All language subtitles for Will.Trent.S01E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,568 -[gunshot fires] -FAITH: Previously onWill Trent... 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,657 Special Agent Mitchell is under arrest for shooting a cop. 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,137 Special Agent Mitchell was defending herself 4 00:00:07,181 --> 00:00:09,226 against a criminal, and she's coming home with me. 5 00:00:09,270 --> 00:00:12,882 I saw someone today that I hoped I would never see again. 6 00:00:12,925 --> 00:00:14,492 I feel exactly like I did when I was 15. 7 00:00:14,536 --> 00:00:16,103 I feel powerless. 8 00:00:16,146 --> 00:00:19,236 But the fact that I'm here right now means I'm in control. 9 00:00:19,280 --> 00:00:20,759 What's my name, Trent? 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,239 It's Faith Mitchell. 11 00:00:22,283 --> 00:00:23,545 -I investigated your mother. -No. 12 00:00:23,588 --> 00:00:25,590 You ended her 30-year, highly decorated 13 00:00:25,634 --> 00:00:26,722 law enforcement career. 14 00:00:26,765 --> 00:00:29,072 What's going on? You can tell me. 15 00:00:29,116 --> 00:00:30,291 It was nothing. 16 00:00:30,334 --> 00:00:32,206 I'm just really glad that Faith is okay. 17 00:00:32,249 --> 00:00:34,947 ♪♪ 18 00:00:35,644 --> 00:00:39,082 [birds chirping] 19 00:00:39,126 --> 00:00:40,910 [door slams] 20 00:00:40,953 --> 00:00:45,436 [vehicle approaching] 21 00:00:45,480 --> 00:00:48,091 [engine revving] 22 00:00:48,135 --> 00:00:50,485 Hey, Sean! You expecting company? 23 00:00:53,270 --> 00:00:55,533 Hey, Uncle Pete! You seeing this? 24 00:00:55,577 --> 00:00:59,885 ♪♪ 25 00:00:59,929 --> 00:01:02,801 [gunfire] 26 00:01:02,845 --> 00:01:04,281 [men grunting] 27 00:01:04,325 --> 00:01:05,891 Run! 28 00:01:05,935 --> 00:01:07,023 [whimpers] 29 00:01:08,503 --> 00:01:15,510 ♪♪ 30 00:01:18,164 --> 00:01:25,128 ♪♪ 31 00:01:25,172 --> 00:01:27,783 It was a massacre. One shooter? 32 00:01:27,826 --> 00:01:31,091 Yep. Picked them off one by one. 33 00:01:31,134 --> 00:01:34,485 Not sure why GBI needs to be involved. 34 00:01:34,529 --> 00:01:38,098 Here to help. You got IDs? 35 00:01:38,140 --> 00:01:39,751 This is the Elmsway family. 36 00:01:39,795 --> 00:01:43,320 Laura Elmsway, her son, Sean, brother Pete, 37 00:01:43,364 --> 00:01:44,887 and his wife, Gladys. 38 00:01:46,889 --> 00:01:48,151 And the shooter? 39 00:01:48,195 --> 00:01:49,935 GONZALEZ: Working on an ID. 40 00:01:49,979 --> 00:01:51,285 Uh, fentanyl! 41 00:01:51,328 --> 00:01:52,329 Oh, my gosh, it's fentanyl, and I touched it! 42 00:01:52,372 --> 00:01:53,461 Am I gonna die?! 43 00:01:53,503 --> 00:01:54,810 Pretty sure that's laundry detergent. 44 00:01:54,853 --> 00:01:56,333 Just wash your hands. 45 00:01:56,377 --> 00:01:58,292 Either way, you'll be fine. 46 00:01:58,335 --> 00:01:59,336 Not helping the cause, Barnes. 47 00:01:59,380 --> 00:02:00,816 BARNES: That stuff'll kill ya. 48 00:02:00,859 --> 00:02:02,339 I'd rather look stupid than be dead. 49 00:02:02,383 --> 00:02:04,341 Mission accomplished, snowflake. 50 00:02:04,385 --> 00:02:06,169 [police radio chatter] 51 00:02:06,213 --> 00:02:08,170 You find any drugs on the premises? 52 00:02:08,215 --> 00:02:10,695 Haven't searched yet, but Sean has had 53 00:02:10,739 --> 00:02:11,870 a history of dealing. 54 00:02:18,181 --> 00:02:20,488 That cluster of bullets don't match the shooter's gun. 55 00:02:20,531 --> 00:02:22,054 GONZALEZ: Was there a second shooter? 56 00:02:22,098 --> 00:02:25,057 ♪♪ 57 00:02:25,101 --> 00:02:27,843 [police radio chatter] 58 00:02:27,886 --> 00:02:33,501 ♪♪ 59 00:02:33,543 --> 00:02:35,720 -There's someone behind the logs! -Get down! 60 00:02:35,764 --> 00:02:37,156 -Aah! -Damn it. 61 00:02:37,200 --> 00:02:38,723 We've got an active shooter at the Elmsway place. 62 00:02:38,767 --> 00:02:42,640 [gunfire] 63 00:02:42,684 --> 00:02:44,293 Cover me. I'll get your guy. 64 00:02:44,338 --> 00:02:45,382 Yep. 65 00:02:45,426 --> 00:02:46,817 [gunfire continues] 66 00:02:46,862 --> 00:02:49,212 Come on. Okay, come on. 67 00:02:49,256 --> 00:02:50,735 [Deputy Barnes grunting] 68 00:02:50,779 --> 00:02:56,219 ♪♪ 69 00:02:56,263 --> 00:02:58,178 Keep flushing him out. 70 00:02:58,221 --> 00:03:02,094 ♪♪ 71 00:03:02,138 --> 00:03:04,401 [man grunts] 72 00:03:06,925 --> 00:03:08,492 I take it back. 73 00:03:08,536 --> 00:03:10,494 Delighted to have you with us, Agent Trent. 74 00:03:12,409 --> 00:03:14,368 [ "Love Will Find a Way" by Pablo Cruise playing] 75 00:03:14,411 --> 00:03:16,413 How you doing, kid? 76 00:03:16,457 --> 00:03:17,762 I am fine. 77 00:03:17,806 --> 00:03:19,416 Look, we both know coming back to desk duty 78 00:03:19,460 --> 00:03:21,940 after administrative leave is punishment. 79 00:03:21,984 --> 00:03:23,768 -It's procedure. -[bell dings] 80 00:03:23,812 --> 00:03:26,249 Whatever. I'm fine with it. 81 00:03:26,293 --> 00:03:28,904 Hmm. You know, I'm starting to think you picked me 82 00:03:28,947 --> 00:03:30,558 to be your peer counselor 83 00:03:30,601 --> 00:03:33,256 'cause you think I'm a little dumb. 84 00:03:33,300 --> 00:03:34,430 Look, I watched Tate Grillo 85 00:03:34,475 --> 00:03:37,260 put a bullet in an innocent man's head. 86 00:03:37,304 --> 00:03:39,088 I am not losing sleep over shooting him. 87 00:03:39,131 --> 00:03:41,917 Nevertheless, I assume you didn't become a cop to kill people. 88 00:03:41,960 --> 00:03:43,788 Obviously. 89 00:03:43,832 --> 00:03:47,966 You know, it's a cold, hard fact that you took a life. 90 00:03:48,010 --> 00:03:49,272 It's a big deal. 91 00:03:49,316 --> 00:03:51,753 And the day it's not a big deal 92 00:03:51,796 --> 00:03:53,841 is the day that you're a menace to society. 93 00:03:55,670 --> 00:03:57,192 Real talk, Faith. 94 00:03:57,237 --> 00:04:00,240 It ain't gotta be me, but you need to talk to somebody. 95 00:04:00,283 --> 00:04:01,632 -[bell dings] -WAITRESS: Enjoy. 96 00:04:01,676 --> 00:04:03,634 ♪ Your dreams♪ 97 00:04:03,678 --> 00:04:07,290 ♪ Feel like they're fallin' apart♪ 98 00:04:07,334 --> 00:04:11,163 ♪ You need to find a brand-new start♪ 99 00:04:11,207 --> 00:04:16,473 ♪ But you're almost afraid to be true to yourself♪ 100 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 ♪ Oh, but it's all right♪ 101 00:04:18,606 --> 00:04:22,305 -♪ All right♪ -♪ Once you get past the pain♪ 102 00:04:22,349 --> 00:04:25,395 -♪ Past the pain♪ -♪ You'll learn to find your love again♪ 103 00:04:25,439 --> 00:04:27,267 MAN [over television]: One of the authors of 104 00:04:27,310 --> 00:04:29,834 the best-selling new book on marriage and relationships... 105 00:04:29,878 --> 00:04:32,750 -[knock on door] -...definitely a-a true self-help book. 106 00:04:32,794 --> 00:04:35,144 [knocking continues] 107 00:04:35,187 --> 00:04:36,188 WOMAN: Yeah, well, um... 108 00:04:36,232 --> 00:04:38,930 [knocking continues] 109 00:04:43,500 --> 00:04:44,849 Ma? What -- 110 00:04:44,893 --> 00:04:47,199 This is worse than I thought. 111 00:04:47,243 --> 00:04:48,940 Mom, what are you doing here? 112 00:04:48,984 --> 00:04:50,681 Franklin said you needed some help. 113 00:04:50,725 --> 00:04:52,857 My God, this place is a mess. 114 00:04:52,901 --> 00:04:55,512 What is the TV doing on in the middle of the day? 115 00:04:55,556 --> 00:04:56,818 I really don't need any help, 116 00:04:56,861 --> 00:04:58,515 and I'm sure you have other things to do. 117 00:04:58,558 --> 00:05:00,865 Oh, baby, I'm retired, remember? 118 00:05:00,909 --> 00:05:03,172 Oh, my God. 119 00:05:03,215 --> 00:05:04,216 [indistinct conversations] 120 00:05:04,260 --> 00:05:06,262 They murdered the entire family. 