All language subtitles for The Company You Keep s01e05 The Spy Who Loved Me.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,543 --> 00:00:02,586 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,213 - Simon? - Yeah, he started calling 3 00:00:04,213 --> 00:00:05,339 last week. I don't know why. 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,007 I don't need to know why. You can decline. 5 00:00:07,007 --> 00:00:09,635 Claire Fox? Her support is not the kind you want. 6 00:00:09,635 --> 00:00:11,261 It's amazing what aligning yourself 7 00:00:11,261 --> 00:00:12,221 with the right people can accomplish. 8 00:00:12,221 --> 00:00:13,597 Always comes at a cost. 9 00:00:13,597 --> 00:00:15,807 I wanted to introduce you to Jennifer West. 10 00:00:15,807 --> 00:00:17,851 I think she'd make a great addition to your campaign. 11 00:00:17,851 --> 00:00:19,061 Connor Maguire is stateside? 12 00:00:19,061 --> 00:00:20,187 What are you doing here? 13 00:00:20,187 --> 00:00:22,272 The feds are already watching us. 14 00:00:22,272 --> 00:00:24,399 Your father trusts me to handle things. 15 00:00:24,399 --> 00:00:26,026 You know when I found out that Daphne was working with 16 00:00:26,026 --> 00:00:27,361 the man who ripped me off... 17 00:00:27,361 --> 00:00:29,238 kick in the balls that felt like, you know? 18 00:00:29,238 --> 00:00:31,073 That's Daphne's secret revenue stream. 19 00:00:31,073 --> 00:00:32,824 That covers the deal Daphne and I had. 20 00:00:37,454 --> 00:00:40,457 [upbeat music] 21 00:00:40,457 --> 00:00:47,214 ♪ ♪ 22 00:00:49,007 --> 00:00:50,551 - Charlie. - Yeah. 23 00:00:50,551 --> 00:00:53,553 I finally figured it out. 24 00:00:53,553 --> 00:00:55,973 Figured what out? 25 00:00:55,973 --> 00:00:57,766 17 across. Riposte. 26 00:00:57,766 --> 00:00:59,810 Huh. 27 00:01:01,561 --> 00:01:04,147 Guessing the fencing lessons I took as a kid paid off. 28 00:01:04,147 --> 00:01:06,984 Thank you. Do not tell my mom. 29 00:01:06,984 --> 00:01:08,860 Nice. 30 00:01:08,860 --> 00:01:11,697 - What else you got? - Uh... 31 00:01:11,697 --> 00:01:13,282 mm. 32 00:01:13,282 --> 00:01:16,785 Five down, 1963 Hepburn and Grant romp. 33 00:01:16,785 --> 00:01:19,746 Seven letters. 34 00:01:19,746 --> 00:01:21,748 - Hey. - Huh? 35 00:01:21,748 --> 00:01:23,959 - You good? - Yeah. 36 00:01:23,959 --> 00:01:27,754 I'm just thinking about your, uh, crossword. 37 00:01:30,507 --> 00:01:33,093 You know you can tell me if something's going on. 38 00:01:33,093 --> 00:01:36,096 Hey... 39 00:01:36,096 --> 00:01:39,266 what if we skip work today? 40 00:01:39,266 --> 00:01:41,310 Crawl back into bed, cue up a film, 41 00:01:41,310 --> 00:01:42,811 pretend the world doesn't exist. 42 00:01:42,811 --> 00:01:45,689 [phone buzzes] 43 00:01:45,689 --> 00:01:47,566 Hmm. 44 00:01:47,566 --> 00:01:49,651 Hello, world. 45 00:01:49,651 --> 00:01:51,194 - I'll be right back. - Yeah. 46 00:01:53,447 --> 00:01:55,532 Hey. 47 00:01:55,532 --> 00:01:57,492 I knew we'd get something on the security cams. 48 00:01:57,492 --> 00:01:59,953 Can you make out our mystery man? 49 00:01:59,953 --> 00:02:02,331 Partial plate? I'll take it. 50 00:02:02,331 --> 00:02:04,333 No, that's great, Mason. 51 00:02:04,333 --> 00:02:06,501 Yeah, okay I'll see you soon. 52 00:02:10,547 --> 00:02:11,757 You got to go. 53 00:02:14,343 --> 00:02:18,055 As much as I want to stay. 54 00:02:18,055 --> 00:02:21,558 Um, I got a bunch of stuff to do here anyway, so... 55 00:02:24,686 --> 00:02:26,772 Hey, look, I'm around later if you want to talk. 56 00:02:26,772 --> 00:02:28,815 Okay, great. 57 00:02:28,815 --> 00:02:30,609 - Okay. Have a good day. - You too. 58 00:02:35,489 --> 00:02:37,824 - Hey, uh, "Charade." - Huh? 59 00:02:37,824 --> 00:02:39,910 Five down. 60 00:02:39,910 --> 00:02:43,622 "Charade." It's one of my parents' favorite movies. 61 00:02:43,622 --> 00:02:46,458 When this thing wraps up, maybe we can stay in, 62 00:02:46,458 --> 00:02:48,794 watch a little "Charade," see where the day takes us. 63 00:02:48,794 --> 00:02:51,171 Yeah, I'd like that. 64 00:02:51,171 --> 00:02:53,465 - Me too. - I'll see you. 65 00:02:53,465 --> 00:02:54,925 Bye. 66 00:02:54,925 --> 00:02:56,176 [door closes] 67 00:02:56,176 --> 00:02:59,179 [dramatic music] 68 00:02:59,179 --> 00:03:05,435 ♪ ♪ 69 00:03:05,435 --> 00:03:10,440 What happened to your associate was regretful, 70 00:03:10,440 --> 00:03:11,983 but I assure you, Connor Maguire will have-- 71 00:03:11,983 --> 00:03:15,237 Don't you mean your brother? 72 00:03:15,237 --> 00:03:17,239 Connor Maguire will have no impact 73 00:03:17,239 --> 00:03:18,865 on our partnership moving forward. 74 00:03:18,865 --> 00:03:22,452 [speaks Mandarin] 75 00:03:25,497 --> 00:03:27,916 I understand we don't get to choose our family, 76 00:03:27,916 --> 00:03:30,419 but it's not just your brother that concerns me. 77 00:03:30,419 --> 00:03:32,254 Since we began selling your product, 78 00:03:32,254 --> 00:03:33,630 the feds have been all over us. 79 00:03:33,630 --> 00:03:36,842 Your partnership comes with too much heat. 80 00:03:36,842 --> 00:03:38,677 What if I could turn down the heat? 81 00:03:38,677 --> 00:03:41,388 Say I find a way to get our product out of 82 00:03:41,388 --> 00:03:43,348 those shipping containers and back on the streets. 83 00:03:43,348 --> 00:03:45,600 You do that, I think we can find 84 00:03:45,600 --> 00:03:47,060 some way to work out our differences. 85 00:03:47,060 --> 00:03:49,604 Still we're talking Coast Guard, port authority, 86 00:03:49,604 --> 00:03:55,110 customs--so, unless you have friends in high places... 87 00:03:55,110 --> 00:03:57,320 As a matter of fact, I do. 88 00:03:57,320 --> 00:04:00,282 - There she is. - Hey, babe. 89 00:04:00,282 --> 00:04:03,368 - Oh, that dress is stunning. - Thank you. 90 00:04:03,368 --> 00:04:05,412 Thanks for meeting me on such short notice. 91 00:04:05,412 --> 00:04:07,873 Stop. I've been wanting to catch up. 92 00:04:07,873 --> 00:04:09,458 I hear you've been spending time in Europe. 93 00:04:09,458 --> 00:04:12,127 - Ooh, la, la. - I've been consulting 94 00:04:12,127 --> 00:04:14,212 for this big transnational organization, 95 00:04:14,212 --> 00:04:16,339 but I must say the experience has been 96 00:04:16,339 --> 00:04:19,301 tragically lacking in fine wine and Italian villas. 97 00:04:19,301 --> 00:04:20,969 Couldn't be worse than the swamp. 98 00:04:20,969 --> 00:04:24,514 Well, let's just say it is no toga party at Sigma Chi. 99 00:04:24,514 --> 00:04:25,932 Right? [laughter] 100 00:04:25,932 --> 00:04:28,810 Well, nothing is. [laughter] 101 00:04:28,810 --> 00:04:30,103 - Excuse me. - Yup. 102 00:04:30,103 --> 00:04:32,647 - Mimosas? - Please. 103 00:04:32,647 --> 00:04:35,484 - Let's make them bottomless. - All right. 