All language subtitles for [English] True Beauty episode 5 - 1172629v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,700 True Beauty 2 00:00:05,900 --> 00:00:12,990 Timing and subtitles brought to you by The True Beauty Team @ Viki 3 00:00:28,810 --> 00:00:32,110 True Beauty 4 00:00:52,070 --> 00:00:53,670 Here, take it. 5 00:00:54,840 --> 00:00:57,740 - Huh? - You said to not ride the motorcycle. 6 00:00:57,740 --> 00:01:00,000 Lee Su Ho is coming behind us. 7 00:01:00,830 --> 00:01:04,870 Starting from today, I plan to listen only to you. 8 00:01:09,030 --> 00:01:10,910 What, what? Is he confessing or what? 9 00:01:10,910 --> 00:01:13,090 Does Han Seo Jun like Im Ju Gyeong? 10 00:01:13,090 --> 00:01:15,590 Wow. 11 00:01:15,590 --> 00:01:18,930 - Hey, Han Seo Jun. - Don't go. 12 00:01:22,190 --> 00:01:24,640 - Wait. - I said don't go. 13 00:01:37,960 --> 00:01:39,520 Why? 14 00:01:40,240 --> 00:01:42,310 Because I have something to say. 15 00:01:42,310 --> 00:01:43,930 Something to say? 16 00:01:44,630 --> 00:01:46,840 What do you have to say? 17 00:01:49,430 --> 00:01:53,850 - That... - "That?" 18 00:01:53,850 --> 00:01:56,950 The Indian Ocean dipole and El Niño phenomena were pointed out as the cause of the Australian wildfires. 19 00:01:56,950 --> 00:02:00,090 What do you think about the relationship between the two? 20 00:02:00,090 --> 00:02:02,960 What, what Niño? 21 00:02:03,780 --> 00:02:05,960 Episode 5 22 00:02:06,950 --> 00:02:08,980 Hey, hey. 23 00:02:13,010 --> 00:02:15,840 Take it back. Why are you giving it to me? 24 00:02:15,840 --> 00:02:18,910 If I'm not going to ride my motorcycle, you should have it. 25 00:02:18,910 --> 00:02:23,400 - Why? Because I'm... going to listen to you only. - Wow. 26 00:02:23,400 --> 00:02:24,930 Are you perhaps taking revenge right now? 27 00:02:24,930 --> 00:02:27,660 Because I threatened you with a picture of you riding your motorcycle? 28 00:02:27,660 --> 00:02:30,800 No way, what do you mean by revenge? 29 00:02:34,810 --> 00:02:38,010 I grabbed this on the way. Drink it. 30 00:02:39,950 --> 00:02:42,510 I like strawberry. 31 00:02:47,260 --> 00:02:49,730 Im Ju, what's with him? Why is he doing that all of a sudden? 32 00:02:49,730 --> 00:02:51,870 And what's with the motorcycle key? 33 00:03:02,200 --> 00:03:04,040 Han Seo Jun. 34 00:03:08,150 --> 00:03:09,940 Catch! 35 00:03:14,840 --> 00:03:16,570 What's this? What? 36 00:03:16,570 --> 00:03:18,630 What? What is it? 37 00:03:18,630 --> 00:03:20,440 What is it? 38 00:03:24,670 --> 00:03:26,780 - That's awesome. - Go home and practice. 39 00:03:26,780 --> 00:03:29,270 Su Ho, do you want to eat lunch togeth— 40 00:03:30,220 --> 00:03:31,980 Eat well. 41 00:03:36,640 --> 00:03:39,670 When did he put this back in my pocket? 42 00:03:43,950 --> 00:03:46,150 If there's no other seat, sit here. 43 00:03:49,580 --> 00:03:52,860 Oh... Thanks. 44 00:04:03,770 --> 00:04:06,570 - I thought you weren't going to drink this. - It's not like I can throw it away. 45 00:04:06,570 --> 00:04:08,930 You drink it. 46 00:04:09,870 --> 00:04:11,380 Thank you. 47 00:04:16,830 --> 00:04:19,330 Okay! Everybody in your seats! 48 00:04:19,330 --> 00:04:21,190 Okay! 49 00:04:22,520 --> 00:04:24,210 I will take attendance. 50 00:04:24,210 --> 00:04:25,410 Yes! 51 00:04:25,410 --> 00:04:27,630 - Kim Si Hyeon? - Here! 52 00:04:27,630 --> 00:04:29,860 - Kim Ji Eun? - Here. 53 00:04:29,860 --> 00:04:32,230 - Kim Sol? - Here. 54 00:04:32,230 --> 00:04:34,110 - Kim Seo Eun? - Here. 55 00:04:34,110 --> 00:04:36,330 - Cha Jin Yeong? - Here. 56 00:04:36,330 --> 00:04:38,540 - Kim Do Hun? - Here. 57 00:04:40,550 --> 00:04:42,190 - Park Jun Hyeong? - Here. 58 00:04:42,190 --> 00:04:45,300 When this organic matter is decomposed by enzymes, 59 00:04:45,300 --> 00:04:49,790 it means that minerals are made and energy is gained in the process. 60 00:04:49,790 --> 00:04:53,200 Part of this energy is stored in ATP, 61 00:04:53,200 --> 00:04:57,250 and the rest is released as thermal energy. 62 00:04:57,250 --> 00:04:59,710 In this process... 63 00:04:59,710 --> 00:05:02,250 It will appear. 64 00:05:24,540 --> 00:05:29,690 Did he perhaps... buy it because I said I liked it? 65 00:05:34,060 --> 00:05:40,420 After accumulating the energy, it's going to use it when needed. 66 00:05:40,950 --> 00:05:44,670 Ju Gyeong, let's sit together. 67 00:05:44,670 --> 00:05:46,320 - Sorry. - How could you do that to my angel?! 68 00:05:46,320 --> 00:05:48,140 Han Seo Jun, seriously! 69 00:05:49,600 --> 00:05:53,290 Hey, Han Seo Jun. If you're going to torment Ju Gyeong, get lost. 70 00:05:53,290 --> 00:05:55,980 I'm only going to listen to what Ju Gyeong says. 71 00:05:55,980 --> 00:05:59,030 I'm only going to listen! 72 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 Then... I have a favor. 73 00:06:05,010 --> 00:06:07,300 Just say it. 74 00:06:07,300 --> 00:06:09,360 Can you please get lost? 75 00:06:09,760 --> 00:06:11,280 What? 76 00:06:12,510 --> 00:06:14,830 I'll listen to everything but that. 77 00:06:14,830 --> 00:06:18,340 Your wish is my command! 78 00:06:18,940 --> 00:06:22,100 Then don't talk to me. 79 00:06:22,100 --> 00:06:24,010 Except that too. 80 00:06:24,010 --> 00:06:26,910 What's that coming out of your mouth, words or farts? 81 00:06:30,040 --> 00:06:32,260 You don't like this, huh? 82 00:06:35,000 --> 00:06:37,420 My favorite side dish. 83 00:06:37,420 --> 00:06:40,380 - I was going to save it for last! - Why would you? 84 00:06:40,380 --> 00:06:42,510 Why do you care about my eating habits? 85 00:06:42,510 --> 00:06:44,150 Okay. 86 00:06:45,000 --> 00:06:46,990 I'll listen to you. Hey, hey. 87 00:06:48,160 --> 00:06:52,130 - Fried pork cutlets. - Fried pork cutlets! 88 00:06:52,130 --> 00:06:54,640 Ta-da! 89 00:06:57,500 --> 00:07:00,500 You want me to eat all of this? 90 00:07:01,620 --> 00:07:03,860 Is it flirting or fighting? I have no words. 91 00:07:03,860 --> 00:07:07,440 You need to eat a lot to grow tall. 92 00:07:08,660 --> 00:07:11,100 Whoa, whoa, whoa. 93 00:07:11,100 --> 00:07:13,510 You shouldn't eat your hair. 94 00:07:16,990 --> 00:07:19,320 Hey~ 95 00:07:25,870 --> 00:07:28,290 Take your key back. You better not secretly put it back. 96 00:07:28,290 --> 00:07:31,360 What's the point of giving back my key? 97 00:07:31,360 --> 00:07:35,130 When my motorcycle is in front of your house. 98 00:07:36,930 --> 00:07:38,850 Gross. 99 00:07:40,430 --> 00:07:42,780 Oh no! 100 00:07:45,440 --> 00:07:48,140 - Ju Gyeong, you did well! - What do I do? 101 00:07:48,140 --> 00:07:51,570 I'm seriously sorry. 102 00:08:00,100 --> 00:08:04,400 Im Ju Gyeong. Your tail is freaking long. 103 00:08:08,520 --> 00:08:10,920 - White-tailed monkey. - Stop making fun of me. 104 00:08:10,920 --> 00:08:13,470 Okay, okay. I need to listen to you. 105 00:08:35,400 --> 00:08:38,400 Why did you grab me? Huh? Because of you, I fell! 106 00:08:38,400 --> 00:08:41,230 - If I saved you...! - Don't save me! 107 00:08:41,230 --> 00:08:45,270 And please take back your key as I said. 108 00:08:46,800 --> 00:08:50,380 I just want to attend school quietly. 