Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:06,150
- ( crashing )
- ( alarm blaring )
2
00:00:06,192 --> 00:00:07,852
( metal creaking )
3
00:00:07,894 --> 00:00:11,464
( alarm continues )
4
00:00:29,382 --> 00:00:30,984
( crashing )
5
00:00:47,100 --> 00:00:48,601
( gasping )
6
00:00:52,805 --> 00:00:55,776
- ( crashing )
- ( metal creaking )
7
00:01:18,665 --> 00:01:20,634
Automated voice:
Rejuvenation commenced.
8
00:01:22,436 --> 00:01:24,504
Compression suits activated.
9
00:01:31,778 --> 00:01:33,924
There's been a breach.
We gotta get everyone out of the bay.
10
00:01:33,948 --> 00:01:35,816
- What happened?
- Hell if I know.
11
00:01:44,457 --> 00:01:45,549
( beeps )
12
00:01:45,591 --> 00:01:48,194
Go, go, go, go. Go, go, go, go.
13
00:01:54,269 --> 00:01:56,135
( overlapping shouts )
14
00:02:03,644 --> 00:02:05,478
Oh, Susan! Susan, no!
15
00:02:06,513 --> 00:02:07,814
( beeps )
16
00:02:09,115 --> 00:02:10,217
( beeps )
17
00:02:12,051 --> 00:02:13,177
( beeps )
18
00:02:13,219 --> 00:02:16,282
The room is collapsing! Go, go!
19
00:02:16,324 --> 00:02:19,050
Everybody, get in! Get in there!
20
00:02:19,092 --> 00:02:21,353
Secure your helmets
until we stabilize!
21
00:02:21,396 --> 00:02:23,288
- Come on, move! Move!
- Get in there!
22
00:02:23,330 --> 00:02:24,931
Get your helmets!
23
00:02:32,139 --> 00:02:35,776
Secure your helmets
until we stabilize!
24
00:02:38,545 --> 00:02:42,081
( panting, muttering )
25
00:02:43,751 --> 00:02:45,776
Trent! Trent, come on,
we have to go!
26
00:02:45,819 --> 00:02:47,312
The bay's imploding.
We have to go.
27
00:02:47,354 --> 00:02:49,188
- No! Please, I gotta try!
- Trent.
28
00:03:10,610 --> 00:03:12,337
- Come on.
- No!
29
00:03:12,379 --> 00:03:13,504
No.
30
00:03:13,546 --> 00:03:18,151
( all shouting )
31
00:03:35,569 --> 00:03:36,736
( beeps )
32
00:03:44,378 --> 00:03:45,405
( beeps )
33
00:03:45,447 --> 00:03:46,979
Oh, no.
34
00:03:55,722 --> 00:04:00,919
( all shouting )
35
00:04:00,961 --> 00:04:03,229
( grunting )
36
00:04:35,362 --> 00:04:37,029
( screaming )
37
00:05:09,663 --> 00:05:12,665
( theme music playing )
38
00:05:29,682 --> 00:05:30,975
Where the hell are we going?
39
00:05:31,018 --> 00:05:32,661
We need to speak
to our commanding officers,
40
00:05:32,685 --> 00:05:34,163
- find out what just happened.
- Whoa, whoa, wait.
41
00:05:34,187 --> 00:05:35,999
We're going to the commanding
officers' cryo bay?
42
00:05:36,023 --> 00:05:37,449
I'm not waking up
Captain Lester.
43
00:05:37,492 --> 00:05:40,295
I think this more than qualifies
as sufficient emergency.
44
00:05:42,529 --> 00:05:45,557
Seriously?
45
00:05:45,600 --> 00:05:46,966
Fine, I'll wake her up.
46
00:06:02,783 --> 00:06:08,480
( chattering, coughing )
47
00:06:08,523 --> 00:06:10,848
When in God's name will someone
tell us what happened?
48
00:06:10,891 --> 00:06:12,684
I heard a fuel tank exploded.
49
00:06:12,725 --> 00:06:14,685
Yeah, I heard
we hit an asteroid.
50
00:06:14,728 --> 00:06:16,922
But I'd like someone
from command to brief us.
51
00:06:16,963 --> 00:06:19,891
Please do not spread
unsubstantiated rumors.
52
00:06:19,932 --> 00:06:21,526
I'm sure we will know
when they know.
53
00:06:21,569 --> 00:06:25,398
Until then, we follow protocol.
54
00:06:25,439 --> 00:06:27,332
Excuse me. Is this Med Bay 12?
55
00:06:27,375 --> 00:06:29,867
- I was messaged to report to...
- Group 3, you're late.
56
00:06:29,910 --> 00:06:31,036
Get on the table over there
57
00:06:31,077 --> 00:06:32,812
and get out of
your compression suit.
58
00:06:35,516 --> 00:06:36,841
( grunts )
59
00:06:36,882 --> 00:06:39,345
Kabir: I said table first,
then suit.
60
00:06:39,387 --> 00:06:42,247
- My legs!
- You've been in a cryogenic state
61
00:06:42,290 --> 00:06:44,716
for a long time.
62
00:06:44,757 --> 00:06:46,718
A certain amount
of muscle atrophy occurs
63
00:06:46,759 --> 00:06:48,086
even while wearing the suit.
64
00:06:48,127 --> 00:06:49,887
Will I ever get my legs back?
65
00:06:49,930 --> 00:06:53,625
My God, man, did you pay
no attention during orientation?
66
00:06:53,668 --> 00:06:56,060
There was a lot to take in.
67
00:06:56,103 --> 00:06:58,564
You'll be out of your suit
and on your feet soon
68
00:06:58,605 --> 00:07:00,432
if you make all
your rehab appointments.
69
00:07:00,475 --> 00:07:02,901
- Okay.
- On time.
70
00:07:02,942 --> 00:07:06,213
James Brice? Is there a
Lieutenant James Brice in here?
71
00:07:07,482 --> 00:07:09,216
Aye.
72
00:07:11,653 --> 00:07:13,911
You're wanted on Cent-Com, stat.
73
00:07:13,954 --> 00:07:16,314
Well, I'm assigned
to navigation.
74
00:07:16,356 --> 00:07:19,084
I haven't worked Cent-Com
since I was a wee lad.
75
00:07:19,125 --> 00:07:22,387
- Today you work Cent-Com.
- Aye, aye, Captain.
76
00:07:22,430 --> 00:07:24,423
Lieutenant, just like you.
77
00:07:24,464 --> 00:07:26,466
( laughs ) Lieutenant?
78
00:07:38,177 --> 00:07:40,372
So how can I help you,
Lieutenant?
79
00:07:40,415 --> 00:07:42,358
We can't access the flight log
and cam recordings.
80
00:07:42,382 --> 00:07:44,295
We need to know what happened,
what our status is,
81
00:07:44,319 --> 00:07:46,411
- but we're locked out.
- Look, I'll be honest.
82
00:07:46,454 --> 00:07:49,281
I don't even know if I remember
how it works, Cent-Com.
83
00:07:49,324 --> 00:07:50,634
I mean, shouldn't
Mayweather be doing this?
84
00:07:50,658 --> 00:07:52,560
He practically lives
for this shit.
85
00:07:55,127 --> 00:07:57,956
Mayweather is dead,
along with everyone else
86
00:07:57,997 --> 00:07:59,932
in the commanding
officers' cryo bay.
87
00:08:14,348 --> 00:08:17,351
That must be the last load.
I have no charges left.
88
00:08:18,951 --> 00:08:21,053
Any word from command
about what happened?
89
00:08:21,987 --> 00:08:24,250
No one knows nothing.
90
00:08:24,292 --> 00:08:26,786
I'm going to need more
refill tanks for the helmets.
91
00:08:26,827 --> 00:08:30,464
- Good for you.
- You're life support system! You get them for me.
92
00:08:33,500 --> 00:08:38,096
Fetching canisters
is below my paygrade, comrade.
93
00:08:38,138 --> 00:08:40,341
I'm Serbian, you moron.
94
00:08:42,576 --> 00:08:44,110
You certainly are.
95
00:08:47,114 --> 00:08:49,073
I was so worried I lost you.
96
00:08:49,115 --> 00:08:50,408
You wanna put us in trouble?
97
00:08:50,451 --> 00:08:52,345
I didn't know
what was happening,
98
00:08:52,386 --> 00:08:54,178
where you were,
or even if you were alive.
99
00:08:54,221 --> 00:08:56,282
If someone was to see us,
start poking around...
100
00:08:56,323 --> 00:09:00,085
I mean, does that even matter
anymore? We're on the ship now.
101
00:09:00,126 --> 00:09:01,687
What are they gonna do?
Throw us off?
