All language subtitles for So This Is Christmas (2013) 1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,133 --> 00:00:28,135 ( sirens blaring ) 2 00:00:41,349 --> 00:00:43,316 ( Indistinct chattering ) 3 00:00:43,718 --> 00:00:45,452 ( Sobbing ) 4 00:00:51,626 --> 00:00:54,461 ( Woman speaking indistinctly over p.A. ) 5 00:00:55,830 --> 00:00:56,930 We have an 18-year-old male 6 00:00:56,932 --> 00:01:00,433 with gunshot wounds to the leg and shoulder. 7 00:01:00,435 --> 00:01:02,569 One, two, three. 8 00:01:09,744 --> 00:01:11,945 Yep. He's on something. 9 00:01:11,947 --> 00:01:15,749 Jason. I need to talk to Jason. 10 00:01:16,217 --> 00:01:19,786 Soon. Just not now. 11 00:01:21,822 --> 00:01:23,790 Get her into pre-op. 12 00:01:27,895 --> 00:01:29,896 How did you get in? 13 00:01:29,898 --> 00:01:31,598 I...I heard the gunshots, 14 00:01:31,600 --> 00:01:34,634 and I rushed to the back door. 15 00:01:35,536 --> 00:01:37,537 ( Sniffling ) 16 00:01:37,805 --> 00:01:39,940 What'd you do to Jason? 17 00:01:39,942 --> 00:01:41,408 Huh? 18 00:01:41,410 --> 00:01:42,809 Can I see a doctor? 19 00:01:42,811 --> 00:01:44,678 Baby, the police are outside. 20 00:01:44,680 --> 00:01:47,480 And if you're up to it, they want to talk to you. 21 00:01:47,482 --> 00:01:48,949 I'll take care of Ashley, Mr. Lane. 22 00:01:48,951 --> 00:01:50,684 Thank you, brother. 23 00:02:00,861 --> 00:02:02,896 ( Machine beeps ) 24 00:02:03,664 --> 00:02:05,398 So... 25 00:02:05,700 --> 00:02:07,467 How did you end up 26 00:02:07,469 --> 00:02:10,737 at your brother's girlfriend's house last night? 27 00:02:10,739 --> 00:02:12,239 We were working on... 28 00:02:12,241 --> 00:02:13,740 Christmas costumes for my play. 29 00:02:13,742 --> 00:02:17,244 Where'd you get the money we found in your possession? 30 00:02:17,246 --> 00:02:19,346 We were raising that money 31 00:02:19,348 --> 00:02:20,580 at the garage sale yesterday. 32 00:02:20,582 --> 00:02:25,552 See, this past fall, things had gotten pretty bad... 33 00:02:25,554 --> 00:02:27,754 At school, 34 00:02:27,756 --> 00:02:29,589 at home. 35 00:02:29,724 --> 00:02:31,925 Man: This year's production, 36 00:02:31,927 --> 00:02:34,661 holiday cheer, has been penned 37 00:02:34,663 --> 00:02:36,930 by yours truly. 38 00:02:36,932 --> 00:02:39,866 ( Scattered applause ) 39 00:02:40,534 --> 00:02:41,835 All right, so when I call your name, 40 00:02:41,837 --> 00:02:44,704 just come up to the stage and state the part 41 00:02:44,706 --> 00:02:46,773 you'll be reading. 42 00:02:46,775 --> 00:02:49,909 Uh, Monica tishauer. 43 00:02:56,317 --> 00:02:58,918 ( Clears throat ) I'll be reading for Betty, 44 00:02:58,920 --> 00:03:00,053 the garbage girl. 45 00:03:00,055 --> 00:03:04,891 Just look at what I found in my garbage truck. 46 00:03:04,893 --> 00:03:07,327 I'll have the best-decorated 47 00:03:07,329 --> 00:03:09,663 house in town. 48 00:03:11,966 --> 00:03:12,999 ( Snickering ) 49 00:03:13,001 --> 00:03:14,968 This is garbage. 50 00:03:15,303 --> 00:03:18,505 ( Sighs ) Man: Ashley Lane? 51 00:03:19,640 --> 00:03:22,642 Ashley Lane? 52 00:03:23,644 --> 00:03:26,746 People, time is of the essence. 53 00:03:26,748 --> 00:03:30,784 Last call for Ashley Lane. 54 00:03:33,521 --> 00:03:35,722 Right. 55 00:03:36,324 --> 00:03:38,725 Karen snow? 56 00:03:46,033 --> 00:03:48,435 ( Sighs ) 57 00:03:54,809 --> 00:03:56,743 ( Sighs ) 58 00:03:57,878 --> 00:03:59,045 Idiot. 59 00:03:59,047 --> 00:03:59,879 How will you know 60 00:03:59,881 --> 00:04:01,081 if you will ever do anything 61 00:04:01,083 --> 00:04:03,717 if you can never do anything? 62 00:04:04,585 --> 00:04:06,386 ( Sighs ) 63 00:04:06,954 --> 00:04:08,655 ( Gasps ) 64 00:04:09,657 --> 00:04:11,758 How'd it go? 65 00:04:11,760 --> 00:04:12,959 It went. 66 00:04:12,961 --> 00:04:16,863 I decided that I didn't have time. So... 67 00:04:16,865 --> 00:04:18,064 Should at least try. 68 00:04:18,066 --> 00:04:19,899 Yeah? You didn't. 69 00:04:19,901 --> 00:04:21,601 It's gonna be stupid anyway. 70 00:04:21,603 --> 00:04:23,470 ( Affecting accent ) Oh, but Ms. Lane, 71 00:04:23,472 --> 00:04:25,772 you'd be missing out on such a wonderful 72 00:04:25,774 --> 00:04:27,674 high school experience. 73 00:04:27,676 --> 00:04:30,577 Nicki, drop dead. 74 00:04:31,512 --> 00:04:32,879 ( Sighs ) 75 00:04:35,516 --> 00:04:36,649 � Listen closely 76 00:04:36,651 --> 00:04:41,121 � or you'll never hear me whisper � 77 00:04:41,123 --> 00:04:42,956 � all the pretty things. 78 00:04:42,958 --> 00:04:47,460 � I'm scared to say out loud � 79 00:04:47,661 --> 00:04:48,828 � in my mind I know 80 00:04:48,830 --> 00:04:52,499 � all I can do is kiss you ( Dog barking ) 81 00:04:52,501 --> 00:04:59,105 � But I'm caught between the curtain and the crowd � 82 00:05:00,007 --> 00:05:01,875 forgot to pick up Jason. Ah. 83 00:05:01,877 --> 00:05:04,444 He's been waiting a half an hour. ( Sighs ) 84 00:05:04,446 --> 00:05:08,681 Well, he's 17. He'll get over it. 85 00:05:09,049 --> 00:05:12,752 Would it bother you so much if it was Ashley I forgot? 86 00:05:12,754 --> 00:05:14,421 Forget about it. I'm going. 87 00:05:14,423 --> 00:05:15,555 I'm going. 88 00:05:15,557 --> 00:05:17,690 Thank you, bill. 89 00:05:18,159 --> 00:05:19,826 ( Sighs ) 90 00:05:21,629 --> 00:05:24,998 How about let's just have an early dinner tonight, huh, baby? 91 00:05:25,000 --> 00:05:26,065 Uh, tonight's no good. 92 00:05:26,067 --> 00:05:29,836 I already made plans with Phyllis and Claire. 93 00:05:29,838 --> 00:05:31,638 Maybe next time. 94 00:05:32,907 --> 00:05:35,208 Okey-dokey. 95 00:05:52,126 --> 00:05:53,560 I know... 96 00:05:53,562 --> 00:05:56,696 ( Music playing indistinctly ) 97 00:05:57,031 --> 00:05:58,064 Drive you home? 98 00:05:58,066 --> 00:06:01,000 No, it's okay, Mr. Lane. I gotta meet someone. 99 00:06:01,002 --> 00:06:04,204 But, uh, catch y'all later. 100 00:06:12,480 --> 00:06:14,180 ( Sniffing ) 101 00:06:14,182 --> 00:06:15,715 Fasten your seatbelt. 102 00:06:15,717 --> 00:06:19,652 It wasn't me. It was Nicki. Mm-hmm. 103 00:06:20,955 --> 00:06:23,723 ( Seatbelt clicks ) 104 00:06:23,725 --> 00:06:25,158 ( Music stops ) 105 00:06:26,627 --> 00:06:28,027 ( Sighs ) 106 00:06:28,529 --> 00:06:30,129 I think your mother... 107 00:06:30,131 --> 00:06:32,699 you mean your wife? ( Sighs ) 108 00:06:32,701 --> 00:06:36,736 You've got to stop hanging out with Nicole. 109 00:06:42,610 --> 00:06:43,610 When we get home, 110 00:06:43,612 --> 00:06:46,646 I want you to put those clothes in the laundry. 111 00:06:46,648 --> 00:06:48,815 They smell like smoke. 112 00:06:50,184 --> 00:06:52,519 I saw that. 113 00:07:09,870 --> 00:07:11,971 ( Jason coughing ) Geez! 114 00:07:11,973 --> 00:07:13,306 Who reeks in here? 115 00:07:13,308 --> 00:07:16,943 This must be you, ashtray Lane, right? 116 00:07:17,211 --> 00:07:18,845 ( No audible dialogue ) 117 00:07:18,847 --> 00:07:21,648 So Jason, how was practice? 118 00:07:21,650 --> 00:07:23,917 ( Sighs ) Brutal. 119 00:07:24,084 --> 00:07:25,718 Captain hit the hurdle full-on. 120 00:07:25,720 --> 00:07:27,554 He's probably out for the season. 121 00:07:27,556 --> 00:07:31,591 But hopefully I get my shot at being captain now. 122 00:07:31,593 --> 00:07:33,259 Really? 123 00:07:33,261 --> 00:07:35,261 It could happen. Right? 124 00:07:35,263 --> 00:07:37,864 I mean, who else would coach pick, anyway? 125 00:07:37,866 --> 00:07:41,968 Someone with better grades. 126 00:07:42,937 --> 00:07:46,606 � Father, lay your hand upon my head � 127 00:07:46,608 --> 00:07:51,611 � I said it's only consolation � 128 00:07:54,214 --> 00:07:57,216 � although we have the same disease � 129 00:07:57,218 --> 00:08:02,689 � I'm afraid we may need different medication � 130 00:08:03,023 --> 00:08:04,090 where's mom? 131 00:08:04,092 --> 00:08:06,059 At some committee thing. 132 00:08:06,061 --> 00:08:06,726 Right. 133 00:08:06,728 --> 00:08:08,294 Yo. Think fast, brainless. 134 00:08:08,296 --> 00:08:09,762 ( Laughs ) ( Groans ) 135 00:08:09,764 --> 00:08:12,365 � Sit down 136 00:08:12,367 --> 00:08:13,366 � and... 137 00:08:13,368 --> 00:08:15,635 Hey, where you going? 138 00:08:15,637 --> 00:08:16,069 Uh... 139 00:08:16,071 --> 00:08:19,772 Just gonna go meet up and study with angel tonight. 140 00:08:19,774 --> 00:08:20,907 Look, uh... 141 00:08:20,909 --> 00:08:22,909 If I don't get off probation this semester, 142 00:08:22,911 --> 00:08:23,843 then I can't run track. 143 00:08:23,845 --> 00:08:27,680 And we both know how disappointed that would make mom, right? 144 00:08:27,682 --> 00:08:29,282 ( Whispers ) Yeah. Sorry. 145 00:08:29,284 --> 00:08:31,384 Where're your books? 146 00:08:31,386 --> 00:08:33,920 � So relax 147 00:08:34,288 --> 00:08:37,390 � sit down 148 00:08:37,392 --> 00:08:39,258 � and talk to... 149 00:08:39,260 --> 00:08:42,929 I'm gonna go get some chicken. 150 00:08:44,231 --> 00:08:46,132 Anybody... 151 00:08:46,134 --> 00:08:48,134 Wanna come? 152 00:08:48,136 --> 00:08:50,737 Nicki, big surprise... 153 00:08:50,739 --> 00:08:51,838 Sharon is out. ( Sighs ) 154 00:08:51,840 --> 00:08:54,207 And all I have to do is homework and laundry. 155 00:08:54,209 --> 00:08:55,708 Dad's picking up dinner. 156 00:08:55,710 --> 00:08:57,710 So you're alone? 157 00:08:57,712 --> 00:08:59,178 Cain's club time. 158 00:08:59,180 --> 00:09:00,279 Uh, I don't... 159 00:09:00,281 --> 00:09:02,749 ( scoffs ) He's gonna be back. 160 00:09:02,751 --> 00:09:03,316 So? 161 00:09:03,318 --> 00:09:05,385 Just leave him a note. 162 00:09:06,086 --> 00:09:08,921 Okay, meet me in 15. 163 00:09:12,793 --> 00:09:14,827 ( Exhales deeply ) 164 00:09:14,829 --> 00:09:17,864 ( Motorcycle engine idling ) 165 00:09:37,951 --> 00:09:39,352 Hey, there. 166 00:09:39,354 --> 00:09:40,386 Hey. 167 00:09:40,388 --> 00:09:41,888 What's your name? 168 00:09:41,890 --> 00:09:44,223 They all go off and leave you? 169 00:09:44,225 --> 00:09:45,058 Willy, huh? 170 00:09:45,060 --> 00:09:46,993 ( Making clicking noises ) 171 00:09:49,129 --> 00:09:51,130 Thank you very much. 172 00:09:51,132 --> 00:09:53,900 We just met. 173 00:09:57,871 --> 00:09:59,872 Wanna come out and play? 174 00:09:59,874 --> 00:10:01,240 Huh? 175 00:10:01,242 --> 00:10:02,975 Come on. 176 00:10:11,885 --> 00:10:13,119 ( Whistling ) 177 00:10:13,121 --> 00:10:13,853 Billy. 178 00:10:13,855 --> 00:10:16,122 ( Whistling ) Come on. 179 00:10:23,263 --> 00:10:25,498 ( Sniffs ) You... 180 00:10:25,500 --> 00:10:27,900 You really stink. 181 00:10:27,902 --> 00:10:30,236 We have to work on that. 182 00:10:34,241 --> 00:10:35,942 ( Groans ) 183 00:10:36,376 --> 00:10:37,777 ( Groans ) 184 00:10:37,779 --> 00:10:39,445 Nice. 185 00:10:40,414 --> 00:10:42,248 ( Grunts ) 186 00:10:43,083 --> 00:10:45,184 I've got to go. 187 00:10:45,753 --> 00:10:47,854 But I'll be back. 188 00:10:49,189 --> 00:10:51,157 See you later. 189 00:10:51,792 --> 00:10:52,792 ( Dance music playing ) 190 00:10:52,794 --> 00:10:54,927 So this beats doing laundry, huh? 191 00:10:54,929 --> 00:10:57,130 I mean, just a little? 192 00:10:57,264 --> 00:11:00,233 I can't find my cigarettes. 193 00:11:01,001 --> 00:11:05,104 You and your dad not so Disney these days. 194 00:11:05,106 --> 00:11:06,172 Sharon and me... 195 00:11:06,174 --> 00:11:09,809 Like a total train wreck. 196 00:11:10,410 --> 00:11:12,078 ( Clatters ) 197 00:11:14,214 --> 00:11:15,915 You got a light? 198 00:11:17,251 --> 00:11:19,786 Man: Have we met before? 199 00:11:19,788 --> 00:11:23,823 Trust me... If we had, you'd remember. 200 00:11:23,825 --> 00:11:25,191 Dance? 201 00:11:52,452 --> 00:11:54,453 Boy: Hey, Jason! 202 00:11:54,455 --> 00:11:57,023 ( Laughing and chattering ) 203 00:12:10,337 --> 00:12:11,470 First-timers. 204 00:12:11,472 --> 00:12:13,906 Hey. Keep it down. 205 00:12:13,908 --> 00:12:14,874 ( Chuckling ) 206 00:12:14,876 --> 00:12:17,210 ( Lilting voice ) I got money. 207 00:12:17,212 --> 00:12:18,244 ( Chuckles ) Um... 208 00:12:18,246 --> 00:12:20,446 I was just going down to angel's. 209 00:12:20,448 --> 00:12:22,148 You could drop me off there. 210 00:12:22,150 --> 00:12:25,084 ( Singsong voice ) I am... 211 00:12:25,086 --> 00:12:27,320 Superman. 212 00:12:27,322 --> 00:12:28,988 I can do anything. 213 00:12:28,990 --> 00:12:30,923 Man, you... you blew me away 214 00:12:30,925 --> 00:12:32,325 at practice today. 215 00:12:32,327 --> 00:12:33,459 You think maybe, uh... 216 00:12:33,461 --> 00:12:35,995 You could teach me to do distance? 217 00:12:35,997 --> 00:12:36,629 ( Laughing ) 218 00:12:36,631 --> 00:12:40,433 I'm not a miracle worker, baby. 219 00:12:40,435 --> 00:12:41,367 ( Sighs ) 220 00:12:41,369 --> 00:12:42,635 Just superman. 221 00:12:42,637 --> 00:12:44,303 Go ahead, jazz. 222 00:12:44,305 --> 00:12:45,938 I'll advance you... 223 00:12:45,940 --> 00:12:47,340 Again. 224 00:12:49,343 --> 00:12:51,577 Hey, hey, hey. ( Laughs ) 225 00:12:51,579 --> 00:12:53,880 That's... that's mine. 226 00:12:53,882 --> 00:12:56,115 Rich boy's good for it. 227 00:12:56,416 --> 00:12:59,552 Nobody gets deep into me. 228 00:13:11,098 --> 00:13:12,932 ( Grunts ) 229 00:13:12,934 --> 00:13:15,401 ( Sighs ) I still owe you? 230 00:13:15,403 --> 00:13:19,505 You jocks aren't very good with numbers, are you? 231 00:13:19,507 --> 00:13:20,406 $120. 232 00:13:20,408 --> 00:13:23,042 What?! I-I just gave you a hundred. 233 00:13:23,044 --> 00:13:25,411 You haven't give me Jack. 234 00:13:25,413 --> 00:13:29,048 Your parties are never gonna be on me. 235 00:13:29,283 --> 00:13:31,117 I'll get it to you, g. 236 00:13:31,119 --> 00:13:32,919 Tomorrow, jazz. 237 00:13:32,921 --> 00:13:34,553 And forget about angel. 238 00:13:34,555 --> 00:13:37,189 She doesn't own you. 239 00:13:50,604 --> 00:13:52,204 ( Grunts ) 240 00:13:54,675 --> 00:13:56,542 Hello? 241 00:14:02,683 --> 00:14:05,351 ( Slurring speech ) Wait a minute. 242 00:14:05,353 --> 00:14:07,687 ( Laughs ) 243 00:14:07,689 --> 00:14:09,055 This isn't... 244 00:14:09,057 --> 00:14:11,991 this isn't the washroom. 245 00:14:14,728 --> 00:14:16,696 ( Groans ) 246 00:14:20,300 --> 00:14:21,734 Hello? 247 00:14:22,069 --> 00:14:27,573 You know, this isn't exactly the best neighborhood to be passing out in. 248 00:14:28,642 --> 00:14:30,343 Where's your date? 249 00:14:31,011 --> 00:14:35,014 ( Slurring speech ) I'm not allowed to date. 250 00:14:35,016 --> 00:14:39,185 I am a princess. ( Chuckling ) 251 00:14:39,720 --> 00:14:41,420 Shh. 252 00:14:41,422 --> 00:14:43,322 Shh. 253 00:14:44,424 --> 00:14:46,359 ( Laughing ) 254 00:14:46,361 --> 00:14:48,260 Oh... 255 00:14:48,262 --> 00:14:49,762 ( Whimpers ) 256 00:15:00,340 --> 00:15:02,775 All right, let's get you home. 257 00:15:02,777 --> 00:15:05,544 ( Laughing ) 258 00:15:09,116 --> 00:15:12,284 ( Laughing ) ( Grunts ) 259 00:15:15,689 --> 00:15:18,691 What... Great... Hair. 260 00:15:18,693 --> 00:15:20,793 ( Laughing ) 261 00:15:27,167 --> 00:15:29,368 ( Sighs ) 262 00:15:33,173 --> 00:15:34,707 Whoo. 263 00:15:36,209 --> 00:15:38,044 Yay. 264 00:15:45,152 --> 00:15:46,519 ( Sighs ) 265 00:15:46,521 --> 00:15:50,823 Well, princess, where do you live? 266 00:15:51,658 --> 00:15:53,626 At home. 267 00:15:57,130 --> 00:16:00,366 ( Slurring speech ) Would you like to kiss me? 268 00:16:00,368 --> 00:16:03,836 Definitely not. ( Grunts ) 269 00:16:03,838 --> 00:16:06,105 Why not? 270 00:16:06,107 --> 00:16:07,573 Am I ugly? 271 00:16:07,575 --> 00:16:08,741 ( Gasps ) No. 272 00:16:08,743 --> 00:16:11,410 Your breath stinks. 273 00:16:11,412 --> 00:16:13,312 I like you, too. 274 00:16:13,314 --> 00:16:15,247 Look, I've got to be at work early tomorrow, 275 00:16:15,249 --> 00:16:19,118 and if you want a ride home, just tell me where you live. 276 00:16:19,120 --> 00:16:21,821 Otherwise, out of the van. 277 00:16:23,156 --> 00:16:27,660 ( Singsong voice ) 5...3...3... 278 00:16:27,662 --> 00:16:31,130 Parkwood drive. 279 00:16:32,432 --> 00:16:34,300 You know... 280 00:16:34,302 --> 00:16:37,103 You're not very nice. 281 00:16:37,105 --> 00:16:38,737 I am not 282 00:16:38,739 --> 00:16:42,174 going to dance with you. 283 00:16:44,344 --> 00:16:45,377 Hey, baby. 284 00:16:45,379 --> 00:16:46,378 Sharon: Hey. 285 00:16:46,380 --> 00:16:47,746 How was dinner? 286 00:16:47,748 --> 00:16:50,683 Didn't go too well. 287 00:16:53,553 --> 00:16:54,353 I missed you. 288 00:16:54,355 --> 00:16:55,788 Did you have a good time? 289 00:16:55,790 --> 00:16:56,489 ( Sighs ) 290 00:16:56,491 --> 00:16:58,591 We were trying to motivate the denby company 291 00:16:58,593 --> 00:17:01,861 to conform to green standards. Mm-hmm. 292 00:17:01,863 --> 00:17:04,497 I have been working, 293 00:17:04,499 --> 00:17:06,332 and I am tired. 294 00:17:06,334 --> 00:17:07,666 I'm green. 295 00:17:07,668 --> 00:17:09,502 Did you feed that dog? 296 00:17:09,504 --> 00:17:11,270 Ah... 297 00:17:11,272 --> 00:17:12,471 I told Jason to do it. 298 00:17:12,473 --> 00:17:14,540 The dog is not Jason's little brother. 299 00:17:14,542 --> 00:17:16,509 And it's not gonna make up for the fact 300 00:17:16,511 --> 00:17:19,678 that we don't have a child together. 301 00:17:21,715 --> 00:17:22,848 Wow. 302 00:17:22,850 --> 00:17:25,518 ( Sighs ) 303 00:17:30,757 --> 00:17:32,558 ( Sighs ) 304 00:17:33,693 --> 00:17:35,361 What are you doing? 