lebih parah ketimbang AJ mengeluarkan senjata yang salah 596 00:33:52,581 --> 00:33:53,948 orang tertentu bakalan tahu 597 00:33:53,982 --> 00:33:56,051 kalau kau menodongkan pistol, 598 00:33:56,084 --> 00:33:58,853 senjata apapun, pada putrinya Juan Gomez. 599 00:33:59,588 --> 00:34:00,855 Siapa Juan Gomez? 600 00:34:03,459 --> 00:34:05,193 Kau putrinya si ayah? 601 00:34:05,226 --> 00:34:07,028 Jangan bicara begitu padaku. 602 00:34:07,062 --> 00:34:08,464 Dia dipenjara 'kan? Si Ayah? 603 00:34:16,372 --> 00:34:17,640 Bisa kau ceritakan yang terjadi 604 00:34:17,673 --> 00:34:19,308 sama putrinya temanmu, mau? 605 00:34:19,342 --> 00:34:20,543 Aku tidak menemukan dia. Itulah yang terjadi. 606 00:34:23,111 --> 00:34:24,313 Aku punya seorang saksi... 607 00:34:25,947 --> 00:34:27,483 yang merasa kalau dia melihat mobil van itu 608 00:34:27,516 --> 00:34:29,150 yang dipakai menculik Sophia. 609 00:34:34,289 --> 00:34:36,057 Dia bahkan melihat sebagian plat nomornya. 610 00:34:36,091 --> 00:34:37,158 Huruf A dan Y. 611 00:34:43,231 --> 00:34:44,299 Anak menggambarkan ini untuk kami. 612 00:34:45,701 --> 00:34:47,168 Kami tak mau lapor polisi 613 00:34:47,202 --> 00:34:48,671 karena alasan yang jelas. 614 00:34:48,704 --> 00:34:50,373 Jadi, kurasa kau bisa mencarikan koneksi orang 615 00:34:50,406 --> 00:34:52,073 yang bisa membantu kami secara diam-diam. 616 00:34:54,008 --> 00:34:56,177 Koneksi yang bisa mencarikan mantan tentara 617 00:34:56,211 --> 00:34:58,079 yang keluar dari penjara 618 00:34:58,113 --> 00:35:00,616 karena dia meninju polisi di jalan di depan banyak orang. 619 00:35:00,649 --> 00:35:03,419 Apa aku mesti tersanjung? / Tak ada tuntutan. 620 00:35:04,387 --> 00:35:07,188 Kau melacak panggilan telponku. / Kau meninju seorang polisi. 621 00:35:14,597 --> 00:35:16,931 Waktunya pergi. / Aku akan membayarmu. 622 00:35:19,635 --> 00:35:20,902 Sepuluh ribu? 623 00:35:22,371 --> 00:35:23,439 Waktunya pergi. 624 00:35:25,073 --> 00:35:26,609 Big Juan, itu Juan Gomez. 625 00:35:26,642 --> 00:35:28,009 Siapa sebenarnya Juan Gomez? 626 00:35:28,042 --> 00:35:29,512 Siapa sebenarnya Juan Gomez? 627 00:35:29,545 --> 00:35:31,480 Juan Gomez, dia mengurusi banyak narkoba 628 00:35:31,514 --> 00:35:33,081 masuk dan keluar dari Queens. 629 00:35:33,114 --> 00:35:34,249 Rekan-rekanku telah menyelidiki 630 00:35:34,282 --> 00:35:36,050 masalah ini bertahun-tahun. 631 00:35:36,084 --> 00:35:38,286 Dia bertransaksi 10 tahun di bagian utara beberapa bulan lalu. 632 00:35:38,320 --> 00:35:40,288 Putrinya menjalankan operasi saat dia pergi. 633 00:35:40,322 --> 00:35:41,657 Jadi kita mendekati 634 00:35:41,690 --> 00:35:43,526 pengedar narkoba Meksiko sekarang, begitu? 635 00:35:43,559 --> 00:35:45,528 Bagus sekali. Keputusan yang bagus. 636 00:35:48,196 --> 00:35:49,331 Apa? 637 00:35:50,499 --> 00:35:52,000 Apa itu? Kenapa? Apa? 638 00:35:53,736 --> 00:35:55,671 Apa kau ingat waktu itu Bobby tertawa ngakak 639 00:35:55,704 --> 00:35:57,573 kalau dia berak di dalam bunker itu? 640 00:36:00,208 --> 00:36:01,477 Dan kita harus tinggal di sana, kita tak bisa... 641 00:36:01,510 --> 00:36:05,548 tak bisa kemana-mana lagi. 642 00:36:08,517 --> 00:36:11,252 Makan rebusan brengsek. / Oh Tuhan. 643 00:36:17,593 --> 00:36:19,495 Jadi, apa yang kau katakan pada cewek Meksiko itu? 644 00:36:19,862 --> 00:36:21,196 Kubilang tidak. 645 00:36:24,333 --> 00:36:26,000 Tidak, tidak, kau jangan... 646 00:36:26,034 --> 00:36:28,604 Jordy, ayolah. Kau... kenal semua orang, kawan. 647 00:36:28,637 --> 00:36:30,004 Dan kantormu sendiri... 648 00:36:30,038 --> 00:36:31,507 minta saja salah satu rekanmu 649 00:36:31,540 --> 00:36:33,509 memberi kami daftar pelanggar seks 650 00:36:33,542 --> 00:36:34,710 di daerah itu dan kubisa... 651 00:36:34,743 --> 00:36:36,612 Kau bisa datangi setiap rumah dan menghajar semua orang di Queens 652 00:36:36,645 --> 00:36:38,146 sampai apa? 653 00:36:38,179 --> 00:36:39,682 Kau kebetulan ngejar bajingan yang nyulik dia? 654 00:36:39,715 --> 00:36:40,982 Kau kait-kaitkan ini dengan Kayla. 655 00:36:42,384 --> 00:36:44,285 Maumu aku harus berbuat apa, Jordy? 656 00:36:44,320 --> 00:36:46,489 Pergilah sama Bella dan Lucy. / Mengapa? 657 00:36:46,856 --> 00:36:48,557 Biarkan orang Meksiko itu urus urusan mereka 658 00:36:48,591 --> 00:36:50,759 sedang kita urus urusan kita. / Yang mana? 659 00:36:50,793 --> 00:36:52,761 Urusan menjaga keluarganya Bobby, 660 00:36:52,795 --> 00:36:54,630 seperti yang akan dia lakukan pada kita semua. 661 00:36:56,432 --> 00:36:58,266 Ini tak akan bisa mengembalikan Kayla. 662 00:37:01,837 --> 00:37:03,506 Aku benci jadi orang yang mengatakannya. 663 00:37:04,340 --> 00:37:06,274 Gadis itu sudah mati. / Kita lebih berhutang pada Bobby. 664 00:37:06,942 --> 00:37:09,478 Pulanglah. / Itu ide kita. 665 00:37:09,512 --> 00:37:12,815 Maksudmu itu ideku. / Aku mau nelpon. 666 00:37:12,848 --> 00:37:15,216 Sikapmu seolah cuma dirimu yang menyayangi Bobby. 667 00:37:15,250 --> 00:37:16,819 Seolah cuma dirimu yang terluka. 668 00:37:16,852 --> 00:37:18,821 Seolah, cuma dirimu yang merindukannya. 669 00:37:18,854 --> 00:37:20,556 Yah, itu omong kosong. 670 00:37:21,790 --> 00:37:23,792 Kita semua ada di sana, bro. Kita semua. 671 00:37:24,393 --> 00:37:26,695 Kita semua terluka, dan kita semua melihat wajahnya dalam gelap 672 00:37:26,729 --> 00:37:27,796 disaat kita sendirian. 673 00:37:27,830 --> 00:37:29,163 Kau tak perlu berhutang budi. 674 00:37:31,299 --> 00:37:32,434 Aku mau nelpon, Jordy. 675 00:37:34,537 --> 00:37:37,339 Ya. Kau nelpon. 676 00:38:11,473 --> 00:38:13,274 Apa yang kau inginkan? 677 00:38:13,309 --> 00:38:15,811 Yeah, yeah, diamlah kau. Lagian kau belum tidur. 678 00:38:16,545 --> 00:38:19,748 Dengar, kuingin kau suruh salah satu rekanmu 679 00:38:19,782 --> 00:38:21,215 mencarikan sesuatu untukku. 680 00:38:23,439 --> 00:38:38,239 ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 681 00:38:39,535 --> 00:38:41,537 Dan Hernandez akan datang besok. 682 00:38:42,136 --> 00:38:46,542 Mm-hmm. Disadap. Ya. / Disadap. 683 00:38:47,643 --> 00:38:48,711 AJ! 684 00:38:51,245 --> 00:38:52,781 Tolong katakan aku bisa mengusir dia. 685 00:38:52,815 --> 00:38:54,182 Jangan. Bawa dia ke sini. 686 00:38:54,683 --> 00:38:57,686 Dan AJ. Bersikaplah sopan. 687 00:38:58,954 --> 00:39:00,522 Tunjukkan padanya sikapmu yang aku tahu. 688 00:39:04,225 --> 00:39:05,527 Bukan pada orang ini. 689 00:39:05,561 --> 00:39:06,695 Begitukah penampilanku? / Ya. 690 00:39:06,729 --> 00:39:08,296 Itu tidak lucu. 691 00:39:36,725 --> 00:39:37,793 Geser kanan. 692 00:39:46,635 --> 00:39:47,703 Apa itu mobil van? 693 00:39:48,304 --> 00:39:49,571 Mungkin. 694 00:39:51,874 --> 00:39:52,942 Siapa yang memberikan ini padamu? 695 00:39:53,443 --> 00:39:55,778 Jika kuberitahu, dia akan berhenti berbuat baik padaku. 696 00:39:57,747 --> 00:39:59,581 Maksudku, pasti ini mobilnya. / Mungkin. 697 00:40:00,416 --> 00:40:02,752 Apa kau tahu di mana mobil ini? / Diparkir di jalan di Queens. 698 00:40:02,785 --> 00:40:04,619 Di mana? / Tiga syarat. 699 00:40:05,822 --> 00:40:08,157 Pertama, kau jangan bertindak tanpa aku. 700 00:40:09,058 --> 00:40:10,326 Tak seorangpun. / Bentar. 701 00:40:11,127 --> 00:40:13,863 Maaf, kau memberiku syarat? 702 00:40:14,797 --> 00:40:16,833 Apa kau sadar yang bisa kuperbuat terhadapmu? 703 00:40:16,866 --> 00:40:18,334 Tidak, kau bisa apa? 704 00:40:18,367 --> 00:40:21,670 Aku mempekerjakan dan memecat orang tangguh sepertimu tiap hari. 705 00:40:21,704 --> 00:40:23,106 Oh, aku bukan orang tangguh. 706 00:40:25,241 --> 00:40:27,210 Kedua, aku yang memimpin. 707 00:40:28,411 --> 00:40:29,812 Kita lakukan semuanya sebagai satu tim, 708 00:40:29,846 --> 00:40:31,247 tapi jika butuh nelpon, aku telpon, 709 00:40:31,280 --> 00:40:32,748 kau patuhi. / Apaan? 710 00:40:32,782 --> 00:40:34,150 Harus ada yang mimpin 711 00:40:34,183 --> 00:40:35,650 dan pastinya bukan dirimu. 712 00:40:35,684 --> 00:40:36,919 Kenapa aku mau dirimu... 713 00:40:36,953 --> 00:40:38,121 Apa kau tahu di mana van itu diparkir? 