121 00:05:07,524 --> 00:05:11,223 Went inside the trailers like they were looking for something. 122 00:05:11,267 --> 00:05:13,704 Sheriff says drugs. 123 00:05:13,748 --> 00:05:15,837 Still, injured or not, you'd think the shooter 124 00:05:15,880 --> 00:05:17,707 would want to get the hell out of here. 125 00:05:17,752 --> 00:05:19,362 Maybe he was lingering because, uh, 126 00:05:19,406 --> 00:05:21,843 he really wanted those drugs. 127 00:05:21,886 --> 00:05:23,714 He was hoping we wouldn't find them. 128 00:05:24,759 --> 00:05:27,239 [muffled clatter] 129 00:05:27,283 --> 00:05:31,592 ♪♪ 130 00:05:33,594 --> 00:05:37,467 ♪♪ 131 00:05:39,077 --> 00:05:43,386 ♪♪ 132 00:05:43,430 --> 00:05:46,998 Hey. Hey. 133 00:05:47,042 --> 00:05:48,870 It's okay. 134 00:05:48,913 --> 00:05:51,046 It's all right. 135 00:05:51,089 --> 00:05:53,048 My name's Will. 136 00:05:53,091 --> 00:05:55,529 I'm with the Georgia Bureau of Investigation. 137 00:05:55,572 --> 00:05:58,358 Do you wanna come out? 138 00:05:58,401 --> 00:06:01,143 Hey, I have a game. Maybe you want to play? 139 00:06:02,623 --> 00:06:05,626 Okay, so, first thing is, um... 140 00:06:06,801 --> 00:06:10,195 ...I'm gonna need you to give me your hand. 141 00:06:10,239 --> 00:06:11,588 Here you go. 142 00:06:11,632 --> 00:06:14,243 Yeah, look at you scooting out of there. 143 00:06:14,286 --> 00:06:15,940 Good job. 144 00:06:15,984 --> 00:06:18,116 [sighs] 145 00:06:18,160 --> 00:06:22,120 Next thing, if it's okay with you, I'm gonna pick you up. 146 00:06:22,164 --> 00:06:24,253 Here we go. Hang on. 147 00:06:24,296 --> 00:06:26,473 Hold on to me. Keep those eyes closed. 148 00:06:27,343 --> 00:06:28,518 All right. 149 00:06:28,562 --> 00:06:31,042 [indistinct conversations] 150 00:06:31,086 --> 00:06:32,435 All right. 151 00:06:32,479 --> 00:06:34,306 Keep those eyes closed, all right? No cheating. 152 00:06:34,350 --> 00:06:38,136 ♪♪ 153 00:06:38,180 --> 00:06:39,964 Eyes are closed? You're fine. 154 00:06:40,008 --> 00:06:44,012 ♪♪ 155 00:06:45,622 --> 00:06:48,016 [cellphone rings, indistinct conversations] 156 00:06:48,058 --> 00:06:50,540 Hey. Yeah, I'm fine. 157 00:06:50,584 --> 00:06:52,368 FAITH: What do we know about the shooter? 158 00:06:52,412 --> 00:06:54,022 WILL: His name's Gary Keller. 159 00:06:54,065 --> 00:06:56,372 He and the other shooter, Eric Young, now dead, 160 00:06:56,416 --> 00:06:58,548 they, uh, were in and out of prison since they were teens. 161 00:06:58,592 --> 00:07:01,464 B&E, robbery, and a whole gamut of drug offenses. 162 00:07:01,508 --> 00:07:03,074 What about the dead family? 163 00:07:03,118 --> 00:07:05,555 One of the men, Sean Elmsway, has a history of dealing heroin. 164 00:07:05,599 --> 00:07:07,949 So drug deal gone wrong? Territory skirmish? 165 00:07:07,992 --> 00:07:09,951 Maybe. But if this was about drugs, 166 00:07:09,994 --> 00:07:11,474 there's one problem -- 167 00:07:11,518 --> 00:07:13,868 -TOGETHER: Where are the drugs? -WILL: Exactly. 168 00:07:13,911 --> 00:07:15,304 Who's that? 169 00:07:15,347 --> 00:07:18,350 No one. What about your witness? 170 00:07:21,092 --> 00:07:23,878 Not talking. Mm, no one knows who he is. 171 00:07:23,921 --> 00:07:27,403 There's no record of a child at that address. 172 00:07:27,447 --> 00:07:28,796 I'll see what I can get out of him. 173 00:07:28,839 --> 00:07:30,275 Keep you posted. 174 00:07:30,319 --> 00:07:31,625 Yeah, please do. 175 00:07:31,668 --> 00:07:33,757 [telephone beeps] 176 00:07:33,801 --> 00:07:35,324 Ma, this is my case, so can you not -- 177 00:07:35,367 --> 00:07:36,804 What? You don't think my 30 years 178 00:07:36,847 --> 00:07:40,284 of law enforcement experience might come in handy? 179 00:07:40,329 --> 00:07:43,898 We used to always talk through your cases together. 180 00:07:43,941 --> 00:07:46,640 Oh, you think you know everything now. 181 00:07:46,683 --> 00:07:48,293 I had a similar case in '95 -- 182 00:07:48,337 --> 00:07:50,121 Actually, I was hoping to get through this one 183 00:07:50,165 --> 00:07:54,474 without breaking any laws or being disgraced, so no. 184 00:07:54,517 --> 00:07:56,519 Hurtful. 185 00:07:56,563 --> 00:07:59,174 Your generation is very good at blame. 186 00:07:59,217 --> 00:08:00,349 My generation? 187 00:08:00,392 --> 00:08:02,003 Are you kidding me? You always -- 188 00:08:02,046 --> 00:08:05,354 -[vacuum running] -Wow. 189 00:08:05,397 --> 00:08:06,834 [vacuum stops] 190 00:08:06,877 --> 00:08:09,576 You know, you can still be snippy with me, dearheart, 191 00:08:09,619 --> 00:08:11,839 but remember, I am still your mother. 192 00:08:11,882 --> 00:08:13,275 You've been through something serious, 193 00:08:13,318 --> 00:08:15,799 and I wish you'd talk to me. 194 00:08:15,843 --> 00:08:18,106 [indistinct conversations] 195 00:08:22,545 --> 00:08:24,373 Hey. 196 00:08:24,416 --> 00:08:26,244 You ever gonna tell me your name? 197 00:08:28,159 --> 00:08:29,944 It's all right. 198 00:08:29,987 --> 00:08:32,163 You can talk when you're ready. 199 00:08:32,207 --> 00:08:34,601 How about I call you Scoot for now, 200 00:08:34,644 --> 00:08:36,385 since you're so good at scooting? 201 00:08:37,908 --> 00:08:40,040 You hungry, Scoot? 202 00:08:40,084 --> 00:08:41,782 I got somebody you should meet. 203 00:08:41,825 --> 00:08:45,176 So, I guessed chicken nuggets, but I also got a ton 204 00:08:45,220 --> 00:08:46,874 -of fries and... -[Betty whines] 205 00:08:46,917 --> 00:08:50,878 ...a Cod of Love fish sandwich. 206 00:08:50,921 --> 00:08:52,967 Maybe you're the one person who likes it. 207 00:08:53,010 --> 00:08:54,708 Thank you, Nico. 208 00:08:54,751 --> 00:08:59,016 Could you, uh, pick up a few clothes for him, 209 00:08:59,060 --> 00:09:00,583 and a toothbrush, too? 210 00:09:00,627 --> 00:09:01,932 Sure thing. 211 00:09:03,281 --> 00:09:04,935 [Betty whines] 212 00:09:07,198 --> 00:09:08,243 [stool creaks] 213 00:09:09,723 --> 00:09:12,639 Scoot, I know it's scary, 214 00:09:12,682 --> 00:09:14,379 but I'm gonna have to ask you some questions 215 00:09:14,423 --> 00:09:17,252 about what happened because it's very important 216 00:09:17,295 --> 00:09:21,038 that we find the bad guys who did this. 217 00:09:21,082 --> 00:09:22,910 You don't have to talk if you don't want to. 218 00:09:22,953 --> 00:09:27,610 But maybe you can let me know if I'm thinking the right way? 219 00:09:27,654 --> 00:09:29,917 These sauces are the trailers, 220 00:09:29,960 --> 00:09:33,660 and, uh, these fries are the highway. 221 00:09:36,750 --> 00:09:38,316 Where did you stay? 222 00:09:41,668 --> 00:09:43,278 The barbecue trailer. 223 00:09:43,321 --> 00:09:46,890 That was Mr. and Mrs. Elmsway. 224 00:09:46,934 --> 00:09:48,631 Are they related to you? 225 00:09:52,330 --> 00:09:54,550 Scoot... 226 00:09:54,594 --> 00:09:57,640 I'm very sorry for your loss. 227 00:09:57,684 --> 00:10:00,687 So, the bad guys are the chicken nuggets, 228 00:10:00,730 --> 00:10:04,473 and they drive on in. 229 00:10:05,996 --> 00:10:07,694 What did you see? 230 00:10:07,737 --> 00:10:09,652 MRS. ELMSWAY: Run! 231 00:10:09,696 --> 00:10:11,785 [gunfire] 232 00:10:11,828 --> 00:10:13,613 [people screaming, gunfire] 233 00:10:13,656 --> 00:10:17,138 ♪♪ 234 00:10:17,181 --> 00:10:18,792 You see anybody else? 235 00:10:18,835 --> 00:10:20,445 Keep looking! 236 00:10:20,489 --> 00:10:27,452 ♪♪ 237 00:10:27,496 --> 00:10:29,324 There was a third chicken nugget? 238 00:10:29,367 --> 00:10:30,934 Had you ever seen him before? 239 00:10:30,978 --> 00:10:33,502 You remember what he looked like? 240 00:10:33,545 --> 00:10:36,026 Was he my size? Taller? 241 00:10:39,160 --> 00:10:40,290 He's tall like Wesley? 