All language subtitles for Di4ries - S01E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,640 --> 00:00:10,280 A NETFLIX SERIES 2 00:00:14,800 --> 00:00:18,640 Oh, I can't decide between these two. I mean, this color looks great on me. 3 00:00:18,720 --> 00:00:20,000 WHY AREN'T YOU ANSWERING ME? 4 00:00:20,080 --> 00:00:21,560 But I'm not really feeling the style. 5 00:00:21,600 --> 00:00:22,480 COME ON, LIVIA!! 6 00:00:22,560 --> 00:00:24,200 But then this one... no. 7 00:00:24,280 --> 00:00:25,720 Oh, hey, Livia! 8 00:00:25,800 --> 00:00:27,296 - Are you listening to me? - Yeah. Yep. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,680 Which one is cuter? 10 00:00:30,280 --> 00:00:32,560 Don't be like that. 11 00:00:32,640 --> 00:00:35,120 Yeah, but I've tried the whole closet on. 12 00:00:37,120 --> 00:00:40,520 What about that? That one would look amazing on me. 13 00:00:43,440 --> 00:00:46,440 MATTEO ARE WE MEETING UP? 14 00:00:47,280 --> 00:00:49,640 Did he really think I would forgive this? 15 00:00:49,720 --> 00:00:51,960 I'm done with him. This time, for good. 16 00:00:52,680 --> 00:00:54,280 Well? 17 00:01:37,200 --> 00:01:39,600 5 WEEKS TILL THE END OF SCHOOL 18 00:01:41,760 --> 00:01:43,720 MONDAY 19 00:01:45,720 --> 00:01:48,040 Matteo and I are done for good... 20 00:01:49,840 --> 00:01:52,200 and what's weird is I don't feel bad at all. 21 00:01:53,200 --> 00:01:55,640 In fact, I should've dumped him earlier. 22 00:01:58,640 --> 00:02:00,720 Now I have more time for my friends, 23 00:02:00,800 --> 00:02:03,320 and more time to train for the triathlon finals. 24 00:02:04,560 --> 00:02:07,960 Did I really stand up for Matteo in front of the others? 25 00:02:08,600 --> 00:02:10,520 How could I let him fool me like that? 26 00:02:19,800 --> 00:02:22,760 Easy, really. I thought I was doing the right thing. 27 00:02:22,840 --> 00:02:25,000 "You should trust him. He's your boyfriend." 28 00:02:25,600 --> 00:02:27,800 How stupid was I? 29 00:02:29,320 --> 00:02:30,760 He's not worth it. 30 00:02:31,720 --> 00:02:33,360 I'd rather take the long way. 31 00:02:38,360 --> 00:02:39,520 GALILEO GALILEI MIDDLE SCHOOL 32 00:02:43,840 --> 00:02:47,200 Okay, guys, we're almost there. Stay focused, please. 33 00:02:54,320 --> 00:02:57,280 That's weird. I turned mine in before Monica. 34 00:03:03,400 --> 00:03:04,880 Ah, that's why. 35 00:03:07,600 --> 00:03:09,960 Giulio and Monica friends. Who would've thought? 36 00:03:10,480 --> 00:03:14,120 Right when they're about to separate us, we seem to be coming together. 37 00:03:14,920 --> 00:03:16,840 Monica! Uh, Monica. 38 00:03:16,920 --> 00:03:17,920 Huh? 39 00:03:18,440 --> 00:03:20,480 - I need help with the last answer. - No. 40 00:03:20,560 --> 00:03:22,120 - Please! - I said no. 41 00:03:23,120 --> 00:03:24,440 Well, sort of. 42 00:03:24,520 --> 00:03:27,240 In this case, Monica and Isabel won't budge. 43 00:03:27,320 --> 00:03:29,200 Never help Arianna and her friends. 44 00:03:29,280 --> 00:03:32,040 - Why not? What's the big deal? - No, I said no. 45 00:03:32,120 --> 00:03:34,320 Arianna, be quiet! 46 00:03:34,400 --> 00:03:37,800 Guys, there's not much time left. Please, stay on task. 47 00:03:41,200 --> 00:03:43,320 Giulio! Giulio. 