All language subtitles for heartland.ca.s03e06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,498 LOU: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,243 AMY: KIT'S FOAL DIED. 3 00:00:04,371 --> 00:00:05,841 (SIGHING) DAMN. 4 00:00:05,973 --> 00:00:08,473 THEY'RE TRYING TO GET THE MARE TO BOND WITH AN ORPHAN FOAL. 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,839 TY: WELL, HIS NAME'S MERLIN. 6 00:00:10,977 --> 00:00:12,507 HOPEFULLY HE'LL BE A BIT OF A MAGICIAN. 7 00:00:12,513 --> 00:00:13,753 LOU: FOR YOUR INFORMATION, 8 00:00:13,880 --> 00:00:15,580 PETER'S COMPANY IS DOING EVERYTHING IT CAN 9 00:00:15,583 --> 00:00:17,653 TO MINIMIZE ITS CARBON FOOTPRINT. 10 00:00:17,651 --> 00:00:19,251 ASHLEY: YOU KNOW IT'S WEIRD, 11 00:00:19,253 --> 00:00:21,993 BUT I'M REALLY GONNA MISS THIS PLACE. 12 00:00:22,122 --> 00:00:23,792 NO, YOU'RE NOT. 13 00:00:26,260 --> 00:00:27,660 (CAR RUMBLES AWAY) 14 00:00:32,933 --> 00:00:34,003 AMY: YEAH, BUT ARE YOU SURE? 15 00:00:34,001 --> 00:00:35,601 TY: HE TOLD ME HIMSELF LAST NIGHT. 16 00:00:35,603 --> 00:00:37,743 AMY: OKAY, WELL, I'LL BELIEVE THAT WHEN I SEE IT. 17 00:00:37,872 --> 00:00:38,472 CALEB: SEE WHAT? 18 00:00:38,472 --> 00:00:39,742 AMY: UH, UM... 19 00:00:40,141 --> 00:00:42,411 TY WAS JUST SHOWING ME THE BARN SWALLOWS. 20 00:00:42,543 --> 00:00:44,143 HE SAYS THEY NESTED IN THE BARN. 21 00:00:44,277 --> 00:00:46,807 WELL, IMAGINE THAT. BARN SWALLOWS. 22 00:00:46,814 --> 00:00:49,814 BUILDING A NEST. IN A BARN. 23 00:00:49,817 --> 00:00:52,347 I GUESS YOU HEARD I'M MOVING BACK TO MY TRAILER. 24 00:00:52,486 --> 00:00:53,786 OH, YOU ARE? 25 00:00:53,788 --> 00:00:54,948 UM... WOW. 26 00:00:55,456 --> 00:00:57,056 WE'RE REALLY GONNA MISS YOU. 27 00:00:57,157 --> 00:00:59,187 YEAH, DEFINITELY. 28 00:00:59,193 --> 00:01:00,293 CALEB: DON'T EVER PLAY POKER. 29 00:01:00,427 --> 00:01:01,627 YOU TWO ARE THE WORLD'S WORST LIARS. 30 00:01:01,762 --> 00:01:04,462 BUT HEY, I CAN TAKE IT. I GOT BIG SHOULDERS. 31 00:01:04,565 --> 00:01:05,425 (BAG THUMPS) 32 00:01:06,834 --> 00:01:07,634 (QUIETLY) YES. 33 00:01:07,768 --> 00:01:08,598 (CHUCKLING) 34 00:01:12,306 --> 00:01:13,506 LOU: HEY, SORAYA. 35 00:01:13,507 --> 00:01:15,367 SORAYA: HEY, LOU. UM, HOW'S AMY? 36 00:01:15,376 --> 00:01:16,676 I HAVEN'T SEEN HER IN AGES. 37 00:01:16,810 --> 00:01:18,380 LOU: SHE'S SUPER BUSY RIGHT NOW. 38 00:01:18,379 --> 00:01:20,109 SORAYA: OKAY, WELL TELL HER TO DROP BY. I MISS HER. 39 00:01:20,247 --> 00:01:21,247 LOU: OKAY, I WILL. 40 00:01:21,381 --> 00:01:22,251 HEY. 41 00:01:22,383 --> 00:01:22,953 PETER: HEY THERE. 42 00:01:23,083 --> 00:01:23,983 (KISS) 43 00:01:25,052 --> 00:01:25,752 SO? 44 00:01:26,920 --> 00:01:27,690 YOU GOT A SURPRISE FOR ME? 45 00:01:27,688 --> 00:01:28,918 YES, I DO. 46 00:01:31,258 --> 00:01:32,318 PETER: HEY, IT'S A... 47 00:01:32,326 --> 00:01:33,586 A NEWSPAPER ARTICLE. 48 00:01:33,594 --> 00:01:35,864 NOT JUST ANY NEWSPAPER ARTICLE. 49 00:01:35,863 --> 00:01:37,863 IT'S ABOUT BIG SKY INDUSTRIES 50 00:01:37,998 --> 00:01:41,268 AND RICHARD CHENOWITH IS HERE, IN HUDSON. 51 00:01:41,268 --> 00:01:42,268 AH-UH. 52 00:01:42,269 --> 00:01:44,239 THE CEO/ENTREPRENEUR. 53 00:01:44,238 --> 00:01:46,168 THE RICHARD BRANSON OF THE OIL WORLD? 54 00:01:46,307 --> 00:01:47,607 YES. 55 00:01:47,741 --> 00:01:49,811 LISTEN, THEY'RE DEVELOPING THESE NEW ECO-FRIENDLY PIPELINES- 56 00:01:49,944 --> 00:01:50,884 OKAY, LOU... 57 00:01:51,011 --> 00:01:52,281 NO CRACKS, NO LEAKAGE... 58 00:01:52,279 --> 00:01:53,949 LOU, CAN YOU STOP FOR A SECOND? 59 00:01:54,081 --> 00:01:56,151 LISTEN, I KNOW THAT CHENOWITH IS IN TOWN, OKAY? 60 00:01:56,150 --> 00:01:58,420 BUT HE'S IN TALKS WITH PEMBRIDGE OIL. 61 00:01:58,419 --> 00:01:59,519 IT'S MY NUMBER ONE COMPETITOR. 62 00:01:59,653 --> 00:02:00,823 SO? THAT DOESN'T MEAN YOU CAN'T HAVE 63 00:02:00,954 --> 00:02:02,154 A MEET AND GREET. 64 00:02:02,289 --> 00:02:03,489 I'D NEVER BE ABLE TO MATCH WHAT PEMBRIDGE IS OFFERING 65 00:02:03,490 --> 00:02:04,990 FOR DISTRIBUTION RIGHTS. 66 00:02:05,125 --> 00:02:08,025 BUT NOT ABOUT MONEY HIM BECAUSE HE'S LOADED ALREADY. 67 00:02:08,028 --> 00:02:10,628 IT'S ABOUT HOW HE CONNECTS WITH PEOPLE. 68 00:02:10,631 --> 00:02:14,031 AND HOW COULD HE NOT CONNECT WITH A FABULOUS GUY LIKE YOU? 69 00:02:14,034 --> 00:02:15,574 OKAY, UM... 70 00:02:15,702 --> 00:02:17,302 YEAH, YOU'RE RIGHT. YOU KNOW WHAT? 71 00:02:17,304 --> 00:02:18,444 I'LL GIVE HIM A CALL AND SEE IF I CAN SET UP A MEETING, 72 00:02:18,572 --> 00:02:21,042 BUT I GUARANTEE YOU HE WILL BE BOOKED. 73 00:02:21,175 --> 00:02:22,965 HE'LL BE AT THE DUDE RANCH FOR DINNER TOMORROW NIGHT, 74 00:02:23,110 --> 00:02:24,140 AND I'VE ARRANGED FOR HIM 75 00:02:24,244 --> 00:02:26,314 TO SPEND THE WEEKEND AS OUR GUEST. 76 00:02:26,313 --> 00:02:28,883 OH, OKAY, UM... (LAUGHING) 77 00:02:28,883 --> 00:02:30,583 I KIND OF FIGURED YOU'D SAY YES. 78 00:02:30,717 --> 00:02:32,517 YOU KNOW, TYPICALLY A SURPRISE FROM A GIRLFRIEND 79 00:02:32,653 --> 00:02:33,923 WOULD BE LIKE, YOU KNOW, FLAMES TICKETS, 80 00:02:34,054 --> 00:02:37,794 OR CUFF LINKS OR SOMETHING LIKE THAT. 81 00:02:38,092 --> 00:02:40,532 MALLORY: CHARLOTTE! (ROOSTERS CLUCKING) 82 00:02:40,528 --> 00:02:42,858 CHARLOTTE, REVEAL YOURSELF! 83 00:02:42,997 --> 00:02:44,327 TY: MALLORY! 84 00:02:44,331 --> 00:02:46,671 LOU'S NOT PAYING YOU TO PLAY WITH YOUR CHICKENS! 85 00:02:46,800 --> 00:02:47,870 (CHICKENS CLUCKING) 86 00:02:48,001 --> 00:02:49,071 MALLORY: THERE YOU ARE! 87 00:02:50,570 --> 00:02:53,640 AMY: OKAY, COME FORWARD AGAIN. (HORSE SNUFFLES) 88 00:02:53,774 --> 00:02:54,644 (CAR RUMBLING) 89 00:02:55,776 --> 00:02:58,476 MALLORY: BAD GIRL! 90 00:02:58,479 --> 00:03:01,679 SHE'S ESCAPING AT NIGHT OUT OF HER COOP SOMEHOW. 91 00:03:01,815 --> 00:03:03,415 WHY CAN'T YOU BE LIKE YOUR SISTERS ANNE AND EMILY 92 00:03:03,417 --> 00:03:05,017 AND JUST STAY PUT? 93 00:03:05,920 --> 00:03:07,850 BUT YOU ARE A PRETTY GIRL. YES, YOU ARE. 94 00:03:07,988 --> 00:03:09,418 (CAR DOOR SHUTS) 95 00:03:09,423 --> 00:03:11,593 AMY: MALLORY, WOULD YOU GET YOUR BUTT OVER HERE?! 96 00:03:11,725 --> 00:03:13,885 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WITH A GIFT, AMY. 97 00:03:14,028 --> 00:03:17,098 YOU MAY BE A HORSE WHISPERER, BUT I'M A HEN WHISPERER. 98 00:03:17,231 --> 00:03:18,361 AMY: (CHUCKLING) 99 00:03:20,434 --> 00:03:21,904 (DOOR CLANKS OPEN) 100 00:03:23,237 --> 00:03:24,697 HEY, SCOTT. 101 00:03:24,705 --> 00:03:25,465 HEY. 102 00:03:25,606 --> 00:03:27,436 AMY: HEY, MERLIN. 103 00:03:27,441 --> 00:03:28,971 (LAUGHING) WHAT IS HE DOING HERE? 104 00:03:28,976 --> 00:03:30,776 KIT'S MARE REJECTED HIM. 105 00:03:30,778 --> 00:03:32,438 OH, THAT'S SO SAD. 106 00:03:32,579 --> 00:03:33,649 HOW'S KIT? 107 00:03:33,780 --> 00:03:34,810 SCOTT: AH, SHE'S OKAY. 108 00:03:34,815 --> 00:03:36,375 SHE KNOWS THIS HAPPENS. 109 00:03:36,549 --> 00:03:37,719 BUT MERLIN, 110 00:03:37,718 --> 00:03:39,918 I WAS HOPING HE'D BE ABLE TO STAY HERE. 111 00:03:39,920 --> 00:03:42,520 OH, SCOTT, I DON'T KNOW. LOU WOULD KILL ME. 112 00:03:42,523 --> 00:03:44,393 WE'RE ALREADY GOT SO MUCH TO DO. 113 00:03:44,524 --> 00:03:45,724 (CHUCKLING) HEY! 114 00:03:45,726 --> 00:03:47,326 DO YOU REMEMBER US? 115 00:03:47,460 --> 00:03:48,460 DO YOU REMEMBER US? 116 00:03:48,462 --> 00:03:49,832 HEY, MERLIN. 117 00:03:49,830 --> 00:03:51,800 AW, IT'S ADORABLE. 118 00:03:51,931 --> 00:03:54,231 IT'S LIKE IT'S SAYING "MOM" AND "DAD" IN HORSE. 119 00:03:54,334 --> 00:03:55,504 AMY: (CHUCKLING) 120 00:03:56,603 --> 00:03:58,403 (DRAMATIC MUSIC) 121 00:03:58,405 --> 00:03:59,765 (COUGAR GROWLING) 122 00:04:01,542 --> 00:04:02,772 (DRAMATIC MUSIC) 123 00:04:09,083 --> 00:04:16,523 ♪♪♪ 124 00:04:16,523 --> 00:04:24,133 ♪♪♪ 125 00:04:24,131 --> 00:04:26,531 ♪ And at the break of day ♪ 126 00:04:26,533 --> 00:04:29,073 ♪ You sank into your dreams ♪ 127 00:04:31,639 --> 00:04:33,109 ♪ You dreamer ♪ 128 00:04:35,576 --> 00:04:37,036 ♪ You dreamer ♪ 129 00:04:39,613 --> 00:04:42,053 ♪ You dreamer ♪ 130 00:04:50,457 --> 00:04:51,517 VAL: THANK YOU. 131 00:04:51,658 --> 00:04:53,388 REMEMBER, PEDICURES THIS AFTERNOON. 132 00:04:53,527 --> 00:04:56,057 OH, I BROUGHT YOU A LUNCH. 133 00:04:56,063 --> 00:04:59,533 SO YOU DON'T HAVE TO EAT THE CRAP THEY SERVE IN HERE. 134 00:04:59,666 --> 00:05:01,326 SEE YOU LATER. 135 00:05:02,069 --> 00:05:04,869 OKAY, I DON'T THINK I'VE EVER SEEN YOUR MOM SO HAPPY. 136 00:05:05,005 --> 00:05:07,065 ASHLEY: SHE LOVES HAVING ME HOME. 137 00:05:07,207 --> 00:05:08,437 AND YOU? 138 00:05:08,575 --> 00:05:09,935 ASHLEY: WELL, THE HOT SHOWERS ARE GREAT, 139 00:05:09,943 --> 00:05:12,183 AND CENTRAL AIR IS DEFINITELY BONUS. 140 00:05:12,179 --> 00:05:14,279 SORAYA: I FEEL A "BUT" COMING ON. 141 00:05:14,415 --> 00:05:16,275 ASHLEY: BUT SHE'S DRIVING ME CRAZY! 