242 00:10:40,335 --> 00:10:41,902 That's good. 243 00:10:41,945 --> 00:10:44,774 Any chance you remember what he was wearing? 244 00:10:44,818 --> 00:10:47,081 White shirt? 245 00:10:47,124 --> 00:10:48,169 Blue shirt? 246 00:10:50,214 --> 00:10:52,347 Black shirt? 247 00:10:52,390 --> 00:10:54,436 Look at you. [chuckles] 248 00:10:54,479 --> 00:10:56,786 You must be part elephant, with a memory like that. 249 00:10:56,830 --> 00:10:59,354 Will, there's, uh, someone that's... 250 00:11:01,225 --> 00:11:02,923 [slurps] 251 00:11:02,966 --> 00:11:04,359 What's wrong with your face? 252 00:11:04,402 --> 00:11:05,882 Oh, I get it. 253 00:11:05,926 --> 00:11:07,971 Okay, so, you know, before human beings reach adulthood 254 00:11:08,015 --> 00:11:10,365 and they report to work, they are small. 255 00:11:10,408 --> 00:11:11,496 We call them children. 256 00:11:11,540 --> 00:11:13,150 Actually, I should start with babies. 257 00:11:13,194 --> 00:11:14,369 When two people are in love, 258 00:11:14,412 --> 00:11:15,675 they give each other a special hug, 259 00:11:15,718 --> 00:11:17,285 and a seed gets planted. 260 00:11:19,243 --> 00:11:21,115 Why aren't you ripping my head off? 261 00:11:21,158 --> 00:11:23,552 -Who do you have in the box? -Known associate of one of our victims. 262 00:11:23,595 --> 00:11:24,988 They were up to no good together. 263 00:11:25,032 --> 00:11:26,207 What? Do you think he has information 264 00:11:26,250 --> 00:11:27,556 on the cartel connection? 265 00:11:27,599 --> 00:11:29,036 I'm gonna talk to him now. 266 00:11:29,079 --> 00:11:31,168 Can you, uh, keep the child company, 267 00:11:31,212 --> 00:11:32,387 or is that below your pay grade? 268 00:11:32,430 --> 00:11:35,956 Of course. Carolyn! Get me some crayons. 269 00:11:37,435 --> 00:11:39,394 It's so messed up, man. 270 00:11:40,525 --> 00:11:41,526 I mean... 271 00:11:41,570 --> 00:11:43,180 [stammers] Sean? 272 00:11:43,224 --> 00:11:44,225 You and Sean were arrested together 273 00:11:44,268 --> 00:11:46,401 on drug charges a few years back. 274 00:11:46,444 --> 00:11:48,838 Who was he dealing for? Did you know his supplier? 275 00:11:48,882 --> 00:11:50,797 I don't know, "dealing"? 276 00:11:50,840 --> 00:11:52,755 That might be too strong a word. 277 00:11:52,799 --> 00:11:55,062 I mean, Sean sold a little of his own supply 278 00:11:55,105 --> 00:11:57,238 to a few of his buddies every once in a while. 279 00:11:57,281 --> 00:11:59,066 That's about it. 280 00:11:59,109 --> 00:12:00,676 What do you know about a 6-year-old boy, 281 00:12:00,720 --> 00:12:02,896 possibly living with Sean? 282 00:12:02,939 --> 00:12:05,246 Uh, there was a cousin used to hang around. 283 00:12:05,289 --> 00:12:09,424 Um, Kimmy? Klara? Klia? 284 00:12:09,467 --> 00:12:12,166 I-I heard she was knocked up a few years back. 285 00:12:12,209 --> 00:12:13,558 Can you describe her? 286 00:12:13,602 --> 00:12:14,908 CLARK: A skinny girl in a hoodie. 287 00:12:14,951 --> 00:12:17,432 Man, I was high all the time back then. 288 00:12:17,475 --> 00:12:19,173 I'll put that very detailed description 289 00:12:19,216 --> 00:12:20,609 into the computer and see what I get. 290 00:12:20,652 --> 00:12:22,263 Thank you. 291 00:12:22,306 --> 00:12:23,568 [door opens] 292 00:12:23,612 --> 00:12:25,266 ♪♪ 293 00:12:25,309 --> 00:12:26,484 Oh, is this the one? 294 00:12:29,052 --> 00:12:31,446 So, this guy says Sean Elmsway 295 00:12:31,489 --> 00:12:33,753 was just a recreational user, nothing more. 296 00:12:33,796 --> 00:12:36,625 -You think he's lying? -WILL: Or he was being lied to. 297 00:12:36,668 --> 00:12:38,453 Maybe Elmsway didn't want his buddy being collateral damage 298 00:12:38,496 --> 00:12:40,803 in case things went down with the cartel. 299 00:12:40,847 --> 00:12:42,457 Well, that didn't help his family. 300 00:12:42,500 --> 00:12:44,807 SUSAN: Agent Trent? 301 00:12:44,851 --> 00:12:46,287 Susan Whitlock. 302 00:12:46,330 --> 00:12:47,941 I'm here from Child Protective Services. 303 00:12:47,984 --> 00:12:49,464 We have a temporary placement 304 00:12:49,507 --> 00:12:50,987 with a foster family for him tonight. 305 00:12:56,688 --> 00:12:58,473 Hey, bud. 306 00:12:58,516 --> 00:13:00,954 Hey, you know, why don't you, uh, 307 00:13:00,997 --> 00:13:02,303 go grab a snack with Caroline 308 00:13:02,346 --> 00:13:04,871 while I talk to this nice lady, hm? 309 00:13:04,914 --> 00:13:06,394 All right, thank you. 310 00:13:06,437 --> 00:13:08,483 See you in a bit. 311 00:13:08,526 --> 00:13:10,354 CAROLINE: Right this way. 312 00:13:13,270 --> 00:13:14,445 Who is this family? 313 00:13:14,489 --> 00:13:16,230 I'm not sure what you're asking me. 314 00:13:16,273 --> 00:13:19,276 How much time have you spent there, recently? 315 00:13:19,320 --> 00:13:20,495 Agent Trent, I don't understand 316 00:13:20,538 --> 00:13:22,236 why you're questioning this placement. 317 00:13:22,279 --> 00:13:25,152 In 1998, the last foster home that I was placed in, 318 00:13:25,195 --> 00:13:27,284 they told me it was great, too. 319 00:13:27,328 --> 00:13:29,504 Then, one day, "Mommy" -- 320 00:13:29,547 --> 00:13:31,158 because that's what she liked to be called -- 321 00:13:31,201 --> 00:13:34,901 Mommy was mad because I wore a wrinkled shirt to Sunday school. 322 00:13:34,944 --> 00:13:36,859 I made her look bad. 323 00:13:36,903 --> 00:13:38,774 But she smiled right on through it. 324 00:13:38,818 --> 00:13:39,906 Then when we got home, 325 00:13:39,949 --> 00:13:42,256 she decided that she would iron it... 326 00:13:42,299 --> 00:13:44,998 while I was wearing it. 327 00:13:45,040 --> 00:13:47,696 That was a great home! [chuckles dryly] 328 00:13:47,739 --> 00:13:48,871 Would you like to see the scar? 329 00:13:48,915 --> 00:13:49,959 AMANDA: Will. 330 00:13:50,003 --> 00:13:51,395 Ms. Whitlock, 331 00:13:51,439 --> 00:13:54,485 the GBI has serious concerns for the boy's safety. 332 00:13:54,529 --> 00:13:56,618 I am aware of the incident he witnessed. 333 00:13:56,661 --> 00:13:58,881 Good. Then for the child's protection, 334 00:13:58,925 --> 00:14:01,884 we'd like to offer another solution. 335 00:14:01,928 --> 00:14:04,191 [copier whirring] 336 00:14:06,715 --> 00:14:09,805 Oh, she decides to show up! 337 00:14:09,849 --> 00:14:11,807 Here's that report you ordered, partner. 338 00:14:11,851 --> 00:14:13,113 Thank you. 339 00:14:13,156 --> 00:14:14,549 You wanna tell me where you've been all day? 340 00:14:14,592 --> 00:14:17,160 I had a meeting, and then I had lunch with my sponsor. 341 00:14:17,204 --> 00:14:19,380 You had lunch with who -- with me? 342 00:14:19,423 --> 00:14:22,035 Unless you got another sponsor I don't know about, you lying. 343 00:14:22,078 --> 00:14:24,820 -C'mon, man. -FRANKLIN: Don't bring me into your mess. 344 00:14:24,864 --> 00:14:27,867 [indistinct conversations] 345 00:14:29,259 --> 00:14:30,695 This have anything to do with that creep 346 00:14:30,739 --> 00:14:32,088 I hauled in for you last week? 347 00:14:34,351 --> 00:14:36,223 You want to talk about it? 348 00:14:36,266 --> 00:14:38,181 The man said he changed, 349 00:14:38,225 --> 00:14:39,922 so I got no reason to keep looking into him. 350 00:14:39,966 --> 00:14:41,445 Except...? 351 00:14:42,969 --> 00:14:45,972 All right. Except, when he left here, 352 00:14:46,015 --> 00:14:48,583 I saw his girlfriend has a teenage daughter. 