Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:03,417
BUAT SITUS NONTON STREAMING,
MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI
2
00:00:03,419 --> 00:00:14,319
♣ BANDAR36 ♣
♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠
♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦
3
00:00:15,474 --> 00:00:19,045
Apa yang ada airnya
tapi tak ada ikannya,
4
00:00:19,463 --> 00:00:21,064
Aku tak tahu.
/ Jawabannya peta.
5
00:00:21,799 --> 00:00:24,033
Itu yang kukatakan.
/ Tidak, kau tak jawab.
6
00:00:24,067 --> 00:00:25,336
Kubilang peta.
/ Mm-hmm.
7
00:00:25,369 --> 00:00:26,437
Aku berbisik, apa kau tak dengar?
8
00:00:26,470 --> 00:00:28,104
Tidak.
/ Aku berbisik, "peta."
9
00:00:28,137 --> 00:00:29,972
Tidak, kau tak bilang.
/ Ya.
10
00:00:30,006 --> 00:00:31,442
Tidak, kau tak bilang.
/ Ya.
11
00:00:31,475 --> 00:00:32,543
Mm-mm.
12
00:00:35,679 --> 00:00:36,946
Ayo bikin lagu.
13
00:00:37,614 --> 00:00:41,652
♪ Aku ada di dokter hewan... ♪
14
00:00:41,685 --> 00:00:44,921
♪ ...sama piaraanku, George ♪
15
00:00:45,922 --> 00:00:49,660
Maksudku... kamu yang nyanyi,
aku tak bilang aku yang nyanyi,
16
00:00:49,693 --> 00:00:51,294
katamu kau penyanyi, jadi...
17
00:00:51,328 --> 00:00:53,262
Hey, Kayla.
/ Hai.
18
00:00:53,797 --> 00:00:55,466
Aku akan bawa dia sekarang, ya?
19
00:00:55,499 --> 00:00:57,133
Jangan cemas,
dia nanti kembali, ngerti?
20
00:01:03,973 --> 00:01:05,476
Kau mencemaskan George?
21
00:01:05,509 --> 00:01:07,644
Yeah, tapi kayaknya
dia tak akan kenapa-napa.
22
00:01:07,678 --> 00:01:09,078
Ya, aku juga anggap
dia baik-baik saja.
23
00:01:10,514 --> 00:01:13,350
Tapi kalau tidak,
kita jangan mengatakan ya,
24
00:01:13,384 --> 00:01:15,118
kita harus bicara dulu sama ibumu
25
00:01:15,151 --> 00:01:16,285
dan lihat berapa biayanya.
26
00:01:16,320 --> 00:01:17,421
Masa bodoh biayanya.
27
00:01:18,121 --> 00:01:21,023
Jangan bilang "masa bodoh."
/ Masa bodoh, masa bodoh.
28
00:01:22,393 --> 00:01:24,127
Hey.
29
00:01:24,160 --> 00:01:26,195
George sangat beruntung kau menjaga
indra keenamnya.
30
00:01:27,997 --> 00:01:29,065
Kita nanti tahu.
31
00:01:32,001 --> 00:01:35,171
Ibu masih kurang...
/ Dia sedang berusaha.
32
00:01:35,204 --> 00:01:36,607
Berdoa saja dia berusaha
lebih keras lagi.
33
00:01:37,106 --> 00:01:38,975
Beri dia waktu,
dia nanti mengerti.
34
00:01:41,512 --> 00:01:43,012
Hey, Kayla.
/ Hai.
35
00:01:43,045 --> 00:01:43,980
Mau melihat Georgie lagi?
36
00:01:44,013 --> 00:01:45,047
Ya.
37
00:01:46,282 --> 00:01:47,718
Baiklah,
urutan yang pertama
38
00:01:47,751 --> 00:01:49,018
sebalah kanan.
39
00:01:52,556 --> 00:01:54,056
Hai, Georgie.
40
00:01:54,090 --> 00:01:56,225
Apa kabarmu? Bagus.
41
00:01:56,259 --> 00:01:58,227
Tunggu sebentar, George,
tunggu sebentar, sayang.
42
00:01:58,729 --> 00:02:00,431
Oh, hai.
Kayaknya kita pernah bertemu.
43
00:02:00,898 --> 00:02:02,533
Hai.
/ Ini LT.
44
00:02:02,566 --> 00:02:04,233
Dia komandannya ayahku.
45
00:02:04,267 --> 00:02:06,102
Paul.
/ Hai, salam kenal.
46
00:02:06,135 --> 00:02:07,571
George tidak kena infeksi
47
00:02:07,604 --> 00:02:09,138
dan itulah yang
paling kami khawatirkan.
48
00:02:09,673 --> 00:02:11,140
Tapi kami menemukan
49
00:02:11,174 --> 00:02:12,543
kalau dia menderita asma.
/ Wow.
50
00:02:12,576 --> 00:02:14,611
Ada obatnya kok, ngerti?
51
00:02:14,645 --> 00:02:16,979
Tapi kau harus
memberikan dia obat setiap hari,
52
00:02:17,013 --> 00:02:18,649
mungkin selama beberapa tahun, paham?
53
00:02:19,148 --> 00:02:21,184
Tak apa. Tak apa-apa.
54
00:02:22,419 --> 00:02:23,620
Oke.
55
00:02:23,654 --> 00:02:25,689
Kami merawat indra
keenamnya George, betul LT?
56
00:02:27,758 --> 00:02:29,225
Apapun yang terjadi.
57
00:02:33,449 --> 00:02:36,449
terjemahan broth3rmax
58
00:02:37,233 --> 00:02:39,168
Terbuat dari kaca
akan kupecahkan.
59
00:02:39,202 --> 00:02:41,438
Ayo. Ayo beraksi.
/ Tunjukkan kemampuanmu, kawan.
60
00:02:41,472 --> 00:02:42,773
Ooh, kamu seperti
61
00:02:42,806 --> 00:02:45,007
ayam lurus, nak.
62
00:02:45,041 --> 00:02:46,677
Tunjukkan kemampuanmu
padanya, Stevey.
63
00:02:46,710 --> 00:02:48,645
Akan kumasak kau malam ini.
Kau mau apa, bro?
64
00:02:48,679 --> 00:02:50,481
Yang cepat, sayang, ayo.
65
00:02:54,685 --> 00:02:57,053
Sialan!
66
00:02:58,355 --> 00:02:59,656
Bagus sekali.
/ Ya begitu, Stevey!
67
00:02:59,690 --> 00:03:00,757
Punggung tak apa?
68
00:03:00,791 --> 00:03:02,559
Ya.
/ Bagus.
69
00:03:02,593 --> 00:03:03,594
Itu yang kumaksud brengsek.
70
00:03:03,627 --> 00:03:05,228
Bagaimana?
71
00:03:05,261 --> 00:03:06,663
Itu bagus,
keputusanmu bagus,
72
00:03:06,697 --> 00:03:07,798
kau berpikir cepat.
73
00:03:07,831 --> 00:03:10,032
Ada lagi?
/ Dia dan dia.
74
00:03:10,634 --> 00:03:12,402
Ayo naik, teman-teman.
/ Barengan.
75
00:03:15,238 --> 00:03:16,507
Cobalah denganku, Stevey.
76
00:03:16,540 --> 00:03:17,808
Lihat betapa seriusnya dia.
77
00:03:17,841 --> 00:03:19,208
Ayo, bro, ayo.
78
00:03:19,242 --> 00:03:20,209
Ayo, brengsek.
Ayo.
79
00:03:27,784 --> 00:03:29,051
Hey, hey!
80
00:03:32,589 --> 00:03:35,526
Bagus!
81
00:03:35,559 --> 00:03:37,126
Awas punggungmu!
82
00:03:38,629 --> 00:03:41,097
Tenggorokanku kena pukul.
83
00:03:44,868 --> 00:03:46,235
Bagus!
/ Ya sudah.
84
00:03:46,837 --> 00:03:48,539
Cukup.
85
00:03:48,572 --> 00:03:51,274
Semua orang pergi dan istirahat.
86
00:03:51,308 --> 00:03:52,776
Mestinya ini latihan, keparat.
87
00:03:52,809 --> 00:03:54,711
Bicara soal pengganggu pesta.
88
00:04:00,283 --> 00:04:02,452
Bergulatnya bagus,
tapi dia mainnya terlalu kasar.
89
00:04:04,153 --> 00:04:05,254
Mukul tenggorokan.
90
00:04:05,288 --> 00:04:06,456
Apa yang kau inginkan?
91
00:04:06,490 --> 00:04:08,090
Cukup sulit nyari tempat
92
00:04:08,124 --> 00:04:09,493
buatmu untuk latih tanding.
93
00:04:09,526 --> 00:04:11,160
Tiga lawan satu dan
satu orang memakai borgol.
94
00:04:12,362 --> 00:04:14,464
Tapi dia memang punya reputasi
sebagai orang gila.
95
00:04:14,998 --> 00:04:16,800
Ini bisa gila atau kacau.
96
00:04:17,734 --> 00:04:19,736
Teddy bakal maksa kita
nyari sasana lain.
97
00:04:19,770 --> 00:04:21,471
Suruh dia mundur saja.
98
00:04:21,505 --> 00:04:23,105
Dia sudah nemu satu tempat
dia bisa nongkrong,
99
00:04:23,139 --> 00:04:24,341
ayo,
100
00:04:24,374 --> 00:04:25,442
Ada yang mau katakan sesuatu?
101
00:04:27,411 --> 00:04:29,780
Ya, aku.
/ Kau mau katakan padaku?
102
00:04:29,813 --> 00:04:31,280
Oh!
103
00:04:31,882 --> 00:04:33,550
Agak kasar buatmu?
104
00:04:34,384 --> 00:04:35,452
Mundurlah.
105
00:04:36,420 --> 00:04:37,721
Stevie.
106
00:04:37,754 --> 00:04:39,188
Kau mau menyakiti
salah satu orang-orang ini?
107
00:04:40,924 --> 00:04:42,359
Apa itu yang kau inginkan?
/ Oke, oke.
108
00:04:42,893 --> 00:04:45,362
Dia mendengarmu.
Bilang, "oke" Stevie.
109
00:04:47,464 --> 00:04:50,500
Oke, Stevie.
/ Oke. Ayo mandi.
110
00:04:51,335 --> 00:04:54,136
Ya, Pak, Dr. Freud. Mandi.
111
00:04:56,773 --> 00:04:58,240
Aku Dr. Freud sekarang.
112
00:04:58,274 --> 00:05:00,176
Kamu harus jadi tim tag,
kau masuk sini.
113
00:05:00,209 --> 00:05:02,713
Kuyakin bisa menemukan lawan
yang ingin menghajarmu.
114
00:05:02,746 --> 00:05:04,213
Ya, aku siap.
115
00:05:04,715 --> 00:05:05,882
Benarkah?
116
00:05:05,916 --> 00:05:07,351
Sudah lama kamu tak bertarung,
117
00:05:07,384 --> 00:05:08,885
Aku tak ingat
apa kau seperti dulu.
118
00:05:10,286 --> 00:05:11,355
Ayo makan sushi.
119
00:05:14,223 --> 00:05:15,291
Ada apa?
120
00:05:15,415 --> 00:05:16,615
AMONG THE BEASTS
121
00:05:16,794 --> 00:05:18,663
Kuingin kau bersihkan area
122
00:05:18,696 --> 00:05:19,864
yang di depan lift itu.
123
00:05:19,897 --> 00:05:21,399
Kami sedang bicara sama detektif,
124
00:05:21,432 --> 00:05:23,266
kami akan bereskan semuanya, ngerti?
125
00:05:23,301 --> 00:05:25,770
Dan kami akan menemukan dia, paham?
126
00:05:27,772 --> 00:05:30,240
Aku tahu ini berat, tapi nanti akan...
127
00:05:30,273 --> 00:05:32,343
Hai. Teman keluarga, Paul.
128
00:05:32,377 --> 00:05:34,479
Hai, namaku Alex.
Aku terapisnya Kayla.
129
00:05:34,512 --> 00:05:36,347
Ibunya sekarang
sedang bersama detektif.
130
00:05:36,381 --> 00:05:37,915
Terima kasih telah datang.
/ Tidak, tentu.
131
00:05:37,949 --> 00:05:40,685
Um, begini,
sebenarnya aku harus manggil orang
132
00:05:40,718 --> 00:05:43,755
buat menggantikan waktu siangku
di kelompok trauma jadi...
133
00:05:43,788 --> 00:05:44,889
Hey, tahu tidak?
134
00:05:45,356 --> 00:05:47,725
Aku bisa tangani. Kami tak apa disini.
/ Kau bisa, kan?
135
00:05:47,759 --> 00:05:49,360
Tidak, tidak, aku...
aku harus disini.
136
00:05:49,394 --> 00:05:50,862
Aku harus di sini.
/ Tidak, kami baik-baik saja di sini.
137
00:05:50,895 --> 00:05:52,430
Kuingin kalian
menjauh dari lift itu,
138
00:05:52,463 --> 00:05:53,865
kita harus kosongkan area itu.
139
00:05:53,898 --> 00:05:55,600
Oke, beri kami, eh,
waktu sebentar.
140
00:05:55,633 --> 00:05:56,801
Bisa beri kami waktu sebentar?
141
00:05:56,834 --> 00:05:59,437
Kau tak apa-apa?
Kau yakin?
142
00:05:59,470 --> 00:06:00,538
Ya.
/ Terima kasih.
143
00:06:02,373 --> 00:06:05,175
Ceritakan yang terjadi.
/ Apa pedulimu?
144
00:06:05,543 --> 00:06:06,711
Saat ini tak usah pikirkan masalah itu.
145
00:06:10,615 --> 00:06:12,249
Kau bisa membenciku lagi
146
00:06:12,282 --> 00:06:13,584
setelah dia pulang
dengan selamat dan sehat,
147
00:06:13,618 --> 00:06:14,852
tapi untuk saat ini,
kita di pihak yang sama.
148
00:06:16,954 --> 00:06:18,221
Ya?
149
00:06:18,990 --> 00:06:20,792
Kami pagi tadi dibangunkan oleh
150
00:06:20,825 --> 00:06:22,493
katanya mereka
menemukan tasnya dia di trotoar
151
00:06:22,527 --> 00:06:23,561
di luar sebuah bar.
152
00:06:24,362 --> 00:06:25,430
Ada yang diambil?
153
00:06:26,263 --> 00:06:27,331
Mm-mm.
154
00:06:29,299 --> 00:06:30,501
Sial, itu pertanda buruk 'kan?
155
00:06:32,503 --> 00:06:33,538
Belum tentu.
156
00:06:34,839 --> 00:06:36,574
Anggaplah begini,
kalaupun barangnya hilang,
157
00:06:36,607 --> 00:06:38,309
kita belum tahu
apa yang terjadi padanya.
158
00:06:39,010 --> 00:06:40,845
Ada lebih banyak waktu.
Polisi mungkin di belakang mereka.
159
00:06:40,878 --> 00:06:42,513
"Mereka?"
/ Maksudku cuma...
160
00:06:42,547 --> 00:06:43,981
Oh Tuhan.
Kau kira itu karena mereka?
161
00:06:44,015 --> 00:06:45,516
Tidak.
162
00:06:45,550 --> 00:06:46,484
Lantas apa maksudmu?
163
00:06:46,517 --> 00:06:47,819
Tidak. Maaf, tapi tidak.
164
00:06:48,186 --> 00:06:49,654
Kau jangan bersikap begitu sekarang.
165
00:06:52,857 --> 00:06:54,559
Kau lebih kuat dari ibumu.
166
00:06:55,760 --> 00:06:57,328
Aku mencintai Lucy
seperti seorang adik,
167
00:06:57,361 --> 00:06:59,262
tapi stabil bukanlah kata yang kugunakan
untuk menggambarkan dia.
168
00:06:59,296 --> 00:07:01,666
Jadi, kau harus tegar.
169
00:07:03,501 --> 00:07:04,936
Bersama siapa Kayla tadi malam?
170
00:07:05,737 --> 00:07:08,439
Beberapa teman,
tapi dia jalan pulang sendirian.
171
00:07:08,473 --> 00:07:10,575
LT!
172
00:07:10,608 --> 00:07:12,275
Mereka membawanya,
LT, mereka yang membawanya.
173
00:07:12,310 --> 00:07:13,644
Ini hari pertama.
174
00:07:13,678 --> 00:07:14,979
Kita belum tahu apa-apa, ngerti?
175
00:07:15,012 --> 00:07:15,880
Kita tahu mereka
telah menculik anakku.
176
00:07:16,614 --> 00:07:18,349
Oke, uh, sekarang dengar,
177
00:07:18,382 --> 00:07:19,951
aku membaca pernyataan awalmu
pada petugas
178
00:07:19,984 --> 00:07:21,986
dan kau bilang
Kayla sedang bersama teman...
179
00:07:22,019 --> 00:07:23,855
Aku tak tahu dia bersama siapa.
180
00:07:24,254 --> 00:07:26,357
Kau tak tahu dengan siapa
putrimu tadi malam?
181
00:07:26,390 --> 00:07:28,291
Apa dia...
apa dia ada di rumah seseorang?
182
00:07:28,326 --> 00:07:30,461
Apa dia di jalan?
Apa dia di bar?
183
00:07:30,495 --> 00:07:32,363
Adikku yang baru berusia 12 tahun
tak ada di sebuah bar.
184
00:07:32,396 --> 00:07:34,031
Kami menemukan sebuah ransel di depan...
/ Aku tahu yang kau lakukan.
185
00:07:34,065 --> 00:07:35,767
Aku berusaha bantu...
Aku berusaha menemukan putrimu.
186
00:07:35,800 --> 00:07:37,435
Kau anggap aku ibu yang payah.
187
00:07:37,468 --> 00:07:39,036
Tidak, aku tak...
aku tak bilang begitu.
188
00:07:39,070 --> 00:07:40,671
Tolong apa bisa panggilkan
detektif yang lain disini?
189
00:07:40,705 --> 00:07:42,340
Tolong pelankan suaramu,
ini bukan McDonald's,
190
00:07:42,373 --> 00:07:44,575
kau tak bisa pesan polisi
semaumu, ngerti?
191
00:07:44,609 --> 00:07:46,511
Jelas kami mendapatkan McAsshole.
192
00:07:46,544 --> 00:07:47,879
Oke, cukup. Cukup.
/ Tunggu sebentar.
193
00:07:47,912 --> 00:07:49,413
Tak ada masalah
di sana 'kan, Chris?
194
00:07:49,447 --> 00:07:51,015
Terry, Terry...
Beri kami waktu sebentar.
195
00:07:51,048 --> 00:07:52,550
Dengar, kau harus keluarkan
orang-orang itu dari aula ini.
196
00:07:52,583 --> 00:07:53,851
Kami tahu soal liftmu, Terry.
197
00:07:53,885 --> 00:07:54,919
Pergi semua,
gunakan kantor saja.
198
00:07:54,952 --> 00:07:56,687
Kami ngerti, kami ngerti. Oke.