305 00:17:35,363 --> 00:17:36,562 ( Laughing ) 306 00:17:36,564 --> 00:17:37,463 ( Breathing heavily ) 307 00:17:37,465 --> 00:17:40,499 Bill: I thought you were in your room not feeling well. 308 00:17:40,501 --> 00:17:41,267 I am not. 309 00:17:41,269 --> 00:17:42,668 Sharon: Where have you been? 310 00:17:42,670 --> 00:17:43,702 And what are you wearing?! 311 00:17:43,704 --> 00:17:46,305 ( Slurring speech ) That's too many questions. 312 00:17:46,307 --> 00:17:49,542 I only do one at a time, okay? 313 00:17:49,544 --> 00:17:51,510 It is not okay. 314 00:17:51,512 --> 00:17:53,379 Are you drunk? 315 00:17:53,381 --> 00:17:53,946 You been drinking? 316 00:17:53,948 --> 00:17:55,247 Oh, give it a rest, Sharon. 317 00:17:55,249 --> 00:17:56,615 I seem to remember you getting hammered 318 00:17:56,617 --> 00:17:58,584 a time or two when you were younger. 319 00:17:58,586 --> 00:18:00,886 Bill: Come here, baby. 320 00:18:00,888 --> 00:18:01,754 Okay, daddy. 321 00:18:01,756 --> 00:18:03,189 Put your hand around daddy. 322 00:18:03,191 --> 00:18:04,557 Oh... Real neat. 323 00:18:04,559 --> 00:18:06,225 I love you. I know. 324 00:18:06,227 --> 00:18:09,862 ( Groans ) Can I have some cookies and milk? 325 00:18:12,432 --> 00:18:15,935 You know you're better than this. 326 00:18:17,671 --> 00:18:20,573 I wish I had a real mom. 327 00:18:21,541 --> 00:18:24,743 ( Thunder crashing ) 328 00:18:27,714 --> 00:18:31,483 ( Indistinct chattering over police radio ) 329 00:18:38,325 --> 00:18:42,628 You remind me so much of Amanda. 330 00:18:43,263 --> 00:18:45,998 My little princess. 331 00:18:49,502 --> 00:18:51,370 Sharon hates me. 332 00:18:51,372 --> 00:18:54,306 Oh, no she doesn't. 333 00:18:54,308 --> 00:18:56,976 She does not hate you. 334 00:18:56,978 --> 00:18:58,344 She just gets disappointed 335 00:18:58,346 --> 00:19:01,747 when you do things like tonight. 336 00:19:03,250 --> 00:19:05,784 I'm disappointed, too. 337 00:19:05,919 --> 00:19:09,288 ( Whispers ) But I still love you. 338 00:19:14,394 --> 00:19:17,363 Good night, princess. 339 00:19:18,498 --> 00:19:22,668 Why do you disappoint Sharon, daddy? 340 00:19:26,439 --> 00:19:29,842 ( Breathes deeply ) 341 00:20:10,684 --> 00:20:13,052 ( Sighs ) 342 00:20:13,054 --> 00:20:14,653 Whoa. ( Coughs ) 343 00:20:14,655 --> 00:20:17,856 Who beat you up last night? ( Sighs ) 344 00:20:17,991 --> 00:20:21,527 ( Sighs ) You look like trash. 345 00:20:23,463 --> 00:20:24,330 No response? 346 00:20:24,332 --> 00:20:27,599 Okay. Cool. ( Sniffles ) 347 00:20:30,036 --> 00:20:31,737 Oh, yeah. Here you go. 348 00:20:31,739 --> 00:20:33,639 Want some breakfast? 349 00:20:33,840 --> 00:20:35,607 You can have as much as you want. 350 00:20:35,609 --> 00:20:37,509 I made enough for everybody. 351 00:20:37,511 --> 00:20:40,546 ( Retching ) What? 352 00:20:40,780 --> 00:20:43,415 ( Retching continues ) 353 00:20:46,553 --> 00:20:47,953 Okay. 354 00:20:47,955 --> 00:20:49,521 More for me. 355 00:20:49,523 --> 00:20:51,457 ( Sniffles ) 356 00:20:52,625 --> 00:20:54,126 ( Sniffles ) 357 00:21:00,500 --> 00:21:02,768 I actually feel better. 358 00:21:02,770 --> 00:21:03,802 I bet you do. 359 00:21:03,804 --> 00:21:06,038 ( Chuckles ) Just wanna die now. 360 00:21:06,040 --> 00:21:09,007 Well, here's a little trick I learned. 361 00:21:09,009 --> 00:21:10,409 ( Sniffles ) 362 00:21:10,411 --> 00:21:11,110 ( Coughs ) 363 00:21:11,112 --> 00:21:12,111 Peppermint schnapps. 364 00:21:12,113 --> 00:21:14,079 ( Sighs ) Drink some of this. 365 00:21:14,081 --> 00:21:16,782 You'll feel better. Come on. 366 00:21:17,951 --> 00:21:19,651 ( Sniffles ) 367 00:21:21,654 --> 00:21:23,722 Ooh. Oh, that's good. 368 00:21:23,724 --> 00:21:25,824 ( Chuckles ) 369 00:21:27,127 --> 00:21:28,894 ( Breathing deeply ) 370 00:21:28,896 --> 00:21:30,629 I owe you. 371 00:21:30,631 --> 00:21:32,731 Ah, actually, 372 00:21:32,733 --> 00:21:35,401 funny that you say that. 373 00:21:35,403 --> 00:21:36,068 I, uh... 374 00:21:36,070 --> 00:21:38,470 Could use some money right now. 375 00:21:38,472 --> 00:21:40,005 Hmm. Hmm. 376 00:21:40,007 --> 00:21:43,575 You and everybody else. 377 00:21:46,045 --> 00:21:47,079 Y... what? 378 00:21:47,081 --> 00:21:48,814 What am I supposed to do with $5? 379 00:21:48,816 --> 00:21:52,117 I can't... Sharon: Good morning. 380 00:21:52,119 --> 00:21:52,718 Jay, 381 00:21:52,720 --> 00:21:53,919 haven't seen you in a while. 382 00:21:53,921 --> 00:21:55,554 What's been keeping you busy? 383 00:21:55,556 --> 00:21:57,656 That was your fault last night, mom. 384 00:21:57,658 --> 00:21:59,057 What are you talking about? 385 00:21:59,059 --> 00:22:01,527 While you were at your meeting thing, 386 00:22:01,529 --> 00:22:04,129 I was hittin' the books. 387 00:22:05,165 --> 00:22:06,865 All right, um, 388 00:22:06,867 --> 00:22:07,800 I happen to be free tonight 389 00:22:07,802 --> 00:22:09,668 if you wanna go grab dinner or something, 390 00:22:09,670 --> 00:22:10,769 just the two of us. You're on. 391 00:22:10,771 --> 00:22:13,705 I'll pick you up after practice. All right. 392 00:22:13,707 --> 00:22:14,840 Bye, baby. 393 00:22:14,842 --> 00:22:17,042 ( Whispers ) Feel better. 394 00:22:30,190 --> 00:22:32,090 Sharon. 395 00:22:33,526 --> 00:22:35,761 About last night... 396 00:22:35,763 --> 00:22:36,962 I'm sorry. 397 00:22:36,964 --> 00:22:37,796 I guess I just... 398 00:22:37,798 --> 00:22:40,766 Makin' a play for your father's attention? 399 00:22:40,768 --> 00:22:42,568 Again? 400 00:22:42,902 --> 00:22:43,902 I'm just trying to... 401 00:22:43,904 --> 00:22:45,871 well I'm trying to keep peace 402 00:22:45,873 --> 00:22:46,939 for your father's sake. 403 00:22:46,941 --> 00:22:49,074 Can't you at least do that? 404 00:22:49,076 --> 00:22:51,944 Keep peace? Mm-hmm. 405 00:22:52,879 --> 00:22:54,079 Yeah. 406 00:22:54,081 --> 00:22:55,881 Yeah, I can... I can do that. 407 00:22:55,883 --> 00:22:58,617 Good. ( Phone ringing ) 408 00:23:02,889 --> 00:23:04,723 ( Sighs ) 409 00:23:14,901 --> 00:23:16,902 "Good morning, dad." 410 00:23:16,904 --> 00:23:18,136 Hello, kids. 411 00:23:18,138 --> 00:23:20,005 ( Clears throat ) 412 00:23:20,007 --> 00:23:21,673 ( Sighs ) 413 00:23:21,841 --> 00:23:23,976 "I'll make you coffee, dad." 414 00:23:23,978 --> 00:23:25,878 Thank you, honey. 415 00:23:30,650 --> 00:23:32,251 "I'll do the dishes, dad." 416 00:23:32,253 --> 00:23:34,586 Thank you, Jason. 417 00:23:36,756 --> 00:23:39,258 ( Groans ) 418 00:23:40,560 --> 00:23:42,995 Make it strong, bill. 419 00:23:42,997 --> 00:23:45,230 Make it strong. 420 00:23:45,232 --> 00:23:46,999 ( Mutters ) 421 00:23:59,546 --> 00:24:01,813 What is that? 422 00:24:02,081 --> 00:24:04,049 Here you go. Thank you, baby. 423 00:24:04,051 --> 00:24:05,083 You're welcome. 424 00:24:05,085 --> 00:24:06,051 Sharon? Yeah. 425 00:24:06,053 --> 00:24:09,021 Could we agree to cut down on some things? 426 00:24:09,023 --> 00:24:10,222 I'm not spending anything extra. 427 00:24:10,224 --> 00:24:13,592 No, but your lunches and your dinners with your friends 428 00:24:13,594 --> 00:24:14,159 really add up. 429 00:24:14,161 --> 00:24:16,261 Maybe if you did something with a future.? 430 00:24:16,263 --> 00:24:18,797 Lane publishing was daddy's baby. 431 00:24:18,799 --> 00:24:20,232 But not ours. 432 00:24:20,234 --> 00:24:23,302 Your lobbying job pays practically nothing. 433 00:24:23,304 --> 00:24:26,171 Well, at least I'm contributing to society. 434 00:24:26,173 --> 00:24:30,676 I'd like you to contribute more to our finances. 435 00:24:30,810 --> 00:24:33,812 This house is worth less than half 436 00:24:33,814 --> 00:24:34,680 of what we paid for it. 437 00:24:34,682 --> 00:24:36,348 Were are serious underwater, baby. 438 00:24:36,350 --> 00:24:39,251 You're not thinking of selling it, are you? 439 00:24:39,253 --> 00:24:39,952 We can't. 440 00:24:39,954 --> 00:24:43,021 We don't have enough equity to pay off the mortgage. 441 00:24:43,023 --> 00:24:44,289 ( Doorbell rings ) 442 00:24:44,291 --> 00:24:45,157 I'll get it. 443 00:24:45,159 --> 00:24:46,959 I was on my way out, anyway. 444 00:24:46,961 --> 00:24:49,027 Have a nice day. 445 00:24:50,029 --> 00:24:51,863 Hi, there. I noticed you might 446 00:24:51,865 --> 00:24:54,733 need some maintenance work done. 447 00:24:55,301 --> 00:24:57,336 Bill! 448 00:25:02,175 --> 00:25:02,808 Hi. 449 00:25:02,810 --> 00:25:05,344 Uh, what can I do for you? 450 00:25:05,346 --> 00:25:06,345 I hope I can help you. 451 00:25:06,347 --> 00:25:08,847 I just finished several jobs for you neighbors. 452 00:25:08,849 --> 00:25:11,316 Uh, the Alexanders, proudfoots, 453 00:25:11,318 --> 00:25:12,117 and Mr. Wilson. 454 00:25:12,119 --> 00:25:15,621 They can all tell you about my work. Mmm. 455 00:25:15,623 --> 00:25:17,222 Thanks, but I really... 456 00:25:17,224 --> 00:25:19,091 if I may. Uh... 457 00:25:19,093 --> 00:25:20,359 Some areas... 458 00:25:20,361 --> 00:25:21,793 ( sighs ) 459 00:25:21,795 --> 00:25:24,796 Need serious repair. 460 00:25:26,265 --> 00:25:27,065 I know. Believe me. 461 00:25:27,067 --> 00:25:28,700 Uh, look, thanks, but I can't... 462 00:25:28,702 --> 00:25:31,003 I can't really "afford" any... 463 00:25:31,005 --> 00:25:31,837 Extra help right now. 464 00:25:31,839 --> 00:25:34,339 I'm a good worker and I'm open to barter. 465 00:25:34,341 --> 00:25:38,210 Uh... What do you have in trade? 466 00:25:57,997 --> 00:25:59,765 ( Squeaks ) 467 00:25:59,767 --> 00:26:01,266 ( Sighs ) 468 00:26:03,202 --> 00:26:03,902 Nicki, 469 00:26:03,904 --> 00:26:05,404 how did I get home last night? 470 00:26:05,406 --> 00:26:07,105 Nicki: I don't know, but... 471 00:26:07,107 --> 00:26:10,008 I got home in a '65 mustang. 472 00:26:10,010 --> 00:26:11,076 Are you home now? 473 00:26:11,078 --> 00:26:12,878 ( Sighs ) And hung over. 474 00:26:12,880 --> 00:26:15,213 ( Chuckling ) You lush. 475 00:26:15,215 --> 00:26:19,117 Meet me at "hooker on a stump." Okay. 476 00:26:24,190 --> 00:26:26,024 ( Gasps ) Whoa. 477 00:26:26,026 --> 00:26:27,225 Nice shoes. 478 00:26:27,227 --> 00:26:29,995 School let out early today? 479 00:26:29,997 --> 00:26:31,730 And you are? 480 00:26:31,732 --> 00:26:32,130 Mac. 481 00:26:32,132 --> 00:26:35,367 Dad hired me to work on the house. 482 00:26:35,369 --> 00:26:36,968 Brilliant. 483 00:26:36,970 --> 00:26:38,303 I'm just on my way 484 00:26:38,305 --> 00:26:41,306 to audition for a Christmas play. 485 00:26:41,941 --> 00:26:45,110 When you see my dad, will you tell him that? 486 00:26:45,112 --> 00:26:47,345 And that I'll be a little late. 487 00:26:47,347 --> 00:26:48,847 Okay? 488 00:26:58,091 --> 00:26:59,725 ( Squeaking ) 489 00:27:02,929 --> 00:27:06,031 ( Child shouting indistinctly ) 490 00:27:09,135 --> 00:27:11,169 Ashley: Hey. Oh. 491 00:27:11,171 --> 00:27:12,337 Hey. 492 00:27:12,339 --> 00:27:15,073 Do you wanna go to a house party tonight? 493 00:27:15,075 --> 00:27:17,109 Sharon's too burned. 494 00:27:17,111 --> 00:27:17,943 I have to be back home 495 00:27:17,945 --> 00:27:20,178 before she and Jason get back from dinner. 496 00:27:20,180 --> 00:27:22,080 Just come for a little while. 497 00:27:22,082 --> 00:27:23,048 But you're, uh, 498 00:27:23,050 --> 00:27:24,049 gonna have to wear something 499 00:27:24,051 --> 00:27:26,351 a little better than that. 500 00:27:27,153 --> 00:27:28,120 No money. 501 00:27:28,122 --> 00:27:29,154 ( Scoffs ) 502 00:27:29,156 --> 00:27:31,022 You know... come here. 503 00:27:31,024 --> 00:27:34,893 You don't have to always pay for everything. 504 00:27:36,462 --> 00:27:37,796 Nicki, 505 00:27:37,798 --> 00:27:38,830 you shoplift? 506 00:27:38,832 --> 00:27:39,364 ( Snickers ) 507 00:27:39,366 --> 00:27:42,000 Where do you think I get all my stuff? 508 00:27:42,002 --> 00:27:43,935 ( Doorbell rings ) 509 00:27:43,937 --> 00:27:45,337 ( Knocking ) 510 00:27:46,205 --> 00:27:47,506 Hello, Angelina. 511 00:27:47,508 --> 00:27:48,940 ( Exhales sharply ) 512 00:27:48,942 --> 00:27:49,941 Hi, Mr. I. 513 00:27:49,943 --> 00:27:53,311 Um, I made this shirt for Jason. 514 00:27:53,313 --> 00:27:54,246 I hand-embroidered it. 515 00:27:54,248 --> 00:27:56,815 You don't think it's too feminine, do you? 516 00:27:56,817 --> 00:27:59,551 No. It reminds me of what I used to wear. 517 00:27:59,553 --> 00:28:02,120 Jason's having dinner with his mother. 518 00:28:02,122 --> 00:28:02,954 Really? Yeah. 519 00:28:02,956 --> 00:28:06,057 You don't have to lie if he's with another girl. 520 00:28:06,059 --> 00:28:08,193 Oh. Come in. 521 00:28:08,195 --> 00:28:08,927 So, 522 00:28:08,929 --> 00:28:10,228 what makes you think 523 00:28:10,230 --> 00:28:13,131 he wouldn't be having dinner with his mother? 524 00:28:13,133 --> 00:28:14,466 I never see him anymore. 525 00:28:14,468 --> 00:28:16,134 Saw him last night. 526 00:28:16,136 --> 00:28:18,103 Or doesn't studying count anymore? 527 00:28:18,105 --> 00:28:22,474 No, I haven't seen Jason in two weeks. 528 00:28:23,142 --> 00:28:26,511 New friends are such scumbags. 529 00:28:27,847 --> 00:28:29,848 What new friends you talking about? 530 00:28:29,850 --> 00:28:31,483 Did Jason make this? 531 00:28:31,485 --> 00:28:32,317 Yes, he did. 532 00:28:32,319 --> 00:28:35,420 That was his Christmas present to me last year. 533 00:28:35,422 --> 00:28:39,157 He made me a beautiful jewelry box. 534 00:28:41,027 --> 00:28:44,129 You know we plan to have our own business someday? 535 00:28:44,131 --> 00:28:46,865 Me doing the whole clothes-design thing, 536 00:28:46,867 --> 00:28:49,334 and Jason doing his woodwork. ( Chuckles ) 537 00:28:49,336 --> 00:28:49,901 Nice. 538 00:28:49,903 --> 00:28:53,038 So maybe he's been spending more time at the shop. 539 00:28:53,040 --> 00:28:54,206 Nice try. 540 00:28:54,208 --> 00:28:57,209 But they haven't seen him in over a month. 541 00:28:57,211 --> 00:29:01,279 He even left a rocker he was working on half-finished. 542 00:29:01,281 --> 00:29:04,316 I don't know what to tell you, baby. 543 00:29:04,318 --> 00:29:06,451 Well, just give him this. 544 00:29:06,453 --> 00:29:07,485 I'll have a talk with him. 545 00:29:07,487 --> 00:29:12,057 No. I'm the one that needs to have a talk with im. 546 00:29:13,459 --> 00:29:15,193 You're really okay, Mr. I. 547 00:29:15,195 --> 00:29:17,028 ( Chuckles ) Thank you. 548 00:29:17,030 --> 00:29:18,530 Sometimes I wonder. 549 00:29:18,532 --> 00:29:20,098 ( Laughs ) 550 00:29:20,100 --> 00:29:22,634 Okay, well, I'm gonna go. 551 00:29:24,270 --> 00:29:27,072 Have a good day, baby. Thanks. 552 00:29:27,074 --> 00:29:30,308 So, what's been keeping my track star 553 00:29:30,310 --> 00:29:31,543 away from home so much? 554 00:29:31,545 --> 00:29:34,145 It's not a girl, is it? 555 00:29:34,147 --> 00:29:35,046 No, uh-uh. 556 00:29:35,048 --> 00:29:36,114 ( Sniffles ) As a matter of fact, 557 00:29:36,116 --> 00:29:39,217 I stood up angel last night so I could study. 558 00:29:39,219 --> 00:29:41,486 You're still seeing her? 559 00:29:41,488 --> 00:29:42,420 ( Sighs ) 560 00:29:42,422 --> 00:29:45,023 Does her mother still work at Wal-Mart? 561 00:29:45,025 --> 00:29:46,157 Whoa! Mom, for real? 562 00:29:46,159 --> 00:29:47,359 Come on... her mom's cool, all right? 563 00:29:47,361 --> 00:29:50,562 I mean, besides, I might need to get a job there, myself. 564 00:29:50,564 --> 00:29:51,396 You get an allowance. 565 00:29:51,398 --> 00:29:54,199 Yeah, but dad's cutting back till I get my grades up. 566 00:29:54,201 --> 00:29:56,234 I need money now. 567 00:29:56,236 --> 00:29:57,335 For what? 568 00:29:57,337 --> 00:29:59,671 Something wrong? 569 00:29:59,673 --> 00:30:00,405 Nuh-uh. 570 00:30:00,407 --> 00:30:02,507 My cross-trainers just gettin' old. 571 00:30:02,509 --> 00:30:04,509 ( Both chuckling ) I forgot. 572 00:30:04,511 --> 00:30:09,648 At your age, things get old five minutes ago, right? Mmm? ( Chuckles ) 573 00:30:10,182 --> 00:30:12,217 How much you need, baby? 574 00:30:12,219 --> 00:30:14,486 350. 575 00:30:15,254 --> 00:30:17,322 For cross-trainers? 576 00:30:17,324 --> 00:30:18,023 Well, I mean, 577 00:30:18,025 --> 00:30:19,958 the whole team's gettin' these leather jackets, right? 578 00:30:19,960 --> 00:30:21,693 ( Stammering ) I guess I could settle for a nylon jacket, 579 00:30:21,695 --> 00:30:25,363 but I know you don't want your boy rocking no nylon jacket at school. 580 00:30:25,365 --> 00:30:26,531 ( Chuckles ) I only got 150, Jay. 581 00:30:26,533 --> 00:30:27,999 No, that's cool. That's cool. 582 00:30:28,001 --> 00:30:29,034 That's enough for the shoes. 583 00:30:29,036 --> 00:30:31,303 But we can go shopping together for that jacket, right? 584 00:30:31,305 --> 00:30:33,438 I mean, you... you can charge it, right? 585 00:30:33,440 --> 00:30:36,041 ( Chuckles ) Right. 586 00:30:36,043 --> 00:30:37,275 ( Both chuckling ) 587 00:30:37,277 --> 00:30:39,244 You're the best, mom. 588 00:30:39,246 --> 00:30:41,046 ( Paper tearing ) 589 00:30:41,048 --> 00:30:42,580 I love you, too, baby. 590 00:30:43,716 --> 00:30:46,284 So, baby, I know I haven't been to the track meets lately, 591 00:30:46,286 --> 00:30:49,421 and I'm sorry, but you know I've been working hard with this committee. 