353 00:14:48,626 --> 00:14:50,411 ORMEWOOD: And you can't get it out of your head? 354 00:14:50,454 --> 00:14:52,152 No. 355 00:14:52,195 --> 00:14:53,762 And you want to check up on him. 356 00:14:53,805 --> 00:14:55,068 Uh, yeah. 357 00:14:55,111 --> 00:14:57,418 ♪♪ 358 00:14:57,461 --> 00:14:59,072 ORMEWOOD: Okay. 359 00:14:59,115 --> 00:15:01,422 ♪♪ 360 00:15:01,465 --> 00:15:02,945 Okay, what? 361 00:15:02,989 --> 00:15:05,078 Okay, let's check up on him. 362 00:15:05,121 --> 00:15:06,818 It might make that feeling go away. 363 00:15:08,559 --> 00:15:10,561 Mnh-mnh? 364 00:15:10,605 --> 00:15:12,085 All right, yeah. 365 00:15:12,128 --> 00:15:15,958 ♪♪ 366 00:15:16,002 --> 00:15:17,612 [siren wailing in distance] 367 00:15:17,655 --> 00:15:19,788 All right. 368 00:15:19,831 --> 00:15:21,268 We're all set for bed. 369 00:15:21,311 --> 00:15:23,052 You can keep Betty for the night, 370 00:15:23,096 --> 00:15:25,968 but you gotta make sure you pet her evenly all over. 371 00:15:26,012 --> 00:15:28,797 I don't want her getting a bald spot. 372 00:15:28,840 --> 00:15:30,494 Okay. 373 00:15:31,756 --> 00:15:33,584 Scoot speaks. 374 00:15:33,628 --> 00:15:38,285 ♪♪ 375 00:15:38,328 --> 00:15:40,287 Oh. 376 00:15:40,330 --> 00:15:42,071 I'm honored. 377 00:15:42,115 --> 00:15:44,595 Please, speak more. 378 00:15:44,639 --> 00:15:46,467 Can you read me a story? 379 00:15:46,510 --> 00:15:50,297 How about I, uh, make one up for you? 380 00:15:50,340 --> 00:15:52,125 Does that work? 381 00:15:52,168 --> 00:15:55,128 A long time ago, there was a, uh... 382 00:15:56,651 --> 00:15:58,435 ...brave, little mouse. 383 00:15:58,479 --> 00:15:59,915 Pterodactyl. 384 00:15:59,959 --> 00:16:02,135 A brave, little pterodactyl. 385 00:16:02,178 --> 00:16:07,053 And the, uh, pterodactyl was missing his family. 386 00:16:07,096 --> 00:16:10,795 So he got on his pterodactyl motorcycle, 387 00:16:10,839 --> 00:16:13,059 and he drove around looking for them. 388 00:16:13,102 --> 00:16:15,278 But pterodactyls can fly. 389 00:16:15,322 --> 00:16:17,019 This one had a broken wing. 390 00:16:17,063 --> 00:16:21,067 So he looked everywhere on his motorcycle, 391 00:16:21,110 --> 00:16:23,069 but he couldn't find them. 392 00:16:23,112 --> 00:16:26,637 And even though he was very brave, 393 00:16:26,681 --> 00:16:30,032 he began to feel sad and lonely. 394 00:16:30,076 --> 00:16:33,253 And so he drove on his motorcycle 395 00:16:33,296 --> 00:16:34,776 to the tallest mountain, 396 00:16:34,819 --> 00:16:38,562 and he used his voice to screech as loudly as he could. 397 00:16:40,042 --> 00:16:43,176 [imitates pterodactyl screech] 398 00:16:43,219 --> 00:16:44,655 And the family heard him. 399 00:16:44,699 --> 00:16:48,833 And they flew to him, and they hugged him. 400 00:16:48,877 --> 00:16:52,446 And they told him what a cool motorcycle he had. 401 00:16:52,489 --> 00:16:55,665 And they were happy. 402 00:16:55,710 --> 00:16:57,364 The end. 403 00:16:57,407 --> 00:16:58,452 That's a good story. 404 00:16:58,495 --> 00:17:00,106 Thank you. 405 00:17:00,149 --> 00:17:02,630 Um, okay. 406 00:17:02,673 --> 00:17:04,893 How about you tell me a story now? 407 00:17:04,935 --> 00:17:07,896 Maybe a story about your mom? 408 00:17:07,939 --> 00:17:10,377 She had to go away. 409 00:17:10,420 --> 00:17:12,074 But she's coming back. 410 00:17:14,250 --> 00:17:16,992 We got a lot in common. 411 00:17:17,036 --> 00:17:21,561 My mother had to go away when I was even younger than you. 412 00:17:21,605 --> 00:17:23,564 Did she come back? 413 00:17:23,607 --> 00:17:25,305 Of course she did. 414 00:17:25,348 --> 00:17:27,394 And she gave the best hugs, too. 415 00:17:27,436 --> 00:17:29,396 What was her name? 416 00:17:29,439 --> 00:17:33,008 You know, I've been doing an awful lot of talking. 417 00:17:33,052 --> 00:17:34,227 It's your turn now, Scoot. 418 00:17:34,270 --> 00:17:36,403 Can you tell me your mom's name? 419 00:17:36,446 --> 00:17:37,926 Kylie. 420 00:17:37,969 --> 00:17:40,407 Kylie. 421 00:17:40,450 --> 00:17:44,411 You know, since we're on the subject of names, 422 00:17:44,454 --> 00:17:46,413 what's yours? 423 00:17:46,456 --> 00:17:48,023 Theo. 424 00:17:48,067 --> 00:17:49,938 Theo Davis. 425 00:17:49,981 --> 00:17:51,679 Theo. 426 00:17:55,074 --> 00:17:58,425 That's a fine name for a brave boy. 427 00:17:58,468 --> 00:18:04,170 ♪♪ 428 00:18:05,258 --> 00:18:11,264 ♪♪ 429 00:18:11,307 --> 00:18:13,266 ANGIE: You've reached Detective Angie Polaski. 430 00:18:13,309 --> 00:18:15,050 Please leave me a message or text me. 431 00:18:15,094 --> 00:18:16,269 [beep] 432 00:18:16,312 --> 00:18:19,489 Angie, um, hey. 433 00:18:20,664 --> 00:18:22,231 Haven't heard from you. 434 00:18:22,275 --> 00:18:24,581 Um... 435 00:18:24,625 --> 00:18:26,757 I don't know if you were planning to come over tonight. 436 00:18:26,801 --> 00:18:31,632 But, uh, I have a visitor, a kid. 437 00:18:31,675 --> 00:18:33,764 We, uh, just found out who he is. 438 00:18:33,808 --> 00:18:35,810 Um... 439 00:18:35,853 --> 00:18:38,378 his dad's in prison, mom's M.I.A., 440 00:18:38,421 --> 00:18:41,207 and, uh, the rest of his family was killed. 441 00:18:41,250 --> 00:18:44,775 He's staying here. 442 00:18:44,819 --> 00:18:48,692 It's kind of, uh, stirring some things up. 443 00:18:50,259 --> 00:18:53,132 I could use a little help. 444 00:18:53,175 --> 00:18:56,613 Um, you're probably busy. 445 00:18:56,657 --> 00:19:01,488 Yeah, anyway, if you get this, um, give me a call. 446 00:19:01,531 --> 00:19:02,837 Bye. 447 00:19:02,880 --> 00:19:04,099 [cellphone beeps] 448 00:19:06,014 --> 00:19:08,799 REPORTER: It's a beautiful day here in Atlanta at 74 degrees. 449 00:19:08,843 --> 00:19:10,627 Feel better? 450 00:19:10,671 --> 00:19:13,804 That shower was amazing. 451 00:19:13,848 --> 00:19:16,807 -You were right. -I know. Come sit. 452 00:19:16,851 --> 00:19:20,289 So I think the best thing for you to do today -- 453 00:19:20,333 --> 00:19:22,770 Now, mind you how right I was about the shower -- 454 00:19:22,813 --> 00:19:24,163 You were. 455 00:19:24,206 --> 00:19:27,818 The best next course of action is to go in. 456 00:19:27,862 --> 00:19:29,211 Yeah, you might be right. 457 00:19:29,255 --> 00:19:32,301 So eat, get dressed, let's go. 458 00:19:33,433 --> 00:19:36,218 You mean like "Let's go, team," or are you trying to say...? 459 00:19:36,262 --> 00:19:37,437 I just need to get my walking shoes. 460 00:19:37,480 --> 00:19:39,178 Just a minute. 461 00:19:39,221 --> 00:19:41,484 ♪ Seem out of place♪ 462 00:19:41,528 --> 00:19:43,834 ♪ Me watchin' sunshine♪ 463 00:19:43,878 --> 00:19:44,966 [sighs] 464 00:19:45,009 --> 00:19:46,707 [elevator bell dings] 465 00:19:49,362 --> 00:19:52,930 Agent Trent and Junior Agent Theo. 466 00:19:52,974 --> 00:19:55,846 Deputy Director has an important assignment for you. 467 00:19:55,890 --> 00:19:57,196 -Oh. -All right, come with me. 468 00:20:00,373 --> 00:20:01,678 WILL: You're here? 469 00:20:01,722 --> 00:20:03,027 I am here. 470 00:20:03,071 --> 00:20:04,594 EVELYN: I'm here, too. 471 00:20:04,638 --> 00:20:06,857 ♪♪ 472 00:20:06,901 --> 00:20:08,859 Hello, Special Agent Will Trent. 473 00:20:08,903 --> 00:20:10,644 Long time, no see. 474 00:20:10,687 --> 00:20:12,950 What's it been, a few months since you ruined my life? 475 00:20:12,994 --> 00:20:15,214 Six months since you ruined your own life, yes. 476 00:20:15,257 --> 00:20:16,519 And by the way, the APD has been nothing 477 00:20:16,563 --> 00:20:18,260 but lovely to me ever since. 478 00:20:19,740 --> 00:20:20,871 How are you? 479 00:20:20,915 --> 00:20:23,134 A pile of ash. Thank you for asking. 480 00:20:23,178 --> 00:20:25,180 Mom, Will and I need to discuss our case. 481 00:20:25,224 --> 00:20:27,008 Confidential details. 482 00:20:27,051 --> 00:20:28,705 Of course, dearheart. 483 00:20:28,749 --> 00:20:30,229 I want to see Mandy anyway. 