104 00:04:35,484 --> 00:04:36,693 [laughter] 105 00:04:36,693 --> 00:04:39,780 I'm never gonna let you live that down. 106 00:04:39,780 --> 00:04:43,533 - Okay, can I be real? - When are you not? 107 00:04:43,533 --> 00:04:44,868 Fair. 108 00:04:44,868 --> 00:04:47,370 The red tape in this town is killing me. 109 00:04:47,370 --> 00:04:48,497 - Don't get me started. - Here you go. 110 00:04:48,497 --> 00:04:50,123 Thank you. 111 00:04:50,123 --> 00:04:53,794 If anyone could help me grease the wheels in Washington 112 00:04:53,794 --> 00:04:57,422 it is the best damn social chair Kappa Theta ever had. 113 00:04:57,422 --> 00:05:00,509 - I really was. - I still can't believe 114 00:05:00,509 --> 00:05:03,261 you're chief of staff to the House Majority Whip. 115 00:05:03,261 --> 00:05:06,348 I thought you'd be working for the president by now. 116 00:05:06,348 --> 00:05:09,643 [chuckles] Trust me, I'm on it. 117 00:05:09,643 --> 00:05:11,228 I bet you are. 118 00:05:11,228 --> 00:05:14,481 So for your bureaucratic nightmare, 119 00:05:14,481 --> 00:05:16,900 you can always hire lobbyists. That takes time. 120 00:05:16,900 --> 00:05:18,777 Which I don't have. 121 00:05:18,777 --> 00:05:21,696 Come on. Give me the good stuff. 122 00:05:21,696 --> 00:05:24,407 Sister to sister. 123 00:05:24,407 --> 00:05:26,993 ♪ Over and over again ♪ 124 00:05:30,372 --> 00:05:32,499 Well... 125 00:05:32,499 --> 00:05:36,127 if you really want to cut through red tape, 126 00:05:36,127 --> 00:05:38,380 I may have a guy. 127 00:05:38,380 --> 00:05:40,382 Go on. 128 00:05:40,382 --> 00:05:42,592 His name is John Baylor. 129 00:05:42,592 --> 00:05:45,387 Former MI-6 turned Beltway fixer. 130 00:05:45,387 --> 00:05:47,472 Think of him as a sort of unofficial lobbyist 131 00:05:47,472 --> 00:05:50,600 who can apply pressure to the right people. 132 00:05:50,600 --> 00:05:52,811 Your infrastructure, my contacts. 133 00:05:52,811 --> 00:05:56,356 A rising tide raises all ships. Isn't that what they say? 134 00:05:56,356 --> 00:05:58,358 [speaks Mandarin] 135 00:06:01,319 --> 00:06:02,988 Look, I get it. 136 00:06:02,988 --> 00:06:06,575 You respond to strength, and so do I. 137 00:06:06,575 --> 00:06:09,202 So let me show you what having your back looks like. 138 00:06:09,202 --> 00:06:12,664 Baylor's a bit eccentric, but effective. 139 00:06:14,165 --> 00:06:18,169 Just call this number, and you should know... 140 00:06:18,169 --> 00:06:20,589 hiring him can come at a cost. 141 00:06:20,589 --> 00:06:22,007 Believe me, I can afford it. 142 00:06:22,007 --> 00:06:24,634 I'm not talking money. 143 00:06:24,634 --> 00:06:27,846 In DC, secrets are currency, babe. 144 00:06:27,846 --> 00:06:30,348 He's got dirt on everyone who gets into business with him. 145 00:06:30,348 --> 00:06:34,185 Rumor has it he has a kind of black book, 146 00:06:34,185 --> 00:06:37,606 but this one's full of blackmail. 147 00:06:37,606 --> 00:06:39,065 You don't say. 148 00:06:42,819 --> 00:06:44,404 That's the car. 149 00:06:44,404 --> 00:06:45,864 The guy I saw right after the money drop. 150 00:06:45,864 --> 00:06:47,866 Well unfortunately, this is the only security cam 151 00:06:47,866 --> 00:06:49,826 in the area. Hopefully one of these images 152 00:06:49,826 --> 00:06:51,494 can give us a full plate. 153 00:06:51,494 --> 00:06:53,496 Once we ID Daphne's new revenue stream, 154 00:06:53,496 --> 00:06:55,540 we can finally get inside her operation. 155 00:06:55,540 --> 00:06:57,542 And find out why she's still slumming it in Baltimore 156 00:06:57,542 --> 00:07:00,378 while Connor's sipping margaritas in Mexico. 157 00:07:00,378 --> 00:07:02,047 That car's gotta still be out there. 158 00:07:02,047 --> 00:07:04,257 We just need a better angle. What about that one? 159 00:07:05,592 --> 00:07:07,927 Are you about to ask me what I think you about to ask? 160 00:07:07,927 --> 00:07:09,888 Mason, enhance. 161 00:07:09,888 --> 00:07:12,766 [suspenseful music] 162 00:07:12,766 --> 00:07:14,601 ♪ ♪ 163 00:07:14,601 --> 00:07:17,312 There it is. Dodge Charger, Maryland plate. 164 00:07:17,312 --> 00:07:20,732 Foxtrot, echo, 9, 4, 9, 2, November. 165 00:07:20,732 --> 00:07:22,651 Reported stolen a few weeks ago. 166 00:07:22,651 --> 00:07:24,277 Okay. 167 00:07:24,277 --> 00:07:26,571 Okay, so he used it for the job, 168 00:07:26,571 --> 00:07:28,031 ditched it after the drop. 169 00:07:28,031 --> 00:07:29,449 Pull up all body shops and 170 00:07:29,449 --> 00:07:31,826 salvage yards within a 50-mile radius. 171 00:07:31,826 --> 00:07:34,120 He can't hide forever. 172 00:07:34,663 --> 00:07:36,623 - [line rings] - Charlie. 173 00:07:36,623 --> 00:07:39,501 Otto, hey. Did you chop that car from the last job yet? 174 00:07:39,501 --> 00:07:42,420 The Charger? Still here. 175 00:07:42,420 --> 00:07:44,422 Why, you wanna take it for another spin? 176 00:07:44,422 --> 00:07:46,007 No. Look, scratch chopping it, okay? 177 00:07:46,007 --> 00:07:47,467 I need you to crush it. 178 00:07:47,467 --> 00:07:49,386 Bro, that's cutting into my bottom line. 179 00:07:49,386 --> 00:07:51,304 I can't sell car parts if the car's crushed. 180 00:07:51,304 --> 00:07:52,472 No, no, no. Stop, stop. 181 00:07:52,472 --> 00:07:54,391 I need you to hear me on this, okay? 182 00:07:54,391 --> 00:07:56,309 It's gotta disappear. You got it? 183 00:07:56,309 --> 00:07:59,479 You're killing me, man, but fine. 184 00:07:59,479 --> 00:08:01,022 I'll make it up to you. 185 00:08:01,022 --> 00:08:01,981 Yup. 186 00:08:04,109 --> 00:08:05,860 Is that about the car? 187 00:08:08,947 --> 00:08:11,658 Why are you so worried all of a sudden? 188 00:08:11,658 --> 00:08:13,868 Just being careful. 189 00:08:13,868 --> 00:08:15,787 Hey, uh, do me a favor. 190 00:08:15,787 --> 00:08:17,664 Tell mom to keep Ollie 191 00:08:17,664 --> 00:08:19,624 at Uncle Gio's another couple days. 192 00:08:19,624 --> 00:08:22,085 I just--I want the dust to settle on this last job. 193 00:08:23,795 --> 00:08:26,464 Sure. Um... 194 00:08:26,464 --> 00:08:28,007 yeah, speaking of, uh, 195 00:08:28,007 --> 00:08:30,760 our least favorite regular just walked in. 196 00:08:30,760 --> 00:08:34,139 Please, sir, can I have some more? 197 00:08:34,139 --> 00:08:36,057 Sorry, you want us to con a spy? 198 00:08:36,057 --> 00:08:37,684 Ex-spy. 199 00:08:37,684 --> 00:08:40,353 He's got a little black book that could prove useful to me. 200 00:08:40,353 --> 00:08:42,397 You know what, lady? I'm getting a little tired 201 00:08:42,397 --> 00:08:45,608 of you and your demands. Our debt is paid to you. 202 00:08:45,608 --> 00:08:47,235 - Easy, Pop. - Wrong. 203 00:08:47,235 --> 00:08:50,280 Because now, thanks to you, Connor and I are in a footrace 204 00:08:50,280 --> 00:08:52,157 to control this organization. 205 00:08:52,157 --> 00:08:55,535 And now, he's in Mexico with a $10 million head start. 206 00:08:55,535 --> 00:08:58,079 - Thanks to us? - Don't play innocent with me. 207 00:08:58,079 --> 00:09:00,623 I know you brought him in to undermine me. 208 00:09:00,623 --> 00:09:02,542 Family drama's really not our problem. 209 00:09:02,542 --> 00:09:05,170 Yes, it is, because Connor wants you dead. 210 00:09:05,170 --> 00:09:07,922 Your family too. 211 00:09:07,922 --> 00:09:11,176 And I'm the only one standing in the way of that happening. 212 00:09:15,805 --> 00:09:18,808 Okay, so... 213 00:09:18,808 --> 00:09:20,852 we steal a little black book. 214 00:09:22,687 --> 00:09:24,731 Lay it on us. 215 00:09:24,731 --> 00:09:27,776 It belongs to a fixer named John Baylor. 216 00:09:27,776 --> 00:09:30,737 The guy is hired by politicians to clean up their messes, 217 00:09:30,737 --> 00:09:32,655 ruin their enemies, pay off whistle-blowers. 