48 00:03:43,400 --> 00:03:45,200 I need to get the last answer. 49 00:03:58,600 --> 00:04:00,920 Yo, Silvè. Give this to Arianna. 50 00:04:02,960 --> 00:04:04,280 Silverio! 51 00:04:05,760 --> 00:04:07,320 You're eating right now? 52 00:04:07,400 --> 00:04:09,360 - Uh-huh. - Does that seem normal? 53 00:04:09,960 --> 00:04:11,480 Sorry. I... I was starving. 54 00:04:12,080 --> 00:04:13,920 Now, you finish the quiz. 55 00:04:14,000 --> 00:04:15,280 The eating's gotta stop. 56 00:04:17,080 --> 00:04:18,480 Are you nuts? 57 00:04:18,560 --> 00:04:21,320 Get it to her! No! Not in your pocket! 58 00:04:37,080 --> 00:04:41,360 Once again, Sir Giulio the Knight has saved Princess Arianna. 59 00:04:45,600 --> 00:04:46,880 Did you copy everything? 60 00:04:46,960 --> 00:04:50,680 The paper was unreadable. If you made me fail this test, I... 61 00:04:51,200 --> 00:04:53,880 I don't know what I'll do to you! You hear me? 62 00:04:59,440 --> 00:05:01,480 You don't get it, man. 63 00:05:01,560 --> 00:05:03,480 The nicer you are, the meaner she'll be. 64 00:05:03,560 --> 00:05:06,320 That's true. There are other girls on the island. 65 00:05:06,400 --> 00:05:07,680 For me, there aren't. 66 00:05:09,560 --> 00:05:11,120 You're a lost cause. 67 00:05:11,200 --> 00:05:12,560 No I'm not, dude. 68 00:05:14,080 --> 00:05:18,240 Wait a sec. Why don't you give me some tips on how to win over Arianna? 69 00:05:18,920 --> 00:05:21,160 What do I know about winning over Arianna? 70 00:05:21,240 --> 00:05:23,440 Uh, it's just... 71 00:05:23,520 --> 00:05:26,720 she can't stand you, and you can't stand her, 72 00:05:26,800 --> 00:05:28,880 so you're the exact opposite, right? 73 00:05:29,400 --> 00:05:32,280 If you tell me what you like in a guy... 74 00:05:33,040 --> 00:05:34,480 I'll do the opposite. 75 00:05:34,560 --> 00:05:36,160 - Yeah, you should tell us. - Uh-huh. 76 00:05:36,680 --> 00:05:38,000 You guys are ridiculous. 77 00:05:38,880 --> 00:05:40,720 But I am too, for listening to them. 78 00:05:47,560 --> 00:05:49,640 TUESDAY 79 00:05:50,760 --> 00:05:53,680 Giulio and Pietro never take anything seriously, 80 00:05:53,760 --> 00:05:56,600 whether it's failing oral tests, or heartbreaks. 81 00:05:56,680 --> 00:05:58,520 - There's something genius about that. - Livia! 82 00:05:59,560 --> 00:06:00,560 Livia! 83 00:06:01,280 --> 00:06:03,440 - What now? - Why won't you answer my messages? 84 00:06:04,600 --> 00:06:06,000 Why are you avoiding me? 85 00:06:06,080 --> 00:06:07,400 I have nothing to say. 86 00:06:07,920 --> 00:06:09,120 But I do. 87 00:06:09,200 --> 00:06:10,240 Please. 88 00:06:10,320 --> 00:06:11,760 Please give me another chance? 89 00:06:12,520 --> 00:06:13,680 I know I messed up. 90 00:06:13,760 --> 00:06:15,600 But it was because I was afraid of losing you. 91 00:06:15,680 --> 00:06:17,960 No, listen, really. Just leave me alone. 92 00:06:19,920 --> 00:06:23,000 - For real? So we're finished? - Mm-hmm. 93 00:06:23,080 --> 00:06:25,200 When you change your mind about me, don't call. 94 00:06:27,320 --> 00:06:30,960 I don't know if he acts like that because he loves me, or because of his pride. 