199
00:07:56,721 --> 00:07:59,056
Sebentar, um, Detektif,
terima kasih atas semua
200
00:07:59,090 --> 00:08:00,358
yang kau lakukan.
/ Tentu.
201
00:08:00,391 --> 00:08:02,593
Bu, apakah mungkin
202
00:08:02,627 --> 00:08:05,730
kalau putrimu masih berpesta?
203
00:08:06,296 --> 00:08:08,666
Kukatakan sekali lagi.
Dia baru 12 tahun.
204
00:08:08,699 --> 00:08:10,735
Aku... Aku mengerti itu,
aku tak bisa beranggapan apa-apa.
205
00:08:10,768 --> 00:08:12,503
Kami menganggap kau brengsek.
206
00:08:12,537 --> 00:08:14,372
Tolong jaga mulutmu.
/ Baiklah, um...
207
00:08:14,405 --> 00:08:15,640
Pergi kau.
/ Janganlah begitu.
208
00:08:16,307 --> 00:08:18,442
Baiklah, dengar,
aku berusaha membantu...
209
00:08:18,476 --> 00:08:20,077
Aku... aku... ya. Dan kita...
/ ...ngerti?
210
00:08:20,111 --> 00:08:22,580
Dan aku akan... hubungi segera
setelah kami mendapat kabar.
211
00:08:22,613 --> 00:08:23,748
Ya.
/ Oke?
212
00:08:23,781 --> 00:08:25,516
Terima kasih banyak.
/ Oke.
213
00:08:25,550 --> 00:08:27,485
Terima kasih,
kami sangat hargai bantuanmu.
214
00:08:29,987 --> 00:08:31,722
Tak apa.
Tak apa.
215
00:08:31,756 --> 00:08:32,957
Mereka akan membantu.
216
00:08:34,792 --> 00:08:37,361
Aku turut prihatin. Ya.
217
00:08:38,229 --> 00:08:40,631
Hey, biarku, tolong.
/ Baiklah.
218
00:08:45,136 --> 00:08:46,470
Kita nanti akan mengetahuinya.
219
00:08:46,504 --> 00:08:47,705
Ngerti?
220
00:08:47,738 --> 00:08:48,806
Mereka mengupayakannya.
Kita...
221
00:08:54,712 --> 00:08:55,780
Katakan.
222
00:08:57,481 --> 00:08:59,617
Dia yang mestinya di sini, bukan kau.
/ Aku tahu.
223
00:09:02,153 --> 00:09:04,121
Kau tahu, sebagian diriku
akan selalu menyalahkanmu
224
00:09:04,155 --> 00:09:05,656
atas yang terjadi padanya.
225
00:09:07,592 --> 00:09:09,527
Sebagian diriku
akan selalu setuju denganmu.
226
00:09:12,496 --> 00:09:13,698
Tapi aku pernah
melihatmu dengan Kayla...
227
00:09:14,799 --> 00:09:17,401
dan aku tahu ini bukan sekedar janjimu.
228
00:09:20,071 --> 00:09:22,073
Aku tahu dia berharga bagimu
sebagaimana dia berharga baginya.
229
00:09:23,174 --> 00:09:24,642
Kau juga berharga baginya.
230
00:09:26,043 --> 00:09:28,479
Bawa saja adikku pulang, LT.
231
00:09:28,512 --> 00:09:30,047
Kumohon.
232
00:09:30,081 --> 00:09:32,116
Bella, kau ini bicara apa?
233
00:09:32,149 --> 00:09:33,417
Dengar, aku membaca statistiknya.
234
00:09:34,585 --> 00:09:35,786
Kasus itu hanya akan menumpuk.
235
00:09:36,454 --> 00:09:38,623
Polisi hampir tak bisa menemukan
orang dalam kasus seperti ini,
236
00:09:38,656 --> 00:09:39,757
jadi mereka hampir tak berusaha.
237
00:09:43,481 --> 00:09:51,481
♣ BANDAR36 ♣
♥ Bandar Slot Terkuat ♥
238
00:09:51,482 --> 00:09:59,482
♣ BANDAR36 ♣
♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠
239
00:09:59,483 --> 00:10:12,083
♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦
240
00:10:14,428 --> 00:10:17,364
Dengar, aku akan lakukan semua
yang kau minta, ngerti?
241
00:10:18,299 --> 00:10:19,366
Aku janji.
242
00:10:20,201 --> 00:10:23,137
Aku akan jadi orang yang tegar
dan kutelan semuanya
243
00:10:23,170 --> 00:10:24,905
dan tetap akan kujaga
semua orang dalam kondisi layak.
244
00:10:25,573 --> 00:10:28,075
Tapi kau carilah dia.
/ Bella, kondisi ini kacau.
245
00:10:28,442 --> 00:10:30,377
Apa yang bisa ku...
/ Itu!
246
00:10:30,411 --> 00:10:31,478
Tatapan matamu itu.
247
00:10:31,512 --> 00:10:33,247
Gunakan itu.
248
00:10:34,815 --> 00:10:36,283
Dengar,
kami hanya berempat.
249
00:10:36,984 --> 00:10:39,220
Kami kehilangan seperempat
keluarga kami hari itu.
250
00:10:40,888 --> 00:10:43,257
Kami tak bisa kehilangan keluarga lagi.
Jangan sampai keluarga kami jadi separoh.
251
00:10:44,825 --> 00:10:46,227
Kau sudah janji padanya.
252
00:10:46,260 --> 00:10:48,229
Kau berjanji padanya,
kau akan menjaga Kayla.
253
00:10:48,929 --> 00:10:49,997
Dan memang harus.
254
00:10:50,665 --> 00:10:52,132
Kau antarkan dia latihan sepak bola
255
00:10:52,166 --> 00:10:54,768
dan kau bawa dia pulang setiap saat.
256
00:10:56,237 --> 00:10:58,105
Aku cuma minta kau lakukanlah
seperti kebiasaanmu itu.
257
00:10:59,373 --> 00:11:01,508
Bawalah dia pulang.
258
00:11:03,911 --> 00:11:04,979
Ngerti?
259
00:11:42,617 --> 00:11:43,851
Mau kuambilkan apa, kawan?
260
00:11:44,551 --> 00:11:47,254
Soda.
/ Baiklah.
261
00:11:47,288 --> 00:11:50,257
Soda jenis apa?
/ Buatlah kejutan.
262
00:11:52,192 --> 00:11:54,061
Tempatmu?
/ Ya.
263
00:11:56,130 --> 00:11:58,098
Saat senang maupun susah.
/ Hm.
264
00:12:07,541 --> 00:12:09,543
Apa kau tahu seorang gadis
diculik di depan sini
265
00:12:09,576 --> 00:12:10,978
tadi malam?
/ Tidak, tidak, tidak.
266
00:12:11,011 --> 00:12:12,146
Ya, dia diculik.
/ Tidak.
267
00:12:12,579 --> 00:12:14,948
Polisi menemukan tas
di luar sana pagi ini.
268
00:12:16,183 --> 00:12:18,385
Aku tak mau kau ke sini
menanyakan gadis hilang, kawan.
269
00:12:24,892 --> 00:12:25,959
Apa dia putrimu?
270
00:12:27,961 --> 00:12:29,029
Putri temanku.
271
00:12:36,070 --> 00:12:37,104
Uh...
272
00:12:38,972 --> 00:12:40,474
Tentu, tentu.
/ Ya.
273
00:12:40,507 --> 00:12:42,476
Bagaimanapun...
/ Teman.
274
00:12:42,509 --> 00:12:44,278
Hey, papi, biarku...
antarkan ke luar secepatnya,
275
00:12:44,311 --> 00:12:45,379
supaya kau tak tersandung
tali sepatumu
276
00:12:45,412 --> 00:12:46,914
saat keluar.
277
00:12:46,947 --> 00:12:47,848
Apa kau perhatikan
gadis ini tadi malam?
278
00:12:48,549 --> 00:12:49,583
Tidak.
279
00:12:49,983 --> 00:12:51,452
Bisa tolong lihat fotonya?
280
00:12:52,286 --> 00:12:53,354
Foto apa?
281
00:12:54,188 --> 00:12:55,255
Yang ini.
282
00:13:00,561 --> 00:13:02,196
Rasanya sudah waktunya
kau pergi, saudara.
283
00:13:04,431 --> 00:13:06,967
Permisi.
284
00:13:07,000 --> 00:13:08,369
Aku perlu bicara denganmu sebentar.
285
00:13:09,637 --> 00:13:11,338
Kuingin tanya
barangkali kau pernah melihat gadis ini.
286
00:13:11,740 --> 00:13:13,407
Bung, aku berusaha
bersantai di sini.
287
00:13:13,440 --> 00:13:14,908
Dia diculik dari depan sini
288
00:13:14,942 --> 00:13:15,976
tadi malam.
289
00:13:16,543 --> 00:13:18,312
Aku akan perlihatkan
ponsel ini orang-orang sini.
290
00:13:18,680 --> 00:13:20,013
Kuingin semua orang melihatnya.
291
00:13:20,047 --> 00:13:21,215
Tolong, lihatlah.
292
00:13:21,982 --> 00:13:24,251
Oke.
/ Berikan di sini, kawan.
293
00:13:25,352 --> 00:13:27,154
Ini bukan pesta seperti itu, sayang.
294
00:13:28,389 --> 00:13:29,890
Sekarang kamu sudah tamat.
295
00:13:34,194 --> 00:13:35,963
Kau membuat kesalahan di sini.
296
00:13:35,996 --> 00:13:38,232
Kau, sendirian.
297
00:13:43,437 --> 00:13:44,571
Astaga!
298
00:13:47,074 --> 00:13:49,476
Hey!
/ Oh Tuhan.
299
00:13:59,586 --> 00:14:02,322
Sialan.
300
00:14:02,356 --> 00:14:04,525
Kau bercanda?
301
00:14:08,630 --> 00:14:09,697
Lihat fotonya.
302
00:14:13,367 --> 00:14:15,569
Tolonglah, kawan. Tolong.
303
00:14:22,009 --> 00:14:23,444
Astaga.
304
00:14:29,784 --> 00:14:31,653
Oh, sial...
305
00:14:34,689 --> 00:14:35,956
Kumohon.
306
00:14:48,402 --> 00:14:49,536
Aku belum pernah melihatnya, saudara.
307
00:14:54,107 --> 00:14:55,175
Sial.
308
00:14:56,176 --> 00:14:57,244
Oh, brengsek.
309
00:15:01,048 --> 00:15:03,250
Oh Tuhan,
kau lihat itu?
310
00:15:03,283 --> 00:15:05,152
Aku tahu.
Oh Tuhan, itu gila.
311
00:15:08,355 --> 00:15:10,491
Kau tahu, karena aku dulu
menikmati
312
00:15:10,524 --> 00:15:11,759
kehidupan pesta,
313
00:15:11,793 --> 00:15:13,695
semua orang menyukaiku apa adanya.
314
00:15:13,728 --> 00:15:15,596
Jadi, ternyata aku melakukan hal buruk
315
00:15:15,630 --> 00:15:17,531
disaat aku kebanyakan minum.
/ Benar.
316
00:15:17,564 --> 00:15:21,568
Tapi, aku sungguh tak mengerti
apanya yang beda.
317
00:15:21,936 --> 00:15:24,271
Jadi, kau merasa seolah tanpa alkohol,
318
00:15:24,304 --> 00:15:26,340
kau jadi orang yang berbeda?
319
00:15:26,373 --> 00:15:28,408
Dan bagi orang yang pastikan?
320
00:15:28,442 --> 00:15:29,744
Ya, ya.
321
00:15:29,777 --> 00:15:31,378
Aku lucu,
itu menyenangkan, dan sungguh,
322
00:15:31,411 --> 00:15:33,781
jika bukan karena insiden kecil itu,
323
00:15:33,815 --> 00:15:35,817
um, kurasa aku tak akan apa-apa
dan sehat.
324
00:15:35,850 --> 00:15:37,685
Dan kurasa aku tak perlu berhenti minum,
325
00:15:37,719 --> 00:15:40,487
tapi, sejujurnya,
rasanya kadang aku minum-minum
326
00:15:40,521 --> 00:15:42,122
agar orang lain tertarik.
327
00:15:43,190 --> 00:15:44,692
Tertarik.
328
00:15:44,726 --> 00:15:48,262
Oke, banyak yang perlu, um,
diungkap disini,
329
00:15:48,295 --> 00:15:51,064
tapi kita harus
akhiri sesi kita sekarang.
330
00:15:51,098 --> 00:15:53,400
Tapi kita akan lanjutkan lain kali.
331
00:15:53,935 --> 00:15:57,471
kuharap kita bisa saling bertemu
332
00:15:57,504 --> 00:16:00,140
di barbekyu Be Positive akhir pekan ini.
333
00:16:00,608 --> 00:16:03,544
Um, dan kuharap
pekan kalian menyenangkan.
334
00:16:04,012 --> 00:16:07,147
Oke? Sampai jumpa, kalian.
/ Sampai jumpa, Dr. Alex.
335
00:16:07,180 --> 00:16:08,315
Terima kasih, Graham.
336
00:16:20,227 --> 00:16:21,729
Permisi.
/ Mm-hmm?
337
00:16:21,763 --> 00:16:24,531
Hai, um, namaku Paul dan...
338
00:16:24,565 --> 00:16:25,867
Ah, Paul.
Ya, ya, ya.
339
00:16:25,900 --> 00:16:27,267
Bagaimana kabar Lucy?
340
00:16:27,635 --> 00:16:30,638
Dia, um, kondisinya tak begitu baik.
341
00:16:31,204 --> 00:16:32,272
Ya.
342
00:16:34,541 --> 00:16:36,443
Eh, boleh aku mengajukan
beberapa pertanyaan?
343
00:16:36,476 --> 00:16:37,812
Boleh, ya.
344
00:16:37,845 --> 00:16:39,112
Um...
345
00:16:39,948 --> 00:16:41,582
Aku cuma ingin tahu
apa ada sesuatu
346
00:16:41,616 --> 00:16:43,550
yang bisa kau ceritakan
saat bersama Kayla.
347
00:16:43,584 --> 00:16:45,687
Um, apa saja yang
mungkin dia katakan...
348
00:16:45,720 --> 00:16:47,187
Kau tahu,
andai aku ada, Paul,
349
00:16:47,220 --> 00:16:48,455
Sungguh.
350
00:16:48,823 --> 00:16:52,259
Maksudku, Kayla anak yang bahagia.
Maksudku, kau tahu itu.
351
00:16:52,994 --> 00:16:55,495
Dia biasa menghabiskan sesi
mencoba membuatku tertawa,
352
00:16:55,529 --> 00:16:57,899
kau tahu, membuat...
/ Tebak-tebakan.
353
00:16:57,932 --> 00:17:00,635
Tebak-tebakan.
Ya, Tebak-tebakan.
354
00:17:02,870 --> 00:17:04,271
Kau tahu, aku... aku...
355
00:17:05,439 --> 00:17:08,475
aku rasa dia tidak kabur,
kalau itu yang kau tanyakan.
356
00:17:10,712 --> 00:17:12,512
Menurutku juga tidak.
357
00:17:13,648 --> 00:17:15,817
Aku... maksudku lebih kayak...
358
00:17:17,217 --> 00:17:19,186
apa ada teman,
359
00:17:19,219 --> 00:17:21,188
mungkin yang lebih tua,
yang dia ceritakan,
360
00:17:21,221 --> 00:17:22,890
orang yang mungkin
baru dia temui yang...
361
00:17:23,390 --> 00:17:26,426
Kau tahu, sesi Kayla
atas perintah pengadilan, betul?
362
00:17:26,460 --> 00:17:27,795
Karena semua masalah dengan ibunya.
363
00:17:27,829 --> 00:17:29,864
Jadi, jika hal seperti itu terjadi,
364
00:17:29,897 --> 00:17:33,400
aku diberi mandat
untuk segera memberi tahu CPS.
365
00:17:33,433 --> 00:17:35,837
Oh, ya, tidak, aku tak mengatakan...
/ Tidak, tidak, aku... aku tahu.
366
00:17:35,870 --> 00:17:38,640
Aku hanya... dengar,
aku akan jawab pertanyaanmu
367
00:17:38,673 --> 00:17:39,741
selama yang kau mau.
368
00:17:40,240 --> 00:17:42,910
Aku cuma ingin
ada sesuatu yang lebih bermanfaat
369
00:17:42,944 --> 00:17:44,746
yang bisa kutawarkan padamu.
370
00:17:47,447 --> 00:17:49,617
Apa kau keberatan bila aku berperan
sebagai terapis sebentar
371
00:17:49,651 --> 00:17:50,818
dan bertanya bagaimana kabarmu?
372
00:17:52,586 --> 00:17:53,721
Aku baik-baik saja.
373
00:17:53,755 --> 00:17:54,822
Kau tahu...
374
00:17:55,790 --> 00:17:58,225
Kayla banyak cerita...
375
00:17:59,393 --> 00:18:00,928
tentangmu,
dia sering cerita tentang dirimu.
376
00:18:03,430 --> 00:18:05,298
Tapi, yang tak dia ceritakan padaku...
377
00:18:06,400 --> 00:18:08,168
adalah seberapa buruk
kebohonganmu.
378
00:18:10,705 --> 00:18:12,607
Andai aku ada
disaat dia membutuhkanku.
379
00:18:12,640 --> 00:18:14,909
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Paul, jangan begitu.
380
00:18:17,011 --> 00:18:20,848
Kita selalu ingin
menyalahkan sesuatu
381
00:18:20,882 --> 00:18:22,382
di saat-saat seperti ini.
382
00:18:22,950 --> 00:18:25,218
Meskipun pada diri kita sendiri,
tapi kau jangan begitu.
383
00:18:26,286 --> 00:18:27,354
Itu tidak membantu.
384
00:18:29,023 --> 00:18:30,490
Hm.
385
00:18:31,414 --> 00:18:51,414
♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠
♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦
386
00:19:38,438 --> 00:19:42,438
[.] TAHUN KEMUDIAN
387
00:20:49,664 --> 00:20:52,634
Sial, bajingan...
388
00:20:52,667 --> 00:20:56,904
Hey!
389
00:20:57,305 --> 00:20:59,940
Hey!
390
00:21:00,375 --> 00:21:02,110
Ya, ya, ya.
391
00:21:15,623 --> 00:21:17,492
Brengsek kau, Eddie,
apa yang mau kau katakan, bro?
392
00:21:17,525 --> 00:21:19,026
Kau melihatku seperti ini, kan?
393
00:21:22,029 --> 00:21:24,132
Aku baik-baik saja.
Aku tak apa-apa, bro.
394
00:21:24,833 --> 00:21:26,334
Jangan khawatirkan aku, ngerti?
395
00:21:30,438 --> 00:21:31,506
Aku baik-baik saja.
396
00:21:38,946 --> 00:21:40,013
Sialan.
397
00:21:49,089 --> 00:21:50,525
Obat ini memang mantap.
398
00:22:13,548 --> 00:22:16,184
Ke atas.
399
00:22:16,217 --> 00:22:17,285
Ya, di atas sini.
