Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,675 --> 00:00:13,906
Mm. Looks good.
2
00:00:18,016 --> 00:00:20,913
So what do you miss most about New York?
3
00:00:20,918 --> 00:00:22,581
Mm.
4
00:00:22,586 --> 00:00:24,617
I'd trade my right pinky for a doughnut.
5
00:00:24,622 --> 00:00:25,951
A real one.
6
00:00:25,956 --> 00:00:28,621
Not the Hungarian kind
made of candle wax.
7
00:00:28,626 --> 00:00:30,990
Why does every American
who works in law enforcement
8
00:00:30,995 --> 00:00:32,691
have this obsession with doughnuts?
9
00:00:32,696 --> 00:00:34,727
Oh, you're about to get
some Kellett-pedia.
10
00:00:34,732 --> 00:00:37,430
- Can you handle it?
- Sure. Fire away.
11
00:00:37,435 --> 00:00:39,732
- During World War II...
- Oh, God.
12
00:00:39,737 --> 00:00:42,902
Graveyard shift cops worked long hours.
13
00:00:42,907 --> 00:00:45,538
Nothing but sack lunches,
14
00:00:45,543 --> 00:00:47,606
maybe the rare 24-hour diner,
15
00:00:47,611 --> 00:00:49,508
- and...
- Doughnut shops.
16
00:00:49,513 --> 00:00:52,110
Always cheap. Always convenient.
17
00:00:52,115 --> 00:00:53,478
And how do you know this?
18
00:00:53,483 --> 00:00:55,548
My grandfather was a deputy inspector,
19
00:00:55,553 --> 00:00:57,750
66th precinct, Brooklyn.
20
00:00:57,755 --> 00:01:00,118
So law enforcement is in your blood.
21
00:01:00,123 --> 00:01:01,421
Mm-hmm.
22
00:01:02,026 --> 00:01:04,957
Do you have any, uh,
dinner plans Friday night?
23
00:01:04,962 --> 00:01:07,593
Thinking about doing some
traditional cooking.
24
00:01:07,598 --> 00:01:10,563
- My place.
- I'd like that.
25
00:01:10,568 --> 00:01:12,531
You gonna be able
to manage with one hand?
26
00:01:12,536 --> 00:01:14,436
Sure. I'll figure it out.
27
00:01:17,307 --> 00:01:19,274
Uh, one more thing.
28
00:01:48,505 --> 00:01:50,368
? And gimme your love ?
29
00:01:50,373 --> 00:01:52,137
? And gimme your love ?
30
00:01:52,142 --> 00:01:54,038
? And gimme your love ?
31
00:01:54,043 --> 00:01:55,773
? And gimme your love ?
32
00:01:55,778 --> 00:01:57,542
? And gimme your love ?
33
00:01:57,547 --> 00:01:59,211
? And gimme your love ?
34
00:01:59,216 --> 00:02:01,113
? And gimme your love ?
35
00:02:01,118 --> 00:02:02,514
? And gimme your love ?
36
00:02:02,519 --> 00:02:04,516
? Won't you pick me, baby ?
37
00:02:04,521 --> 00:02:06,485
? Please 'cause I need to get it ?
38
00:02:13,163 --> 00:02:15,026
? Won't you pick me, baby ?
39
00:02:15,031 --> 00:02:17,294
? Please 'cause I need to get it ?
40
00:02:17,299 --> 00:02:19,230
? Gimme your love ?
41
00:02:19,235 --> 00:02:21,665
- Oh, God.
- What?
42
00:02:21,670 --> 00:02:22,966
You got that look on your face
43
00:02:22,971 --> 00:02:25,402
like you want to have a heart-to-heart.
44
00:02:25,407 --> 00:02:26,704
Maybe.
45
00:02:27,909 --> 00:02:30,007
Your graduation.
46
00:02:30,012 --> 00:02:32,576
I had a chat with your mom.
47
00:02:32,581 --> 00:02:35,082
She said you were upset
that I missed it.
48
00:02:40,055 --> 00:02:42,623
You mind if we talk about
this after we land?
49
00:02:45,327 --> 00:02:47,394
Sure. Yeah.
50
00:02:52,334 --> 00:02:54,831
Sorry. Thanks.
51
00:03:12,821 --> 00:03:14,417
Oh, my God.
52
00:03:20,628 --> 00:03:22,793
Ma'am, please fill out
your customs forms
53
00:03:22,798 --> 00:03:25,929
before we reach Athens. Thank you.
54
00:03:25,934 --> 00:03:27,830
Sir, please fill out the customs forms.
55
00:03:27,835 --> 00:03:29,365
Um, excuse me, sir.
56
00:03:29,370 --> 00:03:32,636
The mirror in the lavatory.
There's a bomb.
57
00:03:33,441 --> 00:03:34,705
- Oh, my God.
- What?
58
00:03:34,710 --> 00:03:36,273
- Did she say a bomb?
- Head back to your seat
59
00:03:36,277 --> 00:03:37,541
and put on your seat belt. Thank you.
60
00:03:37,545 --> 00:03:39,576
Did she seriously say there's a bomb?
61
00:03:40,916 --> 00:03:42,278
Attention please.
62
00:03:42,283 --> 00:03:44,046
Captain has turned on
the seat belt sign.
63
00:03:44,051 --> 00:03:47,250
All passengers need to return
to their seats immediately.
64
00:03:47,255 --> 00:03:49,118
Thank you.
65
00:03:49,123 --> 00:03:50,453
This is your pilot.
66
00:03:50,458 --> 00:03:52,922
Please prepare for an emergency landing.
67
00:03:52,927 --> 00:03:54,924
There's a bomb on the plane.
68
00:03:59,834 --> 00:04:01,598
- Oh, my God.
- Oh, my God.
69
00:04:09,877 --> 00:04:12,475
Hey, Dad. What's wrong?
70
00:04:12,480 --> 00:04:13,743
You okay?
71
00:04:21,723 --> 00:04:23,022
Dad?
72
00:04:25,293 --> 00:04:26,521
Dad!
73
00:04:28,465 --> 00:04:33,465
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
74
00:04:35,002 --> 00:04:37,166
- What do we got?
- A commercial aircraft
75
00:04:37,171 --> 00:04:39,601
received a bomb threat in route
from New York to Athens.
76
00:04:39,606 --> 00:04:41,637
- How many Americans?
- 110.
77
00:04:41,642 --> 00:04:43,338
Jetstream flight W271.
78
00:04:43,343 --> 00:04:45,107
The plane was in Moroccan airspace.
79
00:04:45,112 --> 00:04:46,575
The pilot declared an emergency
80
00:04:46,580 --> 00:04:48,644
and contacted local air traffic control.
81
00:04:48,649 --> 00:04:50,412
Two jets from the royal
Moroccan air force
82
00:04:50,417 --> 00:04:52,848
diverted them to a remote air
strip just outside of Tangier.
83
00:04:52,853 --> 00:04:54,753
Any reason to believe
the threat's legitimate?
84
00:04:54,758 --> 00:04:56,233
The DOJ wants us on the ground
85
00:04:56,238 --> 00:04:57,920
given the recent death
of Ayman Al-Zahid.
86
00:04:57,925 --> 00:04:59,354
The second emir of Al-Qaeda.
87
00:04:59,359 --> 00:05:01,157
Since he was killed
in the US drone strike,
88
00:05:01,162 --> 00:05:02,524
there might be reciprocation.
