Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,979 --> 00:01:04,190
Jesus, Michael.
2
00:01:04,232 --> 00:01:07,276
Do you want to take a photo?
with an altar?
3
00:01:07,318 --> 00:01:09,695
No, it's fine, I won't.
4
00:01:14,992 --> 00:01:18,121
Well, Kathleen.
5
00:01:18,162 --> 00:01:20,289
- Welcome to life.
-Michael, thank you.
6
00:01:20,957 --> 00:01:22,667
Hey, honey.
7
00:01:22,708 --> 00:01:25,670
Kathleen, I'd like to introduce you
his wife, Ava.
8
00:01:25,712 --> 00:01:28,131
Ava, I would like to introduce you
his mortal enemy,
9
00:01:28,172 --> 00:01:29,215
Kathleen Townsend.
10
00:01:29,257 --> 00:01:30,299
Kathleen.
11
00:01:30,341 --> 00:01:32,844
I'm glad
finally meet you.
12
00:01:32,885 --> 00:01:36,472
Well, likewise.
Likewise.
13
00:01:36,514 --> 00:01:39,600
- Congratulations, newlyweds.
-Michael, thank you.
14
00:01:39,642 --> 00:01:43,730
Romance May-December
it warms my heart.
15
00:01:43,771 --> 00:01:45,732
Oh, that's so sweet.
16
00:01:45,773 --> 00:01:47,817
-And you look wonderful, by the way.
-Thank you.
17
00:01:47,859 --> 00:01:51,404
I think I recognize it
those clothes from season six.
18
00:01:51,446 --> 00:01:54,824
Okay, I'll leave it
you two to catch up...
19
00:01:55,533 --> 00:01:56,533
Behave yourself.
20
00:01:59,036 --> 00:02:00,455
Congratulations.
21
00:02:01,038 --> 00:02:02,206
Not bad.
22
00:02:02,248 --> 00:02:03,416
I mean, a year ago,
23
00:02:03,458 --> 00:02:05,752
you shot commercials for insurance
24
00:02:05,793 --> 00:02:06,919
with talking beavers.
25
00:02:06,961 --> 00:02:08,629
And now, now you have all this
26
00:02:09,881 --> 00:02:11,049
Does the family have money?
27
00:02:11,090 --> 00:02:14,469
Oh no. Ava 100% realized herself.
28
00:02:14,510 --> 00:02:18,056
She founded an online discount store
brokerage company for women...
29
00:02:18,097 --> 00:02:19,390
It's called "She Trade".
30
00:02:20,224 --> 00:02:22,685
So this is a treat.
31
00:02:22,727 --> 00:02:25,063
After three years of silence on the air.
32
00:02:25,104 --> 00:02:27,482
What is this?
Some 12-step program?
33
00:02:27,523 --> 00:02:30,651
Are you a rage addict?
You came to reconcile?
34
00:02:30,693 --> 00:02:31,611
Not.
35
00:02:31,652 --> 00:02:34,280
This is not easy for me, Michael.
36
00:02:34,322 --> 00:02:36,783
I know we are alone
have caused pain in the past.
37
00:02:36,824 --> 00:02:39,744
I know I hurt you a lot.
38
00:02:40,745 --> 00:02:43,372
But I need you something
ask.
39
00:02:43,915 --> 00:02:45,291
Uh-huh?
40
00:02:45,333 --> 00:02:49,295
I want you to play with me in a play.
41
00:02:51,297 --> 00:02:53,758
What? It's just one night.
Regional theater.
42
00:02:53,800 --> 00:02:55,551
But donors do
very deep pockets.
43
00:02:55,593 --> 00:02:58,388
I think some of them are
big fans of "Spooky".
44
00:02:58,429 --> 00:03:00,848
They offered a lot of money.
45
00:03:00,890 --> 00:03:02,308
What is the show?
46
00:03:02,350 --> 00:03:03,851
"Ghosts of Pensacola".
47
00:03:03,893 --> 00:03:08,231
Ugh. listen,
even 30 years ago,
that dark drama was bad.
48
00:03:08,272 --> 00:03:10,775
Those were the best reviews
our careers.
49
00:03:11,401 --> 00:03:12,360
That's a low level.
50
00:03:12,402 --> 00:03:13,444
Michael, do you know?
51
00:03:13,486 --> 00:03:15,571
that if, say, he died tomorrow,
52
00:03:15,613 --> 00:03:17,323
they would remember you
53
00:03:17,365 --> 00:03:19,200
after Spooky and the Policeman.
54
00:03:19,242 --> 00:03:20,535
Well, that's great.
55
00:03:20,576 --> 00:03:23,037
This means that I am to many people
gave joy.
56
00:03:23,079 --> 00:03:25,373
You are an artist.
57
00:03:25,415 --> 00:03:27,750
It boils in your blood.
58
00:03:27,792 --> 00:03:29,460
I know your soul.
59
00:03:29,502 --> 00:03:34,382
I remember what the fire was like
was strong on that stage.
60
00:03:34,424 --> 00:03:36,151
I think you're exaggerating, dear.
61
00:03:36,175 --> 00:03:38,094
That animal bond we had
62
00:03:38,136 --> 00:03:39,762
before success,
63
00:03:39,804 --> 00:03:42,640
before fights
and sensationalism.
64
00:03:42,682 --> 00:03:45,184
Oh yeah, and that interview
for "People" magazine
65
00:03:45,226 --> 00:03:46,936
in which you implied
that I can't read.
66
00:03:46,978 --> 00:03:48,146
I said I was sorry.
67
00:03:48,187 --> 00:03:49,939
It's still on mine
Wikipedia page.
68
00:03:49,981 --> 00:03:52,942
There is a whole subtitle.
"Dyslexia".
69
00:03:52,984 --> 00:03:55,945
Michael, I'm desperate.
70
00:03:55,987 --> 00:03:58,114
Please... please...
71
00:03:58,156 --> 00:03:59,991
I'll do whatever you want.
72
00:04:00,032 --> 00:04:02,243
I will fall on my knees and publicly.
73
00:04:02,285 --> 00:04:04,871
But I need this.
74
00:04:04,912 --> 00:04:08,291
Do you know how it is for an actress?
a certain age?
75
00:04:08,332 --> 00:04:10,543
Roles from mother to senator
76
00:04:10,585 --> 00:04:12,628
even to a patient with dementia.
77
00:04:12,670 --> 00:04:14,839
And I need money.
78
00:04:17,550 --> 00:04:21,763
Well, I'm sorry, Kathleen.
The answer is no.
79
00:04:21,804 --> 00:04:23,139
Alright.
80
00:04:23,181 --> 00:04:25,266
But if you need some cash,
I could ask Ava.
81
00:04:25,308 --> 00:04:26,768
Fuck you!
82
00:04:29,312 --> 00:04:31,898
And fuck you, bitch.
83
00:04:32,607 --> 00:04:34,984
Fucking pussies!
84
00:04:35,026 --> 00:04:37,028
Fuck!
Jesus Christ.
85
00:04:37,070 --> 00:04:38,654
Piss!
86
00:04:38,696 --> 00:04:40,573
God.
87
00:04:40,615 --> 00:04:42,992
Michael, I keep telling you
88
00:04:43,034 --> 00:04:44,053
to carry medicines with you.
89
00:04:44,077 --> 00:04:45,495
What if I'm not there?
90
00:04:45,536 --> 00:04:46,662
Ava...
Your heart.
91
00:04:46,704 --> 00:04:47,830
When I see Kathleen,
92
00:04:47,872 --> 00:04:50,333
my blood pressure went up.
93
00:04:50,374 --> 00:04:52,877
I will go for a massage
at Jean Marc's.
94
00:04:54,545 --> 00:04:56,047
Love.
Um?
95
00:04:57,256 --> 00:04:58,800
Maybe you should think about it.
96
00:05:00,885 --> 00:05:01,885
Worry.
97
00:05:02,720 --> 00:05:05,515
You know, my money, my career,
98
00:05:05,556 --> 00:05:07,975
all this.
99
00:05:09,185 --> 00:05:11,020
You miss the stage.
100
00:05:13,398 --> 00:05:14,524
But with Kathleen?
101
00:05:14,565 --> 00:05:16,275
Come on...
102
00:05:16,317 --> 00:05:18,569
It was 30 years ago.
103
00:05:18,611 --> 00:05:21,030
You must be both
grown up since then.
104
00:05:21,072 --> 00:05:22,073
Huh?
105
00:05:24,075 --> 00:05:27,578
You manipulative, lying bitch!
106
00:05:27,620 --> 00:05:30,206
Grow up, you're a dependent.
107
00:05:30,248 --> 00:05:33,251
You should be used to it
to take orders from a woman.
108
00:05:33,292 --> 00:05:34,377
There's no way I'll let you
109
00:05:34,419 --> 00:05:36,421
to direct this damn play!
110
00:05:36,462 --> 00:05:37,714
Oops, but that's how it is.
111
00:05:37,755 --> 00:05:39,173
And he would know it
112
00:05:39,215 --> 00:05:40,466
that you read your contract
113
00:05:40,508 --> 00:05:42,260
or have someone read it to you.
114
00:05:42,301 --> 00:05:45,680
Oh great.
I'm in hell!
115
00:05:45,722 --> 00:05:47,140
And get this dog off the stage
116
00:05:47,181 --> 00:05:48,599
before it
I throw for a three-pointer.
117
00:05:48,641 --> 00:05:50,226
Come here, Fosse.
118
00:05:50,268 --> 00:05:51,602
We could, perhaps,
119
00:05:51,644 --> 00:05:53,563
talk about my character with the association
disabled, just for a moment?
120
00:05:53,604 --> 00:05:55,582
Because I would feel much more comfortable.