142 00:05:16,283 --> 00:05:17,853 SORAYA: SHOCKING. 143 00:05:17,985 --> 00:05:19,145 ASHLEY: I KNOW, BUT THIS TIME IT'S DIFFERENT. 144 00:05:19,285 --> 00:05:21,145 I MEAN, BEFORE WE WERE FIGHTING ALL THE TIME, 145 00:05:21,287 --> 00:05:24,217 AND NOW SHE'S ACTING LIKE I'M HER NEW BFF. 146 00:05:24,224 --> 00:05:26,694 FIGHTING WAS WAY SIMPLER. 147 00:05:26,693 --> 00:05:27,893 OH, BY THE WAY, 148 00:05:27,895 --> 00:05:31,025 I LOVE THE CRAP WE SERVE HERE. 149 00:05:31,832 --> 00:05:34,972 SCOTT: THIS SHOULD BE ENOUGH MILK REPLACEMENT TO GET YOU STARTED. 150 00:05:34,968 --> 00:05:36,298 AND, OH, UH, I WANTED TO TELL YOU, 151 00:05:36,303 --> 00:05:38,143 KEN OVER AT THE HUDSON RACETRACK 152 00:05:38,272 --> 00:05:40,112 NEEDS A PART-TIME STABLE HAND. 153 00:05:40,107 --> 00:05:41,667 FIVE MORNINGS A WEEK. JOB'S YOURS IF YOU WANT IT. 154 00:05:41,675 --> 00:05:43,235 AMY: ABSOLUTELY NOT. 155 00:05:43,377 --> 00:05:45,907 YOU ARE OFFICIALLY ON PAT LEAVE. 156 00:05:45,913 --> 00:05:47,713 PATERNITY LEAVE. 157 00:05:48,982 --> 00:05:50,222 SCOTT. HEY. 158 00:05:50,350 --> 00:05:51,150 WHAT'S NEW? 159 00:05:51,317 --> 00:05:52,647 UM, OH, 160 00:05:52,653 --> 00:05:53,953 I GOT MY PILOT'S LICENCE. 161 00:05:54,087 --> 00:05:55,917 REALLY? WOW. 162 00:05:56,056 --> 00:05:58,656 YEAH, I JOINED THE REMOTE AREA VOLUNTEER VET GROUP. 163 00:05:58,659 --> 00:05:59,789 THAT'S VERY IMPRESSIVE. 164 00:05:59,927 --> 00:06:01,687 (HORSE SNORTS) 165 00:06:01,695 --> 00:06:02,855 WHAT IS THAT? 166 00:06:02,996 --> 00:06:04,526 SCOTT: AN ORPHANED FOAL. 167 00:06:04,665 --> 00:06:06,725 TY: WE'RE JUST LOOK AFTER HIM UNTIL SCOTT FINDS A NEW HOME FOR HIM. 168 00:06:06,867 --> 00:06:08,127 LOU: THESE TWO ARE UP TO THEIR EYEBALLS ALREADY. 169 00:06:08,135 --> 00:06:09,925 DID YOU TELL THEM HOW MUCH WORK THIS INVOLVES? 170 00:06:09,937 --> 00:06:11,797 LOU, I'VE LOOKED AFTER FOALS BEFORE. 171 00:06:11,938 --> 00:06:13,138 YEAH, BUT NOT AN ORPHANED FOAL. 172 00:06:13,140 --> 00:06:15,070 I MEAN, THESE THINGS DRINK UP TO 25 PERCENT 173 00:06:15,075 --> 00:06:16,605 OF THEIR BODY WEIGHT EVERY DAY. 174 00:06:16,743 --> 00:06:18,143 MEANING YOU TWO ARE GONNA HAVE TO BE FEEDING IT 175 00:06:18,278 --> 00:06:20,748 EVERY TWO OR THREE HOURS UNTIL IT'S WEANED. 176 00:06:20,747 --> 00:06:22,477 AND YOU KNOW THIS HOW? 177 00:06:22,483 --> 00:06:24,423 I DID A 4H PROJECT IN SIXTH GRADE. 178 00:06:24,551 --> 00:06:25,881 AND I WOULD HAVE WON THE RED RIBBON 179 00:06:25,886 --> 00:06:27,816 IF IT WASN'T FOR MARY JANE SUTKA'S STUPID PROJECT 180 00:06:27,954 --> 00:06:29,454 ON HER PET TURKEY. 181 00:06:30,157 --> 00:06:32,587 SHE'S RIGHT, YOU KNOW. THIS IS GONNA BE A LOT OF WORK. 182 00:06:32,726 --> 00:06:34,056 WELL, WE'LL SPLIT THE NIGHT-TIME FEEDINGS, 183 00:06:34,194 --> 00:06:34,994 TAKE SHIFTS. 184 00:06:35,128 --> 00:06:36,628 YEAH, AND, AND CALEB'S GONE. 185 00:06:36,763 --> 00:06:38,633 SO I CAN JUST SLEEP ON THE COT IN YOUR LOFT. 186 00:06:38,632 --> 00:06:40,032 NOT ON YOUR LIFE, 187 00:06:41,535 --> 00:06:42,965 OR YOURS. 188 00:06:42,970 --> 00:06:46,070 AND I WILL BE DOING SPOT-CHECKS. 189 00:06:49,776 --> 00:06:51,576 (HORSE SNORTS HUNGRILY) 190 00:07:00,421 --> 00:07:02,251 (HORSE SNORTS HUNGRILY) 191 00:07:09,263 --> 00:07:10,463 AMY: (CHUCKLING) 192 00:07:16,904 --> 00:07:18,904 TY: HE WOULDN'T GO BACK TO SLEEP. 193 00:07:19,038 --> 00:07:20,938 YOU ARE SUCH A PUSHOVER. 194 00:07:24,744 --> 00:07:25,814 (HORSE SNORTS) 195 00:07:28,681 --> 00:07:29,711 AMY: (SIGHING) 196 00:07:32,886 --> 00:07:33,716 (CHUCKLING) 197 00:07:35,622 --> 00:07:36,692 (SIGHING) 198 00:07:36,823 --> 00:07:37,923 (WATER FLOWING) 199 00:07:40,227 --> 00:07:41,487 (TRUCK RUMBLING) 200 00:07:44,665 --> 00:07:46,055 (TRUCK DOOR SHUTS) 201 00:07:47,434 --> 00:07:48,474 WARREN WAINWRIGHT, 202 00:07:48,568 --> 00:07:50,968 HUDSON COUNTY #27 WILDLIFE CONTROL. 203 00:07:50,971 --> 00:07:53,101 JACK: I KNOW WHO YOU ARE, WARREN. 204 00:07:53,239 --> 00:07:54,139 WHAT'S THE PROBLEM? 205 00:07:54,274 --> 00:07:55,644 COUGAR REPORT. 206 00:07:55,642 --> 00:07:57,712 KILLED ONE OF STUMPY'S COLTS YESTERDAY. 207 00:07:57,778 --> 00:07:59,208 SORRY TO HEAR THAT. 208 00:07:59,213 --> 00:08:00,483 YOU MIGHT WANT TO BRING YOUR ANIMALS INSIDE 209 00:08:00,580 --> 00:08:02,050 OVER THE NEXT FEW NIGHTS. 210 00:08:02,182 --> 00:08:03,012 WILL DO. 211 00:08:06,119 --> 00:08:07,249 (COWS MOOING) 212 00:08:08,121 --> 00:08:09,991 AMY: YOU KNOW, IT'S AMAZING REALLY. 213 00:08:10,123 --> 00:08:12,123 I FEEL GREAT. 214 00:08:12,259 --> 00:08:13,719 TY: YEAH, WHO NEEDS EIGHT HOURS OF SLEEP? 215 00:08:13,727 --> 00:08:15,527 AMY: YEAH, WHO NEEDS THREE HOURS OF SLEEP? 216 00:08:15,529 --> 00:08:17,459 JACK: OH, GIVE IT A FEW DAYS. 217 00:08:17,464 --> 00:08:19,204 LOOKING AFTER AN ORPHAN FOAL 218 00:08:19,332 --> 00:08:21,472 IS LIKE LOOKING AFTER A NEWBORN, 219 00:08:21,535 --> 00:08:22,595 MINUS THE DIAPER CHANGING, OF COURSE. 220 00:08:22,735 --> 00:08:25,395 I THINK WE CAN HANDLE IT, GRANDPA. 221 00:08:25,539 --> 00:08:26,339 JACK: WELL, FINE. 222 00:08:26,340 --> 00:08:27,740 WHILE YOU'RE AT IT, 223 00:08:27,741 --> 00:08:29,871 MAKE SURE YOU BRING THE REST OF THE HORSES IN TONIGHT. 224 00:08:30,010 --> 00:08:31,410 COUGAR'S BEEN SPOTTED IN THE AREA. 225 00:08:31,545 --> 00:08:33,675 KILLED ONE OF STUMPY'S COLTS. 226 00:08:33,680 --> 00:08:34,680 TY: IS MERLIN... 227 00:08:34,815 --> 00:08:36,345 JACK: OH, HE'S FINE. 228 00:08:36,482 --> 00:08:37,882 I JUST CHECKED ON HIM. 229 00:08:37,885 --> 00:08:38,775 AMY: YOU KNOW, YOU'RE DEFINITELY A WORRY WART 230 00:08:38,918 --> 00:08:40,788 IN THIS PARENTING RELATIONSHIP. 231 00:08:40,921 --> 00:08:42,521 LOU: AH, AH, AH, THAT IS NOT FOR YOU. 232 00:08:42,622 --> 00:08:44,422 IT'S FOR RICHARD CHENOWITH. 233 00:08:44,557 --> 00:08:45,957 RIGHT. 234 00:08:45,959 --> 00:08:48,529 "ECO-FRIENDLY" OIL MAN. 235 00:08:48,628 --> 00:08:50,088 I'M HAVING A COOKOUT AT THE DUDE RANCH 236 00:08:50,230 --> 00:08:51,300 FOR HIM TONIGHT, 237 00:08:51,298 --> 00:08:52,428 AND I WAS HOPING TO SHOW HIM 238 00:08:52,566 --> 00:08:55,096 SOME AUTHENTIC ALBERTA HOSPITALITY. 239 00:08:55,936 --> 00:08:58,796 I'D LIKE TO SHOW HIM THE TOE OF MY ALBERTA BOOT. 240 00:08:58,805 --> 00:09:01,165 I DON'T SUPPOSE YOU'D LIKE TO MEET HIM? 241 00:09:01,308 --> 00:09:03,138 JACK: NO, I DON'T SUPPOSE I WOULD. 242 00:09:03,143 --> 00:09:05,183 WHATEVER. CAN YOU PASS THAT PLEASE? 243 00:09:05,178 --> 00:09:06,438 THANK YOU. OH, HEY, 244 00:09:06,446 --> 00:09:08,106 SORAYA IS FEELING IGNORED. 245 00:09:08,115 --> 00:09:09,305 I KNOW. OKAY. 246 00:09:09,449 --> 00:09:12,649 I GOTTA GET IN TOWN THE NEXT COUPLE DAYS. 247 00:09:12,786 --> 00:09:13,786 MALLORY: I FOUND THIS AT THE BOOKSTORE. 248 00:09:13,920 --> 00:09:14,950 IT'S FOR YOU TWO. 249 00:09:14,955 --> 00:09:17,785 IT'LL HELP YOU WITH MERLIN. 250 00:09:17,924 --> 00:09:20,194 "THE NEW PARENTS' GUIDE TO RAISING 251 00:09:20,193 --> 00:09:21,663 A HEALTHY, HAPPY CHILD". 252 00:09:21,795 --> 00:09:23,255 DR. ABRAHAM KIRK. 253 00:09:23,263 --> 00:09:25,033 MALLORY: YEAH, IT WAS MY MOM AND DAD'S BIBLE. 254 00:09:25,032 --> 00:09:28,602 AND, I MEAN, LOOK HOW GREAT I TURNED OUT. 255 00:09:28,735 --> 00:09:29,865 LOU: (SNORTING) 256 00:09:30,337 --> 00:09:32,797 HI, YOU'RE STILL WITH MERLIN? 257 00:09:32,939 --> 00:09:33,609 EVERY TIME I LEAVE HIM ON HIS OWN 258 00:09:33,740 --> 00:09:35,110 HE STARTS CRYING. 259 00:09:35,108 --> 00:09:37,538 AMY: RIGHT, RIGHT, HE'S CRYING. 260 00:09:37,544 --> 00:09:39,484 WELL IT SOUNDS LIKE CRYING. 261 00:09:39,479 --> 00:09:42,749 YOU KNOW, YOU REALLY SHOULDN'T SPOIL HIM. 262 00:09:42,882 --> 00:09:44,082 IF YOU'RE OUT HERE ANYWAY 263 00:09:44,084 --> 00:09:45,554 YOU MIGHT AS WELL START TRAINING HIM. 264 00:09:45,586 --> 00:09:46,946 GO GET A SOFT HALTER FROM THE BARN 265 00:09:46,953 --> 00:09:48,323 AND LEADING HIM AROUND IN THE ROUND PEN. 266 00:09:48,321 --> 00:09:50,321 A HALTER ALREADY? HE'S JUST A BABY. 267 00:09:50,456 --> 00:09:52,616 WELL, IT'S BEST TO START WHEN THEY'RE YOUNG! 268 00:09:52,759 --> 00:09:54,159 BESIDES, ORPHANED FOALS CAN END UP 269 00:09:54,293 --> 00:09:55,693 WITH A WHOLE BUNCH OF BEHAVIORAL PROBLEMS 270 00:09:55,828 --> 00:09:57,198 IF YOU DON'T. 271 00:09:57,330 --> 00:10:00,500 MERLIN DOESN'T HAVE "BEHAVIORAL PROBLEMS". 272 00:10:00,634 --> 00:10:01,534 (HORSE SNORTS SHARPLY) 273 00:10:01,535 --> 00:10:03,265 OW! 274 00:10:03,270 --> 00:10:05,700 AMY: YEAH, OF COURSE HE DOESN'T. 275 00:10:07,774 --> 00:10:09,044 (TRUCK RUMBLING) 276 00:10:09,710 --> 00:10:11,140 PETER: MR. CHENOWITH. 277 00:10:11,277 --> 00:10:13,607 IT'S A PLEASURE MEET YOU, SIR. HEARD A LOT ABOUT YOU. 278 00:10:13,647 --> 00:10:14,677 PETER MORRIS. 279 00:10:14,681 --> 00:10:16,511 HEARD A LOT ABOUT YOU TOO. 280 00:10:16,516 --> 00:10:18,176 LOU: THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 281 00:10:18,185 --> 00:10:19,245 YOU MUST BE LOU FLEMING. 