592 00:30:49,423 --> 00:30:50,455 You know? Go green. Yeah. 593 00:30:50,457 --> 00:30:53,158 But I really wanna talk to you about that angel. 594 00:30:53,160 --> 00:30:55,060 What? I don't like her. 595 00:30:55,062 --> 00:30:56,227 Huh? ( Stammering ) 596 00:30:56,229 --> 00:30:57,062 I just don't. 597 00:30:57,064 --> 00:30:59,564 I-I just feel like she's... In the way of your future. 598 00:30:59,566 --> 00:31:02,701 She's needy. She didn't even do anything to you. 599 00:31:02,703 --> 00:31:04,135 She's needy. Just saying. ( Chuckles ) 600 00:31:04,137 --> 00:31:07,005 Okay, okay. You need to try something new. 601 00:31:07,007 --> 00:31:09,107 New like what? What's new? 602 00:31:09,109 --> 00:31:10,175 Keep it movin'.Com. 603 00:31:10,177 --> 00:31:12,310 What is that? Did you just make that up? 604 00:31:12,312 --> 00:31:13,712 Well, maybe. ( Chuckles ) 605 00:31:13,714 --> 00:31:17,582 Okay. Might be a site with some new Booty on it. 606 00:31:17,584 --> 00:31:19,384 Mom! ( Laughing ) 607 00:31:19,386 --> 00:31:20,685 Ahh. ( Jason chuckling ) 608 00:31:20,687 --> 00:31:22,620 The jacket looks nice on you. Right? 609 00:31:22,622 --> 00:31:26,091 Thank you. Thank you to my mom. ( Chuckles ) 610 00:31:27,660 --> 00:31:30,762 Why are you sitting in the dark? 611 00:31:30,764 --> 00:31:32,297 Where were you last night? 612 00:31:32,299 --> 00:31:34,099 Uh... I-I was studying 613 00:31:34,101 --> 00:31:34,766 like I told you. 614 00:31:34,768 --> 00:31:36,634 You haven seen Angelina in weeks. 615 00:31:36,636 --> 00:31:39,070 I just figured that studying with angel would... 616 00:31:39,072 --> 00:31:42,207 Um, just distract me a little bit. 617 00:31:42,209 --> 00:31:43,475 He already told me. 618 00:31:43,477 --> 00:31:45,443 Just where have you been going? 619 00:31:45,445 --> 00:31:47,112 Bill... I asked you a question. 620 00:31:47,114 --> 00:31:50,215 The library. What... a guy tries to do the right thing, 621 00:31:50,217 --> 00:31:51,383 and I get jumped for it? 622 00:31:51,385 --> 00:31:53,585 Are you trying to do the right thing? 623 00:31:53,587 --> 00:31:54,586 Yes... ( Stammering ) 624 00:31:54,588 --> 00:31:56,788 Your father's finished with his questions. 625 00:31:56,790 --> 00:31:59,791 Go on upstairs and study, baby. 626 00:32:04,296 --> 00:32:04,729 Well, 627 00:32:04,731 --> 00:32:07,499 you've managed to ruin a perfectly lovely evening. 628 00:32:07,501 --> 00:32:11,403 Bill: Just trying to make him live up to his responsibilities. 629 00:32:11,405 --> 00:32:13,705 He only comes home long enough to eat 630 00:32:13,707 --> 00:32:15,073 and to ask for more money. 631 00:32:15,075 --> 00:32:17,509 Sharon: Like your daughter's home more? 632 00:32:17,511 --> 00:32:18,576 My son's an athlete, 633 00:32:18,578 --> 00:32:21,646 and one day he's going to be important. 634 00:32:21,648 --> 00:32:24,482 He's important now, Sharon. 635 00:32:24,617 --> 00:32:26,317 Has it ever occurred to you that Jason 636 00:32:26,319 --> 00:32:27,619 doesn't even wanna be an athlete? 637 00:32:27,621 --> 00:32:29,821 Then why is he trying so hard to make captain? 638 00:32:29,823 --> 00:32:31,623 He's not. If you'd come to any 639 00:32:31,625 --> 00:32:33,391 of his track meets, you'd know. 640 00:32:33,393 --> 00:32:34,692 He... he'll never be captain. 641 00:32:34,694 --> 00:32:36,061 Your daughter's the loser. 642 00:32:36,063 --> 00:32:38,430 And she dresses like trailer trash. 643 00:32:38,432 --> 00:32:39,330 ( Sobbing ) 644 00:32:39,332 --> 00:32:41,399 Bill: If Ashley's mother was home once in a while... 645 00:32:41,401 --> 00:32:45,637 oh, please. I'm up in this dump more than I care to be. 646 00:32:45,639 --> 00:32:46,738 Charming. 647 00:32:46,740 --> 00:32:47,672 If a... maybe, 648 00:32:47,674 --> 00:32:49,808 maybe if we got this place together... 649 00:32:49,810 --> 00:32:52,210 Let's get you back. 650 00:32:52,212 --> 00:32:54,279 ( Sighs ) 651 00:32:57,750 --> 00:33:00,085 No life, huh? 652 00:33:00,786 --> 00:33:02,654 This is gross. 653 00:33:03,456 --> 00:33:06,524 It may not look like much now, but, uh, 654 00:33:06,526 --> 00:33:08,860 wait till I get the drapes up. 655 00:33:08,862 --> 00:33:11,329 This place is a hole. 656 00:33:12,865 --> 00:33:17,202 It just... Needs a little love. 657 00:33:18,304 --> 00:33:19,804 ( Sighs ) 658 00:33:20,573 --> 00:33:21,539 Yeah. 659 00:33:21,541 --> 00:33:24,642 Well, don't we all? 660 00:33:24,810 --> 00:33:27,278 Why don't you put this on? 661 00:33:27,280 --> 00:33:29,681 It's... 662 00:33:29,683 --> 00:33:31,883 Warmer. 663 00:33:32,818 --> 00:33:33,518 ( Sighs ) 664 00:33:33,520 --> 00:33:34,752 ( Sniffles ) ( Sighing ) 665 00:33:34,754 --> 00:33:38,189 And why don't you take care of Willy? 666 00:33:40,226 --> 00:33:44,596 Bill: What, did you guys buy out the entire store? 667 00:33:44,598 --> 00:33:46,865 Sneaking in again? 668 00:33:46,867 --> 00:33:49,200 I just fed Willy. 669 00:33:49,202 --> 00:33:51,669 Thank you, baby. 670 00:33:53,572 --> 00:33:54,739 What was she wearing? 671 00:33:54,741 --> 00:33:58,543 ( Chuckles ) Looked like it was from a thrift store. 672 00:33:59,178 --> 00:34:00,845 ( Sighs ) 673 00:34:35,314 --> 00:34:38,416 ( Sniffing ) 674 00:34:44,623 --> 00:34:45,623 Jason, I need to talk to you! 675 00:34:45,625 --> 00:34:47,825 Are you sure you wouldn't rather talk to my father? 676 00:34:47,827 --> 00:34:49,294 I came to see you. You weren't home. 677 00:34:49,296 --> 00:34:51,362 Why'd you tell him we haven't been studying together? 678 00:34:51,364 --> 00:34:53,631 I didn't know you told him we were. Look, I... 679 00:34:53,633 --> 00:34:55,967 I just can't have any more hassles right now. 680 00:34:55,969 --> 00:34:58,303 Don't shut me out. 681 00:34:58,837 --> 00:35:00,338 Mmm. 682 00:35:05,578 --> 00:35:06,945 Let's go somewhere. 683 00:35:06,947 --> 00:35:07,779 Is your mom home? 684 00:35:07,781 --> 00:35:09,681 She leaves for work in about an hour. 685 00:35:09,683 --> 00:35:11,382 I don't think I can wait that long. 686 00:35:11,384 --> 00:35:14,752 Promise me you'll come over this time. 687 00:35:14,754 --> 00:35:16,421 I love you. 688 00:35:16,423 --> 00:35:18,423 Promise. 689 00:35:20,993 --> 00:35:22,927 Believe it. 690 00:35:25,297 --> 00:35:26,931 ( Sniffling ) 691 00:35:31,704 --> 00:35:34,706 That is one hot little piece of ass. 692 00:35:34,708 --> 00:35:37,408 You shut up about her. You hear me? 693 00:35:37,410 --> 00:35:39,577 ( Grunting ) 694 00:35:40,379 --> 00:35:44,015 That's not how you talk to me. 695 00:35:45,484 --> 00:35:48,253 ( Breathing heavily ) 696 00:35:50,923 --> 00:35:52,790 Thanks. 697 00:35:53,826 --> 00:35:56,427 You, too, Willy. 698 00:35:56,962 --> 00:35:58,863 You're welcome. 699 00:36:02,835 --> 00:36:05,803 You'll make a terrific virgin Mary. 700 00:36:05,805 --> 00:36:06,671 Shut up. 701 00:36:06,673 --> 00:36:08,806 ( Stammering ) Who said I was a virgin? 702 00:36:08,808 --> 00:36:10,942 I was talking about the play. 703 00:36:10,944 --> 00:36:14,812 And being a virgin is bad because... Why? 704 00:36:14,814 --> 00:36:16,848 'Cause nobody else is. 705 00:36:16,850 --> 00:36:19,651 There may be one or two. 706 00:36:19,785 --> 00:36:22,453 And what play are you talking about? 707 00:36:22,455 --> 00:36:25,290 Hello? The Christmas play. 708 00:36:25,292 --> 00:36:26,958 Mary, baby Jesus, 709 00:36:26,960 --> 00:36:27,992 wise men. 710 00:36:27,994 --> 00:36:29,294 You auditioned for it. 711 00:36:29,296 --> 00:36:31,462 ( Laughs ) Remember? 712 00:36:31,597 --> 00:36:33,998 No one does that kind of play anymore. 713 00:36:34,000 --> 00:36:37,368 It's not politically correct. ( Chuckles ) 714 00:36:37,370 --> 00:36:39,504 Oh. 715 00:36:42,941 --> 00:36:46,544 I ran across this when I was cleaning. 716 00:36:49,481 --> 00:36:50,481 Wait. 717 00:36:50,483 --> 00:36:53,318 Sharon was in the band with my mom and dad? 718 00:36:53,320 --> 00:36:56,688 Evidently. She was pregnant and depressed. 719 00:36:56,690 --> 00:36:58,890 Her boyfriend left her. 720 00:36:58,892 --> 00:37:00,925 She didn't want the baby. 721 00:37:00,927 --> 00:37:03,461 The plan was for your mother to watch after both kids 722 00:37:03,463 --> 00:37:05,563 while Sharon filled in with the band. 723 00:37:05,565 --> 00:37:06,698 How do you know all this? 724 00:37:06,700 --> 00:37:08,099 Your father asked me to look over things 725 00:37:08,101 --> 00:37:12,403 so I wouldn't throw out anything important. 726 00:37:12,671 --> 00:37:14,906 This seemed important. 727 00:37:14,908 --> 00:37:17,642 And... Kinda personal. 728 00:37:17,644 --> 00:37:19,510 So I stopped reading. 729 00:37:19,512 --> 00:37:20,912 Thanks. 730 00:37:21,613 --> 00:37:24,615 Would you be willing to do me a favor? 731 00:37:24,617 --> 00:37:25,983 That depends. 732 00:37:25,985 --> 00:37:27,652 There's a bunch of kids down at the shelter 733 00:37:27,654 --> 00:37:31,989 who don't know it's not politically correct to have a Christmas play. 734 00:37:31,991 --> 00:37:33,825 They'd really like to have one, 735 00:37:33,827 --> 00:37:36,361 and I could really use a good acting coach. 736 00:37:36,363 --> 00:37:39,697 I can't act. ( Grunts ) 737 00:37:40,532 --> 00:37:42,367 Huh. 738 00:37:45,037 --> 00:37:45,636 I... 739 00:37:45,638 --> 00:37:48,940 what makes you think that's mine? ( Chuckles ) 740 00:37:48,942 --> 00:37:50,641 You see? 741 00:37:51,110 --> 00:37:54,479 You can give quite a performance. 742 00:37:54,481 --> 00:37:57,448 So, I have no choice. 743 00:37:57,450 --> 00:37:58,116 No. 744 00:37:58,118 --> 00:37:59,784 But I think you'll like it. 745 00:37:59,786 --> 00:38:04,088 It's three days a week, and a half-day Saturdays. 746 00:38:08,961 --> 00:38:09,794 ( Sniffling ) 747 00:38:09,796 --> 00:38:12,864 Come back to bed and hold me. 748 00:38:17,403 --> 00:38:19,704 You could at least help me with the bed. 749 00:38:19,706 --> 00:38:21,672 You helped mess it up. 750 00:38:33,185 --> 00:38:34,786 ( Sighs ) 751 00:38:53,672 --> 00:38:55,640 Don't be mad, angel. 752 00:38:55,642 --> 00:38:58,042 Do you still love me, Jason? 753 00:38:58,044 --> 00:38:58,976 ( Sighs ) 754 00:38:58,978 --> 00:39:02,880 You're the only girl I dated since the 7th grade. 755 00:39:03,682 --> 00:39:05,550 You never say it. 756 00:39:05,552 --> 00:39:06,818 Uh... 757 00:39:07,719 --> 00:39:08,653 you've been my lady 758 00:39:08,655 --> 00:39:10,087 since I first saw you at the Halloween party 759 00:39:10,089 --> 00:39:13,591 rolling around on the floor in that stupid pumpkin costume. 760 00:39:13,593 --> 00:39:15,026 ( Chuckles ) 761 00:39:18,063 --> 00:39:19,664 ( Sighs ) 762 00:39:20,766 --> 00:39:23,100 I'm pregnant. 763 00:39:24,736 --> 00:39:26,571 You're kidding, right? 764 00:39:26,573 --> 00:39:27,638 No. 765 00:39:27,640 --> 00:39:30,041 I did the test. 766 00:39:30,043 --> 00:39:32,710 Three times. 767 00:39:35,881 --> 00:39:37,782 What are you going to do? 768 00:39:37,784 --> 00:39:40,585 We could get married in Kentucky on account of I'm pregnant. 769 00:39:40,587 --> 00:39:42,553 Kentucky? Are you out of your gourd? 770 00:39:42,555 --> 00:39:44,222 We can't keep it. 771 00:39:44,224 --> 00:39:46,657 What do you mean? 772 00:39:47,693 --> 00:39:49,560 Give me a break. 773 00:39:49,562 --> 00:39:51,028 What do you want me to do? 774 00:39:51,030 --> 00:39:53,130 What we always talked about. 775 00:39:53,132 --> 00:39:55,967 You should've been more careful. 776 00:39:55,969 --> 00:39:57,969 "Careful" works both ways. 777 00:39:57,971 --> 00:39:59,804 What... what about all your talk 778 00:39:59,806 --> 00:40:00,972 about us being together forever? 779 00:40:00,974 --> 00:40:02,940 I didn't mean like this week! 780 00:40:02,942 --> 00:40:04,976 And besides, we have no money. 781 00:40:04,978 --> 00:40:07,612 You can make good money as a carpenter. 782 00:40:07,614 --> 00:40:08,980 You're great at it. 783 00:40:08,982 --> 00:40:11,215 Angel, baby... 784 00:40:11,650 --> 00:40:14,519 This... Just isn't a good time 785 00:40:14,521 --> 00:40:15,286 to get married. 786 00:40:15,288 --> 00:40:18,256 You can see that, can't you? 787 00:40:20,592 --> 00:40:22,159 ( Sighs ) 788 00:40:25,998 --> 00:40:26,797 All right, 789 00:40:26,799 --> 00:40:29,133 I'll get the money for the abortion. ( Sighs ) 790 00:40:29,135 --> 00:40:32,970 Geez, all anybody ever wants out of me is money. 791 00:40:32,972 --> 00:40:34,906 That is not true! 792 00:40:34,908 --> 00:40:37,275 I love you, Jason. 793 00:40:37,277 --> 00:40:38,643 ( Sighs ) 794 00:40:38,645 --> 00:40:42,179 This is our child. How can you even think of destroying it? 795 00:40:42,181 --> 00:40:43,247 Well, you better think of it. 796 00:40:43,249 --> 00:40:45,983 'Cause I'm not gonna be trapped by you 797 00:40:45,985 --> 00:40:46,784 or anyone else. 798 00:40:46,786 --> 00:40:50,021 Don't say a word about this to anyone. 799 00:40:50,889 --> 00:40:52,723 Jason! 800 00:41:04,736 --> 00:41:08,039 Now, not everybody will have a speaking part. 801 00:41:08,041 --> 00:41:11,642 But everyone will have a very important role. 802 00:41:11,644 --> 00:41:13,811 You all have special talents. 803 00:41:13,813 --> 00:41:16,814 Kevin doesn't. He's lame. 804 00:41:16,816 --> 00:41:19,283 Kevin, Kevin, Kevin, Kevin. 805 00:41:19,885 --> 00:41:22,720 Kids, I'd like you all to meet Ms. Lane. 806 00:41:22,722 --> 00:41:25,590 Children: Hi, Ms. Lane. 807 00:41:26,325 --> 00:41:28,826 Are you Lois Lane, superman's wife? 808 00:41:28,828 --> 00:41:32,029 No, duck-brain. Superman's wife is old. 809 00:41:32,031 --> 00:41:34,231 All right. Kids, I'll be right back. 810 00:41:34,233 --> 00:41:37,234 Everyone just behave yourselves. 811 00:41:37,369 --> 00:41:41,706 You're not scared of a few second-graders? 812 00:41:41,708 --> 00:41:43,374 No. 813 00:41:43,709 --> 00:41:46,310 It's the sixth-graders that I'm worried about. 814 00:41:46,312 --> 00:41:48,713 Look, if you're having second thoughts, 815 00:41:48,715 --> 00:41:50,181 this is the time to decide. 816 00:41:50,183 --> 00:41:52,617 Uh... you're the one who asked me to do this. 817 00:41:52,619 --> 00:41:54,752 And I think you'll be great at it. 818 00:41:54,754 --> 00:41:55,653 But that doesn't mean 819 00:41:55,655 --> 00:41:58,322 you can quit if you go down and change your mind later. 820 00:41:58,324 --> 00:42:00,157 Give me your word. 821 00:42:06,331 --> 00:42:09,200 Yeah. You have my word. 822 00:42:09,202 --> 00:42:10,067 Good. 823 00:42:10,069 --> 00:42:11,002 The second chapter of Luke 824 00:42:11,004 --> 00:42:13,404 is the theme for the script we're gonna need. 825 00:42:13,406 --> 00:42:16,841 Wait, you want me to help write the script? 826 00:42:16,843 --> 00:42:17,675 No. 827 00:42:17,677 --> 00:42:19,944 I want you to write it. 828 00:42:20,178 --> 00:42:23,814 Oh, and by the way, we need 17 speaking parts. 829 00:42:23,816 --> 00:42:25,650 ( Whispering ) Seventeen? 830 00:42:25,652 --> 00:42:28,252 Everyone that wants to work on scenery, 831 00:42:28,254 --> 00:42:31,122 come this way. 832 00:42:32,024 --> 00:42:33,791 ( Cheering ) 833 00:42:33,793 --> 00:42:36,093 Go, Jason! Whoo! 834 00:42:36,095 --> 00:42:37,695 Oh, no. 835 00:42:38,397 --> 00:42:41,098 ( Cheering ) 836 00:42:44,102 --> 00:42:46,937 ( Indistinct cheering ) 837 00:42:53,412 --> 00:42:55,980 Oh, buddy. 838 00:42:59,685 --> 00:43:02,119 ( Sniffing ) 839 00:43:03,388 --> 00:43:06,323 ( Shouting in distance ) 840 00:43:06,325 --> 00:43:08,759 ( Shouting continues ) 841 00:43:16,234 --> 00:43:19,003 ( Shouting ) 842 00:43:20,405 --> 00:43:22,840 I warned you about that superstar stuff, Lane! 843 00:43:22,842 --> 00:43:25,409 But coach, if Hank had just been there for me when I reached back, 844 00:43:25,411 --> 00:43:27,445 none of this would've happened. Bullshit! 845 00:43:27,447 --> 00:43:28,913 You started too soon. 846 00:43:28,915 --> 00:43:32,316 And when Hank was closing in on you, you sped up, 847 00:43:32,318 --> 00:43:33,084 crossed lanes, 848 00:43:33,086 --> 00:43:34,852 disqualified the whole team. 849 00:43:34,854 --> 00:43:38,456 This sport isn't all about you. 850 00:43:38,458 --> 00:43:39,490 Get it 851 00:43:39,492 --> 00:43:41,192 I can change, coach. 852 00:43:41,194 --> 00:43:42,159 I can. 853 00:43:42,161 --> 00:43:44,328 Show me. 854 00:44:01,346 --> 00:44:03,481 ( Sighs ) 855 00:44:17,763 --> 00:44:19,430 ( Sighs ) 856 00:44:21,967 --> 00:44:23,768 ( Coughs ) 857 00:44:43,455 --> 00:44:44,421 ( Sighs ) 858 00:44:44,423 --> 00:44:47,158 ( Dance music playing ) 859 00:45:05,143 --> 00:45:06,877 ( Sighs ) 860 00:45:07,813 --> 00:45:09,513 That was too close for me. 861 00:45:09,515 --> 00:45:12,883 I don't know why you made such a big deal out of it. 862 00:45:12,885 --> 00:45:15,486 Just sunglasses. 863 00:45:15,488 --> 00:45:17,521 We were stealing. 864 00:45:17,523 --> 00:45:20,191 That's not okay. 865 00:45:22,127 --> 00:45:22,827 ( Sighs ) 866 00:45:22,829 --> 00:45:26,597 There's gotta be a better way to enjoy life. 867 00:45:27,933 --> 00:45:29,366 Oh, there is. 868 00:45:29,368 --> 00:45:31,468 He's comin' right this way. 869 00:45:31,470 --> 00:45:34,405 Hi, I'm Ken. 870 00:45:34,407 --> 00:45:36,373 And you are? 871 00:45:36,375 --> 00:45:37,575 Barbie. 872 00:45:37,577 --> 00:45:39,109 I'm Barbie. 