400
00:22:20,020 --> 00:22:21,589
Ayo bawa dia ke kamar mandi.
401
00:22:21,623 --> 00:22:23,224
Kita harus cepat.
/ Ayo.
402
00:22:23,258 --> 00:22:25,427
Ayo, berdirilah.
403
00:22:25,460 --> 00:22:27,429
Tenang. Kupegangi dia.
404
00:22:29,130 --> 00:22:30,198
Turunkan dia di sini.
405
00:22:31,366 --> 00:22:33,568
LT.
Apa yang kau pakai, kawan?
406
00:22:33,967 --> 00:22:36,271
Hm?
407
00:22:36,304 --> 00:22:39,039
Apa yang kamu pakai?
Apa yang kau pakai, brengsek?
408
00:22:39,607 --> 00:22:41,376
Bangun, bro.
Jawab dia.
409
00:22:41,409 --> 00:22:43,445
Hey, dia akan terus begitu
sampai kau menjawabnya.
410
00:22:43,478 --> 00:22:45,180
Yeah, aku meninggalkan kencan
gara-gara ini.
411
00:22:46,214 --> 00:22:47,582
Menamparmu untuk
bersenang-senang, sekarang.
412
00:22:47,615 --> 00:22:49,082
Aku tahu, Stevey.
413
00:22:50,385 --> 00:22:51,586
Sial.
414
00:22:55,590 --> 00:22:58,091
Ini dia.
Masuk bak mandi.
415
00:22:58,126 --> 00:22:59,594
Xanax dan Valium.
416
00:23:00,361 --> 00:23:01,995
Bahan itu muncul 'kan?
417
00:23:02,697 --> 00:23:06,066
LT, aku akan masukkan
jariku ke tenggorokanmu.
418
00:23:06,099 --> 00:23:08,703
Kalau kau menggigitku,
kupatahkan hidungmu.
419
00:23:08,736 --> 00:23:10,505
Ngerti?
420
00:23:10,538 --> 00:23:12,674
Jangan gerak-gerak.
421
00:23:21,182 --> 00:23:22,717
Di mana kita, Paul?
422
00:23:22,750 --> 00:23:24,452
Masih ada lagi.
423
00:23:25,286 --> 00:23:27,522
Sekali lagi, bro.
Sekali lagi.
424
00:23:39,200 --> 00:23:40,401
Apaan, bro?
425
00:23:41,636 --> 00:23:44,172
Paul,
semua ini harus dihentikan.
426
00:23:44,839 --> 00:23:48,142
Tak ada yang menyuruhmu datang.
/ Kau meneleponku.
427
00:23:50,645 --> 00:23:54,081
Aku menelponmu?
/ Ya.
428
00:23:54,949 --> 00:23:57,585
Mengapa aku mau begitu?
/ Mana aku tahu.
429
00:23:57,619 --> 00:23:59,287
Kau tahu, biasanya,
430
00:23:59,320 --> 00:24:01,356
jika kau benar-benar akan melakukannya,
kau tidak menelepon.
431
00:24:02,657 --> 00:24:05,293
Mungkin aku menelepon untuk
mengucapkan selamat tinggal.
432
00:24:08,696 --> 00:24:10,265
Lain kali jangan.
433
00:24:10,298 --> 00:24:11,533
Bro...
/ Brengsek kau.
434
00:24:17,138 --> 00:24:18,239
Aku mengecewakan dia, Mac.
435
00:24:20,608 --> 00:24:23,411
Aku sudah janji
akan menjaga putrinya, dan aku...
436
00:24:27,482 --> 00:24:28,550
Kita hutang budi padanya.
437
00:24:30,718 --> 00:24:32,820
Yang terjadi pada Bobby
adalah kesalahan kita,
438
00:24:32,854 --> 00:24:34,756
tanggung jawab kita, kita...
439
00:24:38,393 --> 00:24:40,093
Aku tak ingin mendengar kata-kata itu
440
00:24:40,128 --> 00:24:41,663
keluar dari mulutmu lagi.
441
00:24:41,696 --> 00:24:43,096
Mengerti?
442
00:24:43,131 --> 00:24:45,300
Aku menyayangi saudaraku
dan aku menyayangimu.
443
00:24:45,333 --> 00:24:47,100
Tapi tak akan kubiarkan
kau menyakiti kami,
444
00:24:47,135 --> 00:24:49,470
hanya untuk melepaskan beban
hati nuranimu sendiri.
445
00:24:49,504 --> 00:24:51,706
Ayo, bro.
Ayolah, bro.
446
00:24:52,340 --> 00:24:56,477
Serius!
447
00:25:09,691 --> 00:25:11,091
Di mana kita, Paul?
448
00:25:12,160 --> 00:25:13,261
Airbnb.
449
00:25:21,869 --> 00:25:23,137
Tempat yang cukup bagus.
450
00:25:24,172 --> 00:25:25,473
Tidak memalukan?
451
00:25:27,709 --> 00:25:29,477
Eh, semacam itulah.
452
00:25:30,645 --> 00:25:31,713
Astaga.
453
00:25:32,513 --> 00:25:34,582
Stevie,
hubungi layanan kebersihan
454
00:25:34,616 --> 00:25:37,318
dan cari seseorang, mungkin Dean,
untuk perbaiki pintu depan.
455
00:25:37,352 --> 00:25:38,419
Baik.
456
00:25:39,787 --> 00:25:41,823
Steve?
/ Ya, pak?
457
00:25:41,856 --> 00:25:43,791
Kau bilang sedang berkencan.
458
00:25:44,492 --> 00:25:45,526
Ya.
459
00:25:46,327 --> 00:25:47,462
Lancar?
460
00:25:55,203 --> 00:25:56,838
Persetan kalian berdua!
461
00:25:58,640 --> 00:25:59,841
Oh Tuhan.
462
00:26:04,245 --> 00:26:05,513
Bagaimana kau bisa menemukanku, Mac?
463
00:26:06,614 --> 00:26:07,882
Tak usah dipikir.
/ Mac.
464
00:26:11,319 --> 00:26:12,387
Jordy.
465
00:26:14,222 --> 00:26:15,289
Sial.
466
00:26:16,090 --> 00:26:17,759
Memasang pelacak ke ponselmu
467
00:26:17,792 --> 00:26:18,893
setelah kau meneleponku.
468
00:26:24,666 --> 00:26:25,867
Apa yang dia katakan pada bosnya?
469
00:26:26,300 --> 00:26:28,736
Dia bilang sedang
menindaklanjuti sebuah kasus.
470
00:26:29,704 --> 00:26:30,772
Dia bohong.
471
00:26:35,477 --> 00:26:37,045
Masalah ini harus diselesaikan, bro.
472
00:26:39,047 --> 00:26:41,149
Kau harus menyelesaikannya
dan maka nanti akan selesai.
473
00:26:46,722 --> 00:26:49,725
Aku harus pulang.
Ini akhir pekanku bersama anak-anak.
474
00:26:50,926 --> 00:26:52,094
Stevey akan di dekat sini.
475
00:26:54,196 --> 00:26:55,464
Selesaikan masalah ini.
476
00:26:57,933 --> 00:26:59,868
Jangan coba-coba
bunuh diri lagi hari ini.
477
00:27:00,969 --> 00:27:02,037
Aku sudah mencari dia.
478
00:27:08,010 --> 00:27:09,578
Bahkan tak pergi mencarinya.
479
00:27:10,712 --> 00:27:11,780
Kau memelihara anjingnya.
480
00:27:15,050 --> 00:27:17,619
Dia mencintai anjing itu
dan kau merawatnya.
481
00:27:18,520 --> 00:27:19,588
Itu hebat.
482
00:27:21,723 --> 00:27:23,592
Itu sangat tulus.
483
00:27:25,761 --> 00:27:27,562
Mungkin cuma itu yang tersisa
yang bisa kau berikan, kawan.
484
00:27:48,283 --> 00:27:50,085
Saat pemadaman api berlangsung...
485
00:27:51,286 --> 00:27:54,690
tombol VC memasang ranjau anti-tank.
486
00:27:56,058 --> 00:27:58,260
Jadi, dia diledakkan.
/ Bukannya kamu.
487
00:27:58,293 --> 00:27:59,561
Bukannya aku.
/ Ya.
488
00:28:00,128 --> 00:28:01,997
Jadi, sekarang yang terjadi adalah,
aku keluar dari jalurku
489
00:28:02,030 --> 00:28:03,932
dan muncul lalu berlari ke arahnya
490
00:28:03,966 --> 00:28:06,134
dan orang malang itu...
dia tertutup...
491
00:28:06,902 --> 00:28:09,171
dia tak memakai...
rompi anti-peluru,
492
00:28:09,204 --> 00:28:11,873
jadi dari pinggang ke atas
493
00:28:11,907 --> 00:28:12,975
dia tertutup dengan minyak terbakar.
494
00:28:13,575 --> 00:28:16,011
Satu-satunya yang tak terbakar
495
00:28:16,044 --> 00:28:18,714
adalah rambut aslinya
karena dia memakai,
496
00:28:18,747 --> 00:28:20,048
kau tahu,
memakai...
497
00:28:20,082 --> 00:28:21,783
helm trek.
/ Benar.
498
00:28:22,918 --> 00:28:24,086
Yang lainnya kebakar semua.
499
00:28:25,053 --> 00:28:26,121
Jadi...
500
00:28:26,922 --> 00:28:29,758
saat aku lari ke arahnya,
dia mulai jatuh.
501
00:28:31,560 --> 00:28:33,628
Reaksi pertama alami,
berniat nangkap dia.
502
00:28:33,662 --> 00:28:34,730
Ya.
503
00:28:35,263 --> 00:28:36,531
Uh...
504
00:28:40,068 --> 00:28:41,636
Baiklah.
/ Kau tak apa.
505
00:28:42,472 --> 00:28:44,307
Ya, cuman ada sedikit masalah dengan ini.
506
00:28:44,340 --> 00:28:46,641
Dan, uh, kulitnya terlepas di tanganku.
507
00:28:47,310 --> 00:28:49,244
Kau tahu maksudku?
/ Ya.
508
00:28:49,277 --> 00:28:52,114
Dan nama panggilanku saat bertugas,
entah apa alasannya, adalah Tiny.
509
00:28:52,147 --> 00:28:54,116
Dan kata-kata terakhir yang
kudengar darinya adalah, kau tahu,
510
00:28:54,149 --> 00:28:55,217
"Tiny jangan biarkan aku mati."
511
00:28:56,585 --> 00:28:57,686
Kami membawanya ke medevac.
512
00:28:58,186 --> 00:29:00,689
Dia bertahan sekitar 1 bulan dan
kemudian jantungnya terhenti.
513
00:29:07,929 --> 00:29:11,633
Het, Tiny. Dimana LT?
514
00:29:11,666 --> 00:29:14,569
Dia di kamar mandi,
berdandan.
515
00:29:14,603 --> 00:29:18,040
LT! Aku mau membelikanmu minuman
516
00:29:18,073 --> 00:29:20,108
karena...
karena...
517
00:29:21,643 --> 00:29:23,078
Mungkin itu perang pertama
518
00:29:23,111 --> 00:29:25,747
yang tak ada sesuatu yang strategis dari mereka.
519
00:29:26,482 --> 00:29:28,784
Di mana mereka memilih...
mereka memilih tempat, apalah,
520
00:29:28,817 --> 00:29:30,152
karena mereka menginginkan angka,
521
00:29:30,185 --> 00:29:31,553
mereka menginginkan
jumlah mayat dan sebagainya.
522
00:29:32,321 --> 00:29:33,789
Jadi, kami ambili mayat-mayat ini tiga kali
523
00:29:33,822 --> 00:29:35,090
masing-masing untuk dikembalikan.
524
00:29:35,123 --> 00:29:36,591
Washington menyuruhmu naik bukit,
525
00:29:36,625 --> 00:29:38,026
lalu mereka menyuruhmu turun bukit.
526
00:29:38,060 --> 00:29:39,728
Tapi... maksudku...
527
00:29:39,761 --> 00:29:41,296
Ya, tapi tahu tidak?
528
00:29:41,330 --> 00:29:43,366
Itu sebenarnya perang pertama
yang kutahu,
529
00:29:43,399 --> 00:29:45,133
bukan dijalankan oleh Pentagon,
530
00:29:45,167 --> 00:29:46,268
tapi dijalankan oleh Kongres.
531
00:29:46,935 --> 00:29:48,737
Dan itu benar-benar konyol.
532
00:29:49,372 --> 00:29:51,340
Tidak, karena semua politisi terlibat di sana,
533
00:29:51,374 --> 00:29:53,141
kau tahu, membuat keputusan.
534
00:29:53,175 --> 00:29:54,009
Dan mereka bukan...
535
00:29:54,042 --> 00:29:55,210
Brendan!
536
00:29:58,046 --> 00:30:01,149
Brendan, kau pecandu alkohol!
Dia sebenarnya tidak bercanda.
537
00:30:08,190 --> 00:30:09,325
Kau mau membualkan itu lagi?
538
00:30:16,832 --> 00:30:18,200
Dia tak pernah diam.
539
00:30:18,233 --> 00:30:19,668
Apa-apaan ini?
540
00:30:21,236 --> 00:30:22,671
IED manusia.
541
00:30:27,410 --> 00:30:29,711
Hei, selamat kembali lagi.
/ Oh, aku tak apa.
542
00:30:33,748 --> 00:30:35,351
Hey, diam...
543
00:30:35,384 --> 00:30:38,053
Siapa yang suruh kalian bicara?
Kubilang diam...
544
00:30:39,788 --> 00:30:41,089
Tiny!
/ Tak pernah tahu datangnya.
545
00:30:41,457 --> 00:30:42,724
Kau tak terlihat sehat.
546
00:30:43,959 --> 00:30:45,227
Apa maksudmu aku tak terlihat sehat?
547
00:30:45,260 --> 00:30:46,828
Kau tak terlihat sehat.
548
00:30:46,862 --> 00:30:48,930
Kau memang terlihat kurang sehat
masak dibilang sehat.
549
00:30:49,532 --> 00:30:51,933
Itu tak masuk akal.
/ Itu masuk akal.
550
00:30:51,967 --> 00:30:53,835
Jordy...
551
00:30:53,869 --> 00:30:55,070
pengucapanmu betul,
tapi matamu tak melihat jelas,
552
00:30:55,103 --> 00:30:56,171
matamu tak melihat jelas.
553
00:30:59,342 --> 00:31:00,809
Kau tahu, ketika kau kembali
554
00:31:00,842 --> 00:31:01,710
dan membawa semua masalah ini.
555
00:31:03,178 --> 00:31:04,746
Karena aku pernah, kau tahu, eh,
556
00:31:04,779 --> 00:31:06,047
divisi pada saat itu,
557
00:31:06,081 --> 00:31:07,649
cuma divisi infanteri mekanik.
558
00:31:08,850 --> 00:31:10,319
Dan kami terikat pada...
559
00:31:11,487 --> 00:31:13,688
Screaming Eagles, yang ke-101.
560
00:31:40,949 --> 00:31:42,017
Hey, Paul.
561
00:31:44,085 --> 00:31:45,153
Apa aku mengenalmu?
562
00:31:46,322 --> 00:31:47,989
Aku datang dengan damai.
563
00:31:48,023 --> 00:31:49,691
Datang dengan damai,
berdiri di tempatmu.
564
00:31:50,859 --> 00:31:52,194
Beritahu temanmu yang di belakangku
565
00:31:52,227 --> 00:31:53,396
pisauku akan tertancap di jantungmu
566
00:31:53,429 --> 00:31:54,696
sebelum dia mengangkat pistol itu.
567
00:32:03,939 --> 00:32:05,341
Mari cepat jelaskan
siapa dirimu sebenarnya, ya?
568
00:32:09,010 --> 00:32:11,012
Aku orang yang punya
sepupu berusia 12 tahun
569
00:32:11,046 --> 00:32:12,914
diculik dari Bronx 3 hari lalu.
570
00:32:28,196 --> 00:32:29,498
Ambillah nanti
saat kau keluar.
571
00:32:31,266 --> 00:32:33,201
Bagaimana kami tahu
kalau kau tak punya senjata di sini?
572
00:32:33,235 --> 00:32:34,370
Aku memang punya pistol di sini.
573
00:32:59,595 --> 00:33:01,162
Turut sedih soal sepupumu.
574
00:33:03,231 --> 00:33:04,966
Sophia.
/ Sophia.
575
00:33:06,369 --> 00:33:09,004
Tapi aku tak tahu
caranya bisa bantu.
576
00:33:09,705 --> 00:33:11,407
Kami tahu kau sedang mencari
seorang anak beberapa waktu lalu.
577
00:33:12,107 --> 00:33:13,542
Ceritakan saja semua yang terjadi
578
00:33:13,576 --> 00:33:15,511
soal putri temanmu itu.
579
00:33:15,544 --> 00:33:16,845
Dan kami anggap kau mungkin
memaklumi kondisiku,
580
00:33:16,878 --> 00:33:18,481
mengingat kehilangan yang kau alami.
581
00:33:18,514 --> 00:33:20,349
Siapa yang kuajak bicara di sini?
/ Negro, apa kau bisa ngitung?
582
00:33:20,815 --> 00:33:22,817
Ada kami berdua di sini.
/ Bicaralah padaku saja.
583
00:33:24,487 --> 00:33:26,221
Kurasa aku tahu sekarang, huh?
/ Kenapa kau senyum begitu?
584
00:33:28,056 --> 00:33:29,124
Hey.
585
00:33:31,327 --> 00:33:33,228
Kasih tahu si negro ini kalau
dia tetap berdiri
586
00:33:33,261 --> 00:33:35,464
dia akan mati di tempatnya berdiri.
587
00:33:35,498 --> 00:33:37,132
AJ.
/ Huh?
588
00:33:37,932 --> 00:33:39,134
Tenang.
589
00:33:39,167 --> 00:33:40,569
Aku tenang.
/ Tidak, kau tak tenang.
590
00:33:41,370 --> 00:33:42,438
Kau harus duduk.
591
00:33:43,171 --> 00:33:45,073
AJ.
592
00:33:46,007 --> 00:33:47,008
Duduk di pojokan
593
00:33:47,042 --> 00:33:48,076
dan renungkan perbuatanmu.
594
00:33:48,109 --> 00:33:49,911
Letakkan pistolnya dan
ikutlah ngobrol, Paul.
595
00:33:50,513 --> 00:33:52,548
Karena lebih parah ketimbang AJ
mengeluarkan senjata yang salah
596
00:33:52,581 --> 00:33:53,948
orang tertentu bakalan tahu
597
00:33:53,982 --> 00:33:56,051
kalau kau menodongkan pistol,
598
00:33:56,084 --> 00:33:58,853
senjata apapun,
pada putrinya Juan Gomez.
599
00:33:59,588 --> 00:34:00,855
Siapa Juan Gomez?
600
00:34:03,459 --> 00:34:05,193
Kau putrinya si ayah?
601
00:34:05,226 --> 00:34:07,028
Jangan bicara begitu padaku.