282 00:10:19,252 --> 00:10:20,652 THAT'S RIGHT. 283 00:10:20,654 --> 00:10:22,394 DID YOU KNOW SHE LIED TO MY SECRETARY 284 00:10:22,522 --> 00:10:24,222 SO I WOULD TAKE HER CALL? 285 00:10:24,224 --> 00:10:25,594 SAID SHE WAS FROM PEMBRIDGE OIL, 286 00:10:25,725 --> 00:10:28,455 HAD TO DISCUSS SOME URGENT BIT OF BUSINESS WITH ME. 287 00:10:28,462 --> 00:10:29,532 REALLY? 288 00:10:29,529 --> 00:10:31,199 I'M SO SORRY ABOUT THAT. 289 00:10:31,330 --> 00:10:32,660 DON'T BE. 290 00:10:32,666 --> 00:10:34,396 I LOVE A FEISTY GIRL WHO GETS WHAT SHE WANTS. 291 00:10:34,534 --> 00:10:35,274 RIGHT, PETER? 292 00:10:35,402 --> 00:10:37,772 (CHUCKLING) YEAH, YOU BET. 293 00:10:39,239 --> 00:10:42,039 (WHISPERING) YOU'RE FEISTY. 294 00:10:42,175 --> 00:10:42,705 TY: EASY! 295 00:10:44,177 --> 00:10:45,407 (HORSE SNORTS NERVOUSLY) 296 00:10:45,545 --> 00:10:46,535 READY? 297 00:10:46,947 --> 00:10:48,007 KEEP YOUR HEAD STRAIGHT. 298 00:10:48,147 --> 00:10:49,747 (HORSE SNORTING) 299 00:10:49,750 --> 00:10:51,050 (HORSE SNORTING) 300 00:10:53,053 --> 00:10:53,753 (LAUGHING) 301 00:10:55,722 --> 00:10:57,122 (HORSE SNORTING) 302 00:10:57,257 --> 00:10:58,057 THAT A BOY. 303 00:10:59,559 --> 00:11:01,759 YOU DID YOUR BEST, MERLIN. I'M PROUD OF YOU. 304 00:11:01,894 --> 00:11:03,364 MALLORY: DR. KIRK WOULDN'T LIKE THAT. 305 00:11:03,496 --> 00:11:04,596 IT SAYS RIGHT HERE: 306 00:11:04,731 --> 00:11:06,431 "NAUGHTY BEHAVIOUR SHOULD NEVER BE REWARDED." 307 00:11:06,533 --> 00:11:09,973 MALLORY, GO WHISPER TO YOUR HENS OR SOMETHING. 308 00:11:10,871 --> 00:11:13,841 RICHARD: FOR YEARS THE OIL BUSINESS WAS, 309 00:11:13,840 --> 00:11:15,410 IT WAS ALL ABOUT GETTING RICH FOR ME. 310 00:11:15,508 --> 00:11:17,708 AND I WAS. AM. 311 00:11:17,844 --> 00:11:19,384 RICH, THAT IS. 312 00:11:19,379 --> 00:11:21,849 WELL, YOUR NAME'S BEEN ON THE FORBES 100 LIST SINCE... 313 00:11:21,981 --> 00:11:23,351 SINCE I WAS A TEENAGER. 314 00:11:23,483 --> 00:11:25,853 WELL, AS CORNY AS IT SOUNDS, ALL THE MONEY IN THE WORLD 315 00:11:25,986 --> 00:11:27,986 IS NOT GONNA FILL THAT HOLE IN YOUR SOUL. 316 00:11:27,988 --> 00:11:29,918 AND THAT'S WHY I STARTED INVESTING IN R&D 317 00:11:29,923 --> 00:11:31,863 FOR ECO-FRIENDLY TECHNOLOGIES. 318 00:11:31,858 --> 00:11:33,728 I MEAN, I BELIEVE THAT'S EVERYBODY'S RESPONSIBILITY. 319 00:11:33,860 --> 00:11:34,830 THAT'S THE WAY OF THE FUTURE. 320 00:11:34,961 --> 00:11:36,531 ABSOLUTELY. 321 00:11:36,663 --> 00:11:39,203 WELL, YOU EITHER MOVE FORWARD OR YOU GET LEFT BEHIND. 322 00:11:39,199 --> 00:11:40,569 I AGREE COMPLETELY, MR. CHENOWITH. 323 00:11:40,700 --> 00:11:42,430 PLEASE, CALL ME RICHARD. 324 00:11:42,569 --> 00:11:44,399 OKAY. 325 00:11:44,537 --> 00:11:45,597 THAT'S WHY I'M ALWAYS ON THE LOOK OUT 326 00:11:45,738 --> 00:11:47,738 FOR ALTERNATE SOURCES OF ENERGY. 327 00:11:47,741 --> 00:11:49,611 PETER: YEAH, I'M ACTUALLY IN TALKS WITH SOME INVESTORS FROM DUBAI 328 00:11:49,743 --> 00:11:50,813 ABOUT A LITTLE PET PROJECT OF MINE 329 00:11:50,811 --> 00:11:52,081 I'M TRYING TO GET GOING. 330 00:11:52,078 --> 00:11:55,078 IT'S ALGAE FARMS TO GENERATE BIO-DIESEL FUEL. 331 00:11:55,081 --> 00:11:57,481 HAVE YOU GOT MATERIAL ON IT? 332 00:11:57,617 --> 00:11:59,747 I'D BE HAPPY TO SIGN A NON-DISCLOSURE. 333 00:11:59,886 --> 00:12:01,416 WELL, YEAH, ABSOLUTELY. 334 00:12:01,421 --> 00:12:02,921 I COULD GET SOMETHING TO YOU BY TOMORROW. 335 00:12:03,055 --> 00:12:03,915 EXCELLENT. 336 00:12:04,023 --> 00:12:05,163 GREAT. 337 00:12:05,291 --> 00:12:07,091 WELL, HERE'S TO A FANTASTIC MEAL, 338 00:12:07,093 --> 00:12:08,063 AND A WONDERFUL HOSTESS. 339 00:12:08,061 --> 00:12:08,891 HEAR, HEAR. 340 00:12:09,028 --> 00:12:10,828 AND TO FUTURE PLANS. 341 00:12:10,963 --> 00:12:12,333 (GLASSES CLICKING) 342 00:12:15,535 --> 00:12:17,635 CAN I INTEREST ANYONE IN SOME DESSERT? 343 00:12:17,770 --> 00:12:19,340 I'D LOVE SOME. 344 00:12:19,472 --> 00:12:21,972 PETER: SURE. I'LL RUSTLE UP SOME MORE WOOD FOR THIS FIRE HERE. 345 00:12:25,045 --> 00:12:26,435 (CHOPPING SOUNDS) 346 00:12:33,319 --> 00:12:36,449 (GASPING) RICHARD. YOU STARTLED ME. 347 00:12:36,589 --> 00:12:38,459 JUST ADMIRING THE VIEW. 348 00:12:38,458 --> 00:12:39,988 LOU: IT IS BEAUTIFUL HERE, ISN'T IT? 349 00:12:39,993 --> 00:12:41,463 RICHARD: STUNNING. 350 00:12:44,998 --> 00:12:47,168 SO WE GOING ON THAT TRAIL RIDE TOMORROW? 351 00:12:47,267 --> 00:12:49,597 WE ARE. RAIN OR SHINE. 352 00:12:49,603 --> 00:12:51,803 I LOOK FORWARD TO IT. 353 00:12:57,143 --> 00:12:58,413 (HORSE SNORTING) 354 00:13:01,882 --> 00:13:03,012 COME ON. 355 00:13:05,085 --> 00:13:06,645 (STALL DOOR OPENING) 356 00:13:11,758 --> 00:13:13,758 (DOOR CREAKING SHUT) 357 00:13:13,760 --> 00:13:15,560 AH, LOOK AT HIM. 358 00:13:17,164 --> 00:13:18,704 HE'S AMAZING. 359 00:13:19,498 --> 00:13:20,898 LOOK AT YOU. 360 00:13:21,034 --> 00:13:23,134 FATHERHOOD SUITS YOU. 361 00:13:26,406 --> 00:13:28,266 (HORSE WHINNIES LOUDLY) 362 00:13:28,775 --> 00:13:29,535 AMY: TY... 363 00:13:29,676 --> 00:13:30,536 (HORSE WHINES) 364 00:13:30,676 --> 00:13:32,376 HE'S FINE. HE'S FINE. 365 00:13:32,913 --> 00:13:35,253 (KISS) COME ON. COME ON. 366 00:13:35,382 --> 00:13:37,222 (HORSE WHINNIES SHRILLY) 367 00:13:40,587 --> 00:13:42,417 (HORSE WHINNIES LOUDLY) 368 00:13:43,223 --> 00:13:45,893 (CHUCKLING) (STALL DOOR OPENING) 369 00:13:50,029 --> 00:13:51,899 (ALARM BLEEPING LOUDLY) 370 00:13:56,136 --> 00:13:56,996 (DULL THUMP) 371 00:13:58,038 --> 00:13:58,768 (SIGHING) 372 00:14:02,809 --> 00:14:04,309 (SIGHING HEAVILY) 373 00:14:04,444 --> 00:14:05,914 (CHICKENS CLUCKING) 374 00:14:14,020 --> 00:14:15,290 (DRAMATIC MUSIC) 375 00:14:22,228 --> 00:14:24,628 ACK: PROBABLY WAS THAT COUGAR. 376 00:14:26,098 --> 00:14:28,698 MALLORY: POOR CHARLOTTE. 377 00:14:28,834 --> 00:14:30,774 (METAL RATTLING) I THINK... 378 00:14:30,904 --> 00:14:33,544 I FOUND HER ESCAPE ROUTE RIGHT HERE. 379 00:14:33,540 --> 00:14:34,770 MALLORY: THIS IS ALL MY FAULT. 380 00:14:34,908 --> 00:14:36,368 I SHOULD HAVE SEEN WHERE SHE WAS GETTING OUT. 381 00:14:36,409 --> 00:14:38,379 I'LL TELL YOU WHAT. 382 00:14:38,378 --> 00:14:40,978 YOU GIVE ME A HAND AND WE'LL FILL IN THE HOLE 383 00:14:41,113 --> 00:14:44,053 AND MAKE SURE IT CAN'T EVER HAPPEN AGAIN. 384 00:14:44,184 --> 00:14:45,084 MALLORY: THANK YOU, JACK. 385 00:14:46,920 --> 00:14:49,190 TY: I THINK WE SHOULD KEEP MERLIN IN THE BARN TODAY. 386 00:14:49,189 --> 00:14:50,919 TY, HE'LL BE FINE OUT IN THE ROUND PEN 387 00:14:51,057 --> 00:14:53,187 AS LONG AS WE'RE HERE. 388 00:14:54,327 --> 00:14:55,327 MALLORY: NO OFFENSE, TY, 389 00:14:55,461 --> 00:14:56,591 BUT YOU LOOK LIKE DEATH WARMED OVER. 390 00:14:56,596 --> 00:14:57,926 (SIGHING) 391 00:14:58,064 --> 00:14:59,464 FUNNY, THAT'S WHAT YOU LOOKED LIKE 392 00:14:59,466 --> 00:15:00,526 WHEN YOU WENT THROUGH YOUR GOTH PERIOD, 393 00:15:00,533 --> 00:15:03,003 ONLY YOU DID THAT ON PURPOSE. 394 00:15:03,136 --> 00:15:04,196 DO YOU HAVE TO BE SO HARSH? 395 00:15:04,204 --> 00:15:06,644 I JUST LOST A LOVED ONE. 396 00:15:08,675 --> 00:15:10,605 MALLORY, I'M SORRY. I JUST... 397 00:15:10,743 --> 00:15:11,943 I'M TIRED. 398 00:15:12,078 --> 00:15:14,348 AMY AND I HAVE BEEN UP ALL NIGHT WITH MERLIN. 399 00:15:14,347 --> 00:15:16,807 APPARENTLY I WAS A LOT LIKE MERLIN WHEN I WAS A BABY. 400 00:15:16,816 --> 00:15:18,816 SLEEPING MOST OF THE DAY, UP MOST OF THE NIGHT, 401 00:15:18,952 --> 00:15:21,092 AND I WAS ALWAYS HUNGRY. 402 00:15:21,220 --> 00:15:23,290 SO WHAT'S CHANGED? 403 00:15:24,224 --> 00:15:27,094 LOU: WELL, I NEED YOU BOTH TO KNOW THERE'S BEEN A COUGAR 404 00:15:27,226 --> 00:15:28,886 SPOTTED IN THE AREA. 405 00:15:29,296 --> 00:15:32,426 WE THINK IT KILLED ONE OF OUR CHICKENS THIS MORNING. 406 00:15:32,432 --> 00:15:34,902 SO, IF YOU'RE NOT COMFORTABLE GOING RIDING TODAY, 407 00:15:35,034 --> 00:15:35,934 I TOTALLY UNDERSTAND. 408 00:15:36,069 --> 00:15:37,229 RICHARD: OH, COME ON, LOU. 409 00:15:37,237 --> 00:15:38,637 I TANGLED WITH A MOUNTAIN LION IN TEXAS, 410 00:15:38,772 --> 00:15:41,372 AND LET'S JUST SAY THE LION COME OUT THE LOSER. 411 00:15:41,374 --> 00:15:42,444 YEAH, I'M OKAY IF HE'S OKAY. 412 00:15:42,575 --> 00:15:43,805 ALL RIGHT, THEN... 413 00:15:44,644 --> 00:15:45,884 LET'S HEAD OUT. 414 00:15:49,582 --> 00:15:51,852 PETER: WELL, YOU CERTAINLY KNOW YOUR WAY AROUND A HORSE. 415 00:15:51,851 --> 00:15:54,121 RICHARD: WELL, I GREW UP ON A RANCH. 416 00:15:54,253 --> 00:15:59,393 I GOT SWEPT UP IN THIS OIL BIZ THING BARELY OUT OF MY TEENS. 417 00:15:59,392 --> 00:16:01,262 BUT I'M LIVING ON A RANCH AGAIN, 418 00:16:01,261 --> 00:16:02,391 PLAYING THE COWBOY. 419 00:16:02,395 --> 00:16:03,725 PETER: (CHUCKLES) 420 00:16:03,863 --> 00:16:05,263 AND RUNNING ONE OF THE MOST SUCCESSFUL BUSINESSES 421 00:16:05,298 --> 00:16:06,398 IN NORTH AMERICA. 