Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,071 --> 00:00:01,910
Previously on The Equalizer...
2
00:00:01,932 --> 00:00:03,856
You are Colton Fisk.
3
00:00:03,880 --> 00:00:05,968
And you are everything
Bishop always said you were.
4
00:00:05,992 --> 00:00:07,899
You're arrangement with the Agency,
5
00:00:07,923 --> 00:00:10,071
it's under my supervision now.
You work for me.
6
00:00:10,095 --> 00:00:11,312
Your little playacting
7
00:00:11,336 --> 00:00:12,833
got two good agents killed.
8
00:00:12,857 --> 00:00:14,870
Everyone on that team
9
00:00:14,894 --> 00:00:16,286
was guilty of something.
10
00:00:16,310 --> 00:00:17,587
What was I guilty of?
11
00:00:17,611 --> 00:00:18,918
Of getting Bishop killed.
12
00:00:18,942 --> 00:00:20,219
If not for you, McCall...
13
00:00:20,243 --> 00:00:21,530
Bishop is still alive today.
14
00:00:21,554 --> 00:00:23,262
You wanted to see me, here I am.
15
00:00:23,286 --> 00:00:24,493
Before you hear it on the streets,
16
00:00:24,517 --> 00:00:26,835
I thought you should hear it from me.
17
00:00:26,859 --> 00:00:28,476
I cut a deal with the D.A.
18
00:00:28,500 --> 00:00:29,937
So what do you need from me?
19
00:00:29,961 --> 00:00:31,578
I want to meet your boys.
20
00:00:31,602 --> 00:00:32,879
My grandkids.
21
00:00:32,903 --> 00:00:35,191
Be a part of their lives. I'm asking...
22
00:00:35,215 --> 00:00:38,268
will you give me the chance
to know my grandsons, Marcus?
23
00:00:47,152 --> 00:00:48,519
Hello, may I help you?
24
00:00:48,543 --> 00:00:50,681
I have an appointment with Mr. Roth.
25
00:00:50,705 --> 00:00:52,192
Let's see.
26
00:00:52,216 --> 00:00:54,124
He has nothing scheduled.
27
00:00:54,148 --> 00:00:55,365
What is your name?
28
00:00:55,389 --> 00:00:57,270
It's okay. I'll announce myself.
29
00:01:01,914 --> 00:01:03,141
He's got a gun!
30
00:02:09,681 --> 00:02:11,636
That was so good, Auntie.
31
00:02:11,660 --> 00:02:14,339
Yeah, Auntie, I mean,
you really outdid yourself again.
32
00:02:14,363 --> 00:02:15,336
- Mm.
- Actually,
33
00:02:15,360 --> 00:02:16,470
this is one of Trish's recipes.
34
00:02:16,494 --> 00:02:17,841
I'm gonna see her later.
35
00:02:17,865 --> 00:02:19,743
- I will be sure to tell her.
- Oh, please do.
36
00:02:19,767 --> 00:02:21,354
Hey, baby girl, what you got going on?
37
00:02:21,378 --> 00:02:22,515
Want to play some cards?
38
00:02:22,539 --> 00:02:23,956
Uh, I can't.
39
00:02:23,980 --> 00:02:26,158
I'm actually going to see
a movie with Jackson.
40
00:02:26,182 --> 00:02:29,831
Um, I'm also headed over to
Dad's for the weekend, so...
41
00:02:29,855 --> 00:02:31,903
Jackson? From the boxing gym?
42
00:02:31,927 --> 00:02:33,234
- Mm-hmm.
- Okay.
43
00:02:33,258 --> 00:02:34,975
Well, remember, if he tries something,
44
00:02:34,999 --> 00:02:36,847
you block with the right
shoot the jab with the left...
45
00:02:36,871 --> 00:02:38,178
- Mom...
- Oh, my God.
46
00:02:38,202 --> 00:02:39,819
- You have got to stop...
- Uh, no.
47
00:02:39,843 --> 00:02:41,050
Baby, leave those dishes alone.
48
00:02:41,074 --> 00:02:42,451
I'm not going out until later.
49
00:02:42,475 --> 00:02:44,353
- I got this.
- Thank you, Auntie.
50
00:02:44,377 --> 00:02:47,265
- Love you.
- Have fun. Love you. Be safe.
51
00:02:47,289 --> 00:02:48,566
Bye.
52
00:02:48,590 --> 00:02:50,168
Hey, what about you?
53
00:02:50,192 --> 00:02:51,238
What about me?
54
00:02:51,262 --> 00:02:53,410
Your social life has been, what...
55
00:02:53,434 --> 00:02:55,912
- How can I say this?
- Nonexistent?
56
00:02:55,936 --> 00:02:57,213
No, I was going to be
57
00:02:57,237 --> 00:02:59,285
a little bit more polite and say "slow."
58
00:02:59,309 --> 00:03:01,487
What I got going on?
I got a lot of work to do.
59
00:03:01,511 --> 00:03:03,929
Well, there's more to life
than work, you know.
60
00:03:03,953 --> 00:03:05,300
At least, there should be.
61
00:03:05,324 --> 00:03:07,632
I'll keep that in mind.
62
00:03:07,656 --> 00:03:09,303
Speaking of,
63
00:03:09,327 --> 00:03:10,527
I got a meeting.
64
00:03:10,552 --> 00:03:12,010
Well, while you're setting
up these meetings,
65
00:03:12,035 --> 00:03:15,143
how about you set one with
that handsome Detective Dante?
66
00:03:15,372 --> 00:03:16,949
I don't know.
67
00:03:17,424 --> 00:03:18,721
Things have been a little weird.
68
00:03:18,745 --> 00:03:20,892
I'm not exactly sure where we stand.
69
00:03:20,916 --> 00:03:22,524
Well, you figure that out
by calling him.
70
00:03:22,548 --> 00:03:25,296
And who knows, maybe he'll
bring over his handcuffs.
71
00:03:25,320 --> 00:03:26,897
- Auntie!
- That's right.
72
00:03:26,921 --> 00:03:28,539
Don't you...
73
00:03:28,563 --> 00:03:30,040
- I know you done thought about it.
- Goodbye, Aunt Vi.
74
00:03:30,064 --> 00:03:32,882
- Don't even try.
- Bye.
75
00:03:32,906 --> 00:03:34,443
The screams,
76
00:03:34,467 --> 00:03:36,055
people I was working with
side by side for years...
77
00:03:36,079 --> 00:03:38,387
Oh, God, there was so much blood.
78
00:03:38,411 --> 00:03:39,688
Okay, all right, Devon.
79
00:03:39,712 --> 00:03:40,959
Try to breathe.
80
00:03:43,179 --> 00:03:44,587
There you go.
81
00:03:44,612 --> 00:03:46,733
- You're safe now.
- No, that's just it, I'm not.
82
00:03:46,757 --> 00:03:48,305
As soon as I got out of there,
83
00:03:48,329 --> 00:03:50,146
I didn't have my phone,
I left it at my desk, when...
84
00:03:50,170 --> 00:03:52,978
The point is, I ran to
the nearest police station,
85
00:03:53,002 --> 00:03:55,150
and he was there,
standing right outside.
86
00:03:55,174 --> 00:03:56,892
Who was there? The killer.
87
00:03:56,916 --> 00:03:59,394
He knew I was alive.
He was waiting for me.
88
00:03:59,418 --> 00:04:00,695
Probably found your phone.
89
00:04:00,719 --> 00:04:02,736
Which means he knows where I live.
90
00:04:02,760 --> 00:04:04,468
And where my mother lives in Queens...
91
00:04:04,492 --> 00:04:06,810
Hey, hey, hey. Hey, look at me.
92
00:04:06,834 --> 00:04:09,442
Look at me, look at me.
93
00:04:09,466 --> 00:04:11,143
I've got you.
94
00:04:11,167 --> 00:04:12,484
Okay?
95
00:04:12,508 --> 00:04:14,186
Now, I need you to think.
96
00:04:14,210 --> 00:04:17,058
Do you have any idea who'd want
to do something like this?
97
00:04:17,082 --> 00:04:19,360
Take out your entire office?
98
00:04:19,807 --> 00:04:21,001
No one.
99
00:04:21,025 --> 00:04:22,702
The company you work for,
100
00:04:22,726 --> 00:04:24,734
what exactly do they do?
101
00:04:24,758 --> 00:04:26,245
It's a research firm.
102
00:04:26,269 --> 00:04:29,205
We specialize in marine biology.
103
00:04:29,229 --> 00:04:32,851
The environmental impacts
of a proposed operation.
104
00:04:32,875 --> 00:04:34,322
So, could it be a corporate client?
105
00:04:34,346 --> 00:04:35,963
One that would lose a lot of money
106
00:04:35,987 --> 00:04:37,965
if you turned in an unfavorable report?
107
00:04:37,989 --> 00:04:39,936
No. We mostly work
108
00:04:39,960 --> 00:04:42,568
with places like the EPA, nonprofits,
109
00:04:42,592 --> 00:04:44,010
not individual companies.
110
00:04:44,034 --> 00:04:46,882
Well, the first thing we need to do
111
00:04:46,906 --> 00:04:48,583
is get you somewhere safe.
112
00:04:48,607 --> 00:04:51,360
I'll send someone to do
the same for your mother.
113
00:04:52,601 --> 00:04:53,828
Thank you.
114
00:04:53,852 --> 00:04:56,159
- Yeah.
- They killed everybody.
115
00:04:56,183 --> 00:04:58,601
Who would do something like this?
116
00:04:59,006 --> 00:05:00,657
I don't know.
117
00:05:02,111 --> 00:05:04,573
But that's exactly what
I'm gonna find out.
118
00:05:05,451 --> 00:05:06,878
Can you imagine?
119
00:05:06,902 --> 00:05:09,250
Y-You get up to go get a cup of coffee,
120
00:05:09,274 --> 00:05:12,222
say hello to Sheila and Barry,
121
00:05:12,246 --> 00:05:14,064
and the next thing you know...