89
00:05:02,529 --> 00:05:04,059
Europol has a counterterrorism
90
00:05:04,064 --> 00:05:05,995
cooperation agreement with Morocco.
91
00:05:06,000 --> 00:05:07,462
The Madrid bombings necessitated
92
00:05:07,467 --> 00:05:09,464
a stronger relationship
when Moroccan citizens
93
00:05:09,469 --> 00:05:10,666
were linked to the attacks.
94
00:05:10,671 --> 00:05:12,804
Every minute counts. Let's move.
95
00:05:47,674 --> 00:05:50,137
Sergeant Ahmed Fassi. Suret� Nationale.
96
00:05:50,142 --> 00:05:51,572
Special agent Scott Forrester.
97
00:05:51,577 --> 00:05:53,674
This is agent Vo, Kellett, Raines, FBI.
98
00:05:53,679 --> 00:05:55,509
FO Megan Garretson, Europol.
99
00:05:55,514 --> 00:05:58,245
The passengers are
being moved to a hanger
100
00:05:58,250 --> 00:06:02,115
and the bomb squad is searching
the cabin for explosives.
101
00:06:02,120 --> 00:06:04,318
I don't understand. Let me go with him!
102
00:06:04,323 --> 00:06:06,220
- Let me go.
- You can't come.
103
00:06:06,225 --> 00:06:08,089
What happened? FBI.
104
00:06:08,094 --> 00:06:10,358
Passenger had heart failure
and collapsed.
105
00:06:10,363 --> 00:06:12,392
I applied CPR on the plane,
so he stabilized.
106
00:06:12,397 --> 00:06:14,762
But he, uh, still hasn't
regain consciousness.
107
00:06:14,767 --> 00:06:16,330
- Are you a doctor?
- Yes, sir.
108
00:06:16,335 --> 00:06:18,066
David Boyd. I work at
Hendry County Medical.
109
00:06:18,070 --> 00:06:19,334
Well, I'm glad you were there.
110
00:06:19,338 --> 00:06:21,436
I'm happy to help. I hope he makes it.
111
00:06:22,241 --> 00:06:24,037
You guys are FBI from America?
112
00:06:24,042 --> 00:06:25,706
- We are.
- They won't let me go
113
00:06:25,711 --> 00:06:27,475
with my dad to the hospital.
114
00:06:27,480 --> 00:06:28,910
That's because everyone
who was on the plane
115
00:06:28,914 --> 00:06:30,610
needs to be screened.
116
00:06:30,615 --> 00:06:32,379
What's your name, son?
117
00:06:32,384 --> 00:06:34,683
- Tyler. Tyler Kemp.
- Hold on one second.
118
00:06:35,688 --> 00:06:37,284
I can have one of my agents take him.
119
00:06:37,289 --> 00:06:39,587
- If that's okay.
- That's all right.
120
00:06:40,591 --> 00:06:43,022
Moroccan authorities have
agreed to let you drive Tyler,
121
00:06:43,027 --> 00:06:44,325
if you do not let him out of your sight.
122
00:06:44,329 --> 00:06:46,293
- On it.
- Hospital Crochet Blanco.
123
00:06:46,298 --> 00:06:47,628
We'll need your passport and backpack.
124
00:06:47,632 --> 00:06:49,330
Passport's in the front pouch.
125
00:06:50,135 --> 00:06:52,065
All right, Smitty and I will
help with explosive detection.
126
00:06:52,069 --> 00:06:54,102
- Kellett, baggage inspection.
- I'll screen the passengers.
127
00:06:54,106 --> 00:06:55,735
I want photos of every passenger
128
00:06:55,740 --> 00:06:57,637
and crew member on the manifest.
129
00:06:57,642 --> 00:06:59,206
Hanger two.
130
00:06:59,211 --> 00:07:00,840
My team has already set up
131
00:07:00,845 --> 00:07:03,243
a private security office
for your team...
132
00:07:03,248 --> 00:07:05,779
laptops, emergency kits,
whatever you need,
133
00:07:05,784 --> 00:07:08,049
- you just let us know.
- Great.
134
00:07:08,954 --> 00:07:10,917
We conducted a threat assessment.
135
00:07:10,922 --> 00:07:14,120
Moved passengers away from
potential hazards.
136
00:07:14,125 --> 00:07:16,790
Divided individual areas
into search levels.
137
00:07:16,795 --> 00:07:18,458
Any idea what we're looking for?
138
00:07:18,463 --> 00:07:21,127
Description of the explosive
device is unknown.
139
00:07:21,132 --> 00:07:24,263
Our primary areas of concern
are the passengers seating
140
00:07:24,268 --> 00:07:26,332
portion over the fuel cells,
141
00:07:26,337 --> 00:07:29,202
carry-on luggage, and
the baggage compartment.
142
00:07:29,207 --> 00:07:31,805
And during our visual scan
of the aircraft,
143
00:07:31,810 --> 00:07:34,376
we found this.
144
00:07:41,553 --> 00:07:42,585
Huh.
145
00:07:46,123 --> 00:07:48,287
Keep an eye out for red window markers,
146
00:07:48,292 --> 00:07:50,623
the kind used to write on cars
at college football games.
147
00:07:50,628 --> 00:07:51,894
Copy that.
148
00:08:02,373 --> 00:08:04,236
You ever hear of the Underwear Bomber?
149
00:08:04,241 --> 00:08:06,205
I don't believe so. No.
150
00:08:06,210 --> 00:08:08,807
2009, Christmas Day.
151
00:08:08,812 --> 00:08:11,543
Nigerian terrorist
attempted to blow up a plane
152
00:08:11,548 --> 00:08:14,347
using a syringe that contained
a combustible chemical.
153
00:08:14,352 --> 00:08:16,349
Tried to detonate
a non-metallic explosive
154
00:08:16,354 --> 00:08:18,284
taped inside his underwear.
155
00:08:18,289 --> 00:08:21,320
Al-Qaeda claimed
responsibility for the attack.
156
00:08:21,725 --> 00:08:24,156
Nobody leaves the hanger
until the passengers
157
00:08:24,161 --> 00:08:26,225
are cleaner than a Safeway chicken.
158
00:08:34,437 --> 00:08:38,236
We had to wait on a plane with a bomb
159
00:08:38,241 --> 00:08:41,373
for four hours and now this?
160
00:08:41,378 --> 00:08:43,510
Ma'am, would you like to
reach your destination safely,
161
00:08:43,514 --> 00:08:45,244
or would you like to spend
another four hours
162
00:08:45,248 --> 00:08:47,749
at a police station,
because I can arrange that.
163
00:08:53,356 --> 00:08:54,890
And look at the camera.
164
00:09:00,363 --> 00:09:01,593
You really told her.
165
00:09:01,598 --> 00:09:04,463
I refuse to put up with prissy women.
166
00:09:04,468 --> 00:09:06,031
I've worked plenty of bomb threats.
167
00:09:06,036 --> 00:09:08,567
Prissy passengers tend to be
the least of our concerns.
168
00:09:08,572 --> 00:09:10,035
Believe me.
169
00:09:10,040 --> 00:09:12,538
Glenn Shaw, U.S. Air Marshal.
170
00:09:12,543 --> 00:09:14,740
Assigned to flight W271.
171
00:09:18,581 --> 00:09:20,578
Special agent Cameron Vo.
172
00:09:20,583 --> 00:09:22,647
Notice anything out of the ordinary?
