All language subtitles for MEYD-801-en-en-12345

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,954 --> 00:00:25,954 I'm home. 2 00:00:25,954 --> 00:00:27,954 Welcome home. 3 00:00:27,954 --> 00:00:30,442 I'm so tired. 4 00:00:30,442 --> 00:00:32,442 You must be tired. 5 00:00:32,442 --> 00:00:34,442 Dinner will be ready soon. 6 00:00:34,442 --> 00:00:38,442 I was imagining a house for the dead, but you're going to live there? 7 00:00:38,442 --> 00:00:41,442 Oh, I guess so. 8 00:00:41,442 --> 00:00:45,442 I heard that you're going to rebuild it. 9 00:00:45,442 --> 00:00:47,442 I saw the post about it. 10 00:00:47,442 --> 00:00:51,610 Oh, you're still so noisy. 11 00:00:51,610 --> 00:00:55,610 I don't know. You're sensitive to that kind of thing. 12 00:00:55,610 --> 00:01:01,094 The air is dusty, and I don't like it. 13 00:01:06,778 --> 00:01:08,778 The miso soup is different from usual? 14 00:01:08,778 --> 00:01:14,778 Oh, yeah. The usual miso was out of stock, so I made a different one today. 15 00:01:22,650 --> 00:01:23,650 Oh, right. 16 00:01:24,010 --> 00:01:26,570 Do you remember Yocchan? 17 00:01:26,790 --> 00:01:29,810 She was a classmate of yours at Tsumugi University? 18 00:01:29,810 --> 00:01:30,810 Yeah. 19 00:01:31,090 --> 00:01:32,090 Look. 20 00:01:32,450 --> 00:01:34,170 She had a baby. 21 00:01:35,830 --> 00:01:37,410 She's a girl. 22 00:01:37,410 --> 00:01:39,130 She's so cute. 23 00:01:40,210 --> 00:01:44,874 I'll leave the celebration to you. 24 00:02:26,042 --> 00:02:30,782 This room is close to the next door, so it's dusty. 25 00:02:30,782 --> 00:02:35,722 I'll sleep in that room when the construction starts. 26 00:02:43,546 --> 00:02:45,842 Good night. 27 00:02:45,842 --> 00:02:47,842 Good night. 28 00:02:53,946 --> 00:02:55,946 6 years after marriage. 29 00:02:55,946 --> 00:03:02,946 The couple is not bad at all, but there is no nightly drinking after marriage. 30 00:03:03,946 --> 00:03:10,946 I'm thinking of having a baby soon, but my husband doesn't seem to be very interested. 31 00:03:55,994 --> 00:03:57,994 Women also have sexual desire. 32 00:03:59,114 --> 00:04:02,474 I like my husband's quiet and serious place, 33 00:04:03,154 --> 00:04:08,474 but I feel a little bad about child sex and self-harm. 34 00:04:10,538 --> 00:04:15,498 This time after my husband left for work is my time of healing. 35 00:07:05,338 --> 00:07:07,686 Yeah... 36 00:11:53,114 --> 00:11:56,114 Ah, no, it's not like that. 37 00:11:59,802 --> 00:12:01,802 Who are you? 38 00:12:01,802 --> 00:12:04,802 I'm a construction worker at the Yukai. 39 00:12:04,802 --> 00:12:08,802 I'm inspecting this apartment because of the sewage. 40 00:12:11,282 --> 00:12:19,282 It's hard to say, but I'd like to see the inside or the inspection of the sewage pipe. 41 00:12:20,282 --> 00:12:22,930 Yes. 42 00:12:32,858 --> 00:12:36,358 You're the one who picked me up, right? 43 00:12:36,358 --> 00:12:37,158 Yes. 44 00:12:37,158 --> 00:12:39,058 I'm sorry for the sudden visit. 