102
00:09:01,729 --> 00:09:04,197
Don't be so sure they would not.
103
00:09:06,366 --> 00:09:10,160
I broke many laws
putting you on my team,
104
00:09:10,202 --> 00:09:14,567
but no one
can find out about us.
105
00:09:14,609 --> 00:09:16,376
Is that clear?
106
00:09:21,448 --> 00:09:24,875
Automated voice: All personnel
required in the mess hall on C Deck.
107
00:09:24,918 --> 00:09:27,613
All personnel. No exceptions.
108
00:09:27,654 --> 00:09:31,182
All personnel required
in the mess hall of C Deck.
109
00:09:31,224 --> 00:09:34,126
All personnel. No exceptions.
110
00:09:36,397 --> 00:09:38,423
Sorry, sorry.
111
00:09:38,466 --> 00:09:41,726
( indistinct chatter )
112
00:09:41,769 --> 00:09:43,894
Hey, mind if I sit here?
113
00:09:43,937 --> 00:09:47,097
Sure. I'm Alicia Nevins.
Some people call me Ali.
114
00:09:47,139 --> 00:09:48,818
Not that that's a preference.
It just kinda happens.
115
00:09:48,842 --> 00:09:51,437
Oh, I'm on the waste
management team. I... I know. Gross.
116
00:09:51,479 --> 00:09:52,971
But it's not like I didn't apply
117
00:09:53,013 --> 00:09:54,190
to every other branch
on the ship first.
118
00:09:54,213 --> 00:09:55,573
But, hey, it got me on the ship.
119
00:09:55,615 --> 00:09:56,993
And my family are actually
really supportive.
120
00:09:57,017 --> 00:09:58,226
But why wouldn't they be, right?
121
00:09:58,250 --> 00:09:59,577
If we actually succeed
in building
122
00:09:59,620 --> 00:10:01,246
a sustainable colony,
all of our families
123
00:10:01,288 --> 00:10:03,581
get to be the first to
come out and settle there.
124
00:10:03,624 --> 00:10:06,083
Um, who are you?
125
00:10:06,125 --> 00:10:08,952
Call me Angus. In horticulture.
126
00:10:08,995 --> 00:10:11,256
Wait, I know you.
You're that farmer boy.
127
00:10:11,298 --> 00:10:12,475
You grew crops
in the Mojave Desert.
128
00:10:12,500 --> 00:10:14,259
Well, I can see
why they'd want you.
129
00:10:14,302 --> 00:10:16,394
Growing food on alien planet
we've never seen before
130
00:10:16,437 --> 00:10:18,764
- is gonna be insane.
- Yeah.
131
00:10:18,806 --> 00:10:20,130
It scares the bejesus out of me.
132
00:10:20,173 --> 00:10:23,168
But getting to learn
from Major Andrews?
133
00:10:23,210 --> 00:10:26,739
That's a dream of mine.
He's a legendary horticulturist.
134
00:10:26,780 --> 00:10:29,974
- Okay, listen up.
- I'm not gonna beat around the bush.
135
00:10:30,015 --> 00:10:31,443
We've all been
in cryogenic sleep
136
00:10:31,485 --> 00:10:33,778
for exactly
five years and 92 days,
137
00:10:33,821 --> 00:10:36,581
which means
once we get back to speed,
138
00:10:36,624 --> 00:10:39,784
we still have over a year to go
before reaching Proxima B.
139
00:10:39,826 --> 00:10:42,229
No one told us
what happened to the ship.
140
00:10:44,599 --> 00:10:47,559
- We don't know.
- What do you mean you don't know?
141
00:10:47,601 --> 00:10:49,144
It could've been an asteroid,
space junk.
142
00:10:49,168 --> 00:10:51,330
Hell, a fuel cell
could've burst.
143
00:10:51,371 --> 00:10:53,484
There's been a series of
malfunctions while we were asleep.
144
00:10:53,508 --> 00:10:55,133
The ship's monitoring
cameras went down,
145
00:10:55,174 --> 00:10:56,653
so there's no recording
of what happened.
146
00:10:56,677 --> 00:10:58,937
But whatever happened,
it knocked it off course.
147
00:10:58,980 --> 00:11:03,073
The good news is navigation systems
are back up and I've course corrected.
148
00:11:03,115 --> 00:11:05,778
Both sleeper pod bays
were destroyed,
149
00:11:05,820 --> 00:11:09,347
the rear storage units, as well as
two ballasts, and the reclamation unit,
150
00:11:09,389 --> 00:11:12,585
which means we can't recycle
any of our water.
151
00:11:12,626 --> 00:11:15,620
We carry roughly
a four-week supply onboard.
152
00:11:15,663 --> 00:11:19,457
Garnet: We believe the water
recycling unit we have for the colony
153
00:11:19,500 --> 00:11:21,076
can be retrofitted to work here
on the ship.
154
00:11:21,100 --> 00:11:22,994
We just have to repurpose it.
155
00:11:23,036 --> 00:11:25,331
Until then,
we are on tight rations.
156
00:11:25,373 --> 00:11:28,600
This means no showers, laundry,
or any unnecessary water uses.
157
00:11:28,643 --> 00:11:33,404
What if we're not able
to repurpose it?
158
00:11:33,447 --> 00:11:35,341
Even with rationing,
how long do we have
159
00:11:35,383 --> 00:11:37,375
before the water runs out?
160
00:11:37,418 --> 00:11:39,245
- Let's think positively.
- ( scoffs )
161
00:11:39,287 --> 00:11:42,213
- We'll make a functioning unit.
- Yeah.
162
00:11:42,255 --> 00:11:44,917
In the manifest, it said
that we weren't to wake up
163
00:11:44,959 --> 00:11:46,918
until two weeks before landing.
164
00:11:46,961 --> 00:11:50,556
So aside from the water,
what about food?
165
00:11:50,597 --> 00:11:55,360
Do we have enough supplies to
survive a year out of the sleeper pods?
166
00:11:55,403 --> 00:11:57,195
We had been carrying
a year's supply,
167
00:11:57,236 --> 00:11:58,981
but that was held
in the storage units we lost.
168
00:11:59,005 --> 00:12:00,633
( sighs )
169
00:12:00,674 --> 00:12:02,586
Garnet: This ship has an
additional six weeks of food,
170
00:12:02,610 --> 00:12:05,671
but we will need to reserve
some of that for post arrival.
171
00:12:05,712 --> 00:12:08,974
You expect to ration six weeks
of food for over a year?
172
00:12:09,015 --> 00:12:11,543
Okay, I demand to hear
from Captain Lester.
173
00:12:11,586 --> 00:12:14,077
- Where's the Captain?
- She's dead.
174
00:12:14,120 --> 00:12:17,692
( gasping, murmuring )
175
00:12:19,626 --> 00:12:21,328
What about Stuber?
176
00:12:22,863 --> 00:12:25,791
No? Monroe? Rodriguez?
177
00:12:25,832 --> 00:12:27,525
We lost them all
in the incident.
178
00:12:27,567 --> 00:12:29,427
( chatter )
179
00:12:29,470 --> 00:12:31,162
( sighs )
180
00:12:31,203 --> 00:12:34,164
The entire high command,
the mentor class,
181
00:12:34,206 --> 00:12:37,802
our top engineers, scientists,
architects, teachers,
182
00:12:37,845 --> 00:12:40,239
everybody that was in charge
of running this ship
183
00:12:40,280 --> 00:12:42,908
in Pod Bay 1 are dead.
184
00:12:42,950 --> 00:12:45,009
It all falls to us now.
185
00:12:45,052 --> 00:12:46,678
The three of us
standing before you
186
00:12:46,721 --> 00:12:49,213
are the highest ranking officers
left on this ship.
187
00:12:49,255 --> 00:12:52,384
- Then who's in charge?
- I am.
188
00:12:52,426 --> 00:12:53,937
- Excuse me?
- We all have the same rank.
189
00:12:53,961 --> 00:12:55,587
Each of you specialize
190
00:12:55,629 --> 00:12:57,722
in different aspects
of this ship.
191
00:12:57,764 --> 00:13:02,027
I have the most working
knowledge of all of the ship.
192
00:13:02,068 --> 00:13:05,163
When we get past this, you can elect
whomever you like to be in command.
193
00:13:05,205 --> 00:13:07,932
I have no ambition
for governing.
194
00:13:07,975 --> 00:13:10,936
I care about survival,
and frankly,
195
00:13:10,977 --> 00:13:12,605
I'm our best shot at it.
196
00:13:12,647 --> 00:13:15,105
Our food supply was intended
for 400 people.
197
00:13:15,148 --> 00:13:17,174
There are only 150 of us left.