95 00:06:31,040 --> 00:06:32,240 But hey, you know what? 96 00:06:35,960 --> 00:06:37,320 Who cares, right? 97 00:06:42,640 --> 00:06:43,720 You did what? 98 00:06:44,240 --> 00:06:45,720 I signed up for a ballet class. 99 00:06:45,800 --> 00:06:46,880 Are you kidding? 100 00:06:46,960 --> 00:06:48,160 No, I'm serious. 101 00:06:48,240 --> 00:06:50,320 - Look man, that's... - Hiding again, cockroaches? 102 00:06:50,920 --> 00:06:53,320 - Who's a cockroach? - You, of course. 103 00:06:53,400 --> 00:06:55,120 You went too far with the graffiti thing. 104 00:06:55,200 --> 00:06:57,240 You made a big deal of it, when it was just a prank. 105 00:06:57,280 --> 00:06:58,480 - What's goin' on? - A prank? 106 00:06:58,560 --> 00:07:01,120 - You got me suspended. - I don't care. 107 00:07:01,200 --> 00:07:03,440 - Stop it, dude. - Or what? 108 00:07:03,520 --> 00:07:06,280 - Don't mess with me. I'm sick of you, man. - Hey, guys, calm down. 109 00:07:06,360 --> 00:07:07,576 - Mind your own business. - Whoa! 110 00:07:07,600 --> 00:07:10,240 - Yo! Don't touch him! - Why? What are you gonna do? 111 00:07:10,320 --> 00:07:11,720 Stop it! 112 00:07:11,800 --> 00:07:13,160 - Stop it! - Guys! 113 00:07:17,840 --> 00:07:19,080 You're dead, man. 114 00:07:19,160 --> 00:07:21,560 You're dead, man. You're dead, man... 115 00:07:41,200 --> 00:07:43,440 I never wanted you dating my cousin. 116 00:07:47,280 --> 00:07:49,000 - Man, I'm gonna... - Matteo. 117 00:07:57,760 --> 00:08:00,160 Matteo! 118 00:08:03,840 --> 00:08:06,440 It's official. Silverio is now my hero. 119 00:08:10,720 --> 00:08:14,280 How could I think that it would work between me and Matteo? 120 00:08:15,040 --> 00:08:16,640 I'm done with boys. 121 00:08:16,720 --> 00:08:18,360 I want to focus on sports. 122 00:08:19,960 --> 00:08:22,920 I've listened to his songs, and they're great and all, but... 123 00:08:23,440 --> 00:08:25,800 he doesn't want anyone to hear them because he's insecure. 124 00:08:25,880 --> 00:08:28,480 - Mm. - Anyway, enough with Mirko. 125 00:08:28,560 --> 00:08:31,200 Hey, listen. When are you gonna book your tickets for the ferry? 126 00:08:31,280 --> 00:08:33,920 Well, wouldn't it be more fun if I made it a surprise? 127 00:08:34,000 --> 00:08:35,560 - I don't know. - Huh? 128 00:08:35,640 --> 00:08:37,200 - Hey. - Hey, Livia. 129 00:08:37,280 --> 00:08:39,480 Say hi to Nico! 130 00:08:40,480 --> 00:08:41,880 - Hey, Nico! - Hi, Livia. 131 00:08:41,960 --> 00:08:43,400 When are you coming to visit us? 132 00:08:43,480 --> 00:08:44,560 That's still a secret. 133 00:08:45,600 --> 00:08:47,280 Well, I have to go, guys. 134 00:08:47,880 --> 00:08:50,360 - Yeah, we do too. See you later! - Bye! 135 00:08:52,400 --> 00:08:53,400 How are you feeling? 136 00:08:54,440 --> 00:08:55,440 Stoked. 137 00:08:56,680 --> 00:08:58,040 And light, too! 138 00:08:58,120 --> 00:09:00,040 - What are you doing? - Come on, let's go! 139 00:09:00,120 --> 00:09:03,640 I wish I felt like Daniele too. I wish I could just be myself. 140 00:09:05,000 --> 00:09:06,640 WEDNESDAY 141 00:09:06,720 --> 00:09:09,280 Let's recap. First you calculate the parentheses, 142 00:09:09,360 --> 00:09:11,920 then the brackets, and finally the braces. 