Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:08,330
Okay.
2
00:00:10,680 --> 00:00:11,810
Ohh...
3
00:00:13,290 --> 00:00:16,300
Oh, my God. Oh, my God.
4
00:00:16,500 --> 00:00:17,610
Oh, God.
5
00:00:19,720 --> 00:00:21,345
Hello?
6
00:00:21,370 --> 00:00:24,655
Detective? It's Judge
Dockery. Do you have a minute?
7
00:00:24,680 --> 00:00:27,395
I just pulled into my
driveway. It's been a day.
8
00:00:27,420 --> 00:00:30,145
- What's up?
- I need to talk to you in person right away.
9
00:00:30,170 --> 00:00:32,059
- It's about a case.
- Which case?
10
00:00:32,084 --> 00:00:34,016
Just come to my house. I'll
explain when you get here.
11
00:00:34,040 --> 00:00:36,625
Please hurry. I'm scared.
12
00:00:41,270 --> 00:00:43,330
Judge Dockery?
13
00:00:43,530 --> 00:00:45,190
Front door was open!
14
00:00:45,750 --> 00:00:47,240
Is every...
15
00:00:47,440 --> 00:00:49,060
Jesus, Mary, and Joseph.
16
00:00:55,850 --> 00:00:57,160
Alice?
17
00:01:12,847 --> 00:01:16,501
Resync By M_I_S
www.opensubtitles.org
18
00:01:20,490 --> 00:01:22,240
Can I give you this?
19
00:01:24,740 --> 00:01:26,540
Yeah.
20
00:01:26,740 --> 00:01:28,420
There you go. There you go.
21
00:01:33,280 --> 00:01:34,770
Heya, Herbie!
22
00:01:34,970 --> 00:01:36,510
Ah. This
is for later.
23
00:01:36,710 --> 00:01:38,340
Thought you were
getting in later.
24
00:01:38,540 --> 00:01:41,040
I caught the earlier
Northeast Regional.
25
00:01:41,240 --> 00:01:42,720
Oh, w-why would you
take the Regional?
26
00:01:42,800 --> 00:01:44,430
So much needless stopping.
27
00:01:44,630 --> 00:01:47,610
There's no such thing as
a needless stop, Herbie.
28
00:01:47,810 --> 00:01:50,220
Time is the ultimate luxury,
29
00:01:50,420 --> 00:01:52,700
a thing to be savored,
30
00:01:52,900 --> 00:01:57,310
not hoarded, nor
compressed, nor controlled,
31
00:01:57,510 --> 00:02:01,320
as if any of us can control
time in the first place.
32
00:02:01,520 --> 00:02:04,450
Anyway, I'm sure you
didn't invite me down here
33
00:02:04,650 --> 00:02:07,750
to debate the merits of
public transportation...
34
00:02:08,620 --> 00:02:10,810
or to watch you housekeep.
35
00:02:11,010 --> 00:02:12,500
No, yeah, no. Of course.
36
00:02:12,700 --> 00:02:14,500
Man, I-I-I will
never get used to
37
00:02:14,700 --> 00:02:17,290
the crushing volume of stuff
required for someone so small.
38
00:02:17,490 --> 00:02:20,380
And why does all of it have to
make noise? You know what I mean?
39
00:02:20,580 --> 00:02:23,730
Like, I am surrounded by
pink, plastic torture devices.
40
00:02:23,930 --> 00:02:25,600
It can be that way
with dogs, too.
41
00:02:25,800 --> 00:02:28,390
I know a miniature
Dachshund, Larry.
42
00:02:28,590 --> 00:02:30,830
That little guy's
got tons of stuff.
43
00:02:31,030 --> 00:02:33,050
Oh, uh, Holly made sure
you had clean sheets
44
00:02:33,240 --> 00:02:35,200
on the spare bed and extra
towels in the bathroom.
45
00:02:35,330 --> 00:02:39,090
Ah, don't worry about me.
Where is Holly, by the way?
46
00:02:39,290 --> 00:02:42,010
I was hoping to catch her band.
47
00:02:42,210 --> 00:02:45,360
What are they called again?
The Vegan-somethings.
48
00:02:45,560 --> 00:02:48,970
The, uh... Uh, no, the,
uh... No. Meat Vegans!
49
00:02:49,170 --> 00:02:51,240
- The Vitameatavegemins.
- Ah.
50
00:02:51,440 --> 00:02:53,540
Yeah. Post-punk klezmer.
51
00:02:53,740 --> 00:02:56,200
She's got a gig in
Charlotte tonight.
52
00:02:56,400 --> 00:02:59,110
You married the
Jewish Debbie Harry.
53
00:02:59,310 --> 00:03:02,070
Oh, well, maybe Debbie Harry
is the Jewish Debbie Harry.
54
00:03:02,270 --> 00:03:04,470
I wouldn't know. But
good for you, Herbie.
55
00:03:04,670 --> 00:03:06,860
Now, tell me why I'm here.
56
00:03:07,060 --> 00:03:08,910
Need your advice, Red.
57
00:03:09,110 --> 00:03:10,870
I'm not sure if you
know about the murder
58
00:03:11,070 --> 00:03:13,220
of Judge Alice Dockery
a few weeks back.
59
00:03:13,420 --> 00:03:16,180
She was killed shortly after
presiding over the trial
60
00:03:16,370 --> 00:03:18,260
of the infamous mob
boss Paul Bruno,
61
00:03:18,460 --> 00:03:20,570
now spending his golden
years in federal prison.
62
00:03:20,770 --> 00:03:23,570
Bruno's son, Paul Jr., was
charged with the judge's murder.
63
00:03:23,770 --> 00:03:26,580
His defense lawyer wants me to
consult on the forensics of the case.
64
00:03:26,780 --> 00:03:27,900
Retribution is their theory.
65
00:03:27,990 --> 00:03:30,620
From what I know of Paul Sr.,
66
00:03:30,820 --> 00:03:34,150
retribution is a dish he
generally serves cold.
67
00:03:34,350 --> 00:03:37,720
This crime is...
decidedly hot.
68
00:03:37,920 --> 00:03:43,640
He has nothing to gain by tasking
his only son with a revenge killing.
69
00:03:43,840 --> 00:03:45,330
Yeah, I mean, I agree.
70
00:03:45,530 --> 00:03:48,030
But the thing is, everybody
in law enforcement
71
00:03:48,230 --> 00:03:50,080
sees this as an
open-and-shut case.
72
00:03:50,280 --> 00:03:54,130
They're hungry to take down the whole
Bruno family, and this is their ticket.
73
00:03:54,330 --> 00:03:58,040
But if I accept this job
and go against the tide,
74
00:03:58,240 --> 00:04:02,310
defying the entire NYPD
and defending the Brunos,
75
00:04:02,510 --> 00:04:04,480
I'm... I'm just not sure
I have it in me to be
76
00:04:04,680 --> 00:04:08,140
the lone David going up against
that particular Goliath again.
77
00:04:08,340 --> 00:04:11,670
Maybe you won't have
to. Give me a second.
78
00:04:11,860 --> 00:04:13,750
Yeah.
79
00:04:13,950 --> 00:04:15,320
So you're in town?
80
00:04:15,520 --> 00:04:18,240
A quick in-and-out, Harold.
Just visiting a friend.
81
00:04:18,440 --> 00:04:20,766
Does that friend have anything to
do with our Wujing predicament?
82
00:04:20,790 --> 00:04:21,986
Because I've been
thinking we should...
83
00:04:22,010 --> 00:04:23,630
I've got Wujing covered
for now, Harold.
84
00:04:23,830 --> 00:04:26,290
This has to do with
something else.
85
00:04:26,490 --> 00:04:29,200
The Judge Dockery
murder in New York?
86
00:04:29,400 --> 00:04:30,950
I know the one.
87
00:04:31,150 --> 00:04:33,630
Bruno's son took her out after
she sentenced his father to life.
88
00:04:33,800 --> 00:04:35,720
From what I hear, they've
got him dead to rights.
89
00:04:35,850 --> 00:04:38,470
In my experience, things
that are that obvious
90
00:04:38,670 --> 00:04:41,480
are often obvious for a reason.
91
00:04:41,680 --> 00:04:43,570
Are you saying the
NYPD got it wrong?
92
00:04:45,250 --> 00:04:48,750
Y-You remember Herbie
Hambright, my associate,
93
00:04:48,950 --> 00:04:52,490
the forensics whiz who
came to your aid before?
94
00:04:52,690 --> 00:04:55,970
He's been approached by
Bruno's defense team.
95
00:04:56,170 --> 00:04:58,320
And from what he's seen so far,
96
00:04:58,520 --> 00:05:02,020
he's not inclined to believe
Junior's the culprit either.
97
00:05:02,220 --> 00:05:03,850
And you're inclined
to believe Herbie?
98
00:05:04,050 --> 00:05:05,680
- I am.
- We'll look into it.
99
00:05:05,880 --> 00:05:07,720
Judge Dockery was a
venerated legal mind.
100
00:05:07,920 --> 00:05:10,720
All of law enforcement owes
it to her to get this right.