714 00:40:44,427 --> 00:40:45,694 Oke. 715 00:40:47,029 --> 00:40:48,097 Kau yang mimpin. 716 00:40:50,133 --> 00:40:51,868 Apa syarat ketiga? / Ketiga, jangan ada polisi. 717 00:40:53,836 --> 00:40:54,904 Beres. 718 00:40:54,928 --> 00:40:56,928 719 00:41:10,481 --> 00:41:18,481 ♣ BANDAR36 ♣ ♥ Bandar Slot Terkuat ♥ 720 00:41:18,482 --> 00:41:26,482 ♣ BANDAR36 ♣ ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ 721 00:41:26,483 --> 00:41:39,083 ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 722 00:41:46,526 --> 00:41:49,129 Kita bisa saja nunggu berhari-hari sampai pria ini muncul. 723 00:41:49,162 --> 00:41:50,230 Atau perempuan. 724 00:41:51,164 --> 00:41:53,233 Tentu, aku ngikut saja. 725 00:41:53,834 --> 00:41:55,469 Kita bisa saja nunggu berhari-hari si perempuan ini 726 00:41:55,502 --> 00:41:57,170 sehingga kita bakal membuat dia batal muncul. 727 00:42:11,218 --> 00:42:12,452 Berapa orang yang disuruh ayahmu 728 00:42:12,486 --> 00:42:13,553 untuk nyari Sophia? 729 00:42:14,754 --> 00:42:16,022 Um. 730 00:42:18,358 --> 00:42:20,494 Dia tak tahu kamu dan AJ sedang mencarinya 'kan? 731 00:42:20,527 --> 00:42:21,994 Kau ini bicara apa? 732 00:42:22,896 --> 00:42:24,631 Dia tak mau menarik perhatian terhadap bisnis ini, 733 00:42:24,664 --> 00:42:26,132 begitu? 734 00:42:27,567 --> 00:42:30,170 Apa itu akan jadi masalah, Letnan? 735 00:42:30,203 --> 00:42:32,072 Aku lebih suka main sembunyi-sembunyi. 736 00:42:34,808 --> 00:42:36,076 Oke, baguslah. 737 00:42:44,184 --> 00:42:46,152 Hey, lihat. 738 00:42:48,388 --> 00:42:50,790 Tunggu, tunggu, tunggu... / Ya, terserah ngomong apa, bos. 739 00:42:52,425 --> 00:42:54,261 Kita belum tahu apakah itu orangnya. 740 00:43:40,440 --> 00:43:42,576 Sial. 741 00:43:42,609 --> 00:43:44,344 Apa kau mau ngobrol selagi aku ngejar? 742 00:43:44,377 --> 00:43:45,612 Memang itulah yang ingin kulakukan. 743 00:43:45,645 --> 00:43:47,280 Terus kabari lokasimu. 744 00:43:47,314 --> 00:43:48,682 Dia lari kayak kelelawar kesetanan. 745 00:43:48,715 --> 00:43:50,450 Jangan tembak dia. / Aku tak bawa pistol. 746 00:43:50,483 --> 00:43:52,152 Lantas kenapa kau ngejar dia kalau begitu? 747 00:43:52,185 --> 00:43:54,287 Dia... dia mau masuk ke binatu. 748 00:43:54,788 --> 00:43:56,389 Tidak, jangan mengejarnya. 749 00:43:56,423 --> 00:43:57,591 Dia nanti berusaha keluar dari pintu belakang. 750 00:44:15,875 --> 00:44:17,611 Siapa kau? 751 00:44:20,914 --> 00:44:23,450 Tidak! / Siapa kau ini? 752 00:44:23,474 --> 00:44:25,474 Siapa... 753 00:44:26,498 --> 00:44:28,498 Siapa kau, huh? 754 00:44:29,189 --> 00:44:30,657 Oke, oke. 755 00:44:30,681 --> 00:44:32,491 Oh, kau ngajak berdansa? 756 00:44:33,492 --> 00:44:36,261 Aku... Aku di dalam binatu. Aku di binatu. 757 00:44:36,285 --> 00:44:38,785 Hey jalang, kau bicara sama Tuhan? Bentar lagi kau akan menemui Dia. 758 00:44:39,498 --> 00:44:41,333 Oke. 759 00:44:41,457 --> 00:44:44,457 Aku datang dengan damai. / Oh, kau datang dengan damai? 760 00:44:47,481 --> 00:44:49,481 Aku ke sini dengan damai, dengan damai. / Kau ke sini dengan damai? 761 00:44:49,505 --> 00:44:51,409 Setelah kau melukaiku? / Aku harus, karena kau nyerang aku! 762 00:44:51,410 --> 00:44:52,478 Hey! 763 00:44:54,213 --> 00:44:56,915 Tidak, tidak, tidak, tidak. / Ada apa ini? 764 00:44:58,751 --> 00:45:01,153 Hey, hey, hey, hey! Diam! / Kau tak perlu begitu. 765 00:45:01,177 --> 00:45:03,677 Bagaimana kau tahu yang kuinginkan? 766 00:45:04,623 --> 00:45:06,492 Pakai bahasa Inggris, bro, berapa kali harus kubilang? 767 00:45:06,525 --> 00:45:07,593 Sekarang tutup mulutmu. 768 00:45:09,417 --> 00:45:10,417 Maaf... 769 00:45:10,441 --> 00:45:11,429 Aku tadi, anu... 770 00:45:11,430 --> 00:45:12,498 Sudah jangan bicara dengannya. 771 00:45:12,522 --> 00:45:14,522 Tadi itu salah paham... uh... 772 00:45:14,546 --> 00:45:16,534 tadi aku mengikuti... 773 00:45:16,535 --> 00:45:17,803 Dia tak ngerti... hey, 774 00:45:17,836 --> 00:45:18,904 apa kau tahu kamu dimana? 775 00:45:18,928 --> 00:45:20,928 Ini wilayahnya Lopez, jalang. 776 00:45:21,707 --> 00:45:24,209 Apa kau mengatakan Lopez? 777 00:45:24,243 --> 00:45:25,944 Seperti Sonny Lopez? 778 00:45:26,311 --> 00:45:29,214 Tidak, aku kenal Sonny Lopez. 779 00:45:29,248 --> 00:45:30,549 Oh, baguslah. 780 00:45:30,582 --> 00:45:31,917 Semua kenal dan ibunya juga. 781 00:45:31,950 --> 00:45:33,652 Tidak, aku... aku... memang kenal Sonny Lopez. 782 00:45:33,686 --> 00:45:34,820 Tidak, aku... aku, um... 783 00:45:34,844 --> 00:45:37,244 Kami dulu pernah bersama. Kami besar bersama... 784 00:45:37,289 --> 00:45:40,325 Brengsek, jangan bicara dengannya 785 00:45:40,359 --> 00:45:42,494 dan bicaralah denganku. / Oke. Maaf. 786 00:45:42,528 --> 00:45:43,595 Aku bicara padamu. 787 00:45:43,619 --> 00:45:45,619 Kenal Sonny bukan berarti kau boleh bawa-bawa pisau kemari, brengsek. 788 00:45:46,565 --> 00:45:48,400 Astaga, berapa orang kalian yang ada di sana? 789 00:45:48,424 --> 00:45:50,424 Dia melukaiku. Sekarang rasanya sakit banget. 790 00:45:50,769 --> 00:45:51,769 Dengar, jalang, 791 00:45:51,770 --> 00:45:53,105 akan kucincang kau, 792 00:45:53,139 --> 00:45:54,574 dan menyebarkannya ke seluruh kota. 793 00:45:54,607 --> 00:45:55,909 Baiklah, itu ide yang buruk 794 00:45:55,942 --> 00:45:57,043 karena aku kerja bareng dengan krunya Big Juan. 795 00:45:57,076 --> 00:45:58,678 Big Juan? / Ya. 796 00:45:58,711 --> 00:45:59,812 Pemilik Jungle Club, Big Juan? Big Juan, Big Juan? 797 00:45:59,846 --> 00:46:00,947 Ya. / Pergi dari sini. 798 00:46:01,348 --> 00:46:02,715 Sungguh? / Ya. 799 00:46:02,749 --> 00:46:04,517 Yo, yo, yo, buktikan. 800 00:46:04,550 --> 00:46:06,019 Apa nama ketiga anjing besar 801 00:46:06,052 --> 00:46:07,587 yang dibiarkan Big Juan keliaran di sana? 802 00:46:07,620 --> 00:46:10,623 Apollo, Rocky, dan Adonis. 803 00:46:10,657 --> 00:46:11,958 Apa itu nama-nama anjing, bro? 804 00:46:11,991 --> 00:46:14,527 Entahlah. / Orang-orang tolol. 805 00:46:14,560 --> 00:46:15,628 Aku... / Tetap diam. 806 00:46:16,896 --> 00:46:19,132 Aku manajer di Jungle. 807 00:46:19,499 --> 00:46:21,501 Tutup mulutmu. / Namaku Lola. 808 00:46:21,534 --> 00:46:22,802 Aku baru di klub bajingan itu 809 00:46:22,835 --> 00:46:24,570 2 minggu lalu dan mereka memberitahuku 810 00:46:24,604 --> 00:46:26,606 kalau putri Big Juan yang memanajeri... 811 00:46:30,877 --> 00:46:33,846 Kau bilang tadi namamu Lola? / Salam kenal. 812 00:46:34,647 --> 00:46:36,749 Sial... sial... 813 00:46:36,783 --> 00:46:38,651 Lola, sial. Ini aku, Jimmy. Kau ingat? 814 00:46:38,685 --> 00:46:40,520 Tahun lalu kita bertemu saat menaiki 815 00:46:40,553 --> 00:46:42,488 truk sampah yang akan kita semua masuki? 816 00:46:42,522 --> 00:46:43,623 Ingat itu? / Oh, ya. 817 00:46:43,656 --> 00:46:45,091 Ya, ya, ya. 818 00:46:45,124 --> 00:46:46,793 Tolong jangan todongkan senjata itu lagi padaku? 819 00:46:46,826 --> 00:46:48,027 Oh, sial, maaf. / Terima kasih. 820 00:46:48,051 --> 00:46:49,551 Kenapa kau tak bilang dari tadi? 821 00:46:49,575 --> 00:46:52,675 Tadi aku lagi sibuk sama pisaumu, bro. 822 00:46:52,699 --> 00:46:54,934 Itu cuma salah paham. Kau tahu maksudku? 823 00:46:54,968 --> 00:46:56,602 Kita tak perlu bilang siapa-siapa sial ini. 824 00:46:56,636 --> 00:46:57,870 Ini jadi rahasia kita. / Ya. 825 00:46:57,904 --> 00:46:59,505 Tak harus ke mana-mana. / Hei, tenang. 826 00:46:59,539 --> 00:47:02,575 Tidak, itu salahku. / Maksudku, begitulah. 827 00:47:02,608 --> 00:47:04,677 Maksudku, aku masuk toko tanpa permisi. 828 00:47:04,711 --> 00:47:06,280 Jadi, sungguh dibenarkan kau menodongkan 829 00:47:06,313 --> 00:47:08,215 Shotgun ke arahku. / Ini bukan toko kami. 830 00:47:08,681 --> 00:47:10,583 Kami ke sini cuma ngambil uang dan perlengkapannya. 831 00:47:10,616 --> 00:47:12,819 Orang bodoh yang punya usaha ini hutang 15 Gram pada Sonny. 832 00:47:14,153 --> 00:47:15,588 Oh. 833 00:47:15,621 --> 00:47:16,823 Baiklah, aku harus pergi. 834 00:47:16,856 --> 00:47:18,258 Aku ke sini cuma ngejar orang 835 00:47:18,292 --> 00:47:20,059 yang lewat sini... / Tunggu, bentar. 