121
00:05:55,606 --> 00:05:57,567
if someone from the disability association
122
00:05:57,608 --> 00:05:58,901
advises.
123
00:05:58,943 --> 00:06:00,486
Oh God. Really?
That.
124
00:06:00,528 --> 00:06:03,072
Just get out there
and limp, dear.
125
00:06:03,114 --> 00:06:04,741
It's the lunch menu, sir.
126
00:06:06,868 --> 00:06:09,287
I'll have a sandwich
and attachment weapon.
127
00:06:09,328 --> 00:06:12,582
Um, uh, and also, Harry,
if it's not too much trouble,
128
00:06:12,623 --> 00:06:15,918
thank you can you bring me
Hibiscus tea, please?
129
00:06:15,960 --> 00:06:17,920
With milk.
Um, but not with almond milk.
130
00:06:17,962 --> 00:06:19,440
I know people love it,
but I'm allergic
131
00:06:19,464 --> 00:06:21,466
on all nuts
and legumes, actually.
132
00:06:21,507 --> 00:06:23,885
Of course you are.
Well, I really am.
133
00:06:23,926 --> 00:06:25,636
So are those dog biscuits
peanut-based,
134
00:06:25,678 --> 00:06:26,780
because they smell like peanuts
135
00:06:26,804 --> 00:06:28,115
and it is written on them
peanut butter,
136
00:06:28,139 --> 00:06:30,767
I might actually fall into
anaphylactic shock.
137
00:06:30,808 --> 00:06:34,062
Wait a minute.
What is that?
138
00:06:34,103 --> 00:06:35,438
What?
139
00:06:35,480 --> 00:06:37,607
That thing on your lap.
140
00:06:37,648 --> 00:06:38,941
What is that?
141
00:06:40,485 --> 00:06:42,737
My scenario?
142
00:06:42,779 --> 00:06:44,614
Would you like a representative?
143
00:06:44,655 --> 00:06:48,326
from the community of non-readers?
144
00:06:48,367 --> 00:06:51,245
You know, this is not
TikTok, dear.
145
00:06:51,287 --> 00:06:53,456
This is my stage!
146
00:06:53,498 --> 00:06:58,503
And in the future, you come knowing
your damn lyrics.
147
00:06:58,544 --> 00:07:00,588
You fucking millennials.
148
00:07:00,630 --> 00:07:02,131
Do not worry.
You are doing well.
149
00:07:02,173 --> 00:07:04,425
You've already lasted longer
than John Stamos.
150
00:07:04,467 --> 00:07:07,178
Where's my stage manager Bill?
151
00:07:07,220 --> 00:07:08,679
Phil.
All right, Bill,
152
00:07:08,721 --> 00:07:10,932
we will perform this play
153
00:07:10,973 --> 00:07:14,310
on the same way
as well as in 1991.
154
00:07:14,352 --> 00:07:17,647
Timing for my downfall
through the door in the floor
155
00:07:17,688 --> 00:07:19,065
in the finale
156
00:07:19,107 --> 00:07:22,527
it must be exactly the same.
157
00:07:22,568 --> 00:07:25,655
Well, we don't perform anymore
falls through the floor door.
158
00:07:25,696 --> 00:07:26,781
That is not certain.
159
00:07:26,823 --> 00:07:28,825
The depth is 5 meters
160
00:07:28,866 --> 00:07:31,619
to the concrete floor,
and union regulations say...
161
00:07:31,661 --> 00:07:36,582
Okay, I was doing that drop
every night for a year.
162
00:07:36,624 --> 00:07:39,001
Frank Rich said it was "effective".
163
00:07:39,043 --> 00:07:42,255
Okay, that was it
a long time ago, uh, uh...
164
00:07:48,594 --> 00:07:50,888
Say the word "a long time ago."
165
00:07:53,558 --> 00:07:54,767
Go on.
166
00:07:56,519 --> 00:07:58,020
I want you to do it.
167
00:07:59,105 --> 00:08:03,025
Um... I'll do it
as safely as possible.
168
00:08:03,067 --> 00:08:04,819
Don't beat yourself up, Phil.
169
00:08:04,861 --> 00:08:06,696
Alright guys, come on.
170
00:08:06,738 --> 00:08:10,116
We have four days
to create a miracle here.
171
00:08:10,158 --> 00:08:12,034
Places, people.
172
00:08:15,204 --> 00:08:16,205
Places.
173
00:08:32,722 --> 00:08:35,183
Okay guys, let's repeat that...
174
00:08:36,184 --> 00:08:40,021
Every time when
a military jet plane flies by,
175
00:08:40,063 --> 00:08:43,691
I want everything on this one
the stage shakes.
176
00:08:43,733 --> 00:08:45,902
Shaking! Are you home?
All.
177
00:08:45,943 --> 00:08:49,072
Yes, ma'am.
Now, on the third flight,
178
00:08:49,113 --> 00:08:51,949
it's a sign
for Michael's monologue.
179
00:08:51,991 --> 00:08:53,910
If it works
get to your position.
180
00:08:53,951 --> 00:08:55,953
Is it big enough?
Can you see?
181
00:08:56,788 --> 00:08:59,707
Good. Now, Bill.
182
00:08:59,749 --> 00:09:02,752
Bill, I'd like to perform
his monologue
183
00:09:02,794 --> 00:09:05,505
until the end,
until falling through the floor.
184
00:09:05,546 --> 00:09:07,090
My name is Phil.
185
00:09:07,131 --> 00:09:09,842
Yes, we are ready!
All is well!
186
00:09:09,884 --> 00:09:13,346
It was cold
in Pensacola that winter.
187
00:09:13,388 --> 00:09:15,598
Unnaturally cold.
188
00:09:15,640 --> 00:09:20,353
Frost that comes too early
and it takes too long.
189
00:09:20,395 --> 00:09:22,063
Maybe forever.
190
00:09:22,105 --> 00:09:25,400
The fog is rising and...
191
00:09:25,441 --> 00:09:26,692
Don't move!
192
00:09:28,152 --> 00:09:34,075
The fog is rising
and covers your toes.
193
00:09:34,117 --> 00:09:35,368
Then you lose.
194
00:09:38,329 --> 00:09:39,831
Waves.
195
00:09:39,872 --> 00:09:43,751
They want to meet the clouds.
196
00:09:43,793 --> 00:09:46,879
Mother and child
are provided...
197
00:09:46,921 --> 00:09:48,840
...to each other...
198
00:09:49,549 --> 00:09:52,510
God, fuck you mother!
199
00:09:52,552 --> 00:09:55,471
What the hell...!
Hey, Kathleen.
200
00:09:55,513 --> 00:09:57,974
Why don't you bring it to me
overflow of a thousand islands?
201
00:09:58,015 --> 00:09:59,434
while you're back there.
202
00:09:59,475 --> 00:10:00,893
Oh!
203
00:10:00,935 --> 00:10:03,396
- Son of a bitch!
- Mats work.
204
00:10:05,815 --> 00:10:07,859
- Hey.
- What?
205
00:10:07,900 --> 00:10:10,486
I almost broke my goddamn neck!
206
00:10:10,528 --> 00:10:13,489
- I'm done. I'm out. I quit.
- Good.
207
00:10:13,531 --> 00:10:15,324
You walk out now,
you're on the hook
208
00:10:15,366 --> 00:10:18,327
for a $200,000 kill fee.
209
00:10:18,369 --> 00:10:20,997
So maybe you want to talk
to your wife about it first.
210
00:10:21,038 --> 00:10:22,832
The one who pays your allowance.
211
00:10:22,874 --> 00:10:24,917
It's worth every penny!
212
00:10:24,959 --> 00:10:26,961
You know, I'm not so sure,
213
00:10:27,003 --> 00:10:28,671
because I think if she knew
214
00:10:28,713 --> 00:10:31,716
about all your dalliances,
maybe not so much.
215
00:10:31,758 --> 00:10:34,677
Alright. You want some
mutually-assured destruction?
216
00:10:34,719 --> 00:10:36,012
- Yeah.
- I got you, baby.
217
00:10:36,054 --> 00:10:38,181
- Bring it.
- Because I'm working
on my memoirs,
218
00:10:38,222 --> 00:10:40,475
and I got
a whole chapter about...
219
00:10:40,516 --> 00:10:42,185
...Acapulco.
220
00:10:43,394 --> 00:10:44,979
You signed an NDA.
221
00:10:45,021 --> 00:10:48,775
Yeah, well, now I got NFs to G.
222
00:10:48,816 --> 00:10:50,276
Alright, I'll do your damn play,
223
00:10:50,318 --> 00:10:53,321
but I tell you this...
The doomsday clock is ticking.
224
00:10:53,362 --> 00:10:55,865
And when the curtains drop
on this play tonight,
225
00:10:55,907 --> 00:10:58,117
you can kiss
your career goodbye.
226
00:10:58,159 --> 00:11:00,244
You might want to check
your prenup.
227
00:11:00,912 --> 00:11:02,747
Because tomorrow,
228
00:11:02,789 --> 00:11:05,625
Ava is getting
a little info in the mail
229
00:11:05,666 --> 00:11:08,753
about Chyna with a "Y."
230
00:11:09,462 --> 00:11:11,339
I'm not bluffing.
231
00:11:12,090 --> 00:11:13,049
I know.
232
00:11:13,091 --> 00:11:14,967
You're not a good enough actor.
233
00:11:43,496 --> 00:11:47,166
234
00:11:49,293 --> 00:11:51,921
Okay. Five minutes
to call, people.
Five minutes.
235
00:11:51,963 --> 00:11:53,339
- Found it.
- Thank you.
236
00:11:53,381 --> 00:11:54,882
I got you a seat right up front
237
00:11:54,924 --> 00:11:56,342
so I can see you.