109 00:08:50,380 --> 00:08:51,940 Are you okay? 110 00:08:53,460 --> 00:08:55,190 Yeah. 111 00:08:56,590 --> 00:08:58,300 - What was she thinking? - You got rejected. 112 00:08:58,300 --> 00:09:00,270 - Hey, she's doing that because she fell for me! - Drag him. Let's go. 113 00:09:00,270 --> 00:09:01,770 Seo Jun is feeling off! 114 00:09:01,770 --> 00:09:06,150 ♫ The help I've received in my lifetime 115 00:09:06,150 --> 00:09:11,250 ♫ Those many helping hands 116 00:09:11,250 --> 00:09:18,490 ♫ Like the sun shining brightly, 117 00:09:18,490 --> 00:09:28,480 ♫ I'll shine. 118 00:09:28,480 --> 00:09:32,010 Brava! Brava. 119 00:09:32,010 --> 00:09:36,330 I thought that Maria Callas had come back to life. 120 00:09:36,330 --> 00:09:39,890 As expected, our Go Woon's voice enters 121 00:09:39,890 --> 00:09:43,090 our ears perfectly, right? 122 00:09:43,090 --> 00:09:46,220 Congratulazioni! (Congratulations in Italian) 123 00:09:48,400 --> 00:09:53,060 The solo for this performance is you, Han Go Woon. 124 00:09:53,700 --> 00:10:03,300 ♫ In the wide wilderness, considered to be a petal that bloomed by itself ♫ 125 00:10:04,900 --> 00:10:07,540 She's really good at singing. 126 00:10:10,480 --> 00:10:12,270 Get out. 127 00:10:14,970 --> 00:10:20,020 Hey, I told you that I wouldn't leave you alone if you sang properly, right? 128 00:10:24,600 --> 00:10:29,180 How dare such a joke like you? You're not really doing this because you want the solo, right? 129 00:10:29,180 --> 00:10:34,000 Tell the teacher immediately that you can't do it. 130 00:10:40,510 --> 00:10:42,700 These jerks. 131 00:10:42,700 --> 00:10:45,130 How could you slap a friend? 132 00:11:12,110 --> 00:11:13,960 Do you have private tutoring today too? 133 00:11:13,960 --> 00:11:16,360 Yeah. Unfortunately two sessions. 134 00:11:16,360 --> 00:11:18,910 Amazing. 135 00:11:19,890 --> 00:11:22,830 - What's with your hands? - What do you mean? 136 00:11:22,830 --> 00:11:25,800 It's not even winter, but your hand is all chapped. 137 00:11:25,800 --> 00:11:29,870 Wait. Put your hand out like this. 138 00:11:32,490 --> 00:11:35,590 You have honey-like skin on your face, but what's with your hand? 139 00:11:35,590 --> 00:11:37,770 - What are you doing? - You know me, right? 140 00:11:37,770 --> 00:11:40,210 That I'm Pandora's daughter. 141 00:11:40,210 --> 00:11:41,980 Done! 142 00:11:42,820 --> 00:11:45,360 How is it? The scent is good, right? 143 00:11:45,360 --> 00:11:48,070 Yeah, it's nice. 144 00:11:56,220 --> 00:11:57,810 Hey! 145 00:12:13,560 --> 00:12:15,490 Wow. 146 00:12:16,360 --> 00:12:19,330 Wow, you're seriously something. 147 00:12:22,270 --> 00:12:25,300 Oh, right, right. I thought I knew you. 148 00:12:25,850 --> 00:12:27,240 Hey, I'm really sorry. 149 00:12:27,240 --> 00:12:28,740 Can she not recognize me? 150 00:12:28,740 --> 00:12:31,790 But... You kind of... 151 00:12:31,790 --> 00:12:35,000 Let's get off. Driver, we're getting off! 152 00:12:38,360 --> 00:12:41,010 You should move for us to pass. 153 00:12:47,610 --> 00:12:50,260 - What's with her rudeness? - Who is she? 154 00:12:50,260 --> 00:12:53,440 I don't know. I follow her on Instagram. 155 00:12:53,440 --> 00:12:55,030 Because I see her every day, I thought I knew her. 156 00:12:55,030 --> 00:12:56,630 You were about to get really embarrassed. 157 00:12:56,630 --> 00:12:59,800 But she's so rude. Who is she? 158 00:13:04,550 --> 00:13:06,710 Why are you so scared? 159 00:13:06,710 --> 00:13:09,150 Do you know her? 160 00:13:11,000 --> 00:13:12,470 Just... 161 00:13:14,870 --> 00:13:18,420 They just seemed like... troublemakers. 162 00:13:18,420 --> 00:13:20,690 Hey, why do you have to be scared? 163 00:13:20,690 --> 00:13:22,570 They act more obnoxious if you look scared. 164 00:13:22,570 --> 00:13:25,360 Next time, come off stronger. Okay? 165 00:14:51,810 --> 00:14:54,030 Lose 166 00:14:59,370 --> 00:15:02,630 What? I'll only listen to you? 167 00:15:10,270 --> 00:15:11,740 I ... 168 00:15:12,310 --> 00:15:15,730 should have left Seoul. 169 00:15:19,110 --> 00:15:20,980 I made her a promise. (TN: From the drama Crash Landing on You) 170 00:15:20,980 --> 00:15:24,910 That as long as I can see her... 171 00:15:24,910 --> 00:15:26,990 I will protect her. 172 00:15:30,150 --> 00:15:32,330 You jerk! 173 00:15:34,150 --> 00:15:37,470 Woman, do you wish for your ribs to be broken 'revolutionarily'? (another quote from Crash Landing On You) 174 00:15:37,470 --> 00:15:41,150 If you don't want to crash land into hell, you better get off. 175 00:15:41,150 --> 00:15:43,230 - Hurry! - Hey, hey, it's expensive. 176 00:15:43,230 --> 00:15:46,580 If he put it here, what am I supposed to do?! 177 00:15:49,930 --> 00:15:52,030 What are you doing? 178 00:15:56,030 --> 00:15:58,540 [ZZZ] Are you sleeping? 179 00:16:01,200 --> 00:16:02,800 Im Ju Gyeong 180 00:16:07,300 --> 00:16:08,760 Im Ju Gyeong 181 00:16:21,180 --> 00:16:23,240 Im Ju Gyeong 182 00:16:26,700 --> 00:16:29,340 Hey! Come out quickly! 183 00:16:29,340 --> 00:16:32,720 She's taking so long because she has to take off her cakey makeup. 184 00:16:32,720 --> 00:16:34,610 Hello? 185 00:16:34,610 --> 00:16:36,110 Isn't this Im Ju Gyeong's phone? 186 00:16:36,110 --> 00:16:38,170 She's showering right now. 187 00:16:38,170 --> 00:16:41,610 - Who are you? - I'm someone who will be showering soon. 188 00:16:42,900 --> 00:16:48,710 Hey, Ju Daeng! Flush after you pee and turn the vent on when you poop. (TN: "Daeng" is a word play on the word for idiot) 189 00:16:48,710 --> 00:16:51,330 What do you care about my pee and poop? 190 00:16:51,330 --> 00:16:53,550 I should really rip your mouth. 191 00:16:53,550 --> 00:16:56,410 What's this? Why are you answering my phone calls? 192 00:16:56,410 --> 00:16:57,660 Lee Su Ho 193 00:16:59,050 --> 00:17:01,310 Lee Su Ho? 194 00:17:24,550 --> 00:17:28,290 Lee Su Ho 195 00:17:35,260 --> 00:17:37,450 Im Ju Gyeong 196 00:17:41,940 --> 00:17:43,470 Yeah? 197 00:17:44,230 --> 00:17:47,730 Yeah, I ended the call without knowing. 198 00:17:47,730 --> 00:17:50,500 - Was that your younger brother? - Yeah. 199 00:17:50,500 --> 00:17:52,480 Younger brother. 200 00:17:52,480 --> 00:17:54,460 - Why did you...? - You know... 201 00:17:54,460 --> 00:17:56,080 Sorry. You go first. 202 00:17:56,100 --> 00:17:58,900 - Can you come out for a bit? - Right now? 203 00:17:58,940 --> 00:18:00,840 To receive my clothing. 204 00:18:03,100 --> 00:18:05,000 Ah, your clothing! 205 00:18:05,000 --> 00:18:09,180 Okay, I'll be there soon. See you at the playground. 206 00:18:17,250 --> 00:18:19,590 I got goosebumps. 207 00:18:27,990 --> 00:18:29,450 What? 208 00:18:47,500 --> 00:18:50,900 - Did you wait long? - No. 209 00:18:57,480 --> 00:19:00,690 He seems to like you, though he was acting fierce. 210 00:19:00,690 --> 00:19:04,020 He’s a totally fierce cat, always on high alert. 211 00:19:04,020 --> 00:19:08,040 I fed him everyday begging for affection and it worked. 212 00:19:08,040 --> 00:19:10,560 Now, even to a cat... 213 00:19:10,560 --> 00:19:13,120 You're so nosy to everyone. 