484 00:20:30,272 --> 00:20:32,361 -All these reunions. -Hm. 485 00:20:32,405 --> 00:20:33,971 ♪♪ 486 00:20:34,015 --> 00:20:36,365 Far be it from me to encourage any impropriety 487 00:20:36,409 --> 00:20:38,672 amongst law enforcement officers. 488 00:20:38,715 --> 00:20:41,892 ♪♪ 489 00:20:41,936 --> 00:20:44,199 Well, that went great. What'd you find out? 490 00:20:44,243 --> 00:20:46,332 I looked into the financial records of our dead shooter 491 00:20:46,375 --> 00:20:47,898 and his buddy at the hospital, Gary, 492 00:20:47,942 --> 00:20:50,727 and get this -- they each deposited $10,000 493 00:20:50,771 --> 00:20:52,381 two days before the attack. 494 00:20:52,425 --> 00:20:54,470 So this was a paid hit? 495 00:20:54,514 --> 00:20:57,038 ♪♪ 496 00:20:57,081 --> 00:20:58,735 [door closes] 497 00:20:58,779 --> 00:21:00,911 Evelyn? 498 00:21:00,955 --> 00:21:02,391 It's good to see you. 499 00:21:02,435 --> 00:21:04,088 How are you? 500 00:21:04,132 --> 00:21:06,830 Go screw yourself. 501 00:21:06,874 --> 00:21:08,658 Oh, doing that well, huh? 502 00:21:08,702 --> 00:21:10,573 Oh, no. I'm great. 503 00:21:10,617 --> 00:21:12,836 Took a while to figure out how to maneuver this stage in life 504 00:21:12,880 --> 00:21:14,360 with your knife still in my back. 505 00:21:14,403 --> 00:21:16,927 Oh, wow. I'm the traitor? 506 00:21:16,971 --> 00:21:20,496 I knew there was something rotten in my department, 507 00:21:20,540 --> 00:21:22,106 so I came to you for help. 508 00:21:22,150 --> 00:21:24,413 I thought maybe we could work it out together 509 00:21:24,457 --> 00:21:25,936 and root out the trouble. 510 00:21:25,980 --> 00:21:27,764 But instead... 511 00:21:27,808 --> 00:21:31,115 a bunch of your guys come into my office 512 00:21:31,159 --> 00:21:32,856 to escort me out. 513 00:21:32,900 --> 00:21:34,423 Evvy, we're like family. 514 00:21:34,467 --> 00:21:36,556 You know that investigation had to be by the book. 515 00:21:36,599 --> 00:21:37,905 That's why I put Will on the -- 516 00:21:37,948 --> 00:21:40,951 You could have given me a heads-up! 517 00:21:40,995 --> 00:21:43,737 They stormed my office, Mandy! 518 00:21:43,780 --> 00:21:45,956 Do you know how humiliating that was?! 519 00:21:46,000 --> 00:21:48,089 Any way we handled it, you would've been out. 520 00:21:48,132 --> 00:21:49,786 Consider it a blessing. 521 00:21:49,830 --> 00:21:51,397 We got rid of the problem officers, 522 00:21:51,440 --> 00:21:52,920 and your name didn't get dragged through the mud. 523 00:21:52,963 --> 00:21:55,270 Like hell it didn't. 524 00:21:55,314 --> 00:21:57,228 Mandy, I lost my job. 525 00:21:58,404 --> 00:22:00,057 It was like losing a limb. 526 00:22:00,101 --> 00:22:01,842 Oh, God. That's a bit dramatic. 527 00:22:02,799 --> 00:22:05,324 Ma'am, the Atlantic Star Standard'son line -- 528 00:22:05,367 --> 00:22:06,586 Carolyn, hold my calls. 529 00:22:06,629 --> 00:22:09,415 Her name is Caroline, for God's sake! 530 00:22:09,458 --> 00:22:10,894 She's your assistant. She's got her name 531 00:22:10,938 --> 00:22:13,593 right on her desk! Oh, but of course, I'm sorry. 532 00:22:13,636 --> 00:22:14,637 You don't care. 533 00:22:14,681 --> 00:22:16,247 [door opens] 534 00:22:17,945 --> 00:22:19,250 Anything else? 535 00:22:19,294 --> 00:22:21,949 Ma'am, the boy's grandmother has been located. 536 00:22:21,992 --> 00:22:25,169 You could've knocked me over with a feather when they called. 537 00:22:25,213 --> 00:22:28,477 My son Joey always manages to find trouble. 538 00:22:28,521 --> 00:22:29,913 He's in prison. 539 00:22:29,957 --> 00:22:33,352 Breaks my heart. 540 00:22:33,395 --> 00:22:35,005 He and Kylie dated, but... 541 00:22:36,877 --> 00:22:39,923 ...I had no idea they'd had a baby together. 542 00:22:39,967 --> 00:22:42,491 Theo mentioned that his, uh, mother had to go away. 543 00:22:42,535 --> 00:22:44,406 I wasn't sure what he meant. 544 00:22:44,450 --> 00:22:48,192 She had herself mixed up in drugs real bad. 545 00:22:48,236 --> 00:22:51,021 Same reason my Joey's in prison. 546 00:22:51,065 --> 00:22:53,807 Anyway, I have a big house with lots of rooms 547 00:22:53,850 --> 00:22:57,114 and a hardware business that Theo will love. 548 00:22:57,158 --> 00:22:59,290 CPS is going to have to do an inspection, 549 00:22:59,334 --> 00:23:01,205 and there's some paperwork to fill out. 550 00:23:01,249 --> 00:23:03,512 Okay, well, I'll just wait here to take him home. 551 00:23:03,556 --> 00:23:05,775 H-How about I, um -- 552 00:23:05,819 --> 00:23:07,864 I drop him off myself when it's time? 553 00:23:07,908 --> 00:23:08,952 Great. 554 00:23:08,996 --> 00:23:10,519 AMANDA: How did she seem? 555 00:23:10,563 --> 00:23:11,868 Like a nice grandmother. 556 00:23:11,912 --> 00:23:13,696 Well, where's Theo? 557 00:23:13,740 --> 00:23:15,611 Oh, he's playing with Caroline. 558 00:23:15,655 --> 00:23:18,048 Why didn't anybody tell me her name was Caroline? 559 00:23:18,092 --> 00:23:19,963 'Cause everyone is terrified of you. 560 00:23:20,007 --> 00:23:22,357 Your shooter, Gary Keller, regained consciousness. 561 00:23:22,401 --> 00:23:24,141 -Well, great. Let's go talk to him. -Can I? 562 00:23:24,185 --> 00:23:26,056 The citizens of Georgia aren't paying you to sit around 563 00:23:26,100 --> 00:23:27,188 and talk about your feelings. 564 00:23:27,231 --> 00:23:28,232 Great. 565 00:23:28,276 --> 00:23:30,539 EVELYN: I'll get my purse. 566 00:23:30,583 --> 00:23:32,454 The shooters were hired, and we need to find out by who. 567 00:23:32,498 --> 00:23:33,542 -Whom. -Whom. 568 00:23:33,586 --> 00:23:34,891 You know, I think you can flip him. 569 00:23:34,935 --> 00:23:36,632 This job was cheap, sloppy. 570 00:23:36,676 --> 00:23:38,242 Obviously, they weren't professionals. 571 00:23:38,286 --> 00:23:39,505 I told you to sit in the waiting room. 572 00:23:39,548 --> 00:23:41,071 You're about to have an emotional breakdown 573 00:23:41,115 --> 00:23:43,247 at any second, so I need to be here. 574 00:23:43,291 --> 00:23:45,249 Anyway, not that anyone asked my opinion, 575 00:23:45,293 --> 00:23:48,688 but never forget that people are dumb. 576 00:23:48,731 --> 00:23:50,646 Uh, I know, Will, that you're a genius, 577 00:23:50,690 --> 00:23:52,735 but not everyone's an international assassin. 578 00:23:52,779 --> 00:23:54,215 I've considered all of this. 579 00:23:54,258 --> 00:23:57,000 -Thank you, Captain Mitchell. -Mrs. Mitchell. 580 00:23:57,044 --> 00:23:58,480 You know, your Aunt Mandy and I, 581 00:23:58,524 --> 00:24:00,874 when we wanted to get a suspect relaxed and talking, 582 00:24:00,917 --> 00:24:02,223 we'd crush a Valium into their coffee, 583 00:24:02,266 --> 00:24:03,442 and they'd sing like birds. 584 00:24:03,485 --> 00:24:05,400 Ma, please stop talking. 585 00:24:05,444 --> 00:24:09,012 ♪♪ 586 00:24:09,056 --> 00:24:10,753 What -- What did I say? 587 00:24:10,797 --> 00:24:13,452 ORMEWOOD: His boss at the car wash says he's the best worker. 588 00:24:13,495 --> 00:24:14,583 And the guy at the corner bar says he plays 589 00:24:14,627 --> 00:24:16,280 a couple games of pool and drinks soda. 590 00:24:16,324 --> 00:24:18,021 Yeah, I know. I was there. 591 00:24:18,065 --> 00:24:21,938 Well, they say people can change. 592 00:24:21,982 --> 00:24:23,679 You believe that? 593 00:24:23,723 --> 00:24:24,767 God, no. 594 00:24:27,509 --> 00:24:28,554 That's her. 595 00:24:28,597 --> 00:24:31,034 All right, be back in a minute. 596 00:24:31,078 --> 00:24:32,296 -See you guys tomorrow. Bye. -Bye. 597 00:24:32,340 --> 00:24:34,908 Crystal, hey, can I talk to you? 598 00:24:34,951 --> 00:24:38,259 So, I wanted to ask you about your mom's boyfriend. 599 00:24:38,302 --> 00:24:39,303 About Lenny. 