218 00:09:32,655 --> 00:09:35,575 - You want his blackmail. - Now you're catching on. 219 00:09:35,575 --> 00:09:37,786 I like not being dead. 220 00:09:37,786 --> 00:09:40,622 What's the real value in this for you? Hmm? 221 00:09:40,622 --> 00:09:43,124 I mean, you deal with criminals, not politicians. 222 00:09:43,124 --> 00:09:44,793 Is there a difference? 223 00:09:44,793 --> 00:09:46,252 Look, if you're, um, 224 00:09:46,252 --> 00:09:49,255 worried about your little moral code, 225 00:09:49,255 --> 00:09:52,300 no one is in it who isn't already dirty. 226 00:09:53,760 --> 00:09:56,054 That's how you reach Baylor. 227 00:09:58,098 --> 00:10:00,517 You want us to go after a real-life James Bond 228 00:10:00,517 --> 00:10:03,144 with nothing to go on but a phone number. 229 00:10:03,144 --> 00:10:06,773 He's a paranoid, Cold War relic 230 00:10:06,773 --> 00:10:08,650 with no connection to the world. 231 00:10:08,650 --> 00:10:10,110 It's fun, right? 232 00:10:12,195 --> 00:10:13,947 See? I knew you'd like a challenge. 233 00:10:13,947 --> 00:10:16,991 Good luck, Nicolettis. You're gonna need it. 234 00:10:16,991 --> 00:10:20,120 [tense music] 235 00:10:20,120 --> 00:10:23,164 ♪ ♪ 236 00:10:27,293 --> 00:10:29,170 All right, John Baylor, 237 00:10:29,170 --> 00:10:31,881 former agent for MI6, allegedly. 238 00:10:31,881 --> 00:10:34,843 In the late aughts, he was undercover as a professor 239 00:10:34,843 --> 00:10:37,303 at Thornton College until the dean blew his cover. 240 00:10:37,303 --> 00:10:39,389 MI6 disavows him, sends out a burn notice, 241 00:10:39,389 --> 00:10:41,141 revokes his passport, whole nine. 242 00:10:41,141 --> 00:10:42,600 Wait, wait, hold on a second. 243 00:10:42,600 --> 00:10:45,270 That's all we got? 244 00:10:45,270 --> 00:10:47,188 Guess I didn't need to bring out the board. 245 00:10:47,188 --> 00:10:48,481 Guy's trained to be invisible. 246 00:10:48,481 --> 00:10:49,774 He knows how to cover his tracks. 247 00:10:49,774 --> 00:10:50,984 And now, he's using those skills 248 00:10:50,984 --> 00:10:52,986 to profit off of DC's dirtiest. 249 00:10:52,986 --> 00:10:55,155 It's always nice to see someone land on their feet. 250 00:10:55,155 --> 00:10:56,990 Hey, Pop, did you get anything on the ground 251 00:10:56,990 --> 00:10:58,908 that would lead us back to this guy's black book? 252 00:10:58,908 --> 00:11:01,369 Turns out that spying on a spy 253 00:11:01,369 --> 00:11:03,454 is as difficult as you'd expect. 254 00:11:03,454 --> 00:11:07,584 I mean, this guy's tradecraft is top notch. 255 00:11:07,584 --> 00:11:09,294 He meets his clients in public places 256 00:11:09,294 --> 00:11:11,004 where it's either too loud to listen 257 00:11:11,004 --> 00:11:12,672 or too empty to get close to him. 258 00:11:12,672 --> 00:11:15,425 He uses surveillance detection routes to run his errands. 259 00:11:15,425 --> 00:11:17,427 Okay, so the usual tricks aren't gonna work. 260 00:11:17,427 --> 00:11:18,928 We're just gonna have to lure him to us. 261 00:11:18,928 --> 00:11:20,180 Ooh, you mean hire him. 262 00:11:20,180 --> 00:11:21,848 Buddy of mine at the Drakefield 263 00:11:21,848 --> 00:11:24,767 said that one Ray Tipton Jr.'s checking out tomorrow morning. 264 00:11:24,767 --> 00:11:26,436 - RTJ? - Mm-hmm. 265 00:11:26,436 --> 00:11:30,106 Oh, he's a worse human than his dad was a vice-president. 266 00:11:30,106 --> 00:11:32,150 It's all over the tabloids. 267 00:11:33,443 --> 00:11:35,612 What? You never stood in line at the grocery store? 268 00:11:35,612 --> 00:11:38,823 Well, hey, look, I'm thinking that RTJ had a wild night 269 00:11:38,823 --> 00:11:40,617 that he's gonna want buried. 270 00:11:40,617 --> 00:11:42,785 So we slip Baylor a phone with some delicious blackmail. 271 00:11:42,785 --> 00:11:44,412 Give him some more dirt for his collection. 272 00:11:44,412 --> 00:11:46,289 Along with some malware that would give me access 273 00:11:46,289 --> 00:11:48,041 to his computer and all his files. 274 00:11:48,041 --> 00:11:50,001 And then his secrets become our secrets. 275 00:11:50,001 --> 00:11:51,961 That's good. 276 00:11:51,961 --> 00:11:54,505 [upbeat edgy music] 277 00:11:54,505 --> 00:11:57,550 Can't hire a fixer without breaking something. 278 00:11:59,427 --> 00:12:01,471 Oh, I've always wanted to do this. 279 00:12:01,471 --> 00:12:02,639 Batter up! 280 00:12:05,475 --> 00:12:06,309 [knock on door] 281 00:12:07,727 --> 00:12:10,188 - Explain that to me! - No, don't blame this on me. 282 00:12:10,188 --> 00:12:11,731 Hurry, before anyone hears. 283 00:12:11,731 --> 00:12:13,483 I didn't see your name on the partner rolls 284 00:12:13,483 --> 00:12:15,985 at Skadden or Latham. 285 00:12:15,985 --> 00:12:18,029 I've got my own shingle. 286 00:12:18,029 --> 00:12:20,323 - [background shouting continues] - Do you have the money? 287 00:12:20,323 --> 00:12:23,284 I am so sick of you bringing us down. 288 00:12:23,284 --> 00:12:25,495 You just barge right in. [continues indistinctly] 289 00:12:25,495 --> 00:12:28,873 Oh, yeah? Maybe if Ray wasn't such a lying piece-- 290 00:12:28,873 --> 00:12:30,416 You just talking, talking, but you never say anything. 291 00:12:30,416 --> 00:12:32,252 You're talking at me. Don't talk to me. 292 00:12:32,252 --> 00:12:34,003 Who the hell are you? 293 00:12:35,380 --> 00:12:37,465 Excuse me. Hello? 294 00:12:37,465 --> 00:12:39,717 I said who the hell are you? 295 00:12:39,717 --> 00:12:42,095 Oh, let me guess, Ray sent another man to manipulate me. 296 00:12:42,095 --> 00:12:44,681 Oh, it's like I said. It's just like I said, man. 297 00:12:44,681 --> 00:12:47,183 - She's gonna be a problem. - I'm the problem? 298 00:12:47,183 --> 00:12:48,643 She's gonna sing like a canary. 299 00:12:48,643 --> 00:12:50,353 Canary? What are you, an ornithologist 300 00:12:50,353 --> 00:12:51,604 - all of a sudden? - You know, you're a walking 301 00:12:51,604 --> 00:12:53,022 contact high. 302 00:12:53,022 --> 00:12:54,899 - You, shut up. - I-- 303 00:12:54,899 --> 00:12:56,776 Shut up. [clatter] 304 00:12:56,776 --> 00:12:59,279 Why don't you all shut up? 305 00:13:00,863 --> 00:13:02,282 What are we dealing with? 306 00:13:03,491 --> 00:13:05,743 Things got a little messy for my client last night. 307 00:13:05,743 --> 00:13:07,245 I need you to make it go away. 308 00:13:07,245 --> 00:13:09,622 Make it go away? I came here to be with 309 00:13:09,622 --> 00:13:12,542 my boyfriend, and he left this morning with some hooker. 310 00:13:12,542 --> 00:13:13,918 [laughs] Takes one to know one, huh? 311 00:13:13,918 --> 00:13:16,504 Look, she's got photos. I need you to keep her 312 00:13:16,504 --> 00:13:18,589 from leaking anything to the tabloids. 313 00:13:18,589 --> 00:13:21,134 You, clean that up and whatever else you've snorted. 314 00:13:21,134 --> 00:13:23,428 You, replace the sheets. 315 00:13:23,428 --> 00:13:26,055 - You. - Seriously? 316 00:13:26,055 --> 00:13:28,016 I mean, we hired you. 317 00:13:28,016 --> 00:13:30,476 Now, I am literally cleaning up that cheater's mess. 318 00:13:30,476 --> 00:13:32,770 Don't make me ask again. 