122
00:05:14,088 --> 00:05:15,895
I'm traumatized just thinking about it,
123
00:05:15,919 --> 00:05:17,196
and I don't even work with anyone.
124
00:05:17,220 --> 00:05:18,468
Uh, hello?
125
00:05:18,492 --> 00:05:20,169
Oh, come on. You're not an office mate.
126
00:05:20,193 --> 00:05:22,311
You're more of a life-mate mate.
127
00:05:23,566 --> 00:05:24,913
Harry, can you check all the street cams
128
00:05:24,937 --> 00:05:26,354
that are facing Devon's office?
129
00:05:26,378 --> 00:05:28,015
Yeah, maybe you can see
the killer coming or going.
130
00:05:28,039 --> 00:05:30,087
Yeah. Already on it. And, uh...
131
00:05:30,111 --> 00:05:34,100
I'm gonna pull up all the cams
from the 39th precinct
132
00:05:34,124 --> 00:05:36,232
where Devon said he saw
the killer waiting.
133
00:05:36,256 --> 00:05:38,434
What do we know about
Devon's personal life?
134
00:05:38,458 --> 00:05:39,775
Not much.
135
00:05:39,799 --> 00:05:41,646
He was too shell-shocked
to get into all that.
136
00:05:41,670 --> 00:05:43,548
I'll do a deep dive
into his personal life.
137
00:05:43,572 --> 00:05:44,919
And all his coworkers.
138
00:05:44,943 --> 00:05:46,420
And all the recent dealings of his firm.
139
00:05:46,444 --> 00:05:48,522
Anything else? Uh, shoe sizes?
140
00:05:48,546 --> 00:05:49,523
Pets' birthdays?
141
00:05:49,547 --> 00:05:50,563
You're the best, babe.
142
00:05:50,587 --> 00:05:51,895
Yeah, true story.
143
00:05:51,919 --> 00:05:53,470
Hey, let us know what you find.
144
00:05:57,433 --> 00:05:59,311
Yeah, yeah, yeah. Yeah, you see that?
145
00:05:59,335 --> 00:06:00,381
See that?
146
00:06:03,538 --> 00:06:04,555
Ah, damn.
147
00:06:04,579 --> 00:06:05,856
Your shot.
148
00:06:08,952 --> 00:06:10,133
Dante.
149
00:06:11,875 --> 00:06:13,906
Damn. My bad.
150
00:06:15,077 --> 00:06:17,775
- What's going on?
- What do you mean?
151
00:06:17,800 --> 00:06:20,021
What do you mean what do I mean?
152
00:06:21,252 --> 00:06:23,620
I mean, that right there...
that was an easy shot for you.
153
00:06:23,644 --> 00:06:25,892
Plus, you walk around
with that look on your face.
154
00:06:26,101 --> 00:06:27,508
What look?
155
00:06:27,533 --> 00:06:29,221
That look right there.
What, you in trouble?
156
00:06:29,454 --> 00:06:31,036
You know, that's the same
look you had when, uh...
157
00:06:31,060 --> 00:06:32,412
what's his name...
158
00:06:32,436 --> 00:06:33,939
Ross stole your bike.
159
00:06:35,704 --> 00:06:37,812
You know how many sidewalks I
had to shovel to buy that bike?
160
00:06:37,836 --> 00:06:40,054
All I know is you was walking
up and down the street...
161
00:06:41,639 --> 00:06:43,356
Yeah, yeah, yeah, yeah.
162
00:06:43,380 --> 00:06:45,028
That's 'cause I knew
what my father was gonna say.
163
00:06:45,052 --> 00:06:47,099
Man, your pops was a piece of work, bro.
164
00:06:48,184 --> 00:06:49,701
And when he found Ross,
165
00:06:49,725 --> 00:06:50,972
what did he do?
166
00:06:50,996 --> 00:06:52,474
He found that boy
and he made me fight him
167
00:06:52,498 --> 00:06:55,446
even though he was
older than me, bigger than me...
168
00:06:55,470 --> 00:06:57,047
Yeah.
169
00:06:57,071 --> 00:06:58,492
That's my father.
170
00:06:59,293 --> 00:07:00,750
Yeah, and then he stood there
171
00:07:00,774 --> 00:07:01,861
and watched you get
your ass handed to you.
172
00:07:01,885 --> 00:07:04,120
Yeah, so I took
two ass-whippings that day...
173
00:07:04,144 --> 00:07:05,934
one from Ross, the other from my father
174
00:07:05,958 --> 00:07:07,155
for losing.
175
00:07:07,179 --> 00:07:09,507
Why do you think I spent
so much time at your dad's gym?
176
00:07:09,531 --> 00:07:13,280
Man, our fathers were
two of a kind, brother.
177
00:07:13,304 --> 00:07:15,042
Yeah, you could say that.
178
00:07:15,574 --> 00:07:17,284
So, that's what's going on?
179
00:07:17,308 --> 00:07:20,730
- Big Ben coming home soon?
- Not soon. Tomorrow.
180
00:07:22,072 --> 00:07:23,098
Damn.
181
00:07:25,454 --> 00:07:27,672
You're gonna let the past
stay in the past?
182
00:07:28,042 --> 00:07:29,844
Just because I agreed
to let him meet the boys,
183
00:07:29,868 --> 00:07:31,775
doesn't mean I'm ready
to start playing catch
184
00:07:31,799 --> 00:07:33,451
and fixing cars together.
185
00:07:35,122 --> 00:07:36,619
So what you gonna do?
186
00:07:36,643 --> 00:07:38,451
You know, when I was kid
I didn't have a choice.
187
00:07:38,475 --> 00:07:40,166
I had to deal with him.
188
00:07:41,167 --> 00:07:43,070
At least now I get to control what
happens
189
00:07:43,095 --> 00:07:45,336
between him and my boys.
190
00:07:45,360 --> 00:07:47,938
First sign of smoke, I shut it down.
191
00:07:47,962 --> 00:07:49,480
No, I'm talking about
192
00:07:49,504 --> 00:07:53,027
what are you gonna do
between you and him?
193
00:07:53,927 --> 00:07:55,759
There is no me and him.
194
00:07:57,159 --> 00:07:58,796
That ship has sailed.
195
00:08:02,644 --> 00:08:04,176
This is it.
196
00:08:05,407 --> 00:08:07,404
Place seems quiet
from what went down here.
197
00:08:07,428 --> 00:08:08,805
Too quiet.
198
00:08:12,581 --> 00:08:13,642
Clear.
199
00:08:23,400 --> 00:08:24,787
What the hell?
200
00:08:25,322 --> 00:08:27,280
I thought eight people were killed here.
201
00:08:27,304 --> 00:08:28,681
That's what he told me.
202
00:08:28,705 --> 00:08:32,384
Okay, so... did he
hallucinate the whole thing?
203
00:08:32,408 --> 00:08:34,986
Or, uh, was he just lying to you
this whole time?
204
00:08:35,011 --> 00:08:39,804
No. The guy I talked to was
genuinely afraid for his life.
205
00:08:45,388 --> 00:08:46,959
Something's off.
206
00:08:47,951 --> 00:08:50,749
You know, I think
this was made to seem old.
207
00:08:50,773 --> 00:08:52,491
Patched bullet holes.
208
00:08:52,515 --> 00:08:53,922
The whole office was staged.
209
00:08:54,571 --> 00:08:55,893
Devon wasn't lying.
210
00:08:55,917 --> 00:08:59,506
And if this place was
completely cleaned up
211
00:08:59,530 --> 00:09:01,238
in a matter of hours, then...
212
00:09:01,262 --> 00:09:03,440
We're dealing with some serious pros.
213
00:09:07,727 --> 00:09:09,224
Hey, Harry, what you got for us?
214
00:09:09,248 --> 00:09:10,525
So I tried pulling the footage
215
00:09:10,549 --> 00:09:12,397
from the area surrounding Devon's work.
216
00:09:12,421 --> 00:09:13,528
The operative word being "try."
217
00:09:13,552 --> 00:09:14,699
What was the problem?
218
00:09:14,723 --> 00:09:16,630
Every last street-cam
219
00:09:16,654 --> 00:09:18,872
facing Devon's building was somehow
220
00:09:18,896 --> 00:09:20,473
turned off an hour before
221
00:09:20,497 --> 00:09:22,775
and two hours directly
after the attack took place.
222
00:09:22,799 --> 00:09:24,617
Wait, are you saying
we're completely in the dark
223
00:09:24,641 --> 00:09:26,018
about who's behind this?
224
00:09:26,042 --> 00:09:27,989
Well, no, I didn't say that.
225
00:09:28,013 --> 00:09:29,491
So, across the street,
226
00:09:29,515 --> 00:09:31,062
where the cams were still functioning,
227
00:09:31,086 --> 00:09:33,894
I managed to spot a ghost
walking away from the building
228
00:09:33,918 --> 00:09:36,136
an hour and a half
after the attack took place.
229
00:09:36,160 --> 00:09:37,467
A ghost, as in...
230
00:09:37,491 --> 00:09:38,508
This person knew the exact area
231
00:09:38,532 --> 00:09:39,539
that the street cams covered
232
00:09:39,563 --> 00:09:40,680
and was careful to avoid it.
233
00:09:40,704 --> 00:09:42,051
But not careful enough.
234
00:09:42,075 --> 00:09:45,654
I caught him in a reflection
on a parked car.
235
00:09:45,678 --> 00:09:47,655
Was it clear enough
for you to get an ID?
236
00:09:47,679 --> 00:09:48,926
No, not with the naked eye,
237
00:09:48,950 --> 00:09:50,428
but I'm using an AI-based program
238
00:09:50,452 --> 00:09:52,629
to try to enhance it, just hold tight.
239
00:09:52,653 --> 00:09:54,371
Yeah, okay. There it is.
240
00:09:54,395 --> 00:09:55,832
Okay.
241
00:09:55,856 --> 00:09:58,248
Sending you the reconstructed image.