422 00:16:06,532 --> 00:16:08,732 RICHARD: I'LL TELL YOU MY SECRET, PETER. 423 00:16:08,868 --> 00:16:10,798 I'M REAL GOOD AT SUPERVISING PEOPLE 424 00:16:10,936 --> 00:16:13,736 WHO ARE YOUNGER AND SMARTER THAN ME. 425 00:16:13,873 --> 00:16:14,613 THAT'S WHERE YOU COME IN. 426 00:16:14,607 --> 00:16:15,867 (CHUCKLING) 427 00:16:15,975 --> 00:16:17,835 HOW ABOUT WE STOP HERE FOR LUNCH? 428 00:16:17,944 --> 00:16:18,484 SURE. 429 00:16:18,611 --> 00:16:19,941 SOUNDS GOOD. 430 00:16:22,816 --> 00:16:26,216 PETER: I'LL TAKE YOUR HORSE THERE, RICHARD. 431 00:16:32,692 --> 00:16:34,932 OH! (LAUGHING) 432 00:16:34,928 --> 00:16:36,758 UH, I TRUST YOU SLEPT WELL? 433 00:16:36,763 --> 00:16:38,963 WELL, ACTUALLY, NO. I TOSSED AND TURNED ALL NIGHT. 434 00:16:39,099 --> 00:16:41,069 IT'S ALL YOUR FAULT. 435 00:16:41,200 --> 00:16:43,030 IT'S THE MATTRESS, WASN'T IT? 436 00:16:43,169 --> 00:16:44,099 NO. 437 00:16:45,238 --> 00:16:47,868 NAW, IT'S NOT THE MATTRESS. 438 00:16:49,509 --> 00:16:52,479 I'M SORRY. I'M NOT SURE WHAT YOU'RE GETTING AT. 439 00:16:53,446 --> 00:16:54,376 OH. 440 00:16:57,984 --> 00:17:00,184 SURE IS BEAUTIFUL OUT HERE. 441 00:17:04,123 --> 00:17:05,623 IT'S GOING PRETTY GOOD, DON'T YOU THINK? 442 00:17:05,625 --> 00:17:06,755 LOU: YEAH... 443 00:17:06,893 --> 00:17:09,133 BUT I THINK RICHARD IS... 444 00:17:09,262 --> 00:17:10,332 LISTEN, LOU, 445 00:17:10,463 --> 00:17:11,733 YOU DON'T NEED TO SELL HIM TO ME, OKAY? 446 00:17:11,865 --> 00:17:13,025 HE'S A GOOD GUY. 447 00:17:13,132 --> 00:17:14,872 I THINK WE CAN DO SOME GREAT THINGS TOGETHER. 448 00:17:15,001 --> 00:17:17,331 AND IT'S ALL BECAUSE OF YOU AND YOU'RE AMAZING. 449 00:17:17,470 --> 00:17:18,300 (KISS) 450 00:17:23,209 --> 00:17:24,479 THERE. 451 00:17:24,477 --> 00:17:27,477 YOUR BIRDS WON'T BE GETTING OUT AFTER BEDTIME ANYMORE. 452 00:17:27,613 --> 00:17:29,113 THANKS, JACK. 453 00:17:29,115 --> 00:17:30,745 TY: I'M NOT GOING TO BULLY HIM INTO IT. 454 00:17:30,883 --> 00:17:32,883 AMY: DO YOU EVER SEE ME BULLY A HORSE?! 455 00:17:33,019 --> 00:17:34,289 I KNOW WHAT I'M DOING, TY. 456 00:17:34,420 --> 00:17:36,120 JACK: THEY SOUND JUST LIKE MARION AND TIM 457 00:17:36,255 --> 00:17:38,085 WHEN LOU WAS FIRST BORN. 458 00:17:38,091 --> 00:17:39,321 AND LOOK WHAT HAPPENED TO THEM. 459 00:17:39,325 --> 00:17:40,625 THE BIG D. 460 00:17:42,829 --> 00:17:43,959 DIVORCE. 461 00:17:44,097 --> 00:17:45,697 AMY: I'M JUST BEING PRACTICAL, OKAY! 462 00:17:45,832 --> 00:17:47,302 TY: YOU'RE BEING UNREASONABLE. 463 00:17:47,433 --> 00:17:48,373 HE'S A BABY. 464 00:17:48,501 --> 00:17:49,301 YOU DON'T NEED TO SHOW HIM WHO'S BOSS. 465 00:17:49,302 --> 00:17:50,302 AMY: YES, YOU DO! 466 00:17:50,436 --> 00:17:50,966 OR HE'S GONNA BE A SPOILED BRAT! 467 00:17:51,103 --> 00:17:52,303 A SPOILED BRAT? 468 00:17:52,305 --> 00:17:53,665 MALLORY: UM, ACCORDING TO DR. KIRK, 469 00:17:53,806 --> 00:17:55,766 CHILDREN LIKE HAVING BOUNDARIES. 470 00:17:55,908 --> 00:17:56,968 AMY AND TY: JUST SHUT UP, MALLORY! 471 00:17:57,109 --> 00:17:58,109 AMY: GOD! 472 00:17:58,244 --> 00:17:59,284 ALL RIGHT, TY, JUST HOLD HIM STILL! 473 00:17:59,411 --> 00:18:00,341 TY: I'M HOLDING HIM STILL! 474 00:18:00,346 --> 00:18:01,246 AMY: YOU'RE NOT! 475 00:18:01,380 --> 00:18:02,650 RICHARD: I LIKE YOU, PETER. 476 00:18:02,649 --> 00:18:05,579 BETTER THAN THEM WINDBAGS AT PEMBRIDGE OIL. 477 00:18:05,718 --> 00:18:08,248 PETER: WELL, I'M GLAD TO HEAR IT, BECAUSE I'LL TELL YA, 478 00:18:08,254 --> 00:18:09,794 I NOT GONNA BE ABLE TO MATCH WHAT THEY'RE OFFERING YOU 479 00:18:09,923 --> 00:18:11,593 FOR YOUR CANADIAN DISTRIBUTION RIGHTS. 480 00:18:11,724 --> 00:18:13,064 (COUGAR GROWLING LOWLY) 481 00:18:13,126 --> 00:18:15,326 RICHARD: I'M PRETTY GOOD AT TRUSTING MY INSTINCTS. 482 00:18:15,461 --> 00:18:17,091 PETER: (CHUCKLING) YEAH. 483 00:18:17,230 --> 00:18:18,830 (COUGAR GROWLS FIERCELY) (HORSE WHINNIES WILDLY) 484 00:18:18,964 --> 00:18:20,064 LOU: OH, CAREFUL! 485 00:18:20,066 --> 00:18:21,196 (COUGAR GROWLS FIERCELY) (HORSE WHINNIES) 486 00:18:21,333 --> 00:18:22,873 (COUGAR GROWLS FIERCELY) (HORSE WHINNIES) 487 00:18:22,869 --> 00:18:23,839 RICHARD: (GRUNTS) 488 00:18:23,969 --> 00:18:25,269 (COUGAR GROWLS MENACINGLY) 489 00:18:25,404 --> 00:18:26,144 GO ON! GET! 490 00:18:26,139 --> 00:18:27,539 (COUGAR GROWLS FIERCELY) 491 00:18:27,540 --> 00:18:29,310 PETER: GO ON! HA! HA! 492 00:18:29,309 --> 00:18:30,809 LOU: GO ON! 493 00:18:30,944 --> 00:18:31,784 (GASPING) 494 00:18:31,911 --> 00:18:33,781 (COUGAR GROWLS FIERCELY) 495 00:18:36,815 --> 00:18:38,545 LOU: ARE YOU OKAY? 496 00:18:40,419 --> 00:18:42,589 MR. CHENOWITH, ARE YOU OKAY? 497 00:18:42,589 --> 00:18:43,519 YEAH. 498 00:18:46,091 --> 00:18:48,131 JUST A FEW BRUISES IS ALL. 499 00:18:52,098 --> 00:18:54,928 LOU: I GOTTA CALL GRANDPA AND LET HIM KNOW. 500 00:18:55,067 --> 00:18:57,827 SHOOT! I DIDN'T BRING MY PHONE. DID YOU? 501 00:18:57,837 --> 00:18:59,037 PETER: YEAH, I'LL GO CHECK IN THE CAR. 502 00:18:59,038 --> 00:19:00,098 LOU: OKAY. 503 00:19:00,240 --> 00:19:01,610 (COUGHING AND GRIMACING) 504 00:19:02,709 --> 00:19:03,979 OOH. 505 00:19:04,109 --> 00:19:05,439 OKAY, THAT HURTS. 506 00:19:05,578 --> 00:19:08,048 YOU PROBABLY CRACKED A RIB. 507 00:19:08,181 --> 00:19:09,981 WE'RE GONNA HAVE TO GET YOU TO A DOCTOR. 508 00:19:10,115 --> 00:19:11,845 (WINCING) GEEZ. 509 00:19:11,985 --> 00:19:13,375 I'M GONNA GET YOU SOME ICE FOR THIS, OKAY? 510 00:19:13,386 --> 00:19:16,116 OH, THAT'S NOT NECESSARY. I GOT A BETTER IDEA. 511 00:19:16,122 --> 00:19:16,752 UH... 512 00:19:17,891 --> 00:19:19,791 WHY DON'T YOU JUST KISS IT BETTER? 513 00:19:19,926 --> 00:19:22,026 OKAY, THAT'S NOT VERY FUNNY, MR. CHENOWITH. 514 00:19:22,161 --> 00:19:23,391 WELL, WHO'S TRYING TO BE FUNNY? 515 00:19:23,396 --> 00:19:26,126 I AM DEAD SERIOUS, LOU. I FIND YOU VERY ATTRACTIVE. 516 00:19:26,265 --> 00:19:27,265 YOU KNOW WHAT? 517 00:19:27,399 --> 00:19:28,669 THE FEELING IS NOT RECIPROCATED. 518 00:19:28,801 --> 00:19:29,731 WELL, THERE YOU GO WITH THOSE LITTLE WHITE LIES AGAIN. 519 00:19:29,736 --> 00:19:32,336 NOW, COME ON, LOU, I KNOW YOUR TYPE. 520 00:19:32,472 --> 00:19:35,812 PETER: HEY! WHAT'S GOING ON?! 521 00:19:35,942 --> 00:19:37,412 OH, COME ON, PETER. 522 00:19:37,543 --> 00:19:38,883 YOU GOTTA KNOW THE MOMENT YOUR BACK WAS TURNED 523 00:19:39,011 --> 00:19:40,541 SHE WAS ALL OVER ME. 524 00:19:40,680 --> 00:19:42,450 (DISGUSTED GASP) 525 00:19:42,882 --> 00:19:44,022 RICHARD: (GRUNTING) 526 00:19:44,149 --> 00:19:44,949 (VIOLENT PUNCH) 527 00:19:45,084 --> 00:19:46,284 LOU: PETER! 528 00:19:46,419 --> 00:19:47,649 (GRUNT AND PUNCH) 529 00:19:47,654 --> 00:19:48,854 STOP! 530 00:19:48,855 --> 00:19:50,685 PETER, CALM DOWN! 531 00:19:51,858 --> 00:19:52,958 (VIOLENT PUNCH) 532 00:19:58,164 --> 00:19:59,564 CALEB: HEY, GUYS! 533 00:19:59,698 --> 00:20:01,098 TY: YOU EXPECT HIM TO DRINK OUT OF THAT, AMY. 534 00:20:01,100 --> 00:20:02,500 WELL, HE'S GOTTA LEARN SOMETIME. 535 00:20:02,635 --> 00:20:03,695 IT'LL BE WAY EASIUER TO FEED HIM 536 00:20:03,836 --> 00:20:05,266 AND LESS LABOR INTENSIVE. 537 00:20:05,271 --> 00:20:06,341 CALEB: WELL, AREN'T YOU JUST THE CUTEST LITTLE THING. 538 00:20:06,339 --> 00:20:07,239 (HORSE NIPS VIOLENTLY) OW! 539 00:20:07,340 --> 00:20:08,740 TY: WHOA, WHOA, CALEB! 540 00:20:08,874 --> 00:20:10,144 YOU CAN'T PUT OUT YOUR HAND OUT LIKE THAT. 541 00:20:10,143 --> 00:20:11,513 YOU'RE A STRANGER TO HIM. 542 00:20:11,644 --> 00:20:12,744 HE'S JUST ACTING OFF INSTINCT. 543 00:20:12,878 --> 00:20:14,848 WHICH IS EXACTLY WHY WE HAVE TO TRAIN HIM. 544 00:20:14,847 --> 00:20:17,977 HE HAS TO GET USED TO PEOPLE, DOGS, KIDS. 545 00:20:17,984 --> 00:20:20,654 COME ON, LITTLE GUY, YOU CAN DRINK. 546 00:20:20,653 --> 00:20:22,093 JUST DRINK THIS. (HORSE WHINNIES WILDLY) 547 00:20:22,088 --> 00:20:23,748 (WATER SPLASHES) 548 00:20:23,890 --> 00:20:25,520 YOU LITTLE BRAT! 549 00:20:25,658 --> 00:20:27,088 TY: DON'T CALL HIM NAMES, AMY! 550 00:20:27,226 --> 00:20:28,456 DON'T TELL ME WHAT TO DO! 551 00:20:28,461 --> 00:20:29,831 UH... 552 00:20:29,829 --> 00:20:32,259 I'M JUST GONNA GO GET SOME STUFF I LEFT IN THE BARN. 553 00:20:32,398 --> 00:20:33,298 AMY: GOOD IDEA. 554 00:20:33,299 --> 00:20:34,029 TY: THAT'S OKAY. GOOD BOY. 555 00:20:34,033 --> 00:20:35,273 OH, YEAH, GREAT. 556 00:20:35,401 --> 00:20:36,471 NOW YOU'RE REWARDING HIM FOR BAD BEHAVIOR? 557 00:20:36,502 --> 00:20:37,402 WELL, YOU CAN'T EXPECT HIM TO SUDDENLY DRINK 558 00:20:37,536 --> 00:20:38,196 OUT OF A PAIL! 559 00:20:38,204 --> 00:20:39,104 HE'S GOT TO LEARN. 560 00:20:39,105 --> 00:20:40,605 HE WILL! 561 00:20:40,706 --> 00:20:41,706 AMY: OKAY, ALL RIGHT, FINE. 562 00:20:41,708 --> 00:20:42,768 YOU ARE WAY TOO LENIENT. 