873 00:45:39,111 --> 00:45:41,111 You like to dance? 874 00:45:41,246 --> 00:45:44,481 Only if you buy me a pink house. 875 00:45:44,616 --> 00:45:47,885 Some friends are having a party later. 876 00:45:47,887 --> 00:45:49,386 Wanna come? 877 00:45:49,388 --> 00:45:51,622 ( Music fades ) 878 00:45:53,158 --> 00:45:55,559 Cheers, darling. 879 00:46:01,867 --> 00:46:04,235 ( Music continues ) Tell Nicole I had to leave. 880 00:46:04,237 --> 00:46:08,138 Nicole? I thought her name was Barbie. 881 00:46:08,140 --> 00:46:09,940 Hey, Jay. 882 00:46:10,075 --> 00:46:13,010 You just gonna walk in and not speak? 883 00:46:13,545 --> 00:46:15,212 Hey. 884 00:46:16,381 --> 00:46:18,115 How was the meet? 885 00:46:18,117 --> 00:46:19,350 You were supposed to come. 886 00:46:19,352 --> 00:46:21,385 I know baby, but... 887 00:46:21,387 --> 00:46:23,020 The protest got started late. 888 00:46:23,022 --> 00:46:24,955 Somebody forgot to bring their permit. 889 00:46:24,957 --> 00:46:26,557 You know... spare me, mom. 890 00:46:26,559 --> 00:46:27,258 I'm sorry. 891 00:46:27,260 --> 00:46:29,326 I'm gonna go hang out with some of the guys. 892 00:46:29,328 --> 00:46:31,061 I'm already running late. So... 893 00:46:31,063 --> 00:46:32,930 ( Snaps fingers ) Oh, by the way. 894 00:46:32,932 --> 00:46:34,398 I, uh... I need some money. 895 00:46:34,400 --> 00:46:37,368 I just gave you some. What happened to the money that I gave you? 896 00:46:37,370 --> 00:46:41,105 You know I'm a growing boy. I gotta eat, right? 897 00:46:41,107 --> 00:46:41,605 Uh, well, 898 00:46:41,607 --> 00:46:44,441 you are eatin' me out of house and home. 899 00:46:44,443 --> 00:46:46,343 Here's a 20. 900 00:46:46,544 --> 00:46:48,078 Where's your jacket at? 901 00:46:48,080 --> 00:46:49,546 It's cold outside. 902 00:46:49,548 --> 00:46:50,281 Uh, I, uh... 903 00:46:50,283 --> 00:46:53,417 Left it in my locker earlier. ( Sniffles ) 904 00:46:53,419 --> 00:46:55,920 Can I get a hug? 905 00:46:56,488 --> 00:46:58,155 ( Chuckles ) 906 00:46:59,457 --> 00:47:00,925 Mmm. 907 00:47:04,329 --> 00:47:06,497 Be careful, Jay. 908 00:47:09,234 --> 00:47:10,434 Um, Sharon? 909 00:47:10,436 --> 00:47:12,369 Yes? Have you seen Mac? 910 00:47:12,371 --> 00:47:15,472 We're supposed to work on a project together. 911 00:47:15,474 --> 00:47:17,308 No, I haven't. 912 00:47:17,310 --> 00:47:18,943 But you're home early. 913 00:47:18,945 --> 00:47:21,612 You look good. I'm impressed. 914 00:47:21,614 --> 00:47:22,413 Thanks. 915 00:47:22,415 --> 00:47:26,016 Your father and I are gonna go to a go green benefit tonight. 916 00:47:26,018 --> 00:47:28,085 You'll be okay by yourself? 917 00:47:28,087 --> 00:47:31,221 Yeah. Have a good time. 918 00:47:31,223 --> 00:47:33,490 I like those shoes. 919 00:47:36,294 --> 00:47:37,561 Hmm. 920 00:47:44,069 --> 00:47:45,703 ( Door squeaks ) 921 00:47:52,677 --> 00:47:54,278 ( Knocking ) 922 00:48:00,018 --> 00:48:00,617 Wow. 923 00:48:00,619 --> 00:48:02,286 Look at this place. 924 00:48:02,288 --> 00:48:04,321 How's the play coming? 925 00:48:04,323 --> 00:48:07,391 Do you own a dress coat? 926 00:48:07,393 --> 00:48:08,392 Yes. 927 00:48:08,394 --> 00:48:10,728 Why do you ask? 928 00:48:10,730 --> 00:48:11,628 I couldn't find Luke. 929 00:48:11,630 --> 00:48:15,065 There's a table of contents in the front of the book. 930 00:48:15,067 --> 00:48:19,136 Or you could just Google it. 931 00:48:21,473 --> 00:48:23,240 ( Sighs ) 932 00:48:25,076 --> 00:48:26,643 ( Grunts ) 933 00:48:34,185 --> 00:48:35,786 Don't you look handsome? 934 00:48:35,788 --> 00:48:36,553 So do you, honey. 935 00:48:36,555 --> 00:48:38,489 I love that dress. Thank you. 936 00:48:38,491 --> 00:48:39,256 ( Clears throat ) 937 00:48:39,258 --> 00:48:42,626 Can you believe that Ashley and I had a conversation today? 938 00:48:42,628 --> 00:48:44,428 You did? Oh, yeah. 939 00:48:44,430 --> 00:48:45,262 About what? 940 00:48:45,264 --> 00:48:46,330 Well, she's working on, uh, 941 00:48:46,332 --> 00:48:49,700 some new project, and I encouraged her. 942 00:48:49,702 --> 00:48:52,302 Oh, baby. Mm-hmm. 943 00:48:52,304 --> 00:48:54,038 Thank you. Ooh ooh. 944 00:48:54,040 --> 00:48:56,540 ( Giggling ) Uh... watch out, now. 945 00:48:56,542 --> 00:48:57,574 ( Laughs ) 946 00:48:57,576 --> 00:49:00,210 Actually I should be thanking you. 947 00:49:00,212 --> 00:49:00,811 For what? 948 00:49:00,813 --> 00:49:02,346 Well, for the garden, 949 00:49:02,348 --> 00:49:04,748 the bushes, the new flowers. 950 00:49:04,750 --> 00:49:05,416 Mm-hmm. 951 00:49:05,418 --> 00:49:09,686 I can actually park the car in the garage again. 952 00:49:09,688 --> 00:49:10,554 Who knew? 953 00:49:10,556 --> 00:49:13,290 You're the best. Mwah. 954 00:49:13,292 --> 00:49:14,124 Mm-hmm. 955 00:49:14,126 --> 00:49:15,392 Oh, do you have a 20? 956 00:49:15,394 --> 00:49:17,361 Here you go. 957 00:49:19,664 --> 00:49:21,465 Bill, you only have a 20. 958 00:49:21,467 --> 00:49:23,667 Nah, I've got a 20 and a 50. 959 00:49:23,669 --> 00:49:24,435 Mmm, no. Look. 960 00:49:24,437 --> 00:49:26,370 Only a 20. Don't worry about it. 961 00:49:26,372 --> 00:49:28,305 I-I'll go to the bank tomorrow, okay? 962 00:49:28,307 --> 00:49:29,740 Grab an arm. Fo' sho'. 963 00:49:29,742 --> 00:49:33,110 Here we go. ( Chuckles ) 964 00:49:33,845 --> 00:49:37,214 ( Train horn blowing ) 965 00:49:42,520 --> 00:49:44,354 ( Grunts ) 966 00:49:45,156 --> 00:49:47,591 I just need some stuff. 967 00:49:47,593 --> 00:49:49,359 And? 968 00:49:49,361 --> 00:49:50,627 I, uh... 969 00:49:50,629 --> 00:49:53,197 I brought... I brought money. 970 00:50:05,477 --> 00:50:07,811 What's wrong? 971 00:50:09,114 --> 00:50:10,481 Huh? 972 00:50:11,483 --> 00:50:14,151 Wait! Please, please, I'm sick. 973 00:50:14,153 --> 00:50:16,253 ( Grunting ) 974 00:50:21,459 --> 00:50:22,459 ( Gasping ) 975 00:50:22,461 --> 00:50:23,794 ( Coughing ) 976 00:50:23,796 --> 00:50:27,798 Please, please, please, guys. 977 00:50:29,467 --> 00:50:31,401 ( Jason coughing ) 978 00:50:32,337 --> 00:50:32,803 Please. 979 00:50:32,805 --> 00:50:35,839 I'll do whatever you want! 980 00:50:35,841 --> 00:50:37,674 I'm begging you, geo. 981 00:50:37,676 --> 00:50:38,675 Please. 982 00:50:38,677 --> 00:50:39,343 Please! 983 00:50:39,345 --> 00:50:42,513 Then you're working with roach. 984 00:50:43,882 --> 00:50:44,848 Ashley, you okay? 985 00:50:44,850 --> 00:50:46,717 Where'd you go the other night? 986 00:50:46,719 --> 00:50:48,285 I gotta write a play. 987 00:50:48,287 --> 00:50:51,221 Did you just say, "write a play"? 988 00:50:51,223 --> 00:50:51,922 I gotta go. 989 00:50:51,924 --> 00:50:55,425 It's just not as much fun without you. 990 00:50:55,427 --> 00:50:57,261 Then go home for a change. 991 00:50:57,263 --> 00:50:59,563 I'll talk to you tomorrow. 992 00:50:59,898 --> 00:51:02,366 ( Softly ) Okay. 993 00:51:08,406 --> 00:51:10,641 � 994 00:52:02,860 --> 00:52:06,663 ( no audible dialogue ) 995 00:52:10,969 --> 00:52:13,971 I've never read that before. 996 00:52:13,973 --> 00:52:15,239 That's good. 997 00:52:15,241 --> 00:52:17,774 You'll write with a fresh perspective. 998 00:52:17,776 --> 00:52:18,742 ( Toy squeaks ) 999 00:52:18,744 --> 00:52:20,310 ( Sighs ) I still don't know 1000 00:52:20,312 --> 00:52:23,547 how I'm gonna get 17 parts out of it. 1001 00:52:23,948 --> 00:52:26,516 Put yourself in their positions. 1002 00:52:26,518 --> 00:52:28,485 What would you think? 1003 00:52:29,921 --> 00:52:32,856 Yeah, but 17 parts? 1004 00:52:32,991 --> 00:52:35,292 When was the last time you saw a bunch of people 1005 00:52:35,294 --> 00:52:37,761 get together and not have a lot to say? 1006 00:52:37,763 --> 00:52:40,864 ( Toy squeaks ) All the time at my house. 1007 00:52:40,866 --> 00:52:42,599 ( Chuckles ) 1008 00:52:43,501 --> 00:52:44,901 Bring it back. 1009 00:52:45,536 --> 00:52:47,271 Come here. 1010 00:52:47,939 --> 00:52:49,273 Good boy. 1011 00:52:49,275 --> 00:52:51,708 ( Sighs ) Good boy. 1012 00:52:56,748 --> 00:52:58,782 Nick. What happened? 1013 00:52:59,550 --> 00:53:01,985 Did Ken do this? 1014 00:53:02,687 --> 00:53:04,788 I just went home 1015 00:53:04,790 --> 00:53:06,690 like you said. 1016 00:53:07,725 --> 00:53:09,593 My old man was drunk again. 1017 00:53:09,595 --> 00:53:11,895 I should've known better. 1018 00:53:14,465 --> 00:53:16,933 It's not your fault. 1019 00:53:18,569 --> 00:53:20,470 ( Sniffles ) You're safe now. 1020 00:53:20,472 --> 00:53:23,607 ( Crying ) Let's get you to a hospital. 1021 00:53:23,609 --> 00:53:25,475 No. 1022 00:53:26,544 --> 00:53:28,779 Don't be afraid. 1023 00:53:29,480 --> 00:53:31,548 Let me help you. 1024 00:53:34,018 --> 00:53:37,587 I'll... Get a first aid kit. 1025 00:53:40,692 --> 00:53:42,893 Let's get you inside. 1026 00:53:44,462 --> 00:53:46,596 Trust me. 1027 00:53:51,402 --> 00:53:52,436 ( Sighs ) 1028 00:53:52,438 --> 00:53:53,770 ( Sniffles ) 1029 00:53:58,409 --> 00:54:00,477 Okay, all right. 1030 00:54:04,015 --> 00:54:05,549 ( Sighs ) 1031 00:54:09,454 --> 00:54:11,054 ( Grunts ) ( Whimpers ) 1032 00:54:11,056 --> 00:54:12,856 All right. 1033 00:54:17,462 --> 00:54:18,962 ( Sighs ) 1034 00:54:20,765 --> 00:54:22,466 ( Groans ) 1035 00:54:24,135 --> 00:54:25,702 ( Sighs ) 1036 00:54:26,137 --> 00:54:27,938 ( Sighs ) 1037 00:54:31,676 --> 00:54:33,477 ( Sighs ) 1038 00:54:35,780 --> 00:54:38,148 Why does he hate me? 1039 00:54:38,150 --> 00:54:40,117 He hates himself. 1040 00:54:41,085 --> 00:54:43,420 Why does he do this to me? 1041 00:54:43,422 --> 00:54:45,956 He doesn't know love. 1042 00:54:45,958 --> 00:54:47,557 That makes him dangerous. 1043 00:54:47,559 --> 00:54:49,126 No shit. 1044 00:54:49,128 --> 00:54:51,728 He's a monster. 1045 00:54:53,564 --> 00:54:55,899 How do I make him stop? 1046 00:54:55,901 --> 00:54:57,067 You can't. 1047 00:54:57,069 --> 00:54:59,669 So I just let him keep beating me? 1048 00:54:59,671 --> 00:55:02,706 I definitely don't recommend that. 1049 00:55:02,708 --> 00:55:04,608 Then what? 1050 00:55:04,610 --> 00:55:06,510 Do you want things to change? 1051 00:55:06,512 --> 00:55:09,146 That's an insane question. 1052 00:55:09,480 --> 00:55:11,782 Then you need to report this to the police. 1053 00:55:11,784 --> 00:55:13,517 What he did was criminal. 1054 00:55:13,519 --> 00:55:14,785 He'll kill me. 1055 00:55:14,787 --> 00:55:17,521 Look, I know you're scared. 1056 00:55:17,655 --> 00:55:19,623 It's a difficult decision. 1057 00:55:19,625 --> 00:55:21,024 I understand. 1058 00:55:21,026 --> 00:55:24,561 But it's one you've got to make. 1059 00:55:25,530 --> 00:55:27,864 He won't stop. 1060 00:55:30,568 --> 00:55:32,969 Ever consider leaving home? 1061 00:55:32,971 --> 00:55:35,939 Only every day. 1062 00:55:35,941 --> 00:55:36,740 I'm 17. 1063 00:55:36,742 --> 00:55:38,208 I don't got a place to go. 1064 00:55:38,210 --> 00:55:42,179 I don't want to end up sleeping on the streets. 1065 00:55:43,614 --> 00:55:46,183 You can stay with me. 1066 00:55:47,952 --> 00:55:51,154 It's the first place he'd look. 1067 00:55:53,958 --> 00:55:56,626 This is the number for a friend of mine. 1068 00:55:56,628 --> 00:55:59,996 Her father had a lot in common with yours. 1069 00:55:59,998 --> 00:56:02,032 She can give you a place to stay 1070 00:56:02,034 --> 00:56:05,035 right now, if you want it. 1071 00:56:11,843 --> 00:56:13,977 Yeah, okay. 1072 00:56:13,979 --> 00:56:15,145 Okay. 1073 00:56:15,147 --> 00:56:16,179 Good. 1074 00:56:16,181 --> 00:56:20,884 And if you're up for riding a bike, I'll take you there tonight. 1075 00:56:21,486 --> 00:56:23,253 ( Whimpers ) Sorry. 1076 00:56:23,255 --> 00:56:26,556 It's gonna burn a little. 1077 00:56:29,560 --> 00:56:31,228 Thank God you're home. 1078 00:56:31,230 --> 00:56:34,564 Where else would I be? 1079 00:56:35,533 --> 00:56:36,566 ( Voicemail beeps ) 1080 00:56:36,568 --> 00:56:38,201 It's me, Nick. 1081 00:56:38,203 --> 00:56:39,269 Where are you? 1082 00:56:39,271 --> 00:56:43,907 I've left tons of messages and texts. 1083 00:56:43,909 --> 00:56:45,809 Call me. 1084 00:56:46,744 --> 00:56:49,513 Why won't you just tell me where you took Nicki? 1085 00:56:49,515 --> 00:56:52,115 I promise I won't tell anybody. 1086 00:56:52,117 --> 00:56:54,518 I gave her my word. 1087 00:56:54,520 --> 00:56:55,051 She's okay. 1088 00:56:55,053 --> 00:56:57,854 She'll be in touch when she's ready. 1089 00:56:57,856 --> 00:57:01,191 Okay, guys. Um, there are 17 parts 1090 00:57:01,193 --> 00:57:02,692 and we need some singers. 1091 00:57:02,694 --> 00:57:04,895 So, who can sing? 1092 00:57:10,601 --> 00:57:12,235 Oh, Mr. blackman? 1093 00:57:12,237 --> 00:57:14,871 I'm working on a play down at the shelter, 1094 00:57:14,873 --> 00:57:17,207 and we need to find costumes and props... 1095 00:57:17,209 --> 00:57:21,278 young lady, our department is grossly underfunded 1096 00:57:21,280 --> 00:57:22,245 and understaffed. 1097 00:57:22,247 --> 00:57:23,880 We need those things ourselves. 1098 00:57:23,882 --> 00:57:26,616 I wasn't asking for things. 1099 00:57:26,618 --> 00:57:27,617 Just advice. 1100 00:57:27,619 --> 00:57:30,987 Well, I'm sorry I can't help you. 1101 00:57:31,622 --> 00:57:32,989 Mr. Evans, 1102 00:57:32,991 --> 00:57:34,190 you've been told before 1103 00:57:34,192 --> 00:57:37,093 we cannot have that horrible smell in here. 1104 00:57:37,095 --> 00:57:38,595 They're sanding down in the shop. 1105 00:57:38,597 --> 00:57:41,898 And if you don't want your backdrop covered in sawdust, I can't do it there. 1106 00:57:41,900 --> 00:57:44,167 Yeah, well, you can't do it here, either. 1107 00:57:44,169 --> 00:57:46,169 There's nowhere else. 1108 00:57:46,171 --> 00:57:48,271 Maybe you'd rather I quit. 1109 00:57:48,273 --> 00:57:48,939 Fine, 1110 00:57:48,941 --> 00:57:51,608 as long as you return the paint and supplies 1111 00:57:51,610 --> 00:57:55,612 you were advanced for your personal use. 1112 00:57:55,614 --> 00:57:56,780 Good-bye. 1113 00:57:56,782 --> 00:57:58,582 ( Sighs ) 1114 00:58:01,752 --> 00:58:03,320 Do I know you? 1115 00:58:03,322 --> 00:58:05,155 You look familiar. 1116 00:58:05,157 --> 00:58:06,256 You don't. 1117 00:58:06,258 --> 00:58:07,991 Are you always this friendly? 1118 00:58:07,993 --> 00:58:09,793 Only when I've just been fired. 1119 00:58:09,795 --> 00:58:11,728 Oh, let me give you a hand. 1120 00:58:11,730 --> 00:58:12,829 I'm Ashley. 1121 00:58:12,831 --> 00:58:14,631 Jonathan. 1122 00:58:17,001 --> 00:58:19,769 Oh. ( Chuckles ) 1123 00:58:27,078 --> 00:58:28,912 Thanks. 1124 00:58:38,990 --> 00:58:42,359 Jonathan: I know it's a mess, but can I give you a lift? 1125 00:58:42,361 --> 00:58:43,827 Are you kidding? 1126 00:58:43,829 --> 00:58:45,862 It's a real car! 1127 00:58:45,864 --> 00:58:46,763 Is it yours? 1128 00:58:46,765 --> 00:58:47,964 Actually, it's a van. 1129 00:58:47,966 --> 00:58:49,833 It's not completely paid for yet, 1130 00:58:49,835 --> 00:58:51,968 but it's more or less mine. 1131 00:58:52,336 --> 00:58:54,804 ( Van doors shut ) 1132 00:58:56,974 --> 00:59:00,010 I'll get that for you. Oh. 1133 00:59:00,745 --> 00:59:02,112 Thank you. 1134 00:59:10,388 --> 00:59:12,255 ( Clicks tongue ) 1135 00:59:15,426 --> 00:59:17,193 You're, um... 1136 00:59:17,195 --> 00:59:18,962 Different. 1137 00:59:18,964 --> 00:59:22,699 I'll... Take that as a compliment. 1138 00:59:23,668 --> 00:59:27,303 So, you do, like, what? 1139 00:59:27,305 --> 00:59:28,738 Stage painting? 1140 00:59:28,740 --> 00:59:30,140 Um, well, you know, 1141 00:59:30,142 --> 00:59:31,908 blackman needed some cheap labor, 1142 00:59:31,910 --> 00:59:35,412 and I needed some supplies and a space to work. 1143 00:59:35,746 --> 00:59:38,948 Course, now I don't have either. 1144 00:59:39,350 --> 00:59:41,351 I have an idea. 1145 00:59:41,786 --> 00:59:43,753 I'll alert the media. 1146 00:59:43,755 --> 00:59:45,221 ( Chuckles ) 1147 00:59:45,223 --> 00:59:47,323 ( Engine starts ) 1148 00:59:47,958 --> 00:59:48,925 Your line. 1149 00:59:48,927 --> 00:59:49,459 Hey. Hey. 1150 00:59:49,461 --> 00:59:52,896 Uh, guys, do you mind helping me out a little bit? Yeah, yeah. 1151 00:59:52,898 --> 00:59:54,297 Thank you. 1152 00:59:54,299 --> 00:59:56,399 ( Indistinct chattering ) Uh, Mac, 1153 00:59:56,401 --> 00:59:57,233 this is Jonathan. 1154 00:59:57,235 --> 01:00:00,403 Jonathan, this is the guy that I was telling you about. Hey. 1155 01:00:00,405 --> 01:00:01,838 Don't tell me. 1156 01:00:01,840 --> 01:00:04,007 Ashley offered you a place to work 1157 01:00:04,009 --> 01:00:08,178 if you do a simple backdrop for our play. 1158 01:00:08,913 --> 01:00:10,080 Yeah. 1159 01:00:10,082 --> 01:00:13,016 Uh, so are you in charge here? 1160 01:00:13,018 --> 01:00:14,384 Allegedly. 1161 01:00:14,386 --> 01:00:15,418 I'm just a volunteer. 1162 01:00:15,420 --> 01:00:17,487 Uh, what do you need? 1163 01:00:17,822 --> 01:00:19,923 ( Sighs ) An area that's off-limits 1164 01:00:19,925 --> 01:00:21,825 would be really helpful. 1165 01:00:21,827 --> 01:00:23,226 Yeah. This way. 1166 01:00:23,228 --> 01:00:24,260 Okay, good job, everybody. 1167 01:00:24,262 --> 01:00:26,996 I'll be right back. Memorize your lines. 