836 00:47:20,093 --> 00:47:21,627 Yang kau maksud kayak gringito? Bocah kulit putih? 837 00:47:21,661 --> 00:47:25,531 Ya. / Maksudmu, bocah kulit putih ini? 838 00:47:53,760 --> 00:47:55,161 Kau tak siap untuk ini. 839 00:47:59,866 --> 00:48:02,101 Waktu jalan pelan buatmu di ruangan ini. 840 00:48:05,905 --> 00:48:08,875 Dan kuingin kau punya sesuatu yang bisa mengingatkanmu pada kehidupan. 841 00:48:09,809 --> 00:48:10,877 Selamanya. 842 00:48:11,445 --> 00:48:13,112 Ke tempat lain selain di sini 843 00:48:13,146 --> 00:48:15,048 yang semoga saja bisa kembali ingat 844 00:48:15,081 --> 00:48:17,183 kalau kau bisa jelaskan yang ingin kuketahui. 845 00:48:26,626 --> 00:48:28,061 Sudah lama tak kulakukan ini, 846 00:48:28,094 --> 00:48:30,063 jadi harus kuakui aku agak bersemangat. 847 00:48:32,098 --> 00:48:33,166 Apa kau bersemangat? 848 00:48:35,068 --> 00:48:36,236 Apa kau bersemangat? 849 00:48:48,815 --> 00:48:51,050 Tidak, tidak. 850 00:48:51,717 --> 00:48:53,653 Tidak. / Tidak? Tidak apa? 851 00:48:59,259 --> 00:49:00,327 Semuanya sudah datang. 852 00:49:01,428 --> 00:49:03,162 Baiklah, teman-teman, 853 00:49:03,196 --> 00:49:04,964 Aku dan Nathan barusan saling mengenal. 854 00:49:07,967 --> 00:49:09,269 Dia ingin melayani. 855 00:49:11,938 --> 00:49:13,307 Betul? / Mm-hmm. 856 00:49:14,674 --> 00:49:15,808 Pernah lihat gadis ini? 857 00:49:20,347 --> 00:49:21,614 Tidak. 858 00:49:22,849 --> 00:49:23,916 Dimana dia? 859 00:49:31,691 --> 00:49:32,758 Aku tak tahu. 860 00:49:37,930 --> 00:49:39,765 Aku tak tahu. / Kau tak tahu? 861 00:49:40,800 --> 00:49:41,868 Kau yakin? / Mm-mm. 862 00:49:42,469 --> 00:49:45,239 Mm-mm. 863 00:49:49,175 --> 00:49:52,044 Kalian percaya padanya? 864 00:49:53,846 --> 00:49:55,681 Kau percaya padanya? / Tidak. 865 00:49:57,917 --> 00:49:58,985 Aku tak tahu. / Maaf. 866 00:49:59,586 --> 00:50:01,255 Aku tak tahu. / Aku kalah suara. 867 00:50:01,721 --> 00:50:04,023 Tidak, tidak, tidak, jangan! 868 00:50:04,056 --> 00:50:05,791 Pasang handuknya... ini dia, ini dia. 869 00:50:05,825 --> 00:50:08,161 Jangan, jangan! / Air, Lo... Lola. 870 00:50:08,529 --> 00:50:10,264 Tidak, tidak, tidak, jangan! 871 00:50:10,297 --> 00:50:12,899 Air, air. / Tidak, jangan! 872 00:50:12,932 --> 00:50:15,302 Lagi, lagi, lagi, ya. 873 00:50:15,335 --> 00:50:17,437 Lagi, lagi, lagi, ya. 874 00:50:17,471 --> 00:50:20,374 Ya, lagi. Ya, ya. 875 00:50:20,407 --> 00:50:23,277 Satu lagi, tambah lagi. Oke, ya. 876 00:50:23,310 --> 00:50:24,977 Ya, sama seperti kita bahas, sama kayak yang kita bahas. 877 00:50:25,011 --> 00:50:29,048 Ya. Ya ya ya. Masukkan semua. Semuanya. 878 00:50:29,081 --> 00:50:32,185 Ya, ya. Tambah lagi, satu lagi. 879 00:50:32,219 --> 00:50:35,255 Uh huh. Ya, ya. Tambahi lagi, tambah lagi. 880 00:50:35,821 --> 00:50:36,989 Ya. 881 00:50:37,424 --> 00:50:40,294 Ya, Ini dia. Begitu. Begitu. 882 00:50:40,327 --> 00:50:43,297 Lagi. Lagi. Ya, ya, ya. 883 00:50:43,330 --> 00:50:45,998 Ya. Cepat. 884 00:50:46,899 --> 00:50:47,967 Dudukkan dia. 885 00:50:56,876 --> 00:50:59,879 Di mana dia, Nathan? 886 00:51:00,947 --> 00:51:02,848 Nathan. 887 00:51:04,951 --> 00:51:07,019 Nathan. Dimana dia? 888 00:51:18,164 --> 00:51:19,299 Sialan kau! 889 00:51:20,967 --> 00:51:22,134 Brengsek kau! 890 00:51:22,168 --> 00:51:24,136 Huh? Bagaimana? Brengsek kau! 891 00:51:24,170 --> 00:51:26,839 Aku tidak tahu! Aku tidak tahu. 892 00:51:31,445 --> 00:51:32,912 Aku tidak tahu. 893 00:51:33,347 --> 00:51:34,381 Baguslah. 894 00:51:35,915 --> 00:51:37,284 Tidak, tidak, tidak, jangan! Kumohon! Tolonglah! 895 00:51:37,684 --> 00:51:39,051 Kumohon, kumohon! 896 00:51:39,519 --> 00:51:42,289 Tidak, tidak tidak tidak! Jangan! 897 00:51:42,322 --> 00:51:45,325 Ini dia. Ini dia. Ya begitu. 898 00:51:45,359 --> 00:51:48,362 Ini baru bener. Ini baru bener. 899 00:51:48,395 --> 00:51:50,896 Ayo. Sekarang kita fokus. Ini dia. 900 00:51:52,566 --> 00:51:55,469 Oh ya. Dia mau lagi. Dia mau lagi. 901 00:51:55,968 --> 00:51:57,471 Masih belum ngerti, huh? 902 00:51:57,504 --> 00:51:59,273 Ya. Ya. 903 00:51:59,306 --> 00:52:00,773 Jangan menyisakan apapun. 904 00:52:01,208 --> 00:52:03,843 Ayo. Ayo. Lagi. 905 00:52:03,876 --> 00:52:05,512 Ini dia. Ini dia. 906 00:52:05,911 --> 00:52:07,547 Tambah lagi. Ayo, tambah lagi. 907 00:52:09,915 --> 00:52:12,051 Air bisa menyelesaikannya. Jelaskan semuanya. 908 00:52:13,220 --> 00:52:14,354 Ya sudah, dudukkan dia. 909 00:52:27,634 --> 00:52:29,303 Aku tidak tahu! 910 00:52:31,638 --> 00:52:33,172 Aku tidak tahu. 911 00:52:34,341 --> 00:52:36,376 Nathan. / Kumohon, Tuhan. 912 00:52:36,410 --> 00:52:38,077 Kau akan membunuhku dan aku tidak... 913 00:52:38,478 --> 00:52:41,847 Hey, hey, hey. Aku tak mau membunuhmu. 914 00:52:42,215 --> 00:52:45,084 Aku tak mau membunuhmu. / Aku tidak tahu. 915 00:52:48,455 --> 00:52:49,556 Dimana dia? 916 00:52:53,025 --> 00:52:54,294 Aku tidak tahu. 917 00:52:58,465 --> 00:52:59,932 Maaf, Nathan. 918 00:53:12,111 --> 00:53:14,414 Bagaimana kalau itu sekedar mobil van dengan desain serupa? 919 00:53:15,047 --> 00:53:16,916 Lalu kita rusak orang yang tak bersalah 920 00:53:16,949 --> 00:53:18,652 yang mungkin dia tetap akan rusak 921 00:53:18,685 --> 00:53:21,153 sampai dia gantung diri di lemarinya. 922 00:53:21,954 --> 00:53:23,189 Memang harus begini. 923 00:53:24,324 --> 00:53:25,625 Kau ingin Sophia kembali? 924 00:53:26,426 --> 00:53:27,893 Ya. 925 00:53:27,927 --> 00:53:29,195 Maka kita harus lihat ke bawah bebatuan 926 00:53:29,229 --> 00:53:31,197 dan abaikan semua serangga. 927 00:53:42,007 --> 00:53:43,210 Kamu harus memilih, Nathan. 928 00:53:46,045 --> 00:53:47,514 Dan itu pilihan gampang. 929 00:53:49,216 --> 00:53:51,251 Tak ada yang bisa bertahan dengan metode ini. 930 00:53:51,284 --> 00:53:52,352 Tak ada. 931 00:53:54,654 --> 00:53:56,055 Dan tak perlu malu. 932 00:53:56,423 --> 00:53:59,091 Bajingan paling jahatpun menyerah pakai metode ini. 933 00:54:00,960 --> 00:54:02,161 Aku melihat satu orang. 934 00:54:03,296 --> 00:54:06,233 Satu orang. Fahid namanya. 935 00:54:07,032 --> 00:54:09,369 Salah satu pengawal pribadinya bin Laden. 936 00:54:09,403 --> 00:54:11,438 Dia digelonggong selama 5 hari, 937 00:54:11,471 --> 00:54:12,938 tapi dirinya sudah dilatih 938 00:54:12,972 --> 00:54:14,039 selama hidupnya. 939 00:54:14,073 --> 00:54:15,908 Menahan siksaan. 940 00:54:18,378 --> 00:54:19,446 Nathan. 941 00:54:21,348 --> 00:54:22,582 Apa selama hidupmu sudah dilatih 942 00:54:22,616 --> 00:54:24,016 melawan penyiksaan? 943 00:54:32,259 --> 00:54:33,560 Pada akhirnya kau akan memberitahuku. 944 00:54:36,263 --> 00:54:39,198 Kami akan terus lakukan ini sampai kau mati. 945 00:54:41,133 --> 00:54:42,302 Apa kau tahu... / Ya. 946 00:54:52,178 --> 00:54:53,246 Apa dia masih hidup? 947 00:54:55,782 --> 00:54:57,149 Apa dia masih hidup? 948 00:54:58,552 --> 00:54:59,619 Masih? 949 00:55:05,692 --> 00:55:07,092 Kau menculik gadis ini? 950 00:55:09,396 --> 00:55:11,096 Kapan? / Uh... 951 00:55:12,164 --> 00:55:13,333 beberapa hari lalu. 952 00:55:14,468 --> 00:55:15,535 Apa dia masih hidup? 953 00:55:19,539 --> 00:55:20,640 Aku tak tahu. 954 00:55:23,042 --> 00:55:25,412 Kau tak tahu? Kok bisa kamu tak tahu? 955 00:55:25,445 --> 00:55:26,746 Aku cuma melakukan penjemputan dan pengantaran. 956 00:55:26,780 --> 00:55:28,548 Penjemputan dan pengantaran ke siapa? 957 00:55:28,582 --> 00:55:30,283 Aku tidak tahu. / Semuanya "Aku tidak tahu." 958 00:55:33,085 --> 00:55:36,256 Aku tidak tahu, aku... aku bicara jujur. 959 00:55:36,289 --> 00:55:37,691 Aku tidak tahu. Brengsek. 960 00:55:37,724 --> 00:55:39,426 Aku tak mau buang-buang waktu iris jari kelingking 961 00:55:39,459 --> 00:55:41,495 dan daun telinga, seperti yang dilakukan CIA. 962 00:55:42,562 --> 00:55:44,431 Jawab pertanyaanku. 963 00:55:49,302 --> 00:55:51,204 Aku akan potong kedua jempolmu. 964 00:55:51,238 --> 00:55:53,607 Penjemputan dan pengantaran ke siapa? 965 00:55:53,640 --> 00:55:57,076 Aku tidak tahu. Oh, Tuhan... ampun deh, oke? 966 00:55:57,109 --> 00:55:58,411 Sumpah. 