Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,520 --> 00:01:49,480
HEAVY METALOVÁ HUDBA
2
00:02:50,680 --> 00:02:54,160
-Tak tady to máš. Dala jsem
ti chleba i to...
3
00:02:54,160 --> 00:02:59,400
-Nech to. Udělám si to sám.
-Dyť ti to dělám vždycky.
4
00:02:59,400 --> 00:03:00,760
-Děkuju.
5
00:03:01,360 --> 00:03:04,320
-Pak to tam nech.
Já si to uklidím.
6
00:03:44,960 --> 00:03:48,600
ŠTĚKOT PSA
7
00:03:49,000 --> 00:03:55,560
HUKOT STROJŮ
8
00:04:40,040 --> 00:04:44,200
V televizi: Musím ti
povědět něco důležitého.
9
00:04:44,200 --> 00:04:47,120
-Že tě nechce.
Miluje Esmeraldu.
10
00:04:54,840 --> 00:04:57,560
No, řekni mu to.
11
00:04:57,560 --> 00:05:00,240
Zas se votočí jak tróba.
12
00:05:00,240 --> 00:05:02,680
No, zbabělá. Nemá odvahu.
13
00:05:02,680 --> 00:05:04,600
Je toto možný?
14
00:05:06,120 --> 00:05:08,600
Ano, že si tě nevezme.
15
00:05:09,320 --> 00:05:16,320
DIALOG Z TELEVIZE
16
00:05:49,160 --> 00:05:53,760
OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ
17
00:05:59,360 --> 00:06:01,200
-Ahoj.
-Zdar.
18
00:06:01,200 --> 00:06:05,400
-Vyzuj se. Vytáhni si
vložky z bot.
19
00:06:09,440 --> 00:06:12,000
Už jsem ti nachystala sekanó.
20
00:06:12,000 --> 00:06:15,520
-Já stejně budu ještě cvičit.
-Ne. Napřed se najíš.
21
00:06:15,520 --> 00:06:19,800
A hlavně se neprdelkuj.
Jdu ti nachystat kópelku.
22
00:06:21,440 --> 00:06:24,000
A pojď se osprchovat.
23
00:06:24,560 --> 00:07:09,200
PODKRESOVÁ HUDBA
24
00:07:46,600 --> 00:07:50,360
ZPĚV: Děláš mi velký starosti,
25
00:07:50,360 --> 00:07:54,800
že nezažíváš se mnou
žádný sexuální radosti.
26
00:07:54,800 --> 00:07:57,960
Špatně vaříš,
špatně kouříš,
27
00:07:57,960 --> 00:08:01,120
čumíš pořád na telenovely.
28
00:08:01,120 --> 00:08:03,800
Uááá.
29
00:08:06,040 --> 00:08:08,840
Otevři mně pivo, pičo.
30
00:08:08,840 --> 00:08:12,560
Žena a muž.
Muž a žena.
31
00:08:12,560 --> 00:08:15,880
On je pán a ona fena.
32
00:08:15,880 --> 00:08:22,760
Vychovej si ženu svoji,
ať každej den tě uspokojí.
33
00:08:22,760 --> 00:08:27,800
Mlať ji řemenem,
zkrápěj semenem.
34
00:08:27,800 --> 00:08:31,440
Muž je lovec,
velkej samec,
35
00:08:31,440 --> 00:08:34,640
žena je matkou
pro jeho syny,
36
00:08:34,640 --> 00:08:39,520
kuchařka a jeho
sexuální otrokyně.
37
00:08:44,920 --> 00:08:50,840
STŘELBA
38
00:08:50,840 --> 00:08:54,120
-Už tady po mně
někdo šije, kurva.
39
00:08:55,560 --> 00:08:59,080
-Máti už spí?
-Nevím. Možná.
40
00:08:59,080 --> 00:09:01,560
-Aby zas neřvala,
že tady hulíme.
41
00:09:01,560 --> 00:09:03,880
-Zmrde! Já ti dám...
42
00:09:09,920 --> 00:09:11,400
A je po ní.
43
00:09:11,400 --> 00:09:14,760
-Počky. Vrať to.
Hlava ke mně. Zpátky.