173
00:09:22,652 --> 00:09:24,615
I've been monitoring the passengers.
174
00:09:24,620 --> 00:09:26,484
See that group of college students?
175
00:09:26,889 --> 00:09:29,153
Kids from NYU? I just screened them.
176
00:09:29,158 --> 00:09:31,255
They smuggled a bunch
of vodka shooters on board.
177
00:09:31,260 --> 00:09:32,556
Illegally.
178
00:09:32,961 --> 00:09:35,425
So you're saying they wrote
the threat on the mirror?
179
00:09:35,430 --> 00:09:37,661
I wouldn't be surprised
if it was a prank.
180
00:09:37,666 --> 00:09:39,429
No one else knows
you're law enforcement?
181
00:09:39,434 --> 00:09:41,565
Just me, you, and the pilots.
182
00:09:41,570 --> 00:09:42,934
Keep mingling with the passengers.
183
00:09:42,938 --> 00:09:44,534
Maybe we'll get a jailhouse confession.
184
00:09:44,539 --> 00:09:45,705
Anything you need.
185
00:09:54,816 --> 00:09:56,913
Things that could indicate a bomb:
186
00:09:56,918 --> 00:10:01,084
unusual sounds, wires,
vapors, mists, odors.
187
00:10:01,089 --> 00:10:03,452
Hot items. Anything hidden.
188
00:10:03,457 --> 00:10:06,458
Obviously suspicious. Not typical.
189
00:10:09,964 --> 00:10:11,760
You find anything?
190
00:10:11,765 --> 00:10:13,429
No. You?
191
00:10:13,434 --> 00:10:15,931
Smitty found this in the bathroom trash.
192
00:10:15,936 --> 00:10:18,601
Syringes can be used as tools
to ignite explosives.
193
00:10:18,606 --> 00:10:19,769
What about the passengers?
194
00:10:19,774 --> 00:10:21,505
Screening, including the flight crew.
195
00:10:21,510 --> 00:10:23,840
So far, none had felonies
or obvious connections
196
00:10:23,845 --> 00:10:26,643
to suspicious organizations,
but a U.S. air marshal
197
00:10:26,648 --> 00:10:28,311
pointed out a group of college students.
198
00:10:28,316 --> 00:10:30,346
He thinks they wrote
the threat on the mirror.
199
00:10:31,051 --> 00:10:33,282
Cabin's all clear.
200
00:10:33,287 --> 00:10:35,084
- False alarm?
- Not yet.
201
00:10:35,089 --> 00:10:36,652
Run a chemical analysis on the syringe.
202
00:10:36,657 --> 00:10:39,021
See if it contains acetone,
benzine, or hydrogen peroxide.
203
00:10:39,026 --> 00:10:40,322
Got it.
204
00:10:44,865 --> 00:10:47,295
Booked a, uh, a tour for the Acropolis.
205
00:10:47,300 --> 00:10:49,999
He would've gotten bored.
He always does.
206
00:10:50,004 --> 00:10:52,801
Was more of a "cage diving
with sharks" kind of guy.
207
00:10:52,806 --> 00:10:56,872
Plane ride was the most time we
spent together since I was 13.
208
00:10:56,877 --> 00:10:58,240
What's he do for work?
209
00:10:58,245 --> 00:11:00,743
- He's a DEA agent.
- Really?
210
00:11:00,748 --> 00:11:02,846
- Based out of where?
- The Netherlands.
211
00:11:03,651 --> 00:11:07,182
Hi. I'm here to see Mike Kemp.
I'm family. His son.
212
00:11:07,187 --> 00:11:09,017
Uh, spell it for me.
213
00:11:09,022 --> 00:11:12,922
Kemp. K-E-M-P.
The American from the plane.
214
00:11:16,062 --> 00:11:17,626
We don't have any patients
215
00:11:17,631 --> 00:11:19,227
who were admitted under that name.
216
00:11:19,232 --> 00:11:21,796
Paramedics brought him in
within the last hour.
217
00:11:21,801 --> 00:11:26,067
No. Only ambulance patient
was a Moroccan having a baby.
218
00:11:26,072 --> 00:11:27,336
Ambulance 43.
219
00:11:27,341 --> 00:11:28,803
They take him to another hospital?
220
00:11:28,808 --> 00:11:31,205
Moroccan ambulances don't
have registration numbers
221
00:11:31,210 --> 00:11:34,715
on their vehicles, and there's
only one hospital in town.
222
00:11:37,517 --> 00:11:38,846
Where the hell is my dad?
223
00:11:38,851 --> 00:11:42,856
Look, he's athletic,
5'9", gray hair. Look.
224
00:11:43,790 --> 00:11:45,053
He has to be here.
225
00:11:45,058 --> 00:11:47,755
Forrester, hey. I could be way off here,
226
00:11:47,760 --> 00:11:49,091
but my gut's telling me this whole thing
227
00:11:49,095 --> 00:11:50,792
- was about something else.
- What happened?
228
00:11:50,796 --> 00:11:53,059
The passenger who was having
a medical emergency
229
00:11:53,064 --> 00:11:56,564
is a DEA agent and he never
showed up to the hospital.
230
00:11:56,569 --> 00:11:58,836
I think we've got
a kidnapping on our hands.
231
00:12:05,725 --> 00:12:07,795
I'm not finding any
combustible chemicals,
232
00:12:07,800 --> 00:12:10,265
acetone, benzine, or hydrogen peroxide.
233
00:12:10,270 --> 00:12:12,467
It's unlikely it was used for a bomb.
234
00:12:12,472 --> 00:12:14,636
So the bomb threat was
deliberately faked
235
00:12:14,641 --> 00:12:17,571
in order to divert the plane
and abduct this kid's dad?
236
00:12:17,576 --> 00:12:19,940
Special agent Mike Kemp, 61.
237
00:12:19,945 --> 00:12:21,775
Joined the DEA in 1982.
238
00:12:21,780 --> 00:12:23,577
Disrupted the East Coast drug corridor
239
00:12:23,582 --> 00:12:26,413
that runs from New York
to Boston to Toronto.
240
00:12:26,418 --> 00:12:29,216
Transferred to The Hague,
Netherlands in 2011.
241
00:12:29,221 --> 00:12:30,952
Okay, but who would be
dumb enough to kidnap
242
00:12:30,956 --> 00:12:33,387
an American DEA agent in Morocco?
243
00:12:34,192 --> 00:12:35,722
Mocro Mafia.
244
00:12:35,727 --> 00:12:37,224
Powerful cartel.
245
00:12:37,229 --> 00:12:40,060
Controls the drug trade in the EU.
246
00:12:40,065 --> 00:12:43,697
Responsible for assassinations
in broad daylight.
247
00:12:43,702 --> 00:12:46,033
Beheadings. That's just
the tip of the iceberg.
248
00:12:46,038 --> 00:12:48,435
Hope that's not the case,
but the Netherlands
249
00:12:48,440 --> 00:12:49,971
is the nerve center
for drug trafficking.
250
00:12:49,975 --> 00:12:51,605
The cartel have been importing cocaine
251
00:12:51,610 --> 00:12:52,839
and synthetic drugs through
252
00:12:52,844 --> 00:12:54,507
Europe's harbors by the metric ton.
253
00:12:54,512 --> 00:12:56,110
Why not abduct him in the Netherlands?
254
00:12:56,114 --> 00:12:57,644
It seems one hell of a lot easier.
255
00:12:57,649 --> 00:12:59,546
Because Morocco is their home turf.