600 00:24:39,347 --> 00:24:41,784 Who are you? 601 00:24:41,828 --> 00:24:43,873 I'm -- I-I'm someone who used to know him. 602 00:24:43,917 --> 00:24:47,311 And, um, when I knew him... 603 00:24:47,355 --> 00:24:48,748 he was not someone I could trust. 604 00:24:48,791 --> 00:24:51,490 He -- He... 605 00:24:51,533 --> 00:24:55,145 did bad things with girls. 606 00:24:56,190 --> 00:24:58,453 What do you mean? Lenny's nice. 607 00:24:58,497 --> 00:25:01,978 Uh, has he ever done anything that made you uncomfortable? 608 00:25:02,022 --> 00:25:03,719 You're kind of making me uncomfortable. 609 00:25:03,763 --> 00:25:07,636 I'm trying to do the right thing here. 610 00:25:07,680 --> 00:25:08,811 Crystal, c'mon! 611 00:25:08,855 --> 00:25:09,856 -I gotta go. -Okay. 612 00:25:09,899 --> 00:25:12,423 Wait, wait. Uh, one more thing. 613 00:25:12,467 --> 00:25:15,818 Um, Detective Angie Polaski, okay? 614 00:25:15,862 --> 00:25:19,343 ♪♪ 615 00:25:19,387 --> 00:25:21,824 If you need anything... 616 00:25:21,868 --> 00:25:23,652 I will believe you. 617 00:25:23,696 --> 00:25:26,699 ♪♪ 618 00:25:28,570 --> 00:25:33,183 ♪♪ 619 00:25:33,227 --> 00:25:35,359 Did you just give her your card with your name on it? 620 00:25:35,403 --> 00:25:36,839 [sighs] 621 00:25:36,883 --> 00:25:38,841 He's gonna get you for that one. 622 00:25:38,885 --> 00:25:40,539 Yeah, he's gonna get me anyway. 623 00:25:40,582 --> 00:25:41,714 [engine starts] 624 00:25:43,193 --> 00:25:45,544 I got all the time in the world, Gary. 625 00:25:45,587 --> 00:25:47,023 Who hired you? 626 00:25:47,067 --> 00:25:48,677 Johnny Cash. 627 00:25:48,721 --> 00:25:51,462 Okay, see, my patience is running low. 628 00:25:51,506 --> 00:25:52,768 I didn't say that was his name. 629 00:25:52,812 --> 00:25:54,770 That was the name he gave me. 630 00:25:54,814 --> 00:25:57,556 Obviously, his name isn't Johnny Cash. 631 00:25:57,599 --> 00:26:00,384 Eric knew him, and Eric hooked me up. 632 00:26:00,428 --> 00:26:02,343 Now Eric's dead. 633 00:26:02,386 --> 00:26:03,953 Hmm. 634 00:26:03,997 --> 00:26:05,694 -Johnny Cash. -Mm-hmm. 635 00:26:05,738 --> 00:26:08,044 The Man in Black. 636 00:26:08,088 --> 00:26:10,220 Wait, who -- who's the Man in Black? 637 00:26:10,264 --> 00:26:13,354 Johnny Cash. Keep up. How'd he get away? 638 00:26:13,397 --> 00:26:15,574 When we heard the sirens, he took off running. 639 00:26:15,617 --> 00:26:18,315 I'd been hit -- hurt too much to run. 640 00:26:19,752 --> 00:26:22,537 What'd I tell you? People are dumb, dumb, dumb. 641 00:26:22,581 --> 00:26:25,018 Johnny Cash is the third shooter. 642 00:26:25,061 --> 00:26:26,367 Theo was right. 643 00:26:26,410 --> 00:26:27,586 And what about the drugs? 644 00:26:27,629 --> 00:26:29,065 -Ma, can you please? -She's got a point. 645 00:26:29,109 --> 00:26:31,024 Ya think? 646 00:26:31,067 --> 00:26:34,680 Okay, Mrs. Mitchell, I'm not your enemy. 647 00:26:34,723 --> 00:26:36,638 But this is my case and Faith's. 648 00:26:36,682 --> 00:26:39,032 If you're gonna be here, I'm assuming it's to help. 649 00:26:39,075 --> 00:26:41,382 And I'm happy to have your wisdom and insight, 650 00:26:41,425 --> 00:26:44,603 but anything else, I don't have time for. 651 00:26:44,646 --> 00:26:45,908 Are we good? 652 00:26:45,952 --> 00:26:47,736 Stellar. 653 00:26:47,780 --> 00:26:50,913 ♪♪ 654 00:26:50,957 --> 00:26:52,741 Without the drugs, this case doesn't make any sense. 655 00:26:52,785 --> 00:26:54,743 You know that, right? 656 00:26:54,787 --> 00:26:56,440 Doesn't make any damn sense at all. 657 00:26:58,704 --> 00:27:02,577 -[elevator bell dings] -Detective Polaski?! 658 00:27:02,621 --> 00:27:04,013 ANGIE: Yep. 659 00:27:04,057 --> 00:27:06,799 What business do you have scaring my daughter, 660 00:27:06,842 --> 00:27:07,887 giving her your card? 661 00:27:07,930 --> 00:27:10,193 Maybe she should be scared. 662 00:27:10,237 --> 00:27:11,238 Do you know who you're dating? 663 00:27:11,281 --> 00:27:13,196 My fiancé told you to stay -- 664 00:27:13,240 --> 00:27:14,720 Oh, your fiancé? Even better. 665 00:27:14,763 --> 00:27:16,069 Okay. 666 00:27:16,112 --> 00:27:18,593 Lenny is a pedophile. 667 00:27:18,637 --> 00:27:19,725 Ask me how I know. 668 00:27:19,768 --> 00:27:22,249 Okay, okay. Let's just calm down here. 669 00:27:22,292 --> 00:27:24,512 He is a good man. He paid his debt. 670 00:27:24,555 --> 00:27:26,383 -He didn't pay what he owes me. -Angie, you need to settle down. 671 00:27:26,427 --> 00:27:28,429 Ma'am, just take a deep breath, okay? 672 00:27:28,472 --> 00:27:29,909 Oh, I'm sorry. Do you not like me coming 673 00:27:29,952 --> 00:27:31,693 in your job, making a scene? 674 00:27:31,737 --> 00:27:33,913 Why are you protecting him instead of protecting your daughter? 675 00:27:33,956 --> 00:27:36,263 If I had a kid, and there was any slightest thought 676 00:27:36,306 --> 00:27:39,005 that someone was preying on them, I would -- 677 00:27:39,048 --> 00:27:41,094 Wow. 678 00:27:41,137 --> 00:27:42,399 Wow. You're into it? 679 00:27:42,443 --> 00:27:43,923 This woman is harassing my family. 680 00:27:43,966 --> 00:27:45,359 Okay, all right. You want to file a complaint? 681 00:27:45,402 --> 00:27:46,534 We can do it at my desk. 682 00:27:46,577 --> 00:27:48,449 So it's cool if he messes around with her 683 00:27:48,492 --> 00:27:49,711 as long as you get a ring on your finger? 684 00:27:49,755 --> 00:27:51,582 -Is that it? -Hey! Enough! Enough! 685 00:27:51,626 --> 00:27:53,628 Come on. Enough. 686 00:27:53,672 --> 00:27:55,717 ANGIE: Hey! I'm okay. 687 00:27:55,761 --> 00:27:57,023 -I'm all right. I'm all right. -FRANKLIN: No, you're not. 688 00:27:57,066 --> 00:27:59,199 -[door slams] -You could get fired for that! 689 00:27:59,242 --> 00:28:00,417 [breathes shakily] 690 00:28:00,461 --> 00:28:02,289 It's Lenny, 691 00:28:02,332 --> 00:28:04,595 the foster father that raped me and got me pregnant, 692 00:28:04,639 --> 00:28:06,249 and she's his dumbass fiancée. 693 00:28:06,293 --> 00:28:07,555 She has a 15-year-old daughter! 694 00:28:07,598 --> 00:28:08,948 [voice breaking] Man, it makes me sick. 695 00:28:08,991 --> 00:28:10,384 [exhales sharply] Geez. 696 00:28:10,427 --> 00:28:12,125 I take it you've been tailing him? 697 00:28:12,168 --> 00:28:13,779 [breathing heavily] 698 00:28:13,822 --> 00:28:15,955 -Well, you find anything? -No, I didn't find anything! 699 00:28:15,998 --> 00:28:18,653 But I don't need to find anything! I know! I know. 700 00:28:18,697 --> 00:28:19,785 He needs to be stopped. 701 00:28:19,828 --> 00:28:22,309 Yeah, but not like this. 702 00:28:22,352 --> 00:28:24,485 Now, you're scaring the hell out of me. 703 00:28:24,528 --> 00:28:26,269 You talk to Will about it? 704 00:28:26,313 --> 00:28:27,662 [sighs] 705 00:28:27,706 --> 00:28:29,142 -No. -Why not? 706 00:28:29,185 --> 00:28:31,144 I don't know. 707 00:28:31,187 --> 00:28:33,276 Well, are you waiting for somebody else to know for you? 708 00:28:33,320 --> 00:28:35,017 Fine, I... 709 00:28:37,803 --> 00:28:40,414 I haven't told Will the truth because the truth is that... 710 00:28:42,546 --> 00:28:45,158 God! No matter what I say, he's gonna know I'm lying. 711 00:28:45,201 --> 00:28:47,682 Okay. 712 00:28:47,726 --> 00:28:49,075 Practice on me. 713 00:28:51,120 --> 00:28:52,339 What's the truth? 714 00:28:52,382 --> 00:28:57,170 ♪♪ 715 00:28:57,213 --> 00:28:59,346 [sighs] 716 00:28:59,389 --> 00:29:03,698 I have that feeling again, you know, 717 00:29:03,742 --> 00:29:05,918 like I'm gonna do something. 718 00:29:05,961 --> 00:29:08,703 Talk to him. Secrets, they mess you up. 719 00:29:08,747 --> 00:29:10,096 You know that. 720 00:29:10,139 --> 00:29:12,838 You gave the girl your card. You did your part. 721 00:29:12,881 --> 00:29:15,536 Don't let this cat become your next addiction. 