198
00:13:17,216 --> 00:13:18,576
Therefore,
our limited food supply
199
00:13:18,619 --> 00:13:22,113
should last us
three times longer.
200
00:13:22,154 --> 00:13:24,557
More than that with rationing.
201
00:13:26,092 --> 00:13:29,788
This ship
had amazing leadership,
202
00:13:29,830 --> 00:13:32,390
and they were brought together
to nurture us
203
00:13:32,432 --> 00:13:35,293
into becoming
the colony's future.
204
00:13:35,336 --> 00:13:36,903
But they're all gone now.
205
00:13:38,673 --> 00:13:41,299
We don't have
the luxury of time.
206
00:13:41,341 --> 00:13:45,303
Each and every one of you
was chosen
207
00:13:45,346 --> 00:13:47,514
because you're the smartest
people in your fields.
208
00:13:49,283 --> 00:13:51,644
We have some of the most gifted
and skilled craftsmen,
209
00:13:51,686 --> 00:13:54,879
brilliant engineers
and scientists,
210
00:13:54,922 --> 00:14:00,519
chosen to build a colony
from scratch on an alien planet,
211
00:14:00,561 --> 00:14:02,529
to save mankind.
212
00:14:05,932 --> 00:14:09,570
To save our families back home.
213
00:14:13,206 --> 00:14:15,333
Starting today,
214
00:14:15,375 --> 00:14:18,446
we have to expect more
from each other...
215
00:14:20,715 --> 00:14:22,283
...and of ourselves.
216
00:14:24,918 --> 00:14:26,419
We have no alternatives.
217
00:14:34,863 --> 00:14:36,556
We grieve the brave men
and women
218
00:14:36,597 --> 00:14:39,893
who devoted themselves
and paid the ultimate sacrifice
219
00:14:39,934 --> 00:14:41,161
for the viability,
220
00:14:41,202 --> 00:14:43,395
the very existence
of this mission.
221
00:14:43,437 --> 00:14:46,500
As we remember these kind souls,
222
00:14:46,542 --> 00:14:50,001
let us not lose ourselves
in grief.
223
00:14:50,043 --> 00:14:54,341
Instead, let us celebrate
the lives that these...
224
00:14:54,383 --> 00:14:56,961
Saw you try to save Commander
Ingram when everything went to hell.
225
00:14:56,985 --> 00:14:59,578
Aw, she was a right pill,
that one.
226
00:14:59,620 --> 00:15:03,517
- You guys we close, huh?
- Susan handpicked me for this.
227
00:15:03,558 --> 00:15:09,188
She changed my life.
She saved my life.
228
00:15:09,230 --> 00:15:12,192
I get why the three
lowest ranking lieutenants
229
00:15:12,234 --> 00:15:16,428
were put in the pod bays
with the rest of us peasants,
230
00:15:16,471 --> 00:15:18,932
but why would they put
Ingram in with us?
231
00:15:18,974 --> 00:15:20,442
Strange, right?
232
00:15:22,778 --> 00:15:26,172
...those born with an exceptional
drive to make this universe
233
00:15:26,213 --> 00:15:28,475
a better place
for the rest of us.
234
00:15:28,517 --> 00:15:32,044
And like the rest of us,
they left the comfort...
235
00:15:32,086 --> 00:15:34,548
That was very impressive
last night.
236
00:15:34,590 --> 00:15:39,152
A little presumptive,
but very take charge.
237
00:15:39,193 --> 00:15:43,623
Perhaps you didn't need to be
quite so honest though, you know?
238
00:15:43,664 --> 00:15:46,076
It might've inspired a little more
confidence if they actually felt
239
00:15:46,100 --> 00:15:47,845
we knew how to safely
get to our destination.
240
00:15:47,869 --> 00:15:50,397
They're not children.
They volunteered to be here.
241
00:15:50,438 --> 00:15:52,131
They deserve an honest command.
242
00:15:52,173 --> 00:15:54,334
Right, and naturally
you're the best person
243
00:15:54,375 --> 00:15:55,375
to step up to the plate.
244
00:15:55,409 --> 00:15:58,904
I'm the person who did step up.
245
00:15:58,947 --> 00:16:00,105
What the hell did you do?
246
00:16:00,148 --> 00:16:03,943
Speaker:
These people were our friends,
247
00:16:03,985 --> 00:16:08,414
friends we laughed with,
cried with,
248
00:16:08,456 --> 00:16:10,917
friends whose courageous spirits
led them all on a journey
249
00:16:10,958 --> 00:16:14,254
of science and discovery.
250
00:16:14,296 --> 00:16:16,697
They were the brightest stars
in their fields.
251
00:16:20,469 --> 00:16:23,263
- Hey, can I talk with you?
- I'm very busy right now.
252
00:16:23,304 --> 00:16:24,948
Oh, please, I just need a
couple minutes of your time.
253
00:16:24,972 --> 00:16:26,566
- Captain Garnet...
- Lieutenant.
254
00:16:26,607 --> 00:16:28,934
Yes. Sorry, I get
confused with all the titles
255
00:16:28,976 --> 00:16:31,456
and ranks and stuff. I know there's
some kind of chain of command, but...
256
00:16:31,480 --> 00:16:34,506
You're that 4H kid, right?
257
00:16:34,548 --> 00:16:36,451
I guess. Sure.
258
00:16:38,986 --> 00:16:40,913
There's something
you wanna say to me?
259
00:16:40,956 --> 00:16:44,259
No. I have something
I wanna show you.
260
00:16:57,172 --> 00:16:58,664
Is this breakfast
or a wedding ring?
261
00:16:58,706 --> 00:17:00,567
( gasps )
262
00:17:00,609 --> 00:17:03,577
- Are you proposing?
- You're hilarious.
263
00:17:05,513 --> 00:17:07,973
What's that supposed to be?
264
00:17:08,016 --> 00:17:10,777
500 calories
and your water rations.
265
00:17:10,818 --> 00:17:13,047
We're gonna try to live
on 500 calories a day?
266
00:17:13,088 --> 00:17:15,781
You get one in the morning,
another at night.
267
00:17:15,824 --> 00:17:18,484
Oh, well, in that case...
268
00:17:18,527 --> 00:17:21,186
You wouldn't happen to have,
like, a vegan alternative.
269
00:17:21,229 --> 00:17:23,865
- Maybe something gluten-free?
- Next.
270
00:17:31,306 --> 00:17:34,334
I mean, 1,000 calories a day
is not a lot to live on,
271
00:17:34,375 --> 00:17:36,186
depending on height, age,
weight, and body type.
272
00:17:36,211 --> 00:17:39,305
Most major studies say that a
minimum of 1,200 calories is required.
273
00:17:39,346 --> 00:17:41,340
In fact, the Center
for Human Nutrition
274
00:17:41,383 --> 00:17:43,343
still maintains eating
fewer than 1,000 calories
275
00:17:43,384 --> 00:17:46,246
has the same physiological
effects as total starvation.
276
00:17:46,288 --> 00:17:48,347
So we're right on the edge
of famishment.
277
00:17:48,390 --> 00:17:49,883
But I guess a few of us onboard
278
00:17:49,924 --> 00:17:52,019
could stand to lose
a few pounds.
279
00:17:52,060 --> 00:17:55,021
Oh. Uh...
280
00:17:55,064 --> 00:17:57,190
That was really inappropriate.
I'm sorry.
281
00:17:57,231 --> 00:17:59,059
I'm nervous,
and when I'm nervous,
282
00:17:59,102 --> 00:18:01,712
I tend to run off at the mouth, and I
don't know what I'm saying sometimes.
283
00:18:01,737 --> 00:18:03,829
Wait, you didn't finish
your ration.
284
00:18:03,872 --> 00:18:07,534
Oh, you can have it.
I've lost my appetite.
285
00:18:07,576 --> 00:18:09,678
- You sure you don't mind?
- Mm-hmm.
286
00:18:33,434 --> 00:18:34,728
Major Andrews put me in charge
287
00:18:34,769 --> 00:18:36,563
of loading the gear
and supplies,
288
00:18:36,605 --> 00:18:38,498
so I control the inventory.
289
00:18:38,539 --> 00:18:41,134
If you're trying to tell me
some of your gear is missing, I...
290
00:18:41,176 --> 00:18:43,069
No. No, no, not missing.
291
00:18:43,112 --> 00:18:45,939
In fact,
I'm showing you something
292
00:18:45,980 --> 00:18:48,650
I wasn't supposed to bring.
293
00:18:51,987 --> 00:18:52,987
Uh...
294
00:18:57,259 --> 00:18:59,019
- What the hell is that?
- Soil.
295
00:18:59,060 --> 00:19:00,619
The most fertile on Earth.