238
00:11:56,384 --> 00:11:57,510
Lucky me.
239
00:11:58,428 --> 00:11:59,929
Break a leg.
240
00:12:01,431 --> 00:12:03,141
Ava.
Ava darling.
241
00:12:03,182 --> 00:12:05,184
I just wanted to thank you.
242
00:12:05,226 --> 00:12:06,352
Sorry?
243
00:12:06,394 --> 00:12:09,063
Well, I know
that you convinced Michael
244
00:12:09,105 --> 00:12:11,774
to do the play with me, and...
245
00:12:11,816 --> 00:12:14,360
I just... thank you.
246
00:12:14,402 --> 00:12:16,279
Oh, Kathleen. Oh.
247
00:12:16,320 --> 00:12:19,323
No, see, I knew that
working with you would be
248
00:12:19,365 --> 00:12:22,744
such a fucking nightmare
that it would kill off
249
00:12:22,785 --> 00:12:24,704
Michael's silly
little acting bug
250
00:12:24,746 --> 00:12:27,373
once and for all, and voilà.
251
00:12:27,415 --> 00:12:29,876
So, thank you.
252
00:12:29,917 --> 00:12:31,169
Psycho.
253
00:12:37,175 --> 00:12:40,011
That bitch's teeth
don't even match.
254
00:12:40,053 --> 00:12:42,555
The fuck is going on here?
255
00:12:42,597 --> 00:12:43,890
- Break a leg, Michael.
- Oh!
256
00:12:43,931 --> 00:12:45,975
Better not let Kathleen
catch you with those.
257
00:12:46,017 --> 00:12:47,244
What is she going
to do, fire me?
258
00:12:47,268 --> 00:12:49,353
A man can dream.
259
00:12:51,522 --> 00:12:52,565
Brrrr!
260
00:13:09,707 --> 00:13:11,042
Tomcat?
261
00:13:11,084 --> 00:13:13,669
No, that's a Phantom.
262
00:13:14,879 --> 00:13:16,589
Don't know why they bother.
263
00:13:16,631 --> 00:13:20,093
They say our boys
will be home by Christmas.
264
00:13:20,134 --> 00:13:22,053
What are you afraid of?
265
00:13:22,095 --> 00:13:24,055
What will become of her?
266
00:13:24,889 --> 00:13:27,100
I'm afraid that, that she has
267
00:13:27,141 --> 00:13:30,937
too much of both
of us inside her.
268
00:13:30,978 --> 00:13:34,732
I'm afraid that she has
a gunmetal heart.
269
00:13:35,483 --> 00:13:36,483
Like you.
270
00:13:39,904 --> 00:13:43,449
Summer felt like winter
271
00:13:43,491 --> 00:13:45,368
felt like spring.
272
00:13:45,410 --> 00:13:47,161
Fucking hack!
273
00:13:47,203 --> 00:13:49,622
Pathetic excuse for a man.
274
00:13:49,664 --> 00:13:51,833
You ball-busting harpy.
275
00:13:51,874 --> 00:13:53,960
Ow. Ouch. Ouch.
276
00:13:54,001 --> 00:13:58,840
Goddamn son of
a fucking piece of shit.
277
00:13:58,881 --> 00:14:01,551
You washed-up has-been.
278
00:14:01,592 --> 00:14:04,095
You pathetic preening prick!
279
00:14:04,137 --> 00:14:06,931
You are such a failure.
280
00:14:06,973 --> 00:14:08,599
You think you're an actress?
281
00:14:08,641 --> 00:14:09,475
You're a joke.
282
00:14:09,517 --> 00:14:13,563
A lying, philandering failure.
283
00:14:13,604 --> 00:14:15,982
The whole crew used
to laugh at you.
284
00:14:16,023 --> 00:14:17,984
Actress?
More like hacktress.
285
00:14:18,025 --> 00:14:20,903
You impotent baby.
286
00:14:20,945 --> 00:14:24,407
How the fuck
did I put up with you
all these years?
287
00:14:27,410 --> 00:14:30,329
You shriveled prune.
Ah, ah!
288
00:14:30,371 --> 00:14:34,000
Not as shriveled
as your tiny little dick!
289
00:14:34,041 --> 00:14:35,251
Asshole.
290
00:14:38,921 --> 00:14:41,716
You vain, backstabbing hag.
291
00:14:45,845 --> 00:14:48,431
What kind of god!
292
00:14:49,390 --> 00:14:50,391
Bobby.
293
00:14:51,434 --> 00:14:54,228
Bobby, I want my heart to soar.
294
00:14:54,270 --> 00:14:57,356
I will dance on your grave.
295
00:14:57,398 --> 00:14:59,400
I'll piss on your grave.
296
00:15:06,699 --> 00:15:09,869
It feels like
a storm is brewin'.
297
00:15:09,911 --> 00:15:12,121
Did you close
the windows, sweetheart?
298
00:15:15,875 --> 00:15:20,630
Oh baby.
I saw the Crawford boy
down the supermarket today.
299
00:15:23,007 --> 00:15:25,134
He works at the base now.
300
00:15:31,099 --> 00:15:32,892
- Stop it, Mama.
- Stop what?
301
00:15:32,934 --> 00:15:34,602
Stop it!
Just stop thinking
302
00:15:34,644 --> 00:15:37,063
that any man would ever want me.
303
00:15:37,105 --> 00:15:40,316
Oh, no, I didn't say that
about your foot.
304
00:15:40,358 --> 00:15:42,527
- No!
- Oh no.
305
00:15:42,568 --> 00:15:46,697
They say that there are
two types of men in Pensacola:
306
00:15:46,739 --> 00:15:50,159
pilots, and the men
who keep 'em up in the air.
307
00:15:51,285 --> 00:15:54,414
And if you forget,
they'll remind you.
308
00:15:54,455 --> 00:15:57,250
Some folks say that that's why
they fly their jets so low.
309
00:15:57,291 --> 00:15:59,711
Make us spill
our morning coffee.
310
00:16:00,962 --> 00:16:04,048
Always looking up at the skies
311
00:16:04,090 --> 00:16:05,466
in fear.
312
00:16:05,508 --> 00:16:08,177
Just to keep us in our place.
313
00:16:14,600 --> 00:16:16,102
Look out!
314
00:16:19,480 --> 00:16:20,606
Michael!
315
00:16:20,648 --> 00:16:21,774
Ava.
316
00:16:21,816 --> 00:16:23,609
Shit.
317
00:16:28,823 --> 00:16:30,867
Ava! Ava!
318
00:16:33,244 --> 00:16:35,830
Oh, my God!
319
00:16:37,498 --> 00:16:38,583
Oh no!
320
00:16:42,503 --> 00:16:45,006
I think we've got
everything we need.
321
00:16:45,048 --> 00:16:47,884
And again,
I'm so sorry for your loss.
322
00:16:47,925 --> 00:16:48,968
Thank you.
323
00:16:49,010 --> 00:16:51,220
Oh, I'll give you guys
some privacy.
324
00:16:51,262 --> 00:16:53,639
I just want you to know that
"Spooky and the Cop"
325
00:16:53,681 --> 00:16:55,850
made me choose a career
in law enforcement.
326
00:16:55,892 --> 00:16:58,728
Thank you. I can't tell you
how many times I've heard that.
327
00:17:12,200 --> 00:17:15,912
That was the performance
of a lifetime.
328
00:17:16,871 --> 00:17:18,289
You did it, darling.
329
00:17:18,831 --> 00:17:20,500
We did it.
330
00:17:20,541 --> 00:17:21,626
We did it.
331
00:17:21,667 --> 00:17:24,712
332
00:17:29,801 --> 00:17:32,053
Come on, you threw
a tip at a customer.
333
00:17:32,095 --> 00:17:33,197
You know what, it was a dime.
334
00:17:33,221 --> 00:17:34,430
And you ate someone's bacon.
335
00:17:34,472 --> 00:17:36,015
They were ignoring me.
336
00:17:36,057 --> 00:17:38,559
You are the worst waitress
I've ever had.
337
00:17:38,601 --> 00:17:41,020
And I ran a Cracker Barrel
in the Green Zone.
338
00:17:41,062 --> 00:17:42,688
That last part was unnecessary.
339
00:17:42,730 --> 00:17:44,690
But thank you for your service.
340
00:17:44,732 --> 00:17:46,651
Okay. God.
341
00:17:53,199 --> 00:17:55,243
Well, as firings go,
342
00:17:55,284 --> 00:17:56,702
hardly my best work.
343
00:17:57,578 --> 00:17:59,288
Not bad for a matinee.
344
00:17:59,330 --> 00:18:00,599
You happen to know anyplace else
345
00:18:00,623 --> 00:18:02,333
that's looking
for a subpar waitress
346
00:18:02,375 --> 00:18:05,628
that doesn't require paperwork
or references?
347
00:18:05,670 --> 00:18:09,424
Well, actually,
half hours, good tips.
348
00:18:10,133 --> 00:18:11,884
Mm, no benefits.
349
00:18:11,926 --> 00:18:13,553
Seasonal work, so it pays cash.
350
00:18:13,594 --> 00:18:16,514
I can put in a good word
for you if you're interested.
351
00:18:16,556 --> 00:18:18,975
Well, that actually
sounds pretty perfect.
352
00:18:19,016 --> 00:18:20,017
What's the catch?
353
00:18:21,602 --> 00:18:23,062
- ♪ Philadelphia ♪
- ♪ Yeah ♪
354
00:18:23,104 --> 00:18:24,397
- ♪ Am I helping ya? ♪
- ♪ Yeah ♪
355
00:18:24,439 --> 00:18:25,791
♪ Who's your daddy?