214 00:19:13,650 --> 00:19:18,370 But still, it's a pity he's by himself just because he's prickly. 215 00:19:20,390 --> 00:19:22,030 Like me. 216 00:19:26,880 --> 00:19:29,360 You must know you're prickly. 217 00:19:30,840 --> 00:19:34,250 But at least you have a family. He... 218 00:19:34,250 --> 00:19:36,070 I don't have a family. 219 00:19:40,170 --> 00:19:42,680 You live alone then? 220 00:19:42,680 --> 00:19:44,990 Yeah. Alone. 221 00:19:44,990 --> 00:19:47,170 Then, food at your home... 222 00:19:49,620 --> 00:19:53,020 Sorry. I said something unnecessary. 223 00:19:53,020 --> 00:19:55,070 It's okay. 224 00:19:55,070 --> 00:19:57,150 But why did you wear makeup? 225 00:19:58,880 --> 00:20:00,440 I mean, earlier... 226 00:20:02,340 --> 00:20:03,740 That... 227 00:20:04,300 --> 00:20:06,750 Your younger brother said you were taking a shower. 228 00:20:09,350 --> 00:20:12,430 I usually take a shower right before I sleep. 229 00:20:12,430 --> 00:20:15,490 - I should do it when I get back. - I see. 230 00:20:16,330 --> 00:20:19,750 But you came all the way here to get your clothing? 231 00:20:19,750 --> 00:20:23,640 Of course. At night... 232 00:20:23,640 --> 00:20:26,850 - Would there be another reason to come besides getting my clothing back? - That's true. 233 00:20:26,850 --> 00:20:30,340 It's a clothing that I cherish a lot and have an attachment for. 234 00:20:30,340 --> 00:20:32,460 Really? 235 00:20:32,460 --> 00:20:36,710 I'm... really sorry. I'm sorry. 236 00:20:36,710 --> 00:20:39,780 To be honest, your clothing isn't dry yet. 237 00:20:40,330 --> 00:20:43,910 You came all the way here for nothing. 238 00:20:43,910 --> 00:20:45,770 Well, it can't be helped. 239 00:20:45,770 --> 00:20:50,450 Thanks. I'll buy you something really delicious next time. 240 00:20:56,260 --> 00:20:59,340 Then... bye. 241 00:21:03,210 --> 00:21:04,630 Hey... 242 00:21:06,230 --> 00:21:07,810 Huh? 243 00:21:07,810 --> 00:21:09,630 There's a basketball. 244 00:21:20,840 --> 00:21:22,590 What'd I do? 245 00:21:23,730 --> 00:21:25,390 But it's unexpected! 246 00:21:25,390 --> 00:21:28,440 Since you seem like you'd just study. 247 00:21:30,070 --> 00:21:32,290 Can you also shoot it in? 248 00:21:43,090 --> 00:21:45,760 - It's because it is a bit deflated. - Really? 249 00:21:48,440 --> 00:21:51,230 Wow! Did you see that? Did you? 250 00:21:51,230 --> 00:21:53,300 Now, look here. 251 00:21:53,300 --> 00:21:57,390 The left hand is for support only. (a famous quote from manga 'Slam Dunk'.) You put too much tension in your left hand. 252 00:21:57,390 --> 00:21:59,200 Like this. 253 00:22:01,110 --> 00:22:03,070 I was captain of our basketball team until last year. 254 00:22:03,070 --> 00:22:05,780 But then why aren't you participating in the tournament this time? 255 00:22:05,780 --> 00:22:07,020 Just because. 256 00:22:07,020 --> 00:22:10,330 Isn't it because you got cut? Because you can't put in shots? 257 00:22:10,330 --> 00:22:12,300 I told you that the left hand is for support only. Like this. 258 00:22:12,300 --> 00:22:14,240 That darn left hand. 259 00:22:14,240 --> 00:22:17,050 If you see me play basketball, you'll faint. 260 00:22:17,970 --> 00:22:22,660 I told you to support. 261 00:23:11,640 --> 00:23:13,070 That... 262 00:23:14,410 --> 00:23:15,400 How was it? 263 00:23:15,400 --> 00:23:20,110 - What...was? The hug? - The scent. 264 00:23:21,060 --> 00:23:24,010 I changed my detergent yesterday. 265 00:23:24,010 --> 00:23:25,220 Detergent? 266 00:23:25,220 --> 00:23:28,650 Because it said the scent wouldn't go away even while exercising. 267 00:23:28,650 --> 00:23:30,940 Checking the effectiveness. 268 00:23:30,940 --> 00:23:34,850 Oh, yeah, the scent is nice. 269 00:23:36,250 --> 00:23:39,440 But why is your face...? 270 00:23:50,320 --> 00:23:52,240 Was it you guys? 271 00:23:59,430 --> 00:24:02,410 - What are you doing? - How do I smell? 272 00:24:02,410 --> 00:24:05,540 - I changed my laundry detergent. - Citrus? 273 00:24:09,460 --> 00:24:12,310 - It’s nice and refreshing. - Really? 274 00:24:14,340 --> 00:24:17,830 This is nice. Is it a foreign brand? 275 00:24:17,830 --> 00:24:19,600 Stay still. 276 00:24:22,460 --> 00:24:24,260 So sudden... 277 00:24:26,460 --> 00:24:29,300 What a flustering way of checking the effectiveness of his new detergent. 278 00:24:29,300 --> 00:24:32,050 Crazy guy... Why did I bring up detergent fragrance? 279 00:24:32,050 --> 00:24:36,910 By the way... you don’t have to walk me home. 280 00:24:37,780 --> 00:24:40,790 The bus stop across from your house is closer to my house. 281 00:24:42,780 --> 00:24:44,840 I thought... 282 00:25:10,820 --> 00:25:12,510 Here we are. 283 00:25:12,510 --> 00:25:15,440 Yeah, it seems like it. 284 00:25:15,440 --> 00:25:20,480 Then, I’ll head in from here. Get home safe. 285 00:25:20,480 --> 00:25:22,230 I should get that thing before I go. 286 00:25:23,580 --> 00:25:27,200 Your clothes? They’re not dried yet. 287 00:25:27,200 --> 00:25:30,430 No, the motorcycle key. 288 00:25:30,430 --> 00:25:32,230 I’ll return it to him for you. 289 00:25:32,230 --> 00:25:35,400 No, I’ll do it! In case you guys fight again. 290 00:25:35,400 --> 00:25:38,580 It’s okay. Don’t worry. 291 00:25:45,180 --> 00:25:48,650 Did he already return the key? 292 00:25:48,650 --> 00:25:51,540 They probably didn’t fight, right? 293 00:25:57,910 --> 00:26:02,380 Lee Su Ho, Han Seo Jun’s bike was completely gone this morning. 294 00:26:02,380 --> 00:26:03,840 Oh really? 295 00:26:03,840 --> 00:26:07,010 Nice throw. 296 00:26:07,010 --> 00:26:10,530 Oh, nice throw! 297 00:26:13,880 --> 00:26:16,290 You’re really good at embracing. 298 00:26:16,290 --> 00:26:17,540 Huh? 299 00:26:17,540 --> 00:26:21,470 Huh? I- I meant that you’re good at catching things! 300 00:26:21,470 --> 00:26:24,120 Good at catching balls. 301 00:26:25,350 --> 00:26:27,590 Did you see that, man? 302 00:26:27,590 --> 00:26:31,310 You think that's basketball? You’re the worst in the school basketball team but super overacting. 303 00:26:31,310 --> 00:26:32,910 Just you wait until the next game. 304 00:26:32,910 --> 00:26:37,030 Do you think our Saebom Devils will lose to any of the grades' teams? 305 00:26:37,030 --> 00:26:39,730 - Just anyone? - I mean, you. 306 00:26:39,730 --> 00:26:43,680 God Su Ho is returning to basketball! 307 00:26:43,680 --> 00:26:46,140 L-Lee Su Ho is playing? Wh- Why is he suddenly? 308 00:26:46,140 --> 00:26:49,610 - Really? - Whoa! 309 00:26:49,610 --> 00:26:51,210 Apparently he’s playing in a basketball game. 310 00:26:51,210 --> 00:26:54,560 Who can play against that height? 311 00:26:56,380 --> 00:27:00,290 Seo Jun, you play a little, right? 312 00:27:01,210 --> 00:27:05,610 What? Why? Do you think I’d be good? 313 00:27:05,610 --> 00:27:07,200 I’m freaking amazing. 314 00:27:07,200 --> 00:27:10,180 Of course, you’re freaking amazing! Then for this year's school festival, 315 00:27:10,180 --> 00:27:14,940 shouldn’t you play for our grade team and show off those freaking amazing skills? 316 00:27:14,940 --> 00:27:19,430 Well then, you should ask Im Ju Gyeong. 