296
00:19:00,662 --> 00:19:03,156
Chemically modified
by yours truly
297
00:19:03,199 --> 00:19:05,692
to make it into a super soil.
298
00:19:05,733 --> 00:19:08,494
Okay, I thought the planet we
were headed to had appropriate soil.
299
00:19:08,537 --> 00:19:11,431
Oh, that's what was reported
by the probe we sent,
300
00:19:11,472 --> 00:19:13,599
but I didn't wanna get there
301
00:19:13,642 --> 00:19:16,836
and find out it was wrong
and we all starved to death.
302
00:19:16,877 --> 00:19:19,439
Okay, so you suddenly felt
the need to confess
303
00:19:19,480 --> 00:19:21,340
- you brought unauthorized cargo.
- No.
304
00:19:21,383 --> 00:19:25,053
Yeah, right now we have bigger
issues than misdemeanor illegal...
305
00:19:27,823 --> 00:19:32,094
I can grow crops
in this stuff anywhere.
306
00:19:34,197 --> 00:19:35,605
- Anywhere.
- Don't you need sunlight?
307
00:19:35,630 --> 00:19:39,093
Yeah, yeah,
I brought agricultural LEDs.
308
00:19:39,134 --> 00:19:43,563
Lots of them.
They need a lot of power.
309
00:19:43,605 --> 00:19:48,433
Power we got.
Where do you wanna setup?
310
00:19:48,476 --> 00:19:51,079
How much of the stuff in here
can we move someplace else?
311
00:20:08,864 --> 00:20:11,490
- Don't touch that.
- ( gasps )
312
00:20:11,532 --> 00:20:13,326
Oh, my God. You frightened me.
313
00:20:13,367 --> 00:20:14,711
I'm going to have to
ask you to leave.
314
00:20:14,736 --> 00:20:16,863
You shouldn't sneak up
on a lady like that.
315
00:20:16,904 --> 00:20:18,164
You can't be in here.
316
00:20:18,207 --> 00:20:19,517
Until we can recycle
our water again,
317
00:20:19,540 --> 00:20:21,041
these showers are off-limits.
318
00:20:22,777 --> 00:20:27,840
Couldn't you make just
a small exception?
319
00:20:27,883 --> 00:20:29,709
- Don't.
- I just really need a quick rinse.
320
00:20:29,750 --> 00:20:32,979
- Madam, please.
- You can watch. You'll see.
321
00:20:33,020 --> 00:20:36,715
I won't run the water
hardly at all, honest.
322
00:20:36,758 --> 00:20:40,886
See? I just need
a short rinse off.
323
00:20:40,929 --> 00:20:43,731
- No one has to know.
- It'll be our little secret.
324
00:20:46,667 --> 00:20:47,667
Please.
325
00:20:49,305 --> 00:20:50,838
I'm sorry.
326
00:20:56,478 --> 00:20:58,146
( sighs )
327
00:21:05,686 --> 00:21:08,015
I thought the sewage system
used air pressure.
328
00:21:08,057 --> 00:21:10,916
And a small amount of water,
which we now need elsewhere.
329
00:21:10,959 --> 00:21:12,161
Help me.
330
00:21:13,428 --> 00:21:15,029
Stack these over there.
331
00:21:16,798 --> 00:21:17,798
Whoa. Hold up.
332
00:21:17,832 --> 00:21:19,410
You can't bring
all of that down in here.
333
00:21:19,433 --> 00:21:21,394
There's not enough room
for this.
334
00:21:21,435 --> 00:21:23,297
People need to work down here.
335
00:21:23,338 --> 00:21:25,750
We're moving these crates to all
available spaces around the ship.
336
00:21:25,773 --> 00:21:27,751
- You're not the only one complaining.
- What's going on?
337
00:21:27,776 --> 00:21:29,211
Had to empty out Storage Hold 3.
338
00:21:32,846 --> 00:21:35,183
- Make way.
- Coming through.
339
00:21:43,023 --> 00:21:45,684
Please tell me this is exactly
what I think it is.
340
00:21:45,727 --> 00:21:47,054
Depends on what you think it is.
341
00:21:47,096 --> 00:21:50,923
You're building a bio
shelter farm on the ship.
342
00:21:50,965 --> 00:21:55,261
That's amazing. You're amazing.
343
00:21:55,304 --> 00:21:57,563
Major Andrews would be
so proud of you.
344
00:21:57,605 --> 00:22:00,334
Well, we're just
trying this out.
345
00:22:00,375 --> 00:22:02,036
It's gonna be a week or more
346
00:22:02,077 --> 00:22:04,020
before we have an idea
if this has a chance of working.
347
00:22:04,045 --> 00:22:07,074
- A lot could go wrong.
- What can I do to help?
348
00:22:07,115 --> 00:22:08,907
Oh, nothing. We just have...
349
00:22:08,950 --> 00:22:10,127
Didn't you tell me
you work in waste management?
350
00:22:10,152 --> 00:22:11,586
Yes. Why?
351
00:22:12,921 --> 00:22:15,316
I'm gonna need
a ton of fertilizer.
352
00:22:15,357 --> 00:22:18,993
- Ew.
- Yeah.
353
00:22:20,128 --> 00:22:21,163
Eww.
354
00:22:27,035 --> 00:22:28,795
- Hey, sport.
- Hi.
355
00:22:28,836 --> 00:22:30,762
- Hey, doody head.
- Stop it.
356
00:22:30,805 --> 00:22:33,267
- We know you're still sleeping.
- For, like, a year.
357
00:22:33,308 --> 00:22:36,135
Mother: And you probably won't
see this until just before you land.
358
00:22:36,177 --> 00:22:39,705
But we want you to know that
we think about you all the time.
359
00:22:39,748 --> 00:22:41,275
Father:
We're so proud of you, Baylor.
360
00:22:41,317 --> 00:22:44,509
Mother: We love you, and we know
that we'll all be reunited
361
00:22:44,551 --> 00:22:47,288
in the colony that you build.
362
00:22:48,391 --> 00:22:50,017
Your family?
363
00:22:50,058 --> 00:22:52,336
I was checking the last burst
of communications to the ship.
364
00:22:52,361 --> 00:22:55,488
- One of them just happened to be...
- It's fine, Trent, honestly.
365
00:22:55,529 --> 00:22:58,657
That message
was nearly four years ago.
366
00:22:58,700 --> 00:23:00,211
We haven't received
any communications at all.
367
00:23:00,236 --> 00:23:01,928
I know. I reviewed the logs.
368
00:23:01,970 --> 00:23:05,606
How was that even possible?
Nothing from command?
369
00:23:07,175 --> 00:23:09,036
You think everything's okay
back home?
370
00:23:09,077 --> 00:23:11,003
We have no way of knowing.
371
00:23:11,046 --> 00:23:12,856
If even just one of those
relay satellites broke down,
372
00:23:12,881 --> 00:23:14,749
- we'd lose communications.
- ( sighs )
373
00:23:16,984 --> 00:23:21,881
My family wanted me accepted
onto this program more than anything.
374
00:23:21,923 --> 00:23:25,118
I failed recruitment.
Yeah, twice.
375
00:23:25,161 --> 00:23:29,323
But Susan...
I mean, Commander Ingram,
376
00:23:29,365 --> 00:23:31,723
yeah, she picked me anyway.
377
00:23:31,766 --> 00:23:33,934
Well, she must've seen
something very special in you.
378
00:23:38,740 --> 00:23:39,916
Can I ask you
a personal question?
379
00:23:39,941 --> 00:23:43,577
- Shoot.
- Do you ever regret it?
380
00:23:44,813 --> 00:23:47,374
You know,
volunteering for all this?
381
00:23:47,415 --> 00:23:49,008
You know,
if you lose your family,
382
00:23:49,049 --> 00:23:51,377
lose you your friends,
people you love...
383
00:23:51,420 --> 00:23:52,563
We get our colony up
and working,
384
00:23:52,586 --> 00:23:53,887
you'll see them all again.
385
00:23:56,023 --> 00:23:57,884
By now the Ark program
has ships searching
386
00:23:57,925 --> 00:24:00,694
the known universe
for a new home...
387
00:24:04,031 --> 00:24:05,857
But not everyone
is going to make it, Trent.
388
00:24:05,900 --> 00:24:08,661
It's survival of the fittest.
389
00:24:08,702 --> 00:24:10,637
No one is going to
just hand this to us.
390
00:24:11,905 --> 00:24:15,376
We have to take it. You get me?
391
00:24:16,578 --> 00:24:17,903
( powering down )
392
00:24:17,945 --> 00:24:21,208
- What was that?
- Hey, what just happened?