602
00:34:07,062 --> 00:34:08,464
Dia dipenjara 'kan? Si Ayah?
603
00:34:16,372 --> 00:34:17,640
Bisa kau ceritakan yang terjadi
604
00:34:17,673 --> 00:34:19,308
sama putrinya temanmu, mau?
605
00:34:19,342 --> 00:34:20,543
Aku tidak menemukan dia.
Itulah yang terjadi.
606
00:34:23,111 --> 00:34:24,313
Aku punya seorang saksi...
607
00:34:25,947 --> 00:34:27,483
yang merasa kalau dia
melihat mobil van itu
608
00:34:27,516 --> 00:34:29,150
yang dipakai menculik Sophia.
609
00:34:34,289 --> 00:34:36,057
Dia bahkan melihat sebagian
plat nomornya.
610
00:34:36,091 --> 00:34:37,158
Huruf A dan Y.
611
00:34:43,231 --> 00:34:44,299
Anak menggambarkan ini untuk kami.
612
00:34:45,701 --> 00:34:47,168
Kami tak mau lapor polisi
613
00:34:47,202 --> 00:34:48,671
karena alasan yang jelas.
614
00:34:48,704 --> 00:34:50,373
Jadi, kurasa kau bisa
mencarikan koneksi orang
615
00:34:50,406 --> 00:34:52,073
yang bisa membantu kami
secara diam-diam.
616
00:34:54,008 --> 00:34:56,177
Koneksi yang bisa
mencarikan mantan tentara
617
00:34:56,211 --> 00:34:58,079
yang keluar dari penjara
618
00:34:58,113 --> 00:35:00,616
karena dia meninju polisi di jalan
di depan banyak orang.
619
00:35:00,649 --> 00:35:03,419
Apa aku mesti tersanjung?
/ Tak ada tuntutan.
620
00:35:04,387 --> 00:35:07,188
Kau melacak panggilan telponku.
/ Kau meninju seorang polisi.
621
00:35:14,597 --> 00:35:16,931
Waktunya pergi.
/ Aku akan membayarmu.
622
00:35:19,635 --> 00:35:20,902
Sepuluh ribu?
623
00:35:22,371 --> 00:35:23,439
Waktunya pergi.
624
00:35:25,073 --> 00:35:26,609
Big Juan, itu Juan Gomez.
625
00:35:26,642 --> 00:35:28,009
Siapa sebenarnya Juan Gomez?
626
00:35:28,042 --> 00:35:29,512
Siapa sebenarnya Juan Gomez?
627
00:35:29,545 --> 00:35:31,480
Juan Gomez, dia mengurusi
banyak narkoba
628
00:35:31,514 --> 00:35:33,081
masuk dan keluar dari Queens.
629
00:35:33,114 --> 00:35:34,249
Rekan-rekanku telah menyelidiki
630
00:35:34,282 --> 00:35:36,050
masalah ini bertahun-tahun.
631
00:35:36,084 --> 00:35:38,286
Dia bertransaksi 10 tahun di bagian utara
beberapa bulan lalu.
632
00:35:38,320 --> 00:35:40,288
Putrinya menjalankan operasi saat dia pergi.
633
00:35:40,322 --> 00:35:41,657
Jadi kita mendekati
634
00:35:41,690 --> 00:35:43,526
pengedar narkoba Meksiko sekarang, begitu?
635
00:35:43,559 --> 00:35:45,528
Bagus sekali.
Keputusan yang bagus.
636
00:35:48,196 --> 00:35:49,331
Apa?
637
00:35:50,499 --> 00:35:52,000
Apa itu?
Kenapa? Apa?
638
00:35:53,736 --> 00:35:55,671
Apa kau ingat waktu itu
Bobby tertawa ngakak
639
00:35:55,704 --> 00:35:57,573
kalau dia berak di dalam bunker itu?
640
00:36:00,208 --> 00:36:01,477
Dan kita harus tinggal di sana,
kita tak bisa...
641
00:36:01,510 --> 00:36:05,548
tak bisa kemana-mana lagi.
642
00:36:08,517 --> 00:36:11,252
Makan rebusan brengsek.
/ Oh Tuhan.
643
00:36:17,593 --> 00:36:19,495
Jadi, apa yang kau katakan
pada cewek Meksiko itu?
644
00:36:19,862 --> 00:36:21,196
Kubilang tidak.
645
00:36:24,333 --> 00:36:26,000
Tidak, tidak, kau jangan...
646
00:36:26,034 --> 00:36:28,604
Jordy, ayolah.
Kau... kenal semua orang, kawan.
647
00:36:28,637 --> 00:36:30,004
Dan kantormu sendiri...
648
00:36:30,038 --> 00:36:31,507
minta saja salah satu rekanmu
649
00:36:31,540 --> 00:36:33,509
memberi kami daftar pelanggar seks
650
00:36:33,542 --> 00:36:34,710
di daerah itu dan kubisa...
651
00:36:34,743 --> 00:36:36,612
Kau bisa datangi setiap rumah
dan menghajar semua orang di Queens
652
00:36:36,645 --> 00:36:38,146
sampai apa?
653
00:36:38,179 --> 00:36:39,682
Kau kebetulan ngejar bajingan
yang nyulik dia?
654
00:36:39,715 --> 00:36:40,982
Kau kait-kaitkan ini dengan Kayla.
655
00:36:42,384 --> 00:36:44,285
Maumu aku harus berbuat apa, Jordy?
656
00:36:44,320 --> 00:36:46,489
Pergilah sama Bella dan Lucy.
/ Mengapa?
657
00:36:46,856 --> 00:36:48,557
Biarkan orang Meksiko itu
urus urusan mereka
658
00:36:48,591 --> 00:36:50,759
sedang kita urus urusan kita.
/ Yang mana?
659
00:36:50,793 --> 00:36:52,761
Urusan menjaga keluarganya Bobby,
660
00:36:52,795 --> 00:36:54,630
seperti yang akan dia lakukan
pada kita semua.
661
00:36:56,432 --> 00:36:58,266
Ini tak akan bisa mengembalikan Kayla.
662
00:37:01,837 --> 00:37:03,506
Aku benci jadi orang yang mengatakannya.
663
00:37:04,340 --> 00:37:06,274
Gadis itu sudah mati.
/ Kita lebih berhutang pada Bobby.
664
00:37:06,942 --> 00:37:09,478
Pulanglah.
/ Itu ide kita.
665
00:37:09,512 --> 00:37:12,815
Maksudmu itu ideku.
/ Aku mau nelpon.
666
00:37:12,848 --> 00:37:15,216
Sikapmu seolah cuma dirimu
yang menyayangi Bobby.
667
00:37:15,250 --> 00:37:16,819
Seolah cuma dirimu yang terluka.
668
00:37:16,852 --> 00:37:18,821
Seolah, cuma dirimu yang merindukannya.
669
00:37:18,854 --> 00:37:20,556
Yah, itu omong kosong.
670
00:37:21,790 --> 00:37:23,792
Kita semua ada di sana, bro.
Kita semua.
671
00:37:24,393 --> 00:37:26,695
Kita semua terluka, dan kita semua
melihat wajahnya dalam gelap
672
00:37:26,729 --> 00:37:27,796
disaat kita sendirian.
673
00:37:27,830 --> 00:37:29,163
Kau tak perlu berhutang budi.
674
00:37:31,299 --> 00:37:32,434
Aku mau nelpon, Jordy.
675
00:37:34,537 --> 00:37:37,339
Ya. Kau nelpon.
676
00:38:11,473 --> 00:38:13,274
Apa yang kau inginkan?
677
00:38:13,309 --> 00:38:15,811
Yeah, yeah, diamlah kau.
Lagian kau belum tidur.
678
00:38:16,545 --> 00:38:19,748
Dengar, kuingin kau
suruh salah satu rekanmu
679
00:38:19,782 --> 00:38:21,215
mencarikan sesuatu untukku.
680
00:38:23,439 --> 00:38:38,239
♥ Bandar Slot Terkuat ♥
♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦
681
00:38:39,535 --> 00:38:41,537
Dan Hernandez akan datang besok.
682
00:38:42,136 --> 00:38:46,542
Mm-hmm. Disadap. Ya.
/ Disadap.
683
00:38:47,643 --> 00:38:48,711
AJ!
684
00:38:51,245 --> 00:38:52,781
Tolong katakan
aku bisa mengusir dia.
685
00:38:52,815 --> 00:38:54,182
Jangan. Bawa dia ke sini.
686
00:38:54,683 --> 00:38:57,686
Dan AJ.
Bersikaplah sopan.
687
00:38:58,954 --> 00:39:00,522
Tunjukkan padanya
sikapmu yang aku tahu.
688
00:39:04,225 --> 00:39:05,527
Bukan pada orang ini.
689
00:39:05,561 --> 00:39:06,695
Begitukah penampilanku?
/ Ya.
690
00:39:06,729 --> 00:39:08,296
Itu tidak lucu.
691
00:39:36,725 --> 00:39:37,793
Geser kanan.
692
00:39:46,635 --> 00:39:47,703
Apa itu mobil van?
693
00:39:48,304 --> 00:39:49,571
Mungkin.
694
00:39:51,874 --> 00:39:52,942
Siapa yang memberikan ini padamu?
695
00:39:53,443 --> 00:39:55,778
Jika kuberitahu,
dia akan berhenti berbuat baik padaku.
696
00:39:57,747 --> 00:39:59,581
Maksudku, pasti ini mobilnya.
/ Mungkin.
697
00:40:00,416 --> 00:40:02,752
Apa kau tahu di mana mobil ini?
/ Diparkir di jalan di Queens.
698
00:40:02,785 --> 00:40:04,619
Di mana?
/ Tiga syarat.
699
00:40:05,822 --> 00:40:08,157
Pertama, kau jangan bertindak tanpa aku.
700
00:40:09,058 --> 00:40:10,326
Tak seorangpun.
/ Bentar.
701
00:40:11,127 --> 00:40:13,863
Maaf, kau memberiku syarat?
702
00:40:14,797 --> 00:40:16,833
Apa kau sadar
yang bisa kuperbuat terhadapmu?
703
00:40:16,866 --> 00:40:18,334
Tidak, kau bisa apa?
704
00:40:18,367 --> 00:40:21,670
Aku mempekerjakan dan memecat
orang tangguh sepertimu tiap hari.
705
00:40:21,704 --> 00:40:23,106
Oh, aku bukan orang tangguh.
706
00:40:25,241 --> 00:40:27,210
Kedua, aku yang memimpin.
707
00:40:28,411 --> 00:40:29,812
Kita lakukan semuanya
sebagai satu tim,
708
00:40:29,846 --> 00:40:31,247
tapi jika butuh nelpon,
aku telpon,
709
00:40:31,280 --> 00:40:32,748
kau patuhi.
/ Apaan?
710
00:40:32,782 --> 00:40:34,150
Harus ada yang mimpin
711
00:40:34,183 --> 00:40:35,650
dan pastinya bukan dirimu.
712
00:40:35,684 --> 00:40:36,919
Kenapa aku mau dirimu...
713
00:40:36,953 --> 00:40:38,121
Apa kau tahu di mana van itu diparkir?
714
00:40:44,427 --> 00:40:45,694
Oke.
715
00:40:47,029 --> 00:40:48,097
Kau yang mimpin.
716
00:40:50,133 --> 00:40:51,868
Apa syarat ketiga?
/ Ketiga, jangan ada polisi.
717
00:40:53,836 --> 00:40:54,904
Beres.
718
00:40:54,928 --> 00:40:56,928
719
00:41:10,481 --> 00:41:18,481
♣ BANDAR36 ♣
♥ Bandar Slot Terkuat ♥
720
00:41:18,482 --> 00:41:26,482
♣ BANDAR36 ♣
♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠
721
00:41:26,483 --> 00:41:39,083
♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦
722
00:41:46,526 --> 00:41:49,129
Kita bisa saja nunggu berhari-hari
sampai pria ini muncul.
723
00:41:49,162 --> 00:41:50,230
Atau perempuan.
724
00:41:51,164 --> 00:41:53,233
Tentu, aku ngikut saja.
725
00:41:53,834 --> 00:41:55,469
Kita bisa saja nunggu
berhari-hari si perempuan ini
726
00:41:55,502 --> 00:41:57,170
sehingga kita bakal
membuat dia batal muncul.
727
00:42:11,218 --> 00:42:12,452
Berapa orang yang disuruh ayahmu
728
00:42:12,486 --> 00:42:13,553
untuk nyari Sophia?
729
00:42:14,754 --> 00:42:16,022
Um.
730
00:42:18,358 --> 00:42:20,494
Dia tak tahu kamu dan AJ
sedang mencarinya 'kan?
731
00:42:20,527 --> 00:42:21,994
Kau ini bicara apa?
732
00:42:22,896 --> 00:42:24,631
Dia tak mau menarik perhatian
terhadap bisnis ini,
733
00:42:24,664 --> 00:42:26,132
begitu?
734
00:42:27,567 --> 00:42:30,170
Apa itu akan jadi masalah, Letnan?
735
00:42:30,203 --> 00:42:32,072
Aku lebih suka main
sembunyi-sembunyi.
736
00:42:34,808 --> 00:42:36,076
Oke, baguslah.
737
00:42:44,184 --> 00:42:46,152
Hey, lihat.
738
00:42:48,388 --> 00:42:50,790
Tunggu, tunggu, tunggu...
/ Ya, terserah ngomong apa, bos.
739
00:42:52,425 --> 00:42:54,261
Kita belum tahu apakah itu orangnya.
740
00:43:40,440 --> 00:43:42,576
Sial.
741
00:43:42,609 --> 00:43:44,344
Apa kau mau ngobrol
selagi aku ngejar?
742
00:43:44,377 --> 00:43:45,612
Memang itulah yang ingin kulakukan.
743
00:43:45,645 --> 00:43:47,280
Terus kabari lokasimu.
744
00:43:47,314 --> 00:43:48,682
Dia lari kayak kelelawar kesetanan.
745
00:43:48,715 --> 00:43:50,450
Jangan tembak dia.
/ Aku tak bawa pistol.
746
00:43:50,483 --> 00:43:52,152
Lantas kenapa
kau ngejar dia kalau begitu?
747
00:43:52,185 --> 00:43:54,287
Dia... dia mau masuk ke binatu.
748
00:43:54,788 --> 00:43:56,389
Tidak, jangan mengejarnya.
749
00:43:56,423 --> 00:43:57,591
Dia nanti berusaha keluar
dari pintu belakang.
750
00:44:15,875 --> 00:44:17,611
Siapa kau?
751
00:44:20,914 --> 00:44:23,450
Tidak!
/ Siapa kau ini?
752
00:44:23,474 --> 00:44:25,474
Siapa...
753
00:44:26,498 --> 00:44:28,498
Siapa kau, huh?
754
00:44:29,189 --> 00:44:30,657
Oke, oke.
755
00:44:30,681 --> 00:44:32,491
Oh, kau ngajak berdansa?
756
00:44:33,492 --> 00:44:36,261
Aku... Aku di dalam binatu.
Aku di binatu.
757
00:44:36,285 --> 00:44:38,785
Hey jalang, kau bicara sama Tuhan?
Bentar lagi kau akan menemui Dia.
758
00:44:39,498 --> 00:44:41,333
Oke.
759
00:44:41,457 --> 00:44:44,457
Aku datang dengan damai.
/ Oh, kau datang dengan damai?
760
00:44:47,481 --> 00:44:49,481
Aku ke sini dengan damai, dengan damai.
/ Kau ke sini dengan damai?
761
00:44:49,505 --> 00:44:51,409
Setelah kau melukaiku?
/ Aku harus, karena kau nyerang aku!
762
00:44:51,410 --> 00:44:52,478
Hey!
763
00:44:54,213 --> 00:44:56,915
Tidak, tidak, tidak, tidak.
/ Ada apa ini?
764
00:44:58,751 --> 00:45:01,153
Hey, hey, hey, hey! Diam!
/ Kau tak perlu begitu.
765
00:45:01,177 --> 00:45:03,677
Bagaimana kau tahu yang kuinginkan?
766
00:45:04,623 --> 00:45:06,492
Pakai bahasa Inggris, bro,
berapa kali harus kubilang?
767
00:45:06,525 --> 00:45:07,593
Sekarang tutup mulutmu.
768
00:45:09,417 --> 00:45:10,417
Maaf...
769
00:45:10,441 --> 00:45:11,429
Aku tadi, anu...
770
00:45:11,430 --> 00:45:12,498
Sudah jangan bicara dengannya.
771
00:45:12,522 --> 00:45:14,522
Tadi itu salah paham... uh...
772
00:45:14,546 --> 00:45:16,534
tadi aku mengikuti...
773
00:45:16,535 --> 00:45:17,803
Dia tak ngerti... hey,
774
00:45:17,836 --> 00:45:18,904
apa kau tahu
kamu dimana?
775
00:45:18,928 --> 00:45:20,928
Ini wilayahnya Lopez, jalang.
776
00:45:21,707 --> 00:45:24,209
Apa kau mengatakan Lopez?
777
00:45:24,243 --> 00:45:25,944
Seperti Sonny Lopez?
778
00:45:26,311 --> 00:45:29,214
Tidak, aku kenal Sonny Lopez.
779
00:45:29,248 --> 00:45:30,549
Oh, baguslah.
780
00:45:30,582 --> 00:45:31,917
Semua kenal dan ibunya juga.
781
00:45:31,950 --> 00:45:33,652
Tidak, aku... aku...
memang kenal Sonny Lopez.
782
00:45:33,686 --> 00:45:34,820
Tidak, aku... aku, um...
783
00:45:34,844 --> 00:45:37,244
Kami dulu pernah bersama.
Kami besar bersama...
784
00:45:37,289 --> 00:45:40,325
Brengsek, jangan bicara dengannya
785
00:45:40,359 --> 00:45:42,494
dan bicaralah denganku.
/ Oke. Maaf.
786
00:45:42,528 --> 00:45:43,595
Aku bicara padamu.
787
00:45:43,619 --> 00:45:45,619
Kenal Sonny bukan berarti kau boleh
bawa-bawa pisau kemari, brengsek.
788
00:45:46,565 --> 00:45:48,400
Astaga, berapa orang
kalian yang ada di sana?
789
00:45:48,424 --> 00:45:50,424
Dia melukaiku.
Sekarang rasanya sakit banget.
790
00:45:50,769 --> 00:45:51,769
Dengar, jalang,
791
00:45:51,770 --> 00:45:53,105
akan kucincang kau,
792
00:45:53,139 --> 00:45:54,574
dan menyebarkannya ke seluruh kota.
793
00:45:54,607 --> 00:45:55,909
Baiklah, itu ide yang buruk
794
00:45:55,942 --> 00:45:57,043
karena aku kerja bareng
dengan krunya Big Juan.
795
00:45:57,076 --> 00:45:58,678
Big Juan?
/ Ya.
796
00:45:58,711 --> 00:45:59,812
Pemilik Jungle Club, Big Juan?
Big Juan, Big Juan?
797
00:45:59,846 --> 00:46:00,947
Ya.
/ Pergi dari sini.