45 00:12:39,058 --> 00:12:40,358 It's fine. 46 00:12:44,550 --> 00:12:48,550 I'll be done soon, so can I come up? 47 00:12:48,550 --> 00:12:49,550 Yes. 48 00:12:50,150 --> 00:12:51,550 Come in, Sir. 49 00:12:52,750 --> 00:12:54,350 Excuse me. 50 00:12:55,850 --> 00:12:57,702 Excuse me. 51 00:13:13,178 --> 00:13:20,318 She's treating me normally, but she knows I'm a womanizer, right? 52 00:13:21,118 --> 00:13:25,658 Ah, I should have closed the window right after cleaning. 53 00:13:26,658 --> 00:13:29,758 She must think I'm a dirty woman. 54 00:13:31,638 --> 00:13:36,838 Eh? Is that because his crotch is bigger? 55 00:13:37,878 --> 00:13:41,538 Is he excited to see my womanization? 56 00:14:09,626 --> 00:14:11,942 Shhh! 57 00:14:14,234 --> 00:14:16,234 It seems to be no problem. 58 00:14:17,234 --> 00:14:18,234 Yes. 59 00:14:25,210 --> 00:14:27,210 That's all for the preliminary inspection. 60 00:14:27,710 --> 00:14:28,710 Oh, yes. 61 00:14:29,710 --> 00:14:31,710 Um, I'm sorry. 62 00:14:32,210 --> 00:14:35,710 Um, I showed you something that was hard to see. 63 00:14:36,210 --> 00:14:37,710 Oh, no, no. 64 00:14:38,210 --> 00:14:39,710 It's not hard to see. 65 00:14:40,710 --> 00:14:42,210 I was the one who was... 66 00:14:43,710 --> 00:14:45,710 I was so absorbed in it that I saw it. 67 00:14:46,210 --> 00:14:47,210 I'm sorry. 68 00:14:48,210 --> 00:14:51,158 You were absorbed? 69 00:14:52,518 --> 00:14:53,518 Oh, no, no. 70 00:14:53,518 --> 00:14:55,018 I wasn't absorbed, but... 71 00:14:55,018 --> 00:14:57,518 I mean, I was fascinated by it. 72 00:15:21,114 --> 00:15:23,114 Thank you for your time. 73 00:16:21,562 --> 00:16:22,562 I'm home. 74 00:16:22,562 --> 00:16:23,562 Welcome home. 75 00:16:24,562 --> 00:16:25,562 I'm so tired. 76 00:16:27,562 --> 00:16:28,562 Have you made dinner? 77 00:16:29,562 --> 00:16:30,562 I made salad. 78 00:16:30,562 --> 00:16:31,562 Thank you. 79 00:16:32,562 --> 00:16:33,562 I'm so tired. 80 00:16:34,562 --> 00:16:37,522 You look pretty good. 81 00:16:38,522 --> 00:16:39,522 Really? 82 00:16:49,370 --> 00:16:51,370 It's like a dust cloud. 83 00:16:51,370 --> 00:16:55,370 Oh, it seems that the demolition work has begun. 84 00:16:55,370 --> 00:16:58,370 I cleaned up the air, but... 85 00:16:59,370 --> 00:17:01,370 It seems to last for a while. 86 00:17:02,370 --> 00:17:05,370 I'm going to sleep in this room from today. 87 00:17:06,370 --> 00:17:07,370 I see. 88 00:17:21,786 --> 00:17:31,786 Hey, we're going to be separated for a while, so how about tonight? 89 00:17:31,786 --> 00:17:33,786 What? 90 00:17:33,786 --> 00:17:37,786 Stop it. We're not like that anymore, are we? 91 00:17:37,786 --> 00:17:40,786 That's right. 92 00:17:40,786 --> 00:17:46,786 I'm tired from work, and Tsumugi doesn't have to think about that. 93 00:17:46,786 --> 00:17:48,786 Yeah. 94 00:18:51,354 --> 00:18:55,654 I'm not forcing myself to think about sex. 95 00:18:56,774 --> 00:19:01,454 I'm inviting you because I want to have sex. 96 00:21:21,562 --> 00:21:23,562 What did you do today? 