1168 01:00:26,998 --> 01:00:29,966 Ms. Lane, Kevin took my script to the bathroom 1169 01:00:29,968 --> 01:00:33,470 and flushed it, but it wouldn't go down. 1170 01:00:33,472 --> 01:00:36,005 We'll see about that. 1171 01:00:36,807 --> 01:00:37,240 Jonathan? 1172 01:00:37,242 --> 01:00:39,943 Would you mind going to the little boys' room 1173 01:00:39,945 --> 01:00:44,948 and retrieving Darlene's script back, please? 1174 01:00:48,385 --> 01:00:50,453 ( Chuckles ) 1175 01:00:52,890 --> 01:00:53,957 Hey, um, 1176 01:00:53,959 --> 01:00:55,825 m-maybe after we're finished today, 1177 01:00:55,827 --> 01:00:57,160 I could give you a ride home? 1178 01:00:57,162 --> 01:00:59,963 Unless you have, like, other plans 1179 01:00:59,965 --> 01:01:01,131 or something. 1180 01:01:01,133 --> 01:01:02,065 No! 1181 01:01:02,067 --> 01:01:04,134 I mean, yes. 1182 01:01:04,136 --> 01:01:06,202 I never have plans. 1183 01:01:06,204 --> 01:01:09,005 I-I mean I don't have plans today. 1184 01:01:09,007 --> 01:01:12,108 I... that is... Plans to rehearse, 1185 01:01:12,343 --> 01:01:14,477 but nothing after that. 1186 01:01:15,212 --> 01:01:15,979 ( Sighs ) 1187 01:01:15,981 --> 01:01:17,380 I'd love a ride. 1188 01:01:17,382 --> 01:01:19,549 Okay. 1189 01:01:20,518 --> 01:01:23,052 ( Mouthing silently ) 1190 01:01:24,121 --> 01:01:25,321 Has Jason left already? 1191 01:01:25,323 --> 01:01:27,490 I couldn't wake him. He's still upstairs. 1192 01:01:27,492 --> 01:01:29,492 Don't talk with your mouth full. 1193 01:01:29,494 --> 01:01:30,927 Have you seen my diamond earrings? 1194 01:01:30,929 --> 01:01:33,897 You didn't borrow them or anything, did you? 1195 01:01:33,899 --> 01:01:35,565 No, I haven't. 1196 01:01:36,367 --> 01:01:39,169 You've been looking nice recently. 1197 01:01:39,171 --> 01:01:40,336 Well, I have been... 1198 01:01:40,338 --> 01:01:43,106 I've been talking to this guy, and... 1199 01:01:43,108 --> 01:01:44,207 ahh. 1200 01:01:44,209 --> 01:01:47,277 Yeah, he's... oh, just a sec. 1201 01:01:47,279 --> 01:01:48,178 Hello? 1202 01:01:48,180 --> 01:01:50,079 Are you serious? 1203 01:01:50,081 --> 01:01:50,513 What?! 1204 01:01:50,515 --> 01:01:52,248 I needed those boards, like, yesterday. 1205 01:01:52,250 --> 01:01:56,386 How else are we gonna motivate these people to go green? 1206 01:01:56,388 --> 01:01:58,855 Yes! Motivation, okay? 1207 01:01:58,857 --> 01:02:00,323 What a concept. 1208 01:02:00,991 --> 01:02:02,125 ( Squeals ) 1209 01:02:02,127 --> 01:02:04,127 Where have you been, girl? 1210 01:02:04,129 --> 01:02:06,362 You haven't answered any of my calls. 1211 01:02:06,364 --> 01:02:07,197 I've been worried. 1212 01:02:07,199 --> 01:02:10,967 I'm not living at home anymore, so I just... 1213 01:02:10,969 --> 01:02:12,235 Left my phone there. 1214 01:02:12,237 --> 01:02:13,436 Where are you staying? 1215 01:02:13,438 --> 01:02:14,504 Are you all right? 1216 01:02:14,506 --> 01:02:16,105 You look fabulous. 1217 01:02:16,107 --> 01:02:17,307 Thanks. 1218 01:02:17,309 --> 01:02:19,275 You do, too. Uh... 1219 01:02:19,510 --> 01:02:21,511 Do you wanna do something tonight? 1220 01:02:21,513 --> 01:02:24,948 I have to figure out how to costume 17 kids 1221 01:02:24,950 --> 01:02:26,015 with no money. 1222 01:02:26,017 --> 01:02:27,250 Wanna help? 1223 01:02:27,252 --> 01:02:29,452 No, I don't think so. 1224 01:02:29,454 --> 01:02:30,353 Really gotten carried away 1225 01:02:30,355 --> 01:02:32,322 with this whole volunteering thing, huh? 1226 01:02:32,324 --> 01:02:34,157 Yeah, the kids love doing it. 1227 01:02:34,159 --> 01:02:35,158 It'll be fun. 1228 01:02:35,160 --> 01:02:37,927 Besides, we need to talk. 1229 01:02:37,929 --> 01:02:39,329 Not really. 1230 01:02:39,331 --> 01:02:42,198 Just... at least not yet. 1231 01:02:42,466 --> 01:02:45,435 See you around, though. 1232 01:02:46,637 --> 01:02:48,071 Okay. 1233 01:02:50,975 --> 01:02:54,344 I've... Really missed you. 1234 01:02:57,648 --> 01:02:59,649 Yeah, me too. 1235 01:03:06,223 --> 01:03:08,892 Hit the showers, men. 1236 01:03:08,894 --> 01:03:10,293 Hank. 1237 01:03:10,295 --> 01:03:11,227 Yeah, coach? 1238 01:03:11,229 --> 01:03:13,329 What's up with Lane? Where is he? 1239 01:03:13,331 --> 01:03:15,899 I... you'll have to ask him, coach. 1240 01:03:15,901 --> 01:03:18,234 I'm asking you. 1241 01:03:20,170 --> 01:03:21,337 ( Knocking ) 1242 01:03:21,339 --> 01:03:24,140 Hi, princess. 1243 01:03:24,142 --> 01:03:25,241 Hey. 1244 01:03:25,243 --> 01:03:26,509 What's up? 1245 01:03:26,511 --> 01:03:28,211 So, you know that junk 1246 01:03:28,213 --> 01:03:31,381 that Mac has been cleaning out of the garage? 1247 01:03:31,383 --> 01:03:33,082 Can I have it? 1248 01:03:33,084 --> 01:03:34,684 Why do you want it? 1249 01:03:34,686 --> 01:03:35,518 To sell. 1250 01:03:35,520 --> 01:03:36,386 You know that mack and I 1251 01:03:36,388 --> 01:03:38,388 have been working on this Christmas play. 1252 01:03:38,390 --> 01:03:39,956 Mac is too old for you. 1253 01:03:39,958 --> 01:03:43,226 Dad. Give me some credit. 1254 01:03:43,228 --> 01:03:43,693 Ew. 1255 01:03:43,695 --> 01:03:44,994 ( Chuckling ) Okay. 1256 01:03:44,996 --> 01:03:48,698 Ah, whatever you can make off the stuff in the garage 1257 01:03:48,700 --> 01:03:50,633 is yours to keep. 1258 01:03:53,504 --> 01:03:56,005 Something else? 1259 01:03:56,607 --> 01:03:57,307 Well, I... 1260 01:03:57,309 --> 01:04:01,077 Found this poster of your band in the garage. 1261 01:04:01,079 --> 01:04:03,112 You guys used to rock. 1262 01:04:03,114 --> 01:04:03,713 You were hot. 1263 01:04:03,715 --> 01:04:06,215 ( Chuckling ) Ashley. 1264 01:04:06,217 --> 01:04:09,285 How would you like to perform again? I wouldn't. 1265 01:04:09,287 --> 01:04:10,086 Dad, please? 1266 01:04:10,088 --> 01:04:12,722 ( Scoffs ) Our play would be so huge with music. 1267 01:04:12,724 --> 01:04:15,591 It's just so... Almost now. 1268 01:04:15,593 --> 01:04:18,962 This production needs to be big. 1269 01:04:18,964 --> 01:04:20,563 Bill: You want me to sing? 1270 01:04:20,565 --> 01:04:23,199 And play keyboard. 1271 01:04:28,038 --> 01:04:29,706 Hmm. 1272 01:04:30,641 --> 01:04:34,477 Well, Sharon and I used to do duets. 1273 01:04:36,080 --> 01:04:37,347 That's the deal. 1274 01:04:37,349 --> 01:04:39,749 Me and your mom, 1275 01:04:39,751 --> 01:04:41,551 'kay? 1276 01:04:42,286 --> 01:04:44,087 Wow. 1277 01:04:44,089 --> 01:04:47,256 Well, I... I guess that could work. 1278 01:04:47,258 --> 01:04:49,258 Okay, well, I gotta go. 1279 01:04:49,260 --> 01:04:51,627 I have a date. 1280 01:04:52,329 --> 01:04:54,297 I'd like to meet him. 1281 01:04:54,299 --> 01:04:56,432 This date. 1282 01:04:56,434 --> 01:04:58,201 So I, uh, 1283 01:04:58,203 --> 01:05:00,169 used to sneak into people's back yards 1284 01:05:00,171 --> 01:05:03,272 and steal charcoal from the barbeques 1285 01:05:03,274 --> 01:05:07,510 so I could draw my murals on buildings and sidewalks. 1286 01:05:08,178 --> 01:05:10,179 I was just a kid. 1287 01:05:10,181 --> 01:05:10,580 Wow. 1288 01:05:10,582 --> 01:05:14,183 Your neighbors must've loved you. 1289 01:05:15,486 --> 01:05:16,753 We were never around long enough 1290 01:05:16,755 --> 01:05:20,490 for anyone to notice one way or the other. 1291 01:05:24,528 --> 01:05:26,629 ( Chuckles ) 1292 01:05:31,735 --> 01:05:33,036 But you didn't quit. 1293 01:05:33,038 --> 01:05:36,239 Jonathan: There was one person who said I had potential. 1294 01:05:36,241 --> 01:05:37,707 It was the cop that caught me. 1295 01:05:37,709 --> 01:05:41,778 Made me whitewash the entire side of the building I'd just finished. 1296 01:05:41,780 --> 01:05:42,712 ( Groans ) That sucks. 1297 01:05:42,714 --> 01:05:48,451 Turns out the owner had rented it out to a billboard company for big bucks. 1298 01:05:48,619 --> 01:05:50,119 That cop got me my first job. 1299 01:05:50,121 --> 01:05:53,289 Priming building sides for advertising. 1300 01:05:53,291 --> 01:05:55,625 I've had way worse jobs, though. 1301 01:05:55,627 --> 01:05:56,626 A way to make money. 1302 01:05:56,628 --> 01:05:59,462 What made you keep at it? 1303 01:05:59,464 --> 01:06:00,763 ( Sighs ) 1304 01:06:00,765 --> 01:06:04,067 Would've been pretty hard to stop me. 1305 01:06:05,135 --> 01:06:06,335 Until recently, 1306 01:06:06,337 --> 01:06:09,305 I only lived and breathed painting. 1307 01:06:09,840 --> 01:06:12,241 ( Grunts ) 1308 01:06:12,643 --> 01:06:14,577 ( Knocking on door ) 1309 01:06:21,452 --> 01:06:22,285 Hey. 1310 01:06:22,287 --> 01:06:24,087 Jason's not here. 1311 01:06:24,089 --> 01:06:27,290 It's nice to see you, too. 1312 01:06:27,292 --> 01:06:29,125 Can I come in? 1313 01:06:29,127 --> 01:06:30,827 Yeah, sure. 1314 01:06:33,130 --> 01:06:37,567 I need to have 17 costumes made for my Christmas play. 1315 01:06:37,569 --> 01:06:39,669 How much are you paying? 1316 01:06:39,671 --> 01:06:42,405 Well, actually... Nothing. 1317 01:06:42,407 --> 01:06:44,307 But it's for a good cause. 1318 01:06:44,309 --> 01:06:45,108 Well, please? 1319 01:06:45,110 --> 01:06:46,576 We're practically family. 1320 01:06:46,578 --> 01:06:48,444 ( Chuckles ) I barely know you. 1321 01:06:48,446 --> 01:06:51,714 And your mother won't even stay in the same room with me. 1322 01:06:51,716 --> 01:06:53,583 Eh... step-mother, and consider yourself lucky. 1323 01:06:53,585 --> 01:06:56,185 Five minutes with her and you're late for the door. 1324 01:06:56,187 --> 01:06:58,588 Whatever. I still need to earn some cash now. 1325 01:06:58,590 --> 01:07:01,824 Um, we're having a garage sale next week. 1326 01:07:01,826 --> 01:07:05,161 Whatever we make, over our expenses, 1327 01:07:05,163 --> 01:07:05,895 is yours. 1328 01:07:05,897 --> 01:07:07,697 Please say you'll help. 1329 01:07:07,699 --> 01:07:08,831 I'm desperate. 1330 01:07:08,833 --> 01:07:10,433 Okay, I'll tell you what. 1331 01:07:10,435 --> 01:07:12,135 If you'll help me with these alterations, 1332 01:07:12,137 --> 01:07:15,304 that'll give me some time to help you make costumes. 1333 01:07:15,306 --> 01:07:16,439 I can't sew. 1334 01:07:16,441 --> 01:07:17,673 I'll teach you. 1335 01:07:17,675 --> 01:07:18,875 Otherwise, no deal. 1336 01:07:18,877 --> 01:07:21,310 But I don't have time for anything else. 1337 01:07:21,312 --> 01:07:22,378 ( Chuckles ) Welcome to my world. 1338 01:07:22,380 --> 01:07:27,717 Well, if you really think old "brainless" can help. ( Sighs ) 1339 01:07:31,688 --> 01:07:33,189 Wow. 1340 01:07:37,194 --> 01:07:38,761 What do you think? 1341 01:07:39,596 --> 01:07:40,730 It's great. 1342 01:07:40,732 --> 01:07:42,265 So you wanna try it? 1343 01:07:42,267 --> 01:07:44,467 Um, sure. 1344 01:07:44,668 --> 01:07:46,435 ( Softly ) I don't... 1345 01:07:46,437 --> 01:07:47,537 Know what I'm doing. 1346 01:07:47,539 --> 01:07:49,739 ( Chuckles ) Just try it. 1347 01:07:49,741 --> 01:07:51,641 Okay. Stick it in. 1348 01:07:51,643 --> 01:07:52,441 Mm-hmm. 1349 01:07:52,443 --> 01:07:53,709 Does it matter what this... 1350 01:07:53,711 --> 01:07:54,677 mm-mmm. Is this... 1351 01:07:54,679 --> 01:07:57,613 we're worried about the longer one. 1352 01:07:57,615 --> 01:07:59,382 � Lift me up 1353 01:07:59,384 --> 01:07:59,782 oop. 1354 01:07:59,784 --> 01:08:00,950 Yeah, just... I don't know. 1355 01:08:00,952 --> 01:08:02,285 Okay. I don't know. 1356 01:08:02,287 --> 01:08:05,421 You almost had it. Look... � from the shallows. 1357 01:08:05,889 --> 01:08:09,559 � I am stumblin' a... � 1358 01:08:09,561 --> 01:08:12,595 � lonely grave 1359 01:08:13,730 --> 01:08:16,799 � lift me up 1360 01:08:17,734 --> 01:08:21,304 � from your shallows. 1361 01:08:21,872 --> 01:08:25,408 � I am destined to... 1362 01:08:25,410 --> 01:08:29,212 � Live ashamed 1363 01:08:30,781 --> 01:08:31,847 got more clothes. 1364 01:08:31,849 --> 01:08:32,982 Got some clothes for ya. 1365 01:08:32,984 --> 01:08:33,950 Oh. Okay, wait. 1366 01:08:33,952 --> 01:08:35,818 Wait. Before you put them down. 1367 01:08:35,820 --> 01:08:37,587 Right there. 1368 01:08:37,888 --> 01:08:39,488 Yeah. Just dump 'em. 1369 01:08:39,490 --> 01:08:40,856 ( Sighs ) 1370 01:08:47,698 --> 01:08:49,899 It's a little big. 1371 01:08:52,302 --> 01:08:53,736 ( Mutters ) 1372 01:09:01,478 --> 01:09:05,815 � Oh, I been sold out ( Retching ) 1373 01:09:06,817 --> 01:09:09,785 � By my best friend. 1374 01:09:10,654 --> 01:09:13,789 � I've been knocked down � 1375 01:09:13,791 --> 01:09:16,759 � and thrown away 1376 01:09:16,761 --> 01:09:17,593 ( retching ) 1377 01:09:17,595 --> 01:09:21,864 � Oh oh I've been sold out � 1378 01:09:22,699 --> 01:09:25,635 � and mistreated. 1379 01:09:25,902 --> 01:09:29,505 � I've ignited � 1380 01:09:29,507 --> 01:09:32,041 � a dying flame 1381 01:09:32,043 --> 01:09:34,310 that looks good. 1382 01:09:34,312 --> 01:09:36,312 Ready? Okay. 1383 01:09:37,748 --> 01:09:40,016 You're my mannequin. 1384 01:09:40,917 --> 01:09:42,918 Okay. Fits really well... 1385 01:09:42,920 --> 01:09:44,854 obviously for a smaller person... 1386 01:09:44,856 --> 01:09:46,922 have a good day. You, too. 1387 01:09:46,924 --> 01:09:48,658 Peace out. 1388 01:09:48,660 --> 01:09:49,759 Okay. 1389 01:09:49,761 --> 01:09:50,660 You know what? 1390 01:09:50,662 --> 01:09:51,627 ( Indistinct chattering ) 1391 01:09:51,629 --> 01:09:54,563 Have a good day. Thank you very much. 1392 01:09:54,565 --> 01:09:56,899 Let it go for seven bucks. 1393 01:09:56,901 --> 01:09:58,701 What do you say? 1394 01:09:59,970 --> 01:10:01,470 Ashley: Nicki! 1395 01:10:01,472 --> 01:10:02,038 Hey. 1396 01:10:02,040 --> 01:10:03,839 You changed your mind. 1397 01:10:03,841 --> 01:10:05,941 Uh, we could really use your help. 1398 01:10:05,943 --> 01:10:07,376 Yeah. ( Bill conversing indistinctly ) 1399 01:10:07,378 --> 01:10:11,714 I'm just here to see what's been keeping you so busy. 1400 01:10:12,582 --> 01:10:15,418 Or should I say "who"? 1401 01:10:15,952 --> 01:10:18,387 I'm so over spending time at bars, 1402 01:10:18,389 --> 01:10:19,789 and I'm glad you are, too. 1403 01:10:19,791 --> 01:10:20,756 This is much more fun. 1404 01:10:20,758 --> 01:10:22,325 Yeah, spare me the pep talk. 1405 01:10:22,327 --> 01:10:23,893 I know you. 1406 01:10:26,797 --> 01:10:28,898 Peace offering. 1407 01:10:35,505 --> 01:10:36,806 ( Gagging ) 1408 01:10:36,808 --> 01:10:37,973 ( Whispers ) That's vodka. 1409 01:10:37,975 --> 01:10:40,810 Yeah, I know. It's your fave. I don't do that anymore. 1410 01:10:40,812 --> 01:10:44,580 Look, neither you or my dad have ever gone too long without a drink. 1411 01:10:44,582 --> 01:10:47,783 I never knew that you thought I was like your dad. 1412 01:10:47,785 --> 01:10:50,953 I'm sorry. I don't. 1413 01:10:51,355 --> 01:10:53,456 Look, it's been a bad week. 1414 01:10:53,458 --> 01:10:54,123 W-what's going on? 1415 01:10:54,125 --> 01:10:56,525 You've obviously been too busy to care. 1416 01:10:56,527 --> 01:10:57,993 I care. You're my best friend! 1417 01:10:57,995 --> 01:11:00,830 But Nicki, I'm finally doing something that I like. 1418 01:11:00,832 --> 01:11:02,431 ( Stammers ) Do it with me. 1419 01:11:02,433 --> 01:11:03,966 I don't belong here. 1420 01:11:03,968 --> 01:11:05,067 I don't belong anywhere. 1421 01:11:05,069 --> 01:11:07,570 That's not true. I... I want you to meet someone. 1422 01:11:07,572 --> 01:11:10,773 You never used to argue with me before. 1423 01:11:10,775 --> 01:11:12,575 Look, go back to your friends. 1424 01:11:12,577 --> 01:11:13,576 Like your biker buddy said, 1425 01:11:13,578 --> 01:11:16,078 I got a lot of heavy decisions to make right now. 1426 01:11:16,080 --> 01:11:17,980 I'll see you later. 1427 01:11:19,549 --> 01:11:20,883 ( Sighs ) 1428 01:11:20,885 --> 01:11:23,986 ( Indistinct chattering ) 1429 01:11:23,988 --> 01:11:25,488 ( Sighs ) 1430 01:11:25,756 --> 01:11:29,058 You've met Ashley's friend before? 1431 01:11:29,060 --> 01:11:30,559 Maybe. 1432 01:11:30,861 --> 01:11:33,996 Look, it was over three years ago. 1433 01:11:33,998 --> 01:11:35,831 Ashley know about that? 1434 01:11:35,833 --> 01:11:39,135 It's nobody else's business but mine. 1435 01:11:39,137 --> 01:11:40,002 Bill! 1436 01:11:40,004 --> 01:11:42,138 Can I have a word with you? 1437 01:11:42,140 --> 01:11:43,639 All right. 1438 01:11:44,508 --> 01:11:47,176 ( No audible dialogue ) 1439 01:11:52,149 --> 01:11:54,016 ( Sighs ) 1440 01:11:55,085 --> 01:11:56,185 All right. 1441 01:11:56,187 --> 01:11:57,520 You okay. Come on. 1442 01:11:57,522 --> 01:11:59,555 It's okay. 1443 01:12:03,994 --> 01:12:05,628 ( Grunts ) 1444 01:12:06,630 --> 01:12:07,797 It's all right. 1445 01:12:07,799 --> 01:12:08,798 It's all right. 1446 01:12:08,800 --> 01:12:09,698 She'll be all right. 1447 01:12:09,700 --> 01:12:11,734 She just shouldn't lift anything with her condition. 1448 01:12:11,736 --> 01:12:15,604 Jason will never speak to me if he thinks I've told anyone. 1449 01:12:15,606 --> 01:12:19,575 This isn't the sort of thing you can hide for very long. 1450 01:12:19,577 --> 01:12:20,209 What, you're... 1451 01:12:20,211 --> 01:12:22,578 you're having Jason's baby? 1452 01:12:22,580 --> 01:12:23,212 What's you plans? 1453 01:12:23,214 --> 01:12:26,515 I'll go to school until Christmas break, 1454 01:12:26,517 --> 01:12:27,950 and then... 1455 01:12:27,952 --> 01:12:29,018 I don't know. 1456 01:12:29,020 --> 01:12:33,856 It's not the most complete set of plans I've ever heard. 