256
00:12:59,551 --> 00:13:01,148
The cartel is not gonna put
257
00:13:01,153 --> 00:13:03,750
a target on their back
by abducting a DEA agent.
258
00:13:04,455 --> 00:13:05,686
Unless the agent
259
00:13:05,691 --> 00:13:08,155
is an existential threat
to their business.
260
00:13:08,160 --> 00:13:10,157
Mike Kemp's been providing Europol
261
00:13:10,162 --> 00:13:12,659
with Intel on their traffic operations,
262
00:13:12,664 --> 00:13:15,829
which recently led the Dutch authorities
263
00:13:15,834 --> 00:13:19,365
to three cocaine shipments
worth 170 million euros
264
00:13:19,370 --> 00:13:21,301
that were intercepted
at the Rotterdam port.
265
00:13:21,306 --> 00:13:22,469
If you can't control the ports,
266
00:13:22,473 --> 00:13:24,337
you can't be Europe's prominent dealer.
267
00:13:24,342 --> 00:13:26,773
I'll reach out to the DEA's
European regional director.
268
00:13:26,778 --> 00:13:27,876
He'll have a better understanding
269
00:13:27,880 --> 00:13:29,508
of the investigation
Kemp's spearheading.
270
00:13:29,513 --> 00:13:31,143
He has a heart condition?
271
00:13:31,148 --> 00:13:33,846
Wouldn't he have had regular
physicals to be in the DEA?
272
00:13:33,851 --> 00:13:34,981
He was poisoned.
273
00:13:35,686 --> 00:13:38,050
The syringe contains benzodiazepine,
274
00:13:38,055 --> 00:13:39,819
a schedule four controlled substance
275
00:13:39,824 --> 00:13:41,753
used for anesthesia
and procedural sedation.
276
00:13:41,758 --> 00:13:43,789
He wasn't having cardiac issues.
277
00:13:43,794 --> 00:13:45,825
- Any prints?
- Wiped clean.
278
00:13:45,830 --> 00:13:48,227
I saw the paramedics give him
an injection on the tarmac,
279
00:13:48,232 --> 00:13:49,862
but he collapsed on the plane.
280
00:13:49,867 --> 00:13:52,397
A reversal agent would've
caused him to wake up.
281
00:13:52,402 --> 00:13:55,367
Needle spiking is used to
administer date rape drugs,
282
00:13:55,372 --> 00:13:58,537
but those effects wear off
in a few hours.
283
00:13:58,542 --> 00:14:00,172
The fake paramedics were administering
284
00:14:00,177 --> 00:14:02,074
another dose to keep him sedated.
285
00:14:02,079 --> 00:14:04,110
I'll track down
the airport CCTV footage.
286
00:14:04,115 --> 00:14:05,277
See if we can get a look at them
287
00:14:05,281 --> 00:14:07,178
through the ambulance windshield.
288
00:14:07,183 --> 00:14:10,181
Hold on. If the original dose
was administered on the plane,
289
00:14:10,186 --> 00:14:12,383
that means our spiker's
still inside the hanger.
290
00:14:12,388 --> 00:14:14,953
Seems pretty careless to
write "bomb" on the mirror
291
00:14:14,958 --> 00:14:17,055
then toss the syringe in the trash.
292
00:14:17,060 --> 00:14:18,858
The spiker must've thought
they'd be long gone
293
00:14:18,862 --> 00:14:21,059
by the time someone figured
out Kemp was missing.
294
00:14:21,064 --> 00:14:24,328
But how'd they get it through security?
295
00:14:24,333 --> 00:14:26,630
- They'd have to declare it.
- I'll call TSA in New York.
296
00:14:26,635 --> 00:14:27,999
Get a list of declared items.
297
00:14:28,004 --> 00:14:31,736
I'll talk to the air marshal.
Maybe he was forwarded a list.
298
00:14:48,891 --> 00:14:50,621
How long is this going to be?
299
00:14:50,626 --> 00:14:51,859
This is draining.
300
00:15:00,602 --> 00:15:02,933
Let me ask you a question.
Were you provided a list
301
00:15:02,938 --> 00:15:04,301
of controlled substances
302
00:15:04,306 --> 00:15:06,469
and restricted items declared to TSA?
303
00:15:06,474 --> 00:15:08,539
Did you find a lead or a suspect?
304
00:15:09,444 --> 00:15:10,708
You know I can't tell you that.
305
00:15:10,713 --> 00:15:12,443
Could be more helpful if
your team just looped me in...
306
00:15:12,447 --> 00:15:14,979
- I just need the list.
- I'm not trying to interfere.
307
00:15:15,984 --> 00:15:18,685
I'll go look through my bag.
I might have a hard copy.
308
00:15:33,802 --> 00:15:36,065
You find my dad yet?
309
00:15:36,070 --> 00:15:37,337
Not yet.
310
00:15:41,008 --> 00:15:43,074
Maybe they killed him.
311
00:15:44,979 --> 00:15:47,077
At Quantico,
312
00:15:48,082 --> 00:15:50,514
I learned about
the importance of evidence.
313
00:15:51,519 --> 00:15:53,554
It eliminates confusion.
314
00:15:56,624 --> 00:15:58,155
Assumptions are dangerous
315
00:15:59,060 --> 00:16:01,065
because they're made
when there's no proof.
316
00:16:03,097 --> 00:16:05,995
Let's focus on the evidence, Tyler.
317
00:16:06,000 --> 00:16:07,663
Did your dad communicate
318
00:16:07,668 --> 00:16:09,465
directly with any of the passengers?
319
00:16:09,470 --> 00:16:11,968
Just everyone.
320
00:16:11,973 --> 00:16:14,273
Anyone who stood out? Seemed suspicious?
321
00:16:18,812 --> 00:16:20,142
Oh, my God.
322
00:16:20,147 --> 00:16:23,545
The bomb and the heart attack
was just to get to him?
323
00:16:23,550 --> 00:16:25,349
When did he start having
his medical emergency?
324
00:16:25,353 --> 00:16:27,449
After everyone started
freaking out about the bomb.
325
00:16:27,454 --> 00:16:29,385
Did he eat anything? Drink anything?
326
00:16:29,390 --> 00:16:32,321
We ate at the terminal
before the flight.
327
00:16:32,326 --> 00:16:35,291
Chicken sandwich, some fries.
He had a beer.
328
00:16:35,296 --> 00:16:37,328
- Nothing on the plane?
- No.
329
00:16:39,233 --> 00:16:41,330
Let me see your phone.
330
00:16:41,335 --> 00:16:43,336
In case the captors reach out?
331
00:16:50,110 --> 00:16:52,374
When I was younger,
332
00:16:52,379 --> 00:16:56,344
I overheard stories about Kiki Camarena,
333
00:16:56,349 --> 00:16:59,554
the only DEA agent ever to be kidnapped.
334
00:17:01,121 --> 00:17:04,126
Guadalajara Cartel, they, um...
335
00:17:05,426 --> 00:17:08,724
they interrogated him, beat him,
336
00:17:08,729 --> 00:17:11,496
even brought in a doctor
to continue the torture.
337
00:17:14,468 --> 00:17:17,466
I used to have nightmares
about my dad not coming home,
338
00:17:17,471 --> 00:17:19,037
and now...
339
00:17:21,642 --> 00:17:24,105
Remember the evidence.
340
00:17:24,110 --> 00:17:25,376
Yeah. Right.