44
00:09:14,760 --> 00:09:17,200
-Co je?
-Kozy tam má.
45
00:09:17,200 --> 00:09:21,760
-Ser na kozy. Musíš se dívat,
jak je ta hlava ustřelená.
46
00:09:21,760 --> 00:09:25,880
-Z hlavy mám hovno.
Podívej se na ty prsíčka.
47
00:09:26,240 --> 00:09:30,840
To máš za to,
ty plešatá hlavo.
48
00:09:30,840 --> 00:09:33,600
-To je z toho pitomého lustru.
49
00:09:33,600 --> 00:09:37,280
-Tak zaber, skine.
Dělej.
50
00:09:40,360 --> 00:09:43,320
Ty mě nedáš, vole.
51
00:09:43,320 --> 00:09:45,960
Promiň.
52
00:09:47,480 --> 00:09:50,240
-Kde...
53
00:09:50,520 --> 00:09:53,600
Kde...
54
00:09:53,600 --> 00:09:57,280
-Kde co?
-Ten domov.
55
00:09:57,280 --> 00:09:59,400
Kde...
56
00:09:59,400 --> 00:10:02,440
-Ten domov.
-Domov můj.
57
00:10:02,440 --> 00:10:06,640
-Ty si chceš zazpívat?
-No idem spolu, vole.
58
00:10:06,640 --> 00:10:12,480
-To mi musíš dat ruku, pičo,
ale chvilku přijde Věruška
59
00:10:12,480 --> 00:10:18,080
a sestřelí nás.
-Nesmíme tak řvat.
60
00:10:19,400 --> 00:10:25,920
OBA: Kde domov můj,
kde domov můj.
61
00:10:25,920 --> 00:10:29,200
-A máš průser.
-Ste blbí? Co řvete?
62
00:10:29,200 --> 00:10:34,520
Nemůžeš zpívat jindy?
-My jsme vlastenci.
63
00:10:34,520 --> 00:10:38,440
-Prosím tě, mně je to jedno,
ale tady je všechno slyšet.
64
00:10:38,440 --> 00:10:42,320
Víš, že jsme měli už průser
z domovní správy kvůli vám.
65
00:10:42,320 --> 00:10:45,560
-Voda šumí po lučinách.
-Neřvi!
66
00:10:45,560 --> 00:10:48,440
-Nepřerušuj mně hymnu.
Ty nám to kazíš.
67
00:10:48,440 --> 00:10:51,480
-Peťo!
-Copak já za to možu?
68
00:10:51,480 --> 00:10:53,080
-Ty taky za to můžeš.
69
00:10:53,080 --> 00:10:57,240
Jak jste zvraceli z balkonu,
tak jsem to musela umývat.
70
00:10:57,240 --> 00:10:59,520
Končíte.
71
00:10:59,520 --> 00:11:04,080
Dalibore, ticho.
-Dones mně víno.?Hovno.
72
00:11:04,080 --> 00:11:06,200
Nic. Naseru ti. Končit.
73
00:11:22,280 --> 00:11:26,440
-Chropti.
Jak prase na porážce.
74
00:11:26,440 --> 00:11:29,200
-Kurnikšopa.
-Ticho! Nemluv.
75
00:11:35,640 --> 00:11:37,240
Dobrý.
76
00:11:37,720 --> 00:11:39,800
KAŠEL
77
00:11:39,800 --> 00:11:41,240
-Už?
78
00:11:41,240 --> 00:11:43,160
-Dobrý, říkám.
79
00:11:43,160 --> 00:11:46,480
-Abych ti to nezkazila.
80
00:11:47,560 --> 00:11:49,120
-Tak dík.
81
00:11:57,960 --> 00:12:03,600
HUKOT STROJŮ
82
00:12:03,600 --> 00:12:06,960
-Dalibore,
ty to tak kurvíš.
83
00:12:06,960 --> 00:12:11,040
Ty vole, chlape.
-Běž se vyspat. Seš ožralej.
84
00:12:11,040 --> 00:12:14,400
Pičo, nech toho, nebo...
Mám tu pistolu položit?