1457 01:12:33,858 --> 01:12:35,191 It needs work. 1458 01:12:35,193 --> 01:12:36,225 What does Jason propose to do? 1459 01:12:36,227 --> 01:12:40,463 I don't know. Okay, I know Jason can be a real... 1460 01:12:40,465 --> 01:12:41,564 Weiner at times, 1461 01:12:41,566 --> 01:12:44,533 but deep down, he really does care. 1462 01:12:44,801 --> 01:12:48,003 I don't think he wants either of us. 1463 01:12:48,005 --> 01:12:49,605 He's changed so much. 1464 01:12:49,607 --> 01:12:52,708 Man: Hey, could I get some help over here? 1465 01:12:55,212 --> 01:12:57,746 How long are those people gonna be in our yard? 1466 01:12:57,748 --> 01:12:59,548 Looks like a garage sale. 1467 01:12:59,550 --> 01:13:00,916 ( Bill chuckling ) 1468 01:13:00,918 --> 01:13:04,687 Oh, Sharon. Baby, it is a garage sale. 1469 01:13:04,689 --> 01:13:06,789 Well it makes us look poor. 1470 01:13:06,791 --> 01:13:08,691 What is this all about? 1471 01:13:08,693 --> 01:13:10,192 ( Sighs ) Seeing you selling off 1472 01:13:10,194 --> 01:13:12,161 all of Amanda's old things. 1473 01:13:12,163 --> 01:13:14,063 It's just... I... 1474 01:13:14,264 --> 01:13:17,967 I didn't think you'd mind if we sold them. 1475 01:13:19,169 --> 01:13:22,571 ( Sighs ) Oh, baby. 1476 01:13:23,807 --> 01:13:25,841 So nice to see you and Ashley getting along 1477 01:13:25,843 --> 01:13:28,577 since she's been doing the play. ( Chuckles ) 1478 01:13:28,579 --> 01:13:32,748 You must be very proud that she's doing something creative, huh? 1479 01:13:32,750 --> 01:13:33,516 I am. 1480 01:13:33,518 --> 01:13:36,185 She's certainly home a lot more. 1481 01:13:36,187 --> 01:13:36,952 Mm-hmm. 1482 01:13:36,954 --> 01:13:39,922 I just wish Jason were. 1483 01:13:40,257 --> 01:13:41,090 And I wish I knew 1484 01:13:41,092 --> 01:13:43,592 why our things keep disappearing. 1485 01:13:43,594 --> 01:13:46,095 My jewelry, money from our wallets. 1486 01:13:46,097 --> 01:13:48,564 And now my mother's silver. 1487 01:13:48,566 --> 01:13:49,765 Yeah. 1488 01:13:49,767 --> 01:13:51,300 Oh, baby. 1489 01:13:51,302 --> 01:13:53,536 ( Groans ) 1490 01:13:54,170 --> 01:13:57,940 Has it ever occurred to you that it might be Jason? 1491 01:13:57,942 --> 01:14:01,911 He's lost a lot of weight. He does not look good. 1492 01:14:03,179 --> 01:14:04,046 Bill, I'm tired. 1493 01:14:04,048 --> 01:14:06,549 Could you just get rid of those people soon? 1494 01:14:06,551 --> 01:14:08,918 You betcha. Thanks. 1495 01:14:12,022 --> 01:14:13,222 Hey, Mac. Hey. 1496 01:14:13,224 --> 01:14:14,223 Let's wrap this up, huh? 1497 01:14:14,225 --> 01:14:17,026 You got it. Been a long day, huh? 1498 01:14:17,028 --> 01:14:17,726 Yes, sir. 1499 01:14:17,728 --> 01:14:20,996 We did really well... so, we have a few more things to sell. 1500 01:14:20,998 --> 01:14:22,765 ( Sighs ) 1501 01:14:22,767 --> 01:14:23,966 Show some mercy! 1502 01:14:23,968 --> 01:14:24,867 I'm beat. 1503 01:14:24,869 --> 01:14:26,602 We've made 247 1504 01:14:26,604 --> 01:14:27,169 and 63 cents. 1505 01:14:27,171 --> 01:14:30,172 That means we have enough to buy the rest of the supplies 1506 01:14:30,174 --> 01:14:32,207 and pay me something. 1507 01:14:32,776 --> 01:14:34,009 Maybe a little left over 1508 01:14:34,011 --> 01:14:36,879 for some paint and canvas? 1509 01:14:36,881 --> 01:14:38,914 Ashley: You're just in it for the paint. 1510 01:14:38,916 --> 01:14:39,915 Yeah... and just for that, 1511 01:14:39,917 --> 01:14:43,652 I am not letting you take me to pizza tonight. ( Chuckles ) 1512 01:14:43,654 --> 01:14:47,222 Um, actually, can I take a rain check? 1513 01:14:47,224 --> 01:14:50,125 Something sorta came up. 1514 01:14:50,127 --> 01:14:51,894 What? 1515 01:14:52,062 --> 01:14:54,363 Just some personal stuff. 1516 01:14:54,365 --> 01:14:55,631 Okay. ( Scoffs ) 1517 01:14:55,633 --> 01:14:57,766 Don't let me interfere, then. 1518 01:14:57,768 --> 01:14:59,201 Don't be that way. 1519 01:14:59,203 --> 01:15:00,603 Here, just take the keys 1520 01:15:00,605 --> 01:15:01,971 and get all the rest of this... to shelter, 1521 01:15:01,973 --> 01:15:05,674 and I'll come by and pick it up later, okay? 1522 01:15:08,745 --> 01:15:10,346 See you later. 1523 01:15:10,348 --> 01:15:11,814 Bye. 1524 01:15:13,984 --> 01:15:14,817 You know what? 1525 01:15:14,819 --> 01:15:16,752 Let's just do the shelter thing another day. 1526 01:15:16,754 --> 01:15:18,654 You take the truck, get some rest, 1527 01:15:18,656 --> 01:15:20,823 go home, and... I'll call you later. 1528 01:15:20,825 --> 01:15:24,026 Uh... Ashley! Tell me you are not going to follow him. 1529 01:15:24,028 --> 01:15:27,096 Don't worry. I know what I'm doing. 1530 01:15:37,741 --> 01:15:39,808 I heard coach let you go. 1531 01:15:39,810 --> 01:15:41,243 Sorry, buddy. 1532 01:15:41,245 --> 01:15:44,113 Yeah, well you could've covered for me. 1533 01:15:44,115 --> 01:15:45,381 I've been sick. 1534 01:15:45,383 --> 01:15:46,382 I tried to cover. 1535 01:15:46,384 --> 01:15:47,349 He didn't buy it. 1536 01:15:47,351 --> 01:15:50,386 Everybody knows you got a problem. 1537 01:15:50,388 --> 01:15:52,688 ( Grunting ) 1538 01:15:52,690 --> 01:15:54,657 Hey. You're my friend! 1539 01:15:54,659 --> 01:15:56,759 But you're whacked out, man. 1540 01:15:56,761 --> 01:15:58,093 You need help. 1541 01:15:58,095 --> 01:16:00,129 Screw you. 1542 01:16:04,034 --> 01:16:05,768 ( Bell dinging ) 1543 01:16:09,706 --> 01:16:10,706 Hey. 1544 01:16:10,708 --> 01:16:12,675 Hi. 1545 01:16:13,243 --> 01:16:13,976 Nice shirt. 1546 01:16:13,978 --> 01:16:17,312 Had these made for everyone in the play. 1547 01:16:17,881 --> 01:16:18,814 Long time, no see. 1548 01:16:18,816 --> 01:16:20,749 I didn't think you'd even remember me. 1549 01:16:20,751 --> 01:16:23,686 I mean, it's been over three years. 1550 01:16:23,688 --> 01:16:25,387 And that was a pretty wild night. 1551 01:16:25,389 --> 01:16:28,323 And now you're dating my best friend. 1552 01:16:28,325 --> 01:16:29,324 ( Chuckles ) 1553 01:16:29,326 --> 01:16:30,859 Small world. 1554 01:16:30,861 --> 01:16:32,695 Yeah. Thing is, 1555 01:16:32,697 --> 01:16:35,397 I didn't even know you two knew each other. 1556 01:16:35,399 --> 01:16:37,933 Is that a problem for you? 1557 01:16:38,068 --> 01:16:41,336 Well, I mean, Ashley's just been so busy with the play, 1558 01:16:41,338 --> 01:16:45,340 and she's just beginning to have confidence in herself, 1559 01:16:45,342 --> 01:16:47,476 and... And you? 1560 01:16:47,478 --> 01:16:48,777 And me? 1561 01:16:48,779 --> 01:16:49,945 And, well... 1562 01:16:49,947 --> 01:16:52,047 That subject just hasn't come up yet. 1563 01:16:52,049 --> 01:16:55,117 You know me. I'm not gonna say anything. 1564 01:16:55,119 --> 01:16:55,818 But... 1565 01:16:55,820 --> 01:16:59,088 She's bound to find out sooner or later. 1566 01:16:59,090 --> 01:17:01,123 Later would be better. 1567 01:17:01,125 --> 01:17:03,959 I'd just rather tell her myself. 1568 01:17:03,961 --> 01:17:06,295 So this a real thing? 1569 01:17:06,297 --> 01:17:07,896 ( Chuckles ) 1570 01:17:08,364 --> 01:17:12,101 Looks like you've been taking pretty good care of yourself. 1571 01:17:12,103 --> 01:17:14,136 Had to. 1572 01:17:14,138 --> 01:17:15,838 Yeah. 1573 01:17:16,339 --> 01:17:19,007 You had to do it alone. 1574 01:17:19,776 --> 01:17:23,912 I just couldn't handle any relationships at the time. 1575 01:17:23,914 --> 01:17:26,749 But... I'm here for you now. 1576 01:17:27,417 --> 01:17:31,820 Don't make any promises you can't keep. 1577 01:17:34,424 --> 01:17:37,092 This is where I'm staying. 1578 01:17:40,096 --> 01:17:41,430 Nobody knows but Mac. 1579 01:17:41,432 --> 01:17:44,032 You're pretty great, Nicole. 1580 01:17:46,169 --> 01:17:47,136 What's the matter, Nick? 1581 01:17:47,138 --> 01:17:49,938 Ken and the bar boys not enough action for you? 1582 01:17:49,940 --> 01:17:51,340 You have to steal my boyfriend? 1583 01:17:51,342 --> 01:17:53,275 ( Chuckling ) This is too funny. 1584 01:17:53,277 --> 01:17:55,444 I know what this must look like, 1585 01:17:55,446 --> 01:17:56,812 but it's... 1586 01:17:56,814 --> 01:17:58,413 ( laughing ) 1587 01:17:58,415 --> 01:18:00,149 I'm laughing. 1588 01:18:00,151 --> 01:18:01,316 Jonathan: Wha... 1589 01:18:01,318 --> 01:18:02,217 ( grunts ) 1590 01:18:02,219 --> 01:18:03,485 Have a little faith in me. 1591 01:18:03,487 --> 01:18:06,789 I do. Very little. 1592 01:18:06,990 --> 01:18:09,224 Wanna reconsider that promise? 1593 01:18:09,226 --> 01:18:11,960 � If I knew now 1594 01:18:11,962 --> 01:18:14,797 � what I knew then 1595 01:18:14,799 --> 01:18:19,101 � if I hadn't forgotten � 1596 01:18:19,103 --> 01:18:20,936 � what we meant 1597 01:18:20,938 --> 01:18:24,039 � if I held on 1598 01:18:24,041 --> 01:18:27,109 � though the hard times 1599 01:18:27,111 --> 01:18:30,813 � if I'd done what I needed � 1600 01:18:30,815 --> 01:18:33,482 � to make things right. 1601 01:18:33,484 --> 01:18:36,118 � I'd know love � 1602 01:18:36,120 --> 01:18:38,554 � before I lost it 1603 01:18:38,556 --> 01:18:41,456 � if I hadn't forgotten � 1604 01:18:41,458 --> 01:18:44,293 what are you doing in my room? 1605 01:18:44,295 --> 01:18:47,095 "Sharon's had it so tough. 1606 01:18:47,097 --> 01:18:51,967 I'm going to take care of Jason until she's ready." 1607 01:18:55,505 --> 01:19:00,542 Your mother never really loved the band like I did. 1608 01:19:02,946 --> 01:19:05,848 But she loved me and bill. 1609 01:19:05,982 --> 01:19:09,585 We thought we were doing what she wanted. 1610 01:19:09,587 --> 01:19:12,254 What are you talking about? 1611 01:19:15,491 --> 01:19:18,260 You're a lot like her. 1612 01:19:18,995 --> 01:19:22,431 You're both so pretty. 1613 01:19:23,099 --> 01:19:25,267 Are you okay? 1614 01:19:25,501 --> 01:19:29,104 I watched you sell Amanda's things. 1615 01:19:29,239 --> 01:19:32,140 Have you been stealing my things and selling them, too? 1616 01:19:32,142 --> 01:19:34,509 Honestly, Sharon, I haven't. 1617 01:19:34,511 --> 01:19:36,879 No... why would I? 1618 01:19:38,915 --> 01:19:39,615 ( Sighs ) 1619 01:19:39,617 --> 01:19:41,884 I don't know how to be a good mother. 1620 01:19:41,886 --> 01:19:43,585 You're starting to freak me out. 1621 01:19:43,587 --> 01:19:47,990 Why doesn't my son like me? 1622 01:19:48,191 --> 01:19:50,225 I'm gonna go get daddy. 1623 01:19:50,227 --> 01:19:52,327 I've pushed bill away. 1624 01:19:53,196 --> 01:19:56,064 Is he gonna leave me, too? 1625 01:19:57,400 --> 01:20:00,168 ( Sighs ) Why don't you just... 1626 01:20:00,170 --> 01:20:01,904 Give me the diary? 1627 01:20:01,906 --> 01:20:02,905 No! 1628 01:20:02,907 --> 01:20:04,106 No, no. 1629 01:20:04,108 --> 01:20:06,008 Sharon! 1630 01:20:07,243 --> 01:20:09,978 What is going on? 1631 01:20:11,347 --> 01:20:12,948 ( Sighs ) 1632 01:20:13,349 --> 01:20:15,984 Hey, sorry to come by so late. 1633 01:20:15,986 --> 01:20:17,119 Your mom's not home, right? 1634 01:20:17,121 --> 01:20:19,421 No, night shift again. What's wrong? 1635 01:20:19,423 --> 01:20:21,189 Everything. Just take this... 1636 01:20:21,191 --> 01:20:22,958 most of it's yours, anyway. 1637 01:20:22,960 --> 01:20:25,127 Okay, well, come in. 1638 01:20:28,264 --> 01:20:30,165 Well, where's Jonathan? 1639 01:20:30,167 --> 01:20:32,334 With my ex-best friend. 1640 01:20:32,336 --> 01:20:35,470 And Sharon's freaking out about something. 1641 01:20:35,472 --> 01:20:37,306 I don't know. 1642 01:20:37,674 --> 01:20:39,942 Will you help me with this? 1643 01:20:39,944 --> 01:20:41,443 Yeah. 1644 01:20:42,478 --> 01:20:43,211 ( Sighs ) 1645 01:20:43,213 --> 01:20:46,381 Men are pond scum. ( Chuckles ) 1646 01:20:47,116 --> 01:20:49,084 But... What are you gonna do? 1647 01:20:49,086 --> 01:20:52,454 ( Sighs ) Honestly, I have no idea. 1648 01:20:52,456 --> 01:20:54,122 But I've talked to God about it, 1649 01:20:54,124 --> 01:20:57,159 and I know that he's forgiven me, 1650 01:20:57,161 --> 01:20:58,193 which is definitely 1651 01:20:58,195 --> 01:21:01,563 more than I can say for my mom at the moment. 1652 01:21:02,031 --> 01:21:04,166 So you talk to God directly? 1653 01:21:04,168 --> 01:21:05,968 Of course. Don't you? 1654 01:21:05,970 --> 01:21:08,470 Oh, yeah, all the time. 1655 01:21:09,305 --> 01:21:10,105 ( Sighs ) 1656 01:21:10,107 --> 01:21:13,542 All I know is Jason needs to get off the drugs. 1657 01:21:13,544 --> 01:21:15,577 Himself. 1658 01:21:15,579 --> 01:21:18,146 He has to decide. 1659 01:21:18,148 --> 01:21:19,281 Have you decided 1660 01:21:19,283 --> 01:21:22,217 if you're gonna keep the baby, or... 1661 01:21:22,219 --> 01:21:23,418 Go to school? 1662 01:21:23,420 --> 01:21:23,986 Both. 1663 01:21:23,988 --> 01:21:28,156 You can't be anything if you haven't finished school. 1664 01:21:28,291 --> 01:21:30,625 W-what are you gonna do when the baby comes? 1665 01:21:30,627 --> 01:21:33,195 Well my mom won't kick me out, 1666 01:21:33,197 --> 01:21:34,129 and since she works nights, 1667 01:21:34,131 --> 01:21:36,498 she'll be able to watch the baby during the day. 1668 01:21:36,500 --> 01:21:39,768 I'm gonna try to work for a store doing alterations 1669 01:21:39,770 --> 01:21:41,103 so I can be with her at night. 1670 01:21:41,105 --> 01:21:42,671 I see you've decided it's a girl. 1671 01:21:42,673 --> 01:21:44,706 ( Chuckles ) Have you named her yet? 1672 01:21:44,708 --> 01:21:46,508 Shut up. ( Chuckles ) 1673 01:21:46,510 --> 01:21:47,542 ( Knocking on door ) 1674 01:21:47,544 --> 01:21:50,345 I'm popular tonight. ( Sighs ) 1675 01:21:53,116 --> 01:21:55,083 You must be the angel. 1676 01:21:55,085 --> 01:21:56,218 I'm a friend of jazz. 1677 01:21:56,220 --> 01:21:59,688 I know who you are, and you're not welcome here. 1678 01:21:59,690 --> 01:22:02,057 Who are you?! Leave her alone! 1679 01:22:02,059 --> 01:22:05,527 ( Phone ringing ) 1680 01:22:08,564 --> 01:22:11,033 Angelina's mom has already called the cops. 1681 01:22:11,035 --> 01:22:13,635 Your brother's an idiot. 1682 01:22:13,637 --> 01:22:15,203 Geo: I'm not. 1683 01:22:15,205 --> 01:22:16,238 Whore's mom works nights. 1684 01:22:16,240 --> 01:22:19,307 That's when he gets his free piece of ass. 1685 01:22:19,309 --> 01:22:20,675 Ain't that right? 1686 01:22:20,677 --> 01:22:22,711 ( Breathing heavily ) 1687 01:22:30,453 --> 01:22:31,553 Jazz... 1688 01:22:31,555 --> 01:22:34,222 Is a very disappointing boy. 1689 01:22:35,758 --> 01:22:39,795 But... You already knew that, didn't you? 1690 01:22:40,396 --> 01:22:42,431 Jason's too good for you. 1691 01:22:45,535 --> 01:22:47,402 ( Gasping ) 1692 01:22:47,404 --> 01:22:48,804 ( Grunts ) 1693 01:22:52,141 --> 01:22:54,276 Let her go, geo. 1694 01:22:54,278 --> 01:22:55,077 ( Whimpering ) 1695 01:22:55,079 --> 01:22:57,312 Everybody's here. 1696 01:22:57,314 --> 01:22:58,213 Nice. 1697 01:22:58,215 --> 01:22:59,815 I said, "let her go"! 1698 01:23:00,416 --> 01:23:02,284 ( Whimpering ) 1699 01:23:02,286 --> 01:23:04,386 ( Groaning ) 1700 01:23:14,764 --> 01:23:16,731 The money, jazz! 1701 01:23:17,266 --> 01:23:19,267 I don't have it. 1702 01:23:19,269 --> 01:23:20,802 Search him. 1703 01:23:23,706 --> 01:23:25,340 ( Grunting ) 1704 01:23:25,675 --> 01:23:27,776 I don't have it! 1705 01:23:31,747 --> 01:23:33,548 Girl: What?! 1706 01:23:39,522 --> 01:23:41,223 ( Choking ) Nothin'. 1707 01:23:41,225 --> 01:23:43,792 Then this is our lucky night. 1708 01:23:45,528 --> 01:23:47,395 ( Angelina gasps ) 1709 01:23:47,397 --> 01:23:49,664 ( Whimpering ) 1710 01:23:49,666 --> 01:23:51,600 ( Clothing rips ) 1711 01:23:54,504 --> 01:23:55,804 Bitch! 1712 01:24:00,810 --> 01:24:02,811 ( Grunts ) 1713 01:24:04,147 --> 01:24:05,647 ( Yells ) 1714 01:24:07,316 --> 01:24:08,917 ( Gun cocks ) 1715 01:24:10,319 --> 01:24:12,687 We're gonna try this again. 1716 01:24:12,689 --> 01:24:15,423 This time I want a better answer. 1717 01:24:15,691 --> 01:24:18,326 The money is where? 1718 01:24:19,195 --> 01:24:20,795 ( Grunting ) 1719 01:24:20,797 --> 01:24:22,497 It's outside. 1720 01:24:23,166 --> 01:24:25,200 Under the doormat. 1721 01:24:25,202 --> 01:24:26,701 ( Yelps ) 1722 01:24:29,172 --> 01:24:31,706 I-I brought it... 1723 01:24:31,708 --> 01:24:33,441 For the baby. 1724 01:24:35,611 --> 01:24:36,278 Money. 1725 01:24:36,280 --> 01:24:38,647 You give that back! ( Groans ) 1726 01:24:42,285 --> 01:24:43,585 Money. 1727 01:24:50,560 --> 01:24:55,664 Geo: Easy. 1728 01:24:55,666 --> 01:24:57,432 You're okay. 1729 01:25:00,236 --> 01:25:01,803 ( Groans ) 1730 01:25:01,805 --> 01:25:03,538 ( Yells ) 1731 01:25:04,340 --> 01:25:05,340 Just chill. 1732 01:25:05,342 --> 01:25:07,242 ( Gasping ) 1733 01:25:20,323 --> 01:25:21,957 ( Groans ) 1734 01:25:24,393 --> 01:25:27,596 ( Sobbing ) 1735 01:25:29,365 --> 01:25:31,399 ( Cries ) 1736 01:25:32,668 --> 01:25:34,469 Ah! ( Sobbing ) 1737 01:25:37,840 --> 01:25:39,908 The lord is my Shepherd. 1738 01:25:39,910 --> 01:25:41,643 I shall not want. 1739 01:25:41,645 --> 01:25:45,447 He maketh me to lie down in green pastures. 1740 01:25:46,315 --> 01:25:47,349 Oh... 1741 01:25:47,351 --> 01:25:50,652 He leadeth me beside still waters. 1742 01:25:50,654 --> 01:25:51,453 He restores my soul. 1743 01:25:51,455 --> 01:25:53,388 Shut up with that religious shit. Yea, though I walk 1744 01:25:53,390 --> 01:25:55,323 though the valley of the shadow of death... Geo: Get the money. 