563 00:20:42,842 --> 00:20:43,872 TY: AND YOU'RE A DICTATOR! 564 00:20:44,010 --> 00:20:45,980 LOU: OH, GREAT, THANKS, MATURE. 565 00:20:47,280 --> 00:20:48,950 (WATER SPLASHES) 566 00:20:48,948 --> 00:20:49,948 (SIGHING) 567 00:20:51,150 --> 00:20:52,220 (CAR STARTS UP) 568 00:20:53,019 --> 00:20:53,849 (ROARS AWAY) 569 00:21:03,363 --> 00:21:04,703 I AM SO SORRY. 570 00:21:05,765 --> 00:21:07,095 WHAT? 571 00:21:07,100 --> 00:21:08,500 WHAT DO YOU HAVE TO BE SORRY ABOUT? 572 00:21:08,501 --> 00:21:10,301 I SET THIS WHOLE THING UP AND I DIDN'T THINK IT THROUGH. 573 00:21:10,436 --> 00:21:11,296 NO, NO... 574 00:21:11,437 --> 00:21:12,497 NO, I SHOULD HAVE... 575 00:21:12,638 --> 00:21:13,698 I SHOULD HAVE FOUND OUT MORE ABOUT THIS GUY, 576 00:21:13,839 --> 00:21:17,169 SET UP A FORMAL MEETING. 577 00:21:17,176 --> 00:21:18,306 DAMN. 578 00:21:18,444 --> 00:21:20,444 AND YOU GUYS WERE GETTING ALONG SO WELL. 579 00:21:20,580 --> 00:21:21,880 LOU, LOOK AT ME. 580 00:21:23,616 --> 00:21:25,516 THAT GUY IS A TOTAL ASS. 581 00:21:25,651 --> 00:21:26,781 I KNOW. 582 00:21:26,919 --> 00:21:30,449 OKAY? AND IT IS NOT YOUR FAULT, ALL RIGHT? 583 00:21:30,456 --> 00:21:33,556 YOU HAVE NOTHING TO BE SORRY FOR. 584 00:21:36,529 --> 00:21:37,629 (SIGHING) 585 00:21:42,201 --> 00:21:44,341 (HORSE SLURPING HUNGRILY) 586 00:21:44,337 --> 00:21:45,767 (HORSES PANICKING) 587 00:21:48,007 --> 00:21:50,307 (HORSES WHINNYING SKITTISHLY) 588 00:21:54,747 --> 00:21:56,107 (HORSES WHINNYING) 589 00:22:00,486 --> 00:22:01,746 HEY, BOY. 590 00:22:01,754 --> 00:22:02,954 (HORSE SNORTING NERVOUSLY) 591 00:22:02,955 --> 00:22:04,815 HEY. 592 00:22:04,957 --> 00:22:06,617 (COUGAR GROWLING LOWLY) (HORSE WHINNYING SHRILLY) 593 00:22:06,693 --> 00:22:08,493 (COUGAR GROWLING) 594 00:22:08,628 --> 00:22:09,758 TY! 595 00:22:11,030 --> 00:22:12,300 TY! 596 00:22:13,166 --> 00:22:14,566 TY, THERE'S A COUGAR! 597 00:22:14,634 --> 00:22:16,334 (RUNNING FOOTSTEPS) 598 00:22:16,435 --> 00:22:17,495 (DOOR BANGING) 599 00:22:19,839 --> 00:22:21,639 (COUGAR GROWLS AND HISSES) 600 00:22:21,641 --> 00:22:23,371 AMY, GET IN THE STALL. 601 00:22:23,376 --> 00:22:24,506 GET IN THE STALL, SHUT THE DOOR! 602 00:22:24,510 --> 00:22:26,110 CLOSE THE DOOR! 603 00:22:26,245 --> 00:22:28,145 (COUGAR GROWLS AND HISSES) 604 00:22:28,281 --> 00:22:29,111 (DOOR SHUTS) 605 00:22:30,983 --> 00:22:33,353 TY: HUH! (COUGAR GROWLS FIERCELY) 606 00:22:33,352 --> 00:22:34,222 HA! 607 00:22:34,353 --> 00:22:35,623 HA! 608 00:22:35,721 --> 00:22:37,091 (YELLING MENACINGLY) 609 00:22:38,291 --> 00:22:39,861 (COUGAR GROWLS LOWLY) 610 00:22:48,334 --> 00:22:49,734 THE HORSES ARE GOOD. 611 00:22:49,869 --> 00:22:51,339 THEY'RE SCARED, BUT GOOD. 612 00:22:51,337 --> 00:22:52,667 LOU: THANK GOD. 613 00:22:52,805 --> 00:22:54,265 YOU SURE YOU GUYS ARE OKAY? 614 00:22:54,406 --> 00:22:56,806 TY: FINE. EVERYTHING'S FINE. 615 00:22:56,809 --> 00:22:58,939 JACK: OKAY, WELL, I'LL WALK YOU GIRLS BACK TO THE HOUSE THEN. 616 00:22:59,077 --> 00:23:00,077 AMY: UH, GRANDPA... 617 00:23:00,213 --> 00:23:01,553 I'LL BE RIGHT IN. 618 00:23:02,048 --> 00:23:03,848 LOU: COME ON, GRANDPA. 619 00:23:06,652 --> 00:23:07,422 AMY: HEY. 620 00:23:08,788 --> 00:23:10,448 TY: YOU SHOULD GET SOME SLEEP, OKAY? 621 00:23:10,456 --> 00:23:12,216 I'LL FINISH THE FEEDINGS TONIGHT. 622 00:23:12,225 --> 00:23:14,285 AMY: IT'S OKAY. I'LL COME BACK AT 5:00. 623 00:23:14,293 --> 00:23:15,233 IT'S EASIER IF I DO IT. I'M ALREADY IN THE BARN. 624 00:23:15,361 --> 00:23:17,491 I'LL MAKE SURE THE DOORS ARE SHUT. 625 00:23:17,497 --> 00:23:18,457 OKAY? 626 00:23:19,031 --> 00:23:20,831 YOU THINK I SCREWED UP. 627 00:23:20,867 --> 00:23:21,797 I DIDN'T SAY THAT. 628 00:23:21,801 --> 00:23:22,831 NO, BUT YOU WERE THINKING IT. 629 00:23:22,968 --> 00:23:24,428 YOU- YOU'RE RIGHT. 630 00:23:24,437 --> 00:23:25,837 YOU KNOW, I LEFT THE BARN DOORS OPEN. 631 00:23:25,971 --> 00:23:27,371 IT'S MY FAULT. 632 00:23:27,373 --> 00:23:28,243 I'M SORRY. I'M AN IDIOT. 633 00:23:28,241 --> 00:23:29,511 NO, AMY, STOP! 634 00:23:29,608 --> 00:23:32,178 DON'T JUST WALK AWAY, OKAY? 635 00:23:33,679 --> 00:23:35,849 LOOK, I KNOW YOU DIDN'T MEAN TO. 636 00:23:35,848 --> 00:23:38,378 YOU'RE EXHAUSTED. I'M EXHAUSTED. 637 00:23:38,384 --> 00:23:41,454 JUST GET SOME SLEEP, ALL RIGHT? 638 00:23:41,454 --> 00:23:43,354 I'LL FINISH THE STUFF UP FOR TONIGHT. 639 00:23:43,356 --> 00:23:44,186 OKAY. 640 00:23:49,094 --> 00:23:50,134 I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 641 00:23:50,262 --> 00:23:51,702 YEAH. 642 00:23:51,697 --> 00:23:53,997 (DOOR RUMBLES AND SLAMS SHUT) 643 00:23:56,535 --> 00:23:57,735 (ROOSTER CROWS) 644 00:24:00,273 --> 00:24:02,273 (KNOCK AT THE DOOR) 645 00:24:02,407 --> 00:24:03,107 (SIGHING) 646 00:24:08,080 --> 00:24:09,180 HI. 647 00:24:09,182 --> 00:24:10,252 YOUNG MAN: SAMANTHA LOUISE FLEMING? 648 00:24:10,249 --> 00:24:11,419 YES. 649 00:24:12,551 --> 00:24:15,021 YOU'VE JUST BEEN SERVED. 650 00:24:15,021 --> 00:24:16,121 WHAT?! 651 00:24:21,961 --> 00:24:23,131 (DIALING PHONE) 652 00:24:25,298 --> 00:24:28,968 PETER, YOU'RE NOT GOING TO BELIEVE THIS. 653 00:24:28,968 --> 00:24:32,438 RICHARD CHENOWITH IS CLAIMING HE GOT SERIOUS INJURIES 654 00:24:32,438 --> 00:24:34,168 FROM THE COUGAR ATTACK. 655 00:24:34,173 --> 00:24:35,313 YEAH, AND HE'S SAYING 656 00:24:35,440 --> 00:24:36,570 WE KNEW THERE WAS A COUGAR IN THE AREA 657 00:24:36,709 --> 00:24:38,579 AND WE DIDN'T WARN HIM 658 00:24:38,710 --> 00:24:41,350 AND HE IS SUING ME FOR NEGLIGENCE. 659 00:24:50,990 --> 00:24:52,190 YOU SURE ARE CUTE, 660 00:24:52,324 --> 00:24:55,594 BUT YOU'RE A TROUBLE MAKER, YOU KNOW THAT? 661 00:24:55,628 --> 00:24:56,858 HEY, BOY. 662 00:24:57,530 --> 00:24:58,500 HOW ARE YOU, MERLIN? 663 00:24:58,531 --> 00:24:59,661 (HORSE SNORTS) 664 00:25:00,700 --> 00:25:03,070 STALLS STILL NEED TO BE MUCKED OUT. 665 00:25:03,069 --> 00:25:04,639 MALLORY: I'LL DO IT. 666 00:25:06,072 --> 00:25:06,972 WHAT ARE YOU DOING? 667 00:25:07,105 --> 00:25:08,535 JACK TOLD ME WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 668 00:25:08,674 --> 00:25:11,014 SO, I'M GIVING YOU GUYS A MUCH-NEEDED BREAK. 669 00:25:11,010 --> 00:25:14,210 YOU CAN GO RIDING, TAKE A NAP, WHATEVER. 670 00:25:14,347 --> 00:25:15,547 WELL, WHAT ABOUT MERLIN? 671 00:25:15,548 --> 00:25:17,278 WELL, I GOT AN "A" IN THE BABYSITTING COURSE, 672 00:25:17,416 --> 00:25:20,016 SO HE'LL BE PERFECTLY SAFE WITH ME. 673 00:25:20,152 --> 00:25:21,182 I DON'T THINK SO. 674 00:25:21,320 --> 00:25:22,520 YOU DO WHAT YOU WANT, OKAY, 675 00:25:22,521 --> 00:25:24,551 BUT I'M GONNA TAKE SPARTAN OUT FOR A RIDE. 676 00:25:24,557 --> 00:25:25,657 THANK YOU. 677 00:25:29,028 --> 00:25:30,028 (SIGHING) 678 00:25:30,029 --> 00:25:32,059 DR. KIRK SAYS, NEW PARENTS, 679 00:25:32,064 --> 00:25:33,604 THEY NEED TIME FOR THEMSELVES 680 00:25:33,733 --> 00:25:36,033 SO THEIR RELATIONSHIPS DON'T SUFFER. 681 00:25:36,168 --> 00:25:37,568 AND IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, 682 00:25:37,570 --> 00:25:40,440 YOUR RELATIONSHIP IS SUFFERING. 683 00:25:42,174 --> 00:25:44,644 TY: HERE A LIST OF SCOTT'S NUMBERS. OKAY? 684 00:25:44,644 --> 00:25:45,644 AND DON'T FORGET TO FEED HIM. 685 00:25:45,778 --> 00:25:46,578 AND DON'T FEED HIM TOO MUCH 686 00:25:46,712 --> 00:25:47,842 OR HE'LL GET DIARRHEA, OKAY? 687 00:25:47,980 --> 00:25:49,250 AND IF YOU DON'T GIVE HIM ENOUGH 688 00:25:49,248 --> 00:25:50,578 HE'S GONNA GO HUNGRY. SO KEEP AN EYE ON HIM. 689 00:25:50,716 --> 00:25:51,976 ENOUGH. GO! 690 00:25:53,052 --> 00:25:53,882 TY: OKAY. 691 00:25:54,020 --> 00:25:54,620 AMY: COMING FOR A RIDE? 692 00:25:54,620 --> 00:25:55,990 TY: YEAH. 693 00:25:55,988 --> 00:25:57,718 AMY: YEAH, WELL, YOU MIGHT NEED A HORSE. 694 00:25:57,723 --> 00:25:58,563 TY: RIGHT. 695 00:26:00,259 --> 00:26:01,929 CERTIFIABLE, TOTALLY. 696 00:26:03,061 --> 00:26:03,891 (CHUCKLING) 697 00:26:04,797 --> 00:26:07,027 (BIRDS CHIRPING) 698 00:26:07,033 --> 00:26:08,403 TY: I THINK I'M GONNA CALL MALLORY HERE. 699 00:26:08,401 --> 00:26:09,431 AMY: TY. TY, STOP! 700 00:26:10,669 --> 00:26:12,339 STOP WORRYING ABOUT MERLIN. 701 00:26:12,471 --> 00:26:14,941 TY: OKAY, OKAY. I'M NOT WORRIED. 702 00:26:14,941 --> 00:26:15,741 I'M NOT. 703 00:26:15,741 --> 00:26:17,211 AMY: OKAY. 704 00:26:17,343 --> 00:26:20,143 YOU KNOW, MY MOM, SHE TOLD ME ONCE 705 00:26:20,146 --> 00:26:21,806 THAT WHENEVER SHE GOT OUT WITH MY DAD, 706 00:26:21,814 --> 00:26:23,614 EVEN JUST FOR LIKE A NIGHT, 707 00:26:23,749 --> 00:26:27,219 SHE WAS SO EXCITED, RIGHT? SOME TIME AWAY. 708 00:26:27,219 --> 00:26:28,889 BUT THEN WHEN SHE WAS OUT ON THEIR DATE 709 00:26:28,888 --> 00:26:30,418 ALL SHE COULD THINK ABOUT WAS- 710 00:26:30,556 --> 00:26:31,356 TY: WAS YOU AND LOU. 711 00:26:31,357 --> 00:26:32,787 AMY: YEAH, EXACTLY. 