967 00:55:58,445 --> 00:56:00,179 Aku tidak melihat orang-orangnya, ngerti? 968 00:56:00,213 --> 00:56:02,215 Tapi kurasa mereka tak mencelakainya. 969 00:56:02,249 --> 00:56:04,083 Sungguh kukira mereka tak akan mencelakai gadis itu. 970 00:56:04,116 --> 00:56:05,218 Bagaimana kau tahu itu? 971 00:56:05,785 --> 00:56:07,754 Mereka menyuruhku menaruh, um, selimut 972 00:56:07,787 --> 00:56:10,155 dan... makanan di van. 973 00:56:10,189 --> 00:56:12,792 Mereka menyuruhku putar musik apa yang mereka mau, 974 00:56:12,826 --> 00:56:14,694 supaya mereka tenang di perjalanan, ngerti? 975 00:56:14,728 --> 00:56:16,161 Musik? 976 00:56:16,195 --> 00:56:17,397 Ke mana kau membawa Sophia? 977 00:56:17,430 --> 00:56:19,064 Jauh ke dalam hutan di bagian utara. 978 00:56:19,098 --> 00:56:20,600 Kutelpon mereka dan mereka memberitahukan, 979 00:56:20,634 --> 00:56:22,402 eh, berapa lama waktuku untuk sampai ke sana. 980 00:56:22,435 --> 00:56:23,703 Lalu aku cuma menurunkan mereka. 981 00:56:23,737 --> 00:56:25,472 Mereka cuma kuturunkan lalu kutinggal pergi. 982 00:56:25,505 --> 00:56:27,106 Dan aku tak melihat siapapun. Aku tak melihat seorangpun. 983 00:56:27,139 --> 00:56:28,542 Kemudian aku menerima uang di rekeningku 984 00:56:28,575 --> 00:56:29,843 beberapa jam kemudian. 985 00:56:29,876 --> 00:56:31,076 Berapa kali kau melakukan ini? 986 00:56:31,778 --> 00:56:33,380 Um... 987 00:56:33,413 --> 00:56:34,748 Berapa kali kau melakukan ini? 988 00:56:34,781 --> 00:56:36,349 Sekitar 9. Sekitar 9. 9 kali. Oke? 989 00:56:36,716 --> 00:56:38,318 Aku melakukannya sekitar 8 bulan. 990 00:56:38,752 --> 00:56:40,220 Bagaimana caramu memilih gadis itu? 991 00:56:40,253 --> 00:56:41,755 Tidak. Aku tidak memilihnya. 992 00:56:41,788 --> 00:56:43,323 Aku tidak memilihnya, ngerti? 993 00:56:43,356 --> 00:56:44,791 Mereka... mereka meneleponku saat mereka sudah ada 994 00:56:44,824 --> 00:56:47,159 dan, eh, mereka memberiku namanya 995 00:56:47,192 --> 00:56:50,330 lokasinya dan, eh, musiknya. 996 00:56:50,363 --> 00:56:52,097 Musiknya, ya? 997 00:56:52,131 --> 00:56:54,401 Kemudian... aku punya waktu 10 hari, uh, untuk menemukan mereka 998 00:56:54,434 --> 00:56:55,702 atau... atau itu dibatalkan. 999 00:56:55,735 --> 00:56:57,102 Ceritakan semua yang terjadi 1000 00:56:57,136 --> 00:56:58,738 dari saat kau menculik Sophia. 1001 00:56:58,772 --> 00:57:01,140 Brengsek, kau akan memotong jariku. 1002 00:57:01,173 --> 00:57:02,442 Benar, memang. / Atau apa? 1003 00:57:03,142 --> 00:57:04,277 Um, dia... 1004 00:57:04,678 --> 00:57:05,879 Jawab pertanyaan itu. 1005 00:57:05,912 --> 00:57:07,380 Oke, oke, oke, oke. 1006 00:57:07,414 --> 00:57:09,282 Dia terus ngoceh dalam van, oke? 1007 00:57:09,316 --> 00:57:11,217 Dan ini sebelumnya belum pernah terjadi. 1008 00:57:11,251 --> 00:57:14,119 Dan, um, aku... tak bisa berhenti, karena lagi di jalan raya, 1009 00:57:14,153 --> 00:57:16,222 jadi aku... aku biarkan saja dia terus ngoceh. 1010 00:57:16,256 --> 00:57:18,123 Dan... dan... dia terus saja ngomong, 1011 00:57:18,157 --> 00:57:19,292 selama perjalanan. 1012 00:57:21,294 --> 00:57:22,395 Apa yang dia katakan? 1013 00:57:24,698 --> 00:57:26,333 "Namaku Sophia." Begitu diulang-ulang. 1014 00:57:28,802 --> 00:57:30,202 Apa dia mengatakan hal lainnya? 1015 00:57:31,204 --> 00:57:32,539 Dia memohon padaku untuk mengantarnya pulang. 1016 00:58:12,712 --> 00:58:13,880 Hai, kalian. 1017 00:58:13,913 --> 00:58:15,382 Apa kabar? / Baik. 1018 00:58:15,415 --> 00:58:17,182 Apa disini tak ada masalah? / Mm-hmm. 1019 00:58:17,217 --> 00:58:18,885 Dia tidak memakan makanannya. Apa kuambilkan yang lainnya? 1020 00:58:18,918 --> 00:58:20,687 Tidak. Nafsu makannya kadang ada kadang tidak. 1021 00:58:20,720 --> 00:58:22,322 Mm-hmm. Oke, selama... 1022 00:58:22,355 --> 00:58:23,790 Kita mungkin membawanya saat kami pergi, 1023 00:58:23,823 --> 00:58:25,558 tapi nanti akan kami beritahu. / Baiklah. Ya. 1024 00:58:25,592 --> 00:58:26,726 Oke, terima kasih. / Ya. 1025 00:58:36,636 --> 00:58:37,904 Aku kehilangan satu anak buahku. 1026 00:58:41,274 --> 00:58:44,310 Kuputuskan berpisah dari timku dengan orang lain 1027 00:58:44,344 --> 00:58:45,578 menyelidiki suatu bangunan. 1028 00:58:46,980 --> 00:58:50,216 Kulihat sersan penembakku ngotot itu tidak aman. 1029 00:58:50,250 --> 00:58:51,317 Tapi... 1030 00:58:52,952 --> 00:58:54,254 aku lebih tahu. 1031 00:58:57,023 --> 00:58:58,591 Kami ditembaki oleh musuh 1032 00:58:58,625 --> 00:58:59,826 saat kami keluar. 1033 00:59:01,428 --> 00:59:03,263 Dan timku harus kembali untuk menjemput kami. 1034 00:59:07,634 --> 00:59:10,336 Sersan penembakku terbunuh saat berusaha menyelamatkanku. 1035 00:59:18,678 --> 00:59:21,314 Itu... 1036 00:59:22,449 --> 00:59:24,718 Aku tak tahu apa-apa soal... soal perang, tapi, seolah... 1037 00:59:26,319 --> 00:59:27,954 Itulah yang terjadi, bukan? 1038 00:59:28,688 --> 00:59:30,523 Seolah, kau juga harus kembali menjemput dia. 1039 00:59:33,793 --> 00:59:35,228 Kami sedang mencari uang. 1040 00:59:38,932 --> 00:59:40,567 Jordy, pria yang bersamaku, 1041 00:59:40,600 --> 00:59:43,269 mendapat petunjuk dari penduduk setempat, kalau Taliban menyembunyikan 1042 00:59:43,303 --> 00:59:44,804 setumpuk uang tunai di apartemen. 1043 00:59:46,440 --> 00:59:47,575 Kami pergi untuk mengambilnya. 1044 00:59:49,710 --> 00:59:51,011 Seluruh peleton tahu. 1045 00:59:51,712 --> 00:59:53,514 Semua orang akan mendapat bagian. 1046 00:59:56,083 --> 00:59:58,419 Hanya ada satu orang yang tidak mau melakukannya. 1047 01:00:01,522 --> 01:00:02,990 Prajurit penembakmu. / Prajurit penembakku. 1048 01:00:06,460 --> 01:00:07,528 Bobby. 1049 01:00:09,597 --> 01:00:10,698 Ayahnya Kayla. 1050 01:00:13,734 --> 01:00:15,803 Si bodoh yang menghadang peluruku. 1051 01:00:20,742 --> 01:00:22,842 Kau tak bisa salahkan dirimu karena masalah itu. 1052 01:00:22,910 --> 01:00:24,078 Ya, bisa. 1053 01:00:25,546 --> 01:00:26,780 Ceritakan tentang dirimu dan AJ. 1054 01:00:34,054 --> 01:00:35,689 Taktik yang bagus. 1055 01:00:35,723 --> 01:00:37,524 Kau menceritakan kisah perang tragismu dan kemudian... 1056 01:00:38,192 --> 01:00:39,894 aku harus cerita apapun yang kau minta, 1057 01:00:39,927 --> 01:00:41,829 kalau tidak, aku benar-benar menjengkelkan, begitu? 1058 01:00:43,097 --> 01:00:44,598 Ya. 1059 01:00:50,170 --> 01:00:51,538 Jelas tidak. / Beberapa minggu. 1060 01:00:53,974 --> 01:00:55,442 Berikan pada Jordy. 1061 01:00:57,177 --> 01:00:59,013 Sial. 1062 01:00:59,980 --> 01:01:01,115 Berikan anjingnya. 1063 01:01:04,652 --> 01:01:05,986 Jadi, uh... 1064 01:01:06,020 --> 01:01:07,521 Semua yang kau butuhkan ada di sini. 1065 01:01:09,924 --> 01:01:10,991 Aku butuh senapanmu. 1066 01:01:13,027 --> 01:01:14,528 Masalah? / Tidak. 1067 01:01:15,095 --> 01:01:16,196 Mungkin. 1068 01:01:17,264 --> 01:01:18,532 Aku sedang membantu seseorang. 1069 01:01:19,066 --> 01:01:20,901 Kau butuh bantuan membantu seseorang? 1070 01:01:22,970 --> 01:01:24,939 Badanmu besar, tapi kau kurang bugar. 1071 01:01:25,407 --> 01:01:28,008 Dan bagiku, ini kerjaan penuh waktu. 1072 01:01:28,042 --> 01:01:29,777 Maka berperilakulah yang baik. 1073 01:01:31,645 --> 01:01:33,714 Sampai nanti. 1074 01:01:36,183 --> 01:01:37,518 Serius. 1075 01:01:39,920 --> 01:01:41,455 Aku baik-baik saja. 1076 01:01:42,856 --> 01:01:43,924 Kau butuh teropong? 1077 01:01:44,858 --> 01:01:47,828 Makanan Thailand, itu, makanan kiriman yang enak. 1078 01:01:48,228 --> 01:01:49,830 Dan kita belum pernah dapat kiriman itu. 1079 01:01:49,863 --> 01:01:51,231 Kita mendapat pizza, kita mendapat masakan Cina. 1080 01:01:51,265 --> 01:01:52,833 Oh, oh, maafkan aku. / Maaf. 1081 01:01:54,868 --> 01:01:56,070 Aku juga suka makanan Thailand. 1082 01:01:56,470 --> 01:01:58,872 Bagiku, kiriman teratas 1083 01:01:58,906 --> 01:02:02,977 jatuh pada: Masakan Thailand, pizza, sushi, dan masakan Cina. 1084 01:02:05,279 --> 01:02:06,680 Meksiko. / Mm-hmm. 1085 01:02:06,714 --> 01:02:07,881 Italia. / Wow. 1086 01:02:08,949 --> 01:02:10,551 Untuk pengiriman? / Meksiko. 1087 01:02:10,584 --> 01:02:12,119 Oke. / Italia. 