242
00:09:59,089 --> 00:10:00,476
What? You recognize him?
243
00:10:00,500 --> 00:10:02,147
- Colton Fisk.
- Fisk?
244
00:10:02,171 --> 00:10:04,319
You mean the guy that got
all those agents killed
245
00:10:04,343 --> 00:10:05,520
the last time you worked with him?
246
00:10:05,544 --> 00:10:06,721
Yeah, that's him.
247
00:10:06,745 --> 00:10:08,292
Rob...
248
00:10:08,316 --> 00:10:11,633
Is it possible that Colton Fisk
is responsible for all this?
249
00:10:16,269 --> 00:10:20,802
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
250
00:10:24,074 --> 00:10:26,597
Seriously, Rob, how well
do you know this Fisk guy?
251
00:10:26,617 --> 00:10:27,894
I don't.
252
00:10:27,918 --> 00:10:29,295
But I did some recon after I met him.
253
00:10:29,319 --> 00:10:31,296
- The guy's a ghost.
- Mm-hmm.
254
00:10:31,320 --> 00:10:32,737
- One thing I do know...
- Yeah?
255
00:10:32,761 --> 00:10:35,138
He didn't hesitate to
put my life in danger,
256
00:10:35,162 --> 00:10:37,710
all over some stupid test.
257
00:10:37,734 --> 00:10:39,841
Ringing endorsement of his moral code.
258
00:10:39,865 --> 00:10:41,382
It's the CIA.
259
00:10:41,406 --> 00:10:43,538
You don't get to his level
with a moral code.
260
00:10:43,562 --> 00:10:45,685
True. And we both know
the CIA is capable of
261
00:10:45,709 --> 00:10:46,855
this kind of cover-up.
262
00:10:46,880 --> 00:10:48,797
Thing is, Bishop trained Fisk.
263
00:10:48,821 --> 00:10:50,598
Same as me.
264
00:10:50,622 --> 00:10:52,159
Would Bishop put that much faith
265
00:10:52,183 --> 00:10:53,800
in someone who would order
this kind of massacre?
266
00:10:53,824 --> 00:10:55,571
People change, Rob.
267
00:10:55,595 --> 00:10:57,572
That's why I can't rule Fisk out.
268
00:10:57,596 --> 00:11:00,748
I got to get him face-to-face
and demand some answers.
269
00:11:02,189 --> 00:11:03,916
- Needed that.
- Oh...
270
00:11:03,940 --> 00:11:05,757
- Same time next week?
- Yes, sir.
271
00:11:05,781 --> 00:11:08,163
- Love you, baby.
- Love you too, bro.
272
00:11:16,708 --> 00:11:18,179
Manny!
273
00:11:20,981 --> 00:11:22,548
Hey.
274
00:11:22,572 --> 00:11:23,648
All right.
275
00:11:23,672 --> 00:11:25,649
Hold that. Keep the pressure.
276
00:11:26,744 --> 00:11:27,591
911.
277
00:11:27,615 --> 00:11:30,122
911? I need an ambulance.
278
00:11:30,146 --> 00:11:32,568
GSW corner of 5th and Clinton.
279
00:11:33,708 --> 00:11:36,510
I got you, brother. I got you.
280
00:11:48,227 --> 00:11:50,195
You understand this is not how
281
00:11:50,219 --> 00:11:51,896
our arrangement works, right, Mall Cop?
282
00:11:51,920 --> 00:11:53,967
I call you when I need you,
283
00:11:54,576 --> 00:11:56,172
not the other way around.
284
00:11:58,274 --> 00:12:00,441
I don't have time for your nonsense.
285
00:12:00,465 --> 00:12:02,982
Why were you at the scene
of a mass murder today?
286
00:12:03,006 --> 00:12:04,043
How'd you know that?
287
00:12:04,067 --> 00:12:05,454
I'm not taking questions...
288
00:12:05,478 --> 00:12:07,655
Keshegian must've spotted me.
289
00:12:07,679 --> 00:12:09,527
Bishop was right, he's pretty good.
290
00:12:09,551 --> 00:12:10,927
Keep Bishop's name out your mouth.
291
00:12:10,951 --> 00:12:12,959
Especially when you try
to hold it over my head.
292
00:12:12,983 --> 00:12:14,329
I get it.
293
00:12:14,354 --> 00:12:15,530
I wouldn't want to be reminded, either.
294
00:12:15,554 --> 00:12:18,372
Bishop knew the risk he was
taking when he got on that plane.
295
00:12:18,396 --> 00:12:20,503
Man never did a damn thing
he didn't want to.
296
00:12:20,527 --> 00:12:22,074
That's why I respected him.
297
00:12:22,098 --> 00:12:23,945
So miss me with the guilt.
298
00:12:23,969 --> 00:12:25,376
Fair enough.
299
00:12:25,400 --> 00:12:27,648
Now stop deflecting
and answer my question.
300
00:12:27,672 --> 00:12:28,918
I hate to disappoint you,
301
00:12:28,943 --> 00:12:31,020
but I had zero to do with what happened
302
00:12:31,044 --> 00:12:32,391
at that office today.
303
00:12:32,415 --> 00:12:34,192
Oh, you just happened to be
in the neighborhood.
304
00:12:34,216 --> 00:12:35,633
I picked up some background chatter
305
00:12:35,657 --> 00:12:37,033
about some kind of incident.
306
00:12:37,058 --> 00:12:38,404
I went down there to see,
307
00:12:38,428 --> 00:12:39,975
only to find what
I'm assuming you did...
308
00:12:39,999 --> 00:12:41,876
that the place had already been cleaned.
309
00:12:41,901 --> 00:12:44,948
By professionals who knew
what they were doing.
310
00:12:44,972 --> 00:12:46,520
Like the CIA.
311
00:12:46,544 --> 00:12:48,220
I just told you, the Company had
312
00:12:48,244 --> 00:12:50,122
no involvement in any of this.
313
00:12:50,146 --> 00:12:52,423
I'm just supposed to take your
word for that and walk away.
314
00:12:52,447 --> 00:12:55,425
No, I want you to stay
315
00:12:55,449 --> 00:12:57,696
and help me figure out
who's behind this.
316
00:12:57,720 --> 00:12:59,868
You want us to work this together?
317
00:12:59,892 --> 00:13:02,809
"Want" is kind of a
polite way of putting it.
318
00:13:02,833 --> 00:13:04,981
I mean, do I really need to remind you
319
00:13:05,005 --> 00:13:08,153
about your obligation
to your former employer?
320
00:13:08,177 --> 00:13:09,623
Fine.
321
00:13:09,948 --> 00:13:12,525
But only because
you might be useful to me.
322
00:13:13,083 --> 00:13:14,697
So, how'd you hear about this, anyway?
323
00:13:14,721 --> 00:13:17,829
You just, uh, happened to
be in the neighborhood?
324
00:13:17,853 --> 00:13:18,969
Need to know.
325
00:13:18,993 --> 00:13:20,587
And you don't.
326
00:13:21,025 --> 00:13:23,089
You're helping someone.
327
00:13:23,566 --> 00:13:25,317
There was a survivor.
328
00:13:26,758 --> 00:13:28,445
I don't know what you're talking about.
329
00:13:29,923 --> 00:13:31,784
You really don't trust me, do you?
330
00:13:31,808 --> 00:13:33,863
I'm still waiting for a reason.
331
00:13:35,138 --> 00:13:36,400
I will share this...
332
00:13:38,205 --> 00:13:41,033
My sources say this is the guy
who shot up the office.
333
00:13:41,057 --> 00:13:43,905
He's standing outside a police station.
334
00:13:44,352 --> 00:13:47,077
Most likely waiting
for your client to show up.
335
00:13:47,101 --> 00:13:48,688
Do you know him or not?
336
00:13:48,712 --> 00:13:50,423
He's not in the system.
337
00:13:52,264 --> 00:13:54,221
Carlos Ruiz.
338
00:13:54,245 --> 00:13:55,462
You do know him.
339
00:13:55,486 --> 00:13:56,933
We've crossed paths.
340
00:13:56,957 --> 00:13:59,334
He's Nicaraguan Army, Special Forces.
341
00:13:59,358 --> 00:14:00,705
Nicaraguan Army?
342
00:14:00,729 --> 00:14:02,306
What do they have to do with this?
343
00:14:02,330 --> 00:14:05,208
That's what Carlos is gonna
tell us when we find him.
344
00:14:05,232 --> 00:14:09,050
Okay, so... if I'm Carlos,
345
00:14:09,074 --> 00:14:10,981
and I'm waiting for a scared civilian
346
00:14:11,006 --> 00:14:12,152
to show their face,
347
00:14:12,176 --> 00:14:13,593
where do I go?
348
00:14:13,617 --> 00:14:14,854
His apartment.
349
00:14:14,878 --> 00:14:17,265
Let's go, Mall Cop.
350
00:14:26,865 --> 00:14:29,153
Pulse is weak and thready.
351
00:14:32,854 --> 00:14:34,655
He's gonna be okay?
352
00:14:35,361 --> 00:14:37,372
He's gonna make it, right?
353
00:14:46,648 --> 00:14:49,245
You really trust Fisk
enough to work with him?
354
00:14:49,269 --> 00:14:50,886
No.
355
00:14:50,910 --> 00:14:53,758
But that's not the nature of
my arrangement with the CIA.
356
00:14:53,782 --> 00:14:55,829
Well, Rob, maybe it's time
for a new arrangement.
357
00:14:55,853 --> 00:14:57,904
Yeah, it was one thing
working with Bishop,
358
00:14:57,928 --> 00:14:59,762
- but this guy...
- It's okay.
359
00:14:59,786 --> 00:15:01,863
I think Fisk knows more
than he's letting on.
360
00:15:01,887 --> 00:15:03,604
This way I get to find out what.
361
00:15:03,628 --> 00:15:05,635
Okay, uh, what's the plan?