101
00:05:11,980 --> 00:05:13,730
We're wasting time on
a cut-and-dried case
102
00:05:13,930 --> 00:05:15,380
because of a Reddington hunch
103
00:05:15,580 --> 00:05:17,210
about his pal, a
convicted mob boss?
104
00:05:17,410 --> 00:05:19,730
Reddington doesn't have
a dog in this fight.
105
00:05:19,930 --> 00:05:22,290
Herbie, the guy who helped us
run down that fingerprint from
106
00:05:22,370 --> 00:05:24,910
the Secret Service case, brought
it to Reddington's attention.
107
00:05:25,110 --> 00:05:26,950
Herbie believes the case
isn't as cut and dried
108
00:05:27,070 --> 00:05:28,190
as everybody seems to think.
109
00:05:28,380 --> 00:05:30,310
Look, everyone knows that
this was just payback
110
00:05:30,510 --> 00:05:32,440
on the one judge who
finally had the stones
111
00:05:32,640 --> 00:05:34,750
to put away the
legendary Paul Bruno Sr.
112
00:05:34,950 --> 00:05:36,750
That may be, but when
the stakes are this high
113
00:05:36,910 --> 00:05:39,450
is precisely when details
tend to get overlooked.
114
00:05:39,650 --> 00:05:41,650
Let's take a quick peek
under the hood of the case.
115
00:05:41,780 --> 00:05:45,150
If the facts support Junior as
the perpetrator, no harm done.
116
00:05:45,350 --> 00:05:47,630
Well, the lead detective
on the Bruno case,
117
00:05:47,830 --> 00:05:50,760
Patrick Fleming, also found the
judge murdered at the scene.
118
00:05:50,960 --> 00:05:52,160
Let's start there.
119
00:05:52,360 --> 00:05:54,720
Have him walk us through
the investigation.
120
00:05:54,920 --> 00:05:58,470
The letters B-R-U-N-O were
typed out on the keyboard.
121
00:05:58,670 --> 00:06:00,560
Her bloody fingerprints
on the keys.
122
00:06:00,760 --> 00:06:03,390
I don't know how the FBI does
it, but where I come from,
123
00:06:03,590 --> 00:06:05,690
that's what we call
irrefutable evidence.
124
00:06:05,890 --> 00:06:07,480
Yeah, well, we're just curious.
125
00:06:07,680 --> 00:06:10,860
- What? You think I'm not?
- Alice was my friend.
126
00:06:11,820 --> 00:06:13,400
I'm starting to wonder
127
00:06:13,600 --> 00:06:14,786
if I should take offense to what
you two seem to be suggesting.
128
00:06:14,810 --> 00:06:16,570
Nobody's suggesting
anything here, all right?
129
00:06:18,520 --> 00:06:22,010
Look, Judge called
me that night,
130
00:06:22,210 --> 00:06:23,620
told me to come over quick,
131
00:06:23,820 --> 00:06:25,580
that she just learned
something about a case.
132
00:06:25,610 --> 00:06:27,240
She was terrified.
133
00:06:27,440 --> 00:06:29,320
I never heard her like that.
134
00:06:29,520 --> 00:06:30,980
Paul Bruno Jr.
Had been tailing
135
00:06:31,180 --> 00:06:32,590
and intimidating her for months
136
00:06:32,790 --> 00:06:34,590
throughout his
dad's entire trial.
137
00:06:34,790 --> 00:06:36,590
We have video evidence of Junior
138
00:06:36,790 --> 00:06:40,250
parked outside her house,
her office, her gym.
139
00:06:40,450 --> 00:06:41,730
The guy's a hothead.
140
00:06:41,930 --> 00:06:45,040
That's obviously what
she was spooked about.
141
00:06:45,240 --> 00:06:47,910
Would you mind if we take
a look at your case files?
142
00:06:48,110 --> 00:06:49,430
Knock yourself out.
143
00:06:49,630 --> 00:06:52,160
You'll just come to the
same conclusion we did.
144
00:07:03,960 --> 00:07:08,840
Usually when somebody appears and
says they're taking me to their boss,
145
00:07:09,040 --> 00:07:12,110
I assume it's someone
I screwed over.
146
00:07:12,310 --> 00:07:13,980
But I'm relieved to say
147
00:07:14,180 --> 00:07:17,460
I have absolutely no idea
who the hell you are.
148
00:07:20,050 --> 00:07:21,320
I am Wujing.
149
00:07:23,280 --> 00:07:28,040
I've long been a fan of the
legend that is Robert Vesco.
150
00:07:28,230 --> 00:07:31,560
A man of great escapes
and even greater mystery.
151
00:07:31,760 --> 00:07:34,390
I myself recently
broke out of prison,
152
00:07:34,590 --> 00:07:36,830
and I imagine there's a
lot I could learn from you.
153
00:07:37,030 --> 00:07:39,660
Well, if you summoned me here
to give you a master class
154
00:07:39,860 --> 00:07:43,700
on life on the lam,
you got the wrong guy.
155
00:07:43,900 --> 00:07:48,530
Like they say, those
who can't do, teach.
156
00:07:48,730 --> 00:07:51,620
So if you don't mind, maybe
we could put the hood back on
157
00:07:51,820 --> 00:07:54,800
and you guys can drop me off
someplace I can get a bite to eat.
158
00:07:55,000 --> 00:08:00,850
Are you aware of Raymond Reddington's
association with the FBI?
159
00:08:01,050 --> 00:08:04,510
First off, it's none of your
business what I'm aware of.
160
00:08:04,710 --> 00:08:07,250
And, secondly, any
criminal worth their salt
161
00:08:07,450 --> 00:08:11,950
cultivates relationships with
certain... amenable authorities.
162
00:08:12,150 --> 00:08:14,820
Raymond Reddington has the
deepest pockets in Christendom
163
00:08:15,020 --> 00:08:16,130
and the biggest reach.
164
00:08:16,330 --> 00:08:17,950
Of course, he
greases the wheels.
165
00:08:18,150 --> 00:08:20,780
Oh.
166
00:08:20,980 --> 00:08:23,920
Reddington's doing
much more than that.
167
00:08:24,120 --> 00:08:28,050
I would say it's less a "friends
with benefits" arrangement
168
00:08:28,250 --> 00:08:31,750
than a long-term
relationship that your pal
169
00:08:31,950 --> 00:08:35,620
has gotten himself into
with the U.S. government.
170
00:08:35,820 --> 00:08:40,330
Have you heard the name
Elizabeth Keen? Hm?
171
00:08:40,520 --> 00:08:43,980
Of course, Reddington's
well-connected with the FBI.
172
00:08:44,180 --> 00:08:47,810
Hell, his former bodyman, Dembe
Zuma, is working for them now,
173
00:08:48,010 --> 00:08:50,070
with a shiny gold
badge and everything!
174
00:08:50,270 --> 00:08:53,120
Mmm.
175
00:08:53,320 --> 00:08:55,640
Call me when you have
an actual revelation.
176
00:08:55,840 --> 00:08:59,000
The FBI has a top
secret Task Force
177
00:08:59,200 --> 00:09:01,000
sanctioned at the highest
levels of government
178
00:09:01,200 --> 00:09:04,480
whose sole focus is to
bring down criminals like us
179
00:09:04,680 --> 00:09:07,300
with the personal help
of Raymond Reddington.
180
00:09:08,210 --> 00:09:11,400
In fact, that very team
181
00:09:11,600 --> 00:09:13,780
was behind your last arrest.
182
00:09:15,130 --> 00:09:17,490
And you got this
information how?
183
00:09:17,690 --> 00:09:19,710
From Reddington's own
attorney, Marvin Gerard,
184
00:09:19,910 --> 00:09:22,630
now deceased, as you know...
185
00:09:22,830 --> 00:09:25,020
also thanks to Reddington.
186
00:09:25,220 --> 00:09:28,630
I suppose you should
consider yourself lucky
187
00:09:28,830 --> 00:09:31,110
- that he only sent you back to prison.
- Hm.
188
00:09:31,310 --> 00:09:33,420
Reddington is
working with the FBI,
189
00:09:33,620 --> 00:09:36,770
using all of us, including you,
190
00:09:36,970 --> 00:09:38,910
as collateral he trades on,
191
00:09:39,100 --> 00:09:42,510
chits to play for his,
and only his, gain.
192
00:09:43,730 --> 00:09:45,830
Ask yourself
193
00:09:46,020 --> 00:09:49,080
how he's always wriggled
out of every net.
194
00:09:51,300 --> 00:09:53,180
And why are you
telling me this now?
195
00:09:53,380 --> 00:09:57,270
Because I'm assembling a team
196
00:09:57,470 --> 00:09:59,400
of talented and
motivated individuals
197
00:09:59,600 --> 00:10:04,190
whom, like yourself,
Reddington has betrayed.
198
00:10:04,390 --> 00:10:07,980
A man like you would be a
true asset to the cause,
199
00:10:08,180 --> 00:10:12,890
one I think you will
find very rewarding.
200
00:10:18,200 --> 00:10:21,040
I wanted to let you know Agent
Zuma's not coming in today,
201
00:10:21,240 --> 00:10:22,910
so the two of you
will be on your own.