143 00:09:12,000 --> 00:09:14,040 So, we start with the first parentheses 144 00:09:14,120 --> 00:09:16,600 and find the LCM of two and three, and that's six... 145 00:09:20,160 --> 00:09:24,280 And in the second parentheses, we calculate between 51 and six. 146 00:09:24,360 --> 00:09:26,520 That's 102. And then... 147 00:09:26,600 --> 00:09:29,320 - 102, yep. And then we... - Girls, be serious. 148 00:09:29,400 --> 00:09:31,760 Isa's always the first to mess around, 149 00:09:31,840 --> 00:09:35,000 but you, Miss Perfect, should be more serious about studying. 150 00:09:35,080 --> 00:09:38,360 You're picking on me? But look at the way she's lying in bed! 151 00:09:38,440 --> 00:09:40,040 My bed, I'll add. 152 00:09:40,720 --> 00:09:44,440 No, Monica, really, you go too fast. I can't keep up with you. 153 00:09:44,520 --> 00:09:46,240 Yeah. You should slow down. 154 00:09:46,320 --> 00:09:49,120 All right. I feel you. Should we continue tomorrow? 155 00:09:49,720 --> 00:09:50,840 Brilliant idea! 156 00:09:51,360 --> 00:09:55,240 All right. What should we do? Should we meet up with the others at the café? 157 00:09:56,080 --> 00:09:57,840 Brilliant! Are you coming? 158 00:09:59,280 --> 00:10:01,160 If there's one thing I want to do right now, 159 00:10:01,240 --> 00:10:03,320 it's hanging at the café with my friends. 160 00:10:05,280 --> 00:10:07,360 - No, I'm not coming. - Why not? 161 00:10:07,440 --> 00:10:09,280 Finals are close and I know myself. 162 00:10:09,360 --> 00:10:11,240 I have to stay on track. 163 00:10:11,320 --> 00:10:14,400 - I think I'll just go for a walk. - Mm. Are you really sure? 164 00:10:15,040 --> 00:10:16,040 I am. 165 00:10:16,480 --> 00:10:19,040 - All right. - Isa, will you please tell Daniele? 166 00:10:19,120 --> 00:10:22,040 - We can just head to the beach. - All right. 167 00:10:24,520 --> 00:10:26,480 PIETRO HEY LIVIA, GOT A MOMENT FOR ME? 168 00:10:26,560 --> 00:10:29,360 LIVIA: ACTUALLY, I WANTED TO BE ALONE. I'M NOT EVEN GOING TO THE CAFÉ... 169 00:10:29,440 --> 00:10:31,400 PIETRO IT'S IMPORTANT, PLEEEEASE! 170 00:10:31,480 --> 00:10:33,640 LIVIA OKAY, SEE YOU ON THE SEAFRONT! 171 00:10:33,720 --> 00:10:35,400 I have to focus on the triathlon. 172 00:10:35,520 --> 00:10:37,960 I'm good at swimming and I can handle biking. 173 00:10:38,040 --> 00:10:39,800 - The problem is running. - Hey, Livia! 174 00:10:39,880 --> 00:10:41,320 - I have to train more. - Wait. 175 00:10:41,880 --> 00:10:42,960 Hey. 176 00:10:44,080 --> 00:10:47,000 Listen, um, I had something to ask you. 177 00:10:48,360 --> 00:10:49,360 Mm-hmm? 178 00:10:49,440 --> 00:10:50,720 How's your sister doing? 179 00:10:51,560 --> 00:10:52,760 My sister? 180 00:10:53,360 --> 00:10:56,800 Yeah, I mean, how does it work with her father and her family? 181 00:10:57,480 --> 00:11:01,320 She visits now and then. And sometimes she complains. 182 00:11:01,400 --> 00:11:03,960 But that's normal after a divorce. Why do you ask? 183 00:11:05,320 --> 00:11:06,360 It's nothing. 184 00:11:07,320 --> 00:11:08,680 Uh, my parents... 185 00:11:09,280 --> 00:11:10,280 They're splitting up? 186 00:11:11,480 --> 00:11:12,560 Not sure. 187 00:11:13,400 --> 00:11:15,000 But they're definitely taking a break. 