362
00:15:05,659 --> 00:15:07,276
I'm on the way
to our client's apartment.
363
00:15:07,300 --> 00:15:09,448
I think the shooter
might be waiting there.
364
00:15:09,472 --> 00:15:10,718
How is Devon, anyway?
365
00:15:10,742 --> 00:15:12,349
He's better now that
I brought his mother
366
00:15:12,373 --> 00:15:13,790
to the safe house with him.
367
00:15:13,814 --> 00:15:15,391
I mean, he's still
understandably freaked out
368
00:15:15,415 --> 00:15:17,593
that someone tried to kill him
and we have no idea why.
369
00:15:17,617 --> 00:15:18,733
Well, not no idea.
370
00:15:18,757 --> 00:15:19,864
Did you find something?
371
00:15:19,888 --> 00:15:21,735
Maybe. I did a deep dive
372
00:15:21,759 --> 00:15:24,352
into Devon and his coworkers.
There's no red flags.
373
00:15:24,376 --> 00:15:26,060
And then I started looking into
the dealings of his company.
374
00:15:26,084 --> 00:15:27,779
Marine biology research, right?
375
00:15:27,803 --> 00:15:29,603
Yeah. So I hacked into
the company's cloud
376
00:15:29,627 --> 00:15:33,122
and, uh, scoured the employees'
Internet search history,
377
00:15:33,146 --> 00:15:35,924
and while most of it was
just environmental stuff,
378
00:15:35,948 --> 00:15:37,955
one search did stand out.
379
00:15:37,979 --> 00:15:38,996
How so?
380
00:15:39,020 --> 00:15:40,767
This one employee, Frank Terry,
381
00:15:40,791 --> 00:15:42,838
seemed to be focused on South America
382
00:15:42,862 --> 00:15:45,000
while everybody else's research
was North America-based.
383
00:15:45,024 --> 00:15:47,971
And then, 45 minutes after
his last search inquiry,
384
00:15:47,995 --> 00:15:50,243
- the bad guys show up.
- What was the search?
385
00:15:50,267 --> 00:15:53,715
Three words... Nicaragua, power, stone.
386
00:15:53,739 --> 00:15:55,456
Fisk ID'd the guy we're looking for
387
00:15:55,480 --> 00:15:57,627
as Nicaraguan Special Forces.
388
00:15:57,651 --> 00:15:59,328
Well, that can't be a coincidence.
389
00:15:59,352 --> 00:16:02,130
Nicaragua. Power. Stone.
390
00:16:02,154 --> 00:16:04,702
What, specifically, was
that employee researching?
391
00:16:04,726 --> 00:16:05,972
It's hard to say.
392
00:16:05,996 --> 00:16:07,343
But I think he was just starting.
393
00:16:07,367 --> 00:16:09,442
And somebody didn't want him to finish.
394
00:16:11,068 --> 00:16:13,087
I just arrived at Devon's apartment.
395
00:16:13,111 --> 00:16:15,688
Be careful, Rob. You still don't
know who you're dealing with.
396
00:16:15,712 --> 00:16:18,064
Yeah, well... neither do they.
397
00:16:36,896 --> 00:16:38,659
Code name.
398
00:16:38,683 --> 00:16:40,023
Blue Star checking in.
399
00:16:40,047 --> 00:16:41,064
- Status?
- Urgent.
400
00:16:41,088 --> 00:16:42,695
There's another player involved.
401
00:16:42,719 --> 00:16:44,436
Abort. Return to checkpoint.
402
00:16:44,460 --> 00:16:45,497
Copy on abort.
403
00:16:45,521 --> 00:16:46,908
Returning to checkpoint.
404
00:16:48,193 --> 00:16:49,810
Don't worry, they won't see me.
405
00:16:57,418 --> 00:16:58,859
Carlos.
406
00:17:00,270 --> 00:17:01,931
_
407
00:17:04,954 --> 00:17:06,867
_
408
00:17:12,105 --> 00:17:13,714
Damn it, Fisk.
409
00:17:13,738 --> 00:17:15,085
We were supposed to question him!
410
00:17:15,109 --> 00:17:16,956
When he drew on me, I had no choice.
411
00:17:16,980 --> 00:17:19,158
It was kill or be killed.
412
00:17:19,182 --> 00:17:20,929
Oh, come on, you think
I shot him on purpose?
413
00:17:20,953 --> 00:17:22,760
I want answers as much as you do.
414
00:17:22,784 --> 00:17:24,431
Okay.
415
00:17:24,455 --> 00:17:26,072
Then let's get some.
416
00:17:35,792 --> 00:17:37,193
All right.
417
00:17:39,330 --> 00:17:41,692
Last call he made was
about five minutes ago.
418
00:17:41,716 --> 00:17:42,723
What are you doing?
419
00:17:42,748 --> 00:17:43,772
They're gonna know someone's onto them.
420
00:17:43,796 --> 00:17:46,364
Yeah. They're gonna know
when Carlos doesn't check in,
421
00:17:46,388 --> 00:17:48,606
- because you killed...
- Code name?
422
00:17:48,630 --> 00:17:50,207
Code name?
423
00:17:50,546 --> 00:17:52,778
Code name...
424
00:17:52,802 --> 00:17:54,009
You hear that?
425
00:17:54,033 --> 00:17:56,154
American accent. Strange.
426
00:18:00,833 --> 00:18:03,135
American passport.
427
00:18:05,670 --> 00:18:07,337
Forgery is perfect.
428
00:18:07,361 --> 00:18:10,113
No one would be able
to tell this isn't real.
429
00:18:11,584 --> 00:18:14,693
Only one place I know puts
out fakes of this quality...
430
00:18:16,345 --> 00:18:17,916
...is Langley.
431
00:18:18,862 --> 00:18:20,727
This guy worked for the CIA.
432
00:18:23,939 --> 00:18:25,475
Hey, I thought we were friends.
433
00:18:25,495 --> 00:18:26,824
What are you talking about, Harry?
434
00:18:26,848 --> 00:18:28,740
So I, uh, traced that number
435
00:18:28,764 --> 00:18:30,480
from your Nicaraguan buddy's phone
436
00:18:30,504 --> 00:18:32,660
and it led me to the one place
437
00:18:32,684 --> 00:18:35,252
that could get me thrown
back in the joint... Langley.
438
00:18:35,277 --> 00:18:36,383
Are you sure?
439
00:18:36,408 --> 00:18:37,515
Yeah. No, I like my life.
440
00:18:37,540 --> 00:18:40,088
And I intend to keep it,
so I've gone to extreme measures
441
00:18:40,113 --> 00:18:41,420
to make sure that I'm alerted
442
00:18:41,445 --> 00:18:43,391
anytime I'm anywhere near a CIA server.
443
00:18:43,416 --> 00:18:45,062
Once I started tracking this number,
444
00:18:45,087 --> 00:18:46,263
my system went berserk.
445
00:18:46,386 --> 00:18:48,063
I'm so sorry, Harry.
446
00:18:48,087 --> 00:18:50,003
I was blindsided, too.
447
00:18:52,192 --> 00:18:54,374
I thought you said
the CIA wasn't involved.
448
00:18:54,398 --> 00:18:56,778
We're not. At least not officially.
449
00:18:57,578 --> 00:18:59,875
Okay, you got about five
seconds to start talking.
450
00:18:59,899 --> 00:19:01,775
And then you can take
your arrangement...
451
00:19:01,799 --> 00:19:04,145
15 years ago, the Company initiated
452
00:19:04,169 --> 00:19:06,486
a black ops program called Nomad.
453
00:19:06,510 --> 00:19:07,486
Whose purpose was?
454
00:19:07,510 --> 00:19:09,486
Destabilize global hotspots.
455
00:19:09,510 --> 00:19:11,927
Create power vacuums
when it was in our interest.
456
00:19:11,951 --> 00:19:13,957
Create chaos.
457
00:19:13,981 --> 00:19:15,771
What the CIA does best.
458
00:19:16,671 --> 00:19:19,668
It was mostly false flag operations.
459
00:19:19,692 --> 00:19:21,468
Nomad would hire mercs from country A
460
00:19:21,492 --> 00:19:23,639
to attack country B
who would think that it was
461
00:19:23,663 --> 00:19:25,809
an act of sanctioned
aggression by country A.
462
00:19:25,833 --> 00:19:27,679
The way the Company starts wars.
463
00:19:27,703 --> 00:19:30,050
And exactly the kind of gutless
464
00:19:30,074 --> 00:19:33,120
but effective program
that you would approve of.
465
00:19:33,144 --> 00:19:35,220
I did, at first.
466
00:19:35,244 --> 00:19:37,021
But the people running Nomad
467
00:19:37,045 --> 00:19:38,961
were reckless, impatient.
468
00:19:38,985 --> 00:19:40,791
You mean you couldn't control them.
469
00:19:40,815 --> 00:19:43,262
Bombings and assassinations
became their go-to methods
470
00:19:43,286 --> 00:19:44,792
to achieve faster results.
471
00:19:44,816 --> 00:19:46,832
But there was too much
collateral damage.
472
00:19:46,856 --> 00:19:49,033
As soon as I discovered
what was happening,
473
00:19:49,057 --> 00:19:50,907
I shut the program down.
474
00:19:55,088 --> 00:19:58,174
So you think Nomad has been reactivated.
475
00:19:58,198 --> 00:19:59,885
I've had my suspicions for some time.
476
00:19:59,909 --> 00:20:01,815
Well, when were you gonna
share them with me?
477
00:20:01,839 --> 00:20:04,115
I'm sharing them with you now.
478
00:20:04,139 --> 00:20:05,886
I just needed some kind of confirmation.
479
00:20:05,910 --> 00:20:08,586
Like a Nicaraguan soldier
with ties to Langley.
480
00:20:08,610 --> 00:20:11,156
Exactly like that,
but what I don't understand
481
00:20:11,180 --> 00:20:14,097
is who has revived the program
and what are they planning.