317 00:27:20,910 --> 00:27:23,000 I’m only listening to what she says. 318 00:27:23,000 --> 00:27:27,580 Oh, I’ll only listen to you! 319 00:27:28,400 --> 00:27:30,490 Im Ju Gyeong, want to see me play basketball? 320 00:27:30,490 --> 00:27:33,350 No. Not at all. 321 00:27:33,350 --> 00:27:35,050 Not at all? 322 00:27:35,050 --> 00:27:39,250 Ju Gyeong, please tell him to play. I don’t want to lose to that guy! 323 00:27:39,250 --> 00:27:43,720 Ugh, I don’t care, do it or don’t. 324 00:27:43,720 --> 00:27:46,140 Your wish is my command. 325 00:27:46,140 --> 00:27:47,670 I’m playing in the basketball game. 326 00:27:47,670 --> 00:27:50,650 Okay! Thank you! 327 00:27:50,650 --> 00:27:54,760 Just have to take it easy, like this. 328 00:27:54,760 --> 00:27:56,570 - Sir, right this way! - That’s it, right? 329 00:27:56,570 --> 00:27:58,550 - Yes! Let’s go! -Let’s go. 330 00:27:58,550 --> 00:28:00,490 Don’t act up. 331 00:28:00,490 --> 00:28:02,300 Does he have a crush on you? 332 00:28:02,300 --> 00:28:04,770 He wouldn’t act this way just because you took a photo of him riding his motorcycle. 333 00:28:04,770 --> 00:28:09,650 Whether he likes her or he’s just teasing her, he’s so childish. 334 00:28:09,650 --> 00:28:12,490 I’ll never be able to understand Lee Su Ho. 335 00:28:12,490 --> 00:28:15,560 - Look at his playing volleyball by himself. - It’s handball. 336 00:28:15,560 --> 00:28:18,960 Oh, right. Look at him go. 337 00:28:20,140 --> 00:28:21,930 Ugh, it’s so hot. 338 00:28:21,930 --> 00:28:24,120 Why does this girl make me feel like I’m playing lotto? 339 00:28:24,120 --> 00:28:26,700 She’s totally different from what I expected. 340 00:28:28,290 --> 00:28:33,040 Hello? Yes, that’s me. 341 00:28:33,040 --> 00:28:35,810 What?! Towing?! 342 00:28:35,810 --> 00:28:38,580 Look at this, Im Ju Gyeong. 343 00:28:38,580 --> 00:28:41,940 Hey, Im Ju Gyeong— Ouch! 344 00:28:46,370 --> 00:28:49,380 - What’s your deal? - You’re on duty today. 345 00:28:51,480 --> 00:28:53,710 Childish bastard. 346 00:28:54,620 --> 00:28:55,970 Don’t you want to go get your motorcycle? 347 00:28:55,970 --> 00:28:59,890 Ah, so you’re the one who reported it? 348 00:28:59,890 --> 00:29:03,400 - You must have lost your mind. - For your information, your key is with me. 349 00:29:08,920 --> 00:29:10,150 Damn it. 350 00:29:10,150 --> 00:29:12,530 Hey! Kids from other schools are coming to the show. 351 00:29:12,530 --> 00:29:15,430 What will they think of our choir club if you do the solo looking like this? 352 00:29:15,430 --> 00:29:17,680 Why can’t I do the solo? 353 00:29:17,680 --> 00:29:19,640 You still don’t understand what I’m saying. 354 00:29:19,640 --> 00:29:23,590 You can’t do it because you’re ugly, bitch. 355 00:29:27,620 --> 00:29:30,600 Are you crazy?! Why would you splash dirty mop water on me?! 356 00:29:30,600 --> 00:29:33,090 Because your mouth is so filthy, I figured we needed to wash it. 357 00:29:33,090 --> 00:29:35,420 Who do you think you are to speak to your classmate like that? 358 00:29:35,420 --> 00:29:38,720 Is looking pretty outside all that matters, even if your insides are filthy and disgusting? 359 00:29:38,720 --> 00:29:42,760 You’re a grade 11? Who the hell are you to throw a f**king fit? 360 00:29:42,760 --> 00:29:44,240 Me? 361 00:29:48,520 --> 00:29:52,350 I’m her sister! Why? What about it? 362 00:29:53,770 --> 00:29:55,950 Go Woon! 363 00:29:55,950 --> 00:29:59,590 Ugh, what’s up with that crazy bitch? 364 00:29:59,590 --> 00:30:03,190 - What bitch? - And who’s this bitch, too? 365 00:30:07,360 --> 00:30:11,220 Ah, I missed. 366 00:30:11,220 --> 00:30:15,920 If I catch you like this again, I’ll make those silicone fillers come out of your nose. 367 00:30:28,210 --> 00:30:31,500 Because. You're. Ugly. 368 00:30:45,560 --> 00:30:47,390 Here. 369 00:30:53,030 --> 00:30:55,220 Like they said... 370 00:30:56,030 --> 00:30:58,890 Do you think that there are people who are meant to be on stage? 371 00:30:58,890 --> 00:31:03,510 No way. You got the solo because you’re talented. 372 00:31:03,510 --> 00:31:05,700 I heard you singing. 373 00:31:05,700 --> 00:31:10,100 I thought that I could make it with just my talent. 374 00:31:10,100 --> 00:31:13,700 But what if the audience laughs at me just like those girls? 375 00:31:14,600 --> 00:31:19,770 I’m afraid that my voice won’t be taken seriously because of my face. 376 00:31:19,770 --> 00:31:23,430 The ones laughing at you are in the wrong. Don’t give up. 377 00:31:23,430 --> 00:31:25,980 Don’t run away because you’re afraid. 378 00:31:27,420 --> 00:31:30,770 You’re pretty, so... 379 00:31:30,770 --> 00:31:33,140 You probably don’t understand how I’m feeling. 380 00:31:34,360 --> 00:31:40,130 No, to be honest, I relate to you more than anyone else. 381 00:31:47,680 --> 00:31:52,650 When applying eyeshadow, you need to be aware of the inner and outer corners of your eye. 382 00:31:52,650 --> 00:31:56,790 Oh, this kind of look would be pretty on Go Woon. 383 00:31:56,790 --> 00:32:01,160 The width of your eye shape can be determined by how you apply your makeup. 384 00:32:01,160 --> 00:32:03,580 Like this... 385 00:32:04,390 --> 00:32:09,290 - What are you watching? - Oh, a makeup tutorial. 386 00:32:10,370 --> 00:32:13,480 Actually, there’s a girl that I met coincidentally. 387 00:32:13,480 --> 00:32:17,490 She’s going through a bit of a hard time. 388 00:32:17,490 --> 00:32:20,320 So I’m just just trying to see if there’s a way for me to help her out. 389 00:32:20,320 --> 00:32:22,950 You’re so nosy. 390 00:32:22,950 --> 00:32:25,960 Right...? Nosy... 391 00:32:25,960 --> 00:32:30,390 But that nosiness can help make someone stronger. 392 00:32:32,130 --> 00:32:37,380 Actually, she really reminds me of my old self. 393 00:32:38,180 --> 00:32:41,160 That must be why I feel particularly bad for her. 394 00:32:41,160 --> 00:32:44,410 Of course, my bare face is uglier than hers is. 395 00:32:45,590 --> 00:32:48,090 - I don’t think so. - Huh? 396 00:32:48,090 --> 00:32:50,480 You’re pretty without makeup. 397 00:32:56,800 --> 00:33:00,030 The bus will be arriving shortly. - The bus is here. 398 00:33:00,030 --> 00:33:01,430 Yeah. 399 00:33:22,820 --> 00:33:24,750 No way... 400 00:33:25,610 --> 00:33:27,970 Hey, no way. 401 00:33:31,880 --> 00:33:36,130 [Dating Advice] Hey everyone, a guy pulled me in for a hug and asked my opinion about his laundry detergent. 402 00:33:36,130 --> 00:33:38,800 And he told me that he thinks I’m pretty. What does this mean? 403 00:33:38,800 --> 00:33:41,450 He likes you! He wanted to hug you so he used his detergent as an excuse. 404 00:33:41,450 --> 00:33:43,570 - Yeah, he likes you, 100% sure. - Something seems suspicious about the laundry excuse. 405 00:33:43,570 --> 00:33:45,690 - Is he a player? - Ask him out on a date! 406 00:33:45,690 --> 00:33:48,350 If a guy isn’t interested in you, he’ll never spend his money or time on you. 407 00:33:48,350 --> 00:33:51,320 Ask him out on a date? 408 00:33:51,320 --> 00:33:55,380 No, I can’t! Never. 