And by that, I mean ♪
356
00:18:25,815 --> 00:18:27,650
- ♪ Founding Father?
- ♪ Franklin ♪
357
00:18:27,692 --> 00:18:29,193
- ♪ Who? Ben Franklin ♪
- ♪ You ♪
358
00:18:29,235 --> 00:18:30,486
♪ It's no surprise ♪
359
00:18:30,528 --> 00:18:32,280
♪ I'm healthy
and wealthy and wise ♪
360
00:18:32,321 --> 00:18:35,032
♪ I've been struck
by lightning ♪
361
00:18:35,074 --> 00:18:37,577
♪ Anyone can see ♪
362
00:18:37,618 --> 00:18:40,288
♪ A great big storm
and a little old kite ♪
363
00:18:40,329 --> 00:18:42,749
♪ Helped me find the key ♪
364
00:18:42,790 --> 00:18:44,083
This is hell.
365
00:18:44,125 --> 00:18:46,753
♪ I'm all about the Benjamin ♪
366
00:18:46,794 --> 00:18:49,213
♪ Benjamin Franklin... ♪
367
00:18:59,849 --> 00:19:03,478
Okay, people, to review...
368
00:19:03,519 --> 00:19:07,398
Every time a military jet
flies over,
369
00:19:07,440 --> 00:19:10,943
I want everything
on this stage to shake.
370
00:19:11,694 --> 00:19:13,613
Morning, Jer.
Miss me?
371
00:19:13,654 --> 00:19:15,990
Shh! I'm listening
to the tech rehearsal.
372
00:19:17,700 --> 00:19:19,577
I'll take that as a yes.
What is this...
373
00:19:19,619 --> 00:19:21,079
Bill! Bill!
374
00:19:21,120 --> 00:19:23,748
...the big magilla
they've been working on
all week.
375
00:19:23,790 --> 00:19:26,667
That's Kathleen Townsend
and Michael Graves
376
00:19:26,709 --> 00:19:28,836
doing "Ghosts
of Pensacola" here.
377
00:19:28,878 --> 00:19:30,254
I'm losing my shit.
378
00:19:30,296 --> 00:19:31,839
Hey, hey.
No, that's not food.
379
00:19:31,881 --> 00:19:33,800
It's a prop. Prop food.
380
00:19:33,841 --> 00:19:35,593
- Respect it.
- Well, this is, this is food.
381
00:19:35,635 --> 00:19:37,136
This is food.
You're nuts.
382
00:19:37,178 --> 00:19:39,430
Listen up.
No peanuts in anything.
383
00:19:39,472 --> 00:19:42,141
The third banana onstage
has an allergy.
384
00:19:42,183 --> 00:19:44,060
It's our one-night-only
gala event.
385
00:19:44,102 --> 00:19:47,980
It's a sellout, and I don't
get halibut every day.
386
00:19:48,022 --> 00:19:50,608
So I need everyone
on their toes. Okay.
387
00:20:06,374 --> 00:20:09,335
Wait. Charlie. No!
388
00:20:20,096 --> 00:20:22,056
Oh, goddamn you!
389
00:20:23,141 --> 00:20:25,435
What the hell?!
390
00:20:26,769 --> 00:20:28,187
Hey, Kathleen.
391
00:20:28,229 --> 00:20:29,498
Why don't you grab me some extra
392
00:20:29,522 --> 00:20:31,733
thousand island dressing
while you're back there?
393
00:20:31,774 --> 00:20:33,151
What?
394
00:20:33,192 --> 00:20:34,569
Son of a bitch!
395
00:20:34,610 --> 00:20:36,028
Mats work!
396
00:20:36,070 --> 00:20:37,405
Bring me the Philistine.
397
00:20:38,781 --> 00:20:41,534
Oh, please, God, no,
don't break another wig.
398
00:20:46,706 --> 00:20:50,209
- Hey.
- Now you listen to me.
399
00:20:50,251 --> 00:20:52,587
When an actor is performing,
400
00:20:52,628 --> 00:20:56,716
you don't sneeze,
you don't breathe.
401
00:20:56,758 --> 00:20:59,552
You don't dump fucking ice
402
00:20:59,594 --> 00:21:02,096
in a fucking frozé dispenser.
403
00:21:02,138 --> 00:21:05,516
Okay, listen, lady,
I, I, I, I really. I just...
404
00:21:05,558 --> 00:21:06,851
I'm just doing my job here.
405
00:21:06,893 --> 00:21:09,145
What, do you think people
come here for the food?
406
00:21:09,187 --> 00:21:10,813
Well, yeah.
I mean, kind of.
407
00:21:10,855 --> 00:21:13,524
Uh... You know,
I'm just a waitress.
408
00:21:13,566 --> 00:21:15,085
It's not really my fault
that this place came
409
00:21:15,109 --> 00:21:16,611
with a talking wall.
410
00:21:16,652 --> 00:21:19,614
That stage is an altar
411
00:21:19,655 --> 00:21:22,075
where we bare our souls
412
00:21:22,116 --> 00:21:24,660
in search of the truth.
413
00:21:24,702 --> 00:21:27,914
Now you will respect that,
young lady,
414
00:21:27,955 --> 00:21:30,166
or you can hit
the fucking bricks.
415
00:21:31,959 --> 00:21:33,461
The truth.
416
00:21:33,503 --> 00:21:35,588
Wow. Uh, yeah, sorry.
417
00:21:35,630 --> 00:21:38,049
I just, I happen to know
a thing or two about the truth,
418
00:21:38,091 --> 00:21:39,258
so I'll tell you.
419
00:21:39,300 --> 00:21:41,135
You got Patrick Swayze,
"Roadhouse."
420
00:21:41,177 --> 00:21:43,304
Jennifer Jason Leigh,
"Single White Female."
421
00:21:43,346 --> 00:21:45,681
Christian Slater,
"True Romance."
422
00:21:45,723 --> 00:21:47,475
Truth, truth, truth.
Now, you.
423
00:21:47,517 --> 00:21:49,435
Uh, well, I did happen to catch
424
00:21:49,477 --> 00:21:51,270
a few words
through the rainstorm.
425
00:21:51,312 --> 00:21:54,315
And I'll tell you the truth,
I didn't believe a single word.
426
00:21:54,357 --> 00:21:57,902
In fact, I would say that
that's maybe the biggest batch
427
00:21:57,944 --> 00:21:59,779
of bullshit I've heard
in my whole,
428
00:21:59,821 --> 00:22:01,489
yeah, whole entire life.
429
00:22:02,448 --> 00:22:04,659
Jesus.
430
00:22:04,700 --> 00:22:07,495
I get it.
I'll see myself out.
431
00:22:07,537 --> 00:22:10,706
I haven't been spoken to
that way in 30 years.
432
00:22:12,834 --> 00:22:14,502
Uh-huh.
433
00:22:14,544 --> 00:22:16,754
- Does this mean I'm not fired.
- Fired?
434
00:22:16,796 --> 00:22:19,507
My God.
What you're
giving me is gold.
435
00:22:19,549 --> 00:22:21,092
It's fuel.
436
00:22:22,677 --> 00:22:25,680
I live off it.
I use it.
437
00:22:27,056 --> 00:22:29,058
And you're lucky
you took those earbuds out
438
00:22:29,100 --> 00:22:32,895
because you're about to hear
the performance of a lifetime.
439
00:22:36,399 --> 00:22:37,567
I love your work.
440
00:22:38,401 --> 00:22:40,486
Hey.
441
00:22:40,528 --> 00:22:41,487
Hey.
442
00:22:41,529 --> 00:22:43,322
You survived a face full
443
00:22:43,364 --> 00:22:44,866
of Kathleen Townsend, kid.
444
00:22:44,907 --> 00:22:48,828
Uh, I mean, you seem like
a normal guy, Phil.
445
00:22:48,870 --> 00:22:50,830
How are you putting up
with these theater people?
446
00:22:50,872 --> 00:22:54,667
Well, you got to love 'em,
and you got to understand 'em.
447
00:22:54,709 --> 00:22:57,670
I mean, what Kathleen said,
she's right.
448
00:22:57,712 --> 00:23:00,798
What happens on that stage
is a kind of magic.
449
00:23:00,840 --> 00:23:02,842
And I get to see
someone hit with it,
450
00:23:02,884 --> 00:23:06,471
truly transformed by it
for the first time every show.
451
00:23:06,512 --> 00:23:08,639
That's probably
why I keep doing it.
452
00:23:08,681 --> 00:23:11,100
Well, you're a better man
than me, Phil.
453
00:23:11,142 --> 00:23:15,021
Well, everything I said
and, but also,
454
00:23:15,063 --> 00:23:16,189
Jack Daniels
455
00:23:16,230 --> 00:23:19,400
is my dramaturg.
456
00:23:19,442 --> 00:23:23,654
Now you see, this is the kind
of pep talk I can get behind.
457
00:23:23,696 --> 00:23:25,865
One night only, kid.
458
00:23:25,907 --> 00:23:27,950
After opening, this is all over.
459
00:23:29,494 --> 00:23:32,246
To opening night.
460
00:23:39,754 --> 00:23:41,047
Excuse me, darling.
461
00:23:41,089 --> 00:23:43,049
Can you get me
absolutely shit-faced?
462
00:23:43,091 --> 00:23:45,551
Oh, you'll never see
the bottom of that glass.
463
00:23:45,593 --> 00:23:46,969
You mean like you?
464
00:23:49,514 --> 00:23:53,226
Summer felt like winter
465
00:23:53,267 --> 00:23:54,394
felt like spring.
466
00:23:54,435 --> 00:23:55,995
Makes you miss
the hip-hop Ben Franklin.