482
00:20:14,121 --> 00:20:16,297
Are you saying that the CIA doesn't know
483
00:20:16,321 --> 00:20:17,737
that Nomad is back up and running?
484
00:20:17,761 --> 00:20:19,438
I certainly hadn't heard about it.
485
00:20:19,462 --> 00:20:21,838
Director Platt's in town
for a meeting at the U.N.
486
00:20:21,862 --> 00:20:23,638
I'm seeing him first thing
in the morning.
487
00:20:23,662 --> 00:20:26,883
I will brief you
as soon as I get answers.
488
00:20:32,323 --> 00:20:34,393
Auntie!
489
00:20:35,126 --> 00:20:37,627
I got red velvet cake from Melba's!
490
00:20:39,165 --> 00:20:42,402
Ooh, I see you, Aunt Vi.
491
00:20:42,426 --> 00:20:44,075
Little cake before your date?
492
00:20:44,099 --> 00:20:47,202
No. I'm gonna have my dessert later.
493
00:20:47,226 --> 00:20:48,677
Oh.
494
00:20:49,947 --> 00:20:51,603
Mm. Okay.
495
00:20:51,627 --> 00:20:53,873
So, uh, where are you and Trish going?
496
00:20:53,897 --> 00:20:55,314
New play at the Golden Theatre.
497
00:20:55,338 --> 00:20:58,184
Okay. Well, Tell her I said hi.
498
00:20:58,208 --> 00:20:59,384
You know I will.
499
00:21:00,951 --> 00:21:02,259
What are you gonna do?
500
00:21:03,059 --> 00:21:05,725
Smash this cake
and catch up on some shows.
501
00:21:05,749 --> 00:21:07,456
All right, then. Good night.
502
00:21:07,480 --> 00:21:08,830
Good night.
503
00:21:34,934 --> 00:21:37,635
What you grinning about?
504
00:21:39,475 --> 00:21:41,161
Hey, easy.
505
00:21:41,571 --> 00:21:43,162
Try not to move.
506
00:21:44,006 --> 00:21:45,576
Nurse?
507
00:21:48,319 --> 00:21:49,386
Manny.
508
00:21:49,670 --> 00:21:51,263
You see the shooter?
509
00:21:52,387 --> 00:21:53,930
Nah...
510
00:21:55,333 --> 00:21:56,793
Are you in some kind of trouble?
511
00:21:57,858 --> 00:22:01,184
I did get into it with a guy at the gym.
512
00:22:01,208 --> 00:22:03,855
- Give me a name.
- Lo-Lo.
513
00:22:03,879 --> 00:22:06,725
He's a dealer. He was...
514
00:22:06,749 --> 00:22:08,870
...pressing one of my fighters.
515
00:22:11,240 --> 00:22:14,517
Sorry, Detective, I need
you to step into the hall.
516
00:22:15,231 --> 00:22:16,737
I'll be right outside.
517
00:22:28,723 --> 00:22:31,193
- Shawn.
- Uncle Marcus?
518
00:22:32,434 --> 00:22:34,330
I'm so sorry.
519
00:22:34,354 --> 00:22:35,600
Where is he?
520
00:22:35,624 --> 00:22:37,000
Getting his vitals checked,
521
00:22:37,183 --> 00:22:39,334
but he appears to be stable.
522
00:22:40,475 --> 00:22:41,875
So, he's gonna live?
523
00:22:43,415 --> 00:22:44,772
Yeah, doctors think so,
524
00:22:44,796 --> 00:22:46,712
but he's not out of the woods yet.
525
00:22:46,736 --> 00:22:49,042
A'ight, I'm off.
526
00:22:49,066 --> 00:22:51,443
Look, I only came to make
sure he was gonna live.
527
00:22:51,467 --> 00:22:53,713
- Shawn, he's your father.
- And?
528
00:22:53,737 --> 00:22:55,113
What, what? I'm supposed to be
529
00:22:55,137 --> 00:22:56,824
all broken up because
he's in a bad spot?
530
00:22:56,848 --> 00:22:59,254
Where was he when me and
my mom were struggling?
531
00:22:59,278 --> 00:23:01,924
I'll tell you where. At that damn gym.
532
00:23:01,948 --> 00:23:03,425
Trying to help everybody
in the neighborhood
533
00:23:03,449 --> 00:23:04,625
except for us.
534
00:23:20,291 --> 00:23:21,852
Hey.
535
00:23:30,403 --> 00:23:32,089
About time you decided to show up.
536
00:23:32,113 --> 00:23:33,900
I guess you don't trust me to brief you
537
00:23:33,924 --> 00:23:35,630
on my convo with the director, huh?
538
00:23:35,654 --> 00:23:37,544
I don't trust you, period.
539
00:23:38,645 --> 00:23:40,901
Colton. The director
is ready to see you.
540
00:23:40,925 --> 00:23:43,841
- Thanks Di. Owe you big-time.
- Oh, please.
541
00:23:43,865 --> 00:23:46,186
After all the favors you've
done me over the years?
542
00:23:50,282 --> 00:23:52,883
The Nomad project? Are you sure?
543
00:23:52,907 --> 00:23:54,183
All signs point to it.
544
00:23:54,207 --> 00:23:55,553
If you're right,
545
00:23:55,577 --> 00:23:56,727
and anyone finds out about this,
546
00:23:56,751 --> 00:23:58,794
the blowback on the Company
would be disastrous.
547
00:23:58,818 --> 00:24:01,194
And innocent lives would be lost.
548
00:24:01,218 --> 00:24:04,335
If they're planning a false flag attack,
549
00:24:04,359 --> 00:24:05,535
we have to stop it.
550
00:24:05,559 --> 00:24:06,535
And you don't know who's behind it?
551
00:24:06,559 --> 00:24:08,005
Not yet. But I will.
552
00:24:08,029 --> 00:24:10,376
Well, whoever it is,
they're missing an operative.
553
00:24:10,400 --> 00:24:12,136
So they probably know
someone's onto them.
554
00:24:12,160 --> 00:24:13,746
Which means if we don't move fast,
555
00:24:13,770 --> 00:24:15,921
they might close up shop and disappear.
556
00:24:16,721 --> 00:24:18,147
Smoke them out.
557
00:24:18,171 --> 00:24:19,917
Put an end to this.
558
00:24:19,941 --> 00:24:22,148
I'm sure Tate will be your first stop.
559
00:24:22,172 --> 00:24:23,218
Ian Tate?
560
00:24:23,242 --> 00:24:24,974
As in Tate Military Group?
561
00:24:24,998 --> 00:24:26,288
You know him?
562
00:24:26,312 --> 00:24:27,529
Only that any time
563
00:24:27,553 --> 00:24:28,659
his private army gets called in,
564
00:24:28,683 --> 00:24:30,799
it leads to bloodshed.
565
00:24:30,823 --> 00:24:32,603
How is he involved?
566
00:24:34,415 --> 00:24:37,970
Tate is the original founder
of the Nomad project.
567
00:24:37,994 --> 00:24:39,471
He also hates my guts.
568
00:24:39,495 --> 00:24:42,141
Because you're the one
who shut Nomad down
569
00:24:42,165 --> 00:24:44,583
and got him kicked out of the CIA.
570
00:24:47,148 --> 00:24:49,348
Well, guess it's time for a reunion.
571
00:24:55,167 --> 00:24:57,724
Morning, chief. How you feeling?
572
00:24:57,987 --> 00:24:59,307
Feeling good.
573
00:24:59,868 --> 00:25:01,864
It's just Shawn I'm worried about.
574
00:25:01,888 --> 00:25:04,705
Ah, all that stuff he was
saying? He didn't mean it.
575
00:25:04,729 --> 00:25:06,149
No, he meant it.
576
00:25:07,509 --> 00:25:08,793
I mean, granted,
577
00:25:08,817 --> 00:25:11,620
he's only getting half the story
from his mother, but...
578
00:25:12,320 --> 00:25:14,246
...I deserve it.
579
00:25:14,370 --> 00:25:16,422
I pushed that boy hard...
580
00:25:17,011 --> 00:25:20,391
till I guess I just pushed him away.
581
00:25:21,191 --> 00:25:25,262
And my father was tough on me,
so I was tough on him.
582
00:25:27,802 --> 00:25:29,369
You know, right before my dad died,
583
00:25:29,393 --> 00:25:32,739
he finally told me about all the crap
584
00:25:32,763 --> 00:25:34,644
he dealt with growing up in the South.
585
00:25:35,514 --> 00:25:37,414
I knew it was bad, but...
586
00:25:40,885 --> 00:25:43,125
...nobody should have to endure that.
587
00:25:44,625 --> 00:25:46,121
I never knew that.
588
00:25:46,145 --> 00:25:47,756
Me, either.
589
00:25:49,156 --> 00:25:50,907
I guess that was his way of...
590
00:25:52,487 --> 00:25:54,093
...trying to apologize.
591
00:25:54,553 --> 00:25:56,793
Never had a way to deal
with all that trauma,
592
00:25:56,817 --> 00:25:58,594
so he just poured it onto me.
593
00:26:00,928 --> 00:26:02,478
I just wish I knew...
594
00:26:03,448 --> 00:26:06,175
...'cause I might have found
a way to forgive him.
595
00:26:06,199 --> 00:26:08,275
No way you would've known.
596
00:26:08,299 --> 00:26:10,389
Just how they were back then.
597
00:26:11,350 --> 00:26:13,223
I didn't have to pass it on.
598
00:26:15,390 --> 00:26:18,731
Hey, our fathers were the same
and look at you.
599
00:26:19,531 --> 00:26:23,202
You found a way not to pass
that on to your boys.
600
00:26:24,872 --> 00:26:27,472
Maybe it's not too late
for you and Shawn.
601
00:26:28,873 --> 00:26:30,643
Yeah, I hope so.
602
00:26:31,543 --> 00:26:33,809
If he can find a way
to get past all that anger,
603
00:26:33,833 --> 00:26:35,610
I'd love to get another shot.