798
00:46:01,348 --> 00:46:02,715
Sungguh?
/ Ya.
799
00:46:02,749 --> 00:46:04,517
Yo, yo, yo, buktikan.
800
00:46:04,550 --> 00:46:06,019
Apa nama ketiga anjing besar
801
00:46:06,052 --> 00:46:07,587
yang dibiarkan Big Juan
keliaran di sana?
802
00:46:07,620 --> 00:46:10,623
Apollo, Rocky, dan Adonis.
803
00:46:10,657 --> 00:46:11,958
Apa itu nama-nama anjing, bro?
804
00:46:11,991 --> 00:46:14,527
Entahlah.
/ Orang-orang tolol.
805
00:46:14,560 --> 00:46:15,628
Aku...
/ Tetap diam.
806
00:46:16,896 --> 00:46:19,132
Aku manajer di Jungle.
807
00:46:19,499 --> 00:46:21,501
Tutup mulutmu.
/ Namaku Lola.
808
00:46:21,534 --> 00:46:22,802
Aku baru di klub bajingan itu
809
00:46:22,835 --> 00:46:24,570
2 minggu lalu dan
mereka memberitahuku
810
00:46:24,604 --> 00:46:26,606
kalau putri Big Juan yang memanajeri...
811
00:46:30,877 --> 00:46:33,846
Kau bilang tadi namamu Lola?
/ Salam kenal.
812
00:46:34,647 --> 00:46:36,749
Sial... sial...
813
00:46:36,783 --> 00:46:38,651
Lola, sial. Ini aku, Jimmy.
Kau ingat?
814
00:46:38,685 --> 00:46:40,520
Tahun lalu kita bertemu
saat menaiki
815
00:46:40,553 --> 00:46:42,488
truk sampah yang akan
kita semua masuki?
816
00:46:42,522 --> 00:46:43,623
Ingat itu?
/ Oh, ya.
817
00:46:43,656 --> 00:46:45,091
Ya, ya, ya.
818
00:46:45,124 --> 00:46:46,793
Tolong jangan todongkan
senjata itu lagi padaku?
819
00:46:46,826 --> 00:46:48,027
Oh, sial, maaf.
/ Terima kasih.
820
00:46:48,051 --> 00:46:49,551
Kenapa kau tak bilang dari tadi?
821
00:46:49,575 --> 00:46:52,675
Tadi aku lagi sibuk sama pisaumu, bro.
822
00:46:52,699 --> 00:46:54,934
Itu cuma salah paham.
Kau tahu maksudku?
823
00:46:54,968 --> 00:46:56,602
Kita tak perlu
bilang siapa-siapa sial ini.
824
00:46:56,636 --> 00:46:57,870
Ini jadi rahasia kita.
/ Ya.
825
00:46:57,904 --> 00:46:59,505
Tak harus ke mana-mana.
/ Hei, tenang.
826
00:46:59,539 --> 00:47:02,575
Tidak, itu salahku.
/ Maksudku, begitulah.
827
00:47:02,608 --> 00:47:04,677
Maksudku, aku masuk toko
tanpa permisi.
828
00:47:04,711 --> 00:47:06,280
Jadi, sungguh dibenarkan
kau menodongkan
829
00:47:06,313 --> 00:47:08,215
Shotgun ke arahku.
/ Ini bukan toko kami.
830
00:47:08,681 --> 00:47:10,583
Kami ke sini cuma ngambil uang
dan perlengkapannya.
831
00:47:10,616 --> 00:47:12,819
Orang bodoh yang punya usaha ini
hutang 15 Gram pada Sonny.
832
00:47:14,153 --> 00:47:15,588
Oh.
833
00:47:15,621 --> 00:47:16,823
Baiklah, aku harus pergi.
834
00:47:16,856 --> 00:47:18,258
Aku ke sini cuma ngejar orang
835
00:47:18,292 --> 00:47:20,059
yang lewat sini...
/ Tunggu, bentar.
836
00:47:20,093 --> 00:47:21,627
Yang kau maksud kayak gringito?
Bocah kulit putih?
837
00:47:21,661 --> 00:47:25,531
Ya.
/ Maksudmu, bocah kulit putih ini?
838
00:47:53,760 --> 00:47:55,161
Kau tak siap untuk ini.
839
00:47:59,866 --> 00:48:02,101
Waktu jalan pelan buatmu di ruangan ini.
840
00:48:05,905 --> 00:48:08,875
Dan kuingin kau punya sesuatu
yang bisa mengingatkanmu pada kehidupan.
841
00:48:09,809 --> 00:48:10,877
Selamanya.
842
00:48:11,445 --> 00:48:13,112
Ke tempat lain selain di sini
843
00:48:13,146 --> 00:48:15,048
yang semoga saja
bisa kembali ingat
844
00:48:15,081 --> 00:48:17,183
kalau kau bisa jelaskan
yang ingin kuketahui.
845
00:48:26,626 --> 00:48:28,061
Sudah lama tak kulakukan ini,
846
00:48:28,094 --> 00:48:30,063
jadi harus kuakui
aku agak bersemangat.
847
00:48:32,098 --> 00:48:33,166
Apa kau bersemangat?
848
00:48:35,068 --> 00:48:36,236
Apa kau bersemangat?
849
00:48:48,815 --> 00:48:51,050
Tidak, tidak.
850
00:48:51,717 --> 00:48:53,653
Tidak.
/ Tidak? Tidak apa?
851
00:48:59,259 --> 00:49:00,327
Semuanya sudah datang.
852
00:49:01,428 --> 00:49:03,162
Baiklah, teman-teman,
853
00:49:03,196 --> 00:49:04,964
Aku dan Nathan barusan saling mengenal.
854
00:49:07,967 --> 00:49:09,269
Dia ingin melayani.
855
00:49:11,938 --> 00:49:13,307
Betul?
/ Mm-hmm.
856
00:49:14,674 --> 00:49:15,808
Pernah lihat gadis ini?
857
00:49:20,347 --> 00:49:21,614
Tidak.
858
00:49:22,849 --> 00:49:23,916
Dimana dia?
859
00:49:31,691 --> 00:49:32,758
Aku tak tahu.
860
00:49:37,930 --> 00:49:39,765
Aku tak tahu.
/ Kau tak tahu?
861
00:49:40,800 --> 00:49:41,868
Kau yakin?
/ Mm-mm.
862
00:49:42,469 --> 00:49:45,239
Mm-mm.
863
00:49:49,175 --> 00:49:52,044
Kalian percaya padanya?
864
00:49:53,846 --> 00:49:55,681
Kau percaya padanya?
/ Tidak.
865
00:49:57,917 --> 00:49:58,985
Aku tak tahu.
/ Maaf.
866
00:49:59,586 --> 00:50:01,255
Aku tak tahu.
/ Aku kalah suara.
867
00:50:01,721 --> 00:50:04,023
Tidak, tidak, tidak, jangan!
868
00:50:04,056 --> 00:50:05,791
Pasang handuknya...
ini dia, ini dia.
869
00:50:05,825 --> 00:50:08,161
Jangan, jangan!
/ Air, Lo... Lola.
870
00:50:08,529 --> 00:50:10,264
Tidak, tidak, tidak, jangan!
871
00:50:10,297 --> 00:50:12,899
Air, air.
/ Tidak, jangan!
872
00:50:12,932 --> 00:50:15,302
Lagi, lagi, lagi, ya.
873
00:50:15,335 --> 00:50:17,437
Lagi, lagi, lagi, ya.
874
00:50:17,471 --> 00:50:20,374
Ya, lagi. Ya, ya.
875
00:50:20,407 --> 00:50:23,277
Satu lagi, tambah lagi.
Oke, ya.
876
00:50:23,310 --> 00:50:24,977
Ya, sama seperti kita bahas,
sama kayak yang kita bahas.
877
00:50:25,011 --> 00:50:29,048
Ya. Ya ya ya.
Masukkan semua. Semuanya.
878
00:50:29,081 --> 00:50:32,185
Ya, ya.
Tambah lagi, satu lagi.
879
00:50:32,219 --> 00:50:35,255
Uh huh. Ya, ya.
Tambahi lagi, tambah lagi.
880
00:50:35,821 --> 00:50:36,989
Ya.
881
00:50:37,424 --> 00:50:40,294
Ya, Ini dia.
Begitu. Begitu.
882
00:50:40,327 --> 00:50:43,297
Lagi. Lagi.
Ya, ya, ya.
883
00:50:43,330 --> 00:50:45,998
Ya. Cepat.
884
00:50:46,899 --> 00:50:47,967
Dudukkan dia.
885
00:50:56,876 --> 00:50:59,879
Di mana dia, Nathan?
886
00:51:00,947 --> 00:51:02,848
Nathan.
887
00:51:04,951 --> 00:51:07,019
Nathan. Dimana dia?
888
00:51:18,164 --> 00:51:19,299
Sialan kau!
889
00:51:20,967 --> 00:51:22,134
Brengsek kau!
890
00:51:22,168 --> 00:51:24,136
Huh? Bagaimana?
Brengsek kau!
891
00:51:24,170 --> 00:51:26,839
Aku tidak tahu!
Aku tidak tahu.
892
00:51:31,445 --> 00:51:32,912
Aku tidak tahu.
893
00:51:33,347 --> 00:51:34,381
Baguslah.
894
00:51:35,915 --> 00:51:37,284
Tidak, tidak, tidak, jangan!
Kumohon! Tolonglah!
895
00:51:37,684 --> 00:51:39,051
Kumohon, kumohon!
896
00:51:39,519 --> 00:51:42,289
Tidak, tidak tidak tidak!
Jangan!
897
00:51:42,322 --> 00:51:45,325
Ini dia. Ini dia.
Ya begitu.
898
00:51:45,359 --> 00:51:48,362
Ini baru bener.
Ini baru bener.
899
00:51:48,395 --> 00:51:50,896
Ayo. Sekarang kita fokus.
Ini dia.
900
00:51:52,566 --> 00:51:55,469
Oh ya.
Dia mau lagi. Dia mau lagi.
901
00:51:55,968 --> 00:51:57,471
Masih belum ngerti, huh?
902
00:51:57,504 --> 00:51:59,273
Ya. Ya.
903
00:51:59,306 --> 00:52:00,773
Jangan menyisakan apapun.
904
00:52:01,208 --> 00:52:03,843
Ayo. Ayo. Lagi.
905
00:52:03,876 --> 00:52:05,512
Ini dia. Ini dia.
906
00:52:05,911 --> 00:52:07,547
Tambah lagi.
Ayo, tambah lagi.
907
00:52:09,915 --> 00:52:12,051
Air bisa menyelesaikannya.
Jelaskan semuanya.
908
00:52:13,220 --> 00:52:14,354
Ya sudah, dudukkan dia.
909
00:52:27,634 --> 00:52:29,303
Aku tidak tahu!
910
00:52:31,638 --> 00:52:33,172
Aku tidak tahu.
911
00:52:34,341 --> 00:52:36,376
Nathan.
/ Kumohon, Tuhan.
912
00:52:36,410 --> 00:52:38,077
Kau akan membunuhku dan aku tidak...
913
00:52:38,478 --> 00:52:41,847
Hey, hey, hey.
Aku tak mau membunuhmu.
914
00:52:42,215 --> 00:52:45,084
Aku tak mau membunuhmu.
/ Aku tidak tahu.
915
00:52:48,455 --> 00:52:49,556
Dimana dia?
916
00:52:53,025 --> 00:52:54,294
Aku tidak tahu.
917
00:52:58,465 --> 00:52:59,932
Maaf, Nathan.
918
00:53:12,111 --> 00:53:14,414
Bagaimana kalau itu sekedar
mobil van dengan desain serupa?
919
00:53:15,047 --> 00:53:16,916
Lalu kita rusak orang
yang tak bersalah
920
00:53:16,949 --> 00:53:18,652
yang mungkin dia tetap akan rusak
921
00:53:18,685 --> 00:53:21,153
sampai dia gantung diri di lemarinya.
922
00:53:21,954 --> 00:53:23,189
Memang harus begini.
923
00:53:24,324 --> 00:53:25,625
Kau ingin Sophia kembali?
924
00:53:26,426 --> 00:53:27,893
Ya.
925
00:53:27,927 --> 00:53:29,195
Maka kita harus
lihat ke bawah bebatuan
926
00:53:29,229 --> 00:53:31,197
dan abaikan semua serangga.
927
00:53:42,007 --> 00:53:43,210
Kamu harus memilih, Nathan.
928
00:53:46,045 --> 00:53:47,514
Dan itu pilihan gampang.
929
00:53:49,216 --> 00:53:51,251
Tak ada yang bisa bertahan
dengan metode ini.
930
00:53:51,284 --> 00:53:52,352
Tak ada.
931
00:53:54,654 --> 00:53:56,055
Dan tak perlu malu.
932
00:53:56,423 --> 00:53:59,091
Bajingan paling jahatpun
menyerah pakai metode ini.
933
00:54:00,960 --> 00:54:02,161
Aku melihat satu orang.
934
00:54:03,296 --> 00:54:06,233
Satu orang. Fahid namanya.
935
00:54:07,032 --> 00:54:09,369
Salah satu pengawal pribadinya bin Laden.
936
00:54:09,403 --> 00:54:11,438
Dia digelonggong selama 5 hari,
937
00:54:11,471 --> 00:54:12,938
tapi dirinya sudah dilatih
938
00:54:12,972 --> 00:54:14,039
selama hidupnya.
939
00:54:14,073 --> 00:54:15,908
Menahan siksaan.
940
00:54:18,378 --> 00:54:19,446
Nathan.
941
00:54:21,348 --> 00:54:22,582
Apa selama hidupmu sudah dilatih
942
00:54:22,616 --> 00:54:24,016
melawan penyiksaan?
943
00:54:32,259 --> 00:54:33,560
Pada akhirnya kau akan memberitahuku.
944
00:54:36,263 --> 00:54:39,198
Kami akan terus lakukan ini
sampai kau mati.
945
00:54:41,133 --> 00:54:42,302
Apa kau tahu...
/ Ya.
946
00:54:52,178 --> 00:54:53,246
Apa dia masih hidup?
947
00:54:55,782 --> 00:54:57,149
Apa dia masih hidup?
948
00:54:58,552 --> 00:54:59,619
Masih?
949
00:55:05,692 --> 00:55:07,092
Kau menculik gadis ini?
950
00:55:09,396 --> 00:55:11,096
Kapan?
/ Uh...
951
00:55:12,164 --> 00:55:13,333
beberapa hari lalu.
952
00:55:14,468 --> 00:55:15,535
Apa dia masih hidup?
953
00:55:19,539 --> 00:55:20,640
Aku tak tahu.
954
00:55:23,042 --> 00:55:25,412
Kau tak tahu?
Kok bisa kamu tak tahu?
955
00:55:25,445 --> 00:55:26,746
Aku cuma melakukan penjemputan
dan pengantaran.
956
00:55:26,780 --> 00:55:28,548
Penjemputan dan
pengantaran ke siapa?
957
00:55:28,582 --> 00:55:30,283
Aku tidak tahu.
/ Semuanya "Aku tidak tahu."
958
00:55:33,085 --> 00:55:36,256
Aku tidak tahu, aku...
aku bicara jujur.
959
00:55:36,289 --> 00:55:37,691
Aku tidak tahu. Brengsek.
960
00:55:37,724 --> 00:55:39,426
Aku tak mau buang-buang waktu
iris jari kelingking
961
00:55:39,459 --> 00:55:41,495
dan daun telinga,
seperti yang dilakukan CIA.
962
00:55:42,562 --> 00:55:44,431
Jawab pertanyaanku.
963
00:55:49,302 --> 00:55:51,204
Aku akan potong kedua jempolmu.
964
00:55:51,238 --> 00:55:53,607
Penjemputan dan
pengantaran ke siapa?
965
00:55:53,640 --> 00:55:57,076
Aku tidak tahu.
Oh, Tuhan... ampun deh, oke?
966
00:55:57,109 --> 00:55:58,411
Sumpah.
967
00:55:58,445 --> 00:56:00,179
Aku tidak melihat
orang-orangnya, ngerti?
968
00:56:00,213 --> 00:56:02,215
Tapi kurasa mereka tak mencelakainya.
969
00:56:02,249 --> 00:56:04,083
Sungguh kukira mereka
tak akan mencelakai gadis itu.
970
00:56:04,116 --> 00:56:05,218
Bagaimana kau tahu itu?
971
00:56:05,785 --> 00:56:07,754
Mereka menyuruhku
menaruh, um, selimut
972
00:56:07,787 --> 00:56:10,155
dan... makanan di van.
973
00:56:10,189 --> 00:56:12,792
Mereka menyuruhku putar musik
apa yang mereka mau,
974
00:56:12,826 --> 00:56:14,694
supaya mereka tenang
di perjalanan, ngerti?
975
00:56:14,728 --> 00:56:16,161
Musik?
976
00:56:16,195 --> 00:56:17,397
Ke mana kau membawa Sophia?
977
00:56:17,430 --> 00:56:19,064
Jauh ke dalam hutan di bagian utara.
978
00:56:19,098 --> 00:56:20,600
Kutelpon mereka dan
mereka memberitahukan,
979
00:56:20,634 --> 00:56:22,402
eh, berapa lama waktuku
untuk sampai ke sana.
980
00:56:22,435 --> 00:56:23,703
Lalu aku cuma menurunkan mereka.
981
00:56:23,737 --> 00:56:25,472
Mereka cuma kuturunkan
lalu kutinggal pergi.
982
00:56:25,505 --> 00:56:27,106
Dan aku tak melihat siapapun.
Aku tak melihat seorangpun.
983
00:56:27,139 --> 00:56:28,542
Kemudian aku menerima uang di rekeningku
984
00:56:28,575 --> 00:56:29,843
beberapa jam kemudian.
985
00:56:29,876 --> 00:56:31,076
Berapa kali kau melakukan ini?
986
00:56:31,778 --> 00:56:33,380
Um...
987
00:56:33,413 --> 00:56:34,748
Berapa kali kau melakukan ini?
988
00:56:34,781 --> 00:56:36,349
Sekitar 9. Sekitar 9.
9 kali. Oke?
989
00:56:36,716 --> 00:56:38,318
Aku melakukannya sekitar 8 bulan.
990
00:56:38,752 --> 00:56:40,220
Bagaimana caramu memilih gadis itu?
991
00:56:40,253 --> 00:56:41,755
Tidak.
Aku tidak memilihnya.
992
00:56:41,788 --> 00:56:43,323
Aku tidak memilihnya, ngerti?
993
00:56:43,356 --> 00:56:44,791
Mereka... mereka meneleponku
saat mereka sudah ada
994
00:56:44,824 --> 00:56:47,159
dan, eh, mereka memberiku namanya
995
00:56:47,192 --> 00:56:50,330
lokasinya dan, eh, musiknya.
996
00:56:50,363 --> 00:56:52,097
Musiknya, ya?
997
00:56:52,131 --> 00:56:54,401
Kemudian... aku punya waktu 10 hari, uh,
untuk menemukan mereka
998
00:56:54,434 --> 00:56:55,702
atau... atau itu dibatalkan.