722 00:29:15,579 --> 00:29:16,972 He's taken enough from you. 723 00:29:17,016 --> 00:29:19,018 Don't you turn around and throw away your career, 724 00:29:19,061 --> 00:29:21,020 the life you built for this sorry ass. 725 00:29:21,063 --> 00:29:22,543 [groans] 726 00:29:22,586 --> 00:29:24,545 What's Cap gonna say when he finds out? 727 00:29:24,588 --> 00:29:26,677 Cap ain't gon' hear about it. 728 00:29:26,721 --> 00:29:28,375 I got you. 729 00:29:28,418 --> 00:29:29,724 [exhales sharply] 730 00:29:31,073 --> 00:29:33,467 WILL: This car is fantastic, honestly. 731 00:29:33,510 --> 00:29:37,340 It's got cup holders everywhere, even has a built-in vacuum. 732 00:29:37,384 --> 00:29:39,125 Yeah, but why did you rent a minivan? 733 00:29:39,168 --> 00:29:41,562 WILL: You don't put a child in a '73 Porsche. 734 00:29:41,605 --> 00:29:43,564 Any luck on who our Johnny Cash might be? 735 00:29:43,607 --> 00:29:46,393 I've got a clerk at the minimart near the crime scene, 736 00:29:46,436 --> 00:29:48,003 said there was a guy in the parking lot 737 00:29:48,047 --> 00:29:49,744 all winded like he'd been running, 738 00:29:49,788 --> 00:29:52,225 hung around until an SUV pulled in and picked him up. 739 00:29:52,268 --> 00:29:55,402 I've got a tech reviewing surveillance footage. 740 00:29:55,445 --> 00:29:57,578 All right, keep me posted. 741 00:29:57,621 --> 00:29:59,580 Okay, bud. We're here. 742 00:29:59,623 --> 00:30:02,496 [telephone ringing] 743 00:30:02,539 --> 00:30:03,540 Mitchell. 744 00:30:03,584 --> 00:30:05,412 Oh. Uh-huh. 745 00:30:05,455 --> 00:30:06,892 Uh, it's something. Thank you. 746 00:30:06,935 --> 00:30:08,763 Thank you, thank you. 747 00:30:08,807 --> 00:30:10,069 It was a green Chevy Blazer. 748 00:30:10,112 --> 00:30:11,244 Another guy at the wheel. 749 00:30:11,287 --> 00:30:12,985 No digits, though. 750 00:30:13,028 --> 00:30:16,510 ♪♪ 751 00:30:16,553 --> 00:30:19,078 KATHLEEN: Well, look who's here. Hello, my boy. 752 00:30:19,121 --> 00:30:22,777 -Hi. -Did you bring a friend? 753 00:30:22,821 --> 00:30:24,083 Nice place you got here. 754 00:30:24,126 --> 00:30:26,085 Gotta love a hardware store. 755 00:30:26,128 --> 00:30:30,698 Thanks. My late husband and I started small, but here we are. 756 00:30:30,741 --> 00:30:33,048 Would you like to meet your uncles? 757 00:30:33,092 --> 00:30:35,616 This is Aaron, 758 00:30:35,659 --> 00:30:37,748 and over there is Deacon. 759 00:30:37,792 --> 00:30:40,534 He's locking up. 760 00:30:40,577 --> 00:30:44,103 Well, um, all right, bud. 761 00:30:44,146 --> 00:30:46,757 Um, it's been fun hanging. 762 00:30:46,801 --> 00:30:53,025 ♪♪ 763 00:30:54,417 --> 00:31:01,120 ♪♪ 764 00:31:03,818 --> 00:31:07,126 Oh, you know, he, um -- he's giving me the, uh, 765 00:31:07,169 --> 00:31:09,128 "I need the bathroom" code. Can we...? 766 00:31:09,171 --> 00:31:11,652 Back of the store, the right-hand side. 767 00:31:11,695 --> 00:31:14,263 Just be a minute. Come on. 768 00:31:14,307 --> 00:31:16,526 ♪♪ 769 00:31:17,614 --> 00:31:21,488 ♪♪ 770 00:31:21,531 --> 00:31:24,404 Hey. What's going on? 771 00:31:24,447 --> 00:31:25,622 That's the guy. 772 00:31:25,666 --> 00:31:27,363 The third nugget. 773 00:31:28,712 --> 00:31:31,150 This is Special Agent Trent of the GBI. 774 00:31:31,193 --> 00:31:33,152 I need backup at Marigold Hardware immediately. 775 00:31:33,195 --> 00:31:35,067 Suspects are armed. 776 00:31:35,110 --> 00:31:42,030 ♪♪ 777 00:31:43,553 --> 00:31:46,252 KYLIE: Where's Theo?! Where's my son?! 778 00:31:46,295 --> 00:31:47,993 Your son is safe, Ms. Davis, 779 00:31:48,036 --> 00:31:50,125 but I need to ask why you left him. 780 00:31:50,169 --> 00:31:54,173 It was a job in Ohio, good money. 781 00:31:54,216 --> 00:31:55,435 I'm a nurse. 782 00:31:55,478 --> 00:31:57,002 Theo and I were staying at my cousin's 783 00:31:57,045 --> 00:31:58,699 while I saved up for a place. 784 00:31:58,742 --> 00:32:01,658 The job was only two months, and the shifts were 12 hours, 785 00:32:01,702 --> 00:32:04,574 so [voice breaking] I thought it would be better. 786 00:32:07,229 --> 00:32:08,709 [crying] Please, let me see him. 787 00:32:08,752 --> 00:32:11,320 My partner Will took Theo to his grandmother's place. 788 00:32:11,364 --> 00:32:14,019 Kathleen Marigold? 789 00:32:14,062 --> 00:32:17,152 Kathleen? Why? 790 00:32:17,196 --> 00:32:20,025 She's been trying to get Theo from me for a year. 791 00:32:20,068 --> 00:32:21,722 Ever since she found out about him. 792 00:32:21,765 --> 00:32:23,506 She called CPS on me. 793 00:32:23,550 --> 00:32:25,813 She said I used drugs. 794 00:32:25,856 --> 00:32:27,728 ♪♪ 795 00:32:27,771 --> 00:32:28,990 [knocking on door] 796 00:32:29,034 --> 00:32:30,557 Everything okay in there? 797 00:32:30,600 --> 00:32:32,167 Yep, just a minute. 798 00:32:32,211 --> 00:32:34,561 ♪♪ 799 00:32:34,604 --> 00:32:37,042 [Betty whining] 800 00:32:37,085 --> 00:32:40,349 ♪♪ 801 00:32:40,393 --> 00:32:44,397 Okay. You crawl as far as you can, and you stay very quiet. 802 00:32:44,440 --> 00:32:46,007 You gotta take care of Betty. 803 00:32:46,051 --> 00:32:47,574 She's counting on you. 804 00:32:47,617 --> 00:32:49,924 I will find you. 805 00:32:49,968 --> 00:32:50,969 All right, go hide. 806 00:32:59,107 --> 00:33:02,023 Yeah, poor little guy. He's been backed up. 807 00:33:02,067 --> 00:33:04,286 You know, all that stress with everything going on. 808 00:33:06,593 --> 00:33:08,421 Aaron, go get the boy. 809 00:33:08,464 --> 00:33:12,164 ♪♪ 810 00:33:12,207 --> 00:33:14,253 Why's the door locked? 811 00:33:14,296 --> 00:33:15,428 Privacy. 812 00:33:15,471 --> 00:33:18,083 Deacon, get his gun. 813 00:33:18,126 --> 00:33:19,258 ♪♪ 814 00:33:19,301 --> 00:33:20,389 Didn't bring it. All right? 815 00:33:20,433 --> 00:33:22,087 I don't carry it around the boy. 816 00:33:22,130 --> 00:33:24,219 This all about custody, Kathleen? 817 00:33:24,263 --> 00:33:25,916 You kill that family just to make sure 818 00:33:25,960 --> 00:33:27,570 no one else had a claim to him? 819 00:33:27,614 --> 00:33:29,616 He's a Marigold. 820 00:33:29,659 --> 00:33:30,747 Aaron, the door! 821 00:33:30,791 --> 00:33:35,100 ♪♪ 822 00:33:35,143 --> 00:33:36,623 He's not in here. 823 00:33:36,666 --> 00:33:39,278 [Betty barking in distance] 824 00:33:39,321 --> 00:33:40,931 He must've gone up in the ceiling. 825 00:33:40,975 --> 00:33:44,283 ♪♪ 826 00:33:44,326 --> 00:33:46,241 [grunts] 827 00:33:46,285 --> 00:33:53,205 ♪♪ 828 00:33:54,293 --> 00:34:01,213 ♪♪ 829 00:34:02,127 --> 00:34:09,047 ♪♪ 830 00:34:10,960 --> 00:34:12,353 [shovel clatters] 831 00:34:14,704 --> 00:34:16,010 [gun cocks] 832 00:34:18,621 --> 00:34:20,101 Theo! 833 00:34:20,145 --> 00:34:22,103 Come on out, buddy! 834 00:34:22,147 --> 00:34:24,279 KATHLEEN: None of this is your fault. 835 00:34:24,322 --> 00:34:27,152 Theo, Grandma's waiting. 836 00:34:27,195 --> 00:34:34,159 ♪♪ 837 00:34:34,202 --> 00:34:35,943 [Betty barking in distance] 838 00:34:35,985 --> 00:34:39,251 ♪♪ 839 00:34:39,293 --> 00:34:42,254 [chainsaw revving] 840 00:34:42,297 --> 00:34:48,869 ♪♪ 841 00:34:50,914 --> 00:34:53,047 [grunting] 842 00:34:55,397 --> 00:34:57,878 -Don't move! -Stop that. 843 00:34:57,921 --> 00:35:01,142 Put the gun down and tell that boy to stay put. 844 00:35:01,186 --> 00:35:04,145 We're coming to get him. 845 00:35:04,189 --> 00:35:05,320 I'm putting it down. 846 00:35:05,364 --> 00:35:06,669 Easy. 847 00:35:06,713 --> 00:35:11,065 ♪♪ 848 00:35:11,109 --> 00:35:12,806 [screams] 849 00:35:12,849 --> 00:35:13,894 You shot my finger off! 850 00:35:13,937 --> 00:35:15,896 Shut up! On your knees! 