1088 01:02:13,587 --> 01:02:15,823 Cina... maaf. 1089 01:02:15,856 --> 01:02:19,193 Meksiko, Cina, Italia, Thailand... 1090 01:02:20,961 --> 01:02:22,029 Jamaika. 1091 01:02:23,831 --> 01:02:26,066 Aku tak pernah pesan makanan Jamaika. 1092 01:02:27,335 --> 01:02:29,003 Aku tahu. 1093 01:02:36,577 --> 01:02:37,644 Ada apa? 1094 01:02:54,028 --> 01:02:55,229 Kenapa kalian diam saja? 1095 01:02:57,998 --> 01:02:59,266 Barusan habis ngobrol. 1096 01:03:03,237 --> 01:03:04,772 Cari ponselnya. Cari ponselnya. 1097 01:03:04,805 --> 01:03:05,973 Oke. Oke. 1098 01:03:06,807 --> 01:03:09,209 Oke. Ketemu. Hey, ada di sini. 1099 01:03:10,878 --> 01:03:12,279 Aku belum pernah melihatmu menerima telpon-telpon begini, 1100 01:03:12,313 --> 01:03:14,214 jadi aku sungguh tak tahu normalnya menerima telponmu kayak apa. 1101 01:03:14,748 --> 01:03:16,950 Tapi kalau kulihat alis terangkat yang tak kusuka... 1102 01:03:17,452 --> 01:03:19,620 satu peluru masuk ke kepalamu. 1103 01:03:19,987 --> 01:03:21,055 Oke. 1104 01:03:21,088 --> 01:03:23,023 Dan ibumu, Diane, 1105 01:03:23,057 --> 01:03:24,725 dia bernasib sama pada tengah malam. 1106 01:03:25,527 --> 01:03:27,828 Oke. Baiklah. Tapi aku harus terima ini sekarang. 1107 01:03:28,695 --> 01:03:29,997 Ayo. 1108 01:03:30,030 --> 01:03:32,132 Hey. / Hey, bisa bicara? 1109 01:03:32,900 --> 01:03:34,701 Ya. 1110 01:03:34,735 --> 01:03:37,171 Kita sedang melakukan Victory reserve. Ingat? 1111 01:03:37,204 --> 01:03:38,739 Aku ingat. 1112 01:03:38,772 --> 01:03:40,140 Tempat yang sama saat aku menurunkan, 1113 01:03:40,174 --> 01:03:42,109 eh, 2 pengantaran yang lalu. 1114 01:03:42,142 --> 01:03:44,044 Ya, sepanjang jalan berlumpur ke sana. 1115 01:03:44,078 --> 01:03:45,646 Uh huh. 1116 01:03:45,679 --> 01:03:47,214 Setelah pintu keluar kedua. Ya. Oke. Oke. 1117 01:03:47,247 --> 01:03:49,616 Uh-huh. Penurunan yang biasanya. 1118 01:03:49,650 --> 01:03:51,118 Oke. / Oke. 1119 01:03:51,151 --> 01:03:52,686 Aku mengerti. / Oke. 1120 01:03:52,719 --> 01:03:53,854 Terima kasih. 1121 01:03:54,355 --> 01:03:55,789 Oke, mereka akan mengirim SMS 1122 01:03:55,823 --> 01:03:58,258 isinya nama, eh, jadwal, 1123 01:03:58,292 --> 01:03:59,960 dan informasi pribadi, oke? 1124 01:03:59,993 --> 01:04:01,061 Beberapa detik lagi. 1125 01:04:01,728 --> 01:04:03,130 Butuh waktu beberapa detik saja. 1126 01:04:10,371 --> 01:04:12,840 Memang sungguh, beberapa detik... / Mungkin sampai satu menit. 1127 01:04:27,287 --> 01:04:28,389 Bianca. 1128 01:04:29,056 --> 01:04:31,158 Seorang anak berusia 12 tahun, yang tampaknya suka 1129 01:04:31,191 --> 01:04:33,160 penyanyi-penulis lagu wanita. 1130 01:04:39,099 --> 01:04:40,767 Hey, kemari sebentar. 1131 01:04:50,944 --> 01:04:52,279 Kita sebenarnya tak bisa melakukan ini. 1132 01:04:55,416 --> 01:04:56,817 Aku membatalkannya. 1133 01:05:00,321 --> 01:05:01,955 Apa kita memang akan menyaksikan... 1134 01:05:03,324 --> 01:05:05,393 orang ini menculik anak perempuan ketakutan lagi 1135 01:05:05,426 --> 01:05:06,960 dan menyerahkan dia pada tahulah siapa? 1136 01:05:17,305 --> 01:05:18,406 Tidak. 1137 01:05:21,875 --> 01:05:22,943 Oke. 1138 01:05:26,747 --> 01:05:27,848 Aku akan membantunya. 1139 01:05:52,906 --> 01:05:55,343 Sial. 1140 01:06:07,821 --> 01:06:09,289 Pelacak berfungsi. 1141 01:06:14,061 --> 01:06:15,496 Mundur sekitar setengah mil 1142 01:06:15,530 --> 01:06:17,365 barangkali mereka mengawasi. 1143 01:06:17,398 --> 01:06:18,466 Pelacak akan menuntun kita kemanapun mereka membawa dia. 1144 01:06:18,499 --> 01:06:20,100 Oke. 1145 01:06:20,133 --> 01:06:21,802 Aku tahu kita sedang mengejar Sophia, 1146 01:06:21,835 --> 01:06:23,904 tapi kita sertakan juga Bianca dalam van itu. 1147 01:06:24,472 --> 01:06:27,174 Menjaga gadis itu tetap hidup adalah prioritas nomor satu kita. 1148 01:06:27,198 --> 01:06:50,098 ♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠ ♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦ 1149 01:07:14,121 --> 01:07:16,324 Bianca? Namaku Graham. 1150 01:07:16,890 --> 01:07:18,393 Teman-teman memanggilku Gray-Gray. 1151 01:07:18,760 --> 01:07:20,328 Hey, tak akan apa-apa. 1152 01:07:20,361 --> 01:07:21,596 Tak apa. Tak akan apa-apa. 1153 01:07:21,629 --> 01:07:23,196 Hentikan! Tidak! 1154 01:07:23,230 --> 01:07:24,965 Semua akan baik-baik saja. Tak akan apa-apa. 1155 01:07:26,933 --> 01:07:29,202 Tak ada yang akan menyakitimu. Tak ada yang akan menyakitimu. 1156 01:07:29,236 --> 01:07:31,038 Tak ada yang akan menyakitimu. Tak apa-apa. 1157 01:07:31,071 --> 01:07:32,172 Hentikan! Tidak! 1158 01:07:32,205 --> 01:07:33,574 Tak akan apa-apa. 1159 01:07:33,608 --> 01:07:35,242 Semua akan baik-baik saja. Tidak apa-apa. 1160 01:07:35,275 --> 01:07:37,445 Ya, ya. Kunci itu! 1161 01:07:48,955 --> 01:07:50,157 AJ, ikuti pelacaknya. 1162 01:07:58,466 --> 01:07:59,866 Dimana AJ? 1163 01:08:01,301 --> 01:08:03,036 Jangan berbalik. 1164 01:08:05,005 --> 01:08:06,341 Dimana AJ? 1165 01:08:06,374 --> 01:08:07,642 Jangan berbalik. 1166 01:08:07,675 --> 01:08:09,377 Kau tak akan menembakku dari belakang. 1167 01:08:09,410 --> 01:08:11,244 Kalau aku lari, kau tak akan menembakku dari belakang. 1168 01:08:13,614 --> 01:08:16,149 Namaku Nathan! Namaku Nathan! 1169 01:08:41,041 --> 01:08:42,610 Tidak. 1170 01:09:06,133 --> 01:09:07,668 Oke, mari kita bahas lagi rencananya. 1171 01:09:08,336 --> 01:09:09,570 Um... 1172 01:09:09,604 --> 01:09:11,972 Aku mendekati pondok yang lebih besar. 1173 01:09:12,005 --> 01:09:13,574 Sementara aku lindungi bagian ujung bawah rumah. 1174 01:09:13,608 --> 01:09:15,443 Dan aku masuk ke pondok yang lebih kecil 1175 01:09:15,476 --> 01:09:17,612 tempat yang kita yakini gadis-gadis itu disekap dan membebaskan mereka. 1176 01:09:17,645 --> 01:09:19,347 Aku masuk ke rumah itu... 1177 01:09:19,380 --> 01:09:20,448 Tunggu. 1178 01:09:22,617 --> 01:09:23,684 Siapa ini? 1179 01:09:29,156 --> 01:09:30,691 Hey. / Hey. 1180 01:09:31,359 --> 01:09:32,493 Apa kabarmu? 1181 01:09:33,528 --> 01:09:34,729 Astaga. 1182 01:09:45,773 --> 01:09:47,708 LT. 1183 01:09:49,610 --> 01:09:51,178 Itu konselor duka-nya Sophia 1184 01:09:51,211 --> 01:09:52,447 ketika bibiku meninggal. 1185 01:09:55,048 --> 01:09:58,151 Aku sudah bertemu dengannya. Aku... aku kenal dia. Aku tak bisa masuk ke pondok itu. 1186 01:09:58,820 --> 01:10:01,021 Kita harus bertukar. Kau pergilah ke pon... 1187 01:10:01,054 --> 01:10:02,423 Dia juga terapisnya Kayla. 1188 01:10:14,267 --> 01:10:15,703 Aku juga bertemu dengannya. 1189 01:10:41,228 --> 01:10:42,295 Apa kabar? 1190 01:10:43,498 --> 01:10:44,565 Hey. 1191 01:10:45,733 --> 01:10:47,200 Tak apa 'kan aku menginjak lahanmu? 1192 01:10:49,370 --> 01:10:51,639 Uh, maksudku, secara teknis, kau sudah menginjaknya. 1193 01:10:51,672 --> 01:10:53,106 Semua milik kami sampai jalan. 1194 01:10:53,139 --> 01:10:54,408 Oh. Ah, benarkah? Oke, aku... 1195 01:10:55,208 --> 01:10:57,010 Maafkan aku. Aku tak bermaksud menerobos. 1196 01:10:59,380 --> 01:11:01,349 Oh, maaf. / Tak apa, aku mengerti. 1197 01:11:01,382 --> 01:11:03,584 Uh, gini, mobilku mogok. 1198 01:11:04,150 --> 01:11:06,253 Ponselku mati dan aku harus mengecasnya. 1199 01:11:06,286 --> 01:11:08,556 Aku cuma mau menelepon AAA. (Asosiasi Bengkel Amerika) 1200 01:11:08,589 --> 01:11:09,790 Apa itu bisa dilakukan? 1201 01:11:11,526 --> 01:11:14,127 Eh, ya. Ya, ya, ya. / Apa itu mungkin? 1202 01:11:14,160 --> 01:11:15,563 Terima kasih banyak, aku menghargainya. 1203 01:11:15,596 --> 01:11:17,030 Mungkin biar kulihat barangkali, uh... 1204 01:11:18,098 --> 01:11:19,367 kita, um... 1205 01:11:19,400 --> 01:11:20,635 Jadi, tadi kau bilang mobilnya dimana? 1206 01:11:21,034 --> 01:11:23,638 Uh, ke... jalan sana? Danau yang lebih besar? 1207 01:11:23,671 --> 01:11:26,139 Ke kiri atau kanan? / Ke kiri. 1208 01:11:26,874 --> 01:11:28,776 Kiri. Jalan ke arah sana. / Oke. 1209 01:11:28,809 --> 01:11:30,711 Ya, rasanya aku kurang begitu yakin 1210 01:11:30,745 --> 01:11:32,346 di mana, tapi, maksudku, mungkin kita bisa... 1211 01:11:32,380 --> 01:11:33,548 Hai. / Hey 1212 01:11:33,581 --> 01:11:36,450 Hai. / Hai. Halo. Hai. 1213 01:11:37,585 --> 01:11:38,853 Mobilmu mogok? / Eh, ya. 1214 01:11:38,886 --> 01:11:40,153 Ya? / Ya. 1215 01:11:40,186 --> 01:11:41,589 Um, baiklah, kami bisa membantumu. 