319 00:13:32,770 --> 00:13:35,648 [vacuum motor hums] 320 00:13:35,648 --> 00:13:38,443 [edgy music] 321 00:13:38,443 --> 00:13:40,695 ♪ ♪ 322 00:13:40,695 --> 00:13:42,196 So we're looking good. 323 00:13:42,196 --> 00:13:44,073 Poll numbers are up. Money's coming in. 324 00:13:44,073 --> 00:13:46,701 But this line's heading in the wrong direction. 325 00:13:46,701 --> 00:13:48,911 Oh, that's David's approval with the 18 to 29s. 326 00:13:48,911 --> 00:13:50,747 Now, we tried to engage, 327 00:13:50,747 --> 00:13:53,166 but it's hard to get Gen Z to care about the real issues. 328 00:13:53,166 --> 00:13:54,250 Yeah, maybe with that attitude. 329 00:13:56,669 --> 00:13:58,671 Thank you, Ms. West, but that's not-- 330 00:13:58,671 --> 00:14:00,381 Let's hear what she has to say. 331 00:14:04,761 --> 00:14:07,930 Well, I couldn't help but notice that you don't have 332 00:14:07,930 --> 00:14:09,515 a dedicated social media strategist, 333 00:14:09,515 --> 00:14:11,851 and your Twitter feed shows how well that's going. 334 00:14:11,851 --> 00:14:14,437 Platitudes and infographics? Blah. 335 00:14:14,437 --> 00:14:17,190 Social media isn't just about communication. 336 00:14:17,190 --> 00:14:18,566 It's about connection. 337 00:14:18,566 --> 00:14:21,444 For example, Doug, right now I just know you as 338 00:14:21,444 --> 00:14:24,697 David's campaign manager, but when I saw that you spent 339 00:14:24,697 --> 00:14:28,242 last Friday night front row at the Bad Bunny concert, 340 00:14:28,242 --> 00:14:31,120 well, now we're connecting as people. 341 00:14:32,413 --> 00:14:34,582 So what do you suggest we do next? 342 00:14:34,582 --> 00:14:36,709 TikTok, Instagram. 343 00:14:36,709 --> 00:14:38,711 You're a charming guy. Let's use that. 344 00:14:40,004 --> 00:14:43,424 David's a politician, not an influencer. 345 00:14:43,424 --> 00:14:44,675 I'd argue they're one in the same. 346 00:14:44,675 --> 00:14:46,010 She's not wrong. 347 00:14:48,012 --> 00:14:51,015 Uh, would you give us a moment? 348 00:14:51,891 --> 00:14:54,519 [inaudible speech] 349 00:14:54,519 --> 00:14:56,479 Where'd this new aide come from? 350 00:14:56,479 --> 00:15:00,233 Don't tell me Claire Fox introduced her to you. 351 00:15:00,233 --> 00:15:03,069 Yeah, well, Claire helps shore up political support 352 00:15:03,069 --> 00:15:04,779 from some of our donors, and I... 353 00:15:04,779 --> 00:15:07,115 Did her a favor. 354 00:15:07,907 --> 00:15:09,367 I really wish you'd told me. 355 00:15:09,367 --> 00:15:11,786 It's not a big deal, Dad. Really. 356 00:15:11,786 --> 00:15:14,622 Plus, Jen has some good ideas. 357 00:15:14,622 --> 00:15:19,335 Just don't assume she's working for you. 358 00:15:19,335 --> 00:15:22,630 When it comes to Claire Fox, there's always another agenda. 359 00:15:22,630 --> 00:15:25,675 [dark music] 360 00:15:25,675 --> 00:15:31,430 ♪ ♪ 361 00:15:31,430 --> 00:15:33,766 Oh, I not gonna let you sweep this under the rug. 362 00:15:33,766 --> 00:15:36,102 I am gonna take these pictures straight to TMZ. 363 00:15:36,102 --> 00:15:38,146 Come on. Is that necessary? 364 00:15:38,146 --> 00:15:40,314 Treat Ray Ray with the respect he treated me. 365 00:15:40,314 --> 00:15:41,357 If you do that, the only person 366 00:15:41,357 --> 00:15:43,025 that will get hurt is you. 367 00:15:43,025 --> 00:15:44,569 It doesn't matter what he did. 368 00:15:44,569 --> 00:15:46,445 The woman pays the price. Always. 369 00:15:46,445 --> 00:15:49,448 Which is why you're gonna take this money. 370 00:15:51,951 --> 00:15:53,202 And you're gonna forget everything 371 00:15:53,202 --> 00:15:54,996 that's happened here today. 372 00:15:54,996 --> 00:15:59,333 [phone ringing] 373 00:15:59,333 --> 00:16:01,752 Uh, I gotta-- I gotta take this. 374 00:16:01,752 --> 00:16:04,672 I'm gonna take--I'm gonna take this, yeah. 375 00:16:04,672 --> 00:16:06,799 - [softly] Hey, what's up? - You were right. 376 00:16:06,799 --> 00:16:10,720 Some government suits are here asking questions. 377 00:16:10,720 --> 00:16:13,556 Well, you already took care of that thing, right? 378 00:16:13,556 --> 00:16:15,933 I was getting to it, bro. I'm slammed. 379 00:16:15,933 --> 00:16:17,560 Where is it now? 380 00:16:17,560 --> 00:16:19,395 The car is on the north side of the yard. 381 00:16:19,395 --> 00:16:21,105 I'll give them the grand tour. 382 00:16:21,105 --> 00:16:23,191 That should buy you enough time to do what you gotta do. 383 00:16:23,191 --> 00:16:24,775 Okay, yeah. I'll be right there. 384 00:16:24,775 --> 00:16:26,944 Hey, uh, so... ha. 385 00:16:26,944 --> 00:16:29,447 I've got a friend who has a car emergency. 386 00:16:29,447 --> 00:16:31,032 - Uh, I gotta go now. - Wait. 387 00:16:34,619 --> 00:16:38,456 Do you idiots ever have a day without a crisis? Huh? 388 00:16:38,456 --> 00:16:40,416 Cut him loose. We don't need him here anyway. 389 00:16:40,416 --> 00:16:41,209 Good riddance, Dick. 390 00:16:43,085 --> 00:16:44,170 Go. 391 00:16:46,130 --> 00:16:48,341 Now, hand the man your phone 392 00:16:48,341 --> 00:16:49,717 so we can all move on with our lives. 393 00:16:49,717 --> 00:16:52,261 [door closes] 394 00:16:52,261 --> 00:16:53,346 Thank you. 395 00:16:58,893 --> 00:17:01,479 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's with the photos? 396 00:17:01,479 --> 00:17:03,397 Insurance. You don't pay the rest of my fee 397 00:17:03,397 --> 00:17:06,025 or you decide to disclose my involvement here, 398 00:17:06,025 --> 00:17:07,860 these go public. 399 00:17:07,860 --> 00:17:09,737 Oh. 400 00:17:09,737 --> 00:17:11,197 What are you doing? 401 00:17:11,197 --> 00:17:13,866 That's the only proof I have or RTJ and his whore. 402 00:17:13,866 --> 00:17:16,369 Hey, wait. 403 00:17:16,369 --> 00:17:18,454 You can't have digital evidence floating around. 404 00:17:18,454 --> 00:17:20,122 You never know who can get to it. 405 00:17:22,458 --> 00:17:23,417 [electric snapping] 406 00:17:23,417 --> 00:17:24,335 Uh... 407 00:17:31,467 --> 00:17:34,762 Well, I wish I could say it's been a pleasure. 408 00:17:34,762 --> 00:17:36,013 But it never is. 409 00:17:37,598 --> 00:17:39,517 Wait. 410 00:17:39,517 --> 00:17:41,394 You need to give me a ride. 411 00:17:41,394 --> 00:17:44,313 I would call one, but you just nuked my phone. 412 00:17:44,313 --> 00:17:46,607 Or I could catch a ride with 413 00:17:46,607 --> 00:17:48,609 one of the paparazzi downstairs. 414 00:17:51,696 --> 00:17:53,823 I thought you had this all sewn up. 415 00:17:56,367 --> 00:17:58,244 Fine. Come with me. 416 00:17:58,244 --> 00:18:01,706 [punchy music] 417 00:18:01,706 --> 00:18:05,751 ♪ ♪ 418 00:18:05,751 --> 00:18:08,796 [background chatter] 419 00:18:18,389 --> 00:18:20,182 Can we take a look over here? 420 00:18:20,182 --> 00:18:21,642 That's where I park my junkers. 421 00:18:21,642 --> 00:18:23,352 It wouldn't be down there. 422 00:18:23,352 --> 00:18:25,354 Yeah, I'd still like to take a look. 423 00:18:25,354 --> 00:18:28,733 [suspenseful music] 424 00:18:28,733 --> 00:18:34,989 ♪ ♪ 425 00:18:34,989 --> 00:18:36,449 [phone rings] Oh. 426 00:18:38,743 --> 00:18:40,536 It's Charlie. 427 00:18:40,536 --> 00:18:41,996 Mm, I'll call him back. 428 00:18:41,996 --> 00:18:43,122 No, go ahead and take it. 429 00:18:43,122 --> 00:18:44,999 These cars aren't going anywhere. 