409 00:33:56,900 --> 00:33:59,300 yesyes1213: Ask him out on a date! If a guy isn’t interested in you, he’ll never spend his money or time on you. 410 00:33:59,300 --> 00:34:01,100 Lee Su Ho 411 00:34:06,900 --> 00:34:10,040 Why do I just say things without my brain stopping me? 412 00:34:19,510 --> 00:34:21,670 From Im Ju Gyeong: Are you getting home okay? 413 00:34:21,670 --> 00:34:26,580 My sister gave me some free movie tickets. 414 00:34:26,580 --> 00:34:34,130 After the festival tomorrow, do you want to see a movie with me if you have time to spare? 415 00:34:38,190 --> 00:34:40,190 Message read 416 00:34:40,190 --> 00:34:42,110 He read it! 417 00:34:57,550 --> 00:35:00,220 Sure, let’s do it. 418 00:35:01,240 --> 00:35:02,750 Ah, she scared me. 419 00:35:04,470 --> 00:35:06,430 What is she doing? 420 00:35:06,430 --> 00:35:09,720 ♫ I wouldn't know why I'm like this ♫ 421 00:35:09,720 --> 00:35:11,860 No way. 422 00:35:13,540 --> 00:35:16,080 Lee Su Ho... me...? 423 00:35:17,990 --> 00:35:21,700 What do I do? What do I do?! 424 00:35:21,700 --> 00:35:23,860 ♫ I know it's not really playing hard to get ♫ 425 00:35:23,860 --> 00:35:26,060 ♫ I have the unfamiliar feeling of swooning ♫ 426 00:35:26,060 --> 00:35:30,030 ♫ I’m feeling good, like on the moon ♫ 427 00:35:30,030 --> 00:35:33,870 ♫ I just think I can go anywhere ♫ 428 00:35:33,870 --> 00:35:37,480 ♫ Now that we are a twosome ♫ 429 00:35:37,480 --> 00:35:40,170 But what movie shall we watch? 430 00:35:41,420 --> 00:35:45,370 Is there something you want to watch? 431 00:35:45,370 --> 00:35:47,470 What about a horror movie? 432 00:35:48,700 --> 00:35:52,800 ♫ You and I are leaving tonight ♫ 433 00:35:52,800 --> 00:35:57,020 ♫ Baby, whisper only to me. Call me tonight ♫ 434 00:35:57,020 --> 00:36:01,440 ♫ I will melt sweeter ♫ 435 00:36:01,440 --> 00:36:05,160 ♫ In the time you are considering, just call me tonight ♫ 436 00:36:05,160 --> 00:36:08,090 ♫ There's only one chance ♫ 437 00:36:08,090 --> 00:36:11,950 ♫ Call me maybe you ♫ 438 00:36:11,950 --> 00:36:14,560 Okay. See you tomorrow. 439 00:36:14,560 --> 00:36:15,920 Han Seo Jun 440 00:36:18,970 --> 00:36:22,030 Lee Su Ho, where are you? 441 00:36:25,360 --> 00:36:27,610 You sure are doing lots of things. 442 00:36:30,780 --> 00:36:32,580 Give me the key. 443 00:36:35,450 --> 00:36:37,620 I like Im Ju Gyeong. 444 00:36:37,620 --> 00:36:40,580 Is that so? Do you want me to congratulate you? 445 00:36:40,580 --> 00:36:43,360 Don't use Im Ju Gyeong because of me. 446 00:36:43,360 --> 00:36:45,510 What if I'm not using her? 447 00:36:45,510 --> 00:36:47,390 Then are you saying you're being genuine? 448 00:36:47,390 --> 00:36:51,610 Why? Are you nervous I'll steal her from you? 449 00:36:55,190 --> 00:36:57,110 Mr. Han Jun Woo. 450 00:36:58,160 --> 00:37:00,010 Oh, hello. 451 00:37:00,010 --> 00:37:02,290 What brings you here? 452 00:37:02,290 --> 00:37:04,000 To receive my money. 453 00:37:04,000 --> 00:37:05,230 What? 454 00:37:05,230 --> 00:37:07,120 You said you'll pay me. 455 00:37:07,120 --> 00:37:08,870 I came to get it personally. 456 00:37:08,870 --> 00:37:10,330 Ah! Right. 457 00:37:10,330 --> 00:37:13,360 Of course I should pay you for your troubles. Here... 458 00:37:14,010 --> 00:37:17,030 I'm out of cash right now... 459 00:37:17,030 --> 00:37:19,750 How much were you planning to give me? 460 00:37:19,750 --> 00:37:22,860 The money that you were going to give to me, I'll buy it 461 00:37:22,860 --> 00:37:24,840 as your time. 462 00:37:31,510 --> 00:37:33,590 Sun is down. 463 00:37:34,290 --> 00:37:36,790 What should we do for two hours? 464 00:37:38,030 --> 00:37:44,240 So you work for Move Entertainment? 465 00:37:44,240 --> 00:37:45,340 Yes. 466 00:37:45,340 --> 00:37:47,070 I think you're amazing. 467 00:37:47,070 --> 00:37:49,820 I don't know much, 468 00:37:49,820 --> 00:37:52,830 but I have some students who dream of becoming an idol. 469 00:37:52,830 --> 00:37:55,630 So I know it's not easy working in the entertainment field. 470 00:37:55,630 --> 00:37:59,240 Then... was your original dream to be in this field? 471 00:37:59,240 --> 00:38:01,620 It's the first time someone has asked me that question. 472 00:38:01,620 --> 00:38:03,780 Usually, they ask which celebrities I've seen 473 00:38:03,780 --> 00:38:05,970 or if the rumors are true. 474 00:38:05,970 --> 00:38:09,100 If you know what kind of dream they had 475 00:38:09,100 --> 00:38:12,360 then I think you get a glimpse of what kind of person they actually are. 476 00:38:13,980 --> 00:38:16,440 Are you Little Prince? 477 00:38:16,440 --> 00:38:18,440 No, I'm not. 478 00:38:18,440 --> 00:38:20,710 You're a rare naive man. 479 00:38:20,710 --> 00:38:23,530 Your food is here. 480 00:38:27,510 --> 00:38:29,370 Didn't you order aioli pasta? 481 00:38:29,370 --> 00:38:31,880 I'm sorry. I'll prepare it again. 482 00:38:31,880 --> 00:38:35,580 No, it's okay. I'll just eat this. 483 00:38:35,580 --> 00:38:37,040 It looks delicious! 484 00:38:37,040 --> 00:38:39,080 Looking at it, it looks tastier. 485 00:38:39,080 --> 00:38:41,100 Thank you. Enjoy your food. 486 00:38:41,100 --> 00:38:42,890 Thank you. 487 00:38:42,890 --> 00:38:44,490 Please eat. 488 00:38:57,560 --> 00:38:59,890 Why did you do that when you can't eat spicy food? 489 00:38:59,890 --> 00:39:02,190 You should have asked her to change it. 490 00:39:02,190 --> 00:39:04,210 It's okay. 491 00:39:04,210 --> 00:39:06,600 How flustered 492 00:39:07,750 --> 00:39:10,240 must that young part-timer be? 493 00:39:14,190 --> 00:39:17,030 You're quite a handful. 494 00:39:19,160 --> 00:39:21,680 I'm sorry. 495 00:39:21,680 --> 00:39:23,940 I spit on you... 496 00:39:23,940 --> 00:39:26,130 Your eye... 497 00:39:26,130 --> 00:39:29,380 I'm sorry. It was a bit spicy so... 498 00:39:29,380 --> 00:39:32,010 I don't like playing hard-to-get. 499 00:39:32,010 --> 00:39:35,410 And I can't play cutesy to get a guy. 500 00:39:35,410 --> 00:39:37,390 I'll be honest. 501 00:39:37,390 --> 00:39:39,620 I've fallen for you. 502 00:39:39,620 --> 00:39:41,160 What? 503 00:39:41,160 --> 00:39:43,250 Hey, what's this? 504 00:39:43,250 --> 00:39:46,760 Okay, okay. 505 00:39:46,760 --> 00:39:50,520 What is this? 506 00:39:50,520 --> 00:39:52,560 What is that? 507 00:39:52,560 --> 00:39:53,770 What's with her face? 508 00:39:53,770 --> 00:39:55,470 Why are they like this? 509 00:39:55,470 --> 00:39:57,910 Is something on my face? 510 00:40:02,780 --> 00:40:04,420 What do I do?! 511 00:40:04,420 --> 00:40:06,790 Did I come bare-faced? 512 00:40:33,260 --> 00:40:36,730 In my eyes, your bare face is pretty too. 513 00:40:55,790 --> 00:40:57,750 It was a dream. 514 00:40:59,830 --> 00:41:03,150 But a pig dream is a good dream. 515 00:41:05,600 --> 00:41:10,470 Something good is going to happen. I dreamed of a pig riding a white horse. 516 00:41:19,700 --> 00:41:22,440 Jeez, that alcohol smell! 517 00:41:26,490 --> 00:41:29,290 Our daughter is okay, right? 518 00:41:29,290 --> 00:41:32,000 Of course, I'm okay! 519 00:41:32,000 --> 00:41:34,590 Has she lost it? 520 00:41:37,820 --> 00:41:41,540 - How about your sister? - She's drunk and out. 521 00:41:41,540 --> 00:41:44,390 Our eldest daughter is always working overtime and having company dinners. 