188 00:11:16,120 --> 00:11:17,520 My dad left the house. 189 00:11:18,080 --> 00:11:20,880 Well, hey. Maybe it could help them sort it out. 190 00:11:21,800 --> 00:11:23,280 It's just that 191 00:11:23,360 --> 00:11:26,040 whenever they argued, it... it sucked, yeah, 192 00:11:27,280 --> 00:11:29,120 but them splitting up is harder. 193 00:11:29,720 --> 00:11:31,960 I know. But it'll all be fine. 194 00:11:33,720 --> 00:11:36,320 Hey, let's see if you improved on your biking. 195 00:11:37,640 --> 00:11:40,520 You're the one with a triathlon to win, not me. 196 00:11:40,600 --> 00:11:42,000 Oh! 197 00:11:44,960 --> 00:11:47,480 THURSDAY 198 00:11:52,200 --> 00:11:54,320 Ugh, girls, look at those two. 199 00:11:54,920 --> 00:11:57,760 She just broke up with Matteo and she's flirting with Pietro. 200 00:11:58,440 --> 00:12:01,880 Can you imagine if she gets with him and beats you in the triathlon? 201 00:12:02,520 --> 00:12:04,320 No, that's never gonna happen. 202 00:12:04,400 --> 00:12:05,400 Silvè. 203 00:12:05,920 --> 00:12:07,000 Put your hands together. 204 00:12:07,080 --> 00:12:09,160 Lock your fingers, like it's a basket. 205 00:12:09,240 --> 00:12:11,040 - Like this? - Yes. Don't move. Good. 206 00:12:11,120 --> 00:12:12,200 All right. 207 00:12:12,280 --> 00:12:15,040 Yesterday, I saw this video that might help. 208 00:12:15,120 --> 00:12:18,080 It said to bend your knees at 30 degrees... 209 00:12:18,160 --> 00:12:19,840 and your throwing hand, 210 00:12:20,800 --> 00:12:22,920 that arm should be perpendicular to the ball. 211 00:12:24,960 --> 00:12:27,480 Didn't you and Matteo, like... go out last year? 212 00:12:27,560 --> 00:12:30,320 - Well, yeah. - They dated for at least two weeks. 213 00:12:30,920 --> 00:12:32,000 Do you still like him? 214 00:12:32,840 --> 00:12:34,320 What's that got to do with anything? 215 00:12:36,080 --> 00:12:39,040 You should go ask him out. Livia will be jealous. 216 00:12:40,000 --> 00:12:43,200 The other hand should be next to it, but just below it, 217 00:12:44,040 --> 00:12:45,480 to help aim perfectly. 218 00:12:46,080 --> 00:12:49,280 That'll make my shots super accurate. So... 219 00:12:50,680 --> 00:12:52,440 Are you ready? 220 00:12:53,400 --> 00:12:54,760 Uh... well. 221 00:12:54,840 --> 00:12:56,480 Yeah. Super accurate. 222 00:12:57,280 --> 00:12:58,480 Hey, look at that. 223 00:12:59,680 --> 00:13:01,240 You're so cute today. 224 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Thanks. 225 00:13:04,920 --> 00:13:06,320 Do you want to hang out? 226 00:13:06,400 --> 00:13:07,920 Seriously, Lucia? 227 00:13:08,720 --> 00:13:11,120 So, Matteo's a jerk! What they said was true. 228 00:13:14,480 --> 00:13:16,360 - I'll be in class. - We're coming. 229 00:13:16,440 --> 00:13:17,440 Yeah. 230 00:13:19,920 --> 00:13:22,080 This is a scheme of Arianna's, I know it is. 231 00:13:22,160 --> 00:13:25,840 - A scheme, dude? - Yes, to make Livia jealous. 232 00:13:25,920 --> 00:13:28,800 So she's distracted and nervous for tomorrow's race. 233 00:13:28,880 --> 00:13:31,720 - In favor of Lucia. - Dude, you're crazy. 234 00:13:32,800 --> 00:13:35,760 Arianna is twisted. I know her well. 235 00:13:36,920 --> 00:13:38,120 You wanna make a bet? 236 00:13:38,200 --> 00:13:39,440 Stop it, man. 237 00:13:40,880 --> 00:13:42,920 Okay. Should we hit class? 