999
00:56:55,735 --> 00:56:57,102
Ceritakan semua yang terjadi
1000
00:56:57,136 --> 00:56:58,738
dari saat kau menculik Sophia.
1001
00:56:58,772 --> 00:57:01,140
Brengsek, kau akan memotong jariku.
1002
00:57:01,173 --> 00:57:02,442
Benar, memang.
/ Atau apa?
1003
00:57:03,142 --> 00:57:04,277
Um, dia...
1004
00:57:04,678 --> 00:57:05,879
Jawab pertanyaan itu.
1005
00:57:05,912 --> 00:57:07,380
Oke, oke, oke, oke.
1006
00:57:07,414 --> 00:57:09,282
Dia terus ngoceh dalam van, oke?
1007
00:57:09,316 --> 00:57:11,217
Dan ini sebelumnya
belum pernah terjadi.
1008
00:57:11,251 --> 00:57:14,119
Dan, um, aku... tak bisa berhenti,
karena lagi di jalan raya,
1009
00:57:14,153 --> 00:57:16,222
jadi aku...
aku biarkan saja dia terus ngoceh.
1010
00:57:16,256 --> 00:57:18,123
Dan... dan...
dia terus saja ngomong,
1011
00:57:18,157 --> 00:57:19,292
selama perjalanan.
1012
00:57:21,294 --> 00:57:22,395
Apa yang dia katakan?
1013
00:57:24,698 --> 00:57:26,333
"Namaku Sophia."
Begitu diulang-ulang.
1014
00:57:28,802 --> 00:57:30,202
Apa dia mengatakan hal lainnya?
1015
00:57:31,204 --> 00:57:32,539
Dia memohon padaku
untuk mengantarnya pulang.
1016
00:58:12,712 --> 00:58:13,880
Hai, kalian.
1017
00:58:13,913 --> 00:58:15,382
Apa kabar?
/ Baik.
1018
00:58:15,415 --> 00:58:17,182
Apa disini tak ada masalah?
/ Mm-hmm.
1019
00:58:17,217 --> 00:58:18,885
Dia tidak memakan makanannya.
Apa kuambilkan yang lainnya?
1020
00:58:18,918 --> 00:58:20,687
Tidak. Nafsu makannya
kadang ada kadang tidak.
1021
00:58:20,720 --> 00:58:22,322
Mm-hmm. Oke, selama...
1022
00:58:22,355 --> 00:58:23,790
Kita mungkin membawanya saat kami pergi,
1023
00:58:23,823 --> 00:58:25,558
tapi nanti akan kami beritahu.
/ Baiklah. Ya.
1024
00:58:25,592 --> 00:58:26,726
Oke, terima kasih.
/ Ya.
1025
00:58:36,636 --> 00:58:37,904
Aku kehilangan satu anak buahku.
1026
00:58:41,274 --> 00:58:44,310
Kuputuskan berpisah dari timku
dengan orang lain
1027
00:58:44,344 --> 00:58:45,578
menyelidiki suatu bangunan.
1028
00:58:46,980 --> 00:58:50,216
Kulihat sersan penembakku
ngotot itu tidak aman.
1029
00:58:50,250 --> 00:58:51,317
Tapi...
1030
00:58:52,952 --> 00:58:54,254
aku lebih tahu.
1031
00:58:57,023 --> 00:58:58,591
Kami ditembaki oleh musuh
1032
00:58:58,625 --> 00:58:59,826
saat kami keluar.
1033
00:59:01,428 --> 00:59:03,263
Dan timku harus kembali
untuk menjemput kami.
1034
00:59:07,634 --> 00:59:10,336
Sersan penembakku terbunuh
saat berusaha menyelamatkanku.
1035
00:59:18,678 --> 00:59:21,314
Itu...
1036
00:59:22,449 --> 00:59:24,718
Aku tak tahu apa-apa soal...
soal perang, tapi, seolah...
1037
00:59:26,319 --> 00:59:27,954
Itulah yang terjadi, bukan?
1038
00:59:28,688 --> 00:59:30,523
Seolah, kau juga harus kembali
menjemput dia.
1039
00:59:33,793 --> 00:59:35,228
Kami sedang mencari uang.
1040
00:59:38,932 --> 00:59:40,567
Jordy, pria yang bersamaku,
1041
00:59:40,600 --> 00:59:43,269
mendapat petunjuk dari penduduk setempat,
kalau Taliban menyembunyikan
1042
00:59:43,303 --> 00:59:44,804
setumpuk uang tunai di apartemen.
1043
00:59:46,440 --> 00:59:47,575
Kami pergi untuk mengambilnya.
1044
00:59:49,710 --> 00:59:51,011
Seluruh peleton tahu.
1045
00:59:51,712 --> 00:59:53,514
Semua orang akan mendapat bagian.
1046
00:59:56,083 --> 00:59:58,419
Hanya ada satu orang
yang tidak mau melakukannya.
1047
01:00:01,522 --> 01:00:02,990
Prajurit penembakmu.
/ Prajurit penembakku.
1048
01:00:06,460 --> 01:00:07,528
Bobby.
1049
01:00:09,597 --> 01:00:10,698
Ayahnya Kayla.
1050
01:00:13,734 --> 01:00:15,803
Si bodoh yang menghadang peluruku.
1051
01:00:20,742 --> 01:00:22,842
Kau tak bisa
salahkan dirimu karena masalah itu.
1052
01:00:22,910 --> 01:00:24,078
Ya, bisa.
1053
01:00:25,546 --> 01:00:26,780
Ceritakan tentang dirimu dan AJ.
1054
01:00:34,054 --> 01:00:35,689
Taktik yang bagus.
1055
01:00:35,723 --> 01:00:37,524
Kau menceritakan
kisah perang tragismu dan kemudian...
1056
01:00:38,192 --> 01:00:39,894
aku harus cerita apapun yang kau minta,
1057
01:00:39,927 --> 01:00:41,829
kalau tidak,
aku benar-benar menjengkelkan, begitu?
1058
01:00:43,097 --> 01:00:44,598
Ya.
1059
01:00:50,170 --> 01:00:51,538
Jelas tidak.
/ Beberapa minggu.
1060
01:00:53,974 --> 01:00:55,442
Berikan pada Jordy.
1061
01:00:57,177 --> 01:00:59,013
Sial.
1062
01:00:59,980 --> 01:01:01,115
Berikan anjingnya.
1063
01:01:04,652 --> 01:01:05,986
Jadi, uh...
1064
01:01:06,020 --> 01:01:07,521
Semua yang kau butuhkan ada di sini.
1065
01:01:09,924 --> 01:01:10,991
Aku butuh senapanmu.
1066
01:01:13,027 --> 01:01:14,528
Masalah?
/ Tidak.
1067
01:01:15,095 --> 01:01:16,196
Mungkin.
1068
01:01:17,264 --> 01:01:18,532
Aku sedang membantu seseorang.
1069
01:01:19,066 --> 01:01:20,901
Kau butuh bantuan
membantu seseorang?
1070
01:01:22,970 --> 01:01:24,939
Badanmu besar,
tapi kau kurang bugar.
1071
01:01:25,407 --> 01:01:28,008
Dan bagiku,
ini kerjaan penuh waktu.
1072
01:01:28,042 --> 01:01:29,777
Maka berperilakulah yang baik.
1073
01:01:31,645 --> 01:01:33,714
Sampai nanti.
1074
01:01:36,183 --> 01:01:37,518
Serius.
1075
01:01:39,920 --> 01:01:41,455
Aku baik-baik saja.
1076
01:01:42,856 --> 01:01:43,924
Kau butuh teropong?
1077
01:01:44,858 --> 01:01:47,828
Makanan Thailand, itu,
makanan kiriman yang enak.
1078
01:01:48,228 --> 01:01:49,830
Dan kita belum pernah
dapat kiriman itu.
1079
01:01:49,863 --> 01:01:51,231
Kita mendapat pizza,
kita mendapat masakan Cina.
1080
01:01:51,265 --> 01:01:52,833
Oh, oh, maafkan aku.
/ Maaf.
1081
01:01:54,868 --> 01:01:56,070
Aku juga suka makanan Thailand.
1082
01:01:56,470 --> 01:01:58,872
Bagiku, kiriman teratas
1083
01:01:58,906 --> 01:02:02,977
jatuh pada: Masakan Thailand,
pizza, sushi, dan masakan Cina.
1084
01:02:05,279 --> 01:02:06,680
Meksiko.
/ Mm-hmm.
1085
01:02:06,714 --> 01:02:07,881
Italia.
/ Wow.
1086
01:02:08,949 --> 01:02:10,551
Untuk pengiriman?
/ Meksiko.
1087
01:02:10,584 --> 01:02:12,119
Oke.
/ Italia.
1088
01:02:13,587 --> 01:02:15,823
Cina... maaf.
1089
01:02:15,856 --> 01:02:19,193
Meksiko, Cina, Italia, Thailand...
1090
01:02:20,961 --> 01:02:22,029
Jamaika.
1091
01:02:23,831 --> 01:02:26,066
Aku tak pernah pesan makanan Jamaika.
1092
01:02:27,335 --> 01:02:29,003
Aku tahu.
1093
01:02:36,577 --> 01:02:37,644
Ada apa?
1094
01:02:54,028 --> 01:02:55,229
Kenapa kalian diam saja?
1095
01:02:57,998 --> 01:02:59,266
Barusan habis ngobrol.
1096
01:03:03,237 --> 01:03:04,772
Cari ponselnya.
Cari ponselnya.
1097
01:03:04,805 --> 01:03:05,973
Oke. Oke.
1098
01:03:06,807 --> 01:03:09,209
Oke. Ketemu.
Hey, ada di sini.
1099
01:03:10,878 --> 01:03:12,279
Aku belum pernah melihatmu
menerima telpon-telpon begini,
1100
01:03:12,313 --> 01:03:14,214
jadi aku sungguh tak tahu
normalnya menerima telponmu kayak apa.
1101
01:03:14,748 --> 01:03:16,950
Tapi kalau kulihat alis terangkat
yang tak kusuka...
1102
01:03:17,452 --> 01:03:19,620
satu peluru masuk ke kepalamu.
1103
01:03:19,987 --> 01:03:21,055
Oke.
1104
01:03:21,088 --> 01:03:23,023
Dan ibumu, Diane,
1105
01:03:23,057 --> 01:03:24,725
dia bernasib sama pada tengah malam.
1106
01:03:25,527 --> 01:03:27,828
Oke. Baiklah.
Tapi aku harus terima ini sekarang.
1107
01:03:28,695 --> 01:03:29,997
Ayo.
1108
01:03:30,030 --> 01:03:32,132
Hey.
/ Hey, bisa bicara?
1109
01:03:32,900 --> 01:03:34,701
Ya.
1110
01:03:34,735 --> 01:03:37,171
Kita sedang melakukan
Victory reserve. Ingat?
1111
01:03:37,204 --> 01:03:38,739
Aku ingat.
1112
01:03:38,772 --> 01:03:40,140
Tempat yang sama saat aku menurunkan,
1113
01:03:40,174 --> 01:03:42,109
eh, 2 pengantaran yang lalu.
1114
01:03:42,142 --> 01:03:44,044
Ya, sepanjang jalan berlumpur ke sana.
1115
01:03:44,078 --> 01:03:45,646
Uh huh.
1116
01:03:45,679 --> 01:03:47,214
Setelah pintu keluar kedua.
Ya. Oke. Oke.
1117
01:03:47,247 --> 01:03:49,616
Uh-huh.
Penurunan yang biasanya.
1118
01:03:49,650 --> 01:03:51,118
Oke.
/ Oke.
1119
01:03:51,151 --> 01:03:52,686
Aku mengerti.
/ Oke.
1120
01:03:52,719 --> 01:03:53,854
Terima kasih.
1121
01:03:54,355 --> 01:03:55,789
Oke, mereka akan mengirim SMS
1122
01:03:55,823 --> 01:03:58,258
isinya nama, eh, jadwal,
1123
01:03:58,292 --> 01:03:59,960
dan informasi pribadi, oke?
1124
01:03:59,993 --> 01:04:01,061
Beberapa detik lagi.
1125
01:04:01,728 --> 01:04:03,130
Butuh waktu beberapa detik saja.
1126
01:04:10,371 --> 01:04:12,840
Memang sungguh, beberapa detik...
/ Mungkin sampai satu menit.
1127
01:04:27,287 --> 01:04:28,389
Bianca.
1128
01:04:29,056 --> 01:04:31,158
Seorang anak berusia 12 tahun,
yang tampaknya suka
1129
01:04:31,191 --> 01:04:33,160
penyanyi-penulis lagu wanita.
1130
01:04:39,099 --> 01:04:40,767
Hey, kemari sebentar.
1131
01:04:50,944 --> 01:04:52,279
Kita sebenarnya tak bisa melakukan ini.
1132
01:04:55,416 --> 01:04:56,817
Aku membatalkannya.
1133
01:05:00,321 --> 01:05:01,955
Apa kita memang akan menyaksikan...
1134
01:05:03,324 --> 01:05:05,393
orang ini menculik
anak perempuan ketakutan lagi
1135
01:05:05,426 --> 01:05:06,960
dan menyerahkan dia
pada tahulah siapa?
1136
01:05:17,305 --> 01:05:18,406
Tidak.
1137
01:05:21,875 --> 01:05:22,943
Oke.
1138
01:05:26,747 --> 01:05:27,848
Aku akan membantunya.
1139
01:05:52,906 --> 01:05:55,343
Sial.
1140
01:06:07,821 --> 01:06:09,289
Pelacak berfungsi.
1141
01:06:14,061 --> 01:06:15,496
Mundur sekitar setengah mil
1142
01:06:15,530 --> 01:06:17,365
barangkali mereka mengawasi.
1143
01:06:17,398 --> 01:06:18,466
Pelacak akan menuntun kita kemanapun
mereka membawa dia.
1144
01:06:18,499 --> 01:06:20,100
Oke.
1145
01:06:20,133 --> 01:06:21,802
Aku tahu kita sedang mengejar Sophia,
1146
01:06:21,835 --> 01:06:23,904
tapi kita sertakan juga Bianca
dalam van itu.
1147
01:06:24,472 --> 01:06:27,174
Menjaga gadis itu tetap hidup
adalah prioritas nomor satu kita.
1148
01:06:27,198 --> 01:06:50,098
♠ MAXWIN BERAPAPUN PASTI DIBAYAR ♠
♦ KLIK.FUN/BANDARMAXWIN ♦
1149
01:07:14,121 --> 01:07:16,324
Bianca? Namaku Graham.
1150
01:07:16,890 --> 01:07:18,393
Teman-teman memanggilku Gray-Gray.
1151
01:07:18,760 --> 01:07:20,328
Hey, tak akan apa-apa.
1152
01:07:20,361 --> 01:07:21,596
Tak apa.
Tak akan apa-apa.
1153
01:07:21,629 --> 01:07:23,196
Hentikan! Tidak!
1154
01:07:23,230 --> 01:07:24,965
Semua akan baik-baik saja.
Tak akan apa-apa.
1155
01:07:26,933 --> 01:07:29,202
Tak ada yang akan menyakitimu.
Tak ada yang akan menyakitimu.
1156
01:07:29,236 --> 01:07:31,038
Tak ada yang akan menyakitimu.
Tak apa-apa.
1157
01:07:31,071 --> 01:07:32,172
Hentikan! Tidak!
1158
01:07:32,205 --> 01:07:33,574
Tak akan apa-apa.
1159
01:07:33,608 --> 01:07:35,242
Semua akan baik-baik saja.
Tidak apa-apa.
1160
01:07:35,275 --> 01:07:37,445
Ya, ya. Kunci itu!
1161
01:07:48,955 --> 01:07:50,157
AJ, ikuti pelacaknya.
1162
01:07:58,466 --> 01:07:59,866
Dimana AJ?
1163
01:08:01,301 --> 01:08:03,036
Jangan berbalik.
1164
01:08:05,005 --> 01:08:06,341
Dimana AJ?
1165
01:08:06,374 --> 01:08:07,642
Jangan berbalik.
1166
01:08:07,675 --> 01:08:09,377
Kau tak akan menembakku dari belakang.
1167
01:08:09,410 --> 01:08:11,244
Kalau aku lari,
kau tak akan menembakku dari belakang.
1168
01:08:13,614 --> 01:08:16,149
Namaku Nathan!
Namaku Nathan!
1169
01:08:41,041 --> 01:08:42,610
Tidak.
1170
01:09:06,133 --> 01:09:07,668
Oke, mari kita bahas lagi rencananya.
1171
01:09:08,336 --> 01:09:09,570
Um...
1172
01:09:09,604 --> 01:09:11,972
Aku mendekati
pondok yang lebih besar.
1173
01:09:12,005 --> 01:09:13,574
Sementara aku lindungi
bagian ujung bawah rumah.
1174
01:09:13,608 --> 01:09:15,443
Dan aku masuk ke pondok yang lebih kecil
1175
01:09:15,476 --> 01:09:17,612
tempat yang kita yakini gadis-gadis itu
disekap dan membebaskan mereka.
1176
01:09:17,645 --> 01:09:19,347
Aku masuk ke rumah itu...
1177
01:09:19,380 --> 01:09:20,448
Tunggu.
1178
01:09:22,617 --> 01:09:23,684
Siapa ini?
1179
01:09:29,156 --> 01:09:30,691
Hey.
/ Hey.
1180
01:09:31,359 --> 01:09:32,493
Apa kabarmu?
1181
01:09:33,528 --> 01:09:34,729
Astaga.
1182
01:09:45,773 --> 01:09:47,708
LT.
1183
01:09:49,610 --> 01:09:51,178
Itu konselor duka-nya Sophia
1184
01:09:51,211 --> 01:09:52,447
ketika bibiku meninggal.
1185
01:09:55,048 --> 01:09:58,151
Aku sudah bertemu dengannya. Aku...
aku kenal dia. Aku tak bisa masuk ke pondok itu.
1186
01:09:58,820 --> 01:10:01,021
Kita harus bertukar.
Kau pergilah ke pon...
1187
01:10:01,054 --> 01:10:02,423
Dia juga terapisnya Kayla.
1188
01:10:14,267 --> 01:10:15,703
Aku juga bertemu dengannya.
1189
01:10:41,228 --> 01:10:42,295
Apa kabar?
1190
01:10:43,498 --> 01:10:44,565
Hey.
1191
01:10:45,733 --> 01:10:47,200
Tak apa 'kan
aku menginjak lahanmu?
1192
01:10:49,370 --> 01:10:51,639
Uh, maksudku, secara teknis,
kau sudah menginjaknya.
1193
01:10:51,672 --> 01:10:53,106
Semua milik kami sampai jalan.
1194
01:10:53,139 --> 01:10:54,408
Oh. Ah, benarkah?
Oke, aku...
1195
01:10:55,208 --> 01:10:57,010
Maafkan aku.
Aku tak bermaksud menerobos.
1196
01:10:59,380 --> 01:11:01,349
Oh, maaf.