1216 01:11:41,622 --> 01:11:43,524 Terima kasih banyak. Aku... Aku menghargainya. 1217 01:11:44,358 --> 01:11:45,493 Namaku Alex. 1218 01:11:46,092 --> 01:11:47,562 Bagaimana kabarmu, Alex? Aku AJ. 1219 01:11:47,595 --> 01:11:49,262 AJ. Oke. / Ya. 1220 01:11:49,296 --> 01:11:51,799 Hai. Selamat datang di rumah kami yang sederhana. 1221 01:11:51,832 --> 01:11:54,569 Ini tidak mewah, tapi milik kami. 1222 01:12:08,382 --> 01:12:09,584 AJ. / Mm-hmm. 1223 01:12:10,183 --> 01:12:13,186 Singkatan dari apa? / Ooh. Tidak. Tak bisa bilang. 1224 01:12:13,219 --> 01:12:14,455 Kau tak mau bilang? / Tidak. 1225 01:12:15,022 --> 01:12:17,458 Sungguh? Jadi seburuh itu artinya, huh? 1226 01:12:17,491 --> 01:12:18,659 Seburuk itu, ya. 1227 01:12:19,594 --> 01:12:22,162 Kayak Amadeus atau semacamnya? / Tidak. 1228 01:12:22,195 --> 01:12:24,365 Tidak? / Ya. Apa itu sebuah nama? 1229 01:12:24,799 --> 01:12:26,901 Aku tak tahu, jelaskan. 1230 01:12:26,934 --> 01:12:28,636 Ya, semacam memicu trauma. 1231 01:12:28,669 --> 01:12:30,170 Oh. / Waktu kecil aku dirundung. 1232 01:12:30,203 --> 01:12:31,872 Percaya atau tidak. 1233 01:12:31,906 --> 01:12:33,841 A... Aku minta maaf mendatangi kalian seperti ini. 1234 01:12:33,874 --> 01:12:35,643 Tidak! Tak apa. Maaf. 1235 01:12:35,676 --> 01:12:37,578 Tidak, hanya saja... kami tak terbiasa dengan orang, 1236 01:12:37,612 --> 01:12:39,780 kau tahu, menemui kami, jadi... 1237 01:12:43,417 --> 01:12:46,420 Um, apa ada orang menawarimu air minum? 1238 01:12:46,454 --> 01:12:47,722 Tidak, tidak. / Tim. 1239 01:12:47,755 --> 01:12:49,557 Dia baru keluar dari... danau. 1240 01:12:49,590 --> 01:12:50,925 Ambikan dia minum. / Ya. 1241 01:12:50,958 --> 01:12:52,560 Air putih saja tak apa. / Oke. 1242 01:12:52,593 --> 01:12:54,362 Dan juga, apa boleh aku pakai toilet? 1243 01:12:54,395 --> 01:12:56,262 Tentu saja. Ya, boleh. / Ya. Terima kasih. 1244 01:12:56,296 --> 01:12:59,600 Um, begitu kau mencium bau sayap ayam Graham, 1245 01:12:59,634 --> 01:13:01,502 kami tak akan bisa mengusirmu, jadi... 1246 01:13:01,535 --> 01:13:03,638 Baiklah, baiklah. / Cuma kasih tahu, 1247 01:13:03,671 --> 01:13:05,171 aku tertarik dengan itu. / Baiklah. 1248 01:14:57,618 --> 01:14:58,753 Apa masih mengecas? 1249 01:14:59,720 --> 01:15:01,388 Ya. 1250 01:15:04,725 --> 01:15:05,793 Ini bukan pertama kalinya. 1251 01:15:07,027 --> 01:15:08,294 Tunggu sebentar. 1252 01:15:09,797 --> 01:15:12,366 Apa mesti kita persingkat basa-basinya selagi kita... 1253 01:15:13,501 --> 01:15:15,603 menunggui ponselmu? / Ya, boleh. 1254 01:15:15,636 --> 01:15:18,506 Ya? Jadi itu namanya Tim, 1255 01:15:18,539 --> 01:15:20,007 yang kau temui di luar. / Benar. 1256 01:15:20,040 --> 01:15:22,376 Yang di belakangmu namanya Graham. 1257 01:15:24,211 --> 01:15:26,514 Aku suka memanggil dia Gray-Gray singkatnya. 1258 01:15:26,547 --> 01:15:27,982 Gray-Gray. 1259 01:15:28,015 --> 01:15:29,950 Tapi itu ceritanya panjang buat lain kali saja. 1260 01:15:29,984 --> 01:15:32,720 Uh, Beau yang lagi nelpon. 1261 01:15:32,753 --> 01:15:33,854 Bagaimana? 1262 01:15:37,391 --> 01:15:38,526 Lalu yang ini. 1263 01:15:41,028 --> 01:15:42,295 Dan. 1264 01:15:44,765 --> 01:15:46,867 Aku suka memanggil dia Danny the Heartbreaker. 1265 01:15:48,135 --> 01:15:49,737 Cuma karena dia sangat seksi. 1266 01:15:51,705 --> 01:15:52,773 Ya. 1267 01:15:52,807 --> 01:15:53,841 Kita tahu AJ... 1268 01:15:55,142 --> 01:15:57,545 tak akan memberitahukan kepanjangan dari namanya. 1269 01:15:57,578 --> 01:15:58,879 Benar begitu? 1270 01:16:00,714 --> 01:16:01,782 Masih merahasiakan itu? 1271 01:16:03,884 --> 01:16:05,486 Masih tersimpan di dada. 1272 01:16:05,886 --> 01:16:06,954 Apa itu singkatan dari Andy? 1273 01:16:09,089 --> 01:16:11,725 Tidak, bukan. 1274 01:16:12,793 --> 01:16:14,829 Andy Jerome? 1275 01:16:14,862 --> 01:16:16,964 Bukan, tapi aku menyukainya. / Apakah itu Jerome? 1276 01:16:16,997 --> 01:16:18,566 Bukan, bukan. 1277 01:16:18,599 --> 01:16:20,568 Arthur Jakob? Seperti itu, Arthur Jacob? 1278 01:16:20,601 --> 01:16:22,036 Mm-mmm. Bukan. 1279 01:16:22,903 --> 01:16:23,938 Andrew Jackson? 1280 01:16:24,572 --> 01:16:26,907 Tidak. Sama sekali bukan itu. 1281 01:16:26,941 --> 01:16:28,542 Bahkan tak mendekati? / Tidak. 1282 01:16:28,576 --> 01:16:29,643 Kau suka dia? 1283 01:16:29,677 --> 01:16:31,512 Tidak, tidak, tidak. 1284 01:16:31,545 --> 01:16:33,113 Kau tak suka Andrew Jackson, sang presiden? 1285 01:16:33,147 --> 01:16:34,415 Tidak. 1286 01:16:35,783 --> 01:16:37,051 Antonio Jose? 1287 01:16:37,718 --> 01:16:38,986 Setidaknya kita semakin berbudaya 1288 01:16:39,019 --> 01:16:40,754 dengan tebakan sekarang. 1289 01:16:41,522 --> 01:16:42,656 Gray-gray. 1290 01:16:45,059 --> 01:16:46,894 Apa ini tidak... / Armand? 1291 01:16:46,927 --> 01:16:48,996 Apa awalannya "Ar"? Apakah itu "Ar"? 1292 01:16:49,029 --> 01:16:50,831 Apa awalan katanya "Ar"? Misal Arthur? 1293 01:16:51,265 --> 01:16:52,733 Arl? / Arl? 1294 01:16:52,766 --> 01:16:54,034 Kau belum pernah dengar nama Arl? 1295 01:16:55,135 --> 01:16:56,470 Apa kau serius? / Tidak. Siapa itu? 1296 01:16:56,503 --> 01:16:58,405 Aaron? / Tidak. 1297 01:16:59,173 --> 01:17:01,542 Adam? Abel? 1298 01:17:02,577 --> 01:17:03,644 Abraham? 1299 01:17:05,246 --> 01:17:06,514 Apa dia akan terus... / Arthur? 1300 01:17:07,748 --> 01:17:09,750 Tak akan kukasih tahu. / Arthur? Arthur? 1301 01:17:10,451 --> 01:17:12,086 Aku tak akan... / Hey. 1302 01:17:12,119 --> 01:17:13,421 Apa? 1303 01:17:13,454 --> 01:17:14,689 Aku berkata Arthur dan kau menatapku. 1304 01:17:14,722 --> 01:17:16,257 Namaku bukan Arthur. 1305 01:17:16,290 --> 01:17:19,093 Itu... bukan Arthur, jadi, uh... 1306 01:17:20,761 --> 01:17:22,029 Gray-Gray. 1307 01:17:23,130 --> 01:17:24,632 Namanya Arthur, oke? / Oke. 1308 01:17:24,665 --> 01:17:27,268 Ternyata Arthur. Itu Arthur. / Ini omong kosong. 1309 01:17:27,702 --> 01:17:29,003 Adil. 1310 01:17:29,737 --> 01:17:30,771 Namamu Arthur. 1311 01:17:34,609 --> 01:17:35,776 Cuma bercanda. 1312 01:17:37,845 --> 01:17:39,380 Namaku bukan Arthur! 1313 01:17:56,631 --> 01:17:57,765 Tak apa. 1314 01:17:57,798 --> 01:17:59,100 Tak apa. Tak apa. 1315 01:18:15,683 --> 01:18:18,486 Kau tak apa. Kau baik-baik saja. 1316 01:18:22,189 --> 01:18:23,324 Siapa kau? 1317 01:18:23,992 --> 01:18:25,426 Kami ke sini untuk mengantarmu pulang. 1318 01:18:25,459 --> 01:18:26,627 Di mana Graham? 1319 01:18:36,170 --> 01:18:37,572 Dimana... 1320 01:18:37,605 --> 01:18:39,574 Tolong, diam saja. 1321 01:18:45,246 --> 01:18:46,747 Ya Tuhan, kau kotor sekali. 1322 01:18:47,214 --> 01:18:48,683 Graham! / Tidak, tidak, tidak. 1323 01:18:48,716 --> 01:18:50,484 Kita tak mau mereka dengar... 1324 01:18:50,518 --> 01:18:52,320 Apa yang kau lakukan? / Dia mau teriak. 1325 01:18:52,353 --> 01:18:53,688 Ya, tidak. 1326 01:18:53,721 --> 01:18:55,289 Kau mau minum yang lain lagi? 1327 01:18:55,323 --> 01:18:57,291 Tidak, air putih tak apa. Sebenarnya, aku tak haus. 1328 01:18:57,325 --> 01:18:58,693 Baiklah. / Terima kasih. 1329 01:18:58,726 --> 01:19:00,194 Um, kau tahu tidak? 1330 01:19:00,861 --> 01:19:03,631 Aku akan menelpon. 1331 01:19:03,664 --> 01:19:05,366 Baterainya 5%. Mestinya cukup 'kan? 1332 01:19:05,399 --> 01:19:06,734 Untuk menelpon. 1333 01:19:06,767 --> 01:19:08,436 Tahu tidak? Dia memasak sayap yang sangat enak. 1334 01:19:08,469 --> 01:19:09,804 Sayap yang kuceritakan di luar. 1335 01:19:09,837 --> 01:19:11,505 Oke. Kena kau. / Ya. 1336 01:19:11,539 --> 01:19:14,275 Apa kau... punya sisa makan siang? 1337 01:19:14,308 --> 01:19:16,444 Oh, ya. / Kau mau? 1338 01:19:17,712 --> 01:19:19,380 Uh, aku... aku belum lapar. 1339 01:19:19,413 --> 01:19:20,715 Sayap ini benar-benar enak. 1340 01:19:20,748 --> 01:19:23,351 Aku... Aku menghargainya. Uh, kau tahu. 1341 01:19:23,384 --> 01:19:25,586 Mungkin nanti, tapi tidak, aku... aku sekarang belum lapar. 