202
00:10:23,110 --> 00:10:24,950
- Is he okay?
- I sent him home early yesterday,
203
00:10:25,030 --> 00:10:26,870
and he's still not feeling
great this morning.
204
00:10:27,070 --> 00:10:28,790
Where are we on
the Dockery case?
205
00:10:28,990 --> 00:10:31,790
Herbie might have had a point about
the detectives rushing to judgment,
206
00:10:31,990 --> 00:10:35,790
but we can't yet determine whether any
mistakes were made in the investigation.
207
00:10:35,990 --> 00:10:37,410
On its face,
208
00:10:37,600 --> 00:10:40,230
the evidence against Bruno
Jr. Looks pretty solid.
209
00:10:40,430 --> 00:10:43,540
Maybe someone who appeared in her
courtroom wanted to settle a score.
210
00:10:43,740 --> 00:10:47,110
What about the leads that
weren't investigated?
211
00:10:47,310 --> 00:10:49,240
Ressler, request files
for all the cases
212
00:10:49,440 --> 00:10:51,721
that the Judge has presided
over the last couple of years.
213
00:10:51,790 --> 00:10:53,250
And, Agent Malik,
Reddington said
214
00:10:53,450 --> 00:10:55,380
that Herbie submitted
requests for discovery
215
00:10:55,580 --> 00:10:57,950
in the Judge's murder case,
but there's a backlog.
216
00:10:58,150 --> 00:11:00,040
That, or it's being
slow-walked to him.
217
00:11:00,240 --> 00:11:02,210
I'll make sure we get
everything to Herbie ASAP.
218
00:11:02,410 --> 00:11:06,650
Good. Reddington seems to think that Herbie
might be able to see things others don't.
219
00:11:06,850 --> 00:11:09,180
On that note, let's play the
particulars of our relationship
220
00:11:09,380 --> 00:11:11,340
with Reddington
close to the vest.
221
00:11:17,250 --> 00:11:18,840
Okay, okay.
222
00:11:20,520 --> 00:11:21,960
Okay.
223
00:11:23,490 --> 00:11:24,490
Uh...
224
00:11:25,710 --> 00:11:28,540
I'm supposed to be
dropping some things
225
00:11:28,740 --> 00:11:32,940
for an associate of
an associate of mine.
226
00:11:33,140 --> 00:11:36,120
D... Are you Herbie?
227
00:11:36,320 --> 00:11:37,810
Uh, yeah.
228
00:11:38,010 --> 00:11:39,550
Yeah, I believe that I'm...
229
00:11:39,750 --> 00:11:43,980
the associate of your associate.
230
00:11:44,810 --> 00:11:46,300
- But, um...
- Cute baby.
231
00:11:46,500 --> 00:11:47,870
Oh, thank you. Thanks. Yeah.
232
00:11:48,070 --> 00:11:50,390
She's been a howler monkey
from hell this morning.
233
00:11:50,590 --> 00:11:51,990
Yeah, every morning.
You have kids?
234
00:11:53,300 --> 00:11:54,390
No.
235
00:11:55,740 --> 00:11:58,040
Uh, yeah. Sorry. Forgive
me. Come on in. Come in.
236
00:12:02,390 --> 00:12:04,930
So... how old is she?
237
00:12:05,130 --> 00:12:07,500
Ah, she's almost one. Whee!
238
00:12:07,690 --> 00:12:10,500
Herbie, the water
pressure in that shower
239
00:12:10,700 --> 00:12:12,370
could strip the hide
from an elephant.
240
00:12:12,570 --> 00:12:13,890
Oh, good. You've met Siya.
241
00:12:14,090 --> 00:12:15,630
Siya, this is Herbie.
242
00:12:15,830 --> 00:12:18,680
So the F-B-freaking-I?
243
00:12:18,880 --> 00:12:20,420
Oh, Siya's just a good friend.
244
00:12:20,620 --> 00:12:22,640
She has quite an
in with the Bureau.
245
00:12:22,840 --> 00:12:24,950
So, Herbie, are these
materials gonna work for you?
246
00:12:25,150 --> 00:12:26,560
Um. Here.
247
00:12:26,760 --> 00:12:27,760
I-I'm good.
248
00:12:27,890 --> 00:12:28,890
- Here.
- Okay.
249
00:12:29,020 --> 00:12:30,510
Here you go. Ah.
250
00:12:31,250 --> 00:12:33,080
- Yes.
- Thank you.
251
00:12:35,510 --> 00:12:37,090
Okay. Uh, w-what?
252
00:12:37,290 --> 00:12:39,270
This is literally everything
I've been asking for.
253
00:12:39,470 --> 00:12:41,390
How did you get your
hands on this so fast?
254
00:12:42,170 --> 00:12:44,450
Fast hands, I guess.
255
00:12:44,640 --> 00:12:46,880
Thank you for stopping by, Siya.
256
00:12:47,080 --> 00:12:48,700
Tell the boss hello for me.
257
00:12:49,960 --> 00:12:51,270
Will do.
258
00:12:57,920 --> 00:12:59,630
Okay. Well, have
at it, Herbie.
259
00:13:01,230 --> 00:13:03,160
I've got a 10 a.m. train
back to Penn Station.
260
00:13:03,360 --> 00:13:04,720
Okeydokey. I'll see you later.
261
00:13:06,020 --> 00:13:08,380
Perhaps I could
leave this with you.
262
00:13:08,580 --> 00:13:09,820
Ooh. No.
263
00:13:10,020 --> 00:13:12,100
I was thinking you'd just
take that back to New York.
264
00:13:12,730 --> 00:13:14,650
Okay.
265
00:13:14,850 --> 00:13:18,830
No, no, no. No, no. I got her. I got
her. I got her. I got her. Come here.
266
00:13:19,030 --> 00:13:20,390
I
despise that judge.
267
00:13:20,590 --> 00:13:22,046
There wasn't a day I
didn't sit in my cell
268
00:13:22,070 --> 00:13:23,480
fantasizing about all the ways
269
00:13:23,680 --> 00:13:25,310
I could get to her
as soon as I got out.
270
00:13:25,510 --> 00:13:28,230
And it just so happens that you were
released the week she was killed.
271
00:13:28,380 --> 00:13:30,230
Yeah. It's called
good behavior.
272
00:13:30,430 --> 00:13:33,100
I went straight to
Vegas to marry my girl.
273
00:13:33,300 --> 00:13:34,440
Here.
274
00:13:36,490 --> 00:13:37,970
Ain't she pretty?
275
00:13:41,350 --> 00:13:43,770
Those are time- and
date-stamped, by the way.
276
00:13:43,960 --> 00:13:47,120
I got a marriage certificate,
an invoice from the Flamingo.
277
00:13:47,320 --> 00:13:49,510
We got up to a, uh,
lot of marital business
278
00:13:49,710 --> 00:13:51,390
in that hotel room, I
can promise you that.
279
00:13:51,490 --> 00:13:55,780
We're gonna need to see hard
copies of... all of this.
280
00:13:55,980 --> 00:13:56,980
Yeah, I bet you will.
281
00:13:57,150 --> 00:13:59,610
Judge Dockery gave
me my life back,
282
00:13:59,810 --> 00:14:03,650
bravely defying those who wished to see
me punished for a crime I didn't commit.
283
00:14:03,850 --> 00:14:06,400
She offered me a fair trial in
what can be a very unfair world.
284
00:14:06,600 --> 00:14:09,140
I was devastated by
the news of her death.
285
00:14:09,340 --> 00:14:11,356
- I was hoping to work with her more in the future.
- Right.
286
00:14:11,380 --> 00:14:14,670
You, um, intersected with Judge
Dockery after you were acquitted?
287
00:14:14,870 --> 00:14:16,710
I launched a legal
justice foundation
288
00:14:16,910 --> 00:14:19,500
after my acquittal and asked
Judge Dockery to join the board.
289
00:14:19,700 --> 00:14:21,110
Did she accept your offer?
290
00:14:21,310 --> 00:14:23,200
She couldn't, for
professional ethics reasons.
291
00:14:23,400 --> 00:14:25,150
She was a brilliant legal mind.
292
00:14:25,350 --> 00:14:27,640
It really is such
a profound tragedy.
293
00:14:27,830 --> 00:14:30,330
You lost everything
when your husband got locked up.
294
00:14:30,530 --> 00:14:32,730
Houses, cars,
country-club memberships.
295
00:14:32,930 --> 00:14:34,340
Now, who's to blame for that?
296
00:14:34,540 --> 00:14:38,430
Him. My husband's
to blame, the moron.
297
00:14:38,630 --> 00:14:39,780
He did the insider trading.
298
00:14:39,980 --> 00:14:41,340
And I thought he
was watching porn
299
00:14:41,540 --> 00:14:43,090
all those nights in his office.
300
00:14:43,280 --> 00:14:46,690
Turns out he was being naughty
in a much less interesting way.
301
00:14:48,210 --> 00:14:50,090
Where
were you on the 8th?
302
00:14:50,290 --> 00:14:51,490
A charity gala.
303
00:14:51,680 --> 00:14:53,840
It was a pity invite
from my friend Talia.