97 00:21:24,362 --> 00:21:26,362 Oh, well... 98 00:21:26,362 --> 00:21:28,362 Actually... 99 00:21:28,362 --> 00:21:32,362 I thought it was a good day to apologize, 100 00:21:32,362 --> 00:21:36,362 so I brought my discount ticket. 101 00:21:36,362 --> 00:21:39,362 Oh, I see. 102 00:21:46,266 --> 00:21:51,106 No, I'm the one who should be thanking you. 103 00:21:51,106 --> 00:21:56,586 I've done something like peeping. 104 00:22:13,946 --> 00:22:17,946 Am I that attractive to you? 105 00:22:20,894 --> 00:22:22,394 Yes. 106 00:22:22,894 --> 00:22:35,826 You are sexy, erotic, and... 107 00:22:37,326 --> 00:22:44,326 I wondered how it would feel to have sex with a woman like you. 108 00:23:01,978 --> 00:23:07,386 Um, are you okay? 109 00:23:07,386 --> 00:23:10,186 Yes. 110 00:23:10,754 --> 00:23:17,062 I'm going to get it, so I'll go to the front door. 111 00:23:35,994 --> 00:23:37,994 Excuse me. 112 00:23:43,066 --> 00:23:44,066 Let's go. 113 00:23:49,274 --> 00:23:50,274 Um... 114 00:23:50,774 --> 00:23:51,774 This... 115 00:23:53,074 --> 00:23:54,274 This is a discount... 116 00:23:55,774 --> 00:23:58,262 You're called Mr. Katayama, right? 117 00:23:58,762 --> 00:23:59,762 Yes. 118 00:24:02,458 --> 00:24:05,798 I forgot your name before. 119 00:24:05,798 --> 00:24:06,798 Oh, I see. 120 00:24:07,658 --> 00:24:10,658 I'm Akari Tsumugi. 121 00:24:11,998 --> 00:24:14,134 A-Akari Tsumugi? 122 00:24:50,970 --> 00:24:53,970 I'll put it in for you. 123 00:26:18,106 --> 00:26:20,626 How is it? 124 00:26:20,626 --> 00:26:25,730 It's so warm inside. 125 00:27:14,810 --> 00:27:16,810 I'm scared. 126 00:28:05,466 --> 00:28:06,466 I knew it. 127 00:28:06,466 --> 00:28:07,466 I feel good. 128 00:28:10,490 --> 00:28:11,490 Thank you. 129 00:28:59,546 --> 00:29:06,546 After that, the construction of the Omukai went well, and I couldn't see Mr. Katayama at all. 130 00:29:06,546 --> 00:29:13,382 The excitement at that time still tickles in my heart. 131 00:29:17,146 --> 00:29:19,946 Tsumugi, the toilet paper didn't come out. 132 00:29:19,946 --> 00:29:21,946 Did it break? 133 00:29:21,946 --> 00:29:22,946 It seems so. 134 00:29:22,946 --> 00:29:24,146 Take care of it. 135 00:29:24,146 --> 00:29:25,446 Okay. 136 00:29:26,446 --> 00:29:27,646 I'm going. 137 00:29:27,646 --> 00:29:28,646 See you. 138 00:30:02,842 --> 00:30:03,842 Mr. Katayama. 139 00:30:03,842 --> 00:30:04,842 Yes? 140 00:30:04,842 --> 00:30:06,842 Would you like to take a break? 141 00:30:06,842 --> 00:30:08,842 Is it okay? 142 00:30:08,842 --> 00:30:11,842 I think it will take some time. 143 00:30:12,842 --> 00:30:14,842 It's okay for a while. 144 00:30:35,322 --> 00:30:36,322 Please. 145 00:30:36,322 --> 00:30:37,322 Thank you. 146 00:30:44,922 --> 00:30:47,922 I'm glad you came. 147 00:30:47,922 --> 00:30:51,922 I don't know where to ask for repair. 