238 00:13:43,000 --> 00:13:44,280 - Let's go. - Yeah. 239 00:13:45,960 --> 00:13:46,800 CLASS 2D 240 00:13:46,880 --> 00:13:49,480 Before I dismiss you all, I'll return your tests. 241 00:13:50,200 --> 00:13:52,000 Take a look at them and then we'll talk. 242 00:13:52,080 --> 00:13:54,560 Just know that, apart from Monica, as usual, 243 00:13:54,640 --> 00:13:56,160 well, this time, 244 00:13:56,240 --> 00:13:58,040 the best were Pietro and Giulio. 245 00:13:58,120 --> 00:13:59,160 - What a surprise! - What? 246 00:13:59,240 --> 00:14:01,240 - Huh? - I think... 247 00:14:01,320 --> 00:14:02,840 - I got an A! - Oh, you too? 248 00:14:03,960 --> 00:14:05,320 Giulio. Giulio! 249 00:14:06,840 --> 00:14:08,280 How come I only got a D+? 250 00:14:08,360 --> 00:14:10,440 Not my fault if you can't cheat. 251 00:14:11,800 --> 00:14:12,840 Oh! 252 00:14:17,240 --> 00:14:19,320 - Okay, goodbye! - We did it, dude! Well done. 253 00:14:20,240 --> 00:14:21,360 Later, teach! 254 00:14:27,400 --> 00:14:28,440 Thanks. 255 00:14:29,360 --> 00:14:30,360 And, so? 256 00:14:31,400 --> 00:14:33,000 Well, you can do better. 257 00:14:33,080 --> 00:14:34,360 Okay, but my time? 258 00:14:35,040 --> 00:14:38,360 You really want to know the minutes and seconds exactly? 259 00:14:38,880 --> 00:14:40,560 - Mm-hmm. - What do you care? 260 00:14:41,280 --> 00:14:42,760 What do I care? 261 00:14:42,840 --> 00:14:43,880 The time is crucial. 262 00:14:44,560 --> 00:14:46,800 Don't sweat it. Just focus on running. 263 00:14:46,880 --> 00:14:48,600 Come on, show me the time. 264 00:14:50,000 --> 00:14:51,800 Oops, I reset it. 265 00:14:52,760 --> 00:14:54,440 One more lap? 266 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 Okay. 267 00:14:55,920 --> 00:14:56,920 Say when. 268 00:14:57,680 --> 00:15:00,280 Now breathe. Free your mind, 269 00:15:00,360 --> 00:15:01,720 - And... - Do you like Pietro? 270 00:15:02,640 --> 00:15:04,880 - Isa! Why are you asking? - Just asking! 271 00:15:04,960 --> 00:15:07,600 - But now? I'm trying to train! - I was just asking. 272 00:15:07,680 --> 00:15:08,680 Go! 273 00:15:10,520 --> 00:15:12,000 Yeah, okay, run away! 274 00:15:12,080 --> 00:15:13,960 You'll have to admit it eventually! 275 00:15:17,200 --> 00:15:18,920 FRIDAY 276 00:15:19,600 --> 00:15:21,040 TRIATHLON FINAL JUNIOR CHAMPIONSHIP 277 00:15:21,120 --> 00:15:22,760 Testing, one, two... 278 00:15:22,840 --> 00:15:24,360 What is he doing? 279 00:15:24,440 --> 00:15:27,360 He created a radio station to do a commentary of the race. 280 00:15:27,440 --> 00:15:29,520 - Is she gonna win? - Yeah, of course she can win. 281 00:15:29,600 --> 00:15:30,920 - Sure. - Welcome, welcome. 282 00:15:31,000 --> 00:15:33,320 We're here, today at the Marina Piccola stadium, 283 00:15:33,400 --> 00:15:36,040 to watch the triathlon finals. 284 00:15:39,280 --> 00:15:41,800 - Livia, this isn't you. - So we're finished. 285 00:15:41,880 --> 00:15:45,160 - When you change your mind, don't call. - What have you done to your hair? 286 00:15:45,240 --> 00:15:47,440 Do a nice neat ponytail, so you look better. 