430 00:18:44,999 --> 00:18:46,042 True. 431 00:18:47,960 --> 00:18:50,880 - Hey, you. - Hey. 432 00:18:50,880 --> 00:18:52,298 I know you're at work, I'm sorry. 433 00:18:52,298 --> 00:18:53,924 I just, uh... 434 00:18:53,924 --> 00:18:55,718 I wanted to hear your voice. 435 00:18:55,718 --> 00:18:58,220 What's going on? Stuff with the bar? 436 00:18:58,220 --> 00:19:01,807 Yeah, yeah, something like that. 437 00:19:01,807 --> 00:19:03,309 Hey, I was thinking... 438 00:19:03,309 --> 00:19:06,145 what about a little stay-cation? 439 00:19:06,145 --> 00:19:08,564 Tonight, escape for a few hours just you and me. 440 00:19:11,025 --> 00:19:13,277 - Yeah, that sounds great. - Great. 441 00:19:13,277 --> 00:19:14,820 Meet me at the Langston at 8:00. 442 00:19:14,820 --> 00:19:16,739 Yeah, okay. I'll be there. 443 00:19:16,739 --> 00:19:18,991 It's a date. See you soon. 444 00:19:28,042 --> 00:19:29,377 What do you think? 445 00:19:29,377 --> 00:19:31,087 Looks familiar. 446 00:19:37,843 --> 00:19:39,929 I wasn't using him, you know? 447 00:19:41,597 --> 00:19:43,766 I mean, the parties were fun. 448 00:19:43,766 --> 00:19:46,227 The lifestyle. 449 00:19:46,227 --> 00:19:48,145 I didn't come from much, but... 450 00:19:48,145 --> 00:19:50,606 I really thought we had something. 451 00:19:52,024 --> 00:19:54,985 And now, I just feel like a fool. 452 00:19:54,985 --> 00:19:58,155 You were right, what you said. 453 00:19:58,155 --> 00:20:00,241 That the woman always pays the price. 454 00:20:03,327 --> 00:20:04,787 A word of advice. 455 00:20:06,622 --> 00:20:09,250 It may be hard, but let the past stay the past. 456 00:20:13,921 --> 00:20:15,840 Bet you see a lotta people with regrets 457 00:20:15,840 --> 00:20:17,591 in your line of work. 458 00:20:19,719 --> 00:20:21,721 Hey, what are you gonna do with those photographs? 459 00:20:24,140 --> 00:20:27,768 I'm asking 'cause I got a kid, and I really don't-- 460 00:20:27,768 --> 00:20:31,647 [uneasy music] 461 00:20:31,647 --> 00:20:36,652 ♪ ♪ 462 00:20:38,863 --> 00:20:41,157 I don't know who you are or what you're angling for, 463 00:20:41,157 --> 00:20:42,908 but your sob story needs work. 464 00:20:46,287 --> 00:20:48,247 Get out. 465 00:20:48,247 --> 00:20:50,082 Don't ever call me again, and remember, 466 00:20:50,082 --> 00:20:51,667 I have more on you than you have on me. 467 00:20:55,629 --> 00:20:59,300 And you just slide the pancake onto the plate. 468 00:21:00,718 --> 00:21:02,678 And boom. 469 00:21:02,678 --> 00:21:04,638 You're done. 470 00:21:04,638 --> 00:21:08,100 My dad always called this the dinner of champions. 471 00:21:10,186 --> 00:21:11,979 [laughs] Sorry, that was lame. 472 00:21:11,979 --> 00:21:14,273 - Can we go again? - [laughs] 473 00:21:14,273 --> 00:21:16,525 It was great. 474 00:21:16,525 --> 00:21:19,695 The whole point is connecting over the little things. 475 00:21:19,695 --> 00:21:21,322 Hey, you wanna try some? 476 00:21:21,322 --> 00:21:23,199 I can't let good kimchi-jeon go to waste. 477 00:21:23,199 --> 00:21:24,742 [clears throat] 478 00:21:33,083 --> 00:21:35,294 Go for it. 479 00:21:35,294 --> 00:21:36,879 Just like that. Yup. Perfect. 480 00:21:36,879 --> 00:21:38,255 Ah! Okay. 481 00:21:39,215 --> 00:21:40,007 And dip. 482 00:21:45,429 --> 00:21:47,723 Mm, mm. 483 00:21:47,723 --> 00:21:49,350 [laughter] 484 00:21:52,019 --> 00:21:53,771 It's hot. 485 00:21:59,318 --> 00:22:02,071 Hope I didn't, uh, 486 00:22:02,071 --> 00:22:04,073 step on any toes with your team before. 487 00:22:04,073 --> 00:22:06,200 I know they only think I'm here as a favor. 488 00:22:06,200 --> 00:22:09,870 Hey, I chose to hire you. 489 00:22:09,870 --> 00:22:11,247 I just have a hard time believing 490 00:22:11,247 --> 00:22:13,374 people really want me at the table. 491 00:22:13,374 --> 00:22:16,085 The truth is, I got most of my jobs 492 00:22:16,085 --> 00:22:17,503 from my parents calling in favors. 493 00:22:18,796 --> 00:22:23,175 Listen, I still doubt I'm here because I earned it. 494 00:22:23,175 --> 00:22:25,052 And sometimes I think even my own team 495 00:22:25,052 --> 00:22:28,138 doesn't see me for who I am or what I've done. 496 00:22:30,224 --> 00:22:32,768 My parents could've got me on any campaign, 497 00:22:32,768 --> 00:22:34,603 and I chose yours 498 00:22:34,603 --> 00:22:36,647 because of who you are. 499 00:22:36,647 --> 00:22:38,607 Because I believe in you. 500 00:22:38,607 --> 00:22:42,027 Maybe it's time the rest of the team sees the real you. 501 00:22:44,238 --> 00:22:45,948 I certainly like him. 502 00:22:49,118 --> 00:22:51,203 No, Pop, what I said is for like ten seconds, 503 00:22:51,203 --> 00:22:52,413 I thought he made me. 504 00:22:52,413 --> 00:22:53,831 You shouldn't have improvised. 505 00:22:53,831 --> 00:22:56,667 - We had a plan. - Didn't work, right? 506 00:22:56,667 --> 00:22:58,294 We had one shot with Baylor. I took it. 507 00:22:58,294 --> 00:23:00,546 - But that's how you get hurt. - Hey. 508 00:23:00,546 --> 00:23:01,881 - How'd it go? - Oh, it's fine. 509 00:23:01,881 --> 00:23:03,299 It's gonna be fine. I swapped the plate, 510 00:23:03,299 --> 00:23:05,342 and then I called your boy over at Customs Office 511 00:23:05,342 --> 00:23:07,845 to make sure the new plate pings far, far from Baltimore. 512 00:23:07,845 --> 00:23:09,930 Good. That should keep the feds off our asses. 513 00:23:09,930 --> 00:23:11,599 Hey, how'd it go with Baylor? He take the bait? 514 00:23:11,599 --> 00:23:15,519 Um, so he nuked the phone before we got out of the room, 515 00:23:15,519 --> 00:23:17,521 but I was able to talk my way into his car. 516 00:23:17,521 --> 00:23:19,064 - He almost made her. - No, he didn't. 517 00:23:19,064 --> 00:23:21,650 - It was fine. I'm fine. - He almost made her. 518 00:23:21,650 --> 00:23:24,403 I shouldn't have left. No, I could've handled that. 519 00:23:24,403 --> 00:23:26,864 Hey, I handled it, and I got something. 520 00:23:26,864 --> 00:23:28,657 Whoo! Yay, Bird. 521 00:23:28,657 --> 00:23:31,702 Okay, so he had this key. 522 00:23:31,702 --> 00:23:34,872 Make was Belson. Printed on it was RMO32. 523 00:23:34,872 --> 00:23:37,541 So I gave it to my guy Stosh to see what businesses 524 00:23:37,541 --> 00:23:39,501 in the area use that brand and that locker model. 525 00:23:39,501 --> 00:23:41,420 Because before he nuked the phone, 526 00:23:41,420 --> 00:23:43,172 he took all of these photos of the blackmail 527 00:23:43,172 --> 00:23:44,673 with this old-school spy camera. 528 00:23:44,673 --> 00:23:46,508 - The guy's a total Luddite. - So wait a minute. 529 00:23:46,508 --> 00:23:48,010 So you're thinking that Baylor's black book 530 00:23:48,010 --> 00:23:49,386 is actually physical, not digital. 531 00:23:49,386 --> 00:23:53,515 Yeah and hidden in one of these lockers. 532 00:23:53,515 --> 00:23:56,644 Ready to look for a needle in a very large haystack? 533 00:23:56,644 --> 00:23:58,604 [exhales] 534 00:23:58,604 --> 00:24:01,065 [laughs] Oh, my God. 535 00:24:01,065 --> 00:24:04,151 [sighs] Okay, look, um, 536 00:24:04,151 --> 00:24:07,154 I had plans with Emma, so let me call her and cancel. 537 00:24:07,154 --> 00:24:08,697 And then we'll roll our sleeves up and get going. 