/ Tak apa, aku mengerti.
1197
01:11:01,382 --> 01:11:03,584
Uh, gini, mobilku mogok.
1198
01:11:04,150 --> 01:11:06,253
Ponselku mati dan aku
harus mengecasnya.
1199
01:11:06,286 --> 01:11:08,556
Aku cuma mau menelepon AAA.
(Asosiasi Bengkel Amerika)
1200
01:11:08,589 --> 01:11:09,790
Apa itu bisa dilakukan?
1201
01:11:11,526 --> 01:11:14,127
Eh, ya. Ya, ya, ya.
/ Apa itu mungkin?
1202
01:11:14,160 --> 01:11:15,563
Terima kasih banyak,
aku menghargainya.
1203
01:11:15,596 --> 01:11:17,030
Mungkin biar kulihat barangkali, uh...
1204
01:11:18,098 --> 01:11:19,367
kita, um...
1205
01:11:19,400 --> 01:11:20,635
Jadi, tadi kau bilang mobilnya dimana?
1206
01:11:21,034 --> 01:11:23,638
Uh, ke... jalan sana?
Danau yang lebih besar?
1207
01:11:23,671 --> 01:11:26,139
Ke kiri atau kanan?
/ Ke kiri.
1208
01:11:26,874 --> 01:11:28,776
Kiri. Jalan ke arah sana.
/ Oke.
1209
01:11:28,809 --> 01:11:30,711
Ya, rasanya aku kurang begitu yakin
1210
01:11:30,745 --> 01:11:32,346
di mana, tapi, maksudku,
mungkin kita bisa...
1211
01:11:32,380 --> 01:11:33,548
Hai.
/ Hey
1212
01:11:33,581 --> 01:11:36,450
Hai.
/ Hai. Halo. Hai.
1213
01:11:37,585 --> 01:11:38,853
Mobilmu mogok?
/ Eh, ya.
1214
01:11:38,886 --> 01:11:40,153
Ya?
/ Ya.
1215
01:11:40,186 --> 01:11:41,589
Um, baiklah,
kami bisa membantumu.
1216
01:11:41,622 --> 01:11:43,524
Terima kasih banyak. Aku...
Aku menghargainya.
1217
01:11:44,358 --> 01:11:45,493
Namaku Alex.
1218
01:11:46,092 --> 01:11:47,562
Bagaimana kabarmu, Alex?
Aku AJ.
1219
01:11:47,595 --> 01:11:49,262
AJ. Oke.
/ Ya.
1220
01:11:49,296 --> 01:11:51,799
Hai. Selamat datang
di rumah kami yang sederhana.
1221
01:11:51,832 --> 01:11:54,569
Ini tidak mewah,
tapi milik kami.
1222
01:12:08,382 --> 01:12:09,584
AJ.
/ Mm-hmm.
1223
01:12:10,183 --> 01:12:13,186
Singkatan dari apa?
/ Ooh. Tidak. Tak bisa bilang.
1224
01:12:13,219 --> 01:12:14,455
Kau tak mau bilang?
/ Tidak.
1225
01:12:15,022 --> 01:12:17,458
Sungguh?
Jadi seburuh itu artinya, huh?
1226
01:12:17,491 --> 01:12:18,659
Seburuk itu, ya.
1227
01:12:19,594 --> 01:12:22,162
Kayak Amadeus atau semacamnya?
/ Tidak.
1228
01:12:22,195 --> 01:12:24,365
Tidak?
/ Ya. Apa itu sebuah nama?
1229
01:12:24,799 --> 01:12:26,901
Aku tak tahu, jelaskan.
1230
01:12:26,934 --> 01:12:28,636
Ya, semacam memicu trauma.
1231
01:12:28,669 --> 01:12:30,170
Oh.
/ Waktu kecil aku dirundung.
1232
01:12:30,203 --> 01:12:31,872
Percaya atau tidak.
1233
01:12:31,906 --> 01:12:33,841
A... Aku minta maaf
mendatangi kalian seperti ini.
1234
01:12:33,874 --> 01:12:35,643
Tidak! Tak apa. Maaf.
1235
01:12:35,676 --> 01:12:37,578
Tidak, hanya saja...
kami tak terbiasa dengan orang,
1236
01:12:37,612 --> 01:12:39,780
kau tahu, menemui kami, jadi...
1237
01:12:43,417 --> 01:12:46,420
Um, apa ada orang menawarimu air minum?
1238
01:12:46,454 --> 01:12:47,722
Tidak, tidak.
/ Tim.
1239
01:12:47,755 --> 01:12:49,557
Dia baru keluar dari... danau.
1240
01:12:49,590 --> 01:12:50,925
Ambikan dia minum.
/ Ya.
1241
01:12:50,958 --> 01:12:52,560
Air putih saja tak apa.
/ Oke.
1242
01:12:52,593 --> 01:12:54,362
Dan juga, apa boleh aku pakai toilet?
1243
01:12:54,395 --> 01:12:56,262
Tentu saja. Ya, boleh.
/ Ya. Terima kasih.
1244
01:12:56,296 --> 01:12:59,600
Um, begitu kau mencium
bau sayap ayam Graham,
1245
01:12:59,634 --> 01:13:01,502
kami tak akan bisa
mengusirmu, jadi...
1246
01:13:01,535 --> 01:13:03,638
Baiklah, baiklah.
/ Cuma kasih tahu,
1247
01:13:03,671 --> 01:13:05,171
aku tertarik dengan itu.
/ Baiklah.
1248
01:14:57,618 --> 01:14:58,753
Apa masih mengecas?
1249
01:14:59,720 --> 01:15:01,388
Ya.
1250
01:15:04,725 --> 01:15:05,793
Ini bukan pertama kalinya.
1251
01:15:07,027 --> 01:15:08,294
Tunggu sebentar.
1252
01:15:09,797 --> 01:15:12,366
Apa mesti kita persingkat basa-basinya
selagi kita...
1253
01:15:13,501 --> 01:15:15,603
menunggui ponselmu?
/ Ya, boleh.
1254
01:15:15,636 --> 01:15:18,506
Ya? Jadi itu namanya Tim,
1255
01:15:18,539 --> 01:15:20,007
yang kau temui di luar.
/ Benar.
1256
01:15:20,040 --> 01:15:22,376
Yang di belakangmu
namanya Graham.
1257
01:15:24,211 --> 01:15:26,514
Aku suka memanggil dia
Gray-Gray singkatnya.
1258
01:15:26,547 --> 01:15:27,982
Gray-Gray.
1259
01:15:28,015 --> 01:15:29,950
Tapi itu ceritanya panjang
buat lain kali saja.
1260
01:15:29,984 --> 01:15:32,720
Uh, Beau yang lagi nelpon.
1261
01:15:32,753 --> 01:15:33,854
Bagaimana?
1262
01:15:37,391 --> 01:15:38,526
Lalu yang ini.
1263
01:15:41,028 --> 01:15:42,295
Dan.
1264
01:15:44,765 --> 01:15:46,867
Aku suka memanggil dia
Danny the Heartbreaker.
1265
01:15:48,135 --> 01:15:49,737
Cuma karena dia sangat seksi.
1266
01:15:51,705 --> 01:15:52,773
Ya.
1267
01:15:52,807 --> 01:15:53,841
Kita tahu AJ...
1268
01:15:55,142 --> 01:15:57,545
tak akan memberitahukan
kepanjangan dari namanya.
1269
01:15:57,578 --> 01:15:58,879
Benar begitu?
1270
01:16:00,714 --> 01:16:01,782
Masih merahasiakan itu?
1271
01:16:03,884 --> 01:16:05,486
Masih tersimpan di dada.
1272
01:16:05,886 --> 01:16:06,954
Apa itu singkatan dari Andy?
1273
01:16:09,089 --> 01:16:11,725
Tidak, bukan.
1274
01:16:12,793 --> 01:16:14,829
Andy Jerome?
1275
01:16:14,862 --> 01:16:16,964
Bukan, tapi aku menyukainya.
/ Apakah itu Jerome?
1276
01:16:16,997 --> 01:16:18,566
Bukan, bukan.
1277
01:16:18,599 --> 01:16:20,568
Arthur Jakob?
Seperti itu, Arthur Jacob?
1278
01:16:20,601 --> 01:16:22,036
Mm-mmm. Bukan.
1279
01:16:22,903 --> 01:16:23,938
Andrew Jackson?
1280
01:16:24,572 --> 01:16:26,907
Tidak. Sama sekali bukan itu.
1281
01:16:26,941 --> 01:16:28,542
Bahkan tak mendekati?
/ Tidak.
1282
01:16:28,576 --> 01:16:29,643
Kau suka dia?
1283
01:16:29,677 --> 01:16:31,512
Tidak, tidak, tidak.
1284
01:16:31,545 --> 01:16:33,113
Kau tak suka Andrew Jackson,
sang presiden?
1285
01:16:33,147 --> 01:16:34,415
Tidak.
1286
01:16:35,783 --> 01:16:37,051
Antonio Jose?
1287
01:16:37,718 --> 01:16:38,986
Setidaknya
kita semakin berbudaya
1288
01:16:39,019 --> 01:16:40,754
dengan tebakan sekarang.
1289
01:16:41,522 --> 01:16:42,656
Gray-gray.
1290
01:16:45,059 --> 01:16:46,894
Apa ini tidak...
/ Armand?
1291
01:16:46,927 --> 01:16:48,996
Apa awalannya "Ar"?
Apakah itu "Ar"?
1292
01:16:49,029 --> 01:16:50,831
Apa awalan katanya "Ar"?
Misal Arthur?
1293
01:16:51,265 --> 01:16:52,733
Arl?
/ Arl?
1294
01:16:52,766 --> 01:16:54,034
Kau belum pernah dengar nama Arl?
1295
01:16:55,135 --> 01:16:56,470
Apa kau serius?
/ Tidak. Siapa itu?
1296
01:16:56,503 --> 01:16:58,405
Aaron?
/ Tidak.
1297
01:16:59,173 --> 01:17:01,542
Adam? Abel?
1298
01:17:02,577 --> 01:17:03,644
Abraham?
1299
01:17:05,246 --> 01:17:06,514
Apa dia akan terus...
/ Arthur?
1300
01:17:07,748 --> 01:17:09,750
Tak akan kukasih tahu.
/ Arthur? Arthur?
1301
01:17:10,451 --> 01:17:12,086
Aku tak akan...
/ Hey.
1302
01:17:12,119 --> 01:17:13,421
Apa?
1303
01:17:13,454 --> 01:17:14,689
Aku berkata Arthur
dan kau menatapku.
1304
01:17:14,722 --> 01:17:16,257
Namaku bukan Arthur.
1305
01:17:16,290 --> 01:17:19,093
Itu... bukan Arthur,
jadi, uh...
1306
01:17:20,761 --> 01:17:22,029
Gray-Gray.
1307
01:17:23,130 --> 01:17:24,632
Namanya Arthur, oke?
/ Oke.
1308
01:17:24,665 --> 01:17:27,268
Ternyata Arthur. Itu Arthur.
/ Ini omong kosong.
1309
01:17:27,702 --> 01:17:29,003
Adil.
1310
01:17:29,737 --> 01:17:30,771
Namamu Arthur.
1311
01:17:34,609 --> 01:17:35,776
Cuma bercanda.
1312
01:17:37,845 --> 01:17:39,380
Namaku bukan Arthur!
1313
01:17:56,631 --> 01:17:57,765
Tak apa.
1314
01:17:57,798 --> 01:17:59,100
Tak apa. Tak apa.
1315
01:18:15,683 --> 01:18:18,486
Kau tak apa. Kau baik-baik saja.
1316
01:18:22,189 --> 01:18:23,324
Siapa kau?
1317
01:18:23,992 --> 01:18:25,426
Kami ke sini untuk
mengantarmu pulang.
1318
01:18:25,459 --> 01:18:26,627
Di mana Graham?
1319
01:18:36,170 --> 01:18:37,572
Dimana...
1320
01:18:37,605 --> 01:18:39,574
Tolong, diam saja.
1321
01:18:45,246 --> 01:18:46,747
Ya Tuhan, kau kotor sekali.
1322
01:18:47,214 --> 01:18:48,683
Graham!
/ Tidak, tidak, tidak.
1323
01:18:48,716 --> 01:18:50,484
Kita tak mau mereka dengar...
1324
01:18:50,518 --> 01:18:52,320
Apa yang kau lakukan?
/ Dia mau teriak.
1325
01:18:52,353 --> 01:18:53,688
Ya, tidak.
1326
01:18:53,721 --> 01:18:55,289
Kau mau minum yang lain lagi?
1327
01:18:55,323 --> 01:18:57,291
Tidak, air putih tak apa.
Sebenarnya, aku tak haus.
1328
01:18:57,325 --> 01:18:58,693
Baiklah.
/ Terima kasih.
1329
01:18:58,726 --> 01:19:00,194
Um, kau tahu tidak?
1330
01:19:00,861 --> 01:19:03,631
Aku akan menelpon.
1331
01:19:03,664 --> 01:19:05,366
Baterainya 5%.
Mestinya cukup 'kan?
1332
01:19:05,399 --> 01:19:06,734
Untuk menelpon.
1333
01:19:06,767 --> 01:19:08,436
Tahu tidak?
Dia memasak sayap yang sangat enak.
1334
01:19:08,469 --> 01:19:09,804
Sayap yang kuceritakan di luar.
1335
01:19:09,837 --> 01:19:11,505
Oke. Kena kau.
/ Ya.
1336
01:19:11,539 --> 01:19:14,275
Apa kau...
punya sisa makan siang?
1337
01:19:14,308 --> 01:19:16,444
Oh, ya.
/ Kau mau?
1338
01:19:17,712 --> 01:19:19,380
Uh, aku... aku belum lapar.
1339
01:19:19,413 --> 01:19:20,715
Sayap ini benar-benar enak.
1340
01:19:20,748 --> 01:19:23,351
Aku... Aku menghargainya.
Uh, kau tahu.
1341
01:19:23,384 --> 01:19:25,586
Mungkin nanti, tapi tidak, aku...
aku sekarang belum lapar.
1342
01:19:25,620 --> 01:19:27,622
Kau tak lapar?
/ Aku tidak makan selama itu.
1343
01:19:27,655 --> 01:19:28,723
Kau tahu?
1344
01:19:30,324 --> 01:19:31,659
Oke.
1345
01:19:31,692 --> 01:19:33,294
Kau tak akan teriak 'kan?
1346
01:19:34,729 --> 01:19:36,330
Tidak?
1347
01:19:36,364 --> 01:19:37,565
Lihat, dia sebenarnya orang yang baik.
1348
01:19:37,598 --> 01:19:39,600
Dia cuma menyamar
dengan sangat baik.
1349
01:19:40,002 --> 01:19:42,903
Kita tak ingin orang jahat itu
mendengar kita 'kan?
1350
01:19:45,606 --> 01:19:47,441
Oke. Tak akan teriak.
/ Oke.
1351
01:19:48,076 --> 01:19:49,610
Tidak.
/ Tidak. Bagus.
1352
01:19:49,644 --> 01:19:52,279
Oke, bagus.
1353
01:19:52,313 --> 01:19:54,815
Itu lebih baik, bukan?
Hai. Siapa namamu?
1354
01:19:55,383 --> 01:19:58,486
Phoebe.
/ Phoebe. Namaku Lola.
1355
01:19:58,519 --> 01:19:59,921
Oke, kami ke sini untuk
mengeluarkanmu dari sini.
1356
01:19:59,955 --> 01:20:02,790
Di mana Graham?
/ Siapa Graham?
1357
01:20:05,226 --> 01:20:06,293
Dia Graham.
1358
01:20:08,396 --> 01:20:09,463
Oke.
1359
01:20:09,998 --> 01:20:11,465
Kami akan mengeluarkan kalian dari sini
1360
01:20:11,499 --> 01:20:12,800
dan aku butuh bantuanmu.
1361
01:20:12,833 --> 01:20:13,868
Tapi Graham belum melakukan sulap.
1362
01:20:14,568 --> 01:20:16,504
Sulap?
/ Ya, kuhabiskan makan siangku.
1363
01:20:16,537 --> 01:20:18,907
Kukerjakan semua PRku.
Dia harus menunjukkan sulapnya.
1364
01:20:18,940 --> 01:20:20,241
Sulap apa?
1365
01:20:20,741 --> 01:20:23,477
Jelas selalu mengejutkan.
1366
01:20:25,279 --> 01:20:27,581
Graham luar biasa.
Kau akan menyukai dia.
1367
01:20:27,615 --> 01:20:29,250
Kedengarannya Graham itu hebat,
tapi kita harus pergi.
1368
01:20:29,717 --> 01:20:30,986
Ya. Oke.
/ Oke, tahu tidak?
1369
01:20:31,019 --> 01:20:32,286
Um...
1370
01:20:32,954 --> 01:20:35,690
5% mestinya cukup untuk menelpon.
1371
01:20:35,723 --> 01:20:37,324
Lalu aku akan pergi
dari hadapan kalian.
1372
01:20:37,926 --> 01:20:39,560
Aku akan menelepon AAA sebentar.
1373
01:20:39,593 --> 01:20:40,661
Dengar.
1374
01:20:41,696 --> 01:20:43,898
Kurasa nanti kau makan sayapnya,
1375
01:20:43,932 --> 01:20:46,400
lalu Dan akan mengantarmu ke mobilmu
1376
01:20:46,434 --> 01:20:48,202
dan dia akan bantu memperbaikinya.
1377
01:20:51,006 --> 01:20:52,840
Dia mekanik yang hebat.
/ Dia bisa memperbaiki apa saja.
1378
01:20:52,873 --> 01:20:54,508
Apa saja.
1379
01:20:55,242 --> 01:20:56,912
Nanti kau tak akan dikenakan ongkos.
1380
01:20:56,945 --> 01:20:58,446
Itu gampang.
1381
01:20:58,479 --> 01:20:59,915
Um, aku tak mau terlalu merepotkan.
1382
01:20:59,948 --> 01:21:01,749
Sejujurnya, bakal lebih merepotkan
1383
01:21:01,782 --> 01:21:04,585
bila tak membolehkan orang ini
menunjukkan keahliannya.
1384
01:21:05,586 --> 01:21:06,787
Dia suka dikasih tepuk tangan.
1385
01:21:06,821 --> 01:21:08,522
Bukankah kita semua begitu?
/ Mm.
1386
01:21:12,727 --> 01:21:15,429
Apa bakal menyinggungmu kalau...
aku tak bersedia?
1387
01:21:15,463 --> 01:21:17,765
Um, bukannya aku tak percaya kau bisa
perbaiki mobilku, hanya saja...
1388
01:21:17,798 --> 01:21:18,899
Tidak ada mobil.
1389
01:21:20,801 --> 01:21:22,236
Apa?
1390
01:21:24,005 --> 01:21:25,706
Oke... whoa, whoa,
whoa, whoa, hey, hey.
1391
01:21:25,740 --> 01:21:27,541
Hey, hey.
Kau tak apa-apa?
1392
01:21:28,977 --> 01:21:30,277
Hey, Soph?