1342 01:19:25,620 --> 01:19:27,622 Kau tak lapar? / Aku tidak makan selama itu. 1343 01:19:27,655 --> 01:19:28,723 Kau tahu? 1344 01:19:30,324 --> 01:19:31,659 Oke. 1345 01:19:31,692 --> 01:19:33,294 Kau tak akan teriak 'kan? 1346 01:19:34,729 --> 01:19:36,330 Tidak? 1347 01:19:36,364 --> 01:19:37,565 Lihat, dia sebenarnya orang yang baik. 1348 01:19:37,598 --> 01:19:39,600 Dia cuma menyamar dengan sangat baik. 1349 01:19:40,002 --> 01:19:42,903 Kita tak ingin orang jahat itu mendengar kita 'kan? 1350 01:19:45,606 --> 01:19:47,441 Oke. Tak akan teriak. / Oke. 1351 01:19:48,076 --> 01:19:49,610 Tidak. / Tidak. Bagus. 1352 01:19:49,644 --> 01:19:52,279 Oke, bagus. 1353 01:19:52,313 --> 01:19:54,815 Itu lebih baik, bukan? Hai. Siapa namamu? 1354 01:19:55,383 --> 01:19:58,486 Phoebe. / Phoebe. Namaku Lola. 1355 01:19:58,519 --> 01:19:59,921 Oke, kami ke sini untuk mengeluarkanmu dari sini. 1356 01:19:59,955 --> 01:20:02,790 Di mana Graham? / Siapa Graham? 1357 01:20:05,226 --> 01:20:06,293 Dia Graham. 1358 01:20:08,396 --> 01:20:09,463 Oke. 1359 01:20:09,998 --> 01:20:11,465 Kami akan mengeluarkan kalian dari sini 1360 01:20:11,499 --> 01:20:12,800 dan aku butuh bantuanmu. 1361 01:20:12,833 --> 01:20:13,868 Tapi Graham belum melakukan sulap. 1362 01:20:14,568 --> 01:20:16,504 Sulap? / Ya, kuhabiskan makan siangku. 1363 01:20:16,537 --> 01:20:18,907 Kukerjakan semua PRku. Dia harus menunjukkan sulapnya. 1364 01:20:18,940 --> 01:20:20,241 Sulap apa? 1365 01:20:20,741 --> 01:20:23,477 Jelas selalu mengejutkan. 1366 01:20:25,279 --> 01:20:27,581 Graham luar biasa. Kau akan menyukai dia. 1367 01:20:27,615 --> 01:20:29,250 Kedengarannya Graham itu hebat, tapi kita harus pergi. 1368 01:20:29,717 --> 01:20:30,986 Ya. Oke. / Oke, tahu tidak? 1369 01:20:31,019 --> 01:20:32,286 Um... 1370 01:20:32,954 --> 01:20:35,690 5% mestinya cukup untuk menelpon. 1371 01:20:35,723 --> 01:20:37,324 Lalu aku akan pergi dari hadapan kalian. 1372 01:20:37,926 --> 01:20:39,560 Aku akan menelepon AAA sebentar. 1373 01:20:39,593 --> 01:20:40,661 Dengar. 1374 01:20:41,696 --> 01:20:43,898 Kurasa nanti kau makan sayapnya, 1375 01:20:43,932 --> 01:20:46,400 lalu Dan akan mengantarmu ke mobilmu 1376 01:20:46,434 --> 01:20:48,202 dan dia akan bantu memperbaikinya. 1377 01:20:51,006 --> 01:20:52,840 Dia mekanik yang hebat. / Dia bisa memperbaiki apa saja. 1378 01:20:52,873 --> 01:20:54,508 Apa saja. 1379 01:20:55,242 --> 01:20:56,912 Nanti kau tak akan dikenakan ongkos. 1380 01:20:56,945 --> 01:20:58,446 Itu gampang. 1381 01:20:58,479 --> 01:20:59,915 Um, aku tak mau terlalu merepotkan. 1382 01:20:59,948 --> 01:21:01,749 Sejujurnya, bakal lebih merepotkan 1383 01:21:01,782 --> 01:21:04,585 bila tak membolehkan orang ini menunjukkan keahliannya. 1384 01:21:05,586 --> 01:21:06,787 Dia suka dikasih tepuk tangan. 1385 01:21:06,821 --> 01:21:08,522 Bukankah kita semua begitu? / Mm. 1386 01:21:12,727 --> 01:21:15,429 Apa bakal menyinggungmu kalau... aku tak bersedia? 1387 01:21:15,463 --> 01:21:17,765 Um, bukannya aku tak percaya kau bisa perbaiki mobilku, hanya saja... 1388 01:21:17,798 --> 01:21:18,899 Tidak ada mobil. 1389 01:21:20,801 --> 01:21:22,236 Apa? 1390 01:21:24,005 --> 01:21:25,706 Oke... whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey. 1391 01:21:25,740 --> 01:21:27,541 Hey, hey. Kau tak apa-apa? 1392 01:21:28,977 --> 01:21:30,277 Hey, Soph? 1393 01:21:31,378 --> 01:21:32,981 Soph? 1394 01:21:33,014 --> 01:21:34,281 Apa aku benar? 1395 01:21:34,983 --> 01:21:36,517 Mobilmu tidak mogok. 1396 01:21:39,420 --> 01:21:40,488 Benarkah? 1397 01:21:47,394 --> 01:21:48,462 Tidak? 1398 01:21:50,898 --> 01:21:52,033 Abraham? 1399 01:21:52,968 --> 01:21:56,004 Honest Abe? Honest Abe! (Abraham yang Jujur) 1400 01:21:56,037 --> 01:21:57,338 Apa kau Honest Abe? 1401 01:21:57,805 --> 01:21:59,074 Ada apa dengan dia? 1402 01:21:59,107 --> 01:22:00,508 Mereka membiusmu beberapa minggu pertama, 1403 01:22:00,541 --> 01:22:01,675 supaya kau terbiasa berada di sini. 1404 01:22:02,110 --> 01:22:03,878 Kemudian mereka hentikan, jadi kau bisa belajar. 1405 01:22:03,912 --> 01:22:05,379 Mereka menyuruhmu belajar apa? 1406 01:22:05,412 --> 01:22:06,948 Aku sedang belajar bicara bahasa Rusia. 1407 01:22:06,982 --> 01:22:08,349 Itu sangat sulit. 1408 01:22:09,117 --> 01:22:10,618 Itu sebabnya aku masih di sini. 1409 01:22:10,651 --> 01:22:12,720 Kami tak boleh pergi sampai kami mengerti betul. 1410 01:22:13,420 --> 01:22:16,390 Apa kau Honest Abe? / Mengapa kau bohong? 1411 01:22:20,028 --> 01:22:21,295 Ini memalukan. 1412 01:22:22,897 --> 01:22:24,498 Tak apa, ceritakan. 1413 01:22:37,913 --> 01:22:39,480 Aku, eh... 1414 01:22:41,816 --> 01:22:44,685 Jadi, aku... aku ke sini tidak sendirian. 1415 01:22:44,718 --> 01:22:45,954 Aku... / Kau tak sendiri? 1416 01:22:47,989 --> 01:22:49,857 Dengan siapa kau datang? / Pacarku. 1417 01:22:52,459 --> 01:22:54,662 Baju siapa ini? Apa mereka mendandanimu seperti ini? 1418 01:22:54,695 --> 01:22:55,997 Kecuali pada hari foto. 1419 01:22:57,398 --> 01:22:58,833 Apa... hari foto apa? 1420 01:22:59,400 --> 01:23:02,670 Saat itulah mereka menyuruh kami berdandan dan menata rambut. 1421 01:23:02,703 --> 01:23:04,672 Waktunya pergi. / Oke. 1422 01:23:05,639 --> 01:23:06,774 Oke, ayo Soph. 1423 01:23:06,807 --> 01:23:07,808 Kami berada di danau... 1424 01:23:09,443 --> 01:23:13,114 tapi kemudian kami... kami bertengkar seperti biasanya. 1425 01:23:14,515 --> 01:23:15,716 Tentang pernikahan. 1426 01:23:17,651 --> 01:23:18,786 Um... 1427 01:23:19,653 --> 01:23:21,122 dia marah, 1428 01:23:21,156 --> 01:23:23,591 membentakku, masuk ke dalam mobil, 1429 01:23:23,624 --> 01:23:25,392 melaju pergi, meninggalkanku sendirian. 1430 01:23:26,594 --> 01:23:27,661 Ponsel mati. 1431 01:23:28,696 --> 01:23:31,066 Ingin mengisi daya agar kubisa menelepon saudaraku, 1432 01:23:31,099 --> 01:23:32,533 kembali ke kota. 1433 01:23:33,935 --> 01:23:35,402 Pemandangan disini bukan tipeku. 1434 01:23:41,076 --> 01:23:43,945 Oke, siap? Kau bawa kebutuhanmu? 1435 01:23:44,578 --> 01:23:46,114 Tenang... / Dari mana kau mendapatkan ini? 1436 01:23:46,580 --> 01:23:48,749 Ini milikku. / Ini mantelnya Kayla. 1437 01:23:48,782 --> 01:23:50,484 Hey. Hey! / Ini mantelnya Kayla. 1438 01:23:50,517 --> 01:23:51,886 Apa yang kau lakukan? Hentikan! 1439 01:23:54,490 --> 01:23:55,757 Aku tak percaya. 1440 01:24:02,063 --> 01:24:03,731 Kau bukan menelepon saudaramu. 1441 01:24:08,036 --> 01:24:09,438 Kau menelepon pacarmu. 1442 01:24:16,445 --> 01:24:18,146 Lepaskan aku! 1443 01:24:18,179 --> 01:24:19,948 Ini mantelnya Kayla! / Kau membuatnya takut! 1444 01:24:19,981 --> 01:24:22,183 Kau membuatnya takut, LT, oke? / Mereka menyakitinya. 1445 01:24:22,218 --> 01:24:24,018 Kau membuat dia takut. 1446 01:24:24,052 --> 01:24:25,454 Ini... ini miliknya Kayla. 1447 01:24:25,487 --> 01:24:27,822 Oke. Kuingin kau bawa mereka... Aku tahu. 1448 01:24:27,855 --> 01:24:29,757 Apakah aku benar? / Kau benar. 1449 01:24:29,791 --> 01:24:32,093 Aku menelepon pacarku 1450 01:24:32,126 --> 01:24:33,995 yang meninggalkanku terdampar di hutan ini. 1451 01:24:36,465 --> 01:24:38,967 Hanya ingin membereskan semua masalah sebelum aku sampai di rumah. 1452 01:24:40,835 --> 01:24:41,970 Ya. 1453 01:24:42,770 --> 01:24:44,506 LT, kita harus mengeluarkan mereka dari sini. 1454 01:24:44,540 --> 01:24:46,941 Apa kau mengenal dia? Mereka menyuruh dia belajar apa? 1455 01:24:46,975 --> 01:24:48,477 Hey, kita harus mengeluarkan mereka dari sini. 1456 01:24:48,510 --> 01:24:49,978 Hey. 1457 01:24:50,778 --> 01:24:52,548 Mengapa tak kau tunjukkan sulapmu padanya? 1458 01:24:52,581 --> 01:24:54,115 Sekarang? / Ya, sekarang. 1459 01:24:54,683 --> 01:24:57,018 Aku tak mungkin bisa. Aku sangat pemalu. 1460 01:24:57,051 --> 01:24:59,053 Oke. Baiklah. Kalau itu maumu. 1461 01:25:09,097 --> 01:25:11,065 Kocoklah kartunya dengan benar. 1462 01:25:11,099 --> 01:25:13,167 Oke, lalu kuingin mendekat 1463 01:25:13,201 --> 01:25:15,003 dan ambil saja kartu lama yang kau inginkan. 1464 01:25:15,036 --> 01:25:18,474 Tak masalah. Tak masalah sama sekali. 