538 00:24:08,697 --> 00:24:10,407 Stop. Whoa. 539 00:24:10,407 --> 00:24:11,951 Go spend time with your girlfriend. 540 00:24:11,951 --> 00:24:14,036 Yeah. We'll tag you back in tomorrow. 541 00:24:14,036 --> 00:24:15,454 We got this. 542 00:24:16,789 --> 00:24:18,832 Okay. Thanks. 543 00:24:24,213 --> 00:24:26,298 - I'm fine, Pop. - Shouldn't have improvised. 544 00:24:28,968 --> 00:24:31,220 Nothing on the Charger. 545 00:24:31,220 --> 00:24:33,055 But now I got some ideas for my next car lease. 546 00:24:33,055 --> 00:24:34,556 - This is a sexy car. - You know what? 547 00:24:34,556 --> 00:24:36,266 Let's call it. 548 00:24:36,266 --> 00:24:38,227 You should go home, and I don't wanna be late. 549 00:24:38,227 --> 00:24:40,312 Hot date with Charlie? 550 00:24:41,730 --> 00:24:44,108 Guess he got over the polygraph. 551 00:24:44,108 --> 00:24:47,194 Yeah, he took it surprisingly well, all things considered. 552 00:24:48,404 --> 00:24:50,739 Border patrol found that license plate 553 00:24:50,739 --> 00:24:53,534 you were looking for abandoned outside El Paso. 554 00:24:53,534 --> 00:24:54,910 You think our mystery man 555 00:24:54,910 --> 00:24:56,578 ditched the plates before crossing the border? 556 00:24:56,578 --> 00:24:58,580 Yeah, you've been saying that the revenue stream 557 00:24:58,580 --> 00:25:00,165 would uncover the Maguires' next move. 558 00:25:00,165 --> 00:25:01,834 And this confirms our intel 559 00:25:01,834 --> 00:25:04,003 that Connor is making in-runs with the cartels. 560 00:25:04,003 --> 00:25:06,005 We'll need to relocate some personnel. 561 00:25:06,005 --> 00:25:07,840 - Relocate? - Yeah. 562 00:25:07,840 --> 00:25:11,176 I'm gonna make a recommendation that you oversee the operation. 563 00:25:11,176 --> 00:25:13,387 I hear great things about our Juárez station. 564 00:25:17,641 --> 00:25:20,978 Diplomatic cover, an international operation, 565 00:25:20,978 --> 00:25:22,479 real action. 566 00:25:22,479 --> 00:25:24,940 I'm a honeypot away from finishing my bucket list. 567 00:25:24,940 --> 00:25:27,109 [laughs] 568 00:25:27,109 --> 00:25:28,944 Em, this is huge. 569 00:25:28,944 --> 00:25:30,571 Yeah. 570 00:25:30,571 --> 00:25:32,156 Huge. 571 00:25:34,408 --> 00:25:37,411 [moody pop music] 572 00:25:37,411 --> 00:25:40,205 [WILDES' "Lightly"] 573 00:25:40,205 --> 00:25:42,458 ♪ ♪ 574 00:25:42,458 --> 00:25:44,126 [doorbell rings] 575 00:25:44,126 --> 00:25:47,421 ♪ I think I see it... ♪ 576 00:25:47,421 --> 00:25:49,590 I'm surprised you're here. 577 00:25:51,008 --> 00:25:54,553 I thought your band had a gig. 578 00:25:54,553 --> 00:25:57,347 Oh, yeah the, uh, the tour bus broke down, 579 00:25:57,347 --> 00:25:59,391 so I'm here for another night. 580 00:25:59,391 --> 00:26:01,101 [clicks tongue] Lucky for you. 581 00:26:01,101 --> 00:26:03,937 Lucky for me? Lucky for you. 582 00:26:03,937 --> 00:26:06,565 [laughter] 583 00:26:06,565 --> 00:26:08,567 I hope I'm not interrupting. 584 00:26:08,567 --> 00:26:10,194 ♪ Waitin' for me... ♪ 585 00:26:10,194 --> 00:26:12,404 I know you have your botany symposium tomorrow. 586 00:26:12,404 --> 00:26:15,616 It's a... growing problem. 587 00:26:15,616 --> 00:26:17,201 Nice. 588 00:26:17,201 --> 00:26:20,788 ♪ Right out where the sun will set... ♪ 589 00:26:20,788 --> 00:26:22,414 You're here. 590 00:26:22,414 --> 00:26:24,166 ♪ Maybe I'm dreamin' ♪ 591 00:26:24,166 --> 00:26:25,542 I'm here. 592 00:26:25,542 --> 00:26:27,920 ♪ A dream when I'm fine with ♪ 593 00:26:27,920 --> 00:26:30,005 ♪ I'll rage on... ♪ 594 00:26:30,005 --> 00:26:32,257 I'm glad we're doing this. 595 00:26:32,257 --> 00:26:34,885 Yeah, me too. 596 00:26:34,885 --> 00:26:37,012 Yeah, I think we both needed it. 597 00:26:37,012 --> 00:26:40,057 ♪ Maybe I love how I feel in the wind and the breeze ♪ 598 00:26:40,057 --> 00:26:42,518 ♪ So light ♪ 599 00:26:44,144 --> 00:26:47,564 ♪ I'm light... ♪ 600 00:26:47,564 --> 00:26:50,526 You ever think about where we'd be 601 00:26:50,526 --> 00:26:53,654 if we hadn't sat at that bar at that moment? 602 00:26:53,654 --> 00:26:56,073 Ha. I try not to think about it. 603 00:26:56,073 --> 00:26:59,451 ♪ Li-i-i-ight ♪ 604 00:27:01,120 --> 00:27:04,123 ♪ Can you feel it? ♪ 605 00:27:04,123 --> 00:27:06,834 ♪ Close to you? ♪ 606 00:27:06,834 --> 00:27:09,128 ♪ Feel it, feel it... ♪ 607 00:27:09,128 --> 00:27:11,755 Come to Mexico with me. 608 00:27:11,755 --> 00:27:13,757 Great. 609 00:27:13,757 --> 00:27:16,468 I'll gas up the private jet, you bring the champagne. 610 00:27:16,468 --> 00:27:18,971 No, Charlie, I'm serious. 611 00:27:20,264 --> 00:27:23,183 ♪ Feel it, feel it... ♪ 612 00:27:23,183 --> 00:27:25,185 Why Mexico? 613 00:27:26,228 --> 00:27:29,773 Well, I...can't say exactly. 614 00:27:29,773 --> 00:27:31,984 ♪ Maybe I love the way I can fall on my feet... ♪ 615 00:27:31,984 --> 00:27:35,195 Oh, you... you're working. 616 00:27:36,488 --> 00:27:38,156 ♪ Maybe I love how I feel... ♪ 617 00:27:38,156 --> 00:27:39,783 Got ya. [chuckles] 618 00:27:39,783 --> 00:27:42,369 ♪ I'm the breeze, so light... ♪ 619 00:27:42,369 --> 00:27:45,163 Look, I... [chuckles] 620 00:27:45,163 --> 00:27:48,417 Honestly, if my boss had asked me two months ago, 621 00:27:48,417 --> 00:27:50,002 I wouldn't have hesitated. 622 00:27:50,002 --> 00:27:51,753 And I know it's impulsive, 623 00:27:51,753 --> 00:27:54,131 which is so not me, but the thing is... 624 00:27:55,799 --> 00:27:58,218 I already can't sleep when you're not next to me. 625 00:28:02,389 --> 00:28:04,099 I love you. 626 00:28:14,318 --> 00:28:15,986 Oh, God. 627 00:28:15,986 --> 00:28:17,863 It's not what you think. 628 00:28:17,863 --> 00:28:19,239 You don't need to explain. 629 00:28:19,239 --> 00:28:20,699 - It's fine. Totally fine. - It's-- 630 00:28:20,699 --> 00:28:21,825 - No, it's so fine. - No, no, no, no. 631 00:28:21,825 --> 00:28:24,328 I-it's not fine. Emma... [glass clatters] 632 00:28:24,328 --> 00:28:25,787 - I'm gonna go. - Please don't go. 633 00:28:25,787 --> 00:28:28,832 - Please, Emma, just stay. - No. 634 00:28:28,832 --> 00:28:30,918 I'm not gonna stay. 635 00:28:34,630 --> 00:28:36,757 Bye, Charlie. 636 00:28:36,757 --> 00:28:40,010 [somber music] 637 00:28:40,010 --> 00:28:42,638 ♪ ♪ 638 00:28:45,307 --> 00:28:48,310 [soft music] 639 00:28:48,310 --> 00:28:50,646 ♪ ♪ 640 00:28:50,646 --> 00:28:52,814 [door opens] 641 00:28:52,814 --> 00:28:54,691 - Hey. - Hey. 642 00:28:55,901 --> 00:28:57,194 Aren't you, uh, supposed to be 643 00:28:57,194 --> 00:28:59,738 waking up in silk sheets right about now? 644 00:28:59,738 --> 00:29:02,240 No, hotel switched to pima cotton. 645 00:29:02,240 --> 00:29:04,618 Wasn't digging the thread count. 646 00:29:04,618 --> 00:29:05,619 Mm-hmm. 647 00:29:08,288 --> 00:29:11,792 Night ended early. [phone rings] 648 00:29:11,792 --> 00:29:14,044 - You getting a fresh pot? - Yeah, sure. 649 00:29:19,633 --> 00:29:22,594 Hey, so where're we at with Baylor's black book? 650 00:29:22,594 --> 00:29:25,180 - What'd I miss? - Uh, Pop and I got through 651 00:29:25,180 --> 00:29:26,932 about half the list last night. 652 00:29:26,932 --> 00:29:31,561 There's still 214 buildings to go with 32 or more lockers. 653 00:29:31,561 --> 00:29:32,896 You wanna split it up? 654 00:29:32,896 --> 00:29:34,856 I'll take Northeast DC. You take Northwest. 