304
00:14:54,030 --> 00:14:55,790
She keeps saying I should
get back out there,
305
00:14:55,990 --> 00:14:58,320
but how can I trust
a man ever again?
306
00:14:58,520 --> 00:15:01,150
Call Talia. She'll tell
you I was with her.
307
00:15:01,350 --> 00:15:03,150
I was crying in the
Atherton Club ladies' room
308
00:15:03,260 --> 00:15:05,330
like it was prom
night or something.
309
00:15:05,520 --> 00:15:07,150
And did you blame the judge
310
00:15:07,350 --> 00:15:08,890
for the loss of
your dental practice
311
00:15:09,090 --> 00:15:10,680
after the malpractice
conviction?
312
00:15:12,620 --> 00:15:16,990
Yeah, but, honestly,
I'm glad I got stopped.
313
00:15:17,190 --> 00:15:19,640
At first, it was a little
defrauding the insurers
314
00:15:19,840 --> 00:15:22,600
on a bill or two, but
it spun out of control.
315
00:15:22,800 --> 00:15:27,390
Unnecessary fillings.
Root canals.
316
00:15:27,590 --> 00:15:29,780
I couldn't stop myself.
317
00:15:29,980 --> 00:15:32,090
Getting convicted in
Judge Dockery's court
318
00:15:32,290 --> 00:15:34,010
changed my path for the better.
319
00:15:34,210 --> 00:15:39,010
I'm on a more...
authentic journey now.
320
00:15:39,210 --> 00:15:41,010
And on the 8th?
321
00:15:41,210 --> 00:15:44,230
Oh, I-I was at an
ayahuasca ceremony
322
00:15:44,430 --> 00:15:46,410
led by native Shipibo healers.
323
00:15:46,610 --> 00:15:48,710
An intention reset.
324
00:15:49,800 --> 00:15:51,190
Highly recommend.
325
00:15:52,580 --> 00:15:53,980
Right.
326
00:15:54,180 --> 00:15:56,420
Hey.
327
00:15:56,620 --> 00:15:57,900
That was a bust.
328
00:15:58,100 --> 00:16:00,080
What is that now...
11 interviews?
329
00:16:00,270 --> 00:16:01,990
Nobody seems to have
had it in for the Judge
330
00:16:02,190 --> 00:16:03,730
or even been in the
area that night.
331
00:16:03,930 --> 00:16:05,210
Right now it feels
like this case
332
00:16:05,410 --> 00:16:07,520
is exactly as it appears to be.
333
00:16:07,720 --> 00:16:09,260
Occam's razor.
334
00:16:09,460 --> 00:16:12,390
The Judge led us directly
to her killer, Bruno Jr.
335
00:16:16,000 --> 00:16:17,090
Hello.
336
00:16:17,290 --> 00:16:18,660
Siya. Hey, it's Herbie.
337
00:16:18,860 --> 00:16:20,700
Um, you said to call
if I needed anything.
338
00:16:20,900 --> 00:16:22,230
Yeah, of course. What is it?
339
00:16:22,430 --> 00:16:23,836
I just made my way
through the files.
340
00:16:23,860 --> 00:16:25,490
There is something
you gotta see.
341
00:16:25,690 --> 00:16:26,960
Be right there.
342
00:16:33,580 --> 00:16:35,420
Shh. I
finally got her asleep.
343
00:16:35,610 --> 00:16:38,720
Judge Dockery couldn't have
typed "Bruno" on her laptop.
344
00:16:38,920 --> 00:16:40,200
What?
345
00:16:40,400 --> 00:16:42,206
I said the Judge couldn't
have typed the name "Bruno"
346
00:16:42,230 --> 00:16:44,380
because her spinal
cord was severed.
347
00:16:44,580 --> 00:16:46,900
"A cold from severe weather"?
348
00:16:47,100 --> 00:16:48,470
Her spinal cord was severed.
349
00:16:48,670 --> 00:16:50,520
The cause of death
was strangulation,
350
00:16:50,720 --> 00:16:52,240
and, of course,
spinal-cord transection
351
00:16:52,370 --> 00:16:53,780
from a stab wound
is fairly rare,
352
00:16:53,980 --> 00:16:55,786
so no one would have paid
much attention to that injury.
353
00:16:55,810 --> 00:16:57,260
But after getting stabbed,
354
00:16:57,460 --> 00:17:00,480
Dockery couldn't have moved a
finger, much less her whole body.
355
00:17:00,680 --> 00:17:02,270
She would have been
paralyzed instantly.
356
00:17:02,470 --> 00:17:04,140
I'm still having
trouble hearing you.
357
00:17:04,340 --> 00:17:05,886
So the Judge
would have been paralyzed!
358
00:17:05,910 --> 00:17:08,100
Oh. Ha, ha, ha.
359
00:17:08,300 --> 00:17:09,490
Oh, that's very funny. Very...
360
00:17:09,690 --> 00:17:11,190
Oh, God.
361
00:17:11,390 --> 00:17:13,150
Oh, I can't wait
till Mommy gets back
362
00:17:13,350 --> 00:17:14,760
to deal with her demon spawn.
363
00:17:14,960 --> 00:17:16,980
Right, cutie? Yes.
Okay. Daddy's here.
364
00:17:17,180 --> 00:17:18,760
All right. Okay.
365
00:17:18,960 --> 00:17:20,980
- Cooper.
- Hi. It's me.
366
00:17:21,180 --> 00:17:23,070
Herbie was right
to be skeptical.
367
00:17:23,270 --> 00:17:26,510
Turns out Judge Dockery couldn't
have typed her killer's name.
368
00:17:26,710 --> 00:17:28,600
It would have been
medically impossible.
369
00:17:28,800 --> 00:17:31,650
So someone intentionally put Junior
in the frame for the killing.
370
00:17:31,840 --> 00:17:33,080
10-4, Siya.
371
00:17:33,280 --> 00:17:35,390
Let's arrange a prison
visit with Bruno Sr.,
372
00:17:35,590 --> 00:17:37,550
see if he has any idea who
that somebody might be.
373
00:17:46,220 --> 00:17:49,100
Ohh. Look. It's the Feds.
374
00:17:49,300 --> 00:17:51,540
This must be my birthday.
375
00:17:51,740 --> 00:17:53,010
Easy. I come in peace.
376
00:17:54,270 --> 00:17:55,760
Here to talk about your son.
377
00:17:55,960 --> 00:17:56,960
Oh, my son?
378
00:17:58,280 --> 00:18:00,420
The son you got locked
up for no good reason.
379
00:18:00,620 --> 00:18:03,290
Oh, like killing the judge who
finally put you away for good?
380
00:18:03,490 --> 00:18:05,470
Junior didn't kill nobody.
381
00:18:05,670 --> 00:18:07,690
Not that you stronzi
care about the truth.
382
00:18:07,890 --> 00:18:09,730
Hmm, well, that's
where you're wrong.
383
00:18:09,930 --> 00:18:11,530
We think your son
might have been framed.
384
00:18:11,670 --> 00:18:14,740
Oh, you don't say.
385
00:18:14,940 --> 00:18:17,040
Gonna try to convince me
the Pope's Catholic next?
386
00:18:17,240 --> 00:18:19,220
This is what I've been
telling these people
387
00:18:19,420 --> 00:18:21,140
since they picked up
my boy. He's innocent!
388
00:18:21,340 --> 00:18:22,530
Then tell me.
389
00:18:22,730 --> 00:18:24,316
Who would have wanted to
set him up for this murder?
390
00:18:24,340 --> 00:18:26,010
I've been trying to
figure it out myself.
391
00:18:26,210 --> 00:18:28,310
Because once I do...
392
00:18:30,010 --> 00:18:31,620
What about your rivals?
393
00:18:31,820 --> 00:18:34,800
I made peace with the Decanios
and Tortorellas before I went in.
394
00:18:35,000 --> 00:18:36,850
So nobody but your
son had motive?
395
00:18:37,050 --> 00:18:38,546
Look, if we were
gonna whack the Judge,
396
00:18:38,570 --> 00:18:39,896
don't you'd think we
would have done it
397
00:18:39,920 --> 00:18:41,590
before she sent us up the river?
398
00:18:41,790 --> 00:18:43,200
Sure, we kept eyes on her,
399
00:18:43,400 --> 00:18:44,940
but only because
people make mistakes.
400
00:18:45,140 --> 00:18:47,380
A lady like her
makes a mistake...
401
00:18:47,580 --> 00:18:50,210
Scores some blow, kicks
a puppy in the belly...
402
00:18:50,410 --> 00:18:53,260
Whatever.
403
00:18:53,450 --> 00:18:55,510
And maybe we got ourselves
grounds for a mistrial.
404
00:18:56,640 --> 00:18:57,910
Did she make a mistake?
405
00:18:58,110 --> 00:19:00,090
I don't know about that.
406
00:19:00,290 --> 00:19:01,740
She definitely had secrets.
407
00:19:01,940 --> 00:19:03,040
Such as?
408
00:19:06,300 --> 00:19:08,180
Look, if your son
didn't do this,
409
00:19:08,380 --> 00:19:10,310
I need to be able to prove it.
410
00:19:11,960 --> 00:19:13,710
The Judge had a lover.