148 00:30:51,922 --> 00:30:54,922 That's good. 149 00:30:55,922 --> 00:30:59,218 It seems that the construction of the reception is going well. 150 00:30:59,218 --> 00:31:02,218 Yes, it is. 151 00:31:02,218 --> 00:31:09,218 It will take a while, so I think I will bother you for a while. 152 00:31:19,962 --> 00:31:25,094 I'm glad to see you again. 153 00:31:30,330 --> 00:31:36,330 I get nervous when I think about you, Mr. Katayama. 154 00:31:38,562 --> 00:31:44,562 I don't see myself as a wife anymore. 155 00:31:46,562 --> 00:31:48,562 Is that so? 156 00:31:49,562 --> 00:31:54,242 My husband doesn't have much time anymore. 157 00:31:54,242 --> 00:31:58,242 I want a child, but my husband doesn't seem to want it. 158 00:31:59,242 --> 00:32:01,242 I see. 159 00:32:03,826 --> 00:32:14,498 If I were your husband, I would try not to do it every day. 160 00:32:18,498 --> 00:32:23,498 I'm trying to do it until I can't stand it. 161 00:32:49,626 --> 00:32:57,210 I can't forget what happened at the entrance that day. 162 00:33:50,778 --> 00:33:52,778 Katayama-san... 163 00:35:01,306 --> 00:35:03,306 I wanted to do it. 164 00:37:15,930 --> 00:37:17,930 Please touch me in various places. 165 00:37:17,930 --> 00:37:19,930 In various places? 166 00:37:48,250 --> 00:37:50,250 I'm cold. 167 00:38:11,546 --> 00:38:13,546 You don't have to be nervous. 168 00:39:32,986 --> 00:39:33,986 Please 169 00:41:35,354 --> 00:41:37,354 Hurry up and look. 170 00:42:14,490 --> 00:42:16,490 Feels good. 171 00:42:53,210 --> 00:42:55,210 You don't have to apologize. 172 00:42:55,210 --> 00:42:57,158 You can eat it yourself. 173 00:44:04,538 --> 00:44:06,538 I feel so good. 174 00:44:14,538 --> 00:44:16,538 I feel so good. 175 00:45:46,426 --> 00:45:48,426 Don't be shy. 176 00:46:28,186 --> 00:46:30,186 Are you sure? 177 00:46:30,186 --> 00:46:34,666 I'm sure. 178 00:46:48,634 --> 00:46:50,634 Are you okay? 179 00:46:50,634 --> 00:46:54,018 I'm fine. 180 00:48:54,714 --> 00:48:56,714 Can I? 181 00:48:56,714 --> 00:48:59,366 Are you sure? 182 00:49:57,402 --> 00:50:00,402 I've always wanted this. 183 00:50:06,458 --> 00:50:08,458 I wanted to move. 184 00:54:01,850 --> 00:54:03,850 I'm so tired. 185 00:54:05,850 --> 00:54:09,850 If you keep doing this, I'm gonna cum. 186 00:54:11,850 --> 00:54:13,850 I'm so horny. 187 00:54:14,850 --> 00:54:16,850 What's wrong? 188 00:54:25,954 --> 00:54:27,954 I feel so good. 189 00:54:33,050 --> 00:54:34,050 I have to do it. 190 00:54:34,050 --> 00:54:35,050 Let me go. 191 00:54:35,050 --> 00:54:36,050 I have to do it. 192 00:55:23,610 --> 00:55:25,610 Put it back in. 193 00:55:25,610 --> 00:55:28,642 Put it back in. 194 00:56:00,954 --> 00:56:02,954 I'm sorry. 195 00:56:16,546 --> 00:56:19,290 My legs... 196 00:56:23,290 --> 00:56:25,290 My legs are numb. 197 00:56:27,290 --> 00:56:29,290 It's so warm. 198 00:58:16,154 --> 00:58:18,154 Ouch! 199 00:58:26,842 --> 00:58:28,842 I'm sorry. 