655 00:29:34,856 --> 00:29:37,109 First, how 'bout you tell me why you been lying to me. 656 00:29:37,109 --> 00:29:38,568 [chuckles] Yeah, okay. 657 00:29:38,568 --> 00:29:40,821 You've been weird. I've been patient. 658 00:29:40,821 --> 00:29:42,364 Hey, Bird, we're all going through a lot right now. 659 00:29:42,364 --> 00:29:44,282 Oh, stop it. 660 00:29:44,282 --> 00:29:46,118 You're my brother. What's going on? 661 00:29:50,288 --> 00:29:53,583 Hmm. Emma. 662 00:29:53,583 --> 00:29:56,044 I don't think it's gonna work out. 663 00:29:56,878 --> 00:29:58,255 Why? What happened? 664 00:30:01,049 --> 00:30:03,093 We're just too different. 665 00:30:03,093 --> 00:30:04,511 She don't know about any of this. 666 00:30:04,511 --> 00:30:06,054 I don't like hiding it from her. 667 00:30:08,765 --> 00:30:12,310 Yeah. Gotta let it go though. 668 00:30:12,310 --> 00:30:15,272 Whatever we had, it's in the past. 669 00:30:16,898 --> 00:30:19,443 Let the past stay the past. 670 00:30:20,944 --> 00:30:23,238 What's that? 671 00:30:23,238 --> 00:30:25,240 I think I know where to find Baylor's black book. 672 00:30:32,956 --> 00:30:34,750 It's my decision to make. 673 00:30:34,750 --> 00:30:37,085 Because I'm the candidate, not my father. 674 00:30:38,628 --> 00:30:40,797 We can discuss this later. 675 00:30:43,175 --> 00:30:45,135 I heard you come home last night. 676 00:30:45,135 --> 00:30:47,054 What happened to your stay-cation? 677 00:30:48,513 --> 00:30:49,973 I think we're done. 678 00:30:49,973 --> 00:30:51,308 Why? What happened? 679 00:30:54,770 --> 00:30:55,979 I said the L word. 680 00:30:58,356 --> 00:31:00,150 And Charlie didn't say it back. 681 00:31:03,111 --> 00:31:05,739 It just... sorta came out, but I... 682 00:31:06,907 --> 00:31:09,117 Still thought he would-- 683 00:31:09,117 --> 00:31:11,286 I mean, I literally read people for a living. 684 00:31:11,286 --> 00:31:13,705 How could I have been so off? 685 00:31:13,705 --> 00:31:15,582 I was so sure it was real. 686 00:31:18,335 --> 00:31:19,961 I finally let someone in. 687 00:31:24,257 --> 00:31:26,802 I am really sorry, Em. 688 00:31:28,678 --> 00:31:31,181 Yeah. 689 00:31:31,181 --> 00:31:32,724 Me too. 690 00:31:34,726 --> 00:31:36,144 Thornton's campus. 691 00:31:36,144 --> 00:31:38,897 Baylor spent years there undercover as a professor. 692 00:31:38,897 --> 00:31:41,817 Minutes away from his fat cat clients on Capitol Hill. 693 00:31:41,817 --> 00:31:43,485 He'd know the place inside and out. 694 00:31:43,485 --> 00:31:46,071 So remember Baylor's key had RM printed on it. 695 00:31:46,071 --> 00:31:48,490 Guess which library has 50 thesis lockers 696 00:31:48,490 --> 00:31:51,284 that use that same key? Reim Memorial. 697 00:31:51,284 --> 00:31:54,955 Oh, it looks like your Hail Mary paid off, Bird. 698 00:31:54,955 --> 00:31:57,124 [mellow rock music] 699 00:31:57,124 --> 00:32:00,836 I'll dust off Professor Bloom so I can keep guard. 700 00:32:00,836 --> 00:32:02,546 I think I still got that tweed jacket 701 00:32:02,546 --> 00:32:04,756 - laying around here somewhere. - I miss that guy. 702 00:32:04,756 --> 00:32:07,259 - He still teaching astronomy? - Russian history. 703 00:32:07,259 --> 00:32:08,885 Reading a lot of Trotsky lately. 704 00:32:08,885 --> 00:32:10,303 He's a fascinating man. 705 00:32:10,303 --> 00:32:12,430 Okay, so while Professor Pinko's keeping 706 00:32:12,430 --> 00:32:14,474 an eye on the door, all we gotta do 707 00:32:14,474 --> 00:32:16,893 is pick Baylor's lock, copy the black book, 708 00:32:16,893 --> 00:32:18,478 and then put it back before he ever knew we were there. 709 00:32:18,478 --> 00:32:20,105 Oh, is that all? 710 00:32:20,105 --> 00:32:22,232 ♪ And you got it ♪ 711 00:32:22,232 --> 00:32:25,944 ♪ Lady, you got it ♪ 712 00:32:25,944 --> 00:32:28,155 ♪ Got it, yeah ♪ 713 00:32:29,698 --> 00:32:31,700 ♪ Show me ♪ 714 00:32:31,700 --> 00:32:37,497 ♪ ♪ 715 00:32:42,794 --> 00:32:44,379 That can't be it. 716 00:32:58,643 --> 00:32:59,769 [click] 717 00:32:59,769 --> 00:33:01,813 [whispering] Look. 718 00:33:01,813 --> 00:33:03,773 [hinges squeak] 719 00:33:03,773 --> 00:33:07,152 [suspenseful music] 720 00:33:07,152 --> 00:33:09,529 ♪ ♪ 721 00:33:09,529 --> 00:33:13,283 You gotta be kidding me. It's just a box of microfiche? 722 00:33:13,283 --> 00:33:14,743 I mean, we knew he was old-school, 723 00:33:14,743 --> 00:33:16,661 but this is ancient. 724 00:33:16,661 --> 00:33:18,246 He must shrink it down to make it easier to hide. 725 00:33:18,246 --> 00:33:20,415 So how're we gonna copy it? 726 00:33:20,415 --> 00:33:23,627 Uh... there was a scanner that we passed. 727 00:33:23,627 --> 00:33:25,837 It'll let me dump it onto a flash drive. 728 00:33:25,837 --> 00:33:27,214 - It's gonna take a while. - All right. 729 00:33:27,214 --> 00:33:29,216 Then let's get goin'. 730 00:33:32,010 --> 00:33:35,222 [beeping] 731 00:33:38,475 --> 00:33:41,645 [soft suspenseful music] 732 00:33:41,645 --> 00:33:46,441 ♪ ♪ 733 00:33:46,441 --> 00:33:48,652 Oh, no, no. But the thing about Lenin 734 00:33:48,652 --> 00:33:50,403 is that he was always jealous of Trotsky, 735 00:33:50,403 --> 00:33:53,114 because Trotsky had the gift of gab. 736 00:33:53,114 --> 00:33:55,867 I'm tellin' ya, if the Astrodome had been around... 737 00:33:58,036 --> 00:33:59,746 Trotsky would've packed it. 738 00:33:59,746 --> 00:34:01,957 He had presence. 739 00:34:01,957 --> 00:34:04,292 Yeah, uh, excuse me a minute. 740 00:34:04,292 --> 00:34:06,628 Baylor's incoming. Got about 20 seconds. 741 00:34:06,628 --> 00:34:08,213 I'll distract him. You keep going. 742 00:34:08,213 --> 00:34:10,215 Hey, Charlie, he's armed. 743 00:34:10,215 --> 00:34:11,841 Yeah, yeah, yeah. That's why I gotta do this. 744 00:34:14,594 --> 00:34:17,389 [background chatter] 745 00:34:17,389 --> 00:34:20,809 [suspenseful music] 746 00:34:20,809 --> 00:34:25,480 ♪ ♪ 747 00:34:25,480 --> 00:34:26,606 [whistle] 748 00:34:54,926 --> 00:34:57,929 [tense music] 749 00:34:57,929 --> 00:35:04,477 ♪ ♪ 750 00:35:36,885 --> 00:35:40,847 [alarm blares] 751 00:35:40,847 --> 00:35:42,766 That should give you time. 752 00:35:42,766 --> 00:35:45,226 [overlapping chatter] 753 00:36:11,878 --> 00:36:13,672 Hey, Bird, Dad, you guys clear? 754 00:36:16,257 --> 00:36:18,385 Hey, I'm in. I'm in the van. 755 00:36:18,385 --> 00:36:21,179 Okay. I'll meet you outside then. 756 00:36:21,179 --> 00:36:23,181 Hey, pal. 757 00:36:25,183 --> 00:36:26,476 Hello again. 758 00:36:29,479 --> 00:36:31,481 I believe you came to take something of mine, 759 00:36:31,481 --> 00:36:33,233 so I thought I'd take something of yours. 760 00:36:33,233 --> 00:36:35,860 ♪ ♪ 761 00:36:39,114 --> 00:36:40,281 You know, there's an easier way 762 00:36:40,281 --> 00:36:41,783 to register for my class. 763 00:36:41,783 --> 00:36:43,451 Let him go. 764 00:36:43,451 --> 00:36:45,704 Who? Your father here? 765 00:36:45,704 --> 00:36:47,747 I thought so. 766 00:36:47,747 --> 00:36:50,250 I take it that was your sister in my car as well. 767 00:36:50,250 --> 00:36:52,043 Family of criminals. Holidays must be a delight. 768 00:36:52,043 --> 00:36:54,462 Hey, Pop, Charlie, you keep him talking, all right? 