341
00:17:28,881 --> 00:17:32,180
Air Marshal Shaw gave me the
list of items declared at TSA.
342
00:17:32,185 --> 00:17:35,116
Three passengers were allowed
syringes for diabetes.
343
00:17:35,121 --> 00:17:37,585
Theo Vlachos, Erin Everett,
Marci Winston,
344
00:17:37,590 --> 00:17:40,656
and David Boyd declared
a benzodiazepine.
345
00:17:41,155 --> 00:17:45,360
Theo Vlachos, financial
advisor in Athens.
346
00:17:45,365 --> 00:17:49,570
Erin Everett, psychiatrist from Albany.
347
00:17:49,575 --> 00:17:53,008
Marci Winston, executive
based out of Brewster.
348
00:17:53,013 --> 00:17:56,603
And David Boyd, oculoplastic surgeon.
349
00:17:56,608 --> 00:17:58,138
Wait. Isn't that...
350
00:17:58,143 --> 00:18:00,644
The doctor who helped
Agent Kemp on the plane.
351
00:18:09,750 --> 00:18:12,195
You provided medical
assistance to Mike Kemp.
352
00:18:12,200 --> 00:18:15,020
Of course I did. Never
had that happen before.
353
00:18:15,025 --> 00:18:16,489
"Is there a doctor in the house?"
354
00:18:16,494 --> 00:18:18,790
Someone on the plane spiked
him with benzodiazepine,
355
00:18:18,795 --> 00:18:21,125
and as it turns out,
you're the only passenger
356
00:18:21,130 --> 00:18:23,729
who declared
a benzo prescription to TSA.
357
00:18:24,434 --> 00:18:26,264
- What?
- You heard me.
358
00:18:34,777 --> 00:18:37,242
- Xanax.
- I'm a nervous flier.
359
00:18:37,247 --> 00:18:38,943
I take a pill to sleep on flights.
360
00:18:38,948 --> 00:18:40,479
I... I only had half.
361
00:18:41,484 --> 00:18:42,780
Oh, wow. Okay.
362
00:18:42,785 --> 00:18:44,683
Everything's making
a lot more sense now.
363
00:18:44,688 --> 00:18:46,818
The guy's son thought he was
having a heart attack,
364
00:18:46,823 --> 00:18:49,654
so I checked his vitals
before I put him on oxygen.
365
00:18:49,659 --> 00:18:51,055
His pupils were dilated.
366
00:18:51,060 --> 00:18:52,724
That's a common side effect of benzos.
367
00:18:52,729 --> 00:18:53,830
Why didn't you say anything earlier?
368
00:18:53,834 --> 00:18:55,932
I did. I told the paramedics.
369
00:18:57,233 --> 00:19:00,298
Did anyone on the plane help
Mike besides you and his son?
370
00:19:00,303 --> 00:19:02,300
One of the flight attendants, I think.
371
00:19:02,304 --> 00:19:03,967
It was a very confusing situation.
372
00:19:03,972 --> 00:19:05,506
People were panicked.
373
00:19:15,718 --> 00:19:17,414
I don't think it's him.
374
00:19:17,419 --> 00:19:18,982
Unless he's an Oscar-worthy actor.
375
00:19:18,987 --> 00:19:20,817
- No. He seems legit.
- Record's clean.
376
00:19:20,822 --> 00:19:23,354
No sign of malpractice,
and the spiker would've used
377
00:19:23,359 --> 00:19:24,888
a benzo in liquid form, not pills.
378
00:19:24,893 --> 00:19:26,890
Agent Kemp was away with the fairies.
379
00:19:26,895 --> 00:19:28,959
You couldn't sedate someone
like that with Xanax,
380
00:19:28,964 --> 00:19:30,894
even if it was dissolved
to make it injectable.
381
00:19:30,899 --> 00:19:32,097
Vo, look into the flight attendant.
382
00:19:32,101 --> 00:19:33,433
Already did, and witnesses confirmed
383
00:19:33,437 --> 00:19:34,934
that he never used the rear lavatory.
384
00:19:34,939 --> 00:19:36,269
I briefed Sergeant Fassi
385
00:19:36,274 --> 00:19:38,237
on Agent Kemp's suspected abduction.
386
00:19:38,242 --> 00:19:40,439
We're prepared to shut down
the borders if necessary.
387
00:19:40,444 --> 00:19:43,276
Okay, what do we got so far
on airport cams?
388
00:19:43,281 --> 00:19:45,178
Plates were reported stolen
two weeks ago.
389
00:19:45,183 --> 00:19:47,280
Registered to a catering
company in T�touan.
390
00:19:47,285 --> 00:19:48,544
Faces were obscured by
391
00:19:48,549 --> 00:19:50,047
the sun's reflection in the windshield.
392
00:19:50,051 --> 00:19:52,415
Locating the ambulance
will be nearly impossible.
393
00:19:52,420 --> 00:19:54,584
Northern Morocco doesn't have
public video surveillance
394
00:19:54,589 --> 00:19:56,586
- like Casablanca.
- This feels like a broken web.
395
00:19:56,591 --> 00:19:59,289
- What else do we got?
- Nothing on Tyler's phone.
396
00:19:59,294 --> 00:20:01,957
How does a passenger working
for the Mocro Mafia
397
00:20:01,962 --> 00:20:04,459
bypass security and
get a needle on a plane?
398
00:20:04,464 --> 00:20:06,295
U.S. air marshals have the capability
399
00:20:06,300 --> 00:20:07,864
to bypass security checks.
400
00:20:08,468 --> 00:20:10,533
All right, I want to know
everything about this guy...
401
00:20:10,537 --> 00:20:12,568
financials, assets, flight assignments,
402
00:20:12,573 --> 00:20:15,370
what kind of toilet paper
he uses to wipe his ass with.
403
00:20:15,375 --> 00:20:18,240
There is a DEA director here
to see Agent Forrester.
404
00:20:18,245 --> 00:20:20,479
Yeah.
405
00:20:28,122 --> 00:20:29,819
What?
406
00:20:29,824 --> 00:20:31,290
Nothing.
407
00:20:38,932 --> 00:20:40,061
Rick Larson.
408
00:20:40,066 --> 00:20:41,930
We spoke during Operation Trojan Shield.
409
00:20:41,935 --> 00:20:44,566
I'm the DEA European regional director.
410
00:20:44,571 --> 00:20:45,967
I remember you. It's nice to put
411
00:20:45,972 --> 00:20:47,469
- a name to a face.
- Likewise.
412
00:20:47,474 --> 00:20:49,371
I wish it wasn't under
these circumstances.
413
00:20:49,376 --> 00:20:52,073
Tell me about it. What we know so far,
414
00:20:52,078 --> 00:20:53,675
Agent Kemp was heavily sedated,
415
00:20:53,680 --> 00:20:56,445
abducted by two men
posing as paramedics.
416
00:20:56,450 --> 00:20:58,646
What we don't have is a clear motive.
417
00:20:58,651 --> 00:20:59,913
I'm not gonna lie.
418
00:20:59,918 --> 00:21:02,016
We're swimming in dark waters here.
419
00:21:02,521 --> 00:21:04,418
If the Mocro Mafia is involved,
420
00:21:04,423 --> 00:21:06,654
this isn't solely about
Agent Kemp's Intel
421
00:21:06,659 --> 00:21:09,557
on the ports. It's about names.
422
00:21:09,562 --> 00:21:12,192
Identities of undercover DEA agents.