712 00:26:34,226 --> 00:26:35,426 AND THEN A COUPLE HOURS WOULD GO BY 713 00:26:35,428 --> 00:26:39,428 AND SHE COULDN'T WAIT TO GET HOME TO SEE US. 714 00:26:39,432 --> 00:26:42,472 TY: I GUESS MY STORY'S A BIT DIFFERENT. 715 00:26:44,303 --> 00:26:45,203 UM... 716 00:26:47,039 --> 00:26:49,009 WHEN I WAS LITTLE, 717 00:26:51,177 --> 00:26:52,637 I PROMISED MYSELF THAT IF I EVER HAD A KID 718 00:26:52,778 --> 00:26:55,178 I WOULD BE EVERYTHING MY PARENTS WEREN'T. 719 00:26:55,313 --> 00:26:58,523 ALL ANY KID OF MINE WOULD EVER GET FROM ME IS LOVE. 720 00:26:58,651 --> 00:26:59,751 I GET IT. 721 00:27:01,253 --> 00:27:02,123 YOU GET WHAT? 722 00:27:02,121 --> 00:27:04,621 WELL, YOU AND YOUR... BABY. 723 00:27:04,723 --> 00:27:06,063 (CHUCKLING) 724 00:27:06,192 --> 00:27:06,722 MY BABY? WHAT-? 725 00:27:06,859 --> 00:27:07,989 BECAUSE?? MERLIN. 726 00:27:07,993 --> 00:27:09,263 THAT'S WHY YOU TREAT HIM THE WAY YOU DO. 727 00:27:09,261 --> 00:27:10,731 OH, COME ON. 728 00:27:10,863 --> 00:27:12,063 NO, I'M SERIOUS. 729 00:27:12,198 --> 00:27:15,528 YOU WANT TO GIVE HIM NOTHING BUT LOVE AND... 730 00:27:15,534 --> 00:27:17,474 YOU KNOW, TY, YOU CAN LOVE SOMETHING, 731 00:27:17,602 --> 00:27:19,402 SOMEONE, 732 00:27:19,405 --> 00:27:21,265 AND STILL GIVE THEM BOUNDARIES. 733 00:27:21,406 --> 00:27:22,866 MY MOM, SHE LOVED ME LIKE CRAZY, 734 00:27:22,875 --> 00:27:25,605 BUT IF EVER I THREW A TANTRUM 735 00:27:25,611 --> 00:27:26,811 OR SOMETHING LIKE THAT, 736 00:27:26,946 --> 00:27:29,476 I GOT FIVE MINUTES IN THE NO-NO CHAIR. 737 00:27:31,684 --> 00:27:33,754 SORRY, THE WHAT? THE NO-NO CHAIR? 738 00:27:33,886 --> 00:27:35,616 (EMBARRASSED SPUTTERING) 739 00:27:35,621 --> 00:27:37,091 BOTH: (LAUGHING) 740 00:27:37,089 --> 00:27:39,089 HOW CUTE WOULD YOU LOOK SITTING IN THE NO-NO CHAIR? 741 00:27:39,225 --> 00:27:40,285 (LAUGHING) 742 00:27:40,292 --> 00:27:41,562 SO SAD. 743 00:27:41,560 --> 00:27:42,760 TY: (LAUGHING) SO SAD. 744 00:27:42,762 --> 00:27:43,832 BOTH: (LAUGHING) 745 00:27:44,830 --> 00:27:46,600 (COUGAR GROWLING LOWLY) 746 00:27:48,300 --> 00:27:49,830 WE SHOULD HEAD BACK. 747 00:27:49,968 --> 00:27:50,598 AMY: OKAY. 748 00:27:53,372 --> 00:27:54,642 HEY, TY... 749 00:27:54,774 --> 00:27:56,744 I THINK THAT'S COUGAR SCAT. 750 00:27:56,742 --> 00:27:57,842 (COUGAR GROWLING LOWLY) 751 00:27:57,977 --> 00:27:59,237 TY: AMY! 752 00:27:59,245 --> 00:28:01,005 (COUGAR GROWLING FIERCELY) (HORSES WHINNYING) 753 00:28:01,147 --> 00:28:02,347 (GUNSHOT BOOMS) 754 00:28:18,798 --> 00:28:19,928 AMY: I CAN'T WATCH THIS. 755 00:28:20,065 --> 00:28:21,925 TY: IT'LL BE FINE, AMY. IT'S OKAY. 756 00:28:21,967 --> 00:28:23,127 I JUST TRANKED HIM. 757 00:28:23,135 --> 00:28:24,595 SHE'LL BE RIGHT AS RAIN IN A COUPLE OF HOURS. 758 00:28:24,603 --> 00:28:25,943 AMY: WHERE ARE YOU TAKING HER? 759 00:28:26,071 --> 00:28:27,671 A WILDLIFE PRESERVE JUST NORTH OF HERE. 760 00:28:27,806 --> 00:28:29,266 THEY'LL KEEP HER CAGED TILL SHE WAKES UP, 761 00:28:29,275 --> 00:28:30,265 THEN LET HER LOOSE. 762 00:28:30,409 --> 00:28:31,739 JACK: AND YOU GUYS SHOULD GO HOME. 763 00:28:31,877 --> 00:28:34,037 MALLORY WAS COPING... SORT OF. 764 00:28:35,547 --> 00:28:36,377 COPING? 765 00:28:37,816 --> 00:28:38,546 WHAT DO YOU MEAN SORT OF? 766 00:28:38,551 --> 00:28:41,081 OKAY, OKAY, WE'LL GO. 767 00:28:41,086 --> 00:28:44,146 WARREN, THANK YOU FOR YOUR HELP. 768 00:28:44,289 --> 00:28:46,019 IT'S WHAT THE JOB CALLED FOR, JACK. 769 00:28:46,158 --> 00:28:47,418 NOTHING MORE, NOTHING LESS. 770 00:28:47,426 --> 00:28:48,756 IT'S WHAT WE DO. 771 00:28:49,729 --> 00:28:51,499 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 772 00:28:51,630 --> 00:28:53,260 (TRUCK RUMBLING AWAY) 773 00:28:55,434 --> 00:28:56,804 (SQUAWKING SOUND) 774 00:29:01,941 --> 00:29:03,311 (SQUAWKING SOUND) 775 00:29:11,317 --> 00:29:12,317 JESUS MURPHY. 776 00:29:13,786 --> 00:29:15,516 (COOING SOUNDS) 777 00:29:15,654 --> 00:29:16,854 IT'S ALL LIES! OF COURSE IT IS. 778 00:29:16,989 --> 00:29:17,789 AND YOU KNOW WHAT THE WORST OF IT IS? 779 00:29:17,790 --> 00:29:19,460 IS THAT EVEN IF HE LOSES, 780 00:29:19,458 --> 00:29:21,188 IMAGINE THE LEGAL FEES WE'RE GONNA HAVE TO PAY 781 00:29:21,327 --> 00:29:23,457 JUST TO DEFEND OURSELVES! 782 00:29:23,462 --> 00:29:24,532 RICHARD COULD RUIN US! 783 00:29:24,530 --> 00:29:26,600 I'M NOT GONNA LET THAT HAPPEN. 784 00:29:26,599 --> 00:29:27,659 YEAH. 785 00:29:27,799 --> 00:29:28,799 LOU, I'M NOT. 786 00:29:28,934 --> 00:29:30,674 OKAY. LISTEN TO ME. 787 00:29:30,802 --> 00:29:31,672 YES. 788 00:29:31,670 --> 00:29:34,200 WE WILL FIGURE SOMETHING OUT. 789 00:29:34,206 --> 00:29:35,006 (BREATHES DEEPLY) YES. 790 00:29:35,140 --> 00:29:35,940 OKAY? 791 00:29:35,941 --> 00:29:36,871 OKAY. 792 00:29:38,911 --> 00:29:40,011 (DOOR OPENING) 793 00:29:43,149 --> 00:29:44,579 HI, SWEETHEART. 794 00:29:45,684 --> 00:29:46,954 SO, I'VE GOT ROSALITA 795 00:29:46,952 --> 00:29:48,352 MAKING YOUR FAVOURITE FOR DINNER TONIGHT - 796 00:29:48,486 --> 00:29:49,946 HOMEMADE MAC AND CHEESE. 797 00:29:49,955 --> 00:29:51,815 AND YOU'LL NEVER GUESS WHAT I FOUND IN THE UPSTAIRS BAR. 798 00:29:51,990 --> 00:29:53,020 THE OLD FONDUE SET! 799 00:29:53,058 --> 00:29:55,388 SO I THOUGHT WE'LL HAVE A REALLY DECADENT 800 00:29:55,527 --> 00:29:56,557 CHOCOLATE FONDUE FOR DESSERT. 801 00:29:56,562 --> 00:29:57,832 WHAT DO YOU THINK OF THAT? 802 00:29:57,963 --> 00:29:59,303 MAC AND CHEESE AND CHOCOLATE FONDUE. 803 00:29:59,298 --> 00:30:00,028 SOUNDS AMAZING. 804 00:30:00,165 --> 00:30:01,095 (LAUGHING) 805 00:30:01,167 --> 00:30:03,297 UM, BUT I CAN'T. 806 00:30:03,435 --> 00:30:04,635 OH... WHY? 807 00:30:04,637 --> 00:30:05,967 WHY? DO YOU HAVE PLANS? 808 00:30:05,971 --> 00:30:06,871 YEAH. 809 00:30:08,373 --> 00:30:09,543 OH, WELL... 810 00:30:10,576 --> 00:30:11,806 NO. 811 00:30:12,912 --> 00:30:14,112 LOOK, MOM, 812 00:30:15,648 --> 00:30:16,508 YOU HAVE TO UNDERSTAND. 813 00:30:16,515 --> 00:30:18,115 JUST BECAUSE I'M BACK HOME AGAIN, 814 00:30:18,117 --> 00:30:20,717 DOESN'T MEAN THAT I CAN HANG OUT WITH YOU EVERY NIGHT. 815 00:30:20,719 --> 00:30:23,319 I MEAN, HAVE A LIFE TOO, YOU KNOW? 816 00:30:23,455 --> 00:30:25,815 OR AT LEAST I USED TO. 817 00:30:25,924 --> 00:30:27,824 OF COURSE. 818 00:30:27,827 --> 00:30:30,057 OF COURSE YOU DO. (CHUCKLING) 819 00:30:30,195 --> 00:30:31,655 (SIGHING) 820 00:30:31,796 --> 00:30:33,196 AND OBVIOUSLY I DON'T OR I WOULDN'T BE DIGGING OUT 821 00:30:33,199 --> 00:30:35,469 OLD FONDUE SETS, RIGHT? 822 00:30:35,467 --> 00:30:37,567 I'M REALLY SORRY, ASHLEY. 823 00:30:37,702 --> 00:30:39,072 I'LL BACK OFF. I... 824 00:30:39,204 --> 00:30:40,844 NO, I DIDN'T SAY BACK OFF... 825 00:30:40,840 --> 00:30:43,410 NO, HONEY, I GET IT. 826 00:30:43,409 --> 00:30:45,069 AND I PROMISE. 827 00:30:45,077 --> 00:30:47,537 YOU WANT SOME SPACE. 828 00:30:47,546 --> 00:30:49,006 YEAH. 829 00:30:49,014 --> 00:30:50,384 YOU GOT IT. 830 00:30:56,355 --> 00:30:57,385 (ANNOYED SIGH) 831 00:31:00,326 --> 00:31:01,186 YOU OKAY? 832 00:31:01,327 --> 00:31:02,927 YEAH, THANK YOU. 833 00:31:03,863 --> 00:31:06,303 TY, GO CHECK ON MERLIN. I KNOW YOU'RE DYING TO. 834 00:31:06,432 --> 00:31:07,702 (DOOR OPENING) 835 00:31:07,832 --> 00:31:09,502 (RELIEVED SIGH) 836 00:31:09,501 --> 00:31:12,771 MALLORY: MERLIN IS SUCH A BRAT. HE BIT ME! HE KICKED ME! 837 00:31:12,771 --> 00:31:14,171 YOU GUYS NEED TO CALL IN SUPER NANNY! 838 00:31:14,173 --> 00:31:15,573 TY: MALLORY... 839 00:31:15,707 --> 00:31:16,967 WHAT'S WRONG? 840 00:31:17,109 --> 00:31:19,579 THE COUGAR, HE ALMOST ATTACKED AMY. 841 00:31:19,678 --> 00:31:21,878 A HUDSON WILDLIFE CONTROL GUY TRANKED IT BEFORE IT GOT TO US. 842 00:31:21,880 --> 00:31:23,450 OH MY GOD, AMY, ARE YOU OKAY? 843 00:31:23,581 --> 00:31:24,981 YEAH, I'M FINE. I'M JUST... 844 00:31:25,117 --> 00:31:26,717 I'M WORRIED ABOUT THE COUGAR. 845 00:31:26,851 --> 00:31:29,521 HE'LL BE FINE. THEY'RE TAKING HIM TO A RESERVE, OKAY? 846 00:31:29,655 --> 00:31:31,245 JACK: WELL, I KNOW ONE LITTLE FELLA 847 00:31:31,390 --> 00:31:34,360 WHO'LL BE MIGHTY GLAD TO HEAR THAT. 848 00:31:34,493 --> 00:31:36,063 MALLORY: OH MY GOSH! 849 00:31:36,195 --> 00:31:37,655 TY: NO WAY. 850 00:31:37,763 --> 00:31:39,463 AMY: THE COUGAR WAS A MOM? 851 00:31:39,465 --> 00:31:42,495 OH, GRAMPA, NO WONDER SHE ATTACKED US! 852 00:31:43,302 --> 00:31:44,872 YES, HELLO! HELLO! 853 00:31:45,004 --> 00:31:45,744 MALLORY: OH MY GOSH. 854 00:31:45,738 --> 00:31:47,668 FIRST MERLIN, NOW THIS. 855 00:31:47,806 --> 00:31:49,536 IT'S LIKE YOU GUYS GOT TWINS. 856 00:31:49,675 --> 00:31:51,205 AMY: (LAUGHING) (CUB GROWLS CUTELY) 857 00:31:51,343 --> 00:31:53,083 HI. HOW ARE YOU? 858 00:31:54,346 --> 00:31:55,846 ASHLEY: YOU SAW AMY YESTERDAY? 859 00:31:55,915 --> 00:31:57,675 SORAYA: HOW NICE FOR YOU. I HAVEN'T SEEN HER IN A WEEK. 860 00:31:57,816 --> 00:31:59,146 TYPICAL STORY. 