287 00:15:47,520 --> 00:15:50,480 - Come here, Miss Perfect. - You think you know everything. 288 00:15:50,560 --> 00:15:54,320 So we're finished. When you change your mind, don't call. 289 00:15:54,400 --> 00:15:57,360 Little Miss Perfect... Little Miss Perfect... 290 00:15:57,440 --> 00:15:58,560 Enough of that! 291 00:15:58,640 --> 00:16:01,320 I'm the only one that matters. I don't care what people say. 292 00:16:04,760 --> 00:16:07,080 I'm only here for myself. 293 00:16:13,240 --> 00:16:14,720 SWIMMING 294 00:16:25,240 --> 00:16:26,240 CYCLING 295 00:17:02,120 --> 00:17:05,360 Here they are, we can now see the athletes getting onto the track. 296 00:17:05,440 --> 00:17:06,720 - Come on, Livia! - You got this! 297 00:17:06,800 --> 00:17:09,200 Lucia is heading the race, followed by Livia. 298 00:17:09,280 --> 00:17:11,360 You've got this, baby! You're amazing! 299 00:17:11,440 --> 00:17:13,800 RUNNING 300 00:17:20,880 --> 00:17:22,280 - Come on, Livia! - You can do it! 301 00:17:36,960 --> 00:17:39,120 - Lucia has the victory at hand. - Go, Livia! 302 00:17:39,200 --> 00:17:40,920 Into the final lap. 303 00:17:41,000 --> 00:17:43,680 It's time to prove to myself who the real Livia is... 304 00:17:43,760 --> 00:17:46,040 Go, Livia, keep fighting! You're the best! 305 00:17:46,120 --> 00:17:47,960 I'm not Little Miss Perfect. 306 00:17:48,680 --> 00:17:50,680 I don't need a boyfriend to feel good. 307 00:17:51,560 --> 00:17:54,360 And I don't necessarily need to be liked by everyone. 308 00:17:54,440 --> 00:17:57,120 - You can do it! Come on! - I just wanna win. 309 00:18:03,040 --> 00:18:04,880 Go, Livia! 310 00:18:04,960 --> 00:18:06,560 Fight, Livia, don't give up! 311 00:18:14,640 --> 00:18:16,000 Yes! 312 00:18:20,400 --> 00:18:21,960 - Livia! Livia! - Yeah, come on! 313 00:18:22,040 --> 00:18:24,240 Livia! Go, honey, go, go! 314 00:18:24,320 --> 00:18:27,120 Go! Yeah, Livia! 315 00:18:29,520 --> 00:18:32,040 - Livia wins the final! - Yeah! 316 00:18:33,400 --> 00:18:36,080 - Miss Courageous, let's go! - You're the best! 317 00:18:38,040 --> 00:18:40,080 Yeah, Livia! 318 00:18:40,680 --> 00:18:42,480 Yes! Honey, yes! 319 00:18:45,080 --> 00:18:49,200 Do you ever think that you're living the happiest moment of your life? 320 00:18:49,720 --> 00:18:51,640 That's how I'm feeling right now. 321 00:19:17,440 --> 00:19:18,920 WINNER 322 00:19:22,200 --> 00:19:23,640 Don't look at it for too long, 323 00:19:23,720 --> 00:19:25,040 It could melt, you know? 324 00:19:25,920 --> 00:19:27,160 You were incredible. 325 00:19:27,680 --> 00:19:30,480 For a minute there, I feared that you would lose, but then... 326 00:19:30,560 --> 00:19:32,120 You guys! 327 00:19:33,200 --> 00:19:35,640 It's crazy! Larissa Iapichino! 328 00:19:35,720 --> 00:19:36,840 - Hi! - Hi! 329 00:19:36,920 --> 00:19:37,920 Congratulations. 330 00:19:38,640 --> 00:19:39,840 Huh? 331 00:19:40,360 --> 00:19:41,840 Uh, for that medal there. 332 00:19:42,400 --> 00:19:43,960 - Oh. - I saw you on the triathlon race. 333 00:19:44,480 --> 00:19:47,600 - Yes. - Very well done, you're a great athlete. 334 00:19:47,680 --> 00:19:51,520 Thank you! Girls, she, uh... was the Italian junior long jump champion. 