1745 01:25:55,325 --> 01:25:58,994 I will fear no evil, for you are... ( Sobbing ) Where's the money? 1746 01:25:58,996 --> 01:26:00,395 ( Gasps ) 1747 01:26:00,397 --> 01:26:01,329 No. 1748 01:26:01,331 --> 01:26:01,831 ( Yells ) 1749 01:26:01,832 --> 01:26:04,366 Angelina: Thy rod and thy staff, 1750 01:26:04,368 --> 01:26:06,801 they comfort me. ( Sobbing ) 1751 01:26:07,737 --> 01:26:09,304 O lord, please! 1752 01:26:09,306 --> 01:26:10,839 ( Cries ) ( Grunts ) 1753 01:26:10,841 --> 01:26:14,009 ( Geo screaming ) 1754 01:26:14,011 --> 01:26:14,943 ( Angelina praying ) 1755 01:26:14,945 --> 01:26:17,512 Angelina: Though the valley of the shadow of death. 1756 01:26:17,514 --> 01:26:20,682 Thy rod and thy staff, they comfort me. 1757 01:26:20,684 --> 01:26:23,652 You prepareth a table in the presence of my enemies. 1758 01:26:23,654 --> 01:26:24,319 Stop!!! 1759 01:26:24,321 --> 01:26:26,354 He anointeth my head with oil. 1760 01:26:26,356 --> 01:26:28,523 Get geo. Let's get out of here. 1761 01:26:28,525 --> 01:26:29,357 Surely goodness and... 1762 01:26:29,359 --> 01:26:32,494 and mercy shall follow me all the days of my life. 1763 01:26:32,496 --> 01:26:33,795 Take it easy. 1764 01:26:33,797 --> 01:26:35,463 You don't wanna hurt anybody. 1765 01:26:35,465 --> 01:26:36,998 ( Siren blaring ) 1766 01:26:45,441 --> 01:26:47,609 That everything? 1767 01:26:48,644 --> 01:26:50,045 Pretty much. 1768 01:26:50,047 --> 01:26:51,846 Okay. 1769 01:26:51,848 --> 01:26:53,315 Then, um, 1770 01:26:53,317 --> 01:26:54,516 we're done with you for now. 1771 01:26:54,518 --> 01:26:58,019 In the morning, I'll need you to come down, and, uh, 1772 01:26:58,021 --> 01:26:59,788 identify the accused. 1773 01:26:59,790 --> 01:27:00,455 Officer, 1774 01:27:00,457 --> 01:27:02,824 do you think we could have our costume money back? 1775 01:27:02,826 --> 01:27:04,492 The play is only a few days away. 1776 01:27:04,494 --> 01:27:06,695 Mmm, right now, it's still evidence 1777 01:27:06,697 --> 01:27:08,596 confiscated at the scene of the crime. 1778 01:27:08,598 --> 01:27:10,632 I have to have that money. 1779 01:27:10,634 --> 01:27:12,100 Those kids are counting on me. 1780 01:27:12,102 --> 01:27:12,967 I-I gave them my word. 1781 01:27:12,969 --> 01:27:17,105 I'm sorry. There's nothing I can do. 1782 01:27:20,710 --> 01:27:23,645 So what made you come tonight? 1783 01:27:23,979 --> 01:27:24,780 I needed to see you. 1784 01:27:24,781 --> 01:27:28,817 But when you weren't home, I figured you were at Angelina's. 1785 01:27:28,819 --> 01:27:31,453 After your date with Nicole? 1786 01:27:31,455 --> 01:27:32,354 It wasn't a date. 1787 01:27:32,356 --> 01:27:35,990 I mean, I wish you would just listen to me so I could... 1788 01:27:38,361 --> 01:27:40,095 ( Jason screaming ) 1789 01:27:40,097 --> 01:27:40,795 Let me go! 1790 01:27:40,797 --> 01:27:44,032 Give him the sedative now. Let me go! Let me go! 1791 01:27:44,034 --> 01:27:46,801 Jason: Let me go! 1792 01:27:47,703 --> 01:27:49,637 Is Jason gonna be all right? 1793 01:27:49,639 --> 01:27:52,073 The gunshot wounds were superficial. 1794 01:27:52,075 --> 01:27:53,375 He had so many drugs in his system 1795 01:27:53,377 --> 01:27:56,811 that he's actually doing better now with the transfusions 1796 01:27:56,813 --> 01:27:57,879 we've given him. 1797 01:27:57,881 --> 01:27:58,913 Can you help him? 1798 01:27:58,915 --> 01:28:00,548 I mean, with the addiction? 1799 01:28:00,550 --> 01:28:03,051 We can monitor and assist with withdrawal now. 1800 01:28:03,053 --> 01:28:05,987 But ultimately, whether he stays clean, 1801 01:28:05,989 --> 01:28:07,689 it's up to him. Right. 1802 01:28:07,691 --> 01:28:09,557 H-how soon can he come home? 1803 01:28:09,559 --> 01:28:10,658 He could go to jail. 1804 01:28:10,660 --> 01:28:11,960 But I am recommending 1805 01:28:11,962 --> 01:28:14,963 that he sign himself into a rehab center. 1806 01:28:14,965 --> 01:28:16,097 Oh, thank you so much. 1807 01:28:16,099 --> 01:28:17,699 No, Jason... Jason... oh. 1808 01:28:17,701 --> 01:28:18,933 Is not going to jail. 1809 01:28:18,935 --> 01:28:20,168 Hey, hey, hey, hey, hey. 1810 01:28:20,170 --> 01:28:22,704 That's our son lying back there. 1811 01:28:22,706 --> 01:28:27,175 And that's our daughter that almost got shot. 1812 01:28:28,544 --> 01:28:29,477 God! 1813 01:28:29,479 --> 01:28:31,846 Oh, my God. Oh, baby. 1814 01:28:31,848 --> 01:28:34,749 Oh, God. ( Sobbing ) 1815 01:28:35,718 --> 01:28:37,819 Sharon. 1816 01:28:37,821 --> 01:28:40,121 ( Sobbing ) 1817 01:28:40,489 --> 01:28:44,025 I haven't always done what's right in the past. 1818 01:28:44,027 --> 01:28:45,827 I know that. But... 1819 01:28:45,829 --> 01:28:46,461 bill! 1820 01:28:46,463 --> 01:28:49,164 Our whole world is falling apart. 1821 01:28:49,166 --> 01:28:49,931 Let me finish. 1822 01:28:49,933 --> 01:28:53,134 What I want to tell you, baby... 1823 01:28:54,136 --> 01:28:55,737 ( sighs ) 1824 01:28:55,739 --> 01:28:57,839 ( Crying ) 1825 01:28:57,841 --> 01:28:59,908 Nothing in our lives 1826 01:28:59,910 --> 01:29:02,043 has worked out the way we wanted. 1827 01:29:02,045 --> 01:29:05,046 But believe it or not, baby, I love you, 1828 01:29:05,048 --> 01:29:07,215 ( whispers ) And I want our family to work. 1829 01:29:07,217 --> 01:29:10,919 It's up to us to work things out. 1830 01:29:11,687 --> 01:29:13,788 Look at me. 1831 01:29:16,492 --> 01:29:18,026 ( Sighs ) 1832 01:29:19,495 --> 01:29:21,996 ( Sobbing ) Oh, oh, come here. 1833 01:29:21,998 --> 01:29:23,131 Come here, baby. 1834 01:29:23,133 --> 01:29:26,000 ( Sobbing ) My girl. 1835 01:29:26,002 --> 01:29:28,002 Who's my girl? 1836 01:29:28,004 --> 01:29:28,636 I am. 1837 01:29:28,638 --> 01:29:32,707 I really enjoyed practicing with you the other day. 1838 01:29:32,709 --> 01:29:33,842 ( Chuckles ) 1839 01:29:33,844 --> 01:29:34,909 Me too. 1840 01:29:34,911 --> 01:29:37,512 More than you know. 1841 01:29:40,149 --> 01:29:41,950 ( Sighs ) 1842 01:29:42,151 --> 01:29:43,551 ( Whispers ) I love you. 1843 01:29:43,553 --> 01:29:44,953 I love you, too. 1844 01:29:44,955 --> 01:29:46,254 ( Gasps ) 1845 01:29:46,256 --> 01:29:47,589 I'm caught. 1846 01:29:47,591 --> 01:29:48,723 I'm caught. Stand still. 1847 01:29:48,725 --> 01:29:50,592 Stand still. You're making it worse. 1848 01:29:50,594 --> 01:29:51,726 Stand still. Get it loose, bill! 1849 01:29:51,728 --> 01:29:53,628 Baby, you're gonna make it... get it loose! 1850 01:29:53,630 --> 01:29:56,764 Why'd you come get me anyway, huh? 1851 01:29:56,766 --> 01:30:01,603 Friends don't let friends drive drunk. 1852 01:30:06,141 --> 01:30:09,611 Sharon: You can be a real pain in the butt sometimes. 1853 01:30:09,613 --> 01:30:11,980 But I love you, girl. ( Groans ) 1854 01:30:11,982 --> 01:30:14,983 I love you... ( Mutters ) Okay, Sharon... 1855 01:30:14,985 --> 01:30:17,719 oh, oh, it's caught! ( Yelling ) 1856 01:30:17,721 --> 01:30:18,219 Wait, Sharon... 1857 01:30:18,221 --> 01:30:21,022 Sharon: Amanda, look out! ( Horn honking ) 1858 01:30:21,024 --> 01:30:23,024 ( Screaming ) 1859 01:30:23,026 --> 01:30:24,592 Calm down. 1860 01:30:24,594 --> 01:30:25,894 I'm here. 1861 01:30:25,896 --> 01:30:27,128 ( Sobbing ) Oh, baby. 1862 01:30:27,130 --> 01:30:28,663 What is the matter? 1863 01:30:28,665 --> 01:30:30,598 ( Sobbing ) 1864 01:30:31,166 --> 01:30:32,834 ( Whispers ) What is the matter? 1865 01:30:32,836 --> 01:30:36,004 I was just trying to hug her. 1866 01:30:36,006 --> 01:30:37,138 ( Sniffles ) 1867 01:30:37,140 --> 01:30:39,741 All my fault. 1868 01:30:40,976 --> 01:30:44,212 It was all my fault. No. 1869 01:30:49,552 --> 01:30:51,853 It was an accident. 1870 01:30:53,289 --> 01:30:54,856 I forgive you. 1871 01:30:54,858 --> 01:30:58,993 You've got to forgive yourself. ( Whimpers ) 1872 01:30:59,695 --> 01:31:00,628 Okay? 1873 01:31:00,630 --> 01:31:02,931 I can't. 1874 01:31:02,933 --> 01:31:04,899 I loved her so much. 1875 01:31:04,901 --> 01:31:06,234 Oh, baby. 1876 01:31:06,236 --> 01:31:08,736 We both did. 1877 01:31:09,305 --> 01:31:12,273 But that was another life. 1878 01:31:13,175 --> 01:31:16,578 You're not leaving? Now? 1879 01:31:16,580 --> 01:31:18,212 What about me? 1880 01:31:19,214 --> 01:31:21,082 You're off to a good start. 1881 01:31:21,084 --> 01:31:22,650 I lost the money for the play, 1882 01:31:22,652 --> 01:31:25,587 my best friend and my boyfriend are cheating on me, 1883 01:31:25,589 --> 01:31:27,789 and Angelina and Jason are in the hospital. 1884 01:31:27,791 --> 01:31:30,825 ( Chuckles ) And now you're leaving. 1885 01:31:39,335 --> 01:31:41,235 See you at the shelter. 1886 01:31:41,237 --> 01:31:43,004 Won't be the same. 1887 01:31:43,006 --> 01:31:43,805 Nothing ever is. 1888 01:31:43,807 --> 01:31:47,809 But you've got 17 kids counting on you. 1889 01:31:48,677 --> 01:31:49,177 ( Sighs ) 1890 01:31:49,179 --> 01:31:51,312 I'm gonna go see Angelina right now. 1891 01:31:51,314 --> 01:31:54,349 I'll catch up with you later. 1892 01:31:54,351 --> 01:31:55,617 Mac? 1893 01:31:55,619 --> 01:31:58,086 Will you check on Jason for me? 1894 01:31:58,088 --> 01:32:01,055 Um, make sure that he's okay? 1895 01:32:01,057 --> 01:32:02,023 If he needs anything. 1896 01:32:02,025 --> 01:32:04,125 I'll do better than that. 1897 01:32:04,127 --> 01:32:05,827 ( Chuckles ) 1898 01:32:26,081 --> 01:32:29,150 You think visiting hours apply to chairs? 1899 01:32:29,152 --> 01:32:30,284 Where'd you get that? 1900 01:32:30,286 --> 01:32:33,721 From your friends down at the shop. 1901 01:32:34,923 --> 01:32:35,990 It's a piece of trash. 1902 01:32:35,992 --> 01:32:39,060 No. Like you, it's a real piece of work. 1903 01:32:39,062 --> 01:32:41,996 And, like you, it's just not finished yet. 1904 01:32:41,998 --> 01:32:46,834 Although, it looks considerably better than you at the moment. 1905 01:32:46,969 --> 01:32:49,270 You think they'll let me work on it? 1906 01:32:49,272 --> 01:32:50,838 At the rehab center? 1907 01:32:50,840 --> 01:32:51,739 Sure. They're... 1908 01:32:51,741 --> 01:32:55,176 Bound to need better chairs down there. 1909 01:32:55,178 --> 01:32:56,210 So what's next? 1910 01:32:56,212 --> 01:32:58,079 None of your business. 1911 01:32:58,081 --> 01:32:59,447 Who are you, anyway? 1912 01:32:59,449 --> 01:33:02,183 A friend of Angelina's. 1913 01:33:02,851 --> 01:33:03,718 How is she? 1914 01:33:03,720 --> 01:33:05,319 Nobody tells me anything around here. 1915 01:33:05,321 --> 01:33:07,255 They treat me like a criminal. 1916 01:33:07,257 --> 01:33:08,690 ( Chuckles ) 1917 01:33:08,692 --> 01:33:10,124 What's so funny? 1918 01:33:10,126 --> 01:33:11,826 You are a criminal. 1919 01:33:11,828 --> 01:33:13,161 I did it for angel. 1920 01:33:13,163 --> 01:33:15,730 So she could keep the baby. 1921 01:33:15,732 --> 01:33:18,032 They didn't tell you? 1922 01:33:20,269 --> 01:33:22,870 She lost the baby. 1923 01:33:23,205 --> 01:33:25,973 She said you didn't want it. 1924 01:33:30,279 --> 01:33:33,181 Look, uh... 1925 01:33:33,183 --> 01:33:35,483 Thanks for the rocker. 1926 01:33:35,485 --> 01:33:36,217 ( Sighs ) 1927 01:33:36,219 --> 01:33:39,487 Just, please... just leave me alone. 1928 01:33:39,489 --> 01:33:41,089 This is between angel and me. 1929 01:33:41,091 --> 01:33:42,724 We'll work it out. 1930 01:33:42,726 --> 01:33:44,392 Maybe. 1931 01:33:45,027 --> 01:33:46,227 Maybe not. 1932 01:33:46,229 --> 01:33:49,097 She hasn't regained consciousness yet. 1933 01:33:49,099 --> 01:33:53,201 The doctors don't expect her to make it. 1934 01:33:56,071 --> 01:33:57,004 ( Sighs ) 1935 01:33:57,006 --> 01:33:58,406 Please! Wait, wait, wait. 1936 01:33:58,408 --> 01:33:59,307 Wait. 1937 01:33:59,309 --> 01:34:01,209 Just please... 1938 01:34:01,211 --> 01:34:02,310 Just help me. 1939 01:34:02,312 --> 01:34:03,344 Help you do what? 1940 01:34:03,346 --> 01:34:04,812 Just gotta see angel. 1941 01:34:04,814 --> 01:34:06,848 And please just talk to somebody. 1942 01:34:06,850 --> 01:34:07,882 If you're really her friend, 1943 01:34:07,884 --> 01:34:09,217 you know she'll want me to be there. 1944 01:34:09,219 --> 01:34:11,786 She's all alone. Just please let me see her. 1945 01:34:11,788 --> 01:34:15,022 She doesn't need your guilt right now. 1946 01:34:15,024 --> 01:34:16,824 She needs your love, 1947 01:34:16,826 --> 01:34:19,127 your faith, 1948 01:34:19,129 --> 01:34:21,295 and your prayers. 1949 01:34:21,297 --> 01:34:22,830 Look... 1950 01:34:22,832 --> 01:34:27,502 I know that I am not worth her little finger... 1951 01:34:27,836 --> 01:34:32,106 But she's the only person that I really loved. 1952 01:34:32,975 --> 01:34:34,308 ( Gasps ) 1953 01:34:34,310 --> 01:34:36,944 She always wanted me to say that to her, 1954 01:34:36,946 --> 01:34:38,446 but I never did. 1955 01:34:38,448 --> 01:34:41,015 I'll see what I can do. 1956 01:34:44,319 --> 01:34:49,090 You know you can make a difference if you're willing to change. 1957 01:34:49,092 --> 01:34:53,494 The greatest man in the universe was a simple carpenter. 1958 01:34:54,196 --> 01:34:56,230 And his life... 1959 01:34:56,232 --> 01:34:59,100 Changed this planet. 1960 01:35:04,173 --> 01:35:05,540 ( Sighs ) 1961 01:35:10,512 --> 01:35:12,380 ( Door shuts ) 1962 01:35:13,015 --> 01:35:15,483 Another volunteer. 1963 01:35:17,486 --> 01:35:18,386 ( Sighs ) 1964 01:35:18,388 --> 01:35:20,454 Hi, I'm Nicki. 1965 01:35:20,456 --> 01:35:22,056 Watch the sticky fingers. 1966 01:35:22,058 --> 01:35:24,192 I got a heavy date tonight. 1967 01:35:24,393 --> 01:35:27,295 What is this sack you are wearing? 1968 01:35:27,297 --> 01:35:29,397 I'm Mary, the virgin. 1969 01:35:29,399 --> 01:35:31,299 And this is my costume. 1970 01:35:31,301 --> 01:35:32,099 Well, no wonder. 1971 01:35:32,101 --> 01:35:34,569 You're never gonna get a guy looking like that. 1972 01:35:34,571 --> 01:35:38,840 Hey, makeovers are what I do. 1973 01:35:39,408 --> 01:35:41,075 Come on. 1974 01:35:43,579 --> 01:35:45,146 ( Sighs ) 1975 01:35:45,380 --> 01:35:48,916 I'd prefer you didn't bring her here. 1976 01:35:49,384 --> 01:35:54,155 Has anyone ever told you how extremely irritating you can be? 1977 01:35:55,090 --> 01:35:56,891 ( Sighs ) It wasn't a date! 1978 01:35:56,893 --> 01:36:00,061 In two weeks, Nicole is going to have to testify 1979 01:36:00,063 --> 01:36:03,130 against her own father in court. 1980 01:36:03,365 --> 01:36:06,234 What does that have to do with you? 1981 01:36:11,974 --> 01:36:14,175 My mom left us when I was a kid. 1982 01:36:14,177 --> 01:36:15,443 My dad turned into a lush. 1983 01:36:15,445 --> 01:36:18,646 I used to go by the bars after school to help work off his bill. 1984 01:36:18,648 --> 01:36:22,016 Nicole used to come by and pick up her old man. 1985 01:36:22,018 --> 01:36:26,153 He was usually passed out in a corner somewhere. 1986 01:36:26,155 --> 01:36:29,156 It was kind of a regular routine. 1987 01:36:29,524 --> 01:36:32,026 We never really talked much. 1988 01:36:32,594 --> 01:36:33,461 Well, 1989 01:36:33,463 --> 01:36:37,331 one day, my old man started a fight. 1990 01:36:37,566 --> 01:36:40,434 I tried stopping him and ended up getting hammered 1991 01:36:40,436 --> 01:36:43,571 between him and Nicole's dad. 1992 01:36:44,273 --> 01:36:45,439 Bartender called the police, 1993 01:36:45,441 --> 01:36:47,608 and all of us were hauled off to jail. 1994 01:36:47,610 --> 01:36:50,611 Nicole and I were given a choice. 1995 01:36:51,079 --> 01:36:52,346 Could go back home, 1996 01:36:52,348 --> 01:36:53,481 or we could press charges 1997 01:36:53,483 --> 01:36:56,484 and have to live as a ward of the state. 1998 01:36:56,486 --> 01:36:59,487 Nicole was younger, so she went back home. 1999 01:36:59,489 --> 01:37:01,122 I left and... ( Chuckles ) 2000 01:37:01,124 --> 01:37:02,456 I never looked back 2001 01:37:02,458 --> 01:37:03,658 when I was old enough, 2002 01:37:03,660 --> 01:37:05,393 I left the state home, 2003 01:37:05,395 --> 01:37:08,562 and I've been supporting myself ever since. 2004 01:37:08,564 --> 01:37:10,665 Her dad turned into a mean drunk. 2005 01:37:10,667 --> 01:37:13,067 She's been living on his unemployment, 2006 01:37:13,069 --> 01:37:14,201 getting meals from guys, 2007 01:37:14,203 --> 01:37:16,103 shoplifting, whatever. 2008 01:37:16,105 --> 01:37:17,705 Well if it was that bad for Nicole, 2009 01:37:17,707 --> 01:37:20,207 then why did she take me to bars? 2010 01:37:20,209 --> 01:37:21,342 It's what she knows. 2011 01:37:21,344 --> 01:37:24,378 It was way better than staying at home with her old man. 2012 01:37:24,380 --> 01:37:26,113 Can you help her? 2013 01:37:26,115 --> 01:37:28,316 Be easier if... 2014 01:37:28,318 --> 01:37:31,319 She had a few friends around. 2015 01:37:33,322 --> 01:37:35,323 ( Sighs ) 2016 01:37:35,325 --> 01:37:37,525 I will be. 2017 01:37:37,527 --> 01:37:39,727 Sorry. 2018 01:37:39,729 --> 01:37:40,561 ( Footsteps ) 2019 01:37:40,563 --> 01:37:45,166 Look, am I gonna have to fix all these costumes by myself? 2020 01:37:45,168 --> 01:37:46,133 I mean, look at them. 2021 01:37:46,135 --> 01:37:48,736 Without me, you would have no fashion sense. 2022 01:37:48,738 --> 01:37:50,237 Zip. Nada. 2023 01:37:50,239 --> 01:37:51,505 I mean, really? 