604
00:26:38,354 --> 00:26:40,510
I just hate that I never had a chance
605
00:26:40,534 --> 00:26:42,981
to reconcile with my father
606
00:26:43,005 --> 00:26:44,655
before it was too late.
607
00:26:46,436 --> 00:26:50,736
But sitting in this hospital,
I know for sure life is short.
608
00:26:52,758 --> 00:26:54,137
Yeah.
609
00:26:56,777 --> 00:26:58,503
Go, go, go!
610
00:26:58,527 --> 00:26:59,504
Move, move!
611
00:27:14,194 --> 00:27:15,414
Hold your fire!
612
00:27:16,261 --> 00:27:18,327
It's not smart for you and
your friend to be here, Fisk.
613
00:27:18,351 --> 00:27:20,097
Neither is using live ammo
614
00:27:20,121 --> 00:27:22,071
for a training exercise.
615
00:27:23,802 --> 00:27:25,938
We train how we fight.
616
00:27:25,962 --> 00:27:28,798
The enemy doesn't use blanks,
neither do we.
617
00:27:28,822 --> 00:27:31,309
Besides, my men have the best body armor
618
00:27:31,333 --> 00:27:32,779
on the planet.
619
00:27:33,833 --> 00:27:35,277
What the hell?
620
00:27:35,302 --> 00:27:37,163
Not the time.
621
00:27:38,424 --> 00:27:39,920
You're insane.
622
00:27:39,944 --> 00:27:42,325
Nah, I'm just impatient.
623
00:27:43,095 --> 00:27:44,691
What are you doing here, Colton?
624
00:27:44,715 --> 00:27:45,991
I have intel suggesting
625
00:27:46,015 --> 00:27:48,262
the Nomad project has been reactivated.
626
00:27:48,286 --> 00:27:49,962
That doesn't answer my question.
627
00:27:49,986 --> 00:27:52,292
You wouldn't happen to know
anything about that, would you?
628
00:27:52,316 --> 00:27:54,063
You've got a lot
of nerve showing up here,
629
00:27:54,087 --> 00:27:55,533
accusing me, after what you pulled.
630
00:27:55,557 --> 00:27:58,073
Do you or don't you have an op planned
631
00:27:58,097 --> 00:27:59,273
involving Nicaragua?
632
00:27:59,297 --> 00:28:01,204
Nicaragua? You listen to me.
633
00:28:01,228 --> 00:28:03,274
That lithium mine is ours. Lithium?
634
00:28:03,298 --> 00:28:04,088
Lithium?
635
00:28:05,033 --> 00:28:07,415
I got customers
willing to pay me top dollar
636
00:28:07,439 --> 00:28:08,645
to secure that mine.
637
00:28:08,669 --> 00:28:11,385
So whatever Nomad knockoff
the CIA deployed,
638
00:28:11,409 --> 00:28:13,786
you tell them to back off
or I'll make the old program
639
00:28:13,810 --> 00:28:15,426
look like a daycare center.
640
00:28:17,879 --> 00:28:20,441
You guys have 60 seconds
before bullets start flying.
641
00:28:23,041 --> 00:28:25,068
You think Nomad's after that lithium?
642
00:28:25,092 --> 00:28:26,708
Fits their MO.
643
00:28:26,732 --> 00:28:29,578
Use a false flag op to trigger
an invasion of Nicaragua.
644
00:28:29,602 --> 00:28:31,996
But how does that benefit their program?
645
00:28:32,463 --> 00:28:35,009
Rogue operations need two things...
646
00:28:35,033 --> 00:28:36,349
money and power.
647
00:28:36,373 --> 00:28:39,350
Access to that lithium mine
gives them both.
648
00:28:39,374 --> 00:28:41,690
But which country are
they trying to mobilize?
649
00:28:41,714 --> 00:28:43,261
That's the question, isn't it?
650
00:28:43,285 --> 00:28:45,061
I'm gonna take this intel back to Platt
651
00:28:45,085 --> 00:28:46,831
and see if he can help us
make sense of it.
652
00:28:46,855 --> 00:28:48,291
Let me guess.
653
00:28:48,749 --> 00:28:50,102
You're gonna keep me posted.
654
00:28:50,126 --> 00:28:52,202
The director will speak
much more frankly
655
00:28:52,226 --> 00:28:54,006
if an outsider isn't there.
656
00:28:54,877 --> 00:28:56,477
You left the Agency.
657
00:29:00,247 --> 00:29:03,514
Okay. We'll do it your way.
658
00:29:03,538 --> 00:29:07,485
Okay, so the search that
triggered the office massacre
659
00:29:07,509 --> 00:29:10,555
was "Nicaragua," "power," and "stone."
660
00:29:10,579 --> 00:29:13,855
But if this is all about controlling
that lithium mine in Nicaragua,
661
00:29:13,879 --> 00:29:16,066
could power be lithium?
662
00:29:16,090 --> 00:29:17,626
Yeah, power as in batteries?
663
00:29:17,650 --> 00:29:20,397
I mean, you need lithium
to power electric vehicles.
664
00:29:20,421 --> 00:29:22,807
That's on the verge of becoming
a trillion-dollar industry.
665
00:29:22,831 --> 00:29:24,407
So the mine is priceless.
666
00:29:24,431 --> 00:29:26,260
Okay. So, then, what does stone signify?
667
00:29:26,285 --> 00:29:28,478
- Wait a minute. Yeah, maybe.
- You got something?
668
00:29:28,502 --> 00:29:32,249
So I've been looking into
conflicts involving Nicaragua.
669
00:29:32,273 --> 00:29:34,149
Turns out they have a long-standing feud
670
00:29:34,173 --> 00:29:35,349
with Honduras.
671
00:29:35,373 --> 00:29:37,149
Just recently, Nicaraguan troops
672
00:29:37,173 --> 00:29:39,020
just torched
an entire village in Honduras
673
00:29:39,044 --> 00:29:40,590
just across the border
674
00:29:40,614 --> 00:29:42,520
and the Nicaraguan government
is totally denying it.
675
00:29:42,544 --> 00:29:45,761
- So, a Nomad false flag attack?
- Yeah, maybe.
676
00:29:45,785 --> 00:29:48,461
But why would Nomad try
to provoke Honduras?
677
00:29:48,485 --> 00:29:51,302
They don't have a military strong
enough to invade Nicaragua.
678
00:29:51,326 --> 00:29:53,542
Nope, but the U.S. does.
679
00:29:53,566 --> 00:29:55,603
We're involved in that area, aren't we?
680
00:29:55,627 --> 00:29:58,873
Politically, uh, the U.S.
strongly condemned the attacks
681
00:29:58,897 --> 00:30:00,083
and issued sanctions.
682
00:30:00,107 --> 00:30:01,543
But no military response.
683
00:30:01,567 --> 00:30:03,014
No. They sent some troops down there,
684
00:30:03,038 --> 00:30:04,714
but so far, no military intervention.
685
00:30:04,738 --> 00:30:07,628
Who's in charge of the U.S.
troops deployed in that area?
686
00:30:09,129 --> 00:30:10,655
Huh, what do you know?
687
00:30:10,679 --> 00:30:12,225
General Maxwell Stone.
688
00:30:12,249 --> 00:30:14,466
Stone! That's it. That's the third word.
689
00:30:14,490 --> 00:30:15,866
They're gonna take out General Stone
690
00:30:15,890 --> 00:30:18,536
to provoke the U.S.
into invading Nicaragua.
691
00:30:18,560 --> 00:30:20,337
All for control of a lithium mine.
692
00:30:20,361 --> 00:30:22,681
Where's General Stone now?
693
00:30:24,211 --> 00:30:25,777
New York. Landed three hours ago.
694
00:30:25,801 --> 00:30:28,908
Nomad is planning a false flag attack
695
00:30:28,932 --> 00:30:30,200
right here in New York City.
696
00:30:34,288 --> 00:30:36,917
We need to warn General Stone
that his life is in danger.
697
00:30:36,942 --> 00:30:38,618
No way he'll listen to us.
698
00:30:38,643 --> 00:30:40,231
But he will listen to Fisk.
699
00:30:42,056 --> 00:30:43,834
- Hey, McCall.
- Fisk, you were right.
700
00:30:43,858 --> 00:30:46,236
Nomad is planning a false flag attack,
701
00:30:46,260 --> 00:30:47,678
but this time, it's not overseas.
702
00:30:47,702 --> 00:30:49,079
- It's here in New York.
- What?
703
00:30:49,103 --> 00:30:50,152
Are you sure?
704
00:30:50,176 --> 00:30:51,952
They're gonna assassinate
General Maxwell Stone.
705
00:30:51,976 --> 00:30:54,585
Of course. His stance
on the regional conflict.
706
00:30:54,609 --> 00:30:56,426
If there's even a sliver of a chance
707
00:30:56,450 --> 00:30:58,258
you're right,
we have to act immediately.
708
00:30:58,282 --> 00:30:59,900
Which starts with warning Stone.
709
00:30:59,924 --> 00:31:01,701
Except we can't
call him 'cause if Nomad's
710
00:31:01,725 --> 00:31:03,203
been targeting him, they're gonna be
711
00:31:03,227 --> 00:31:04,374
totally up on his communications.
712
00:31:04,398 --> 00:31:05,976
And if they realize we're onto them,
713
00:31:06,000 --> 00:31:07,217
it might force their hand.
714
00:31:07,241 --> 00:31:08,878
We've got to warn him in person.
715
00:31:08,902 --> 00:31:10,265
I'll meet you there.
716
00:31:17,871 --> 00:31:19,769
If Nomad is gonna make this look like a
717
00:31:19,793 --> 00:31:21,771
Nicaraguan-orchestrated attack,
718
00:31:21,795 --> 00:31:23,943
you figure they're going to use
some agents from that region.
719
00:31:23,967 --> 00:31:25,084
Yeah, mercs like Ruiz.