423
00:21:12,197 --> 00:21:15,162
Networks of CIs in Morocco and the EU.
424
00:21:15,167 --> 00:21:18,733
Intelligence personnel,
key witnesses in the US.
425
00:21:18,738 --> 00:21:22,336
A lot of lives will be at risk
if they put the wood to him.
426
00:21:22,341 --> 00:21:25,072
But he's been trained
to withstand torture.
427
00:21:25,077 --> 00:21:27,007
Every man has his breaking point.
428
00:21:34,519 --> 00:21:37,751
What's an air marshal making 60K a year
429
00:21:37,756 --> 00:21:40,853
doing with a brand-new fishing boat,
430
00:21:40,858 --> 00:21:43,860
a $1.2 million house...
431
00:21:49,334 --> 00:21:51,498
And a vial of Versed,
432
00:21:51,503 --> 00:21:54,508
a potent benzodiazepine.
433
00:21:56,140 --> 00:21:58,206
I can explain the money.
434
00:21:59,711 --> 00:22:01,242
My mom...
435
00:22:02,747 --> 00:22:05,445
sold some property in
Burlington last summer.
436
00:22:05,450 --> 00:22:09,016
And as for the medication...
437
00:22:09,821 --> 00:22:11,852
- Really, it's not...
- What it looks like?
438
00:22:12,657 --> 00:22:15,421
It looks like you're facing
some serious prison time
439
00:22:15,426 --> 00:22:19,325
for participating in
the kidnapping of a DEA agent.
440
00:22:19,330 --> 00:22:21,393
No. No, that's not. Look, I can...
441
00:22:21,398 --> 00:22:23,562
If Mike Kemp is killed,
442
00:22:23,567 --> 00:22:25,831
and he may already be dead,
443
00:22:25,836 --> 00:22:27,966
you'll be charged with
conspiracy to commit
444
00:22:27,971 --> 00:22:31,036
hostage taking resulting in murder.
445
00:22:31,041 --> 00:22:33,505
And when you're convicted,
which you will be,
446
00:22:33,510 --> 00:22:35,741
you will face the death penalty.
447
00:22:35,746 --> 00:22:39,451
Or even worse, solitary confinement.
448
00:22:41,618 --> 00:22:43,549
Where you'll be put
for the rest of your life
449
00:22:43,554 --> 00:22:47,059
in a six by eight cell.
It'll be so loud.
450
00:22:47,924 --> 00:22:50,955
You'll feel like you're living
inside a pinball machine.
451
00:22:50,960 --> 00:22:53,992
So forget your fishing
and forget your house.
452
00:22:54,797 --> 00:22:58,996
The highlight of your day
will be shooting trash
453
00:22:59,001 --> 00:23:01,065
into your toilet bowl.
454
00:23:01,070 --> 00:23:02,635
Wait.
455
00:23:04,340 --> 00:23:07,271
I don't know anything about a DEA agent.
456
00:23:07,276 --> 00:23:09,807
We know you drugged him.
457
00:23:09,812 --> 00:23:12,009
I didn't drug the guy, I swear.
458
00:23:12,014 --> 00:23:14,882
You have an empty vial
of Versed in your bag.
459
00:23:17,653 --> 00:23:20,284
Do you know the name
460
00:23:20,289 --> 00:23:22,720
Hassan Zazaar?
461
00:23:22,725 --> 00:23:25,455
Leader of Mocro Mafia.
Been in hiding for years.
462
00:23:25,460 --> 00:23:27,127
He's blackmailing me.
463
00:23:30,699 --> 00:23:31,828
It's confirmed.
464
00:23:31,833 --> 00:23:34,531
The Mocro Mafia is behind
Mike Kemp's abduction.
465
00:23:35,336 --> 00:23:38,001
Hassan Zazaar, Moroccan citizen.
466
00:23:38,006 --> 00:23:39,836
One of the most dangerous individuals
467
00:23:39,841 --> 00:23:41,538
on Europol's most wanted list.
468
00:23:41,543 --> 00:23:44,040
Made a name for himself
from execution-style murders.
469
00:23:44,045 --> 00:23:46,376
Violence against prostitutes, torture.
470
00:23:46,981 --> 00:23:50,113
In Morocco, he's untouchable.
471
00:23:50,118 --> 00:23:53,450
My guess is he's been using
Shaw to bypass security,
472
00:23:53,455 --> 00:23:56,819
transport illegal substances,
bribe TSA agents.
473
00:23:57,324 --> 00:23:59,021
God knows what else.
474
00:23:59,026 --> 00:24:02,057
I've tried to put the genie
back in the bottle for years.
475
00:24:02,062 --> 00:24:03,893
The man knows where I live.
476
00:24:04,398 --> 00:24:05,828
He knows what car I drive...
477
00:24:05,833 --> 00:24:07,631
What does this have to do
with the sedative?
478
00:24:14,374 --> 00:24:16,439
If I filled the syringe
479
00:24:16,444 --> 00:24:19,274
and put it in the overhead bin
above seat 32C,
480
00:24:19,279 --> 00:24:21,209
I was promised this would be
my last job.
481
00:24:21,214 --> 00:24:23,045
Now, that is all I know. I swear to God.
482
00:24:23,050 --> 00:24:24,713
- Which passenger used it?
- I don't know.
483
00:24:24,718 --> 00:24:27,316
- We are past that.
- A male passenger.
484
00:24:27,321 --> 00:24:28,952
He opened the bin during the flight.
485
00:24:28,956 --> 00:24:31,457
- Who?
- If I saw him, I would know.
486
00:24:37,097 --> 00:24:39,361
Hey. Where you going?
487
00:24:39,366 --> 00:24:42,431
Hey. Hey, will somebody please
tell me what is going on?
488
00:24:42,436 --> 00:24:43,665
We found evidence linking
489
00:24:43,670 --> 00:24:45,568
your dad's disappearance
to one of the passengers.
490
00:24:45,572 --> 00:24:47,002
- To somebody in the hanger?
- Yeah.
491
00:24:47,007 --> 00:24:49,007
We're gonna get this guy.
Find out what he knows.
492
00:24:57,384 --> 00:24:59,214
Where are the passengers?
493
00:24:59,219 --> 00:25:01,216
They've been allowed
to decamp for hotels, sir.
494
00:25:01,221 --> 00:25:03,285
- Who said they can go?
- Airport security.
495
00:25:03,290 --> 00:25:05,287
The replacement aircraft won't
be here for eight hours.
496
00:25:05,291 --> 00:25:07,589
The passengers kept calling
the airline making complaints.
497
00:25:07,594 --> 00:25:09,290
- When did this happen?
- Ten minutes ago.
498
00:25:09,295 --> 00:25:11,125
Damn it, the U.S. was not consulted.
499
00:25:11,130 --> 00:25:12,527
They're still coordinating transfers
500
00:25:12,531 --> 00:25:14,264
outside the terminal, sir.
501
00:25:20,006 --> 00:25:21,603
Do you see him?
502
00:25:21,608 --> 00:25:23,205
Not here.
503
00:25:24,310 --> 00:25:26,140
Maybe he's here.
504
00:25:27,246 --> 00:25:28,510
FBI, stop!
505
00:25:44,097 --> 00:25:46,130
- We need him alive.
- Stop.
506
00:25:50,136 --> 00:25:52,066
Where's Mike Kemp?
507
00:25:52,071 --> 00:25:54,338
Where is Mike Kemp?