522 00:41:44,390 --> 00:41:46,290 She'll hurt her health. 523 00:41:46,290 --> 00:41:49,030 - Shall I give her a tonic? - You're always worrying about the kids. 524 00:41:49,030 --> 00:41:51,560 You should think about your health, too. 525 00:41:56,110 --> 00:41:57,560 - But Dad... - Hm? 526 00:41:57,560 --> 00:42:00,350 What did you like about Mom that you married her? 527 00:42:00,350 --> 00:42:02,300 She's pretty. 528 00:42:02,990 --> 00:42:05,530 Really? 529 00:42:05,530 --> 00:42:07,360 Mom is pretty in your eyes? 530 00:42:07,360 --> 00:42:09,740 Even without makeup? 531 00:42:09,740 --> 00:42:11,440 Even with her face like this? 532 00:42:11,440 --> 00:42:14,820 Are you making fun of me? 533 00:42:14,820 --> 00:42:17,240 No, Dad used to be able to beat Terius, (a reference from manga, 'Candy, Candy') 534 00:42:17,240 --> 00:42:20,530 but I wonder how he happened to like Hong Hyeon Suk, leaving all those numerous Candies behind. 535 00:42:20,530 --> 00:42:25,980 To me, your mother was the wild rose girl, Candy. 536 00:42:25,980 --> 00:42:28,230 - Really? - You mean the wild rose clique? 537 00:42:28,230 --> 00:42:30,350 She was the black rose clique. 538 00:42:32,950 --> 00:42:36,350 What's pretty about this face? 539 00:42:49,860 --> 00:42:53,320 Did the lines of my face change these days? 540 00:42:53,320 --> 00:42:56,510 I don't know~ 541 00:42:56,510 --> 00:42:58,470 Saebom Festival 542 00:43:16,620 --> 00:43:18,720 What's that? What's that? 543 00:43:25,380 --> 00:43:27,610 I didn't know because I didn't come last year 544 00:43:27,610 --> 00:43:29,980 but a festival is like this. 545 00:43:30,810 --> 00:43:34,010 - Accept this balloon. It's my heart. - Thank you. 546 00:43:34,010 --> 00:43:36,570 My girlfriend came. My future girlfriend. 547 00:43:36,570 --> 00:43:38,430 Shall I ask for her phone number? 548 00:43:42,780 --> 00:43:45,640 What do you think of the movie 'Voice of Ghost'? 549 00:43:45,640 --> 00:43:48,110 He hasn't read my texts. 550 00:43:48,110 --> 00:43:50,250 Is he still at home? 551 00:43:55,210 --> 00:43:56,910 Who's that? 552 00:43:56,910 --> 00:44:00,450 Isn't that Han Go Woon? What's with her face? 553 00:44:00,450 --> 00:44:02,360 Go Woon! 554 00:44:02,360 --> 00:44:04,860 No. No, Go Woon. 555 00:44:04,860 --> 00:44:07,600 Hey, Han Go Woon, you... 556 00:44:09,790 --> 00:44:10,850 What's going on? 557 00:44:10,850 --> 00:44:13,320 Hey. Look over there! 558 00:44:19,690 --> 00:44:23,960 Time, time, time. Hey, Han Seo Jun, are you angry about something? 559 00:44:23,960 --> 00:44:26,980 - I don't know. - Where are you going? You have to be the billboard. 560 00:44:26,980 --> 00:44:28,780 - Billboard? - The face billboard. 561 00:44:28,780 --> 00:44:31,110 You need to be here so the girls will line up. 562 00:44:31,110 --> 00:44:35,080 - I'm going to go see my cutie. - What cutie? 563 00:44:35,080 --> 00:44:38,460 How are you playing the water balloon game? 564 00:44:40,630 --> 00:44:44,760 This is my first time doing makeup for someone else, so I'm not confident. 565 00:44:44,760 --> 00:44:46,120 But let's try it! 566 00:44:46,120 --> 00:44:49,400 You shouldn't ruin your show because of the kids who judge you by your looks. 567 00:44:49,400 --> 00:44:54,800 But... do I look really weird? 568 00:44:54,800 --> 00:45:00,240 You're pretty. You're pretty, but let's change it a little bit. 569 00:45:05,610 --> 00:45:07,970 If you groom your brows well, 570 00:45:07,970 --> 00:45:10,600 it'll make your whole look cleaner. 571 00:45:10,600 --> 00:45:13,760 Using grayish brown eye shadow 572 00:45:13,760 --> 00:45:16,650 we'll add depth. 573 00:45:17,300 --> 00:45:20,050 So they can see the glamour even on the stage, 574 00:45:20,050 --> 00:45:22,530 we'll add some glitter. 575 00:45:36,650 --> 00:45:38,520 Guys, don't be nervous. 576 00:45:38,520 --> 00:45:41,030 Breathe in deeply and then! 577 00:45:42,020 --> 00:45:43,770 Good, good. 578 00:45:44,660 --> 00:45:48,440 Bu why isn't Go Woon here? We're next. 579 00:45:48,440 --> 00:45:51,930 Teacher! Then is it okay if I sing in her stead— 580 00:45:51,930 --> 00:45:56,440 Teacher, I'm here. 581 00:45:58,830 --> 00:46:00,450 Hey, this will be counted as a volunteering point, right? 582 00:46:00,450 --> 00:46:02,490 That's why we got together. 583 00:46:02,490 --> 00:46:04,910 You promised this will be counted for sure. 584 00:46:04,910 --> 00:46:07,650 You came? Have fun. 585 00:46:07,650 --> 00:46:09,170 What are you saying? 586 00:46:09,170 --> 00:46:11,120 Hello. 587 00:46:11,120 --> 00:46:13,810 - She's so pretty. - What are you talking about? 588 00:46:30,690 --> 00:46:32,760 Who is that? 589 00:46:32,760 --> 00:46:34,930 Was there always a pretty girl like her there? 590 00:46:38,250 --> 00:46:43,260 ♫ The world 591 00:46:43,260 --> 00:46:48,520 ♫ turned its back on me. 592 00:46:48,520 --> 00:46:53,650 ♫ That I'm a loner 593 00:46:53,650 --> 00:46:59,010 ♫ I wanted to believe 594 00:46:59,010 --> 00:47:04,050 ♫ My own 595 00:47:04,050 --> 00:47:09,320 ♫ illusion 596 00:47:09,320 --> 00:47:14,850 ♫ Although I knew that 597 00:47:14,850 --> 00:47:21,020 ♫ I always avoided it 598 00:47:21,020 --> 00:47:23,600 ♫ In the wide wilderness 599 00:47:23,600 --> 00:47:26,260 ♫ Considered to be a petal 600 00:47:26,260 --> 00:47:31,460 ♫ That bloomed by itself 601 00:47:31,460 --> 00:47:34,070 ♫ In my chest 602 00:47:34,070 --> 00:47:39,290 ♫ Inside my empty heart 603 00:47:39,290 --> 00:47:41,930 ♫ I kept it. 604 00:47:41,930 --> 00:47:44,170 ♫ The rough rain and wind 605 00:47:44,170 --> 00:47:47,100 ♫ After it storms 606 00:47:47,100 --> 00:47:52,010 ♫ Like how the clear sun will rise 607 00:47:52,010 --> 00:47:54,620 ♫ My heart also 608 00:47:54,620 --> 00:47:57,940 ♫ My surroundings also 609 00:47:57,940 --> 00:48:02,780 ♫ Everything will be clear 610 00:48:02,780 --> 00:48:05,440 ♫ Everybody in my life 611 00:48:05,440 --> 00:48:08,040 ♫ Who has strengthened me 612 00:48:08,040 --> 00:48:13,640 ♫ The many touches 613 00:48:13,640 --> 00:48:21,900 ♫ Like the sun that revealed me 614 00:48:23,090 --> 00:48:32,420 ♫ Become light 615 00:48:49,820 --> 00:48:51,980 You worked hard! 616 00:48:51,980 --> 00:48:54,470 The class of our Go Woon! 617 00:48:54,470 --> 00:48:57,520 You were so pretty! You worked hard. 618 00:48:58,850 --> 00:49:01,050 Unni! 619 00:49:01,910 --> 00:49:03,360 Unni. 620 00:49:03,360 --> 00:49:06,250 - You really were the best. - Thank you, Unni. 621 00:49:06,250 --> 00:49:08,600 I didn't do much. 622 00:49:08,600 --> 00:49:10,450 Oppa! 623 00:49:12,060 --> 00:49:14,520 Han Seo Jun? 624 00:49:14,520 --> 00:49:16,780 You two know each other? 625 00:49:16,780 --> 00:49:18,400 You know my brother? 626 00:49:18,400 --> 00:49:22,890 Oppa? Do you mean biological brother? 627 00:49:22,890 --> 00:49:26,440 Ju Gyeong! Ju Gyeong, help me. 628 00:49:26,440 --> 00:49:30,130 - Kang Su suddenly said she can't come. I need you. - Oh, okay. 629 00:49:30,130 --> 00:49:31,300 Go Woon, I'll see you later. 