720
00:31:25,108 --> 00:31:26,556
Harry,
721
00:31:26,580 --> 00:31:28,517
see if you can find
a record of any Nicaraguan
722
00:31:28,542 --> 00:31:29,959
nationals entering the country.
723
00:31:29,983 --> 00:31:32,191
I'll run facial rec on all plane,
724
00:31:32,215 --> 00:31:33,432
private jet and boat arrivals.
725
00:31:33,456 --> 00:31:34,834
Yeah, maybe we'll get lucky.
726
00:31:34,858 --> 00:31:36,305
Yeah, maybe.
727
00:31:39,382 --> 00:31:41,654
- You see him?
- Not yet.
728
00:31:45,586 --> 00:31:47,126
He's by the elevators.
729
00:31:48,621 --> 00:31:50,303
- General.
- Stand down.
730
00:31:51,204 --> 00:31:52,299
As you were.
731
00:31:52,323 --> 00:31:54,102
General Stone, I don't
have time to explain to you
732
00:31:54,126 --> 00:31:55,544
who am I or how I know this,
733
00:31:55,568 --> 00:31:57,576
but your life is in danger.
734
00:31:57,600 --> 00:31:59,478
- What have you heard?
- We have intel
735
00:31:59,502 --> 00:32:01,550
that rogue U.S. intelligence agents,
736
00:32:01,574 --> 00:32:03,261
posing as Nicaraguan nationals,
737
00:32:03,285 --> 00:32:06,064
are planning to assassinate you
to incite war in the region.
738
00:32:06,088 --> 00:32:07,936
I'm supposed to just
take your word for it?
739
00:32:07,960 --> 00:32:09,607
She's telling the truth, General.
740
00:32:09,631 --> 00:32:11,439
We have a high-level CIA agent.
741
00:32:11,463 --> 00:32:12,911
He'll be here any minute
to verify all this.
742
00:32:12,935 --> 00:32:15,683
In the meantime,
we need to get you to a secure location.
743
00:32:15,707 --> 00:32:17,715
Ma'am, I've seen combat
on four continents.
744
00:32:17,739 --> 00:32:19,787
If I ran every time
someone threatened me...
745
00:32:19,811 --> 00:32:22,430
Sir, with all due respect,
746
00:32:22,454 --> 00:32:23,631
on the chance that she's right,
747
00:32:23,655 --> 00:32:24,832
we need to take this seriously
748
00:32:24,856 --> 00:32:26,598
until we can assess
the credibility of the threat.
749
00:32:26,622 --> 00:32:30,308
I'm not going anywhere
till I speak to this CIA agent.
750
00:32:30,332 --> 00:32:31,753
Let me get his ETA.
751
00:32:33,054 --> 00:32:34,926
Come on, Fisk...
752
00:32:35,407 --> 00:32:38,195
- Any luck?
- He's not picking up.
753
00:32:38,219 --> 00:32:39,433
- You guys...
- Harry.
754
00:32:39,457 --> 00:32:40,661
I'm not sure Fisk is coming.
755
00:32:40,685 --> 00:32:41,699
What you mean?
756
00:32:41,723 --> 00:32:43,801
Whoever revived Nomad
has got to know about
757
00:32:43,825 --> 00:32:45,342
the imminent attack on General Stone.
758
00:32:45,366 --> 00:32:46,643
All right? So I started
759
00:32:46,667 --> 00:32:48,275
looking into Ian Tate on the off chance
760
00:32:48,299 --> 00:32:49,686
that he wasn't being 100% honest
761
00:32:49,710 --> 00:32:51,849
when he told you and Fisk
he wasn't involved.
762
00:32:51,873 --> 00:32:53,720
So Tate is behind this?
763
00:32:53,744 --> 00:32:55,122
No, I didn't find
764
00:32:55,146 --> 00:32:56,933
anything linking him
to the current operation,
765
00:32:56,957 --> 00:32:59,536
but I found a lot of records
about the original Nomad.
766
00:32:59,560 --> 00:33:01,108
Well, that's not surprising.
He founded it.
767
00:33:01,132 --> 00:33:02,469
Well, actually, he cofounded it, right?
768
00:33:02,493 --> 00:33:03,810
And you know who with?
769
00:33:04,330 --> 00:33:05,512
Fisk.
770
00:33:05,536 --> 00:33:07,083
Yeah, I'm afraid so.
771
00:33:07,107 --> 00:33:09,416
So why would he hide
that information from us?
772
00:33:09,440 --> 00:33:11,488
- Unless...
- Unless he was playing you
773
00:33:11,512 --> 00:33:12,669
the whole time.
774
00:33:12,693 --> 00:33:15,031
He never gave me a damn thing
unless I forced his hand.
775
00:33:15,055 --> 00:33:16,362
Ruiz being an agent.
776
00:33:16,386 --> 00:33:18,735
The existence of the Nomad project.
777
00:33:18,759 --> 00:33:20,647
He was on his way
to the director's office
778
00:33:20,671 --> 00:33:23,449
by himself until I ambushed him.
779
00:33:23,473 --> 00:33:24,851
If Fisk is involved,
780
00:33:24,875 --> 00:33:26,322
and he knows
that you're with the general,
781
00:33:26,346 --> 00:33:28,024
then you could be
walking into an ambush.
782
00:33:28,048 --> 00:33:30,526
Okay, I would, I would get...
783
00:33:30,550 --> 00:33:31,871
Harry?
784
00:33:33,669 --> 00:33:35,901
Someone must be jamming it.
785
00:33:38,481 --> 00:33:40,413
The hotel staff.
786
00:33:41,833 --> 00:33:43,731
They're all Nomad agents.
787
00:33:43,756 --> 00:33:44,607
Gun!
788
00:33:50,175 --> 00:33:51,170
On me!
789
00:33:51,195 --> 00:33:52,190
Move, move!
790
00:33:52,215 --> 00:33:53,429
Go! Go!
791
00:34:04,630 --> 00:34:06,127
We got to get the general out of here!
792
00:34:06,152 --> 00:34:07,898
And leave you here? No way!
793
00:34:07,923 --> 00:34:09,660
Look, we got to keep him alive.
794
00:34:09,685 --> 00:34:11,802
All right? I'll lay down cover fire. Go.
795
00:34:11,827 --> 00:34:13,333
I'll be back as soon as I can.
796
00:34:13,358 --> 00:34:14,575
Now.
797
00:34:14,600 --> 00:34:16,451
General, let's go, go, go!
798
00:34:41,868 --> 00:34:43,269
What happened?
799
00:34:43,293 --> 00:34:44,470
Fisk happened.
800
00:34:44,994 --> 00:34:46,845
Hey, Fisk...
801
00:35:03,601 --> 00:35:05,298
Are you kidding?
802
00:35:05,322 --> 00:35:07,743
You founded the Nomad project.
803
00:35:09,043 --> 00:35:11,210
I'm having trouble
hearing you, Mall Cop.
804
00:35:11,234 --> 00:35:13,841
"Thanks for saving my ass,"
is that what you just said?
805
00:35:13,865 --> 00:35:16,182
I wouldn't have needed saving
if you were there on time.
806
00:35:16,206 --> 00:35:18,553
- Where the hell were you?
- Testing out a theory.
807
00:35:18,577 --> 00:35:20,154
- What theory?
- I had a suspicion
808
00:35:20,178 --> 00:35:22,625
that Director Platt was
behind Nomad's reactivation,
809
00:35:22,649 --> 00:35:24,125
but I needed to find out.
810
00:35:24,149 --> 00:35:26,966
So I took your call about
General Stone in front of him.
811
00:35:26,990 --> 00:35:29,671
You wanted to show him
we were getting close.
812
00:35:30,614 --> 00:35:32,310
If he tried to stop you,
813
00:35:32,763 --> 00:35:35,510
- then you would know he was in on it.
- Which he was.
814
00:35:35,534 --> 00:35:37,481
And he did. He sent a team after me.
815
00:35:37,505 --> 00:35:38,811
Which is why you were late.
816
00:35:38,835 --> 00:35:40,752
So, what happened to the team he sent?
817
00:35:42,446 --> 00:35:44,600
- Fisk happened, huh?
- Mm.
818
00:35:45,278 --> 00:35:46,828
I was ready for them.
819
00:35:47,869 --> 00:35:50,426
You think I, uh, carry
a flamethrower around
820
00:35:50,450 --> 00:35:51,896
with me just in case?
821
00:35:51,920 --> 00:35:54,597
Nothing you do would surprise me.
822
00:35:54,621 --> 00:35:56,508
And that's not a compliment.
823
00:35:56,532 --> 00:35:58,179
So, now what?
824
00:35:58,203 --> 00:36:01,110
I notify the families of the
people Ruiz killed yesterday.
825
00:36:01,134 --> 00:36:03,651
Tell them just enough
to give them closure.
826
00:36:03,675 --> 00:36:05,181
I'll do the same with your client,
827
00:36:05,205 --> 00:36:08,023
if you trust me enough
to let me know where he is.
828
00:36:08,047 --> 00:36:10,598
You do trust me now, don't you?
829
00:36:12,468 --> 00:36:13,695
More than I did,
830
00:36:13,719 --> 00:36:15,766
which is not saying much.
831
00:36:16,071 --> 00:36:18,072
But what about Nomad?
832
00:36:18,661 --> 00:36:20,337
We have to make sure it's shut down.
833
00:36:20,361 --> 00:36:21,508
Permanently.
834
00:36:21,532 --> 00:36:22,495
Don't worry.
835
00:36:22,519 --> 00:36:25,780
After a failure that colossal,
anyone involved with Nomad
836
00:36:25,804 --> 00:36:28,381
will do whatever they can
to distance themselves.
837
00:36:28,405 --> 00:36:31,222
And whoever winds up getting
blamed will go to ground.
838
00:36:31,246 --> 00:36:34,165
And Director Platt? We need to bury him.
839
00:36:34,190 --> 00:36:35,453
Ain't gonna happen.
840
00:36:35,485 --> 00:36:36,924
So, you're just gonna
let him get away with it?