2024 01:37:51,507 --> 01:37:53,107 Come on... oh... okay. 2025 01:37:53,109 --> 01:37:54,475 I get it. 2026 01:37:54,609 --> 01:37:55,977 Do you think you could help 2027 01:37:55,979 --> 01:37:57,345 with makeup, too? 2028 01:37:57,347 --> 01:37:57,745 Duh. 2029 01:37:57,747 --> 01:38:00,314 And can we get, like, little halos or something? 2030 01:38:00,316 --> 01:38:04,585 I mean, you can't really be an angel without them. 2031 01:38:05,087 --> 01:38:06,020 Don't see why not. 2032 01:38:06,022 --> 01:38:07,154 Just give me tin foil 2033 01:38:07,156 --> 01:38:09,623 and lots of glitter. 2034 01:38:13,996 --> 01:38:15,730 ( Grunting ) 2035 01:38:24,673 --> 01:38:26,040 I'll be right outside. 2036 01:38:26,042 --> 01:38:28,242 ( Ventilator pumping ) 2037 01:38:42,324 --> 01:38:43,357 ( Gasping ) 2038 01:38:43,359 --> 01:38:47,194 I'm so sorry, angel. 2039 01:38:50,332 --> 01:38:52,166 ( Sniffles ) 2040 01:38:52,168 --> 01:38:55,669 I know... I know I screwed up big-time. 2041 01:38:55,671 --> 01:38:57,705 Yeah. 2042 01:38:57,707 --> 01:38:59,273 Yeah. 2043 01:38:59,775 --> 01:39:01,409 ( Sighs ) 2044 01:39:01,743 --> 01:39:04,311 ( Sobbing ) You never did anything 2045 01:39:04,313 --> 01:39:06,280 in your entire life to deserve this. 2046 01:39:06,282 --> 01:39:09,683 I-I love you so much, baby. 2047 01:39:15,457 --> 01:39:17,258 ( Sobs ) I'd give anything... 2048 01:39:17,260 --> 01:39:20,094 anything to have things back the way they were. 2049 01:39:20,096 --> 01:39:21,629 I would. 2050 01:39:21,631 --> 01:39:23,631 ( Sniffles ) 2051 01:39:30,439 --> 01:39:33,641 ( Gasps ) Angel's God... 2052 01:39:35,243 --> 01:39:37,078 ( Sniffles ) 2053 01:39:39,514 --> 01:39:41,382 I need to talk to you. 2054 01:39:41,384 --> 01:39:44,318 I need to talk to you. 2055 01:39:47,489 --> 01:39:48,489 ( Sniffles ) 2056 01:39:48,491 --> 01:39:49,390 She would... 2057 01:39:49,392 --> 01:39:51,092 she would always talk to you 2058 01:39:51,094 --> 01:39:52,693 like you were her friend. 2059 01:39:54,362 --> 01:39:57,131 She told me that she prayed for me. 2060 01:39:57,133 --> 01:39:57,531 It... 2061 01:39:57,533 --> 01:40:01,702 it must've worked because I'm still here, right? 2062 01:40:04,673 --> 01:40:07,575 ( Sobs ) I never prayed for her. 2063 01:40:07,577 --> 01:40:09,477 Never. 2064 01:40:09,479 --> 01:40:11,679 And I know that's wrong... 2065 01:40:11,681 --> 01:40:14,748 On account that she's in real trouble now, 2066 01:40:14,750 --> 01:40:16,183 and it's all my fault. 2067 01:40:16,185 --> 01:40:18,385 ( Sobs ) She told me that... 2068 01:40:18,387 --> 01:40:20,254 that Jesus... 2069 01:40:20,256 --> 01:40:21,856 ( Sniffles ) 2070 01:40:23,792 --> 01:40:27,461 Jesus went to hell for me... 2071 01:40:28,563 --> 01:40:29,730 To pay for what I did. 2072 01:40:29,732 --> 01:40:32,733 ( Voice breaking ) To pay for... 2073 01:40:34,469 --> 01:40:37,238 to pay for what I did. 2074 01:40:39,708 --> 01:40:44,178 He must've been tough as shit, because... 2075 01:40:45,413 --> 01:40:48,682 I can't handle this hell I'm in. 2076 01:40:50,452 --> 01:40:54,255 I understand that, uh... 2077 01:40:54,422 --> 01:40:57,892 That you rose yourself from the dead. 2078 01:40:57,894 --> 01:40:58,792 I get it. 2079 01:40:58,794 --> 01:41:00,194 I believe it. I do. 2080 01:41:00,196 --> 01:41:01,228 I believe it. 2081 01:41:01,230 --> 01:41:02,763 Believe it. 2082 01:41:07,769 --> 01:41:08,702 So it's not like... 2083 01:41:08,704 --> 01:41:14,475 it's not like it's a big deal for you to get her out of this coma, right? 2084 01:41:16,178 --> 01:41:17,845 Right? 2085 01:41:24,553 --> 01:41:26,387 ( Sniffles ) 2086 01:41:30,859 --> 01:41:32,193 I know... 2087 01:41:32,195 --> 01:41:34,728 I know that I fucked up. 2088 01:41:37,365 --> 01:41:38,566 She told me 2089 01:41:38,568 --> 01:41:41,702 that you forgive everybody. 2090 01:41:43,205 --> 01:41:45,573 Even shits like me. 2091 01:41:54,349 --> 01:41:58,219 If you can... if you can do anything, 2092 01:41:58,221 --> 01:42:00,321 anything with my life... 2093 01:42:02,224 --> 01:42:04,458 You can have it. 2094 01:42:04,859 --> 01:42:06,994 Just, please, 2095 01:42:06,996 --> 01:42:09,430 please, 2096 01:42:09,432 --> 01:42:11,532 don't let angel die. 2097 01:42:11,534 --> 01:42:14,401 Don't let her die on me. 2098 01:42:18,573 --> 01:42:22,843 ( Sobbing ) She's my best friend. I'm so sorry. 2099 01:42:23,411 --> 01:42:24,712 I love you, baby. 2100 01:42:24,714 --> 01:42:26,780 I love you. 2101 01:42:53,975 --> 01:42:56,343 Thank you. All right. That's for the animals. 2102 01:42:56,345 --> 01:42:57,611 Slow down. You're going too fast. 2103 01:42:57,613 --> 01:43:00,714 Can I please have all my angels on the steps over here? 2104 01:43:00,716 --> 01:43:02,549 I forgot what I'm supposed to say. 2105 01:43:02,551 --> 01:43:04,585 Just remember why you need the room, 2106 01:43:04,587 --> 01:43:06,620 and you'll say the right thing. 2107 01:43:06,622 --> 01:43:07,454 Hey, Nicole, 2108 01:43:07,456 --> 01:43:09,556 where's that glittery star you made? 2109 01:43:09,558 --> 01:43:10,791 I mean, I've got a rig 2110 01:43:10,793 --> 01:43:12,760 and a slot, but no star. 2111 01:43:12,762 --> 01:43:15,529 Shepherds, pay attention. 2112 01:43:15,531 --> 01:43:16,964 When watching over your flock at night, 2113 01:43:16,966 --> 01:43:19,633 do not... repeat, do not step on the electrical cords. 2114 01:43:19,635 --> 01:43:23,003 Okay, here we go. And a five, six, seven, eight. ( Plays chord ) 2115 01:43:23,005 --> 01:43:27,941 Girl: Hey, you didn't say, "and a one, and a two, and a three." 2116 01:43:27,943 --> 01:43:29,810 All right, I'll give you a one and a two. 2117 01:43:29,812 --> 01:43:33,414 Kevin, stop picking your nose, buddy. 2118 01:43:33,416 --> 01:43:35,549 ( Piano playing ) 2119 01:43:35,551 --> 01:43:36,950 Who's there? 2120 01:43:36,952 --> 01:43:37,851 What do you want? 2121 01:43:37,853 --> 01:43:41,755 Fear not. You're extremely flavored of the lord. 2122 01:43:41,757 --> 01:43:42,956 What's that mean? 2123 01:43:42,958 --> 01:43:45,893 God loves you, and he picked you 2124 01:43:45,895 --> 01:43:47,461 to be the mother of his kid. 2125 01:43:47,463 --> 01:43:48,796 You know, the son of God. 2126 01:43:48,798 --> 01:43:51,065 Uh-uh! I'm a virgin. 2127 01:43:51,067 --> 01:43:53,367 Uh-huh. So what do I do? 2128 01:43:53,369 --> 01:43:56,637 Nothing. God will take care of everything, 2129 01:43:56,639 --> 01:43:59,373 including talking to Joseph about it. 2130 01:43:59,375 --> 01:44:02,443 Okay. If you say so. 2131 01:44:03,912 --> 01:44:05,446 Hey, Joe, wake up. 2132 01:44:05,448 --> 01:44:07,915 Mary's with child. Say what? 2133 01:44:07,917 --> 01:44:08,849 She's pregnant. 2134 01:44:08,851 --> 01:44:10,751 I didn't do anything. 2135 01:44:10,753 --> 01:44:11,852 We know, we know. 2136 01:44:11,854 --> 01:44:12,953 She really is a virgin. 2137 01:44:12,955 --> 01:44:14,855 What do you want meto do? 2138 01:44:14,857 --> 01:44:16,390 First, marry her. 2139 01:44:16,392 --> 01:44:17,491 But don't touch her. 2140 01:44:17,493 --> 01:44:20,961 Then, name the baby Jesus. 2141 01:44:20,963 --> 01:44:21,729 Anything else? 2142 01:44:21,731 --> 01:44:23,030 Yeah, take good care of them. 2143 01:44:23,032 --> 01:44:25,799 I'll be bringing more instructions later. 2144 01:44:25,801 --> 01:44:31,739 Kevin: Caesar was disgusted and sent everyone home to be taxed. 2145 01:44:31,741 --> 01:44:33,407 My wife's having a baby. 2146 01:44:33,409 --> 01:44:34,608 Let me it. Child: No! 2147 01:44:34,610 --> 01:44:38,379 You're supposed to say, "there's no room at the inn!" 2148 01:44:38,381 --> 01:44:39,947 I said "no," didn't I? 2149 01:44:39,949 --> 01:44:40,814 What do we do? 2150 01:44:40,816 --> 01:44:44,885 You can sleep in the barn if you want. Thanks. 2151 01:44:46,621 --> 01:44:49,123 ( Piano playing ) 2152 01:44:51,526 --> 01:44:53,427 The star stopped. 2153 01:44:53,429 --> 01:44:55,763 Look! There's the castle over there. 2154 01:44:55,765 --> 01:45:00,467 Well, the lights are on. So they must still be up. 2155 01:45:04,072 --> 01:45:06,673 Boy: Hi, we're very wise men. 2156 01:45:06,675 --> 01:45:09,009 And wise woman. I'm horrid. 2157 01:45:09,011 --> 01:45:12,713 We've been following his star for a very long time. 2158 01:45:12,715 --> 01:45:14,181 Then you must be hungry. 2159 01:45:14,183 --> 01:45:15,416 Come enjoy some twinkies 2160 01:45:15,418 --> 01:45:19,119 while I check it out with my wise guys. 2161 01:45:20,555 --> 01:45:22,656 ( Audience laughing ) 2162 01:45:23,525 --> 01:45:26,493 My boys say if it's true, 2163 01:45:26,495 --> 01:45:29,062 he's supposed to be born in Bethlehem. 2164 01:45:29,064 --> 01:45:30,431 Boy: Where's that? 2165 01:45:30,433 --> 01:45:31,198 Not too far from here. 2166 01:45:31,200 --> 01:45:33,066 I'll show you on my g.P.S. 2167 01:45:33,068 --> 01:45:34,701 Thanks. 2168 01:45:34,703 --> 01:45:35,803 Just a minute. 2169 01:45:35,805 --> 01:45:37,604 You owe me now. 2170 01:45:37,606 --> 01:45:40,541 So when you find out where he is, you let me know. 2171 01:45:40,543 --> 01:45:42,810 Do you want to worship him, too? 2172 01:45:42,812 --> 01:45:44,545 Yeah. Me and the boys 2173 01:45:44,547 --> 01:45:48,015 are gonna pay him a little visit. 2174 01:45:49,017 --> 01:45:50,717 ( Piano plays ) 2175 01:45:50,719 --> 01:45:52,820 ( Audience laughing ) 2176 01:46:03,097 --> 01:46:05,599 Hey, how your sheep doing? 2177 01:46:05,601 --> 01:46:07,601 They're okay. 2178 01:46:07,603 --> 01:46:08,235 But I'm bored. 2179 01:46:08,237 --> 01:46:10,737 Nothing ever happens in Bethlehem. 2180 01:46:10,739 --> 01:46:14,975 When I'm old enough, I'm going to Jerusalem, 2181 01:46:14,977 --> 01:46:16,043 be a tax collector. 2182 01:46:16,045 --> 01:46:19,680 They make big money. � Angels we have heard on high � 2183 01:46:19,682 --> 01:46:21,548 hark! Herald angels are singing! 2184 01:46:21,550 --> 01:46:26,253 � Sweetly singing o'er the plains � 2185 01:46:26,255 --> 01:46:26,799 � Gloria 2186 01:46:36,198 --> 01:46:39,666 � in excelsis 2187 01:46:39,668 --> 01:46:40,168 � deo � 2188 01:46:45,174 --> 01:46:45,873 fear not. 2189 01:46:45,875 --> 01:46:48,208 Behold, I bring you good tidings 2190 01:46:48,210 --> 01:46:50,677 of great joy which shall be 2191 01:46:50,679 --> 01:46:51,879 to all people. 2192 01:46:51,881 --> 01:46:53,780 Which means? 2193 01:46:53,782 --> 01:46:54,848 Good news for everybody. 2194 01:46:54,850 --> 01:46:58,852 Unto you is born, this day, in the city of David, 2195 01:46:58,854 --> 01:47:02,556 a savior, which is Christ the lord. 2196 01:47:02,558 --> 01:47:03,757 This shall be a sign to you: 2197 01:47:03,759 --> 01:47:07,227 You shall find a babe wrapped in swaddling clothes, 2198 01:47:07,229 --> 01:47:08,562 lying in a manger. 2199 01:47:08,564 --> 01:47:10,898 What are swaddling clothes? 2200 01:47:10,900 --> 01:47:12,699 Kevin: Pampers, dummy. 2201 01:47:12,701 --> 01:47:14,768 Let's check it out. 2202 01:47:14,770 --> 01:47:17,204 What about our sheep? 2203 01:47:17,206 --> 01:47:19,072 Bring 'em with. 2204 01:47:19,074 --> 01:47:20,674 ( Girl mutters ) 2205 01:47:20,676 --> 01:47:22,709 Glory to God in the highest. 2206 01:47:22,711 --> 01:47:24,611 And on earth, peace. 2207 01:47:24,613 --> 01:47:26,747 Goodwill to all men. 2208 01:47:26,749 --> 01:47:28,682 � Mary, did you know 2209 01:47:28,684 --> 01:47:31,151 � that your baby boy 2210 01:47:31,153 --> 01:47:35,289 � will one day walk on water? � 2211 01:47:35,291 --> 01:47:37,925 � Mary, did you know 2212 01:47:37,927 --> 01:47:40,260 � that your baby boy 2213 01:47:40,262 --> 01:47:44,731 � will save our sons and daughters? � 2214 01:47:44,733 --> 01:47:46,733 � did you know Ashley. 2215 01:47:46,735 --> 01:47:48,235 We, uh, took up a collection at the station, 2216 01:47:48,237 --> 01:47:53,240 and thought maybe you could use this to buy some presents for the kids. 2217 01:47:53,641 --> 01:47:58,278 � This child that you delivered � 2218 01:47:58,280 --> 01:48:02,649 � will soon deliver you. 2219 01:48:02,651 --> 01:48:04,985 � Mary, did you know 2220 01:48:04,987 --> 01:48:07,020 � that your baby boy 2221 01:48:07,022 --> 01:48:10,924 � will give sight to a blind man? � 2222 01:48:10,926 --> 01:48:13,894 � Mary, did you know 2223 01:48:13,896 --> 01:48:16,029 � that your baby boy 2224 01:48:16,031 --> 01:48:20,767 � will calm the storm with his hand? � 2225 01:48:20,769 --> 01:48:22,135 � did you know 2226 01:48:22,137 --> 01:48:25,305 � that your baby boy 2227 01:48:25,307 --> 01:48:29,309 � has walked where angels trod? � 2228 01:48:29,311 --> 01:48:34,181 � when you kiss your little baby � 2229 01:48:34,183 --> 01:48:39,620 � you've kissed the face of God � 2230 01:48:41,055 --> 01:48:43,857 � oh, Mary. 2231 01:48:43,859 --> 01:48:47,661 � Mary, did you know? 2232 01:48:47,663 --> 01:48:48,163 � Mary. 2233 01:48:51,967 --> 01:48:57,237 � Mary, did you know? 2234 01:48:57,239 --> 01:48:59,172 � The blind will see 2235 01:48:59,174 --> 01:49:01,341 � the deaf will hear 2236 01:49:01,343 --> 01:49:06,146 � the dead will live again 2237 01:49:06,148 --> 01:49:08,215 � the lame will leap 2238 01:49:08,217 --> 01:49:10,283 � the dumb will speak 2239 01:49:10,285 --> 01:49:15,422 � the praises of the lamb 2240 01:49:15,424 --> 01:49:19,026 � oh, Mary, did you know 2241 01:49:19,028 --> 01:49:21,261 � that your baby boy 2242 01:49:21,263 --> 01:49:25,098 � is lord of all creation? 2243 01:49:25,100 --> 01:49:27,901 � Mary, did you know 2244 01:49:27,903 --> 01:49:30,037 � that your baby boy 2245 01:49:30,039 --> 01:49:34,374 � will one day rule the nations? � 2246 01:49:34,376 --> 01:49:36,943 � did you know � did you know 2247 01:49:36,945 --> 01:49:39,880 � that your baby boy 2248 01:49:39,882 --> 01:49:43,684 � is heaven's perfect lamb? � 2249 01:49:43,686 --> 01:49:48,455 � this sleeping child you're holding � 2250 01:49:48,457 --> 01:49:51,191 � is the great. 2251 01:49:51,193 --> 01:49:51,693 � I am? 2252 01:49:59,134 --> 01:50:01,868 � Whoa, Mary 2253 01:50:01,870 --> 01:50:05,238 � did you know? 2254 01:50:05,240 --> 01:50:08,308 ( Audience applauding ) 2255 01:50:10,845 --> 01:50:13,180 I love you, Ashley. 2256 01:50:13,347 --> 01:50:15,248 I love you, too, Jonathan. 2257 01:50:15,250 --> 01:50:18,385 ( Bells ringing melodically ) 2258 01:50:22,724 --> 01:50:24,958 So this is Christmas. 2259 01:50:24,960 --> 01:50:27,394 � 2260 01:51:18,346 --> 01:51:20,947 � 2261 01:51:29,257 --> 01:51:32,325 Bill: � Mary, did you know 2262 01:51:32,327 --> 01:51:34,961 � that your baby boy 2263 01:51:34,963 --> 01:51:38,932 � will one day walk on water? � 2264 01:51:38,934 --> 01:51:41,368 � Mary, did you know 2265 01:51:41,370 --> 01:51:43,970 � that your baby boy 2266 01:51:43,972 --> 01:51:48,375 � will save our sons and daughters? � 2267 01:51:48,377 --> 01:51:50,143 � did you know 2268 01:51:50,145 --> 01:51:53,113 � that your baby boy 2269 01:51:53,115 --> 01:51:57,217 � has come to make you new? 2270 01:51:57,219 --> 01:52:01,922 � This child that you delivered � 2271 01:52:01,924 --> 01:52:05,892 � will soon deliver you 2272 01:52:05,894 --> 01:52:08,428 Sharon: � Mary, did you know 2273 01:52:08,430 --> 01:52:10,463 � that your baby boy 2274 01:52:10,465 --> 01:52:14,367 � will give sight to a blind man? � 2275 01:52:14,369 --> 01:52:17,337 � Mary, did you know 2276 01:52:17,339 --> 01:52:19,472 � that your baby boy 2277 01:52:19,474 --> 01:52:24,211 � will calm the storm with his hand? � 2278 01:52:24,213 --> 01:52:25,579 � did you know 2279 01:52:25,581 --> 01:52:28,949 � that your baby boy 2280 01:52:28,951 --> 01:52:32,953 � has walked where angels trod? � 2281 01:52:32,955 --> 01:52:37,624 � when you kiss your little baby � 2282 01:52:37,626 --> 01:52:43,063 � you've kissed the face of God � 2283 01:52:44,498 --> 01:52:47,300 � oh, Mary. 2284 01:52:47,302 --> 01:52:51,104 � Mary, did you know? 2285 01:52:51,106 --> 01:52:51,606 � Mary. 2286 01:52:55,410 --> 01:53:00,881 � Mary, did you know? 2287 01:53:00,883 --> 01:53:02,616 � The blind will see 2288 01:53:02,618 --> 01:53:04,985 � the deaf will hear 2289 01:53:04,987 --> 01:53:09,589 � the dead will live again 2290 01:53:09,591 --> 01:53:11,658 � the lame will leap 2291 01:53:11,660 --> 01:53:13,927 � the dumb will speak 2292 01:53:13,929 --> 01:53:19,065 � the praises of the lamb 2293 01:53:19,067 --> 01:53:22,469 � oh, Mary, did you know 2294 01:53:22,471 --> 01:53:24,905 � that your baby boy 2295 01:53:24,907 --> 01:53:28,541 � is lord of all creation? 2296 01:53:28,543 --> 01:53:31,344 � Mary, did you know 2297 01:53:31,346 --> 01:53:33,480 � that your baby boy 2298 01:53:33,482 --> 01:53:38,018 � will one day rule the nations? � 2299 01:53:38,020 --> 01:53:40,387 � did you know � did you know 2300 01:53:40,389 --> 01:53:43,323 � that your baby boy 2301 01:53:43,325 --> 01:53:47,127 � is heaven's perfect lamb? � 2302 01:53:47,129 --> 01:53:51,932 � this sleeping child you're holding � 2303 01:53:51,934 --> 01:53:54,634 � is the great. 2304 01:53:54,636 --> 01:53:55,136 � I am? 2305 01:54:02,577 --> 01:54:05,312 � Whoa, Mary 2306 01:54:05,314 --> 01:54:09,416 � did you know? 151181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.