630 00:49:31,300 --> 00:49:33,370 Okay! 631 00:49:34,220 --> 00:49:37,090 How do you know Im Ju Gyeong? 632 00:49:39,250 --> 00:49:43,100 You...! Why did you come all dressed up? Who are you trying to look good for? 633 00:49:43,100 --> 00:49:44,940 To be honest. 634 00:49:45,780 --> 00:49:48,180 Never mind. I'll tell you later. 635 00:49:48,180 --> 00:49:50,800 Oh come on, you won’t even tell me. 636 00:49:52,000 --> 00:49:54,250 Here! 637 00:49:55,660 --> 00:49:56,650 A pig? 638 00:49:56,650 --> 00:50:00,070 Why? You don't want to? Then do you want to be the rabbit? 639 00:50:00,070 --> 00:50:02,170 No. I like pigs. 640 00:50:02,170 --> 00:50:03,250 I really like them! 641 00:50:03,250 --> 00:50:05,780 What the heck, then come to the basketball court after you change. 642 00:50:05,780 --> 00:50:07,650 I’ll buy some drinks and meet you there. 643 00:50:07,650 --> 00:50:09,420 See you later. 644 00:50:23,540 --> 00:50:25,270 You came? 645 00:50:25,270 --> 00:50:28,250 Did you sleep well? How's your condition? 646 00:50:28,250 --> 00:50:32,630 You know how I told you about the girl who's similar to me? 647 00:50:34,320 --> 00:50:36,610 Are you hurting somewhere? 648 00:50:37,900 --> 00:50:40,580 Did something happen? 649 00:50:43,200 --> 00:50:45,340 What's wrong? 650 00:50:45,340 --> 00:50:46,910 What do you mean? 651 00:50:46,910 --> 00:50:48,730 We said we were going to watch a movie today. 652 00:50:48,730 --> 00:50:51,170 Why would I watch a movie with you? 653 00:50:52,010 --> 00:50:54,340 - What? - Don't misunderstand. 654 00:50:54,340 --> 00:50:57,180 I just treated you well out of pity. 655 00:51:01,910 --> 00:51:06,330 Why... am I pitiful? 656 00:51:08,510 --> 00:51:10,890 Because you know my secret? 657 00:51:12,480 --> 00:51:16,180 Did you pity me because I got on my knees and cried in front of you? 658 00:51:16,180 --> 00:51:17,710 Yeah. 659 00:51:18,740 --> 00:51:23,640 So that's why you told me I was pretty and took care of me. 660 00:51:23,640 --> 00:51:25,910 Like looking after a stray cat. Because you pitied me. 661 00:51:25,910 --> 00:51:31,360 Yeah. But now I'm tired of it and annoyed. 662 00:51:31,360 --> 00:51:36,510 I don't want to care about you anymore, so get out. 663 00:51:37,770 --> 00:51:41,180 I didn't know but you're really nosy, too. 664 00:51:41,180 --> 00:51:45,920 Did I ask you to care for me? Did I? 665 00:51:46,940 --> 00:51:52,820 I won't bother you anymore, so you also shouldn't pity me. 666 00:52:11,830 --> 00:52:15,890 It hasn’t even been that long since my life started to feel like a dream. 667 00:52:15,890 --> 00:52:21,310 I forgot my place and got ahead of myself with an empty dream. 668 00:52:21,310 --> 00:52:23,950 It was all just a silly dream, anyway. 669 00:52:23,950 --> 00:52:26,290 I acted so stupid. 670 00:52:43,670 --> 00:52:46,040 Don't use Im Ju Gyeong because of me. 671 00:52:46,040 --> 00:52:48,320 What if I'm not using her? 672 00:52:48,320 --> 00:52:50,180 Then are you saying you're being genuine? 673 00:52:50,180 --> 00:52:53,700 Why? Are you nervous I'll steal her from you? 674 00:52:53,700 --> 00:52:56,250 I know you think it's because of me that Se Yeon died. 675 00:52:56,250 --> 00:52:57,760 It's not a thought, but a fact. 676 00:52:57,760 --> 00:52:59,800 So when are you going to stop being angry at me? 677 00:52:59,800 --> 00:53:05,150 Until you die and meet Se Yeon! 678 00:53:12,930 --> 00:53:15,360 Okay. 679 00:53:15,360 --> 00:53:17,510 Does Im Ju Gyeong know? 680 00:53:19,640 --> 00:53:22,060 That you killed a friend? 681 00:53:27,470 --> 00:53:30,120 What will she think of you if she knows? 682 00:53:32,130 --> 00:53:34,440 Don't forget. 683 00:53:34,440 --> 00:53:37,750 You killed Se Yeon, 684 00:53:37,750 --> 00:53:40,920 and you don't deserve to smile. 685 00:53:40,920 --> 00:53:43,360 You murderer. 686 00:53:55,510 --> 00:53:57,580 I like the blue one. 687 00:53:57,580 --> 00:53:58,690 What color are you picking? 688 00:53:58,690 --> 00:54:02,280 No, I'm going to do everything. 689 00:54:02,280 --> 00:54:04,790 Will you be playing? 690 00:54:05,820 --> 00:54:07,710 No. Let's go. 691 00:54:07,710 --> 00:54:09,740 Let's go. 692 00:54:11,630 --> 00:54:13,850 Do we have to do this? 693 00:54:13,850 --> 00:54:16,590 We need to do this to cheer Seo Jun up. 694 00:54:16,590 --> 00:54:18,440 He’s probably more upset now. The game is starting soon. We should go! 695 00:54:18,440 --> 00:54:19,870 Let's hurry and go. 696 00:54:19,870 --> 00:54:22,700 Hurry, hurry. 697 00:54:25,210 --> 00:54:27,350 Devils 698 00:54:33,550 --> 00:54:34,980 God Seo Jun! 699 00:54:34,980 --> 00:54:36,890 Hey, Han Seo Jun isn't on our side. 700 00:54:36,890 --> 00:54:39,850 - I-I'm sorry. - Hey, but what about Lee Su Ho? 701 00:54:39,850 --> 00:54:42,340 I don't know. I guess he didn't come. 702 00:54:45,600 --> 00:54:47,520 Kang Su! You came? I thought you couldn't come because of private tutoring. 703 00:54:47,520 --> 00:54:50,200 I skipped it. I secretly came out. 704 00:54:54,630 --> 00:54:57,400 Im Ju, why did you take so long? Come here. 705 00:54:58,800 --> 00:55:02,230 Milky-skinned hottie, Yoo Tae Hoon! 706 00:57:15,170 --> 00:57:16,770 Pass! 707 00:57:27,680 --> 00:57:29,550 Devils 708 00:57:43,810 --> 00:57:45,750 Su Ho! 709 00:57:56,660 --> 00:58:02,670 Like you said, it's all because of me and it's all my fault. 710 00:58:02,670 --> 00:58:07,650 So take whatever it is out on me. I'll take it. 711 00:58:09,930 --> 00:58:14,710 But... Don't play around with Im Ju Gyeong. 712 00:58:16,170 --> 00:58:18,480 Then I won't hold back, either. 713 00:58:32,710 --> 00:58:37,960 ♫ It might be difficult for people to believe, 714 00:58:38,800 --> 00:58:43,310 ♫ But I’m too generous with love. 715 00:58:44,220 --> 00:58:45,670 Im Ju! 716 00:58:45,670 --> 00:58:47,670 Should we watch in front or behind? 717 00:58:47,670 --> 00:58:49,670 Guys, I'm tired so I'll be going in first— 718 00:58:49,670 --> 00:58:51,940 You better not say you're leaving first. 719 00:58:51,940 --> 00:58:54,970 The highlight of the festival is just about to start, so where are you going? 720 00:58:54,970 --> 00:58:56,720 Yeah, we should watch the performance and then leave together. 721 00:58:56,720 --> 00:58:58,060 Let's go. 722 00:58:58,060 --> 00:59:02,810 ♫ I get drunk with you and we dance 723 00:59:02,810 --> 00:59:08,600 ♫ Even if everything falls out of my pockets 724 00:59:08,600 --> 00:59:12,920 ♫ Everything is okay in this moment 725 00:59:12,920 --> 00:59:18,310 Next song isn't very well known but it's a song of the late Jeong Se Yeon, whom I was a fan of. 726 00:59:18,310 --> 00:59:22,010 I dedicate this song to him, in remembrance of him who passed away a year ago. 727 00:59:22,010 --> 00:59:27,140 ♫ As I couldn't erase it yet [8th Saebom Festival Night] 728 00:59:27,140 --> 00:59:29,240 Jeong Se Yeon? 729 00:59:29,240 --> 00:59:34,790 That's the guy who committed suicide last year! Jeong Se Yeon! 730 00:59:34,790 --> 00:59:39,050 Why does it have to be this song? Isn't Han Seo Jun going to fight Su Ho again? 