1393
01:21:31,378 --> 01:21:32,981
Soph?
1394
01:21:33,014 --> 01:21:34,281
Apa aku benar?
1395
01:21:34,983 --> 01:21:36,517
Mobilmu tidak mogok.
1396
01:21:39,420 --> 01:21:40,488
Benarkah?
1397
01:21:47,394 --> 01:21:48,462
Tidak?
1398
01:21:50,898 --> 01:21:52,033
Abraham?
1399
01:21:52,968 --> 01:21:56,004
Honest Abe? Honest Abe!
(Abraham yang Jujur)
1400
01:21:56,037 --> 01:21:57,338
Apa kau Honest Abe?
1401
01:21:57,805 --> 01:21:59,074
Ada apa dengan dia?
1402
01:21:59,107 --> 01:22:00,508
Mereka membiusmu
beberapa minggu pertama,
1403
01:22:00,541 --> 01:22:01,675
supaya kau terbiasa berada di sini.
1404
01:22:02,110 --> 01:22:03,878
Kemudian mereka hentikan,
jadi kau bisa belajar.
1405
01:22:03,912 --> 01:22:05,379
Mereka menyuruhmu belajar apa?
1406
01:22:05,412 --> 01:22:06,948
Aku sedang belajar
bicara bahasa Rusia.
1407
01:22:06,982 --> 01:22:08,349
Itu sangat sulit.
1408
01:22:09,117 --> 01:22:10,618
Itu sebabnya aku masih di sini.
1409
01:22:10,651 --> 01:22:12,720
Kami tak boleh pergi
sampai kami mengerti betul.
1410
01:22:13,420 --> 01:22:16,390
Apa kau Honest Abe?
/ Mengapa kau bohong?
1411
01:22:20,028 --> 01:22:21,295
Ini memalukan.
1412
01:22:22,897 --> 01:22:24,498
Tak apa, ceritakan.
1413
01:22:37,913 --> 01:22:39,480
Aku, eh...
1414
01:22:41,816 --> 01:22:44,685
Jadi, aku... aku ke sini
tidak sendirian.
1415
01:22:44,718 --> 01:22:45,954
Aku...
/ Kau tak sendiri?
1416
01:22:47,989 --> 01:22:49,857
Dengan siapa kau datang?
/ Pacarku.
1417
01:22:52,459 --> 01:22:54,662
Baju siapa ini?
Apa mereka mendandanimu seperti ini?
1418
01:22:54,695 --> 01:22:55,997
Kecuali pada hari foto.
1419
01:22:57,398 --> 01:22:58,833
Apa... hari foto apa?
1420
01:22:59,400 --> 01:23:02,670
Saat itulah mereka menyuruh kami
berdandan dan menata rambut.
1421
01:23:02,703 --> 01:23:04,672
Waktunya pergi.
/ Oke.
1422
01:23:05,639 --> 01:23:06,774
Oke, ayo Soph.
1423
01:23:06,807 --> 01:23:07,808
Kami berada di danau...
1424
01:23:09,443 --> 01:23:13,114
tapi kemudian kami...
kami bertengkar seperti biasanya.
1425
01:23:14,515 --> 01:23:15,716
Tentang pernikahan.
1426
01:23:17,651 --> 01:23:18,786
Um...
1427
01:23:19,653 --> 01:23:21,122
dia marah,
1428
01:23:21,156 --> 01:23:23,591
membentakku,
masuk ke dalam mobil,
1429
01:23:23,624 --> 01:23:25,392
melaju pergi,
meninggalkanku sendirian.
1430
01:23:26,594 --> 01:23:27,661
Ponsel mati.
1431
01:23:28,696 --> 01:23:31,066
Ingin mengisi daya agar kubisa
menelepon saudaraku,
1432
01:23:31,099 --> 01:23:32,533
kembali ke kota.
1433
01:23:33,935 --> 01:23:35,402
Pemandangan disini bukan tipeku.
1434
01:23:41,076 --> 01:23:43,945
Oke, siap?
Kau bawa kebutuhanmu?
1435
01:23:44,578 --> 01:23:46,114
Tenang...
/ Dari mana kau mendapatkan ini?
1436
01:23:46,580 --> 01:23:48,749
Ini milikku.
/ Ini mantelnya Kayla.
1437
01:23:48,782 --> 01:23:50,484
Hey. Hey!
/ Ini mantelnya Kayla.
1438
01:23:50,517 --> 01:23:51,886
Apa yang kau lakukan?
Hentikan!
1439
01:23:54,490 --> 01:23:55,757
Aku tak percaya.
1440
01:24:02,063 --> 01:24:03,731
Kau bukan menelepon saudaramu.
1441
01:24:08,036 --> 01:24:09,438
Kau menelepon pacarmu.
1442
01:24:16,445 --> 01:24:18,146
Lepaskan aku!
1443
01:24:18,179 --> 01:24:19,948
Ini mantelnya Kayla!
/ Kau membuatnya takut!
1444
01:24:19,981 --> 01:24:22,183
Kau membuatnya takut, LT, oke?
/ Mereka menyakitinya.
1445
01:24:22,218 --> 01:24:24,018
Kau membuat dia takut.
1446
01:24:24,052 --> 01:24:25,454
Ini...
ini miliknya Kayla.
1447
01:24:25,487 --> 01:24:27,822
Oke. Kuingin kau bawa mereka...
Aku tahu.
1448
01:24:27,855 --> 01:24:29,757
Apakah aku benar?
/ Kau benar.
1449
01:24:29,791 --> 01:24:32,093
Aku menelepon pacarku
1450
01:24:32,126 --> 01:24:33,995
yang meninggalkanku
terdampar di hutan ini.
1451
01:24:36,465 --> 01:24:38,967
Hanya ingin membereskan semua masalah
sebelum aku sampai di rumah.
1452
01:24:40,835 --> 01:24:41,970
Ya.
1453
01:24:42,770 --> 01:24:44,506
LT, kita harus
mengeluarkan mereka dari sini.
1454
01:24:44,540 --> 01:24:46,941
Apa kau mengenal dia?
Mereka menyuruh dia belajar apa?
1455
01:24:46,975 --> 01:24:48,477
Hey, kita harus
mengeluarkan mereka dari sini.
1456
01:24:48,510 --> 01:24:49,978
Hey.
1457
01:24:50,778 --> 01:24:52,548
Mengapa tak kau tunjukkan
sulapmu padanya?
1458
01:24:52,581 --> 01:24:54,115
Sekarang?
/ Ya, sekarang.
1459
01:24:54,683 --> 01:24:57,018
Aku tak mungkin bisa.
Aku sangat pemalu.
1460
01:24:57,051 --> 01:24:59,053
Oke. Baiklah.
Kalau itu maumu.
1461
01:25:09,097 --> 01:25:11,065
Kocoklah kartunya dengan benar.
1462
01:25:11,099 --> 01:25:13,167
Oke, lalu kuingin mendekat
1463
01:25:13,201 --> 01:25:15,003
dan ambil saja kartu lama
yang kau inginkan.
1464
01:25:15,036 --> 01:25:18,474
Tak masalah.
Tak masalah sama sekali.
1465
01:25:19,441 --> 01:25:22,211
Oke? Biarkan semua orang melihatnya.
Aku tak akan melihatnya.
1466
01:25:22,244 --> 01:25:23,845
Kocok semuanya.
1467
01:25:23,878 --> 01:25:25,913
Kau bisa melihatnya.
Aku tidak melihatnya. Baiklah.
1468
01:25:25,947 --> 01:25:26,981
Apa mereka menyakiti dia?
1469
01:25:28,082 --> 01:25:29,485
Tolong, katakan padaku...
1470
01:25:29,518 --> 01:25:30,586
Oke, kita akan tanyakan
semua ini nanti saja, bagaimana?
1471
01:25:30,619 --> 01:25:32,153
Kita harus keluar dari sini.
1472
01:25:32,186 --> 01:25:33,522
Letakkan kembali.
Di mana saja.
1473
01:25:33,888 --> 01:25:35,557
Ya di situ.
/ Oh.
1474
01:25:35,591 --> 01:25:37,359
Ya, itu bagus.
1475
01:25:37,393 --> 01:25:39,060
Sekarang pegang kartu di tanganmu
1476
01:25:39,093 --> 01:25:40,596
dan kocoklah.
1477
01:25:40,629 --> 01:25:42,464
Ya, acak semuanya seperti itu.
1478
01:25:42,498 --> 01:25:44,198
Disini aku bukan pengocok terbaik
1479
01:25:44,233 --> 01:25:45,601
di dunia.
/ Oh, itu bagus.
1480
01:25:45,634 --> 01:25:47,101
Kuingin kau bawa Sophia dan Bianca.
1481
01:25:47,135 --> 01:25:48,504
Dia tidak akan keluar...
1482
01:25:48,537 --> 01:25:49,937
Kita harus keluar dari sini.
/ Ya, ide bagus.
1483
01:25:49,971 --> 01:25:51,139
Oke.
/ Oke.
1484
01:25:51,172 --> 01:25:52,974
Lihat.
Pertama, di tangan kananku.
1485
01:25:54,543 --> 01:25:56,312
Kemudian di tangan kiriku.
1486
01:25:56,345 --> 01:25:58,314
Aku beginikan.
Dan begitukan.
1487
01:25:58,714 --> 01:26:01,216
Jreng.
Tak ada apa-apa di tanganku.
1488
01:26:01,250 --> 01:26:02,917
Dan kurogoh sakuku.
1489
01:26:02,950 --> 01:26:04,886
Dan ada kartumu.
1490
01:26:06,555 --> 01:26:08,257
Apakah dia benar?
/ Yang benar saja.
1491
01:26:08,290 --> 01:26:10,992
Oke, aku bawa Bianca.
Pegangan.
1492
01:26:11,025 --> 01:26:12,093
Ini dia.
1493
01:26:13,027 --> 01:26:14,229
Ini dia.
1494
01:26:15,531 --> 01:26:16,998
Di mana kau belajar melakukan itu?
1495
01:26:18,467 --> 01:26:20,302
Bukankah itu aneh?
/ Apa-apaan ini?
1496
01:26:24,306 --> 01:26:25,474
Baiklah, nona-nona.
Ayo pergi.
1497
01:26:40,255 --> 01:26:41,590
Sayang, kau tak apa-apa?
1498
01:26:41,623 --> 01:26:43,091
Kita harus keluar
dari sini sekarang, ngerti?
1499
01:26:48,930 --> 01:26:50,399
Tidak, tidak, tidak, tidak.
1500
01:26:50,432 --> 01:26:52,066
Kau akan salah jalan, ayolah.
1501
01:26:52,100 --> 01:26:54,202
Phoebe. Ayo, cepetan.
Sekarang!
1502
01:26:54,236 --> 01:26:55,537
Aku tidak...
aku tidak main-main.
1503
01:26:55,571 --> 01:26:57,071
Ayolah. Kumohon. Phoebe.
1504
01:26:57,105 --> 01:26:58,440
Periksa gadis-gadis itu, Graham.
1505
01:26:58,474 --> 01:27:00,209
Tidak. Tim, pergilah.
/ Oke.
1506
01:27:00,576 --> 01:27:02,478
Tim, tetap disini.
/ Oke.
1507
01:27:02,511 --> 01:27:03,911
Graham, kau pergilah.
1508
01:27:10,151 --> 01:27:11,653
Hey, Phoebe.
1509
01:27:11,687 --> 01:27:13,522
Sayang, ku...
kuingin kau keluar sekarang.
1510
01:27:14,356 --> 01:27:16,023
Ngerti? Ayo.
1511
01:27:17,125 --> 01:27:18,227
Ayo.
1512
01:27:19,428 --> 01:27:20,895
Ayo, sayang. Oke.
1513
01:27:31,407 --> 01:27:33,908
Phoebe? Sophia?
Kalian tak apa-apa?
1514
01:27:38,514 --> 01:27:40,047
Bersihkan mayatnya.
1515
01:27:40,081 --> 01:27:41,517
Kita tak punya
larutan alkali di pondok.
1516
01:27:41,550 --> 01:27:43,285
Ya, kami tahu.
Ada di ruang bawah tanah.
1517
01:27:43,318 --> 01:27:44,586
Kalau begitu ambillah.
/ Teman-teman.
1518
01:27:49,023 --> 01:27:51,125
Yang benar Amari James, jalang.
1519
01:27:56,665 --> 01:27:58,634
Jangan, jangan, jangan.
1520
01:28:08,009 --> 01:28:09,211
Brengsek!
1521
01:28:29,030 --> 01:28:30,499
Dr. Alex!
1522
01:28:31,065 --> 01:28:32,166
Dr. Alex!
1523
01:28:42,778 --> 01:28:45,647
Oke, uh...
1524
01:29:02,331 --> 01:29:03,632
Pria itu mengenakan rompi.
1525
01:29:04,165 --> 01:29:05,467
Akan lebih banyak lagi yang datang.
1526
01:29:06,502 --> 01:29:08,102
Bisanya kau biarkan ini terjadi?
1527
01:29:08,504 --> 01:29:09,738
Cepat jemput gadis-gadis itu.
1528
01:29:09,771 --> 01:29:10,772
Aku akan menemuimu di rumah aman.
1529
01:29:11,740 --> 01:29:13,308
Phoebe.
1530
01:29:13,342 --> 01:29:14,610
Phoebe, kuingin kau keluar sekarang.
1531
01:29:14,643 --> 01:29:16,043
Phoebe. Sekarang!
1532
01:29:17,713 --> 01:29:21,082
Hey, hey, hey, ini aku.
1533
01:29:21,717 --> 01:29:23,084
Ini aku.
1534
01:29:24,753 --> 01:29:26,153
Kau tak apa-apa?
/ Ya.
1535
01:29:26,788 --> 01:29:28,757
Ya, aku tak apa-apa.
/ Oke.
1536
01:29:28,790 --> 01:29:30,124
Apa kau dengar suara tembakan itu?
1537
01:29:31,226 --> 01:29:32,494
Oke, dengarkan.
1538
01:29:32,528 --> 01:29:34,161
Tarik saja dia,
bawa dia ke van.
1539
01:29:34,195 --> 01:29:35,531
Aku akan menjemput AJ.
/ Oke.
1540
01:29:35,564 --> 01:29:36,632
Ayo. Cepat.
1541
01:29:36,665 --> 01:29:38,165
Hey, Phoebe.
1542
01:29:38,199 --> 01:29:39,434
Kuingin kau
ke sini sekarang, kumohon.
1543
01:29:39,468 --> 01:29:40,636
Nanti kutemui di van.
1544
01:30:04,760 --> 01:30:06,160
Hey.
1545
01:30:07,396 --> 01:30:09,398
Biarkan aku asal nebak.
1546
01:30:09,431 --> 01:30:10,699
Inilah bagian kau
akan memberitahuku
1547
01:30:10,732 --> 01:30:12,133
kemana aku harus pergi sekarang.
1548
01:30:12,568 --> 01:30:14,336
Tidak, kawan,
itu tak akan terjadi.
1549
01:30:14,736 --> 01:30:16,203
Aku cuma mau tanya
barangkali kamu tahu
1550
01:30:16,238 --> 01:30:17,706
apakah Knicks unggul
di babak pertama?
1551
01:30:21,243 --> 01:30:22,411
Akan kutembak pelacur ini
1552
01:30:22,444 --> 01:30:24,479
kalau kau tak letakkan senjata.
1553
01:30:32,153 --> 01:30:33,488
Tidak, tidak, tidak.
1554
01:30:45,334 --> 01:30:46,568
Ada berapa orang lagi
kalian yang di sana?
1555
01:30:49,504 --> 01:30:50,606
Mereka semuanya mati.
1556
01:30:51,406 --> 01:30:52,674
Semuanya.
1557
01:30:56,812 --> 01:30:58,313
Mereka mati.
1558
01:30:58,347 --> 01:30:59,881
Bosku ditebus.
1559
01:31:00,515 --> 01:31:02,284
Meninggalkanku untuk
membersihkan kekacauan ini.
1560
01:31:04,453 --> 01:31:06,421
Meninggalkanmu di sini untuk mati
itulah tujuan dia.
1561
01:31:14,363 --> 01:31:15,497
Cepat cari kawan kita.
1562
01:31:21,937 --> 01:31:24,339
Kau bawa dia?
/ Aku bawa dia.
1563
01:31:34,216 --> 01:31:35,317
Phoebe?
1564
01:31:37,352 --> 01:31:38,820
Tak apa, sayang.
Ayo keluarlah.
1565
01:31:40,522 --> 01:31:42,224
Orang jahat itu
tak bisa menyakitimu lagi.
1566
01:31:51,566 --> 01:31:53,200
Kuingin kau ke luar
ke beranda.
1567
01:31:54,870 --> 01:31:57,572
Tutup telingamu rapat-rapat,
hitung sampai 100, ngerti?
1568
01:32:00,742 --> 01:32:01,810
Oke. Jalanlah.
1569
01:32:04,446 --> 01:32:05,614
Tutup pintu di belakangmu.
1570
01:32:17,259 --> 01:32:18,460
Waktunya kuis.
1571
01:32:19,628 --> 01:32:20,696
Babak Final.
1572
01:32:30,772 --> 01:32:31,873
Ya, aku tahu perempuan itu.
1573
01:32:33,909 --> 01:32:35,477
Dia benar-benar menyebalkan.
1574
01:32:37,546 --> 01:32:38,847
Terus berusaha melarikan diri.
1575
01:32:46,354 --> 01:32:47,756
Aku berjuang demi negaraku.
1576
01:32:51,293 --> 01:32:53,829
Dan beginilah putraku
akan mengenangku.
1577
01:33:07,309 --> 01:33:08,910
Kau jawab pertanyaanku
berikutnya dengan benar
1578
01:33:08,944 --> 01:33:11,446
dan kupastikan putramu tak tahu
kau ada di sini.
1579
01:33:16,752 --> 01:33:18,019
Ada di dalam saku.
1580
01:33:29,064 --> 01:33:30,332
Apa kodenya?
1581
01:33:30,932 --> 01:33:32,934
0009.
1582
01:33:34,870 --> 01:33:36,738
Itu ada di bawah file "gardening."
1583
01:33:46,448 --> 01:33:48,117
Kau masih akan menepati janjimu?
1584
01:33:56,225 --> 01:33:57,426
Kau siap, prajurit?
1585
01:34:31,627 --> 01:34:33,162
Dia di Johannesburg.
1586
01:34:36,498 --> 01:34:37,566
Kapan kita berangkat?
840
01:34:44,460 --> 01:34:59,460
broth3rmax, 16 Februari 2023
841
01:34:59,461 --> 01:35:14,461
NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD
broth3rmax, 16 Februari 2023
842
01:35:14,485 --> 01:35:34,485
INSTAGRAM @broth3rmax
TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat
FOR ADVERTISING ONLY, WA 08788 1595 624
843
01:35:34,509 --> 01:35:54,509
MARI SUPPORT TERUS DI
trakteer.id/broth3rmax
844
01:38:32,000 --> 01:38:54,000
TAMAT
112930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.