861 00:31:59,151 --> 00:32:02,091 GIRL GETS BOY, GIRL DUMPS FRIENDS. 862 00:32:02,087 --> 00:32:03,617 WELL, FROM WHAT I SAW, I WOULDN'T BE SURPRISED 863 00:32:03,622 --> 00:32:05,892 IF GIRL DUMPS BOY. 864 00:32:06,024 --> 00:32:07,424 SORAYA: WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 865 00:32:07,559 --> 00:32:09,629 THEY WERE FIGHTING LIKE CATS AND DOGS YESTERDAY. 866 00:32:09,628 --> 00:32:10,658 I GUESS THEY'RE BOTH PRETTY BURNED OUT 867 00:32:10,795 --> 00:32:13,025 LOOKING AFTER THIS ORPHANED FOAL. 868 00:32:13,165 --> 00:32:17,825 SO MAYBE YOU TWO SHOULD CUT HER SOME SLACK, HUH? 869 00:32:17,836 --> 00:32:19,936 JACK: I CALLED SCOTT. 870 00:32:20,038 --> 00:32:21,838 SAYS HE CAN GET THE KITTEN UP TO ITS MAMA, 871 00:32:21,840 --> 00:32:23,970 BUT NOT FOR A DAY OR TWO. 872 00:32:23,976 --> 00:32:26,636 SO FOR NOW, HE'S OUR RESPONSIBILITY. 873 00:32:26,778 --> 00:32:27,778 (CUB WHIMPERS) 874 00:32:29,114 --> 00:32:30,584 OH. 875 00:32:30,715 --> 00:32:32,475 COME HERE LITTLE FELLA. 876 00:32:34,553 --> 00:32:37,093 (CUB PURRING) (TELEPHONE RINGING) 877 00:32:39,024 --> 00:32:40,364 (CHUCKLING) (BEEPING PHONE ON) 878 00:32:40,359 --> 00:32:40,859 HELLO? 879 00:32:42,060 --> 00:32:43,230 UH, YUP. 880 00:32:43,228 --> 00:32:45,798 LOU, IT'S RICHARD CHENOWITH. 881 00:32:45,798 --> 00:32:48,598 (QUIETLY) NO. TELL HIM I'M NOT HERE. 882 00:32:50,736 --> 00:32:52,136 ACTUALLY, SHE'S NOT HERE. 883 00:32:52,270 --> 00:32:53,940 THANKS. BYE-BYE. 884 00:32:55,174 --> 00:32:56,614 (BEEPING PHONE OFF) LOU. 885 00:32:56,608 --> 00:32:57,668 LOU, WHAT'S WRONG? 886 00:32:57,676 --> 00:32:59,536 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 887 00:32:59,677 --> 00:33:01,407 TY: I DON'T KNOW. 888 00:33:01,546 --> 00:33:03,606 HEY, YOU'RE HOLDING HIM TOO TIGHT THERE. CAREFUL. 889 00:33:03,615 --> 00:33:06,475 JUST GIVE ME THE DAMN BOTTLE. 890 00:33:06,618 --> 00:33:08,678 (CUB WHIMPERING) 891 00:33:08,687 --> 00:33:10,817 JACK: NOW I KNOW I'M NOT YOUR MAMA, 892 00:33:10,922 --> 00:33:13,162 BUT I'LL HAVE TO DO TONIGHT. 893 00:33:14,426 --> 00:33:15,886 TY: (CHUCKLING) 894 00:33:16,027 --> 00:33:19,427 OH, MAN, WHERE'S THE CAMERA WHEN I NEED IT? 895 00:33:23,502 --> 00:33:24,902 NOW, UH, 896 00:33:24,903 --> 00:33:28,003 YOU AND AMY HAVE BEEN UNDER A LOT OF STRAIN LATELY, 897 00:33:28,007 --> 00:33:30,207 TOGETHER 24/7. 898 00:33:30,209 --> 00:33:32,179 WE'LL GET THROUGH IT. 899 00:33:32,177 --> 00:33:33,677 YOU KNOW, UH, 900 00:33:33,679 --> 00:33:37,309 YOU KNOW, WHEN LYNDY WAS TOURING WITH HER BAND, 901 00:33:37,316 --> 00:33:39,916 OH, I MISSED HER LIKE CRAZY. 902 00:33:40,051 --> 00:33:43,551 BUT WHENEVER SHE WALKED THROUGH THAT DOOR, 903 00:33:44,656 --> 00:33:47,186 I LOVED HER EVEN MORE. 904 00:33:47,325 --> 00:33:48,825 WHAT ARE YOU TRYING TO SAY, JACK? 905 00:33:48,961 --> 00:33:51,561 SCOTT MENTIONED THAT JOB OVER AT THE RACETRACK. 906 00:33:51,697 --> 00:33:52,697 IT'S STILL YOURS IF YOU WANT IT. 907 00:33:52,831 --> 00:33:55,571 THAT'S ALL I'M TRYING TO SAY. 908 00:33:57,603 --> 00:33:58,573 (CUB SLURPING) 909 00:33:58,703 --> 00:34:00,343 YEAH. 910 00:34:00,472 --> 00:34:02,212 HE SEEMED SO HARMLESS, RIGHT? 911 00:34:02,207 --> 00:34:03,937 JUST LIKE THIS CHARMING GOOD OL' BOY. 912 00:34:04,075 --> 00:34:05,135 WHY DIDN'T YOU TELL PETER? 913 00:34:05,277 --> 00:34:07,307 BECAUSE EVERYTHING WAS GOING SO WELL 914 00:34:07,446 --> 00:34:09,806 AND I DIDN'T WANT TO RUIN EVERYTHING. 915 00:34:09,815 --> 00:34:11,005 BUT IN THE END I GUESS I DID ANYWAY. 916 00:34:11,083 --> 00:34:12,783 NO, YOU DIDN'T. 917 00:34:12,918 --> 00:34:14,048 I JUST... 918 00:34:14,119 --> 00:34:15,349 I WISH I'D BEEN MORE PROFESSIONAL 919 00:34:15,487 --> 00:34:17,347 RIGHT FROM THE START, AND NOT BEEN SO FRIENDLY... 920 00:34:17,356 --> 00:34:18,486 ARE YOU HEARING YOURSELF RIGHT NOW? 921 00:34:18,490 --> 00:34:20,290 THIS IS NOT YOUR FAULT. THAT GUY'S CREEP. 922 00:34:20,425 --> 00:34:24,355 I KNOW, I KNOW. I JUST... 923 00:34:24,363 --> 00:34:25,563 (GROANING) LIKE I FEEL LIKE HE'S TAKEN AWAY 924 00:34:25,564 --> 00:34:27,934 MY CONFIDENCE OR SOMETHING. 925 00:34:27,933 --> 00:34:30,503 I FEEL LIKE AUSTIN POWERS WHEN HE HAD HIS MOJO STOLEN. 926 00:34:30,502 --> 00:34:32,642 EXCEPT YOU HAVE MUCH BETTER TEETH. 927 00:34:32,770 --> 00:34:33,840 (SMALL LAUGH) 928 00:34:33,972 --> 00:34:34,912 (AMUSED SIGH) 929 00:34:34,973 --> 00:34:37,143 OKAY, SAY I WAS FRIENDLY WITH A CLIENT 930 00:34:37,276 --> 00:34:39,236 AND HE TURNED AROUND AND ASSAULTED ME. 931 00:34:39,277 --> 00:34:40,507 WOULD YOU BLAME ME? 932 00:34:40,645 --> 00:34:41,875 NO, OF COURSE NOT. 933 00:34:42,013 --> 00:34:45,883 I WOULD NEVER LET ANYONE GET AWAY WITH THAT. 934 00:34:48,019 --> 00:34:50,049 YOU'RE RIGHT. I KNOW. 935 00:34:51,189 --> 00:34:54,159 I CAN'T LET HIM GET AWAY WITH THIS. 936 00:34:58,864 --> 00:35:00,064 (KEYS CLINKING) 937 00:35:00,566 --> 00:35:01,996 AMY: AW. 938 00:35:02,134 --> 00:35:04,034 WHERE'S THE CAMERA WHEN YOU NEED ONE? 939 00:35:04,036 --> 00:35:05,866 ENOUGH WITH THE CAMERAS. 940 00:35:05,871 --> 00:35:07,141 WHERE'S SHE GOING? 941 00:35:07,272 --> 00:35:08,712 UH, OUT WITH PETER. 942 00:35:08,840 --> 00:35:10,170 GREAT. 943 00:35:10,175 --> 00:35:13,075 WE'RE OVERRUN WITH ORPHANS AND SHE'S GOING OUT. 944 00:35:13,078 --> 00:35:15,008 WELL, TY AND I CAN HELP LOOK AFTER THE KITTEN TONIGHT. 945 00:35:15,013 --> 00:35:16,753 YEAH, WE'RE GONNA BE UP FEEDING MERLIN ANYWAYS SO... 946 00:35:16,881 --> 00:35:19,121 NO, NO, I'LL DO MY PART. 947 00:35:19,251 --> 00:35:21,181 CALEB: AH, WE'RE GONNA HELP, TOO. 948 00:35:21,186 --> 00:35:22,046 GUYS! 949 00:35:23,087 --> 00:35:24,747 HEY, SORAYA! 950 00:35:24,756 --> 00:35:26,116 SORAYA: HEY! 951 00:35:26,224 --> 00:35:28,564 I'M SORRY. I'VE BEEN SO BUSY. 952 00:35:28,560 --> 00:35:30,660 HEY, CALEB! (LAUGHING) 953 00:35:30,796 --> 00:35:31,926 CALEB: AW. 954 00:35:32,063 --> 00:35:33,563 GIRLS: (LAUGHING) 955 00:35:33,699 --> 00:35:35,069 ASHLEY: HEY, CUTIE! 956 00:35:36,601 --> 00:35:38,701 (CAR RUMBLING TO STOP) 957 00:35:38,836 --> 00:35:40,496 (CELL PHONE BEEPING) 958 00:35:41,206 --> 00:35:42,436 YOU SURE THIS IS THE PLACE? 959 00:35:42,441 --> 00:35:44,641 YES. I CALLED PEMBRIDGE AND THEY CONFIRMED 960 00:35:44,643 --> 00:35:45,783 THIS IS WHERE HE'S STAYING. 961 00:35:45,910 --> 00:35:46,840 (NERVOUS SIGH) 962 00:35:46,978 --> 00:35:48,378 YEAH? WHO WERE YOU THIS TIME? 963 00:35:48,513 --> 00:35:49,753 AN INTERESTED CLIENT. 964 00:35:49,748 --> 00:35:50,848 (SMALL LAUGH) 965 00:35:50,849 --> 00:35:52,049 (CELL PHONE BEEPING) 966 00:35:52,183 --> 00:35:53,683 YOU'RE CRAZY. 967 00:35:54,987 --> 00:35:55,817 LOU... 968 00:35:57,389 --> 00:35:58,589 I THINK YOU SHOULD RECONSIDER THIS. 969 00:35:58,723 --> 00:36:00,393 YEAH, YOU'VE SAID THAT THREE TIMES. 970 00:36:00,525 --> 00:36:01,855 LOOK... 971 00:36:01,993 --> 00:36:03,133 I WILL CALL YOU. 972 00:36:03,261 --> 00:36:04,861 I WILL LEAVE MY CELL PHONE OPEN IN MY BAG. 973 00:36:04,996 --> 00:36:05,856 YOU'LL BE RIGHT OUT FRONT. 974 00:36:05,864 --> 00:36:08,734 YOU'LL HEAR EVERYTHING. 975 00:36:08,866 --> 00:36:10,826 I HAVE TO DO THIS. 976 00:36:10,836 --> 00:36:12,466 I CAN'T LET THIS CREEP WIN. 977 00:36:12,604 --> 00:36:14,344 OKAY. 978 00:36:14,472 --> 00:36:15,542 BUT IF ANYTHING GOES SIDEWAYS... 979 00:36:15,673 --> 00:36:17,613 I MEAN, I AM IN THERE LIKE A SHOT. 980 00:36:17,742 --> 00:36:21,012 HEY. I WOULDN'T WANT IT ANY OTHER WAY. 981 00:36:21,145 --> 00:36:22,045 (QUICK KISS) 982 00:36:23,415 --> 00:36:24,305 (CELL PHONE RINGING) 983 00:36:24,449 --> 00:36:25,649 GOT IT. 984 00:36:25,784 --> 00:36:28,084 LOU: OKAY. (CAR DOOR SHUTTING) 985 00:36:32,424 --> 00:36:33,864 (KNOCKING ON DOOR) 986 00:36:37,296 --> 00:36:38,356 (DOOR OPENING) 987 00:36:40,432 --> 00:36:41,632 WELL, WELL. 988 00:36:42,768 --> 00:36:44,828 COULDN'T STAY AWAY, COULD YOU? 989 00:36:44,836 --> 00:36:46,466 HELLO, RICHARD. 990 00:36:47,639 --> 00:36:49,569 WELL, COME ON IN. 991 00:36:52,210 --> 00:36:53,780 (DOOR SHUTTING) 992 00:36:53,911 --> 00:36:56,311 (POURING LIQUID) I'M GUESSING YOU'VE HERE BECAUSE OF THE LAWSUIT. 993 00:36:56,448 --> 00:36:58,208 WELL, I WAS SURPRISED. 994 00:36:58,216 --> 00:36:59,446 I MEAN... 995 00:36:59,584 --> 00:37:01,784 YOU KNOW I TOLD YOU ABOUT THAT COUGAR. 996 00:37:01,787 --> 00:37:05,117 AND YOU KNOW YOU DIDN'T GET THOSE INJURIES FROM THE FALL. 997 00:37:05,123 --> 00:37:07,793 WELL, MAYBE, BUT IT'S YOUR WORD AGAINST MINE, ISN'T IT? 998 00:37:07,793 --> 00:37:11,133 AND I'VE GOT MORE MONEY AND BETTER LAWYERS. 999 00:37:11,129 --> 00:37:13,759 SO THIS IS HOW YOU GET BACK AT WOMEN 1000 00:37:13,765 --> 00:37:17,465 WHO SPURN YOUR ADVANCES? YOU SUE THEM? 1001 00:37:17,602 --> 00:37:20,872 WELL, YOU HURT MY FEELINGS, LOU. 1002 00:37:20,872 --> 00:37:24,542 I DON'T LIKE GET MY FEELINGS HURT. 1003 00:37:24,676 --> 00:37:27,076 BUT THERE'S STILL A WAY WE CAN MAKE THIS CASE GO AWAY. 1004 00:37:27,245 --> 00:37:28,205 REALLY? 