Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:04,630 --> 00:06:06,630
Hello?
2
00:06:09,460 --> 00:06:11,460
I'm really sorry
3
00:06:12,786 --> 00:06:14,786
Hello?
4
00:06:16,981 --> 00:06:18,981
Is anybody there?
5
00:06:23,500 --> 00:06:25,500
Sorry
6
00:06:25,500 --> 00:06:27,500
I really am so sorry
7
00:06:28,623 --> 00:06:30,623
Are you from the town?
8
00:06:31,445 --> 00:06:33,445
I'm rather embarrassed
9
00:06:33,445 --> 00:06:35,445
I really don't want to
cause you any trouble
10
00:06:35,445 --> 00:06:37,445
What do you want?
11
00:06:37,445 --> 00:06:39,445
I fell in that lake!
12
00:06:39,481 --> 00:06:41,481
It's so dark out here
I can't see a thing...
13
00:06:47,640 --> 00:06:49,640
Look I'm lost -
14
00:06:49,640 --> 00:06:51,640
Scared of my own shadow
15
00:06:51,640 --> 00:06:53,640
Just a moment next to your fire
16
00:06:53,640 --> 00:06:55,640
and some directions
17
00:06:55,640 --> 00:06:58,400
My wife's family live in the
town, I can send you back money-
18
00:06:58,400 --> 00:07:00,400
-No.
19
00:07:01,199 --> 00:07:03,199
Well whatever you need
20
00:07:03,819 --> 00:07:05,819
Could I?
21
00:07:07,440 --> 00:07:09,440
Please?
22
00:07:10,080 --> 00:07:12,909
It's just I really had
the feeling that
something was following me
23
00:07:13,760 --> 00:07:15,760
swimming
24
00:07:15,760 --> 00:07:17,800
Just over the surface of
the grass behind my ankles
25
00:07:22,748 --> 00:07:24,748
can you hear that?
26
00:07:51,919 --> 00:07:53,919
Sorry
27
00:07:53,919 --> 00:07:55,240
I'll just...
28
00:07:56,040 --> 00:07:58,040
You must be the
only person for miles
29
00:08:01,360 --> 00:08:03,360
Do you want to sit?
30
00:08:04,320 --> 00:08:06,320
By the fire?
31
00:08:06,320 --> 00:08:08,320
Yes
32
00:08:12,787 --> 00:08:14,787
I'll get you something to eat
33
00:08:15,189 --> 00:08:17,189
No thank you
34
00:08:19,840 --> 00:08:21,840
No, no really I'm fine
35
00:08:22,918 --> 00:08:24,918
I have food
36
00:08:59,520 --> 00:09:01,520
Thank you
37
00:09:06,929 --> 00:09:08,929
You want to get back to town?
38
00:09:08,929 --> 00:09:10,929
It's far but it isn't hard
39
00:09:11,166 --> 00:09:13,840
There's a sort of path over
the hill behind the house
40
00:09:16,931 --> 00:09:19,611
Don't go on the rocks
just follow the grass
until you're up and out
41
00:09:20,513 --> 00:09:22,513
And then once you're past that
42
00:09:22,513 --> 00:09:24,513
follow down the edge of the
woods until you get to the road
43
00:09:24,513 --> 00:09:26,513
downhill to the East
44
00:09:30,253 --> 00:09:32,253
(gasps)
45
00:09:32,827 --> 00:09:34,827
What's the matter?
46
00:09:38,984 --> 00:09:40,984
I'm sorry I-
47
00:09:40,984 --> 00:09:42,984
What's the matter?
48
00:09:57,130 --> 00:09:59,130
I really don't want to hurt you
49
00:10:01,037 --> 00:10:03,037
You're not hurting me
50
00:10:28,567 --> 00:10:30,567
What is that?
2888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.