393
00:24:21,250 --> 00:24:24,676
- We've started the rerouting.
- Rerouting? What rerouting?
394
00:24:24,719 --> 00:24:26,846
Power to the storage bay.
They need a lot of it.
395
00:24:26,887 --> 00:24:30,226
- Under whose orders?
- Lieutenant Garnet, sir.
396
00:24:36,432 --> 00:24:39,826
- Are we good to go?
- We've quadrupled capacity for the breakers.
397
00:24:39,867 --> 00:24:42,694
The storage bay wasn't meant
for this kind of juice.
398
00:24:42,737 --> 00:24:46,241
- I can't promise anything.
- Okay. Light it up!
399
00:24:55,817 --> 00:24:56,984
Oh, it's beautiful!
400
00:25:00,155 --> 00:25:02,415
What the hell
is going on in here?
401
00:25:02,458 --> 00:25:04,951
Our young 4-H wunderkind
came up with a way to build a farm.
402
00:25:04,992 --> 00:25:07,439
So stringbean has an idea and
you just go steal power from the ship?
403
00:25:07,462 --> 00:25:10,623
Well, it's the only way to get the
light intensity for accelerated growth.
404
00:25:10,664 --> 00:25:12,558
Ah, he speaks. Perfect.
405
00:25:12,601 --> 00:25:15,095
- Is there a problem here?
- Yes.
406
00:25:15,136 --> 00:25:17,498
You taking unilateral action
without consulting anyone.
407
00:25:17,539 --> 00:25:20,967
We have a food shortage.
This is an attempt to address it.
408
00:25:21,009 --> 00:25:22,920
Why would anyone in their
right mind object to that?
409
00:25:22,943 --> 00:25:26,182
Are you 100% sure
this will work?
410
00:25:29,351 --> 00:25:31,444
What about you?
411
00:25:31,487 --> 00:25:34,980
No doubts this will provide
edible food for the entire crew?
412
00:25:35,022 --> 00:25:36,233
We're just trying
to grow produce.
413
00:25:36,258 --> 00:25:38,384
And that takes water,
doesn't it?
414
00:25:38,426 --> 00:25:41,454
We're planting crops that
are extremely stingy with water.
415
00:25:41,497 --> 00:25:43,289
Amaranth grain, corn...
416
00:25:43,332 --> 00:25:47,826
Yes, but they still need
some water, don't they?
417
00:25:47,868 --> 00:25:50,896
- Yes, sir.
- It's not your water, Sharon.
418
00:25:50,939 --> 00:25:53,166
It belongs to everyone
on this ship.
419
00:25:53,209 --> 00:25:55,635
Now maybe this is a great idea,
maybe it isn't,
420
00:25:55,677 --> 00:25:58,671
but if you're going to use
valuable resources that affect us all,
421
00:25:58,712 --> 00:26:00,806
then we should have a say in it.
422
00:26:00,847 --> 00:26:03,851
Nobody put you in charge.
We're just tolerating it.
423
00:26:11,759 --> 00:26:14,320
You're right. I apologize.
424
00:26:14,363 --> 00:26:15,705
I should've brought
everyone together
425
00:26:15,730 --> 00:26:16,989
and allowed people to weigh in.
426
00:26:17,030 --> 00:26:18,558
You think?
427
00:26:18,601 --> 00:26:21,028
And you should've pulled me
aside and spoken with me.
428
00:26:21,069 --> 00:26:23,196
Instead, you need to
grandstand and challenge me
429
00:26:23,239 --> 00:26:25,432
- in front of everyone.
- Don't make this about me.
430
00:26:25,473 --> 00:26:28,041
You've done that
all by yourself.
431
00:26:31,446 --> 00:26:33,082
Hold off on irrigation.
432
00:26:36,260 --> 00:26:37,586
I'm Dr. Sanjivni Kabir.
433
00:26:37,627 --> 00:26:39,488
I'm representing
the medical staff onboard.
434
00:26:39,529 --> 00:26:42,057
Felix Strickland, acting head
of security enforcement.
435
00:26:42,099 --> 00:26:45,929
Eva Markovic,
acting head of maintenance,
436
00:26:45,971 --> 00:26:48,529
- engineering, and construction.
- This body will serve
437
00:26:48,572 --> 00:26:50,084
as the representative
voice of the ship
438
00:26:50,107 --> 00:26:51,968
until the current crisis
is over.
439
00:26:52,009 --> 00:26:53,369
Can someone please tell me
440
00:26:53,412 --> 00:26:54,654
what's the point
of this meeting?
441
00:26:54,679 --> 00:26:56,538
We've got a bleeding
food crisis, right?
442
00:26:56,579 --> 00:26:58,842
The kid says he can grow crops,
so let him.
443
00:26:58,884 --> 00:27:02,544
While limited, some of the water
will be needed to grow the crops,
444
00:27:02,586 --> 00:27:03,964
and we're not 100% sure
this will work.
445
00:27:03,989 --> 00:27:06,215
- The water could be wasted.
- Right, maybe.
446
00:27:06,258 --> 00:27:09,417
But unless we can figure out how to
get more food, then we die. End of story.
447
00:27:09,460 --> 00:27:10,738
There are other
considerations as well.
448
00:27:10,761 --> 00:27:12,154
We're diverting power
to the labs,
449
00:27:12,196 --> 00:27:13,775
which means the rest of
the ship is being deprived.
450
00:27:13,798 --> 00:27:15,657
Power usage now is
approximately what it was
451
00:27:15,700 --> 00:27:16,877
while we were all in the
sleeper pods. It shouldn't...
452
00:27:16,902 --> 00:27:18,260
When we were
in the sleeper pods,
453
00:27:18,303 --> 00:27:19,996
the life support systems
were not in use.
454
00:27:20,038 --> 00:27:21,782
- There could be an adverse effect.
- Oh, could. Maybe.
455
00:27:21,807 --> 00:27:23,933
We will absolutely all die
if we don't have more food.
456
00:27:23,976 --> 00:27:26,903
I'm just saying we need to run
probability scenarios, do thorough testing.
457
00:27:26,944 --> 00:27:28,990
Make sure we're not wasting
what little water we have left.
458
00:27:29,013 --> 00:27:31,606
Instead we'd only be
wasting valuable time?
459
00:27:31,648 --> 00:27:34,044
Where are we on constructing
a new water recycling unit?
460
00:27:34,086 --> 00:27:36,980
We're having difficulties
finding all the necessary parts.
461
00:27:37,021 --> 00:27:38,664
I'm confident we'll be able
to make a functioning unit...
462
00:27:38,689 --> 00:27:40,300
Forgive me if I would like
to have something
463
00:27:40,325 --> 00:27:43,185
- a little more concrete than your optimism.
- It's not easy.
464
00:27:43,228 --> 00:27:45,955
We're searching in the dark
with only flashlights.
465
00:27:45,998 --> 00:27:47,976
We'll get those lights back on
back in those units.
466
00:27:48,000 --> 00:27:50,160
And what if the power drain
affects life support?
467
00:27:50,201 --> 00:27:51,677
I mean, that could kill us
long before we starve.
468
00:27:51,701 --> 00:27:54,663
Whatever we do going forward
will entail risks.
469
00:27:54,704 --> 00:27:59,802
We're on a damaged ship
and we're deficient on supplies.
470
00:27:59,845 --> 00:28:02,579
We're just gonna have
to make tough choices.
471
00:28:10,321 --> 00:28:11,757
( clears throat )
472
00:28:14,792 --> 00:28:17,287
We set the drip for three
minute intervals every 14 hours.
473
00:28:17,328 --> 00:28:20,407
If there's no signs of germination within
the first four days, we'll terminate.
474
00:28:20,432 --> 00:28:24,970
- Is that really enough time?
- In this soil, we should see something.
475
00:28:28,039 --> 00:28:31,076
- I don't wanna waste any more water.
- We need food to survive.
476
00:28:35,079 --> 00:28:36,079
Make it work.
477
00:28:42,586 --> 00:28:45,257
Let's do it!
478
00:29:07,546 --> 00:29:10,339
Do you really think they can
make enough food for all of us?
479
00:29:10,382 --> 00:29:14,885
Maybe, but we first have to
rebuild the water recycling unit.
480
00:29:16,788 --> 00:29:20,858
Okay, you got your lights,
now find those parts.
481
00:29:29,401 --> 00:29:32,627
Ensign Trent, you are not scheduled
for physical therapy until tomorrow.
482
00:29:32,670 --> 00:29:34,364
I know, I know, I know. I just...
483
00:29:34,405 --> 00:29:36,732
I gotta get out of this suit.
It's driving me crazy.