200 00:58:33,586 --> 00:58:35,586 Don't cry, Kurama-san. 201 00:58:47,586 --> 00:58:50,586 Akari-san, you're so sexy. 202 00:58:53,586 --> 00:58:55,586 Call me. 203 00:58:55,586 --> 00:58:58,586 Kurama-san. 204 00:59:26,554 --> 00:59:28,554 Come here. 205 01:01:20,762 --> 01:01:21,762 Oh my... 206 01:01:33,362 --> 01:01:34,362 I can go back, right? 207 01:01:34,362 --> 01:01:35,362 Yes. 208 01:01:40,250 --> 01:01:42,250 I want you to give me your hand. 209 01:01:46,930 --> 01:01:48,930 It's hard. 210 01:01:52,930 --> 01:01:54,930 It's hot. 211 01:01:54,930 --> 01:01:56,930 I feel so good. 212 01:02:36,546 --> 01:02:38,546 It feels good. 213 01:02:58,746 --> 01:03:00,746 It's too hot. 214 01:03:01,746 --> 01:03:03,746 Isn't it hot? 215 01:03:05,746 --> 01:03:07,746 Give me a kiss. 216 01:03:07,746 --> 01:03:08,746 Give me a kiss. 217 01:03:08,746 --> 01:03:10,746 Give me a kiss. 218 01:03:27,658 --> 01:03:29,658 Give me all your sperm. 219 01:04:36,890 --> 01:04:38,890 It felt so good. 220 01:06:00,090 --> 01:06:03,530 After that, I made a suggestion. 221 01:06:04,450 --> 01:06:06,450 On the day I sweat a lot, 222 01:06:06,810 --> 01:06:11,290 I'll go home and take a shower. 223 01:06:22,586 --> 01:06:24,586 Can I borrow your shower? 224 01:06:42,714 --> 01:06:43,714 I'm so tired. 225 01:06:43,714 --> 01:06:45,714 It started raining all of a sudden. 226 01:06:57,914 --> 01:06:59,914 Itadakimasu. 227 01:08:25,786 --> 01:08:27,786 I'm glad you came. 228 01:08:27,786 --> 01:08:30,946 Is the time okay? 229 01:11:24,570 --> 01:11:26,570 That feels good. 230 01:13:42,522 --> 01:13:49,066 Please don't look at me like that. 231 01:13:49,066 --> 01:13:51,066 It's embarrassing. 232 01:14:12,474 --> 01:14:14,474 It's getting really hot. 233 01:14:17,314 --> 01:14:18,314 I feel so good. 234 01:14:48,122 --> 01:14:50,122 Ah, feels good. 235 01:14:57,122 --> 01:14:59,122 Ouch! 236 01:16:08,282 --> 01:16:09,282 Go. 237 01:16:39,418 --> 01:16:41,418 I feel so good. 238 01:17:52,314 --> 01:17:53,314 I can't... 239 01:17:53,774 --> 01:17:54,774 I can't... 240 01:17:56,214 --> 01:17:57,214 I can't... 241 01:18:58,106 --> 01:19:00,106 Can you do it? 242 01:19:12,666 --> 01:19:14,666 It's okay. 243 01:19:19,922 --> 01:19:21,922 Can I put in? 244 01:19:55,410 --> 01:19:56,410 I feel so good. 245 01:20:04,482 --> 01:20:05,554 I feel so good. 246 01:20:13,978 --> 01:20:14,978 I feel so good. 247 01:20:16,978 --> 01:20:20,298 How do you feel, uncle? 248 01:23:52,442 --> 01:23:54,442 Keep going. 249 01:23:54,442 --> 01:23:56,546 Why? 250 01:25:28,090 --> 01:25:37,062 And so, from dusk until dusk, we were able to overlap our bodies. 251 01:25:56,794 --> 01:26:05,682 I know it's wrong, but I can't stop having sex with you. 252 01:26:05,682 --> 01:26:19,142 At first, I was absorbed in the sense of deprivation, but as the number of times I repeated it, I gradually developed a sense of guilt towards my husband. 253 01:26:21,274 --> 01:26:25,074 By the way, did you change the place of the toothpaste in the bathroom? 254 01:26:25,074 --> 01:26:26,074 Eh? 255 01:26:27,178 --> 01:26:30,678 I may have changed the arrangement a little when I cleaned it. 256 01:26:40,602 --> 01:26:43,602 It's a little different from usual. 