467
00:23:56,020 --> 00:23:57,980
I didn't know what
the seasons felt like...
468
00:23:58,022 --> 00:24:00,733
...you washed-up has-been.
469
00:24:00,775 --> 00:24:02,902
You pathetic, preening prick!
470
00:24:02,944 --> 00:24:04,404
Glad someone's riveted.
471
00:24:04,445 --> 00:24:06,114
...actress. You're a joke.
472
00:24:06,155 --> 00:24:07,758
Kathleen and Michael
are fighting backstage,
473
00:24:07,782 --> 00:24:09,134
and they forgot
to turn off their mics.
474
00:24:09,158 --> 00:24:10,410
...failure.
475
00:24:10,451 --> 00:24:12,286
The whole crew
used to laugh at you.
476
00:24:12,328 --> 00:24:14,914
-You weren't kidding.
- Actress?
More like hacktress.
477
00:24:14,956 --> 00:24:17,750
Hold on, if we can hear this,
478
00:24:17,792 --> 00:24:19,919
you realize who else
can hear it, right?
479
00:24:21,295 --> 00:24:25,216
And I always ask myself,
why, God, why?
480
00:24:25,258 --> 00:24:28,219
- But Bobby always
made me feel...
- Prune!
481
00:24:28,261 --> 00:24:31,514
Not as shriveled
as your tiny little dick!
482
00:24:31,556 --> 00:24:33,141
Asshole!
483
00:24:33,182 --> 00:24:35,435
You vain, backstabbing hag.
484
00:24:35,476 --> 00:24:38,271
Who's talking?
Is that the ghost?
485
00:24:38,312 --> 00:24:40,231
That's all I've ever wanted.
486
00:24:45,611 --> 00:24:49,949
Oh. Feels like
a storm is brewin'.
487
00:24:49,991 --> 00:24:54,162
I saw the Crawford boy down
the supermarket today.
488
00:24:54,203 --> 00:24:55,246
He asked about you.
489
00:24:55,288 --> 00:24:57,039
- Thanks.
- Oh, stop it, Mama!
490
00:24:57,081 --> 00:25:00,293
Stop thinking that
any man would ever want me.
491
00:25:00,334 --> 00:25:02,295
- Kill me.
- Oh!
492
00:25:02,336 --> 00:25:05,006
There are two kinds
of men in Pensacola...
493
00:25:05,048 --> 00:25:08,926
Pilots, and the men
who keep 'em up in the air.
494
00:25:08,968 --> 00:25:11,262
And if you forget,
they'll remind you.
495
00:25:11,304 --> 00:25:12,346
Watch Kathleen.
496
00:25:12,388 --> 00:25:13,490
Some folks say that's why...
497
00:25:13,514 --> 00:25:14,932
She's so present.
498
00:25:15,683 --> 00:25:17,143
Look at her.
499
00:25:17,185 --> 00:25:20,146
Fear and anticipation
in her eyes.
500
00:25:21,522 --> 00:25:22,899
Yeah, you're right.
501
00:25:22,940 --> 00:25:24,820
This is the first time
I've really believed her.
502
00:25:27,070 --> 00:25:28,946
Look out!
503
00:25:28,988 --> 00:25:30,823
Ava!
504
00:25:30,865 --> 00:25:32,325
- Michael!
- Oh!
505
00:25:32,366 --> 00:25:35,745
Ava!
506
00:25:41,876 --> 00:25:44,796
Ava! Ava!
507
00:25:44,837 --> 00:25:47,215
Oh, my God!
508
00:25:51,928 --> 00:25:54,680
I mean, look,
it's not your fault.
509
00:25:54,722 --> 00:25:57,517
A woman fell to her death
on my stage.
510
00:25:57,558 --> 00:25:58,684
How is it not my fault?
511
00:25:58,726 --> 00:26:01,062
Because it was
a crazy accident, okay?
512
00:26:01,104 --> 00:26:03,022
I mean, just think
about all the things
513
00:26:03,064 --> 00:26:04,941
that had to go wrong.
514
00:26:04,982 --> 00:26:07,652
The light fell.
Michael had a heart attack.
515
00:26:07,693 --> 00:26:09,529
His wife ran up with his pills
516
00:26:09,570 --> 00:26:13,199
after I poured her a bottle
of the good stuff, by the way.
517
00:26:13,241 --> 00:26:15,993
If any one of those things
hadn't happened,
518
00:26:16,035 --> 00:26:17,829
you and me will be
outside by the dumpsters
519
00:26:17,870 --> 00:26:20,415
ranking Christopher Nolan
movies right now.
520
00:26:20,456 --> 00:26:22,667
No, as soon as
the curtain goes up,
521
00:26:22,708 --> 00:26:24,502
it's all my responsibility.
522
00:26:25,712 --> 00:26:27,839
I guess I'm lucky.
523
00:26:27,880 --> 00:26:29,560
All the cops had to do
is check my thermos,
524
00:26:29,590 --> 00:26:31,300
and I'd be sitting in a cell.
525
00:26:33,052 --> 00:26:35,680
Come on.
I know you.
526
00:26:35,722 --> 00:26:37,682
It was just
a little Irish coffee
527
00:26:37,724 --> 00:26:38,975
to take the edge off, right?
528
00:26:39,016 --> 00:26:40,393
Yeah, that's what I thought.
529
00:26:41,561 --> 00:26:43,104
Maybe I'm a lightweight now.
530
00:26:43,146 --> 00:26:46,858
I know I checked that bolt
and those pads.
531
00:26:46,899 --> 00:26:49,277
It's the last thing
I remember before...
532
00:26:52,238 --> 00:26:53,698
Oh God.
533
00:26:53,740 --> 00:26:55,867
Oh God.
534
00:26:55,908 --> 00:26:57,243
Oh, my God.
535
00:26:57,285 --> 00:26:59,162
Oh, my God.
536
00:26:59,829 --> 00:27:02,290
Oh, my God.
537
00:27:04,792 --> 00:27:07,378
Jesus. Should you be
leaving those out?
538
00:27:07,420 --> 00:27:09,213
Baby, I'm an actress.
539
00:27:09,255 --> 00:27:12,091
If I didn't have a bottle
of Ambien in my dressing room,
540
00:27:12,133 --> 00:27:14,010
people would ask questions.
541
00:27:14,052 --> 00:27:15,470
Yeah, it's too bad about Phil.
542
00:27:15,511 --> 00:27:18,389
It's not like
he's in jail or anything.
543
00:27:18,431 --> 00:27:21,392
He just went a little overboard.
544
00:27:21,434 --> 00:27:24,312
Wow. You really missed
your window for playing
a femme fatale.
545
00:27:24,353 --> 00:27:26,898
Now, I can remind
the whole world
546
00:27:26,939 --> 00:27:29,609
what Kathleen Townsend can do.
547
00:27:29,650 --> 00:27:32,862
And the world is watching.
548
00:27:32,904 --> 00:27:34,864
What are you talking about?
549
00:27:34,906 --> 00:27:37,784
We are trending, baby.
550
00:27:37,825 --> 00:27:38,951
Right now,
551
00:27:38,993 --> 00:27:41,829
people are watching us.
552
00:27:41,871 --> 00:27:44,332
They are really watching.
553
00:27:45,958 --> 00:27:50,129
And I never got
to deliver my monologue.
554
00:27:50,838 --> 00:27:52,882
- No.
- Yes.
555
00:27:52,924 --> 00:27:55,802
One last performance.
Tonight.
556
00:27:55,843 --> 00:27:57,470
- No.
- For Ava.
557
00:27:57,512 --> 00:27:58,596
- No.
- For Ava.
558
00:27:58,638 --> 00:27:59,847
Fuck that.
559
00:27:59,889 --> 00:28:02,517
What happened to
we hide out overseas for a year
560
00:28:02,558 --> 00:28:05,186
and then reemerge
confessing our love.
561
00:28:05,228 --> 00:28:06,771
You wrote the script, baby.
562
00:28:06,813 --> 00:28:08,356
I know. I wrote it.
563
00:28:08,398 --> 00:28:09,774
- And now I'm flipping it.
- No.
564
00:28:09,816 --> 00:28:11,859
I'm flipping
the script entirely.
565
00:28:11,901 --> 00:28:16,823
Yes. Your tragedy
is what drew us together.
566
00:28:16,864 --> 00:28:18,449
It's risky.
567
00:28:18,491 --> 00:28:20,618
Oh, baby...
568
00:28:20,660 --> 00:28:24,580
don't you want
to be together right now?
569
00:28:24,622 --> 00:28:26,499
- Yes.
- Hmm?
570
00:28:26,541 --> 00:28:29,252
Don't you think
we should start spending
571
00:28:29,293 --> 00:28:31,838
some of that She Trade money.
572
00:28:31,879 --> 00:28:34,006
- Oh yes.
- Hmm?
573
00:28:35,883 --> 00:28:39,220
The spotlight's ours, baby.
574
00:28:39,262 --> 00:28:41,597
Let's get it while it's hot.
575
00:28:53,693 --> 00:28:54,861
So let me get this straight,
576
00:28:54,902 --> 00:28:57,864
a woman dies right in our faces
577
00:28:57,905 --> 00:29:00,032
and instead of giving us
grief counseling,
578
00:29:00,074 --> 00:29:01,826
we have to work.
579
00:29:01,868 --> 00:29:03,661
Theater people are so strong.
580
00:29:03,703 --> 00:29:06,873
I don't know, it just, it,
it doesn't make any sense.
581
00:29:06,914 --> 00:29:09,792
I mean, the dude had a coronary,
582
00:29:09,834 --> 00:29:11,461
and then his wife died.
583
00:29:11,502 --> 00:29:14,756
Like, what doctor
signed off on this?