1465 01:25:19,441 --> 01:25:22,211 Oke? Biarkan semua orang melihatnya. Aku tak akan melihatnya. 1466 01:25:22,244 --> 01:25:23,845 Kocok semuanya. 1467 01:25:23,878 --> 01:25:25,913 Kau bisa melihatnya. Aku tidak melihatnya. Baiklah. 1468 01:25:25,947 --> 01:25:26,981 Apa mereka menyakiti dia? 1469 01:25:28,082 --> 01:25:29,485 Tolong, katakan padaku... 1470 01:25:29,518 --> 01:25:30,586 Oke, kita akan tanyakan semua ini nanti saja, bagaimana? 1471 01:25:30,619 --> 01:25:32,153 Kita harus keluar dari sini. 1472 01:25:32,186 --> 01:25:33,522 Letakkan kembali. Di mana saja. 1473 01:25:33,888 --> 01:25:35,557 Ya di situ. / Oh. 1474 01:25:35,591 --> 01:25:37,359 Ya, itu bagus. 1475 01:25:37,393 --> 01:25:39,060 Sekarang pegang kartu di tanganmu 1476 01:25:39,093 --> 01:25:40,596 dan kocoklah. 1477 01:25:40,629 --> 01:25:42,464 Ya, acak semuanya seperti itu. 1478 01:25:42,498 --> 01:25:44,198 Disini aku bukan pengocok terbaik 1479 01:25:44,233 --> 01:25:45,601 di dunia. / Oh, itu bagus. 1480 01:25:45,634 --> 01:25:47,101 Kuingin kau bawa Sophia dan Bianca. 1481 01:25:47,135 --> 01:25:48,504 Dia tidak akan keluar... 1482 01:25:48,537 --> 01:25:49,937 Kita harus keluar dari sini. / Ya, ide bagus. 1483 01:25:49,971 --> 01:25:51,139 Oke. / Oke. 1484 01:25:51,172 --> 01:25:52,974 Lihat. Pertama, di tangan kananku. 1485 01:25:54,543 --> 01:25:56,312 Kemudian di tangan kiriku. 1486 01:25:56,345 --> 01:25:58,314 Aku beginikan. Dan begitukan. 1487 01:25:58,714 --> 01:26:01,216 Jreng. Tak ada apa-apa di tanganku. 1488 01:26:01,250 --> 01:26:02,917 Dan kurogoh sakuku. 1489 01:26:02,950 --> 01:26:04,886 Dan ada kartumu. 1490 01:26:06,555 --> 01:26:08,257 Apakah dia benar? / Yang benar saja. 1491 01:26:08,290 --> 01:26:10,992 Oke, aku bawa Bianca. Pegangan. 1492 01:26:11,025 --> 01:26:12,093 Ini dia. 1493 01:26:13,027 --> 01:26:14,229 Ini dia. 1494 01:26:15,531 --> 01:26:16,998 Di mana kau belajar melakukan itu? 1495 01:26:18,467 --> 01:26:20,302 Bukankah itu aneh? / Apa-apaan ini? 1496 01:26:24,306 --> 01:26:25,474 Baiklah, nona-nona. Ayo pergi. 1497 01:26:40,255 --> 01:26:41,590 Sayang, kau tak apa-apa? 1498 01:26:41,623 --> 01:26:43,091 Kita harus keluar dari sini sekarang, ngerti? 1499 01:26:48,930 --> 01:26:50,399 Tidak, tidak, tidak, tidak. 1500 01:26:50,432 --> 01:26:52,066 Kau akan salah jalan, ayolah. 1501 01:26:52,100 --> 01:26:54,202 Phoebe. Ayo, cepetan. Sekarang! 1502 01:26:54,236 --> 01:26:55,537 Aku tidak... aku tidak main-main. 1503 01:26:55,571 --> 01:26:57,071 Ayolah. Kumohon. Phoebe. 1504 01:26:57,105 --> 01:26:58,440 Periksa gadis-gadis itu, Graham. 1505 01:26:58,474 --> 01:27:00,209 Tidak. Tim, pergilah. / Oke. 1506 01:27:00,576 --> 01:27:02,478 Tim, tetap disini. / Oke. 1507 01:27:02,511 --> 01:27:03,911 Graham, kau pergilah. 1508 01:27:10,151 --> 01:27:11,653 Hey, Phoebe. 1509 01:27:11,687 --> 01:27:13,522 Sayang, ku... kuingin kau keluar sekarang. 1510 01:27:14,356 --> 01:27:16,023 Ngerti? Ayo. 1511 01:27:17,125 --> 01:27:18,227 Ayo. 1512 01:27:19,428 --> 01:27:20,895 Ayo, sayang. Oke. 1513 01:27:31,407 --> 01:27:33,908 Phoebe? Sophia? Kalian tak apa-apa? 1514 01:27:38,514 --> 01:27:40,047 Bersihkan mayatnya. 1515 01:27:40,081 --> 01:27:41,517 Kita tak punya larutan alkali di pondok. 1516 01:27:41,550 --> 01:27:43,285 Ya, kami tahu. Ada di ruang bawah tanah. 1517 01:27:43,318 --> 01:27:44,586 Kalau begitu ambillah. / Teman-teman. 1518 01:27:49,023 --> 01:27:51,125 Yang benar Amari James, jalang. 1519 01:27:56,665 --> 01:27:58,634 Jangan, jangan, jangan. 1520 01:28:08,009 --> 01:28:09,211 Brengsek! 1521 01:28:29,030 --> 01:28:30,499 Dr. Alex! 1522 01:28:31,065 --> 01:28:32,166 Dr. Alex! 1523 01:28:42,778 --> 01:28:45,647 Oke, uh... 1524 01:29:02,331 --> 01:29:03,632 Pria itu mengenakan rompi. 1525 01:29:04,165 --> 01:29:05,467 Akan lebih banyak lagi yang datang. 1526 01:29:06,502 --> 01:29:08,102 Bisanya kau biarkan ini terjadi? 1527 01:29:08,504 --> 01:29:09,738 Cepat jemput gadis-gadis itu. 1528 01:29:09,771 --> 01:29:10,772 Aku akan menemuimu di rumah aman. 1529 01:29:11,740 --> 01:29:13,308 Phoebe. 1530 01:29:13,342 --> 01:29:14,610 Phoebe, kuingin kau keluar sekarang. 1531 01:29:14,643 --> 01:29:16,043 Phoebe. Sekarang! 1532 01:29:17,713 --> 01:29:21,082 Hey, hey, hey, ini aku. 1533 01:29:21,717 --> 01:29:23,084 Ini aku. 1534 01:29:24,753 --> 01:29:26,153 Kau tak apa-apa? / Ya. 1535 01:29:26,788 --> 01:29:28,757 Ya, aku tak apa-apa. / Oke. 1536 01:29:28,790 --> 01:29:30,124 Apa kau dengar suara tembakan itu? 1537 01:29:31,226 --> 01:29:32,494 Oke, dengarkan. 1538 01:29:32,528 --> 01:29:34,161 Tarik saja dia, bawa dia ke van. 1539 01:29:34,195 --> 01:29:35,531 Aku akan menjemput AJ. / Oke. 1540 01:29:35,564 --> 01:29:36,632 Ayo. Cepat. 1541 01:29:36,665 --> 01:29:38,165 Hey, Phoebe. 1542 01:29:38,199 --> 01:29:39,434 Kuingin kau ke sini sekarang, kumohon. 1543 01:29:39,468 --> 01:29:40,636 Nanti kutemui di van. 1544 01:30:04,760 --> 01:30:06,160 Hey. 1545 01:30:07,396 --> 01:30:09,398 Biarkan aku asal nebak. 1546 01:30:09,431 --> 01:30:10,699 Inilah bagian kau akan memberitahuku 1547 01:30:10,732 --> 01:30:12,133 kemana aku harus pergi sekarang. 1548 01:30:12,568 --> 01:30:14,336 Tidak, kawan, itu tak akan terjadi. 1549 01:30:14,736 --> 01:30:16,203 Aku cuma mau tanya barangkali kamu tahu 1550 01:30:16,238 --> 01:30:17,706 apakah Knicks unggul di babak pertama? 1551 01:30:21,243 --> 01:30:22,411 Akan kutembak pelacur ini 1552 01:30:22,444 --> 01:30:24,479 kalau kau tak letakkan senjata. 1553 01:30:32,153 --> 01:30:33,488 Tidak, tidak, tidak. 1554 01:30:45,334 --> 01:30:46,568 Ada berapa orang lagi kalian yang di sana? 1555 01:30:49,504 --> 01:30:50,606 Mereka semuanya mati. 1556 01:30:51,406 --> 01:30:52,674 Semuanya. 1557 01:30:56,812 --> 01:30:58,313 Mereka mati. 1558 01:30:58,347 --> 01:30:59,881 Bosku ditebus. 1559 01:31:00,515 --> 01:31:02,284 Meninggalkanku untuk membersihkan kekacauan ini. 1560 01:31:04,453 --> 01:31:06,421 Meninggalkanmu di sini untuk mati itulah tujuan dia. 1561 01:31:14,363 --> 01:31:15,497 Cepat cari kawan kita. 1562 01:31:21,937 --> 01:31:24,339 Kau bawa dia? / Aku bawa dia. 1563 01:31:34,216 --> 01:31:35,317 Phoebe? 1564 01:31:37,352 --> 01:31:38,820 Tak apa, sayang. Ayo keluarlah. 1565 01:31:40,522 --> 01:31:42,224 Orang jahat itu tak bisa menyakitimu lagi. 1566 01:31:51,566 --> 01:31:53,200 Kuingin kau ke luar ke beranda. 1567 01:31:54,870 --> 01:31:57,572 Tutup telingamu rapat-rapat, hitung sampai 100, ngerti? 1568 01:32:00,742 --> 01:32:01,810 Oke. Jalanlah. 1569 01:32:04,446 --> 01:32:05,614 Tutup pintu di belakangmu. 1570 01:32:17,259 --> 01:32:18,460 Waktunya kuis. 1571 01:32:19,628 --> 01:32:20,696 Babak Final. 1572 01:32:30,772 --> 01:32:31,873 Ya, aku tahu perempuan itu. 1573 01:32:33,909 --> 01:32:35,477 Dia benar-benar menyebalkan. 1574 01:32:37,546 --> 01:32:38,847 Terus berusaha melarikan diri. 1575 01:32:46,354 --> 01:32:47,756 Aku berjuang demi negaraku. 1576 01:32:51,293 --> 01:32:53,829 Dan beginilah putraku akan mengenangku. 1577 01:33:07,309 --> 01:33:08,910 Kau jawab pertanyaanku berikutnya dengan benar 1578 01:33:08,944 --> 01:33:11,446 dan kupastikan putramu tak tahu kau ada di sini. 1579 01:33:16,752 --> 01:33:18,019 Ada di dalam saku. 1580 01:33:29,064 --> 01:33:30,332 Apa kodenya? 1581 01:33:30,932 --> 01:33:32,934 0009. 1582 01:33:34,870 --> 01:33:36,738 Itu ada di bawah file "gardening." 1583 01:33:46,448 --> 01:33:48,117 Kau masih akan menepati janjimu? 1584 01:33:56,225 --> 01:33:57,426 Kau siap, prajurit? 1585 01:34:31,627 --> 01:34:33,162 Dia di Johannesburg. 1586 01:34:36,498 --> 01:34:37,566 Kapan kita berangkat? 840 01:34:44,460 --> 01:34:59,460 broth3rmax, 16 Februari 2023 841 01:34:59,461 --> 01:35:14,461 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 16 Februari 2023 842 01:35:14,485 --> 01:35:34,485 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624 843 01:35:34,509 --> 01:35:54,509 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 844 01:38:32,000 --> 01:38:54,000 TAMAT 112930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.