257 01:26:43,602 --> 01:26:45,602 A little salty. 258 01:26:45,602 --> 01:26:47,602 I'm sorry. 259 01:26:47,602 --> 01:26:49,602 I might have put too much miso. 260 01:26:49,602 --> 01:26:51,602 Oh, I see. 261 01:27:28,570 --> 01:27:37,070 My husband is a neurosurgeon, so I'm worried that my change will be overlooked someday. 262 01:27:46,362 --> 01:27:48,362 Good night. 263 01:27:56,250 --> 01:28:02,246 I wonder if it'll be easier if I told you everything. 264 01:28:05,338 --> 01:28:07,338 You. 265 01:28:12,826 --> 01:28:16,826 Oh, right. I want Kanon, too. 266 01:28:17,826 --> 01:28:21,090 Oh, I see. 267 01:28:22,090 --> 01:28:24,090 It might be a good time. 268 01:28:25,090 --> 01:28:27,090 Let's think about it together next time. 269 01:28:30,010 --> 01:28:31,010 Yeah. 270 01:28:31,810 --> 01:28:33,502 Good night. 271 01:28:33,502 --> 01:28:35,502 Good night. 272 01:28:46,330 --> 01:28:48,330 I suddenly said, 273 01:28:48,330 --> 01:28:51,330 I want a child. 274 01:28:51,330 --> 01:28:55,330 I felt that this was my true intention. 275 01:28:55,330 --> 01:28:59,330 I want to continue being a husband and wife. 276 01:28:59,330 --> 01:29:03,330 For that, I'm no longer with Katayama-san. 277 01:29:32,154 --> 01:29:36,654 Then the marriage with her husband began. 278 01:29:36,654 --> 01:29:44,234 The construction of the housewarming party was almost over, and Katayama-san stopped visiting. 279 01:29:44,234 --> 01:29:49,314 Maybe he was just playing with the fire. 280 01:29:49,314 --> 01:29:55,078 Yasaki thought she could live in peace as it was. 281 01:30:06,394 --> 01:30:08,394 Long time no see. 282 01:30:15,034 --> 01:30:16,034 Um... 283 01:30:16,834 --> 01:30:17,906 Today... 284 01:30:19,306 --> 01:30:22,074 Can I borrow your shower for the first time in a while? 285 01:30:30,778 --> 01:30:34,778 Actually, I started making a baby with my husband. 286 01:30:35,778 --> 01:30:38,778 So, I can't be with you anymore. 287 01:30:42,362 --> 01:30:43,362 I see. 288 01:30:44,362 --> 01:30:48,786 Then, it might have been a good idea. 289 01:30:49,786 --> 01:30:54,786 Actually, the construction will be finished tomorrow. 290 01:30:55,786 --> 01:31:00,178 I just wanted to say hello to you at the end. 291 01:31:08,698 --> 01:31:12,698 I started making my own baby. 292 01:31:12,698 --> 01:31:17,170 I've been saying I wanted a baby for a long time. 293 01:31:17,170 --> 01:31:20,370 That's good. 294 01:31:20,810 --> 01:31:25,010 Well, I'm done. 295 01:31:33,562 --> 01:31:38,562 Finally, would you like to take a shower? 