584
00:29:14,797 --> 00:29:16,424
Find a seat for Sheriff Ed.
585
00:29:16,466 --> 00:29:19,302
He's some crazy
"Spooky and the Cop" fan.
586
00:29:19,343 --> 00:29:21,304
It's a sellout.
If he doesn't have a ticket...
587
00:29:21,345 --> 00:29:22,930
Give the lawman what he wants.
588
00:29:22,972 --> 00:29:25,183
He just dealt with
the richest woman
in Connecticut
589
00:29:25,224 --> 00:29:27,351
getting killed
by a drunk stagehand.
590
00:29:27,393 --> 00:29:29,020
Oh, come on.
Bullshit.
591
00:29:29,062 --> 00:29:30,396
Thin ice.
592
00:29:30,438 --> 00:29:32,815
Get out there and keep your job.
593
00:29:42,575 --> 00:29:43,785
What do you want?
594
00:29:43,826 --> 00:29:45,411
Oh, don't worry about Fosse.
595
00:29:45,453 --> 00:29:47,747
He's very well-behaved today.
596
00:29:51,918 --> 00:29:53,753
So I thought it was weird
597
00:29:53,795 --> 00:29:56,214
that Michael was going over
his dialogue for the show
598
00:29:56,255 --> 00:29:59,050
since he didn't miss
a single line in rehearsal.
599
00:29:59,092 --> 00:30:03,054
So I checked in his coat pocket
and lo and behold,
600
00:30:03,096 --> 00:30:07,058
this is not dialogue from
"Ghosts of Pensacola."
601
00:30:07,100 --> 00:30:09,769
This is the fight
that the two of you had
602
00:30:09,811 --> 00:30:12,063
during my monologue.
603
00:30:12,105 --> 00:30:15,608
The fight that you used
to cover up Ava's murder.
604
00:30:15,650 --> 00:30:19,237
Sweetheart, Michael and I
are workshopping
605
00:30:19,278 --> 00:30:22,573
a new play
by a brilliant new writer,
606
00:30:22,615 --> 00:30:24,909
and we're running lines
backstage.
607
00:30:24,951 --> 00:30:27,662
That might fly if I had seen
608
00:30:27,703 --> 00:30:29,497
the two of you
backstage together.
609
00:30:29,539 --> 00:30:31,624
But I didn't.
You were gone.
610
00:30:31,666 --> 00:30:34,085
And my monologue
gave you just enough time
611
00:30:34,127 --> 00:30:35,712
to sabotage the light
and the trapdoor.
612
00:30:35,753 --> 00:30:37,380
So you did it.
613
00:30:37,422 --> 00:30:39,549
You watch
too much "Dateline."
614
00:30:39,590 --> 00:30:41,342
No, but I have been watching
615
00:30:41,384 --> 00:30:43,261
a heck of a lot of
"Spooky and the Cop."
616
00:30:43,302 --> 00:30:45,388
And this exact thing happens
617
00:30:45,430 --> 00:30:49,559
in season six, episode 11,
"Exit Stage Death."
618
00:30:49,600 --> 00:30:52,895
You lazy assholes
didn't even bother
to change the dialogue.
619
00:30:54,272 --> 00:30:58,151
So, um...
here's my price.
620
00:30:58,192 --> 00:31:01,446
And here is my bank info.
621
00:31:04,741 --> 00:31:07,618
So if that money
is not in my account
622
00:31:07,660 --> 00:31:09,787
by the end of the play tonight,
623
00:31:10,496 --> 00:31:12,290
I'm going to the police.
624
00:31:15,001 --> 00:31:17,420
Oh, and one last thing.
625
00:31:17,462 --> 00:31:19,547
I killed that
fucking monologue, okay?
626
00:31:19,589 --> 00:31:22,425
So don't you ever
upstage me again.
627
00:31:23,176 --> 00:31:24,594
Fucking boomers.
628
00:31:28,014 --> 00:31:30,224
Okay, what are we going to do?
629
00:31:31,142 --> 00:31:34,437
We have to pay.
We have no choice.
630
00:31:47,075 --> 00:31:49,160
Just delivering the prop food.
631
00:31:49,202 --> 00:31:50,912
Oh, I belong here.
632
00:31:50,953 --> 00:31:52,747
Yeah.
Okay, sir, prop food.
633
00:31:52,789 --> 00:31:54,165
Jesus.
634
00:31:54,207 --> 00:31:55,875
Ten minutes to curtain.
635
00:31:55,917 --> 00:31:57,502
Ten minutes to curtain.
636
00:31:59,879 --> 00:32:01,339
Phil's preshow checklist.
637
00:32:01,381 --> 00:32:02,965
Oh shit. I got
to do the checklist.
638
00:32:03,007 --> 00:32:04,384
Wow.
639
00:32:04,425 --> 00:32:06,844
He ticked off
the flappy door checkbox
before the show.
640
00:32:06,886 --> 00:32:08,221
- It's here.
- So?
641
00:32:08,262 --> 00:32:10,598
If he secured the flappy door,
642
00:32:10,640 --> 00:32:12,600
that means that
someone unsecured it.
643
00:32:12,642 --> 00:32:13,976
That means
it wasn't Phil's fault
644
00:32:14,018 --> 00:32:15,144
and it wasn't an accident.
645
00:32:15,186 --> 00:32:17,522
Is anyone else besides Kathleen
646
00:32:17,563 --> 00:32:19,565
supposed to go through
that flappy door?
647
00:32:19,607 --> 00:32:22,402
Her big trapdoor moment?
Are you kidding me?
648
00:32:23,486 --> 00:32:25,947
That means that Kathleen
was the target.
649
00:32:25,988 --> 00:32:27,198
I gotta text Phil.
650
00:32:27,240 --> 00:32:28,533
Oh, my God.
651
00:32:28,574 --> 00:32:30,284
- Hey.
- It's Charlie.
652
00:32:30,326 --> 00:32:31,869
It wasn't your fault.
653
00:32:31,911 --> 00:32:34,831
It was sabotage.
S-A-B-O-O...
654
00:32:34,872 --> 00:32:36,558
- That doesn't seem right.
- The show is about to start.
655
00:32:36,582 --> 00:32:38,262
Oh, my God, dude, dude,
we just figured out
656
00:32:38,292 --> 00:32:39,812
that someone is trying
to kill Kathleen.
657
00:32:39,836 --> 00:32:42,064
Now you're going to give them
another whack at the piñata.
658
00:32:42,088 --> 00:32:43,756
But the show is about to start!
659
00:32:46,759 --> 00:32:48,761
Oh, if it isn't
my fiercest critic.
660
00:32:48,803 --> 00:32:52,390
Are you here to give me
some notes before my swan song?
661
00:32:52,432 --> 00:32:54,392
It wasn't Phil's fault.
662
00:32:54,434 --> 00:32:55,560
He was framed.
663
00:32:57,103 --> 00:32:58,730
So I think someone drugged him
664
00:32:58,771 --> 00:33:00,565
and futzed with the floor door.
665
00:33:00,606 --> 00:33:02,442
I mean, I don't know why,
666
00:33:02,483 --> 00:33:04,026
but I think you were the target.
667
00:33:04,068 --> 00:33:05,653
Me?
668
00:33:05,695 --> 00:33:08,448
You're the only one
who was supposed
to stand on it, so...
669
00:33:09,240 --> 00:33:11,451
I walk across it many times
670
00:33:11,492 --> 00:33:13,202
and did not fall through.
671
00:33:13,244 --> 00:33:15,747
My blocking is very vigorous.
672
00:33:17,081 --> 00:33:18,332
- Okay, uh...
- Look,
673
00:33:18,374 --> 00:33:20,793
things happen
in the theater all the time.
674
00:33:20,835 --> 00:33:22,587
Entire sets collapse.
675
00:33:22,628 --> 00:33:24,797
Live wires get exposed,
676
00:33:24,839 --> 00:33:27,008
they electrocute actors.
677
00:33:27,050 --> 00:33:28,718
But we persevere.
678
00:33:28,760 --> 00:33:31,220
Hey, I-I'm so sorry.
I don't think
you're hearing me.
679
00:33:31,262 --> 00:33:32,930
Someone's trying to kill you.
680
00:33:32,972 --> 00:33:35,433
I'm not going to let you
go back out there.
681
00:33:40,188 --> 00:33:41,939
I'm already on.
682
00:33:43,191 --> 00:33:44,650
Now get out of my room.
683
00:33:45,276 --> 00:33:46,444
Wardrobe.
684
00:34:02,043 --> 00:34:03,961
Tomcat?
685
00:34:04,003 --> 00:34:06,464
No, that's a Phantom.
686
00:34:07,715 --> 00:34:09,467
I don't know why they bother.
687
00:34:09,509 --> 00:34:11,969
They say our boys
will be home by Christmas.
688
00:34:12,011 --> 00:34:13,221
Cue 38.
689
00:34:13,262 --> 00:34:15,098
Listen, is that Phil?
690
00:34:15,139 --> 00:34:16,432
Give me that.
691
00:34:16,474 --> 00:34:17,809
- Phil, Phil.
- Hey.
692
00:34:17,850 --> 00:34:19,852
Listen, I, I, I don't get it.
693
00:34:19,894 --> 00:34:21,771
I mean, the bolt
must have been in place
694
00:34:21,813 --> 00:34:23,940
until Ava walked across it.
695
00:34:23,981 --> 00:34:25,608
Did you see anybody else
down there?
696
00:34:25,650 --> 00:34:26,567
Nobody.
697
00:34:26,609 --> 00:34:27,819
Look, Charlie, I appreciate
698
00:34:27,860 --> 00:34:29,862
what you're trying to do,
but just let it go.