411
00:19:13,910 --> 00:19:16,150
She was real wrapped
up when she died.
412
00:19:16,350 --> 00:19:18,190
My son and his crew
said they saw her
413
00:19:18,390 --> 00:19:21,590
go into the Sussex Hotel
a couple of times a week.
414
00:19:21,790 --> 00:19:24,420
Come out later with
a smile on her face.
415
00:19:24,620 --> 00:19:28,370
Wasn't because of the lunch
special, if you catch my drift.
416
00:19:37,760 --> 00:19:40,260
We processed this scene
already... thoroughly!
417
00:19:40,460 --> 00:19:43,346
Don't you guys have anything better to do
with your time than undermine me and my team?
418
00:19:43,370 --> 00:19:44,520
Catch some criminals maybe?
419
00:19:44,720 --> 00:19:46,266
Look, we're on the
same side here, buddy.
420
00:19:46,290 --> 00:19:48,220
Right, "buddy"... The
side that has Bruno Jr.
421
00:19:48,420 --> 00:19:50,316
In jail awaiting trial for
the murder he committed.
422
00:19:50,340 --> 00:19:52,050
We believe Judge Dockery
423
00:19:52,250 --> 00:19:54,620
may have been in a relationship
at the time of her death.
424
00:19:54,820 --> 00:19:57,410
Nope. We worked that angle.
There was no relationship.
425
00:19:57,610 --> 00:19:59,540
- Did you actually find any evidence?
- Not yet.
426
00:19:59,740 --> 00:20:01,626
That's because if there was
anything, we'd have found it.
427
00:20:01,650 --> 00:20:03,890
Agent Ressler, I
think you should see this.
428
00:20:04,090 --> 00:20:05,680
I guess you didn't find that.
429
00:20:05,870 --> 00:20:08,500
- Tell me those are personal letters.
- Unfortunately, no.
430
00:20:08,700 --> 00:20:12,250
Seems like standard work-related
correspondence and financial documents.
431
00:20:12,450 --> 00:20:13,800
Except for this.
432
00:20:20,200 --> 00:20:22,300
"You're going to pay
for what you allowed
433
00:20:22,500 --> 00:20:24,480
to happen in your courtroom,
434
00:20:24,680 --> 00:20:27,910
letting a murderer walk
free while our Emma,
435
00:20:28,110 --> 00:20:30,870
with all that promise,
is all but forgotten.
436
00:20:31,070 --> 00:20:34,660
Her disappearance will not go
unanswered, nor will your part in it.
437
00:20:34,860 --> 00:20:37,750
I will not rest until
you get what you deserve.
438
00:20:37,950 --> 00:20:39,190
Watch yourself."
439
00:20:39,390 --> 00:20:41,010
So, not a love letter, then?
440
00:20:41,210 --> 00:20:43,500
He sounds like an angry guy.
441
00:20:43,700 --> 00:20:45,500
Signed by a Frederick Moody.
442
00:20:45,700 --> 00:20:47,980
Just a couple weeks before
the Judge was killed.
443
00:20:48,180 --> 00:20:51,590
Emma Moody. That was one of
the Judge's cases we looked at.
444
00:20:51,790 --> 00:20:54,420
I spoke to the accused
myself, Anton Johnston.
445
00:20:54,620 --> 00:20:57,600
He was exonerated and
started a legal fund.
446
00:20:57,800 --> 00:20:59,770
Maybe Moody was
overwhelmed with grief
447
00:20:59,970 --> 00:21:02,040
and decided it was time
to punish somebody.
448
00:21:02,240 --> 00:21:04,040
I worked with Judge
Dockery a lot.
449
00:21:04,240 --> 00:21:06,610
She got threats all the
time. Par for the course.
450
00:21:06,810 --> 00:21:08,130
I doubt that means anything.
451
00:21:08,330 --> 00:21:11,480
Either way, we're gonna
pay Mr. Moody a visit.
452
00:21:11,680 --> 00:21:13,830
Like I said, I
don't care what it costs.
453
00:21:14,030 --> 00:21:15,270
Raymond!
Where are you?
454
00:21:15,470 --> 00:21:17,010
I'm in here!
455
00:21:17,210 --> 00:21:21,270
We need that equipment to
finish construction on schedule.
456
00:21:21,470 --> 00:21:24,230
No more delays. Am I
making myself clear?
457
00:21:24,430 --> 00:21:25,920
Good. Thank you.
458
00:21:27,660 --> 00:21:28,980
I was just headed out.
459
00:21:29,180 --> 00:21:31,360
Uh, we need to talk.
460
00:21:34,190 --> 00:21:35,280
Okay.
461
00:21:37,060 --> 00:21:38,150
I had a meeting
462
00:21:39,240 --> 00:21:41,500
with a man who calls
himself Wujing.
463
00:21:43,330 --> 00:21:45,080
And?
464
00:21:45,280 --> 00:21:48,520
And he had some curious
things to say about you.
465
00:21:48,720 --> 00:21:50,160
Most people do.
466
00:21:51,690 --> 00:21:55,350
He said you were
working with the Feds.
467
00:21:55,550 --> 00:21:57,480
No. Wait. It
sounded more like...
468
00:21:57,680 --> 00:22:00,490
you were working for the Feds,
469
00:22:00,690 --> 00:22:02,730
that you were hand-delivering
our colleagues to them
470
00:22:02,770 --> 00:22:06,490
like cheese puffs on
a silver platter...
471
00:22:06,690 --> 00:22:08,190
and that I was
one of those puffs
472
00:22:08,390 --> 00:22:12,500
and that you had had me
hand-delivered to prison.
473
00:22:12,700 --> 00:22:14,280
And what did you
have to say to that?
474
00:22:14,480 --> 00:22:17,200
Well, I told him
I didn't buy it.
475
00:22:17,400 --> 00:22:20,330
But he seemed pretty convinced.
476
00:22:20,530 --> 00:22:23,200
So convinced, in fact, that he's
spending every waking moment
477
00:22:23,400 --> 00:22:25,950
searching for evidence of
your supposed arrangement
478
00:22:26,150 --> 00:22:27,380
with the government.
479
00:22:27,580 --> 00:22:31,650
And when he has it,
he will come for you
480
00:22:31,850 --> 00:22:34,650
with the gleeful assistance
of all the criminals
481
00:22:34,850 --> 00:22:37,820
you've served up to
the FBI over the years.
482
00:22:39,820 --> 00:22:41,650
That's crazy, right?
483
00:22:45,130 --> 00:22:46,610
Hm. Please.
484
00:22:54,550 --> 00:22:57,390
Yep. I sent that
letter. So what?
485
00:22:57,590 --> 00:23:00,170
You wrote that Judge Dockery was
going to pay for what she did.
486
00:23:00,370 --> 00:23:03,180
He didn't mean it like that.
He was just blowing off steam.
487
00:23:03,380 --> 00:23:04,600
You ever lose someone, Agent?
488
00:23:05,600 --> 00:23:07,530
You threatened a judge.
489
00:23:07,730 --> 00:23:10,140
Judge Dockery didn't
care about justice.
490
00:23:10,340 --> 00:23:12,620
She let that
spoiled rich monster
491
00:23:12,820 --> 00:23:15,230
who took our daughter walk.
492
00:23:15,430 --> 00:23:16,790
You're referring
to Anton Johnston?
493
00:23:16,910 --> 00:23:19,850
Emma's hair and DNA
were found in his car.
494
00:23:20,040 --> 00:23:22,150
He claimed he just
gave her a ride
495
00:23:22,350 --> 00:23:24,760
to meet a friend at a bar,
but we know he was lying.
496
00:23:24,960 --> 00:23:27,240
Because Emma never
showed up at that bar.
497
00:23:27,440 --> 00:23:29,420
Because he did something to her.
498
00:23:29,620 --> 00:23:32,290
In his testimony,
Mr. Johnston didn't deny
499
00:23:32,490 --> 00:23:33,810
that your daughter
was in his car.
500
00:23:33,840 --> 00:23:36,170
They had offices in
the same building,
501
00:23:36,370 --> 00:23:39,520
and he offered Emma a ride so she
didn't have to walk in a downpour.
502
00:23:39,720 --> 00:23:42,480
All of which can be confirmed by
a text she sent to her friend.
503
00:23:42,680 --> 00:23:44,910
So where is she then?
504
00:23:46,900 --> 00:23:50,010
You're just like every other
tool of the injustice system.
505
00:23:50,210 --> 00:23:51,880
"Reasonable doubt." Ha!
506
00:23:52,080 --> 00:23:53,400
What about common sense?
507
00:23:53,600 --> 00:23:56,180
She was in his car
and now she's gone!
508
00:23:57,480 --> 00:23:59,840
It's no wonder people
feel they're better off
509
00:24:00,040 --> 00:24:02,580
taking things into
their own hands.
510
00:24:02,780 --> 00:24:04,920
Is that what you
did, Mr. Moody?
511
00:24:06,880 --> 00:24:09,240
Where were you the night the
Judge Dockery was murdered?
512
00:24:09,440 --> 00:24:10,500
He was with me.
513
00:24:10,700 --> 00:24:13,060
Can anyone else verify that?