335 00:19:51,600 --> 00:19:54,000 Yeah, uh, she set the under-20 world record. 336 00:19:54,800 --> 00:19:57,480 Wow. Why don't you take a picture together? 337 00:19:57,560 --> 00:19:59,440 Yeah, sure! We can use my phone. 338 00:20:01,920 --> 00:20:03,680 - May I... - Sure! 339 00:20:03,760 --> 00:20:05,240 If this is a dream, don't wake me up. 340 00:20:10,000 --> 00:20:11,000 Okay, done. 341 00:20:11,560 --> 00:20:13,160 Maybe we'll meet at the Olympics. 342 00:20:14,440 --> 00:20:16,880 I'm really not sure about sticking with the triathlon. 343 00:20:16,960 --> 00:20:18,960 Well, sure, I like it, but... 344 00:20:19,640 --> 00:20:21,640 I want to focus on just one event. 345 00:20:21,720 --> 00:20:24,320 Mm, well, I really understand. 346 00:20:24,400 --> 00:20:27,800 The important thing is that you do what you really love, 347 00:20:27,880 --> 00:20:29,360 not what everyone else wants. 348 00:20:29,440 --> 00:20:32,160 Whether it's running, cycling, jumping or swimming, 349 00:20:32,240 --> 00:20:33,680 it's your choice. 350 00:20:33,760 --> 00:20:35,600 Do only what you want to do. 351 00:20:37,280 --> 00:20:39,280 Anyway, girls, I'm gonna go now. 352 00:20:39,360 --> 00:20:41,200 I wish you luck! See you later. 353 00:20:41,280 --> 00:20:42,960 - Thanks, see you! - Bye! 354 00:20:44,520 --> 00:20:47,120 She's right. I have to learn what I really want to do, 355 00:20:47,200 --> 00:20:49,640 and stop doing what's expected of me. 356 00:20:50,920 --> 00:20:52,760 Whoo! 357 00:20:57,920 --> 00:20:59,960 Do you mind if I walk back home with Pietro? 358 00:21:00,040 --> 00:21:02,840 - No, but don't be late. Bye, Pietro. - Have a good evening. 359 00:21:04,800 --> 00:21:06,360 - You're still here? - Yes. 360 00:21:07,280 --> 00:21:08,760 I wanted to congratulate you. 361 00:21:09,280 --> 00:21:11,880 You were amazing. I knew you would win. 362 00:21:12,960 --> 00:21:14,240 Well, I did not. 363 00:21:14,840 --> 00:21:17,720 But now I do. And I don't care about Matteo and Lucia. 364 00:21:19,200 --> 00:21:20,320 Listen... 365 00:21:22,880 --> 00:21:26,640 Um, what if we, uh... go celebrate? 366 00:21:26,720 --> 00:21:28,560 Wait a sec. Are you asking me out? 367 00:21:29,600 --> 00:21:30,600 Yeah. 368 00:21:31,840 --> 00:21:33,120 I am. 369 00:21:35,880 --> 00:21:38,240 Now what do I do? I can't just start running. 370 00:21:39,280 --> 00:21:42,480 I have to be honest, with him and also with myself. 371 00:21:45,920 --> 00:21:47,880 Livia, I really like you. 372 00:21:49,720 --> 00:21:51,640 Yeah, but we're friends, Pietro. 373 00:21:52,840 --> 00:21:54,840 And it's great to have you as a friend. 374 00:22:11,400 --> 00:22:12,280 What happened? 375 00:22:12,360 --> 00:22:15,000 She said it's great to have me as a friend. 376 00:22:15,080 --> 00:22:17,080 No! She friend-zoned you? 377 00:22:17,160 --> 00:22:18,520 Okay, just chill. 378 00:22:18,600 --> 00:22:20,920 Yeah, but, dude, you got friend-zoned. 379 00:22:22,160 --> 00:22:23,440 Come on, let's go. 380 00:22:23,520 --> 00:22:25,960 All right... But you got friend-zoned! 381 00:22:26,040 --> 00:22:27,760 Shut up. 382 00:22:29,360 --> 00:22:31,920 I really think you're gonna lose this bet. 25986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.