699
00:34:29,904 --> 00:34:31,072
No can do, Phil.
700
00:34:31,114 --> 00:34:32,758
I'm like De Niro
at the end of "Heat," man.
701
00:34:32,782 --> 00:34:34,283
So stay tuned.
702
00:34:36,452 --> 00:34:38,246
I need to see the video
of last night's show.
703
00:34:38,287 --> 00:34:41,249
Well, be my guest.
Take the curse off me.
704
00:34:41,290 --> 00:34:42,875
It's like the video
from "The Ring,"
705
00:34:42,917 --> 00:34:44,436
but with Phil gone,
I'm the stage manager
706
00:34:44,460 --> 00:34:46,462
and I have nothing to go on
except this video
707
00:34:46,504 --> 00:34:48,131
and Phil's notes
from last night.
708
00:34:50,883 --> 00:34:52,760
Hey, hey, hey.
709
00:34:52,802 --> 00:34:53,970
What is that?
710
00:34:54,679 --> 00:34:55,847
Is that smoke?
711
00:34:55,888 --> 00:34:57,432
Looks like dry ice.
712
00:34:58,808 --> 00:35:01,310
Where do you keep
this, uh, dry ice?
713
00:35:08,693 --> 00:35:10,445
Ow! Ow! Ow!
714
00:35:10,486 --> 00:35:11,779
You okay?
715
00:35:11,821 --> 00:35:15,283
Jesus. I-I got
to talk to Kathleen.
716
00:35:15,324 --> 00:35:17,952
Hey, wait.
Stop!
717
00:35:17,994 --> 00:35:20,955
See that?
It's a sight line.
718
00:35:20,997 --> 00:35:23,791
You can't cross it,
you're in the play.
719
00:35:23,833 --> 00:35:27,086
Bobby was my unexpected gift.
720
00:35:27,879 --> 00:35:29,464
Shameful as it was,
721
00:35:30,590 --> 00:35:33,009
I loved him so.
722
00:35:33,051 --> 00:35:36,471
He liked the stars
that moved fast,
723
00:35:36,512 --> 00:35:38,181
like his aircraft.
724
00:35:38,222 --> 00:35:39,849
Hey, I figured it out.
725
00:35:39,891 --> 00:35:41,309
The bolt was dry ice.
726
00:35:41,350 --> 00:35:43,230
Excuse me. That means
that someone definitely...
727
00:35:43,269 --> 00:35:45,646
The crickets are certainly
very active.
728
00:35:45,688 --> 00:35:47,648
...off! Off the stage.
729
00:35:47,690 --> 00:35:49,484
Oh, these crickets are wild.
730
00:35:49,525 --> 00:35:50,485
Off the stage.
731
00:35:50,526 --> 00:35:51,944
They need to stop, the crickets.
732
00:35:51,986 --> 00:35:52,862
Get off the stage.
733
00:35:52,904 --> 00:35:53,821
You need to stop now.
734
00:35:53,863 --> 00:35:55,490
You need to get off the stage.
735
00:35:55,531 --> 00:35:57,075
- Um, Garrett...
- Jesus!
736
00:35:57,116 --> 00:36:00,244
...what are you doing
smoking that filthy thing
in the house.
737
00:36:00,286 --> 00:36:03,247
You'll give Daisy pleurisy
if you don't watch out.
738
00:36:03,289 --> 00:36:04,624
Mother, I smoke.
739
00:36:04,665 --> 00:36:06,167
Does that shock you?
740
00:36:06,209 --> 00:36:09,212
That's right.
I smoke cigarettes.
741
00:36:09,253 --> 00:36:11,422
Your daughter, your little girl.
742
00:36:11,464 --> 00:36:13,341
-Thank God.
- It suits me.
It calms my spirit...
743
00:36:13,383 --> 00:36:15,343
- Hey!
- ...and it eases my mind.
744
00:36:15,385 --> 00:36:17,804
Uh, yeah, well,
looks like we got us
745
00:36:17,845 --> 00:36:20,348
a real smoker, Savannah.
746
00:36:20,390 --> 00:36:21,099
Good for you, Daisy.
747
00:36:21,140 --> 00:36:22,809
Hey, what are you doing?
748
00:36:22,850 --> 00:36:25,061
I myself enjoy smoking
749
00:36:25,103 --> 00:36:26,646
by the window over here.
750
00:36:26,687 --> 00:36:29,857
Let me go.
Let me go!
751
00:36:29,899 --> 00:36:32,151
Smoke is going to be
the death of all of us.
752
00:36:33,236 --> 00:36:34,987
I know what let's do...
753
00:36:35,029 --> 00:36:37,448
let's bake something together.
754
00:36:37,490 --> 00:36:38,825
A key lime pie.
755
00:36:38,866 --> 00:36:40,368
Like when you were
a little girl.
756
00:36:40,410 --> 00:36:42,662
I'm not a little girl
anymore, Mama.
757
00:36:42,703 --> 00:36:43,871
It was Michael!
758
00:36:43,913 --> 00:36:46,457
His fingers are burned
from the dry ice
759
00:36:46,499 --> 00:36:48,084
he used to rig the floor.
760
00:36:48,126 --> 00:36:50,545
There's supposed to be milk
in here somewhere.
761
00:36:50,586 --> 00:36:52,046
Oh, there.
762
00:36:52,088 --> 00:36:55,174
Michael was on stage
the entire time.
763
00:36:55,216 --> 00:36:57,885
No, the chubby foot monologue,
that was three minutes.
764
00:36:57,927 --> 00:37:00,221
- He could have...
- Our argument.
765
00:37:00,263 --> 00:37:02,390
Everyone heard it.
You heard it.
766
00:37:02,432 --> 00:37:04,976
Now, what the fuck
are you even talking about?
767
00:37:05,017 --> 00:37:07,228
You almost caught the bus, lady.
768
00:37:07,270 --> 00:37:09,272
That falling light
saved your life.
769
00:37:09,313 --> 00:37:12,150
...if I were a refrigerator,
would you pay attention to me?
770
00:37:12,191 --> 00:37:15,319
Exactly. And do you think
he rigged the light
to kill himself?
771
00:37:15,361 --> 00:37:16,571
The light?
772
00:37:16,612 --> 00:37:19,240
...watching life
like his old man!
773
00:37:19,282 --> 00:37:21,993
Why did I push Bobby? Why?
774
00:37:22,034 --> 00:37:25,496
You only told him to aim high.
775
00:37:25,538 --> 00:37:28,750
Isn't that what we all want
for our children?
776
00:37:28,791 --> 00:37:30,293
Oh.
777
00:37:30,334 --> 00:37:32,920
But when I saw him
in those dress blues.
778
00:37:32,962 --> 00:37:37,050
Oh, that boy was born to fly.
779
00:37:37,091 --> 00:37:39,552
Was he happy, our son?
780
00:37:39,594 --> 00:37:41,179
Was he happy?
781
00:37:41,220 --> 00:37:44,098
Oh, baby,
you and I both know that
782
00:37:44,140 --> 00:37:45,767
Bobby was never happy
783
00:37:45,808 --> 00:37:49,437
other than when he was up there
flying with the birds...
784
00:37:49,479 --> 00:37:53,316
If that matters.
If anything matters.
785
00:37:54,484 --> 00:37:55,651
I love you.
786
00:37:57,487 --> 00:37:58,738
That matters.
787
00:37:59,614 --> 00:38:00,615
The truth.
788
00:38:01,741 --> 00:38:03,159
I love you, too.
789
00:38:16,839 --> 00:38:18,508
Hey, hey, chubby foot.
790
00:38:18,549 --> 00:38:20,635
Uh, we've got a situation here.
791
00:38:20,676 --> 00:38:22,970
Who are you?
Did you just come down
from the lights?
792
00:38:23,012 --> 00:38:24,222
It doesn't matter.
So I thought
793
00:38:24,263 --> 00:38:26,015
that Michael was trying
to kill Kathleen,
794
00:38:26,057 --> 00:38:27,308
but I was wrong.
795
00:38:27,350 --> 00:38:30,478
It was his wife,
and they were in it together.
796
00:38:30,520 --> 00:38:32,271
Michael and Kathleen.
797
00:38:32,313 --> 00:38:34,482
You see,
they don't hate each other.
798
00:38:34,524 --> 00:38:36,085
- They love each other.
- Why are you telling me this?
799
00:38:36,109 --> 00:38:38,152
- I'm about to go on.
- Oh, because...
800
00:38:38,194 --> 00:38:39,737
Excuse me.
You can prove it.
801
00:38:39,779 --> 00:38:43,991
You see, it was during
your foot club speech thing.
802
00:38:44,033 --> 00:38:46,077
He was futzing
with the flappy door,
803
00:38:46,119 --> 00:38:49,122
and she, she was messing
with the light.
804
00:38:49,163 --> 00:38:50,832
What was it?
Three minutes, right?
805
00:38:50,873 --> 00:38:54,252
Yes. But I saw the two
of them backstage together,
806
00:38:54,293 --> 00:38:55,896
so they couldn't possibly
have done it, okay.
807
00:38:55,920 --> 00:38:58,506
So... will you leave me alone.
I have to go on.
808
00:38:58,548 --> 00:38:59,757
Wait, why are you lying?
809
00:38:59,799 --> 00:39:01,151
Wait, are you in love
with him too?
810
00:39:01,175 --> 00:39:03,261
Will you please leave me alone?
811
00:39:03,302 --> 00:39:04,971
Are you a thruple?
812
00:39:05,012 --> 00:39:06,806
- Shit.
- Mama.
813
00:39:06,848 --> 00:39:09,892
Do you think Billy Crawford
will come calling?
814
00:39:09,934 --> 00:39:13,563
Oh, I could call his mother
and ask her, couldn't I?