514
00:24:17,620 --> 00:24:20,470
I wore this necklace
throughout the trial.
515
00:24:20,670 --> 00:24:22,520
Emma had an identical one.
516
00:24:22,720 --> 00:24:26,040
It was our thing. A
little joke between us.
517
00:24:26,240 --> 00:24:27,960
We bought them at a street fair.
518
00:24:28,160 --> 00:24:30,700
Emma always said I should
have gotten my own name,
519
00:24:30,900 --> 00:24:32,820
but there wasn't a "Janice"
necklace on the rack,
520
00:24:32,900 --> 00:24:35,650
so I picked her name.
521
00:24:37,000 --> 00:24:39,830
Just like I did
when she was a baby.
522
00:24:41,220 --> 00:24:44,490
Oh, God. My baby.
523
00:24:52,190 --> 00:24:54,030
You
both happy now?
524
00:24:54,230 --> 00:24:56,850
I'm sorry. Where did you
get that flower from?
525
00:24:58,720 --> 00:25:01,690
It's from a bouquet I
found on the nightstand
526
00:25:01,890 --> 00:25:04,300
in Emma's apartment
after she disappeared.
527
00:25:04,500 --> 00:25:07,300
It reminds me of when
she wasn't missing.
528
00:25:07,500 --> 00:25:11,780
When she was full of life, had
a huge career ahead of her.
529
00:25:11,980 --> 00:25:15,050
She wanted to be
a public defender.
530
00:25:15,250 --> 00:25:17,620
It's ironic, isn't it?
531
00:25:17,810 --> 00:25:21,650
She believed in the power of the
law to change people's lives.
532
00:25:24,400 --> 00:25:25,800
Weren't flowers similar to this
533
00:25:26,000 --> 00:25:28,050
found at the Judge's
murder scene?
534
00:25:30,580 --> 00:25:32,890
Mr. Moody, don't leave town.
535
00:25:33,090 --> 00:25:35,840
In the meantime, though, we're
gonna need to borrow this.
536
00:25:38,540 --> 00:25:40,640
These are definitely
calla lilies.
537
00:25:40,840 --> 00:25:44,560
This one looks the same,
but I'm not absolutely sure.
538
00:25:44,750 --> 00:25:46,640
Why don't we ask
Herbie to examine it?
539
00:25:46,840 --> 00:25:49,250
He seems to have a wide
range of forensic expertise.
540
00:25:50,510 --> 00:25:52,300
Give him a call.
541
00:25:52,500 --> 00:25:54,000
Hello,
Herbie. This is Siya.
542
00:25:54,200 --> 00:25:56,700
Hey! Siya. This is Herbie.
543
00:25:56,900 --> 00:26:00,090
I know. I just said,
"Hello, Herbie."
544
00:26:00,290 --> 00:26:03,400
Hold on. I'm putting you on speaker
so the rest of the team can join.
545
00:26:03,600 --> 00:26:05,270
Team? What team?
546
00:26:05,470 --> 00:26:09,620
Hello, Herbie. This is Harold.
I'm an associate of Siya's.
547
00:26:09,820 --> 00:26:11,930
We're here with another
member of our team, Donald.
548
00:26:12,130 --> 00:26:13,970
Wow. You guys are all
working the Dockery case?
549
00:26:14,130 --> 00:26:16,850
- We are.
- Cool. Wow.
550
00:26:17,050 --> 00:26:19,500
Thank you for that analysis
of Judge Dockery's injuries.
551
00:26:19,700 --> 00:26:21,156
There have been some other
developments in the case
552
00:26:21,180 --> 00:26:22,636
we'd like your expertise
on if possible.
553
00:26:22,660 --> 00:26:23,720
Yeah, sure thing.
554
00:26:23,920 --> 00:26:26,160
Um, I'm headed out to
practice right now.
555
00:26:26,360 --> 00:26:28,080
Finally getting a little
break from the kid.
556
00:26:28,280 --> 00:26:29,510
A little foosball.
557
00:26:29,710 --> 00:26:32,120
I'm... I'm
sorry. Uh, foosball?
558
00:26:32,320 --> 00:26:33,720
It's something you
need to practice?
559
00:26:33,850 --> 00:26:35,516
When you're preparing
for a tournament, you do.
560
00:26:35,540 --> 00:26:37,830
So there's foosball
tournaments, huh?
561
00:26:38,030 --> 00:26:40,610
Yes, it's not just fraternity
parties and sports bars.
562
00:26:40,810 --> 00:26:42,176
You know what? I'm
getting a little tired
563
00:26:42,200 --> 00:26:44,316
of the constant dismissal
of the sport, quite frankly.
564
00:26:44,340 --> 00:26:45,700
I'd imagine you are.
565
00:26:45,900 --> 00:26:49,010
Anyway, Herbie, we've zeroed
in on a case Judge Dockery
566
00:26:49,210 --> 00:26:51,410
was presiding over a few
months before she was killed...
567
00:26:51,600 --> 00:26:54,670
The disappearance and
presumed murder of Emma Moody.
568
00:26:54,870 --> 00:26:56,890
Emma's father, Frederick
Moody, threatened the Judge
569
00:26:57,090 --> 00:26:59,090
for letting the defendant,
Anton Johnston, go free.
570
00:26:59,180 --> 00:27:02,110
Moody's alibi isn't rock-solid,
571
00:27:02,310 --> 00:27:04,200
but, more importantly,
we found a flower
572
00:27:04,400 --> 00:27:07,290
in his daughter's possession that
she had right before she disappeared.
573
00:27:07,490 --> 00:27:09,900
And this flower looks
very much like those
574
00:27:10,100 --> 00:27:11,950
that we found at the
Dockery murder scene.
575
00:27:12,150 --> 00:27:14,126
Do you think you can confirm
that they're the same?
576
00:27:14,150 --> 00:27:16,070
Can you send me a photo
of the new flower?
577
00:27:17,990 --> 00:27:19,650
Okay.
Photo on the way.
578
00:27:19,850 --> 00:27:21,390
When we spoke with
Anton Johnston,
579
00:27:21,590 --> 00:27:23,570
did he mention any threats
after the acquittal?
580
00:27:23,770 --> 00:27:25,830
Maybe Moody also tried
to intimidate him.
581
00:27:26,030 --> 00:27:27,530
He didn't mention it.
582
00:27:27,730 --> 00:27:30,400
Johnston credited the Judge
with giving him his life back
583
00:27:30,600 --> 00:27:32,400
after being wrongly accused.
584
00:27:32,600 --> 00:27:36,410
They crossed paths at a
charity event after the trial.
585
00:27:36,610 --> 00:27:39,150
He seemed genuinely
dismayed by her murder,
586
00:27:39,350 --> 00:27:40,980
offered to help in
any way he could.
587
00:27:41,180 --> 00:27:42,720
Let's take him up on that offer.
588
00:27:42,920 --> 00:27:44,806
Hey, these are definitely
the same species of lily
589
00:27:44,830 --> 00:27:46,110
as the ones from
the crime scene.
590
00:27:46,310 --> 00:27:49,510
But there's more than
that. They're... weird.
591
00:27:49,710 --> 00:27:51,670
Siya, did you take that
photograph using a filter?
592
00:27:51,790 --> 00:27:54,290
- No. Why?
- I mean, obviously, you can get calla lilies
593
00:27:54,490 --> 00:27:56,380
from most grocery
stores or florists,
594
00:27:56,580 --> 00:27:58,380
but these have, like,
a unique shimmer.
595
00:27:58,580 --> 00:28:00,220
It's like they were
sprayed with something
596
00:28:00,280 --> 00:28:02,516
or some chemical process
interfered with their development,
597
00:28:02,540 --> 00:28:04,560
which that would
be super unusual.
598
00:28:04,760 --> 00:28:06,740
And I... I need to run
some tests to be sure,
599
00:28:06,940 --> 00:28:09,130
but they definitely seem to
come from the same source.
600
00:28:09,330 --> 00:28:11,350
Can I physically examine
the lily from the Moodys?
601
00:28:11,550 --> 00:28:12,750
Not right now, of course.
602
00:28:12,950 --> 00:28:14,230
Oh. Because of foosball.
603
00:28:14,430 --> 00:28:16,180
Victory never sleeps.
604
00:28:16,380 --> 00:28:19,450
We'll have the specimen ready
for you after your return.
605
00:28:19,650 --> 00:28:22,670
A forensics nerd who
plays competitive foosball.
606
00:28:22,870 --> 00:28:24,450
Who also happens to
be happily married
607
00:28:24,650 --> 00:28:26,630
to a super-hot punk-rock singer.
608
00:28:26,830 --> 00:28:28,150
Well,
that confirms it.
609
00:28:28,310 --> 00:28:29,980
I'm definitely doing it wrong.
610
00:28:30,180 --> 00:28:33,290
How about you two drop that
flower sample off at Herbie's
611
00:28:33,490 --> 00:28:35,036
on your way to Anton
Johnston's residence?
612
00:28:35,060 --> 00:28:38,240
Maybe Moody also sent him
some poison-pen letters.
613
00:28:39,420 --> 00:28:41,860
Wow!