841
00:36:36,948 --> 00:36:38,194
He's the head of the CIA.
842
00:36:38,218 --> 00:36:40,265
You don't bury him. He buries you.
843
00:36:40,289 --> 00:36:41,936
But he'll behave.
844
00:36:41,960 --> 00:36:43,707
Just knowing I know what happened
845
00:36:43,731 --> 00:36:45,437
will keep him in line.
846
00:36:45,461 --> 00:36:47,408
You mean it'll give you leverage.
847
00:36:47,432 --> 00:36:48,879
Checks and balances.
848
00:36:48,903 --> 00:36:51,110
It's what our constitution
is based on, right?
849
00:36:51,466 --> 00:36:54,357
You may be happy playing those games...
850
00:36:55,525 --> 00:36:57,126
...but I'm not.
851
00:37:00,297 --> 00:37:03,534
You have a chip in
the big game, Mall Cop.
852
00:37:03,558 --> 00:37:05,757
Don't do anything rash.
853
00:37:06,287 --> 00:37:09,176
_
854
00:37:15,423 --> 00:37:17,020
Hey, what do you think?
855
00:37:17,044 --> 00:37:18,890
I'm debuting this sweater tonight.
856
00:37:18,914 --> 00:37:20,051
I don't know, it feels a little, uh...
857
00:37:20,075 --> 00:37:22,562
outr, even for me, no?
858
00:37:22,586 --> 00:37:23,722
- You know what?
- What?
859
00:37:23,746 --> 00:37:26,964
I'd like it better if it was, um...
860
00:37:27,558 --> 00:37:29,982
in a pile on the floor with
the rest of your clothes.
861
00:37:30,006 --> 00:37:31,408
- Wow.
- Mm-hmm.
862
00:37:31,432 --> 00:37:34,206
Uh, you know, we can, uh, stay in.
863
00:37:34,230 --> 00:37:35,807
I'm not here. I'm not nauseous.
864
00:37:35,831 --> 00:37:37,748
Uh, hi. Hey.
865
00:37:37,772 --> 00:37:39,419
Uh, did you, uh, get
that file I sent you?
866
00:37:39,443 --> 00:37:42,150
- I did. Great job.
- All right. You were right.
867
00:37:42,174 --> 00:37:44,921
Everything of Platt's was
on his own private cloud,
868
00:37:44,945 --> 00:37:46,321
not on the CIA server.
869
00:37:46,345 --> 00:37:47,662
It's all in the file.
870
00:37:47,686 --> 00:37:48,762
I mean, it's better
than a signed confession.
871
00:37:48,786 --> 00:37:49,833
Did you get it over to them?
872
00:37:49,857 --> 00:37:52,734
Me? Leak classified intel?
873
00:37:52,758 --> 00:37:54,735
The question is, will they run it?
874
00:37:54,759 --> 00:37:56,444
Oh, we're about to find out.
875
00:37:57,099 --> 00:37:58,706
News alert.
876
00:37:58,730 --> 00:38:02,618
In a still developing story,
anonymous sources confirmed
877
00:38:02,642 --> 00:38:04,418
that an illegal CIA program
878
00:38:04,442 --> 00:38:06,789
has been caught
targeting American citizens
879
00:38:06,813 --> 00:38:08,420
right here on U.S. soil,
880
00:38:08,444 --> 00:38:12,061
all with the blessing of
CIA Director Thomas Platt.
881
00:38:12,085 --> 00:38:13,862
I don't believe it.
882
00:38:13,886 --> 00:38:15,304
The program known as Nomad...
883
00:38:15,328 --> 00:38:17,160
Oh, like clockwork.
884
00:38:17,688 --> 00:38:19,374
- Fisk.
- Yeah.
885
00:38:19,398 --> 00:38:20,835
Someone's been busy.
886
00:38:20,859 --> 00:38:22,175
Say what you got to say, Fisk.
887
00:38:22,199 --> 00:38:23,746
What does it matter?
888
00:38:23,770 --> 00:38:26,847
Nomad's been exposed,
Director Platt's gonna resign.
889
00:38:26,871 --> 00:38:29,818
You got what you wanted.
I hope you're happy.
890
00:38:29,842 --> 00:38:31,889
I'm happier than I was ten minutes ago.
891
00:38:31,913 --> 00:38:32,946
No, I get it.
892
00:38:32,970 --> 00:38:35,090
End of the day, we all have
our conscience to live with
893
00:38:35,114 --> 00:38:36,631
and now you can live with yours.
894
00:38:36,655 --> 00:38:39,532
So, you're not upset
about your coveted leverage?
895
00:38:39,556 --> 00:38:43,134
As the old saying goes, you
can't always get what you want.
896
00:38:43,158 --> 00:38:45,274
Quite the sob story, right?
897
00:38:45,298 --> 00:38:47,875
Except we both know that your old friend
898
00:38:47,899 --> 00:38:50,647
Assistant Director Greene
will probably be named
899
00:38:50,671 --> 00:38:51,917
the new CIA director.
900
00:38:51,941 --> 00:38:53,017
You think?
901
00:38:53,041 --> 00:38:54,188
Bodes well for you.
902
00:38:54,212 --> 00:38:55,418
Seeing how she owes you
903
00:38:55,442 --> 00:38:57,289
for all those favors you did for her.
904
00:38:57,313 --> 00:38:59,530
You know what your problem is, Mall Cop?
905
00:38:59,927 --> 00:39:01,631
Enlighten me, bro.
906
00:39:01,655 --> 00:39:02,901
You think too much.
907
00:39:02,925 --> 00:39:04,632
Got to lighten up.
908
00:39:04,656 --> 00:39:06,373
Have a beer.
909
00:39:06,397 --> 00:39:07,603
You've earned it.
910
00:39:07,627 --> 00:39:09,144
Well, thanks for your permission.
911
00:39:09,168 --> 00:39:11,307
But my day's not over yet.
912
00:39:12,169 --> 00:39:14,146
I have one more stop to make.
913
00:39:21,563 --> 00:39:23,503
- Great, thanks.
- Coming right up.
914
00:39:26,221 --> 00:39:27,447
Are you sure?
915
00:39:27,472 --> 00:39:28,919
It's definitely over?
916
00:39:29,096 --> 00:39:31,002
You don't have to be afraid anymore.
917
00:39:31,026 --> 00:39:33,190
But the people looking for me...?
918
00:39:33,928 --> 00:39:35,614
They've been brought to justice.
919
00:39:35,843 --> 00:39:37,294
All of them.
920
00:39:38,089 --> 00:39:39,946
I still don't understand what happened.
921
00:39:39,970 --> 00:39:42,247
- Why it happened.
- Listen...
922
00:39:42,271 --> 00:39:44,695
I don't have all the answers, Devon.
923
00:39:45,212 --> 00:39:48,059
All I can say is that, in the end,
924
00:39:48,083 --> 00:39:50,114
it had nothing to do with you.
925
00:39:50,724 --> 00:39:53,631
Now, if that sounds crazy,
it's because it is.
926
00:39:56,466 --> 00:39:57,803
Sorry.
927
00:39:58,658 --> 00:39:59,814
Move.
928
00:39:59,838 --> 00:40:01,534
Listen...
929
00:40:03,789 --> 00:40:05,703
My father used to say to me,
930
00:40:06,640 --> 00:40:09,257
we can't control the
things that happen to us.
931
00:40:09,281 --> 00:40:11,728
Just the way we react to them.
932
00:40:11,752 --> 00:40:13,229
There you go.
933
00:40:15,974 --> 00:40:18,205
You've got a new lease on life.
934
00:40:20,776 --> 00:40:23,087
I hope you make the most of it.
935
00:40:24,648 --> 00:40:25,836
Thank you.
936
00:40:26,508 --> 00:40:27,879
Really.
937
00:40:28,339 --> 00:40:29,559
Thank you.
938
00:40:41,144 --> 00:40:43,401
Congrats, Big Ben.
939
00:40:43,425 --> 00:40:45,972
What's the plan,
now that you're a free man?
940
00:40:47,797 --> 00:40:50,044
Never seeing your ugly ass again.
941
00:40:50,983 --> 00:40:52,044
No offense.
942
00:41:14,317 --> 00:41:17,488
Call you a ride?
943
00:41:18,659 --> 00:41:20,359
Nah.
944
00:41:21,530 --> 00:41:22,900
I'm good.
945
00:41:34,915 --> 00:41:36,556
Need a lift?
946
00:41:38,357 --> 00:41:40,113
Told you I didn't need anything.
947
00:41:40,615 --> 00:41:42,854
Well, I'm here anyway.
948
00:41:42,878 --> 00:41:43,985
Get in.
949
00:41:56,964 --> 00:41:58,410
What are you doing here?
950
00:41:58,434 --> 00:42:01,316
With Mom out of town,
I figured you needed a ride.
951
00:42:02,286 --> 00:42:03,853
I was fine with walking.
952
00:42:03,877 --> 00:42:05,113
Twenty-three miles?
953
00:42:05,137 --> 00:42:08,284
Like I said, I was fine.
954
00:42:08,626 --> 00:42:11,396
But, since you insist, you can drop me
955
00:42:11,420 --> 00:42:13,640
at the halfway house on 57th.
956
00:42:14,941 --> 00:42:16,512
I could do that.
957
00:42:17,812 --> 00:42:19,383
Or...
958
00:42:20,513 --> 00:42:21,940
...we could stop at the bar.
959
00:42:21,964 --> 00:42:24,010
Is that my pool cue?
960
00:42:24,034 --> 00:42:25,716
You kept it?
961
00:42:27,018 --> 00:42:29,044
So, what do you think?
962
00:42:29,177 --> 00:42:30,753
Shoot a few games,
963
00:42:30,777 --> 00:42:32,128
catch up?
964
00:42:35,769 --> 00:42:37,096
Yeah.
965
00:42:38,022 --> 00:42:39,803
I'd like that.
68705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.