484
00:29:36,775 --> 00:29:38,401
Everyone recovers
at their own pace.
485
00:29:38,442 --> 00:29:39,519
You can't speed up the process.
486
00:29:39,544 --> 00:29:41,904
- ( shudders )
- You okay?
487
00:29:41,947 --> 00:29:44,973
Doctor, I'm...
I'm having trouble breathing.
488
00:29:45,016 --> 00:29:50,380
You have no history of asthma
or any lung problems.
489
00:29:50,422 --> 00:29:53,750
Automated voice: Life support
warning. Oxygen depletion alert.
490
00:29:53,791 --> 00:29:58,087
All crew members, please retrieve
compression suits and helmets.
491
00:29:58,130 --> 00:30:02,224
Repeat, life support warning.
Oxygen depletion alert.
492
00:30:02,267 --> 00:30:05,929
All crew members, please retrieve
compression suits and helmets.
493
00:30:05,971 --> 00:30:08,730
( overlapping shouts ) -
Repeat, oxygen depletion alert.
494
00:30:08,772 --> 00:30:12,743
All crew members, please retrieve
compression suits and helmets.
495
00:30:14,479 --> 00:30:17,106
This inhaler will give you
some relief.
496
00:30:17,148 --> 00:30:19,750
Get your suit on
and I'll grab us some helmets.
497
00:30:43,008 --> 00:30:45,602
No, wait! Over here! Quickly!
498
00:30:45,644 --> 00:30:47,436
Oxygen emergency.
499
00:30:47,479 --> 00:30:50,115
Lockdown protocol is enacted.
500
00:31:01,893 --> 00:31:03,819
Oxygen emergency.
501
00:31:03,862 --> 00:31:06,131
Lockdown protocol is enacted.
502
00:31:08,699 --> 00:31:09,800
( beeps )
503
00:31:11,869 --> 00:31:14,897
- ( beeps )
- ( muttering )
504
00:31:14,940 --> 00:31:17,308
- I'll get help.
- What the...
505
00:31:28,920 --> 00:31:30,131
What the hell
is happening, Brice?
506
00:31:30,154 --> 00:31:32,681
Once the ship hits
15% oxygen levels,
507
00:31:32,722 --> 00:31:33,968
it automatically
goes into lockdown.
508
00:31:33,991 --> 00:31:35,785
Oxygen?
Why are we losing oxygen?
509
00:31:35,826 --> 00:31:37,685
I don't know.
It could be a leak.
510
00:31:37,728 --> 00:31:38,873
Maybe a mechanical malfunction.
511
00:31:38,896 --> 00:31:40,074
What do you mean you don't know?
512
00:31:40,097 --> 00:31:41,891
I am goddamn
navigation wonk, right?
513
00:31:41,932 --> 00:31:43,358
This is not my area.
514
00:31:43,401 --> 00:31:45,528
So, all I can tell you
is the system diagnostics
515
00:31:45,569 --> 00:31:47,197
are stuck in some kind of loop.
516
00:31:47,239 --> 00:31:49,265
It won't tell me what's wrong,
how to fix it,
517
00:31:49,307 --> 00:31:52,210
and I can't break it!
518
00:31:55,079 --> 00:31:56,940
How long do we have
to figure this out?
519
00:31:56,981 --> 00:31:59,192
Well, the suits should be good
for at least an hour of oxygen.
520
00:31:59,217 --> 00:32:01,277
For anyone who wasn't able
to get a suit on?
521
00:32:01,318 --> 00:32:03,196
In lockdown, all we have left is
the oxygen we have in each section.
522
00:32:03,221 --> 00:32:07,092
But right now we're averaging
13%, and it's still dropping.
523
00:32:08,759 --> 00:32:10,720
- ( beeps )
- ( alarm blaring )
524
00:32:10,761 --> 00:32:12,364
( panting )
525
00:32:21,772 --> 00:32:23,365
I don't know what coding
they've used.
526
00:32:23,407 --> 00:32:25,486
- I can't crack this open.
- Where's chief life support?
527
00:32:25,509 --> 00:32:27,269
That's a great goddamn question.
528
00:32:27,311 --> 00:32:29,390
We put out the summons. All personnel
should be manning their stations!
529
00:32:29,413 --> 00:32:32,442
Look him up, find him,
get his ass in here now!
530
00:32:32,483 --> 00:32:33,977
We need a team on every deck.
531
00:32:34,019 --> 00:32:35,730
See if we can find the source
of the malfunction.
532
00:32:35,755 --> 00:32:38,213
- Lieutenant.
- If software can't diagnose the cause,
533
00:32:38,256 --> 00:32:42,818
maybe we can through
process of elimination.
534
00:32:42,861 --> 00:32:45,087
You, come with me.
We're gonna start at the front,
535
00:32:45,130 --> 00:32:48,090
work our way back,
and find the problem.
536
00:32:48,133 --> 00:32:51,760
Chief Jasper Dades,
what is your location?
537
00:32:51,802 --> 00:32:53,829
Jasper Dades, identify yourself.
538
00:32:53,872 --> 00:32:55,472
You're wanted in Cent-Com, stat.
539
00:33:48,492 --> 00:33:49,492
( beeps )
540
00:33:53,464 --> 00:33:56,858
- What is taking so long?
- Sasha doesn't want to damage the lock.
541
00:33:56,901 --> 00:33:58,502
Tell him to get
the door open now.
542
00:34:02,906 --> 00:34:05,509
Eva, what aren't you telling me?
543
00:34:08,512 --> 00:34:12,809
I didn't get to that section
of the hallway yet.
544
00:34:12,851 --> 00:34:14,418
Helmets in there
are practically empty.
545
00:34:18,655 --> 00:34:20,157
( beeps )
546
00:34:25,063 --> 00:34:26,630
- ( beeps )
- Empty.
547
00:34:27,733 --> 00:34:29,559
- ( beeps )
- Empty.
548
00:34:29,601 --> 00:34:31,101
- ( beeps )
- Empty.
549
00:34:33,538 --> 00:34:35,364
( screams )
550
00:34:35,407 --> 00:34:39,344
There are full helmets on this
side. Just get the door open!
551
00:35:00,664 --> 00:35:03,726
Oxygen relay station Deck B
forward bow has no anomalies.
552
00:35:03,768 --> 00:35:05,695
Did you find anything elsewhere?
553
00:35:05,737 --> 00:35:08,405
Brice: Look, so far we haven't
been able to identify the anomaly.
554
00:35:14,344 --> 00:35:15,713
Jasper Dades?
555
00:35:17,648 --> 00:35:19,150
( no audible dialogue )
556
00:35:34,599 --> 00:35:36,925
( grunts )
557
00:35:36,967 --> 00:35:39,170
Move. Get out of my way.
558
00:35:43,974 --> 00:35:46,210
It's unbreakable.
Save your breath.
559
00:35:49,414 --> 00:35:52,208
Sasha, can we get out of here
through some air vents?
560
00:35:52,250 --> 00:35:53,762
Is there a crawlspace
or something like that?
561
00:35:53,786 --> 00:35:57,380
When the ship goes into
lockdown, all vents are sealed.
562
00:35:57,422 --> 00:35:59,681
Guys, I can't breathe. Guys...
563
00:35:59,724 --> 00:36:03,260
( wheezing )
564
00:36:05,563 --> 00:36:09,701
- What are you doing?
- Take off his helmet now.
565
00:36:13,838 --> 00:36:15,440
Breathe.
566
00:36:22,313 --> 00:36:25,708
Look, there's still some air
in here, okay?
567
00:36:25,751 --> 00:36:28,311
Don't speak. Small breaths.
568
00:36:28,353 --> 00:36:32,724
Use as little oxygen
as you can, okay?
569
00:36:35,025 --> 00:36:37,320
Emergency situation.
570
00:36:37,362 --> 00:36:39,956
Emergency situation in R Deck,
571
00:36:39,998 --> 00:36:41,623
aft section above
maintenance holding.
572
00:36:41,666 --> 00:36:44,626
We have workers suffocating
behind a sealed doorway.
573
00:36:44,668 --> 00:36:46,996
- Send help!
- Can we override lockdown
574
00:36:47,038 --> 00:36:48,431
and get that door open
from here?
575
00:36:48,472 --> 00:36:50,016
Not without access to
the life support systems, no.
576
00:36:50,041 --> 00:36:52,335
They'd have to do it manually.
577
00:36:52,376 --> 00:36:53,644
Where the hell have you been?
578
00:36:55,246 --> 00:36:58,440
Sorry, I can't... it...
579
00:36:58,483 --> 00:37:00,561
- Malfunction... and...
- Our diagnostics have crashed,
580
00:37:00,585 --> 00:37:03,713
and we can find where the
problem is with life support.