296 01:34:39,322 --> 01:34:41,322 No... 297 01:35:56,730 --> 01:35:57,730 I can't... 298 01:36:02,730 --> 01:36:04,730 I can't... 299 01:36:04,730 --> 01:36:06,730 I can't... 300 01:40:55,770 --> 01:40:56,770 I feel so good. 301 01:41:34,618 --> 01:41:37,138 It's so hot! 302 01:41:37,138 --> 01:41:39,138 Katayama-san, does it feel good? 303 01:42:54,810 --> 01:42:56,810 Can you do more? 304 01:42:56,810 --> 01:43:00,610 More? 305 01:43:30,002 --> 01:43:32,714 More? 306 01:43:32,714 --> 01:43:34,714 More? 307 01:43:34,714 --> 01:43:36,714 Can you do more? 308 01:45:30,874 --> 01:45:32,874 What should I do? 309 01:45:33,874 --> 01:45:35,874 Like this? 310 01:49:37,338 --> 01:49:39,338 There is no other way. 311 01:49:39,338 --> 01:49:41,338 I'm not sure. 312 01:50:08,346 --> 01:50:09,346 No. 313 01:50:11,346 --> 01:50:12,706 No. 314 01:50:58,938 --> 01:51:00,938 I can't... 315 01:51:51,194 --> 01:51:53,202 Ouch! 316 01:52:32,690 --> 01:52:34,690 This is too gross 317 01:54:08,634 --> 01:54:11,634 I want Katayama-san. 318 01:54:27,218 --> 01:54:29,218 I feel so good. 319 01:54:43,218 --> 01:54:45,218 I feel so good. 320 01:56:26,810 --> 01:56:28,810 It felt so good. 321 01:56:51,706 --> 01:56:53,706 Thank you very much. 322 01:57:17,018 --> 01:57:18,018 It's hot. 323 01:57:28,698 --> 01:57:35,174 In this way, my relationship with Katayama-san closed the curtain. 324 01:57:39,546 --> 01:57:42,546 It's bigger than last week. 325 01:57:45,114 --> 01:57:53,222 After that, I had a few months of labor pains and gave birth to a son and a daughter. 326 01:57:57,562 --> 01:58:01,330 I'm sorry. 327 01:58:01,330 --> 01:58:03,330 Isn't it hard? 328 01:58:03,330 --> 01:58:05,330 It's okay. 329 01:58:05,330 --> 01:58:09,226 If it's hard, it's okay. 330 01:58:09,226 --> 01:58:11,226 I want you to wait. 331 01:58:11,226 --> 01:58:13,226 That's right. 332 01:58:15,962 --> 01:58:20,962 I'm a bit out of it, but I wanted to give it a gentle name. 333 01:58:21,962 --> 01:58:25,962 I wanted it to be gentle for both boys and girls. 334 01:58:26,962 --> 01:58:27,962 That's a good name. 335 01:58:28,962 --> 01:58:29,962 Really? 336 01:58:34,554 --> 01:58:36,554 I want to drink more. 337 01:58:38,010 --> 01:58:39,010 Oh, I know. 338 01:58:39,010 --> 01:58:41,010 This place is getting a little bit crowded. 339 01:58:41,010 --> 01:58:43,010 Why don't we renovate this place before the baby is born? 340 01:58:44,010 --> 01:58:47,010 But it will cost a lot of money. 341 01:58:48,010 --> 01:58:50,010 If you look around, you'll find a cheap place. 342 01:58:50,010 --> 01:58:51,010 You can ask your friends. 343 01:58:52,010 --> 01:58:54,010 Look, I had a bathroom repaired the other day. 344 01:58:55,010 --> 01:58:57,010 I wonder if there's still a bathroom. 345 01:59:03,098 --> 01:59:05,098 Ah, that's a relief. 346 01:59:06,098 --> 01:59:08,098 I got your business card. 347 01:59:10,994 --> 01:59:12,994 Look, this is the guy. 348 01:59:17,402 --> 01:59:25,266 I see. He was a good person, so let's ask him again. 349 01:59:25,266 --> 01:59:37,222 It would be a shame to say that my relationship with Mr. Katayama is not a remnant, but that incident is in my heart. 350 01:59:44,378 --> 01:59:46,378 Be born healthy! 351 01:59:46,378 --> 01:59:48,378 I'm looking forward to it. 22687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.