508
00:25:59,500 --> 00:26:01,245
A DEA agent has gone missing.
509
00:26:01,250 --> 00:26:03,581
You're gonna tell me where he is,
510
00:26:03,586 --> 00:26:06,050
or we can do this the hard way.
511
00:26:10,359 --> 00:26:12,189
"He who speaks, dies".
512
00:26:12,194 --> 00:26:14,491
I roll on the people I work for,
513
00:26:14,496 --> 00:26:16,426
they gonna kill me
and they kill my family.
514
00:26:16,431 --> 00:26:18,730
I can give you Uncle Sam's protection.
515
00:26:19,935 --> 00:26:22,832
You don't know with
whom you deal with, do you?
516
00:26:22,837 --> 00:26:25,602
I've seen them drench men in petrol.
517
00:26:25,607 --> 00:26:28,071
Poof. Toss a match,
518
00:26:28,076 --> 00:26:30,774
and laughing when they're all burned.
519
00:26:30,779 --> 00:26:34,178
Next time when you see Agent Kemp,
520
00:26:34,983 --> 00:26:38,915
you will dig his bones
out of the Zagora Desert.
521
00:26:50,098 --> 00:26:51,395
He's stonewalling us.
522
00:26:51,400 --> 00:26:53,229
Well, we can't keep kicking
the can down the road.
523
00:26:53,233 --> 00:26:55,332
You heard what he said.
If it's names the cartel wants,
524
00:26:55,336 --> 00:26:56,899
they will have no problem
putting Mike Kemp
525
00:26:56,903 --> 00:26:58,335
through hell and back
until they break him.
526
00:26:58,339 --> 00:26:59,802
What do we have on Aziz Harit?
527
00:26:59,807 --> 00:27:02,605
Ran his headshot through
Europol's SIENA platform.
528
00:27:02,610 --> 00:27:04,940
Did three months at Bourkaiz Prison.
529
00:27:04,945 --> 00:27:07,077
- Pickpocketing.
- What else?
530
00:27:07,682 --> 00:27:10,413
Been married eight years.
Has two young sons.
531
00:27:10,418 --> 00:27:11,847
Asim and Ayan.
532
00:27:11,852 --> 00:27:14,183
Owns a single-family residence in Fes.
533
00:27:14,188 --> 00:27:15,685
Could be where they took Kemp.
534
00:27:15,690 --> 00:27:18,788
Fes is known as a wasp's nest
crawling with Mocro Mafia.
535
00:27:19,193 --> 00:27:22,057
But too many police checkpoints
to risk transporting
536
00:27:22,062 --> 00:27:24,563
such a high-profile prisoner
all the way from the airport.
537
00:27:28,235 --> 00:27:30,565
I told you, I'm not talking.
Where you taking me?
538
00:27:30,570 --> 00:27:33,235
Stop. Where you taking me? Stop!
539
00:27:33,240 --> 00:27:35,841
Stop. Where you taking me?
540
00:28:05,638 --> 00:28:07,735
Why are we here?
541
00:28:08,140 --> 00:28:09,739
Agent Forrester
542
00:28:10,744 --> 00:28:13,811
is parked outside your house
on Ismailia.
543
00:28:19,285 --> 00:28:21,583
And if you give me
Agent Kemp's location,
544
00:28:21,588 --> 00:28:23,117
he'll put your wife and kids
545
00:28:23,122 --> 00:28:25,720
under the United States
witness protection program.
546
00:28:25,725 --> 00:28:27,957
You'll never see them again,
547
00:28:29,462 --> 00:28:31,693
but that's the price you'll pay
548
00:28:31,698 --> 00:28:33,731
if you want them to have a better life.
549
00:28:43,042 --> 00:28:44,939
Or...
550
00:28:44,944 --> 00:28:47,009
I let you out of the car,
551
00:28:47,914 --> 00:28:51,119
right here in the middle of Fes.
552
00:28:52,751 --> 00:28:55,116
And word will spread that you cooperated
553
00:28:55,121 --> 00:28:57,188
with the Suret� Nationale.
554
00:28:59,625 --> 00:29:01,956
I won't have to lay a finger on you
555
00:29:01,961 --> 00:29:04,691
'cause your boss, Hassan Zazaar,
556
00:29:04,696 --> 00:29:06,728
will do it for me.
557
00:29:22,147 --> 00:29:24,010
So I'll ask you again.
558
00:29:24,015 --> 00:29:25,613
This is your last chance.
559
00:29:26,418 --> 00:29:28,051
Where is Mike Kemp?
560
00:29:31,589 --> 00:29:33,686
Hey, stop. No. No.
561
00:29:33,691 --> 00:29:36,122
Stop. Hey. Stop!
562
00:29:36,127 --> 00:29:38,191
No, no.
563
00:29:38,196 --> 00:29:40,126
Stop. Okay, I will take the offer.
564
00:29:40,131 --> 00:29:42,331
Close the door. Close it!
565
00:29:47,872 --> 00:29:49,702
I'm waiting.
566
00:29:49,707 --> 00:29:50,971
Okay.
567
00:29:51,976 --> 00:29:53,673
Do you know what a destroyer is?
568
00:29:53,678 --> 00:29:55,273
An abandoned building where cartels
569
00:29:55,278 --> 00:29:56,443
take people to get what they want.
570
00:29:56,447 --> 00:29:58,811
Mocro Mafia have one in El Ensanche.
571
00:29:58,816 --> 00:30:01,081
Across from the pharmacy on Zerktouni.
572
00:30:01,986 --> 00:30:05,184
If Agent Kemp's still alive,
573
00:30:05,189 --> 00:30:07,457
that's where you'll find him.
574
00:30:24,140 --> 00:30:26,571
Ambulance behind the gate. Number 43.
575
00:30:26,576 --> 00:30:27,809
Copy.
576
00:30:34,985 --> 00:30:36,314
All clear.
577
00:31:17,593 --> 00:31:18,926
Move in.
578
00:32:38,439 --> 00:32:40,472
- Cover.
- Go.
579
00:32:57,491 --> 00:32:58,990
Charges set.
580
00:33:17,544 --> 00:33:19,110
It's not him.
581
00:33:28,100 --> 00:33:29,462
_
582
00:33:29,467 --> 00:33:30,897
Do you speak English?
583
00:33:31,302 --> 00:33:33,568
Yeah. Sorry.
584
00:33:34,673 --> 00:33:36,636
Please forgive me.
585
00:33:36,641 --> 00:33:39,372
- We had no money.
- Forgive you for what?
586
00:33:39,377 --> 00:33:40,874
My brothers and I,
587
00:33:41,379 --> 00:33:43,477
we did what we had to do to survive.
588
00:33:44,182 --> 00:33:46,213
Started growing hashish.
589
00:33:46,818 --> 00:33:48,114
But when my boss found out,
590
00:33:48,119 --> 00:33:50,350
my brothers sold the product
to someone else.
591
00:33:51,255 --> 00:33:53,086
He brought me to this place
592
00:33:53,091 --> 00:33:56,390
and forced me to tell him everything.
593
00:33:57,195 --> 00:34:00,193
- Have you seen this man?
- Yes. Here.
594
00:34:00,198 --> 00:34:02,361
- 20 minutes ago.
- Where's he now?
595
00:34:02,366 --> 00:34:05,465
I heard them talking.
They're transporting him
596
00:34:05,470 --> 00:34:09,135
to one of Hassan Zazaar's
hideouts in Tamorot.