769 00:36:54,462 --> 00:36:56,214 I'm gonna find us something we can use. 770 00:36:56,214 --> 00:36:58,007 You calling us criminals? 771 00:36:58,007 --> 00:36:59,926 People pay you to fix their problems, 772 00:36:59,926 --> 00:37:02,011 an then you steal their secrets for blackmail? 773 00:37:02,011 --> 00:37:04,389 Cost of doing business; if my clients really wanted to 774 00:37:04,389 --> 00:37:05,890 protect themselves, they'd have no secrets. 775 00:37:05,890 --> 00:37:07,809 Everybody's hiding something, pal. 776 00:37:07,809 --> 00:37:09,644 Except you. 777 00:37:09,644 --> 00:37:11,938 No, someone spilled your secret. 778 00:37:11,938 --> 00:37:14,149 How's it feel to be disavowed by your country? 779 00:37:14,149 --> 00:37:16,609 Having my cover blown left me with nothing to hide. 780 00:37:16,609 --> 00:37:18,862 Unlike you, I have nothing that makes me vulnerable. 781 00:37:18,862 --> 00:37:20,697 What's your play here? 782 00:37:20,697 --> 00:37:22,991 Steal my collateral to make a buck? 783 00:37:22,991 --> 00:37:24,284 I'd like to steal that gun of yours 784 00:37:24,284 --> 00:37:25,535 and stick it up your-- 785 00:37:25,535 --> 00:37:27,746 Oh! 786 00:37:27,746 --> 00:37:29,914 [groaning] 787 00:37:32,459 --> 00:37:34,127 You okay? 788 00:37:34,127 --> 00:37:35,628 Yeah. 789 00:37:35,628 --> 00:37:38,131 [alarm continues distantly] 790 00:37:40,133 --> 00:37:42,343 It's all there. 791 00:37:42,343 --> 00:37:44,804 Even so... 792 00:37:44,804 --> 00:37:48,349 I can't let you out of here knowing what you know. 793 00:37:48,349 --> 00:37:50,727 Hey, Charlie, I think I got something. 794 00:37:50,727 --> 00:37:53,438 Those books in Baylor's locker were written by the wife 795 00:37:53,438 --> 00:37:54,564 of the dean who blew his cover. 796 00:37:54,564 --> 00:37:57,776 - She's his secret. - Katherine Moss. 797 00:37:57,776 --> 00:38:00,153 She's the reason you got burned, right? 798 00:38:00,153 --> 00:38:02,322 You two were having an affair, 799 00:38:02,322 --> 00:38:05,241 and when her husband found out, he was the one who exposed you. 800 00:38:05,241 --> 00:38:07,410 But you're still carrying a torch for her. 801 00:38:07,410 --> 00:38:08,787 It's romantic, really. 802 00:38:10,079 --> 00:38:12,791 [scoffs] You think I care about her? 803 00:38:12,791 --> 00:38:15,418 The past is the past. 804 00:38:15,418 --> 00:38:17,378 Then why are you keeping the books she gave you 805 00:38:17,378 --> 00:38:19,756 in your locker? 806 00:38:19,756 --> 00:38:22,342 Okay, Charlie, I found her. She lives at 39... 807 00:38:22,342 --> 00:38:24,177 ...44 Brandywine. 808 00:38:25,970 --> 00:38:27,764 That's where she lives with her husband, the dean. 809 00:38:27,764 --> 00:38:30,475 - Right? - Don't you dare go near her. 810 00:38:30,475 --> 00:38:34,604 As long as you stay clear of us, she's gonna be fine. 811 00:38:34,604 --> 00:38:39,108 But the second I sniff you anywhere nearby... 812 00:38:39,108 --> 00:38:41,027 I'm gonna let all your enemies know 813 00:38:41,027 --> 00:38:43,029 where to find her. 814 00:38:46,616 --> 00:38:48,785 Deal? 815 00:38:48,785 --> 00:38:52,622 [tense music] 816 00:38:52,622 --> 00:38:55,500 ♪ ♪ 817 00:38:58,837 --> 00:39:00,630 Deal. 818 00:39:03,049 --> 00:39:05,343 Good morning, everyone. 819 00:39:05,343 --> 00:39:08,263 I wanted to introduce you to your new 820 00:39:08,263 --> 00:39:10,473 Director of Social Media, Jennifer West. 821 00:39:10,473 --> 00:39:12,141 - Hey. - Hey, Jen. 822 00:39:12,141 --> 00:39:16,604 I have complete faith in Jen, and I know you all will too. 823 00:39:16,604 --> 00:39:18,523 We need to stop making assumptions 824 00:39:18,523 --> 00:39:21,401 and see each other for who we really are. 825 00:39:21,401 --> 00:39:23,027 That goes double for voters. 826 00:39:23,027 --> 00:39:26,489 Together, we can bring real change to Washington. 827 00:39:27,907 --> 00:39:31,202 And let's get to work. 828 00:39:31,202 --> 00:39:34,747 [heavy music] 829 00:39:34,747 --> 00:39:37,041 [background chatter] 830 00:39:39,627 --> 00:39:41,296 Nice digs. 831 00:39:41,296 --> 00:39:43,047 I know, right? 832 00:39:43,047 --> 00:39:45,550 I acquired it from some new business partners. 833 00:39:45,550 --> 00:39:47,010 You see, Charlie? 834 00:39:47,010 --> 00:39:49,846 Cooperation has its benefits. 835 00:39:49,846 --> 00:39:51,180 Yeah. 836 00:39:52,849 --> 00:39:54,642 Got you what you needed. 837 00:39:57,478 --> 00:39:59,606 So much power in the palm of my hand. 838 00:39:59,606 --> 00:40:01,482 This should take off, what, 839 00:40:01,482 --> 00:40:03,943 2 million off your debt, let's say? 840 00:40:03,943 --> 00:40:06,070 Debt, right. That's between you and Connor. 841 00:40:06,070 --> 00:40:07,739 You're lucky I'm feeling generous, 842 00:40:07,739 --> 00:40:09,490 considering the information on here 843 00:40:09,490 --> 00:40:11,701 solves your problems as much as mine. 844 00:40:11,701 --> 00:40:14,245 - How would it do that? - Well, 845 00:40:14,245 --> 00:40:17,081 the feds spotted you handing stolen cash 846 00:40:17,081 --> 00:40:20,585 to a drug dealer you brought stateside, so... yes. 847 00:40:20,585 --> 00:40:22,587 You might need some dirty politicians. 848 00:40:24,380 --> 00:40:26,674 You got a particular scumbag in mind, 849 00:40:26,674 --> 00:40:28,718 or did you just nearly get my family and I killed 850 00:40:28,718 --> 00:40:30,428 for a fishing expedition? 851 00:40:30,428 --> 00:40:32,680 All you need to know is the blackmail on here 852 00:40:32,680 --> 00:40:34,641 will get the feds off both of our trails for good. 853 00:40:38,061 --> 00:40:40,313 I took care of that drop car. 854 00:40:40,313 --> 00:40:42,065 All right? They not on to us anymore. 855 00:40:42,065 --> 00:40:44,943 I don't think you understand who we're up against. 856 00:40:44,943 --> 00:40:47,570 There's this little CIA spook--she's smart. 857 00:40:47,570 --> 00:40:50,615 Tenacious. A real caped crusader. 858 00:40:50,615 --> 00:40:52,659 [small laugh] 859 00:40:52,659 --> 00:40:56,079 But lucky for us, her family isn't quite so principled. 860 00:40:56,079 --> 00:40:59,540 Politicians, am I right? 861 00:40:59,540 --> 00:41:02,335 I bet a threat to her family 862 00:41:02,335 --> 00:41:07,215 will put a nice little dent in her can-do spirit. 863 00:41:07,215 --> 00:41:09,300 [engine revving] 864 00:41:13,596 --> 00:41:14,931 Emma. 865 00:41:14,931 --> 00:41:16,724 What are you doing here? 866 00:41:16,724 --> 00:41:18,601 We need to talk. 867 00:41:18,601 --> 00:41:20,436 Nothing more to say. 868 00:41:20,436 --> 00:41:23,231 Hey, Daphne Finch is coming for you. 869 00:41:25,608 --> 00:41:27,193 How do you know that name? 870 00:41:28,528 --> 00:41:31,072 Because I'm working for her. 871 00:41:32,699 --> 00:41:35,284 Oh, my God. 872 00:41:35,284 --> 00:41:37,578 It's you--the guy in the mask. 873 00:41:37,578 --> 00:41:39,455 Look, she's got dirt on your family, 874 00:41:39,455 --> 00:41:42,500 and she intends to use it against you, Emma. 875 00:41:42,500 --> 00:41:45,128 Why are you telling me this? 876 00:41:47,714 --> 00:41:49,757 Because I love you too. 877 00:41:49,757 --> 00:41:53,594 [dramatic music] 878 00:41:53,644 --> 00:41:58,194 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.