731 00:59:39,050 --> 00:59:41,450 Why? Do they have a relation with Jeong Se Yeon? 732 00:59:41,450 --> 00:59:45,230 Those three were close. Lee Su Ho, Han Seo Jun, and Jeong Se Yeon. 733 00:59:45,230 --> 00:59:47,280 Did Lee Su Ho not say? 734 00:59:47,280 --> 00:59:49,320 - What? - Oh yeah, they were. 735 00:59:49,320 --> 00:59:52,650 I guess they were close back then. 736 00:59:52,650 --> 00:59:55,820 ♫ Sometimes, I forget 737 00:59:55,820 --> 01:00:02,510 ♫ I pretend that I’m fine and meet with people 738 01:00:03,500 --> 01:00:08,540 ♫ How long has it been 739 01:00:08,540 --> 01:00:15,400 ♫ Since loneliness became a habit? 740 01:00:20,680 --> 01:00:25,760 Reporter Choi, the CEO is so busy. He doesn't have time to date anyone. 741 01:00:25,760 --> 01:00:28,670 They just had a drink after the shoot. 742 01:00:28,670 --> 01:00:33,240 What do you mean a sponsor? What kind of baseless rumor— 743 01:00:33,240 --> 01:00:35,280 Of course. 744 01:00:52,620 --> 01:00:55,760 Jeong Se Yeon 745 01:01:18,050 --> 01:01:19,650 I heard that the person who committed suicide is Jeong Se Yeon. 746 01:01:19,650 --> 01:01:22,150 The idol, Jeong Se Yeon? Oh my god. 747 01:01:22,210 --> 01:01:24,980 - You can't come in here. - Please stay out of the line. 748 01:01:50,230 --> 01:01:56,500 ♫ How do you do? How are you doing? 749 01:01:56,500 --> 01:02:03,620 ♫ No matter how hard I try, I don’t think I’m okay 750 01:02:03,620 --> 01:02:10,610 ♫ You’re not here, 751 01:02:10,610 --> 01:02:14,840 ♫ I’m trapped inside of my regrets 752 01:02:14,840 --> 01:02:17,400 I'm going to head out. 753 01:02:17,400 --> 01:02:25,920 ♫ I didn’t know what love is, nor did I know that we would split up. 754 01:02:25,920 --> 01:02:30,680 ♫ I can’t get to know you 755 01:02:30,680 --> 01:02:32,650 ♫ And I can’t even see you 756 01:02:32,650 --> 01:02:34,580 Lee Su Ho. 757 01:02:52,300 --> 01:02:54,460 Are you okay? 758 01:02:55,290 --> 01:02:56,920 Go. 759 01:02:58,160 --> 01:03:00,170 I said, go! 760 01:03:32,330 --> 01:03:34,350 Give me your jacket! 761 01:03:34,350 --> 01:03:35,500 Oh, so cold. 762 01:03:35,500 --> 01:03:36,810 What are you going to do? 763 01:03:36,810 --> 01:03:38,970 How do you know Im Ju Gyeong? 764 01:03:38,970 --> 01:03:44,500 Oh that. She helped me when I was in trouble. 765 01:03:44,500 --> 01:03:48,200 If it weren't for her, I wouldn't have been able to sing up there. 766 01:03:48,200 --> 01:03:51,370 She even did my makeup for me. Isn't it pretty? 767 01:03:51,370 --> 01:03:54,740 Don't play around with Im Ju Gyeong. 768 01:03:54,740 --> 01:03:58,020 Then I won't hold back, either. 769 01:03:58,020 --> 01:04:00,990 Han Seo Jun, what are you thinking about? 770 01:04:00,990 --> 01:04:03,570 You're thinking about her, 'I'm going to listen to you only', aren't you? 771 01:04:03,570 --> 01:04:08,430 No. I didn't think about her. 772 01:04:08,430 --> 01:04:09,970 Huh? 773 01:04:12,000 --> 01:04:16,290 I just... I feel sorry. 774 01:04:18,210 --> 01:04:20,200 Han Seo Jun, let's go together! 775 01:04:20,200 --> 01:04:22,060 Woah! 776 01:04:22,060 --> 01:04:22,950 You're going to go like that? 777 01:04:22,950 --> 01:04:26,550 Han Seo Jun, our clothes got all wet because of you. 778 01:04:26,570 --> 01:04:28,160 - We did this for you! - We even supported you! 779 01:04:28,160 --> 01:04:33,040 Don't follow me. If you follow me, you're dead. I'm clearly telling you now. 780 01:04:33,040 --> 01:04:35,270 Why? 781 01:04:35,270 --> 01:04:37,170 Let's go together! 782 01:04:44,160 --> 01:04:47,180 Jeong Se Yeon was his friend. 783 01:04:49,420 --> 01:04:52,370 I wonder why he was like that earlier. 784 01:04:52,370 --> 01:04:54,620 Is he feeling sick? 785 01:05:06,110 --> 01:05:09,750 Whatever. Let's not think about it. 786 01:05:20,420 --> 01:05:22,880 Is my daughter sleeping? 787 01:05:22,880 --> 01:05:24,580 Nope. 788 01:05:24,580 --> 01:05:29,030 If you're not sleeping, at least wash up even if you're tired. Okay? 789 01:05:32,220 --> 01:05:34,350 Alright. 790 01:05:35,130 --> 01:05:38,340 I should wash off the makeup before bed. 791 01:05:50,110 --> 01:05:51,890 Where have I seen this before? 792 01:05:51,890 --> 01:05:55,280 sLh 793 01:05:55,280 --> 01:05:56,540 sLh 794 01:05:56,540 --> 01:05:58,970 sLh 795 01:06:03,930 --> 01:06:06,300 On the rooftop... 796 01:06:15,910 --> 01:06:18,540 That man... 797 01:06:21,180 --> 01:06:23,360 was Lee Su Ho? 798 01:06:24,640 --> 01:06:25,940 sLh 799 01:06:25,940 --> 01:06:32,330 I was wondering if another person has been on the rooftop like me. 800 01:06:32,330 --> 01:06:35,970 I mean, we're strangers, but you saved me and got mad at me. 801 01:06:35,970 --> 01:06:39,570 So I was wondering if you know anyone who's died like that. 802 01:06:41,210 --> 01:06:44,930 sLh 803 01:06:49,070 --> 01:06:52,580 Have you not thought about the others around you 804 01:06:52,580 --> 01:06:55,090 who would be sad if you die? 805 01:06:55,090 --> 01:06:59,540 Someone would've felt guilty enough about not saving you, 806 01:06:59,540 --> 01:07:02,150 and that could make them miserable their whole life. 807 01:07:03,210 --> 01:07:07,370 Because they can't do anything for the person who died. 808 01:07:08,210 --> 01:07:10,280 So don't die. 809 01:08:34,520 --> 01:08:41,520 Timing and subtitles brought to you by The True Beauty Team @ Viki 810 01:09:00,660 --> 01:09:02,690 It was here. 811 01:09:04,750 --> 01:09:06,880 It was here. 812 01:09:08,850 --> 01:09:10,930 Se Yeon... 813 01:09:14,130 --> 01:09:15,570 I know. 814 01:09:15,570 --> 01:09:17,530 Se Yeon. 815 01:09:22,760 --> 01:09:24,540 I know. 816 01:09:25,540 --> 01:09:27,670 I know everything. 817 01:09:27,670 --> 01:09:35,330 ♫ Because when I close my eyes, you are distinct ♫ 818 01:09:35,330 --> 01:09:42,280 ♫ Because I miss you more when you shined ♫ 819 01:09:42,280 --> 01:09:49,510 ♫ In the place where you spent a long night ♫ 820 01:09:49,510 --> 01:09:56,740 ♫ I am going to rest a while. Stay with me. ♫ 821 01:09:56,740 --> 01:10:04,470 ♫ In my tired heart bursting with tears ♫ 822 01:10:04,470 --> 01:10:11,340 ♫ When my song reaches the sky ♫ 823 01:10:11,340 --> 01:10:19,050 ♫ Come slowly like an eternal dream ♫ 824 01:10:19,050 --> 01:10:24,550 ♫ Become a star at my side ♫ 825 01:10:27,750 --> 01:10:34,050 ♫ When you touch my heart ♫ 826 01:10:34,050 --> 01:10:39,530 ♫ Almost like the sky's starlights which shine sometimes on me ♫ 827 01:10:39,530 --> 01:10:43,010 True Beauty 828 01:10:43,010 --> 01:10:49,140 Someone once told me that tears are cleaning our hearts. 829 01:10:49,140 --> 01:10:52,850 Jeon Se Yeon's friend and Lee Ju Heon's son. 830 01:10:52,850 --> 01:10:56,070 Why does he have so many secrets? 831 01:10:56,070 --> 01:10:58,940 My daughter, you're home? 832 01:10:58,940 --> 01:11:01,390 You're awesome. You are. 833 01:11:01,390 --> 01:11:04,810 This girl is Han Seo Jun's girlfriend? 834 01:11:04,810 --> 01:11:07,550 Why? Did you help me again because I was pitiful? 835 01:11:07,550 --> 01:11:12,230 It's them, right? You must've been scared. 59157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.