All language subtitles for 春天里
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,533 --> 00:00:13,266
还记得许多年前的春天
2
00:00:13,566 --> 00:00:17,333
那时的我还没剪去长发
3
00:00:17,533 --> 00:00:21,199
没有信用卡 没有她
4
00:00:21,600 --> 00:00:25,300
没有二十小时热水的家
5
00:00:25,533 --> 00:00:29,299
可当初的我是那么快乐
6
00:00:29,533 --> 00:00:33,333
虽然只有一把破木吉他
7
00:00:33,500 --> 00:00:37,466
在街上 在桥下 在田野中
8
00:00:37,500 --> 00:00:41,266
唱着那无人问津的歌谣
9
00:00:41,533 --> 00:00:45,133
如果有一天
10
00:00:45,500 --> 00:00:48,733
我老无所依
11
00:00:49,366 --> 00:00:56,166
请把我留在 在那时光里
12
00:00:57,366 --> 00:01:01,199
如果有一天
13
00:01:01,300 --> 00:01:04,933
我悄然离去
14
00:01:05,400 --> 00:01:13,833
请把我埋在 这春天里
15
00:01:14,500 --> 00:01:18,133
还记得那些寂寞的春天
16
00:01:18,533 --> 00:01:22,133
那时的我还没冒起胡须
17
00:01:22,666 --> 00:01:26,366
没有情人节 没有礼物
18
00:01:26,500 --> 00:01:30,133
没有我那可爱的小公主
19
00:01:30,533 --> 00:01:34,299
可我觉得一切没那么糟
20
00:01:34,533 --> 00:01:38,366
虽然我只有对爱的幻想
21
00:01:38,533 --> 00:01:42,266
在清晨 在夜晚 在风中
22
00:01:42,533 --> 00:01:46,333
唱着那无人问津的歌谣
23
00:01:46,700 --> 00:01:50,066
也许有一天
24
00:01:50,466 --> 00:01:53,899
我老无所依
25
00:01:54,366 --> 00:02:01,966
请把我留在 在那时光里
26
00:02:02,400 --> 00:02:05,966
如果有一天
27
00:02:06,533 --> 00:02:10,333
我悄然离去
28
00:02:10,466 --> 00:02:18,299
请把我埋在 在这春天里
29
00:02:18,900 --> 00:02:24,366
春天里
30
00:02:50,600 --> 00:02:54,300
凝视着此刻烂漫的春天
31
00:02:54,566 --> 00:02:58,299
依然像那时温暖的模样
32
00:02:58,566 --> 00:03:02,066
我剪去长发 留起胡须
33
00:03:02,533 --> 00:03:06,399
曾经的苦痛 都随风而去
34
00:03:06,500 --> 00:03:10,333
可我感觉却是那么悲伤
35
00:03:10,500 --> 00:03:14,133
岁月留给我更深的迷惘
36
00:03:14,600 --> 00:03:18,133
在这阳光明媚的春天里
37
00:03:18,166 --> 00:03:21,866
我的眼泪 忍不住地流淌
38
00:03:22,133 --> 00:03:24,266
也许有一天
39
00:03:26,100 --> 00:03:28,366
我老无所依
40
00:03:30,066 --> 00:03:36,766
请把我留在 在那时光里
41
00:03:38,066 --> 00:03:44,966
如果有一天 我悄然离去
42
00:03:46,166 --> 00:03:52,899
请把我埋在 在这春天里
43
00:03:54,000 --> 00:03:57,600
如果有一天
44
00:03:57,800 --> 00:04:01,633
我老无所依
45
00:04:02,066 --> 00:04:09,599
请把我留在 在这春天里
46
00:04:10,133 --> 00:04:14,066
如果有一天
47
00:04:14,066 --> 00:04:17,266
我悄然离去
48
00:04:18,200 --> 00:04:25,800
请把我埋在 在这春天里
49
00:04:26,466 --> 00:04:29,466
春天里
3122