581
00:37:03,755 --> 00:37:06,523
We need you to fix this.
582
00:37:09,561 --> 00:37:12,621
- You hear me now?
- Yes, thank you. Much better.
583
00:37:12,664 --> 00:37:14,197
Can you fix it?
584
00:37:16,735 --> 00:37:19,295
Software malfunction?
Ah, it's below my paygrade.
585
00:37:19,336 --> 00:37:20,773
Get a worker to do it.
586
00:37:24,242 --> 00:37:28,538
- Fix it.
- All right, um,
587
00:37:28,579 --> 00:37:31,007
I'd need assistance
from my team.
588
00:37:31,050 --> 00:37:33,876
- I'd need time...
- Yeah, well, we don't have any bleeding time.
589
00:37:33,918 --> 00:37:35,161
There is no air
left in this ship,
590
00:37:35,186 --> 00:37:37,722
so when the helmets run out,
we're all dead.
591
00:37:39,623 --> 00:37:41,492
Fix this.
592
00:38:10,755 --> 00:38:13,248
Trent! Thank God.
593
00:38:13,291 --> 00:38:14,516
Well, you brilliant boy.
594
00:38:14,559 --> 00:38:16,251
You found an oxygen tank
from surgical?
595
00:38:16,293 --> 00:38:18,253
Why didn't I think of that?
596
00:38:18,295 --> 00:38:20,724
But how did you get out
of the infirmary?
597
00:38:20,766 --> 00:38:22,425
I rewired the lock.
598
00:38:22,467 --> 00:38:26,929
One of just a few benefits
of a misplaced youth.
599
00:38:26,972 --> 00:38:28,840
Hurry. We have to get to R Deck.
600
00:38:36,114 --> 00:38:38,458
- I can't fix it.
- What the hell do you mean you can't fix it?
601
00:38:38,483 --> 00:38:40,509
- You installed it.
- Sorry, I can't.
602
00:38:40,550 --> 00:38:44,280
- Why can't you fix it?
- Because I'm not Jasper Dades.
603
00:38:44,322 --> 00:38:47,650
- What?
- My names Malcolm Perry.
604
00:38:47,692 --> 00:38:50,286
I'm a transpo scrub.
605
00:38:50,327 --> 00:38:52,355
I don't know
the first thing about this.
606
00:38:52,396 --> 00:38:54,456
- Where is the real guy?
- I don't know.
607
00:38:54,498 --> 00:38:56,157
I took his place on the ship.
608
00:38:56,199 --> 00:38:57,592
- I impersonated him.
- Stop!
609
00:38:57,635 --> 00:39:01,130
I should kill you right now.
Arrest this piece of shit.
610
00:39:01,172 --> 00:39:03,365
Come on.
611
00:39:03,407 --> 00:39:05,166
Ensign Stein, go through
every crew member.
612
00:39:05,208 --> 00:39:07,168
Find anyone who has
advanced coding education
613
00:39:07,210 --> 00:39:09,472
or life support systems training
and bring them here.
614
00:39:09,514 --> 00:39:11,942
Lane. Lane, you guys
find anything yet?
615
00:39:11,983 --> 00:39:14,652
Nothing, but we still have
a few more stations to check.
616
00:39:19,190 --> 00:39:20,793
Is this all my fault?
617
00:39:22,027 --> 00:39:23,460
Because I rerouted the power?
618
00:39:25,195 --> 00:39:26,297
God help us.
619
00:39:30,911 --> 00:39:35,742
( shallow breathing )
620
00:39:35,784 --> 00:39:38,210
Engineering! Engineering!
621
00:39:38,251 --> 00:39:41,822
- We need help!
- Hey. Hey.
622
00:39:43,324 --> 00:39:45,684
Hey, uh,
I just wanted to tell you
623
00:39:45,726 --> 00:39:50,389
that I appreciate everything
you ever did for me.
624
00:39:50,431 --> 00:39:52,925
Don't talk.
There are people coming.
625
00:39:52,967 --> 00:39:54,893
- And I need you...
- Shh.
626
00:39:54,936 --> 00:39:57,228
- I need you know that...
- Shh.
627
00:39:57,271 --> 00:40:01,307
- You're wasting oxygen.
- I love you.
628
00:40:12,119 --> 00:40:13,722
Harris!
629
00:40:15,090 --> 00:40:16,389
Step aside!
630
00:40:18,559 --> 00:40:20,786
We have a locksmith onboard.
Who knew?
631
00:40:20,829 --> 00:40:22,563
Hurry!
632
00:40:27,835 --> 00:40:29,260
Come on, baby. Come on.
633
00:40:29,302 --> 00:40:32,164
We need to get them
all to med bay, stat!
634
00:40:32,206 --> 00:40:36,175
Here you go. Come on.
Let's go. Come on.
635
00:40:39,648 --> 00:40:42,273
Lieutenant Garnet,
the three candidates are here.
636
00:40:42,315 --> 00:40:44,409
I know this is not
your area of expertise,
637
00:40:44,451 --> 00:40:45,963
but if any of you have any
knowledge of these systems,
638
00:40:45,987 --> 00:40:47,713
how to crack it open, debug it...
639
00:40:47,755 --> 00:40:48,965
I haven't studied
life support systems since
640
00:40:48,989 --> 00:40:50,315
my junior year at community...
641
00:40:50,356 --> 00:40:51,835
Garnet: We don't expect you
to be experts.
642
00:40:51,860 --> 00:40:54,019
It's stuck in a Barstow loop.
643
00:40:54,061 --> 00:40:58,056
- What?
- Named after Elliot Barstow,
644
00:40:58,099 --> 00:40:59,992
who created
the original coding language.
645
00:41:00,034 --> 00:41:01,460
It's kind of a known flaw.
646
00:41:01,501 --> 00:41:03,047
Usually happens in power
failures or extreme surges.
647
00:41:03,070 --> 00:41:05,632
- But can you break it?
- I think I can.
648
00:41:05,673 --> 00:41:10,501
- Then do it. Come on.
- Um, okay, uh...
649
00:41:10,543 --> 00:41:13,137
It's deceptively easy,
which is why so many people
650
00:41:13,179 --> 00:41:14,456
have a hard time
with this software.
651
00:41:14,481 --> 00:41:16,340
Everyone expects
normal security protocols,
652
00:41:16,382 --> 00:41:18,644
but Barstow is essentially lazy
and only wants to work
653
00:41:18,686 --> 00:41:21,914
on the parts that interested
him, so bypassed norms.
654
00:41:21,956 --> 00:41:24,215
It's probably why his stuff
is so much less expensive.
655
00:41:24,257 --> 00:41:27,594
Uh, um...
656
00:41:28,494 --> 00:41:30,123
- ( chimes )
- Done.
657
00:41:30,164 --> 00:41:33,659
No, now we need it to tell us
why we're losing oxygen.
658
00:41:33,702 --> 00:41:37,838
- Yeah, of course. Sorry, I got all caught up.
- Okay, come on!
659
00:41:41,208 --> 00:41:43,711
- ( gasps )
- ( sighing )
660
00:41:45,211 --> 00:41:47,414
Automated voice:
Malfunction identified.
661
00:41:49,851 --> 00:41:54,378
Lane, prepare a team
for an emergency EVA.
662
00:41:54,420 --> 00:41:56,514
I am way ahead of you.
I'll be out in five.
663
00:41:56,556 --> 00:41:58,516
I'm sending the diagnostics
findings to you now.
664
00:41:58,559 --> 00:42:00,393
We've identified the source
of the problem.
665
00:42:01,929 --> 00:42:03,898
Correction, Alicia Nevins did.
666
00:42:34,094 --> 00:42:36,965
( grunting )
667
00:42:39,833 --> 00:42:42,268
We found it.
668
00:42:43,871 --> 00:42:45,371
Sealing the breach now.
669
00:42:53,815 --> 00:42:56,775
Attention crew,
the oxygen crisis is over.
670
00:42:56,818 --> 00:42:59,244
We're back online
and lockdown has been released.
671
00:42:59,286 --> 00:43:01,688
You may remove your helmets.
672
00:43:14,835 --> 00:43:18,005
( beeping )
673
00:43:23,844 --> 00:43:25,972
( beeping intensifies )
674
00:43:26,014 --> 00:43:27,539
Give me 20 cc's andestrine.
675
00:43:27,581 --> 00:43:29,942
20 cc's andestrine.
676
00:43:29,983 --> 00:43:33,646
( beeping continues )
677
00:43:33,688 --> 00:43:37,516
He's not reacting.
Give him 15 cc's palastrimol.
678
00:43:37,557 --> 00:43:41,987
15 cc's palastrimol.