614
00:28:42,060 --> 00:28:45,950
What a gorgeous piece of
property you have here!
615
00:28:46,150 --> 00:28:47,960
Again, I'm so sorry
my meeting went long
616
00:28:48,160 --> 00:28:50,480
and we had to sit in traffic,
617
00:28:50,680 --> 00:28:54,180
but I am certain
I will find a way
618
00:28:54,380 --> 00:28:56,220
to make it up to you later.
619
00:28:59,080 --> 00:29:02,350
I don't care how we spend the
time as long as it's together.
620
00:29:03,880 --> 00:29:05,750
Oh, this is gorgeous.
621
00:29:08,640 --> 00:29:10,830
Ohh.
622
00:29:11,030 --> 00:29:14,570
This place really
is magnificent.
623
00:29:14,770 --> 00:29:16,830
Thank you.
It was my father's.
624
00:29:17,030 --> 00:29:19,660
I spent my formative years at a
boarding school in New Hampshire,
625
00:29:19,860 --> 00:29:22,060
so I've only recently
become reacquainted
626
00:29:22,260 --> 00:29:24,410
with the property since
my inheritance of it.
627
00:29:24,610 --> 00:29:26,760
Is it strange to be
back here as an adult?
628
00:29:26,960 --> 00:29:28,440
It's what my father
would have wanted.
629
00:29:28,480 --> 00:29:29,930
And what about your mother?
630
00:29:30,840 --> 00:29:31,840
Passed away, as well.
631
00:29:32,490 --> 00:29:34,590
Oh. I'm sorry.
632
00:29:34,790 --> 00:29:36,070
Don't be.
633
00:29:36,270 --> 00:29:38,470
She was rarely in the picture.
Very much a career type.
634
00:29:41,360 --> 00:29:44,170
Uh, what I mean is
she put her job first.
635
00:29:44,370 --> 00:29:46,950
My mother was a true workaholic.
636
00:29:47,150 --> 00:29:49,780
It's what led to her untimely
death, I'm certain of it.
637
00:29:52,300 --> 00:29:54,520
I'm just grateful you managed
638
00:29:54,720 --> 00:29:57,300
to get some time off
to be with me now.
639
00:29:58,560 --> 00:29:59,740
Mm...
640
00:30:01,170 --> 00:30:03,050
A toast.
641
00:30:03,790 --> 00:30:05,490
To...
642
00:30:05,690 --> 00:30:07,400
stolen moments.
643
00:30:09,270 --> 00:30:10,450
Mm...
644
00:30:10,650 --> 00:30:11,840
Mmm...
645
00:30:18,580 --> 00:30:20,240
Mmm.
646
00:30:22,110 --> 00:30:23,810
Waxed leather.
647
00:30:24,010 --> 00:30:25,600
- Musk.
- Hm?
648
00:30:25,800 --> 00:30:27,590
Mushrooms.
649
00:30:32,210 --> 00:30:33,820
Perhaps a note of blue cheese?
650
00:30:34,900 --> 00:30:36,390
I like a woman who doesn't mind
651
00:30:36,590 --> 00:30:38,950
a little decay in
her single malt.
652
00:30:39,950 --> 00:30:42,530
This is old. Very old.
653
00:30:42,730 --> 00:30:44,090
Seventy-five years.
654
00:30:44,780 --> 00:30:46,270
It's Macdonell.
655
00:30:46,470 --> 00:30:48,710
Ohh!
656
00:30:48,910 --> 00:30:52,060
I never thought I would have
the opportunity to try some.
657
00:30:52,260 --> 00:30:54,630
What, at a paltry
$30,000 a bottle?
658
00:30:54,830 --> 00:30:58,370
Mm. To thrill you, so
it's worth every penny.
659
00:30:58,570 --> 00:31:03,290
What a
beautiful garden.
660
00:31:03,490 --> 00:31:05,990
Do you have help with...
661
00:31:06,190 --> 00:31:07,460
Do you have...
662
00:31:34,660 --> 00:31:36,500
Oh. What a surprise.
Nice to see you again.
663
00:31:36,700 --> 00:31:38,280
Agent... Malik.
I believe it was?
664
00:31:38,480 --> 00:31:41,370
- And, uh?
- Agent Ressler. You mind if we come in?
665
00:31:41,570 --> 00:31:43,460
Now's not a great
time, to be honest.
666
00:31:43,660 --> 00:31:45,540
We only need a few minutes.
667
00:31:56,850 --> 00:31:59,170
Somebody here with you?
668
00:31:59,370 --> 00:32:01,220
N-No, no. Those are
from last night.
669
00:32:01,420 --> 00:32:03,730
I've neglected to
tidy up. Forgive me.
670
00:32:05,560 --> 00:32:08,350
So... how can I be of service?
671
00:32:08,550 --> 00:32:12,140
Some new evidence has come to light
regarding the murder of Judge Dockery.
672
00:32:12,340 --> 00:32:13,840
About the Bruno son?
673
00:32:14,040 --> 00:32:16,406
We'd actually like to ask you
about the father of Emma Moody.
674
00:32:16,430 --> 00:32:18,280
Ah. Frederick Moody.
675
00:32:18,480 --> 00:32:19,840
Terrifying individual.
676
00:32:20,040 --> 00:32:21,540
I-I feel for him,
of course, but...
677
00:32:21,740 --> 00:32:24,410
- You two crossed paths?
- More than cross.
678
00:32:24,610 --> 00:32:26,630
It may not be noted
in trial coverage,
679
00:32:26,830 --> 00:32:29,980
but Moody savagely attacked me
after the not-guilty verdict.
680
00:32:30,180 --> 00:32:31,860
Took three bailiffs
to pull him off.
681
00:32:32,060 --> 00:32:34,900
He seemed to have a serious
problem controlling his rage.
682
00:32:35,100 --> 00:32:36,820
Has he threatened
you since the trial?
683
00:32:37,020 --> 00:32:39,776
I think there were one or two
angry letters. I just ignored them.
684
00:32:39,800 --> 00:32:41,170
Wait.
685
00:32:41,370 --> 00:32:43,520
Do we think he killed Ali?
686
00:32:43,720 --> 00:32:48,960
I didn't realize you were on such
intimate terms with Judge Dockery.
687
00:32:49,160 --> 00:32:51,350
- Uh, w-what do you mean?
- "Ali"?
688
00:32:51,550 --> 00:32:54,570
Nicknames are usually reserved
for people in one's inner circle.
689
00:32:54,770 --> 00:32:56,450
How close exactly
were the two of you?
690
00:32:56,650 --> 00:32:58,250
Hey, hey! Where's...
Where are you going?
691
00:32:58,340 --> 00:33:01,530
How close were you
and Judge Dockery?
692
00:33:05,530 --> 00:33:07,670
Okay. Fine.
693
00:33:09,920 --> 00:33:11,370
For a brief time,
694
00:33:11,570 --> 00:33:14,460
Ali and I were...
romantically involved.
695
00:33:14,660 --> 00:33:16,590
Why didn't you tell
me this before?
696
00:33:18,940 --> 00:33:22,780
I kept quiet about it after
her death because she...
697
00:33:22,980 --> 00:33:24,910
She would have hated
anyone finding out.
698
00:33:25,110 --> 00:33:27,080
It would cast a salacious pall
699
00:33:27,280 --> 00:33:28,870
over what was a
storied judgeship.
700
00:33:29,070 --> 00:33:30,910
A judge and a former defendant?
701
00:33:31,110 --> 00:33:34,440
Protecting her reputation was the least
I could do after all she had done for me.
702
00:33:36,600 --> 00:33:38,970
I thought you said you were alone.
703
00:33:39,170 --> 00:33:40,610
Go.
704
00:33:44,920 --> 00:33:46,020
Let's go.
705
00:33:46,220 --> 00:33:47,806
Agent Ressler.
706
00:33:47,830 --> 00:33:49,430
Hey. It's Herbie. Siya
wasn't picking up,
707
00:33:49,480 --> 00:33:51,120
so I asked Red if I
could get your number.
708
00:33:51,180 --> 00:33:52,500
Not a good time, Herbie.
709
00:33:52,700 --> 00:33:55,070
Wait. I-I have information
on your flowers. The shimmer.
710
00:33:55,270 --> 00:33:58,590
It's unique because the nitrogen
content is off the charts.
711
00:33:58,790 --> 00:34:00,940
Nitrogen alters leaf
reflectance and color,
712
00:34:01,140 --> 00:34:03,560
so much so that you could spot
it from above a tree canopy
713
00:34:03,760 --> 00:34:05,956
- if you had a drone or if you had...
- Still not a good ti...
714
00:34:05,980 --> 00:34:08,430
The really important part
is that nitrogen content
715
00:34:08,630 --> 00:34:10,780
that high can only
come from one source.
716
00:34:10,980 --> 00:34:12,520
One probable source anyway.
717
00:34:12,720 --> 00:34:15,000
If the field tests in
the Amazon are correct...
718
00:34:15,200 --> 00:34:17,436
- and I have no reason to believe they aren't...
- Cut to the chase!
719
00:34:17,460 --> 00:34:19,660
Decomposing bodies.