815
00:39:18,985 --> 00:39:22,071
No, never mind, Mama.
Forget I mentioned it.
816
00:39:22,113 --> 00:39:23,322
I will.
817
00:39:24,657 --> 00:39:27,493
Do you think there could be
a sign or somethin'?
818
00:39:27,535 --> 00:39:30,955
819
00:39:38,296 --> 00:39:40,590
Fucking actors, man.
820
00:39:43,259 --> 00:39:46,387
Chubby foot.
Very hardcore.
821
00:39:48,848 --> 00:39:50,975
Shhh.
822
00:39:51,017 --> 00:39:52,143
Quiet, quiet, hey!
823
00:39:52,185 --> 00:39:53,895
Who wants a yummy, yummy
824
00:39:53,936 --> 00:39:55,980
little peanut butter treat?
825
00:39:58,274 --> 00:39:59,650
Oh shit.
826
00:40:05,782 --> 00:40:07,408
Shit, shit, shit.
827
00:40:09,285 --> 00:40:11,579
Look, honey,
I made you a little snack.
828
00:40:11,621 --> 00:40:12,622
Oh, Jesus.
829
00:40:12,663 --> 00:40:14,457
- Thank you, Mama.
- Oh shit.
830
00:40:15,750 --> 00:40:17,043
Hey.
831
00:40:17,085 --> 00:40:18,378
Who eats the prop?
832
00:40:18,419 --> 00:40:20,421
- Which actor
eats the Chex Mix?
- Rebecca.
833
00:40:20,463 --> 00:40:22,799
No, they put
peanut butter in it.
They're gonna kill again.
834
00:40:23,299 --> 00:40:24,425
Shit.
835
00:40:24,467 --> 00:40:26,135
I was so young.
836
00:40:26,177 --> 00:40:28,304
Florida State was looking
for a fullback.
837
00:40:28,346 --> 00:40:29,764
Coach was scouting me.
838
00:40:29,806 --> 00:40:32,100
You think I wanted
to get married at 18?
839
00:40:32,141 --> 00:40:33,976
Do you think I did?
840
00:40:37,605 --> 00:40:40,650
841
00:41:05,842 --> 00:41:07,301
Uh...
842
00:41:07,343 --> 00:41:10,722
I am, I am a ghost of Pensacola.
843
00:41:10,763 --> 00:41:14,308
Uh, and you are not here to eat.
844
00:41:14,350 --> 00:41:18,354
You are here to talk
about your chubby foot
845
00:41:18,396 --> 00:41:21,315
and, uh, feelings.
846
00:41:21,357 --> 00:41:25,111
Do not let your mother
847
00:41:25,153 --> 00:41:27,530
poison your spirit...
848
00:41:29,407 --> 00:41:33,161
and drive you nuts.
849
00:41:33,202 --> 00:41:36,372
And now I will return
850
00:41:36,414 --> 00:41:40,043
to the spirit realm
of Pensacola.
851
00:41:41,169 --> 00:41:42,420
Okay.
852
00:41:42,462 --> 00:41:44,338
Goodbye!
853
00:41:46,716 --> 00:41:48,342
What, why are you looking at me?
854
00:41:48,384 --> 00:41:50,428
- What'd I do? What'd I say?
- Listen, Rebec...
855
00:41:50,470 --> 00:41:52,597
I mean, Daisy.
Listen, Daisy.
856
00:41:52,638 --> 00:41:53,907
I had nothing to do
with your mom...
857
00:41:53,931 --> 00:41:55,308
- Mama.
- What?
858
00:41:55,349 --> 00:41:58,728
Daddy. You already lost
one child,
859
00:41:58,770 --> 00:42:01,105
and you almost lost another one.
860
00:42:02,231 --> 00:42:05,359
So now, the price of my love
861
00:42:05,401 --> 00:42:07,195
has doubled,
862
00:42:07,236 --> 00:42:10,073
and I demand
to see it immediately.
863
00:42:11,783 --> 00:42:13,701
Are you fucking kidding me?
Immediately!
864
00:42:19,749 --> 00:42:24,212
Summer felt like winter...
865
00:42:24,253 --> 00:42:27,465
How could you do that
without talking to me first?
866
00:42:27,507 --> 00:42:29,634
What? Oh, yes.
867
00:42:33,012 --> 00:42:34,722
What were you thinking?
868
00:42:34,764 --> 00:42:37,225
Someone had to do it.
869
00:42:37,266 --> 00:42:39,227
You're insane.
870
00:42:39,268 --> 00:42:41,896
We could have paid her off.
This would all be over.
871
00:42:41,938 --> 00:42:43,856
Oh, don't be so naive.
872
00:42:43,898 --> 00:42:46,109
She would have just
come back for more.
873
00:42:48,111 --> 00:42:51,739
Hey, Sheriff.
Never meet your heroes, right?
874
00:42:54,158 --> 00:42:56,702
You spend years planning
your wife's murder
875
00:42:56,744 --> 00:42:59,539
to get shafted
by a fucking day player.
876
00:42:59,580 --> 00:43:01,499
I will shove that peanut butter
877
00:43:01,541 --> 00:43:05,253
down that Juilliard
bitch's throat if I have to.
878
00:43:05,294 --> 00:43:07,755
No. Okay, look,
that's it.
879
00:43:07,797 --> 00:43:09,674
We're going to pay
her off, alright.
880
00:43:09,716 --> 00:43:11,259
I'm going to call
my business manager.
881
00:43:11,300 --> 00:43:13,428
He is going to have a fit.
882
00:43:13,469 --> 00:43:16,431
Michael, what the fuck is that?
883
00:43:16,472 --> 00:43:17,807
What?
884
00:43:18,933 --> 00:43:20,518
What in the hell?
885
00:43:23,479 --> 00:43:26,190
Oh... shit.
886
00:43:32,655 --> 00:43:34,574
We're fucked.
887
00:43:34,615 --> 00:43:36,576
They heard everything.
888
00:43:38,327 --> 00:43:39,829
What do I do now?
889
00:43:43,499 --> 00:43:44,834
We use it.
890
00:43:46,252 --> 00:43:47,754
Showtime, baby.
891
00:43:51,841 --> 00:43:54,635
I used to wait
for that parade every year.
892
00:43:55,303 --> 00:43:57,013
Independence Day.
893
00:43:58,389 --> 00:44:01,225
For who? From what?
894
00:44:01,267 --> 00:44:04,520
Bobby's real daddy went down
over the Sea of Japan.
895
00:44:05,605 --> 00:44:08,232
July 12th, 1952.
896
00:44:09,692 --> 00:44:11,277
An aviator.
897
00:44:12,695 --> 00:44:15,531
Why did you take Bobby?
898
00:44:15,573 --> 00:44:18,409
He was better than me
in every way!
899
00:44:20,161 --> 00:44:23,664
It was cold
in Pensacola that winter.
900
00:44:24,540 --> 00:44:26,709
Unnatural cold.
901
00:44:26,751 --> 00:44:29,504
Frost that comes too early
902
00:44:29,545 --> 00:44:32,006
means to stay too long,
903
00:44:32,048 --> 00:44:33,508
maybe forever.
904
00:44:33,549 --> 00:44:36,094
The mists rise up.
905
00:44:36,135 --> 00:44:39,722
They cover your ankles,
then your waist.
906
00:44:40,723 --> 00:44:44,602
The sea longs
to reach the clouds.
907
00:44:46,229 --> 00:44:49,857
Mother and child
reachin' out for each other.
908
00:44:49,899 --> 00:44:52,568
When my sweet Bobby went up...
909
00:44:53,736 --> 00:44:56,406
he always took me with him.
910
00:44:56,447 --> 00:44:58,950
And so it follows that that day,
911
00:45:00,076 --> 00:45:01,702
I, too, went down.
912
00:45:03,413 --> 00:45:05,623
That cold winter.
913
00:45:07,375 --> 00:45:09,502
This winter.
914
00:45:09,544 --> 00:45:12,213
The mists up to the lashline.
915
00:45:13,589 --> 00:45:16,467
Ice on the wing
is mist on the ground,
916
00:45:16,509 --> 00:45:17,802
is tears.
917
00:45:18,636 --> 00:45:20,430
The mist rises up,
918
00:45:20,471 --> 00:45:22,932
and I kneel down to meet it.
919
00:45:26,310 --> 00:45:29,313
And so now I too become
920
00:45:30,273 --> 00:45:31,983
just another ghost...
921
00:45:37,780 --> 00:45:39,240
of Pensacola.
922
00:45:43,453 --> 00:45:44,537
Bravo!
923
00:45:44,579 --> 00:45:46,372
Bravo!
924
00:45:47,665 --> 00:45:49,667
♪ I'm just ♪
925
00:45:49,709 --> 00:45:53,838
♪ A Broadway Baby ♪
926
00:45:58,342 --> 00:46:02,305
♪ Walking off my tired feet ♪
927
00:46:05,475 --> 00:46:09,937
♪ Pounding 42nd Street ♪
928
00:46:10,855 --> 00:46:14,150
♪ To be in a show ♪
929
00:46:16,652 --> 00:46:17,695
930
00:46:20,239 --> 00:46:23,659
♪ Broadway Baby ♪
931
00:46:26,829 --> 00:46:31,834
♪ Learning how to sing
and dance ♪
932
00:46:33,544 --> 00:46:38,466
♪ Waiting for that
one big chance ♪
933
00:46:38,508 --> 00:46:42,136
♪ To be in a show ♪
934
00:46:44,055 --> 00:46:45,181
935
00:46:46,724 --> 00:46:48,017
♪ Gee ♪
936
00:46:48,059 --> 00:46:53,059
64776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.