597
00:34:09,140 --> 00:34:11,837
That's in the Rif region. No man's land.
598
00:34:11,842 --> 00:34:14,140
It's difficult to access. I won't
even send my men there.
599
00:34:14,145 --> 00:34:16,075
If we move, we can take him in transit.
600
00:34:16,080 --> 00:34:18,077
Yes, there's only one road
in and out of Tamorot.
601
00:34:18,082 --> 00:34:20,079
What's the fastest vehicles
you have in the fleet?
602
00:34:26,257 --> 00:34:28,387
You're approaching two SUVs
heading toward a tunnel
603
00:34:28,392 --> 00:34:29,555
at the five-kilometer marker.
604
00:34:29,560 --> 00:34:30,990
Any idea which one he's in?
605
00:34:30,995 --> 00:34:32,826
Can't say for sure.
606
00:34:33,631 --> 00:34:35,794
Lights off. Do not pit the vehicles.
607
00:34:35,799 --> 00:34:38,097
Copy that. I'll take the access road.
608
00:34:38,102 --> 00:34:39,735
Approach the tunnel from the north.
609
00:35:02,993 --> 00:35:05,661
FBI, step out of the vehicle!
Show us your hands!
610
00:35:20,376 --> 00:35:22,410
Drop the gun. Drop it.
611
00:35:24,280 --> 00:35:25,546
Out of the car!
612
00:35:33,789 --> 00:35:35,319
Kemp's not in the lead vehicle.
613
00:35:35,324 --> 00:35:36,556
He's not here.
614
00:35:44,967 --> 00:35:46,499
Mike.
615
00:35:48,304 --> 00:35:50,571
Agent Kemp is in U.S. custody.
616
00:35:57,879 --> 00:35:59,543
Your dad's doing fine.
617
00:35:59,548 --> 00:36:02,583
The nurse said he's been
asking for you all morning.
618
00:36:04,853 --> 00:36:06,920
You can go see him now.
619
00:36:12,127 --> 00:36:13,391
Tyler,
620
00:36:14,796 --> 00:36:16,361
it's okay.
621
00:36:17,366 --> 00:36:18,963
You can see him.
622
00:36:20,230 --> 00:36:24,435
It was my idea to go
on this stupid trip.
623
00:36:24,440 --> 00:36:26,103
I guarantee you, that's the last thing
624
00:36:26,108 --> 00:36:27,705
on his mind right now.
625
00:36:28,710 --> 00:36:30,274
How do you know that?
626
00:36:30,979 --> 00:36:33,743
'Cause you don't need evidence
627
00:36:33,748 --> 00:36:35,846
to prove a man wants to see his son.
628
00:36:39,921 --> 00:36:43,720
Hassan Zazaar always managed
to fly under the DEA's radar.
629
00:36:43,725 --> 00:36:45,722
Well, his poor business
decision turned on
630
00:36:45,727 --> 00:36:48,759
the entire United States
intelligence community...
631
00:36:48,764 --> 00:36:51,728
the FBI, the NSA, the CIA.
632
00:36:52,533 --> 00:36:54,364
There's not a rock he can hide under.
633
00:36:56,037 --> 00:36:57,334
Tyler?
634
00:36:58,039 --> 00:36:59,702
Hey. I'm so sorry.
635
00:36:59,707 --> 00:37:01,704
Hey, it's okay, buddy.
636
00:37:01,709 --> 00:37:03,807
Everything's gonna be okay. I promise.
637
00:37:07,715 --> 00:37:10,513
I should've known you weren't
having a heart attack.
638
00:37:10,518 --> 00:37:14,517
I mean, my dad phased by a bomb?
639
00:37:19,560 --> 00:37:21,524
Just got off the phone with DOD.
640
00:37:21,529 --> 00:37:25,534
I'm sending you both home on
a military jet as a precaution.
641
00:37:26,200 --> 00:37:27,430
What about Athens?
642
00:37:27,435 --> 00:37:29,499
I mean, we don't have to do any tours.
643
00:37:29,504 --> 00:37:31,267
We can just get a hotel,
get room service,
644
00:37:31,272 --> 00:37:33,269
- whatever you want to do.
- No.
645
00:37:33,274 --> 00:37:35,204
No, I think the vacation's over, buddy.
646
00:37:35,209 --> 00:37:36,605
We're going home.
647
00:37:36,610 --> 00:37:38,239
You want to go back to the Netherlands?
648
00:37:38,244 --> 00:37:40,342
No. Home-home.
649
00:37:41,047 --> 00:37:43,249
I put in for a transfer to New York.
650
00:37:46,820 --> 00:37:48,383
Which was approved.
651
00:37:48,388 --> 00:37:50,585
Yeah, I sacrificed enough time
652
00:37:50,590 --> 00:37:52,454
away from you and our family.
653
00:37:53,059 --> 00:37:55,156
I'm not gonna let another 12 years pass
654
00:37:55,161 --> 00:37:57,459
watching your life on my phone screen.
655
00:38:31,897 --> 00:38:33,962
Yup. Oh, yeah. Of course.
656
00:38:33,967 --> 00:38:36,531
Jamie, just, uh, yeah.
Just give me a second.
657
00:38:36,536 --> 00:38:37,899
Is there something...
658
00:38:46,244 --> 00:38:47,875
Hey.
659
00:38:47,880 --> 00:38:49,410
Where you going?
660
00:38:50,715 --> 00:38:52,645
It just seems like
you got a lot going on.
661
00:38:52,650 --> 00:38:54,514
No. No, no, no.
662
00:38:58,090 --> 00:39:00,420
This is my sister Vera.
663
00:39:00,425 --> 00:39:03,557
We had a little disagreement
over the recipe.
664
00:39:04,062 --> 00:39:05,792
- Nice to meet you, Jamie.
- Hi.
665
00:39:05,797 --> 00:39:08,298
This guy can't cook to save his life.
666
00:39:11,169 --> 00:39:13,633
- Bye. See you tomorrow.
- Mm-hmm.
667
00:39:13,638 --> 00:39:14,704
Bye.
668
00:39:17,475 --> 00:39:19,073
- Come in.
- Thanks.
669
00:39:24,849 --> 00:39:27,680
As it turns out, I cannot cook
or bake with one hand.
670
00:39:27,685 --> 00:39:30,283
Thank you.
671
00:39:30,288 --> 00:39:32,619
Uh, my sister insisted on her recipe,
672
00:39:32,624 --> 00:39:35,955
which would have been
a candle wax version,
673
00:39:35,960 --> 00:39:37,992
as you described it.
674
00:39:39,397 --> 00:39:41,628
Come on. Tell me how I did.
675
00:39:42,333 --> 00:39:45,338
On a scale of one to ten.
676
00:39:47,071 --> 00:39:48,771
Hmm.
677
00:39:57,014 --> 00:39:59,079
Oh, my God. Did I...
678
00:40:00,184 --> 00:40:01,914
I'm kidding.
679
00:40:01,919 --> 00:40:03,549
Light and fluffy.
680
00:40:03,554 --> 00:40:05,986
A rich glaze.
681
00:40:07,191 --> 00:40:10,256
I give it a solid 11 for effort.
682
00:40:10,761 --> 00:40:13,125
Nice. It's a good thing we
have more in the kitchen then.
683
00:40:13,130 --> 00:40:14,593
Mm.
684
00:41:01,805 --> 00:41:05,805
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
50740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.