We're losing him, doc.
679
00:43:42,030 --> 00:43:44,923
Nothing. 20 cc's of cantastro.
680
00:43:44,965 --> 00:43:48,326
- Come on, come on!
- 20 cc's cantastro.
681
00:43:48,367 --> 00:43:52,940
( flatlining )
682
00:43:55,175 --> 00:43:56,945
I'm so sorry.
683
00:44:11,626 --> 00:44:15,153
You saved a lot of people
today, Trent.
684
00:44:15,195 --> 00:44:16,630
You're a hero.
685
00:44:34,081 --> 00:44:37,085
Nice job. Truly.
686
00:44:38,920 --> 00:44:41,512
Elliot Barstow?
687
00:44:41,554 --> 00:44:44,434
I did a thesis on him for extra credit
when I went for my coding master's.
688
00:44:44,458 --> 00:44:47,219
But that was before I decided to do
a master's in atmospheric science.
689
00:44:47,262 --> 00:44:50,789
Wait, you've got two bleeding
master's degrees? How old are you?
690
00:44:50,831 --> 00:44:54,260
Next month I turn 19.
And four degrees actually.
691
00:44:54,302 --> 00:44:58,106
Right. And you work
where on the ship?
692
00:44:59,606 --> 00:45:03,409
- Waste management.
- Yeah, well, not anymore.
693
00:45:04,913 --> 00:45:07,438
Alicia Nevins, you are
now chief life support.
694
00:45:07,481 --> 00:45:12,619
Congratulations.
Welcome to the bridge.
695
00:45:38,612 --> 00:45:40,840
You fixed the oxygen? See?
696
00:45:40,882 --> 00:45:44,242
- You didn't need my help...
- Why'd you do it?
697
00:45:44,284 --> 00:45:46,579
You're kidding me, right?
698
00:45:46,621 --> 00:45:48,914
Everyone wanted
to be on this ship,
699
00:45:48,956 --> 00:45:50,750
the first ark sent to the planet
700
00:45:50,791 --> 00:45:53,251
with the highest
probability of success.
701
00:45:53,293 --> 00:45:57,389
- I mean, come on.
- How?
702
00:45:57,431 --> 00:45:59,190
I paid a hacker
to make Jasper think
703
00:45:59,233 --> 00:46:01,492
he was reassigned to Ark 2.
704
00:46:01,534 --> 00:46:04,561
Forged ID files so I
could show up in his place.
705
00:46:04,603 --> 00:46:09,702
- But your DNA is...
- Is matched against the master DNA catalogs.
706
00:46:09,744 --> 00:46:12,605
You think they can't
be hacked, too?
707
00:46:12,646 --> 00:46:15,682
They told us Earth had 70 years.
708
00:46:17,452 --> 00:46:19,277
That's why they started
the Ark program.
709
00:46:19,320 --> 00:46:22,882
What if it's only ten? Five?
710
00:46:22,923 --> 00:46:26,550
In a couple days, the representative
council will meet to decide your fate,
711
00:46:26,592 --> 00:46:29,487
and I'm recommending
the death penalty.
712
00:46:29,528 --> 00:46:31,090
You know I'm not the only one.
713
00:46:31,132 --> 00:46:33,793
Lots of people faked
their way onto this ship.
714
00:46:33,835 --> 00:46:36,161
It's not just me who ain't
who they say they are.
715
00:46:36,204 --> 00:46:39,530
Six people died.
716
00:46:39,572 --> 00:46:40,851
We almost lost
the entire ship because of you.
717
00:46:40,875 --> 00:46:42,969
Wait. Okay, wait. Wait, wait.
718
00:46:43,010 --> 00:46:45,469
Wait. Think about it
before you make that
719
00:46:45,512 --> 00:46:47,639
recommendation to the council.
720
00:46:47,681 --> 00:46:49,809
Now, I know a lot
of other people
721
00:46:49,851 --> 00:46:51,690
who have committed crimes
who are on this ship.
722
00:46:53,519 --> 00:46:55,512
What stage of death
is bargaining?
723
00:46:55,554 --> 00:46:59,117
I've been to a lot of places
and I've seen things.
724
00:46:59,159 --> 00:47:00,485
( scoffs )
725
00:47:00,527 --> 00:47:04,422
Like a bar
in Jacksonville, Florida.
726
00:47:04,465 --> 00:47:09,804
You know, the kind where cadets
hang out at and drink a bit too much.
727
00:47:12,373 --> 00:47:14,333
Met a lot of people there,
728
00:47:14,375 --> 00:47:18,804
including a sexy cadet
729
00:47:18,846 --> 00:47:21,639
with hair-trigger anger issues.
730
00:47:21,681 --> 00:47:24,885
I believe her name was Denise?
731
00:47:27,088 --> 00:47:31,349
Yeah, yeah.
I'm pretty sure it was Denise.
732
00:47:31,391 --> 00:47:35,996
A shame what happened. Tragic.
733
00:47:38,398 --> 00:47:41,159
But maybe I'm mistaken.
734
00:47:41,202 --> 00:47:43,103
We'll have to see
how good my memory is.
735
00:47:48,543 --> 00:47:51,836
You heard the evidence. Several of you
in this room have heard his confession.
736
00:47:51,878 --> 00:47:54,672
Operational protocol calls for
punishment to be anywhere
737
00:47:54,715 --> 00:47:59,110
between a three month
imprisonment and execution.
738
00:47:59,152 --> 00:48:01,079
Would anyone like to give
their recommendation?
739
00:48:01,121 --> 00:48:04,115
We should hear from the accused
before we pass judgment.
740
00:48:04,157 --> 00:48:06,793
He should have the right
to speak on his own behalf.
741
00:48:09,262 --> 00:48:10,543
Have him brought
to this chamber.
742
00:49:35,849 --> 00:49:37,443
Lane:
This season on "The Ark"...
743
00:49:37,485 --> 00:49:39,530
Lane: And how we supposed
to investigate what hit us?
744
00:49:39,554 --> 00:49:41,313
Some kind of crystal thing
wedged in there.
745
00:49:41,355 --> 00:49:43,266
- Aye, they look like diamonds.
- Could've been a weapon.
746
00:49:43,291 --> 00:49:45,434
We're the only people in history
to go this far in space.
747
00:49:45,458 --> 00:49:49,288
I wish you would've taken the
cryo pod next to mine like I asked.
748
00:49:49,329 --> 00:49:53,759
Do we even know who she is?
She didn't train with the rest of us.
749
00:49:53,800 --> 00:49:56,094
Eva: I never understood
why that rule even existed,
750
00:49:56,137 --> 00:49:58,063
that couples couldn't be
in the same Ark.
751
00:49:58,105 --> 00:50:00,699
- Something to do with genetic diversity.
- What?
752
00:50:00,740 --> 00:50:03,168
We need Garnet out
of the picture permanently.
753
00:50:03,210 --> 00:50:05,623
I never thought I'd hear such
drastic measures coming from you.
754
00:50:05,646 --> 00:50:07,840
Kabir:
I've seen your medical records.
755
00:50:07,882 --> 00:50:10,318
They're too perfect to be real.
756
00:50:12,152 --> 00:50:13,864
I just thought if I talked about
it first, I might chicken out,
757
00:50:13,887 --> 00:50:15,255
so I just kind of like...
758
00:50:19,059 --> 00:50:21,152
Lieutenant Lane.
Keep an eye on that one.
759
00:50:21,195 --> 00:50:23,722
Angus: What the heck kind
of knife is this?
760
00:50:23,764 --> 00:50:25,456
I think I know
who the murderer is.
761
00:50:25,498 --> 00:50:28,427
How does Lane make a call
from the sector of a ship
762
00:50:28,469 --> 00:50:29,469
that doesn't exist?
763
00:50:32,440 --> 00:50:33,798
- ( alarm blaring )
- Shit.
764
00:50:33,840 --> 00:50:35,751
Our drift has taken us
right into a collision course
765
00:50:35,775 --> 00:50:37,637
with an asteroid.
766
00:50:37,679 --> 00:50:39,413
Detaching in three, two...
767
00:50:43,851 --> 00:50:47,288
- Wake up, dummy.
- You love me.
768
00:50:48,456 --> 00:50:50,056
Aah! Ow!
769
00:50:51,659 --> 00:50:53,159
Initiate faster
than light travel.
770
00:50:57,797 --> 00:50:59,824
- What's happening to us?
- Proximity alert.
771
00:50:59,867 --> 00:51:00,992
There's a ship approaching.
772
00:51:01,034 --> 00:51:02,436
- From where?
- I don't know.
773
00:51:05,940 --> 00:51:10,110
( music playing )
60936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.