851 00:35:15,939 --> 00:35:18,028 ♪♪ 852 00:35:18,072 --> 00:35:20,944 [Kathleen whimpering] 853 00:35:22,729 --> 00:35:23,904 Hands behind your back. 854 00:35:23,947 --> 00:35:25,471 [sobs] 855 00:35:25,514 --> 00:35:26,733 [zip tie zipping] 856 00:35:26,776 --> 00:35:28,822 [sirens wailing in distance] 857 00:35:28,865 --> 00:35:30,824 -[tile clanks] -[grunts] 858 00:35:30,867 --> 00:35:33,174 [tires screeching] 859 00:35:33,218 --> 00:35:34,828 There you are. 860 00:35:34,871 --> 00:35:36,090 [chuckles] 861 00:35:36,134 --> 00:35:39,920 ♪♪ 862 00:35:39,963 --> 00:35:44,054 Hey, you did great, Theo. Come with me. Come on. 863 00:35:44,098 --> 00:35:46,231 Hold Betty, okay? Here we go. 864 00:35:46,274 --> 00:35:48,146 One, two, three, all right. 865 00:35:50,365 --> 00:35:53,542 [thunder crashing] 866 00:36:13,258 --> 00:36:15,129 Now, why am I not surprised? 867 00:36:18,524 --> 00:36:20,526 I'm not gonna stop. 868 00:36:20,569 --> 00:36:22,963 I can't -- I can't do that. You're a monster. 869 00:36:23,006 --> 00:36:24,660 You need to leave my family alone. 870 00:36:24,704 --> 00:36:26,271 Family? 871 00:36:26,314 --> 00:36:28,316 What do you know about family? 872 00:36:28,360 --> 00:36:29,709 They -- They don't deserve this. 873 00:36:29,752 --> 00:36:32,146 I didn't deserve what you did to me. 874 00:36:32,190 --> 00:36:33,626 Didn't you? 875 00:36:36,672 --> 00:36:39,719 You want some truth, Angie-pants? 876 00:36:39,762 --> 00:36:42,548 You were 15 going on 30. 877 00:36:42,591 --> 00:36:44,158 The way you'd do the little walk when you knew 878 00:36:44,202 --> 00:36:45,377 that I was watching you. 879 00:36:45,420 --> 00:36:48,075 The tight jeans, huh? 880 00:36:48,118 --> 00:36:50,077 You gave all the boys a little taste. 881 00:36:50,120 --> 00:36:52,558 But what you wanted was a man. 882 00:36:52,601 --> 00:36:54,864 ♪♪ 883 00:36:54,908 --> 00:36:57,084 And all I did was give you one. 884 00:36:57,127 --> 00:37:00,914 15 is 15. 885 00:37:00,957 --> 00:37:03,046 And you are still garbage. 886 00:37:03,090 --> 00:37:04,091 I knew it. 887 00:37:04,134 --> 00:37:06,920 Well, pot, meet kettle. 888 00:37:06,963 --> 00:37:08,574 [chuckles] 889 00:37:08,617 --> 00:37:10,924 ♪♪ 890 00:37:10,967 --> 00:37:12,273 Hey, Lenny. 891 00:37:14,406 --> 00:37:16,756 Enjoy your day. I mean that. 892 00:37:16,799 --> 00:37:19,106 Go see a movie or something. Make it nice. 893 00:37:19,149 --> 00:37:22,588 Because I'm gonna kill you. 894 00:37:22,631 --> 00:37:25,112 And you will never see it coming. 895 00:37:25,155 --> 00:37:28,768 ♪♪ 896 00:37:30,248 --> 00:37:34,121 ♪♪ 897 00:37:34,164 --> 00:37:37,385 [thunder rumbles] 898 00:37:37,429 --> 00:37:41,041 ♪ If I could, I'd cry once more♪ 899 00:37:41,084 --> 00:37:44,958 -♪ If I could, waterfall♪ -[zipper zips] 900 00:37:45,001 --> 00:37:48,135 ♪ Warm and clear, crystal blue♪ 901 00:37:48,178 --> 00:37:51,312 Got you two extra neckties. 902 00:37:51,356 --> 00:37:53,793 People are gonna tell you that the correct way 903 00:37:53,836 --> 00:37:56,883 to store a tie is to hang them. 904 00:37:56,926 --> 00:37:59,277 They're wrong. 905 00:37:59,320 --> 00:38:01,409 We roll them. 906 00:38:01,453 --> 00:38:04,151 ♪ Oh, oh, I'd bathe you♪ 907 00:38:04,194 --> 00:38:05,326 You look good. 908 00:38:05,370 --> 00:38:08,590 Um, always keep your look sharp, Theo. 909 00:38:08,634 --> 00:38:10,244 It helps. 910 00:38:10,288 --> 00:38:14,553 And, um, keep this in your pocket. 911 00:38:14,596 --> 00:38:17,469 ♪ Once more♪ 912 00:38:17,512 --> 00:38:20,167 ♪ Oh, oh, I'd save you♪ 913 00:38:20,210 --> 00:38:21,429 Where do I work? 914 00:38:21,473 --> 00:38:24,911 Georgia Bureau of Investigation. 915 00:38:24,954 --> 00:38:27,566 Mm-hmm. And who do you ask for? 916 00:38:27,609 --> 00:38:29,655 Will Trent. 917 00:38:29,698 --> 00:38:31,004 Who? 918 00:38:31,047 --> 00:38:34,834 Special Agent Will Trent. 919 00:38:34,877 --> 00:38:36,836 That's right. 920 00:38:36,879 --> 00:38:39,186 Yeah. 921 00:38:39,229 --> 00:38:41,754 Don't forget, you got that pterodactyl call, too. 922 00:38:41,797 --> 00:38:42,842 Let me hear it. 923 00:38:42,885 --> 00:38:46,367 [imitates pterodactyl screech] 924 00:38:46,411 --> 00:38:48,848 Yep. That's good, buddy. 925 00:38:48,891 --> 00:38:50,937 Yeah. 926 00:38:50,980 --> 00:38:53,026 -♪ If I could♪ -[door opens] 927 00:38:53,069 --> 00:38:55,507 ♪ I'd cry once more♪ 928 00:38:55,550 --> 00:38:57,204 ♪ If I could♪ 929 00:38:57,247 --> 00:38:58,945 Oh. Oh! 930 00:38:58,988 --> 00:39:00,120 [grunts] Okay. 931 00:39:00,163 --> 00:39:03,384 ♪ Warm and clear, crystal blue♪ 932 00:39:03,428 --> 00:39:05,212 ♪ I'd shower you♪ 933 00:39:05,255 --> 00:39:06,605 [indistinct chatter on television] 934 00:39:06,648 --> 00:39:09,303 You want some milk? You still need your calcium. 935 00:39:09,347 --> 00:39:12,219 I'll get it. I'll get it. 936 00:39:12,262 --> 00:39:16,223 ♪ If I could, oh♪ 937 00:39:16,266 --> 00:39:18,356 ♪ If I could♪ 938 00:39:18,399 --> 00:39:21,184 You know, too bad we didn't know about those nut milks sooner. 939 00:39:21,228 --> 00:39:22,882 They're better for you, 940 00:39:22,925 --> 00:39:25,406 and you don't have to have all those hormones in there. 941 00:39:25,450 --> 00:39:27,060 You know, your brother went vegan. 942 00:39:27,103 --> 00:39:28,670 [high-pitched whining] 943 00:39:28,714 --> 00:39:31,847 ♪ Wash you of the sins that plague you♪ 944 00:39:31,891 --> 00:39:33,806 Faith? 945 00:39:33,849 --> 00:39:36,896 ♪ And you'd be free once more♪ 946 00:39:36,939 --> 00:39:38,898 What if I'd convinced Sam to turn himself in? 947 00:39:38,941 --> 00:39:42,554 If...I prevented it all from going down like that, 948 00:39:42,597 --> 00:39:44,469 I-I could've -- I-I could... 949 00:39:44,512 --> 00:39:47,733 ♪ Rid you of the curses that plagued you♪ 950 00:39:47,776 --> 00:39:51,040 I don't want that to ever happen again. 951 00:39:51,084 --> 00:39:54,435 Well, you could get a job at an accounting firm. 952 00:39:54,479 --> 00:40:01,268 Researcher, nail tech, anything safer. 953 00:40:01,311 --> 00:40:04,445 But you chose this job -- 954 00:40:04,489 --> 00:40:08,231 a job that will kick your behind every time. 955 00:40:08,275 --> 00:40:13,585 It's a job with purpose and authority, risk. 956 00:40:13,628 --> 00:40:19,112 And a job you chose while being a Black woman. 957 00:40:19,155 --> 00:40:21,375 It's a fact -- 958 00:40:21,419 --> 00:40:23,769 You ended Tate Grillo's life 959 00:40:23,812 --> 00:40:26,032 while doing your job. 960 00:40:26,075 --> 00:40:27,555 You own what you did. 961 00:40:27,599 --> 00:40:28,687 Respect that life. 962 00:40:28,730 --> 00:40:32,212 Every asshole is somebody's child. 963 00:40:32,255 --> 00:40:35,781 And then, you do what you have to do -- 964 00:40:35,824 --> 00:40:39,959 prayer, therapy, talking to your mom. 965 00:40:40,002 --> 00:40:42,788 ♪ And you'll be free♪ 966 00:40:42,831 --> 00:40:44,529 So you can continue doing your job. 967 00:40:44,572 --> 00:40:46,356 ♪ I'd save you♪ 968 00:40:46,400 --> 00:40:50,578 -♪ Rid you of the curses that plague you♪ -Come on. 969 00:40:50,622 --> 00:40:52,145 ♪ Give you all the praises♪ 970 00:40:52,188 --> 00:40:53,320 [exhales sharply] 971 00:40:53,363 --> 00:40:57,585 ♪ Then bring you back to shore♪ 972 00:40:57,629 --> 00:41:01,894 ♪♪ 973 00:41:01,937 --> 00:41:04,723 [brakes squeal] 974 00:41:04,766 --> 00:41:07,769 ♪♪ 975 00:41:07,813 --> 00:41:10,337 [cellphone vibrating] 976 00:41:10,380 --> 00:41:12,818 [vibrating stops] 977 00:41:12,861 --> 00:41:19,694 ♪♪ 978 00:41:20,782 --> 00:41:27,702 ♪♪ 979 00:41:29,225 --> 00:41:36,232 ♪♪ 980 00:41:37,320 --> 00:41:44,240 ♪♪ 981 00:41:45,807 --> 00:41:48,810 ♪♪ 63327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.