1005 00:37:31,883 --> 00:37:32,883 HOW? 1006 00:37:33,552 --> 00:37:35,092 WELL, THE VERY FACT THAT YOU'RE HERE 1007 00:37:35,087 --> 00:37:37,787 MEANS I WAS RIGHT ABOUT YOU. 1008 00:37:42,861 --> 00:37:46,301 YOU ARE ATTRACTED TO ME, AREN'T YOU? 1009 00:37:49,901 --> 00:37:51,431 STAY WITH ME. 1010 00:37:53,905 --> 00:37:55,835 SO IF I... 1011 00:37:55,973 --> 00:38:00,513 IF I STAY THE NIGHT WITH YOU, YOU'LL DROP THIS PHONY LAWSUIT? 1012 00:38:00,645 --> 00:38:01,645 THAT'S RIGHT. 1013 00:38:04,315 --> 00:38:06,245 YOU SEE, IN MY NECK OF THE WOODS, 1014 00:38:06,384 --> 00:38:09,254 MISS FLEMING, YOU ARE WHAT WE CALL A "TEASE". 1015 00:38:09,387 --> 00:38:11,317 (SMALL LAUGH) 1016 00:38:11,323 --> 00:38:14,323 WELL, IN MY NECK OF THE WOODS, MR. CHENOWITH, 1017 00:38:14,326 --> 00:38:18,186 YOU ARE WHAT WE CALL A LECHEROUS OLD FART. 1018 00:38:19,798 --> 00:38:22,868 THANK YOU FOR BEING SO TO THE POINT. 1019 00:38:22,868 --> 00:38:25,128 'CAUSE THIS, AS WELL AS SOME CONVERSATIONS 1020 00:38:25,270 --> 00:38:26,940 I'VE HAD WITH SOME WOMEN YOU'VE WORKED WITH 1021 00:38:26,938 --> 00:38:28,538 OUGHT TO DO THE TRICK. 1022 00:38:28,540 --> 00:38:30,940 WEIRD REALLY HOW REMARKABLY SIMILAR OUR STORIES ARE. 1023 00:38:31,076 --> 00:38:33,076 YOU LITTLE.... 1024 00:38:33,078 --> 00:38:35,008 LOU: GET YOUR HANDS OFF ME! 1025 00:38:35,146 --> 00:38:36,476 RICHARD AND LOU: (GRUNTING AND STRUGGLING) 1026 00:38:36,615 --> 00:38:37,605 (VIOLENT KNEE TO GROIN) 1027 00:38:37,749 --> 00:38:39,619 RICHARD: (GRUNTING IN PAIN) 1028 00:38:40,752 --> 00:38:42,022 PETER: YOU OKAY? 1029 00:38:42,153 --> 00:38:44,253 LOU: YEAH, I'M FINE. WE'RE GOOD HERE. 1030 00:38:44,389 --> 00:38:46,319 WE'RE EXPECTING A LETTER FROM YOUR LAWYER TOMORROW 1031 00:38:46,325 --> 00:38:49,285 DROPPING YOUR BOGUS LAWSUIT. 1032 00:38:49,428 --> 00:38:50,058 (GASPING) 1033 00:38:51,496 --> 00:38:52,556 GOODBYE... 1034 00:38:52,697 --> 00:38:53,657 DICK. 1035 00:38:56,334 --> 00:38:58,174 (DOOR SLAMMING SHUT) 1036 00:38:58,303 --> 00:38:59,503 LOU: I CANNOT BELIEVE I JUST DID THAT. 1037 00:38:59,504 --> 00:39:00,644 PETER: OH MY... 1038 00:39:00,639 --> 00:39:02,739 YOU'RE "FEISTY" ALL RIGHT. 1039 00:39:04,509 --> 00:39:05,639 (CUB SLURPING) 1040 00:39:19,391 --> 00:39:20,361 (SIGHING) 1041 00:40:06,571 --> 00:40:08,171 AMY: YOU GUYS, YOU DIDN'T WAKE US UP LAST NIGHT 1042 00:40:08,306 --> 00:40:09,166 FOR OUR SHIFT. 1043 00:40:09,307 --> 00:40:11,207 AND YOU'RE COMPLAINING BECAUSE...? 1044 00:40:11,209 --> 00:40:12,509 ARE YOU KIDDING? 1045 00:40:12,511 --> 00:40:13,711 I NEVER KNEW EIGHT HOURS OF STRAIGHT SLEEP 1046 00:40:13,712 --> 00:40:15,382 COULD FEEL SO DAMNED GOOD. THANK YOU. 1047 00:40:15,380 --> 00:40:16,510 YEAH, THANKS, GUYS. 1048 00:40:16,648 --> 00:40:17,578 OH, NO, IT WAS FUN, YOU KNOW. 1049 00:40:17,582 --> 00:40:19,252 AT LEAST WE GOT TO SEE YOU, SORT OF. 1050 00:40:19,251 --> 00:40:20,121 SORTA. 1051 00:40:20,118 --> 00:40:20,748 (CELL PHONE RINGING) 1052 00:40:20,886 --> 00:40:23,316 UGH, IT'S MY MOTHER. 1053 00:40:23,321 --> 00:40:24,721 (BEEPING PHONE ON) HI, MOM. 1054 00:40:24,723 --> 00:40:25,723 NO, I'M FINE. 1055 00:40:26,791 --> 00:40:28,261 I'M AT AMY'S HOUSE. 1056 00:40:28,260 --> 00:40:30,360 I SLEPT HERE ALL NIGHT. 1057 00:40:30,362 --> 00:40:32,232 HEY, UM, I'M STARVING. MAYBE WE COULD WARM UP 1058 00:40:32,364 --> 00:40:34,734 SOME OF THAT MAC AND CHEESE? 1059 00:40:34,733 --> 00:40:37,573 WELL, HAVE ROSALITA MAKE SOME MORE! 1060 00:40:37,702 --> 00:40:38,602 OTHERS: (CHUCKLING) 1061 00:40:38,736 --> 00:40:39,766 I'LL SEE YOU LATER. 1062 00:40:39,771 --> 00:40:40,901 OKAY. 1063 00:40:41,039 --> 00:40:43,709 THANK YOU AGAIN, SORAYA. THAT WAS AWESOME. 1064 00:40:43,708 --> 00:40:45,978 JACK: SCOTT'S FOUND A HOME FOR MERLIN. 1065 00:40:45,977 --> 00:40:50,047 SAYS HE'LL PICK HIM UP TOMORROW WHEN HE COMES FOR THE KITTEN. 1066 00:40:50,181 --> 00:40:51,081 CALEB: OH. 1067 00:40:51,216 --> 00:40:53,716 THAT'S A RELIEF, HUH, GUYS? 1068 00:40:57,956 --> 00:41:01,186 LOU: WELL, I'M GLAD HE CAME TO HIS SENSES. 1069 00:41:02,560 --> 00:41:03,830 THANK YOU. 1070 00:41:05,830 --> 00:41:09,900 RICHARD CHENOWITH HAS DROPPED THE LAWSUIT! 1071 00:41:10,035 --> 00:41:11,695 HEY! GREAT NEWS! 1072 00:41:12,838 --> 00:41:14,568 I'M SO HAPPY. (KISS) 1073 00:41:14,706 --> 00:41:15,906 WELL, HE HAD TO, RIGHT? 1074 00:41:15,907 --> 00:41:18,167 I MEAN, YOU HAD HIM ON TAPE WITH ALL THOSE WOMEN. 1075 00:41:18,176 --> 00:41:20,406 YEAH, EXCEPT I DIDN'T. 1076 00:41:21,713 --> 00:41:23,153 YOU DIDN'T. 1077 00:41:23,782 --> 00:41:25,982 I NEVER TALKED TO ANYONE, 1078 00:41:26,117 --> 00:41:28,477 AND APPARENTLY I NEED TO INVEST IN A BETTER RECORDER, 1079 00:41:28,486 --> 00:41:31,116 BECAUSE THERE WAS NOTHING BUT STATIC. 1080 00:41:31,122 --> 00:41:33,462 (AMAZED GASP) YOU'RE NUTS! 1081 00:41:33,591 --> 00:41:34,591 WELL, WHAT CAN I SAY? 1082 00:41:34,593 --> 00:41:36,993 I'M A HECK OF A FEISTY WOMAN. 1083 00:41:36,995 --> 00:41:39,325 (LAUGHING) YES, YES YOU ARE. 1084 00:41:39,463 --> 00:41:42,333 I GUESS THAT'S WHY I LOVE YOU. 1085 00:41:44,869 --> 00:41:47,869 WH- WHAT DID YOU JUST SAY? 1086 00:41:48,006 --> 00:41:50,466 (SIGHING) I THINK YOU HEARD ME. 1087 00:41:50,509 --> 00:41:52,939 I WANT TO HEAR IT AGAIN. 1088 00:41:56,614 --> 00:41:59,054 I LOVE YOU, LOU FLEMING. 1089 00:42:06,424 --> 00:42:07,264 (KISS) 1090 00:42:09,294 --> 00:42:10,734 (HORSES SNUFFLING) 1091 00:42:14,766 --> 00:42:15,826 OH, I THOUGHT I SHOULD GET HIM USED 1092 00:42:15,967 --> 00:42:18,497 TO THE COMPANY OF OTHER HORSES. 1093 00:42:18,636 --> 00:42:20,566 NOW LOOK AT HIM. 1094 00:42:20,705 --> 00:42:22,195 A FEW HOURS LATER IT'S LIKE I DON'T EVEN EXI. 1095 00:42:22,207 --> 00:42:24,037 GOD, TYPICAL TEENAGER. 1096 00:42:24,042 --> 00:42:25,312 BOTH: (LAUGHING) 1097 00:42:26,344 --> 00:42:28,984 HEY, LOOK ON THE BRIGHT SIDE. IT JUST GIVES YOU AND I 1098 00:42:28,980 --> 00:42:32,120 A CHANCE TO GET REACQUAINTED. 1099 00:42:32,249 --> 00:42:33,319 (GIGGLING) 1100 00:42:33,451 --> 00:42:34,881 HEY, I CALLED SCOTT. 1101 00:42:34,886 --> 00:42:38,116 I TOLD HIM I'D TAKE THE JOB AT THE RACETRACK. 1102 00:42:38,123 --> 00:42:41,193 IT'S JUST A FEW HOURS FIRST THING IN THE MORNING 1103 00:42:41,192 --> 00:42:42,462 FIVE DAYS A WEEK. 1104 00:42:42,594 --> 00:42:43,734 YOU KNOW, THERE IS PLENTY OF WORK TO DO HERE. 1105 00:42:43,861 --> 00:42:45,661 I... 1106 00:42:45,796 --> 00:42:48,326 I NEED MORE MONEY FOR SCHOOL, AMY. 1107 00:42:48,333 --> 00:42:50,003 AND HEY, YOU KNOW, 1108 00:42:50,001 --> 00:42:54,871 MAYBE IT'LL BE GOOD FOR US NOT WORKING TOGETHER 24/7. 1109 00:42:54,873 --> 00:42:56,873 WHAT DO YOU THINK? 1110 00:42:56,875 --> 00:43:01,075 WELL, I THINK YOU NEED TO DO WHAT FEELS RIGHT. 1111 00:43:08,153 --> 00:43:09,283 SCOTT: SORRY I COULDN'T DO THIS SOONER. 1112 00:43:09,287 --> 00:43:11,587 THANKS FOR LOOKING AFTER HIM, JACK. 1113 00:43:11,589 --> 00:43:13,159 I'M JUST GLAD AS HELL TO SEE IT GO. 1114 00:43:13,158 --> 00:43:14,888 WE'LL FINALLY GET SOME SLEEP. 1115 00:43:14,893 --> 00:43:15,793 (CUB PURRS) 1116 00:43:23,601 --> 00:43:24,971 BYE, TUFFY. 1117 00:43:25,704 --> 00:43:26,544 TUFFY? 1118 00:43:28,006 --> 00:43:28,966 SHUT UP. 1119 00:43:36,847 --> 00:43:39,917 SCOTT: YOU GET TO RIDE SHOT GUN... TUFFY. 1120 00:43:44,856 --> 00:43:46,156 OH, I HOPE YOU DON'T MIND, 1121 00:43:46,291 --> 00:43:48,321 BUT I BROUGHT YOU A FEW MORE ORPHANS. 1122 00:43:48,460 --> 00:43:50,060 ABSOLUTELY NOT! 1123 00:43:50,061 --> 00:43:52,331 TY AND AMY: ABSOLUTELY NOT. 1124 00:43:52,463 --> 00:43:54,003 (CHICKS CHIRPING) 1125 00:43:54,132 --> 00:43:55,832 MALLORY: OH MY GOSH! 1126 00:43:55,834 --> 00:43:58,704 A BOX OF BABY CHARLOTTES! THANK YOU! 1127 00:43:58,837 --> 00:44:01,967 OKAY, YOU TWO, UH, IT'S TIME. 1128 00:44:01,973 --> 00:44:03,243 (HORSE SNORTS) 1129 00:44:03,374 --> 00:44:04,574 TY AND AMY: (CHUCKLING) 1130 00:44:04,576 --> 00:44:06,336 TY: IT'S ALL RIGHT, MERLIN. COME ON. 1131 00:44:06,344 --> 00:44:07,614 (HORSE SNUFFLES) 1132 00:44:09,714 --> 00:44:11,114 COME ON, MERLIN. 1133 00:44:11,249 --> 00:44:12,349 MALLORY: DR. KIRK SAYS IT'S HEALTHY TO KNOW WHEN 1134 00:44:12,483 --> 00:44:14,983 TO LET YOUR BABY LEAVE THE NEST. 1135 00:44:16,154 --> 00:44:17,654 HE DOES. 1136 00:44:17,789 --> 00:44:19,159 (CHICKS CHIRPING) 1137 00:44:19,224 --> 00:44:22,694 ♪ So when you need it more than you did before ♪ 1138 00:44:23,628 --> 00:44:24,658 ♪ Don't hold on ♪ 1139 00:44:26,397 --> 00:44:28,767 ♪ When you're not waiting for it ♪ 1140 00:44:30,368 --> 00:44:33,138 ♪ Good things come along ♪ 73221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.