720
00:34:19,860 --> 00:34:21,400
W-What?
721
00:34:21,600 --> 00:34:23,270
Vegetation with this
unique iridescence
722
00:34:23,470 --> 00:34:26,450
is grown on or near remains...
723
00:34:26,650 --> 00:34:28,050
Human remains.
724
00:34:36,010 --> 00:34:38,110
This, uh... It's
not what it looks like.
725
00:34:38,310 --> 00:34:40,466
Hey. Hey, hey, hey. Are you okay?
726
00:34:40,490 --> 00:34:41,940
Back against the wall!
727
00:34:42,140 --> 00:34:43,670
Hey... You're okay.
728
00:34:53,770 --> 00:34:54,860
Ressler!
729
00:34:57,820 --> 00:34:59,520
Not another step.
730
00:35:02,300 --> 00:35:05,870
We're digging up the plot
under that flower garden of yours.
731
00:35:06,070 --> 00:35:08,530
Three women's bodies so far.
732
00:35:08,730 --> 00:35:10,140
Emma Moody...
733
00:35:10,340 --> 00:35:12,970
a television executive who went
missing eight months ago...
734
00:35:13,170 --> 00:35:17,010
and another body that appears
to be that of your mother.
735
00:35:17,210 --> 00:35:20,240
She was overseas frequently,
and my father wasn't exactly
736
00:35:20,430 --> 00:35:23,760
the "throw the ball
around the yard" type,
737
00:35:23,960 --> 00:35:27,850
so she decided to send me
away to boarding school,
738
00:35:28,050 --> 00:35:31,160
which left him alone, abandoned,
spiraling into depression
739
00:35:31,360 --> 00:35:34,030
until he eventually
took his own life.
740
00:35:34,230 --> 00:35:36,110
And you blamed your mother
for that, didn't you?
741
00:35:37,200 --> 00:35:38,370
"Mother"?
742
00:35:39,810 --> 00:35:42,080
She doesn't merit the honorific.
743
00:35:42,280 --> 00:35:43,610
She only ever cared
about herself.
744
00:35:43,810 --> 00:35:47,040
She didn't even come home
when my father passed.
745
00:35:47,240 --> 00:35:50,740
She had... "business"
in England.
746
00:35:50,940 --> 00:35:56,100
Business that was tall
and dark and handsome.
747
00:35:56,300 --> 00:35:58,230
Is that why you killed her?
748
00:35:58,430 --> 00:36:01,320
Buried her body on the property?
749
00:36:01,520 --> 00:36:03,710
Decomposing in that
garden was the only time
750
00:36:03,910 --> 00:36:06,630
that woman ever
nurtured anything.
751
00:36:06,830 --> 00:36:10,330
But killing your mother, it didn't
stop your pain or your anger.
752
00:36:10,530 --> 00:36:14,770
So you began to target other
women who reminded you of her,
753
00:36:14,970 --> 00:36:17,120
women you courted
with the very flowers
754
00:36:17,320 --> 00:36:20,080
you grew in your morbid
little death plot.
755
00:36:20,280 --> 00:36:21,820
Women like Emma Moody.
756
00:36:22,020 --> 00:36:23,250
And Judge Dockery.
757
00:36:23,450 --> 00:36:26,030
No! No.
758
00:36:28,160 --> 00:36:29,350
Ali was different.
759
00:36:29,550 --> 00:36:32,050
Different how?
760
00:36:32,250 --> 00:36:35,920
Ali was the first woman who ever saw me
for who I am and loved me unconditionally,
761
00:36:36,120 --> 00:36:38,090
the polar opposite of my mother.
762
00:36:40,260 --> 00:36:44,140
She... She was my
c-cure, my salvation.
763
00:36:44,340 --> 00:36:45,350
She...
764
00:36:47,700 --> 00:36:49,230
She was my person.
765
00:36:51,230 --> 00:36:54,320
And yet... you murdered her.
766
00:36:57,320 --> 00:36:59,800
I had no choice.
767
00:37:01,540 --> 00:37:05,340
I'm gonna rinse off and
then I'm going to make you
768
00:37:05,540 --> 00:37:09,080
the best shrimp scampi
you have ever had.
769
00:37:15,170 --> 00:37:16,260
I love you.
770
00:37:16,460 --> 00:37:18,170
Mm. I love you.
771
00:37:20,040 --> 00:37:21,170
Hm.
772
00:37:25,080 --> 00:37:26,570
Ahh...
773
00:37:38,060 --> 00:37:39,720
This better be
important. I'm...
774
00:37:41,270 --> 00:37:44,290
Oh. It got moved
up to tomorrow?
775
00:37:44,490 --> 00:37:46,990
Okay. Yeah. Hold on. I just
want to write this down.
776
00:37:47,190 --> 00:37:49,200
Yeah, okay. I'm just...
I'm looking for a pen.
777
00:38:01,210 --> 00:38:05,010
I was thinking we could open
the Montrachet Grand Cru.
778
00:38:05,210 --> 00:38:06,570
Ali?
779
00:38:07,920 --> 00:38:09,130
Where'd you go?
780
00:38:27,980 --> 00:38:30,680
Oh,
no. Oh, no.
781
00:38:34,120 --> 00:38:36,200
At that point, there
was nothing I could say.
782
00:38:39,080 --> 00:38:43,050
Stay away from
me! Don't come any closer!
783
00:38:43,250 --> 00:38:45,700
You were in a relationship
with Emma Moody!
784
00:38:45,900 --> 00:38:47,960
What did you do
to that poor girl?
785
00:39:07,320 --> 00:39:08,720
Even at the end...
786
00:39:10,670 --> 00:39:12,340
I could see it in her eyes.
787
00:39:12,540 --> 00:39:14,020
She still loved me.
788
00:39:17,110 --> 00:39:20,200
But once you lose trust
in a relationship...
789
00:39:22,820 --> 00:39:24,170
you can never get it back.
790
00:39:51,580 --> 00:39:53,820
Agent Malik is transferring
Johnston to be arraigned now.
791
00:39:53,880 --> 00:39:55,990
- Good work on this one.
- Herbie, too.
792
00:39:56,190 --> 00:39:58,770
Without his help, we may never
have found all those bodies
793
00:39:58,970 --> 00:40:00,730
that Johnston creep
buried in his garden.
794
00:40:00,930 --> 00:40:03,050
Reddington was right about
Herbie's forensic know-how.
795
00:40:03,240 --> 00:40:05,740
He's a weird guy, but
he's good at what he does.
796
00:40:05,940 --> 00:40:08,570
Now, speaking of Reddington,
we still don't know
797
00:40:08,770 --> 00:40:10,740
why the Freelancer was
broken out of prison.
798
00:40:10,940 --> 00:40:12,830
And Wujing...
what's up with him?
799
00:40:13,030 --> 00:40:16,050
He's a seriously bad guy, and
he's still out there, by the way.
800
00:40:16,250 --> 00:40:17,930
Reddington says he's
got something brewing.
801
00:40:18,040 --> 00:40:20,450
So, for now, we take
him at his word.
802
00:40:20,650 --> 00:40:22,750
It's not his word
I'm worried about.
803
00:40:24,490 --> 00:40:26,540
All right. I
confronted Reddington
804
00:40:26,740 --> 00:40:29,630
with the information
you shared with me.
805
00:40:29,830 --> 00:40:33,720
And do you know what that
snake weasel reprobate did?
806
00:40:33,920 --> 00:40:36,250
Instead of denying it,
he actually confessed.
807
00:40:36,450 --> 00:40:39,030
He has been working
with the Feds for years.
808
00:40:39,230 --> 00:40:41,030
Just like you said.
809
00:40:41,230 --> 00:40:44,340
A secret task
force just for him.
810
00:40:44,540 --> 00:40:47,690
Hm. It's even named after
him, that preening egomaniac.
811
00:40:47,890 --> 00:40:49,300
Ahh...
812
00:40:49,500 --> 00:40:53,390
When I pressed him for the
truth, the floodgates flew open.
813
00:40:53,590 --> 00:40:56,960
He's sitting there, calm
as Kool-Aid, saying,
814
00:40:57,160 --> 00:41:01,530
"Robert, my dear friend,
certainly you understand."
815
00:41:01,730 --> 00:41:03,970
Blah, blah, blah,
blah, blah, blah, blah.
816
00:41:04,170 --> 00:41:06,170
I said, "No, I don't." Blah,
blah, blah, blah, blah.
817
00:41:06,300 --> 00:41:08,450
"No, I don't
understand at all."
818
00:41:10,260 --> 00:41:11,670
And to think...
819
00:41:11,870 --> 00:41:14,580
I trusted that man with my life.
820
00:41:16,100 --> 00:41:18,160
Well, fool me once...
821
00:41:18,360 --> 00:41:21,290
Betrayal is a sin that
shouldn't go unpunished.
822
00:41:21,490 --> 00:41:22,990
Don't you agree?
823
00:41:23,190 --> 00:41:25,980
As much as it pains
me to say it, yes.
824
00:41:27,720 --> 00:41:31,600
But it doesn't pain me.
It doesn't pain me at all!
825
00:41:32,380 --> 00:41:33,640
When do we start?
64228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.