85
00:12:14,400 --> 00:12:17,800
Kurva, neser mě, vole,
nebo ti takovou střelím,
86
00:12:17,800 --> 00:12:19,760
že zajedeš pod ten ponk.
87
00:12:19,760 --> 00:12:22,400
Vypadni, vole,
nebo já se neznám.
88
00:12:22,400 --> 00:12:26,200
Ty budeš na mě zkoušet
takový kecy, vole.
89
00:12:26,200 --> 00:12:28,720
-Dělej, co uznáš za vhodné.
90
00:12:28,720 --> 00:12:32,200
-Já si tady stříkám, vole,
pomalu šestnáct let.
91
00:12:32,200 --> 00:12:35,760
-Ty to říkáš,
jak kdybys onanoval.
92
00:12:35,760 --> 00:12:39,040
-Takhle onanuješ, vole.
93
00:12:39,040 --> 00:12:42,880
Já stříkám takhle.
94
00:12:44,040 --> 00:12:46,480
Ty vole, taková drzost.
95
00:12:46,480 --> 00:12:49,440
Přišel jsi sem,
teklo ti mlíko po bradě
96
00:12:49,440 --> 00:12:52,840
a teď mně tady budeš říkat,
co já mám špatně.
97
00:12:52,840 --> 00:12:54,760
To je neskutečný.
98
00:12:56,960 --> 00:13:01,560
Můj otec byl zvláštní člověk.
On žil tím sportem.
99
00:13:01,560 --> 00:13:04,880
Řeckořímský zápas a tak.
100
00:13:04,880 --> 00:13:10,000
A on byl hodně na ženský.
To jsem po něm nepodědil.
101
00:13:10,000 --> 00:13:13,160
Ten si šáhl na každou.
Aj na mátinu kámošku,
102
00:13:13,160 --> 00:13:16,240
když přišla na návštěvu,
tak ju ohrabával.
103
00:13:16,240 --> 00:13:20,560
On měl vášeň pro ženský
a pro chlast.
104
00:13:20,560 --> 00:13:25,680
-To jsou věci,
které se pojí.
105
00:13:25,680 --> 00:13:28,880
-Když jsem byl malej,
tak jsem byl sám doma,
106
00:13:28,880 --> 00:13:31,840
máti byla třeba na noční
a já jsem se bál.
107
00:13:31,840 --> 00:13:34,240
On vždycky přišel
až pozdě v noci.
108
00:13:34,240 --> 00:13:37,720
Pouštěl jsem si rádio,
abych slyšel lidské hlasy.
109
00:13:37,720 --> 00:13:39,800
-To je tím,
že seš jedináček.
110
00:13:39,800 --> 00:13:42,320
Kdybys měl třeba
mladšího sourozence...
111
00:13:42,320 --> 00:13:43,880
-Nebo si pamatuju,
112
00:13:43,880 --> 00:13:48,160
jak se posral před dveřma
a měl tu koblihu na pantoflích.
113
00:13:48,160 --> 00:13:49,800
Nebudu to rozvádět.
114
00:13:49,800 --> 00:13:52,160
Nebo jak jednou přišel ožralý
115
00:13:52,160 --> 00:13:54,720
a myslel si,
že je ještě v hospodě,
116
00:13:54,720 --> 00:13:57,400
a on byl v ložnici
opřený o klavír.
117
00:13:57,400 --> 00:14:00,560
Lahváč měl na klavíru
a najednou něco teklo.
118
00:14:00,560 --> 00:14:04,120
Ty vole, on se vychcal
pod klavír. Nářez.
119
00:14:04,120 --> 00:14:06,680
-A ty ses ho bál?
-Nebál.
120
00:14:06,680 --> 00:14:10,280
-A proč jsi nepřišel a:
tati, pojď spát.
121
00:14:10,280 --> 00:14:13,200
-Takové věci jsem nedělal.
122
00:14:13,720 --> 00:14:18,240
MĚSTSKÝ RUCH
123
00:14:19,360 --> 00:15:35,880
PODKRESOVÁ HUDBA
124
00:15:57,760 --> 00:16:00,640
Z TELEFONU:Udělej mňau.
-Mňau.
125
00:16:00,640 --> 00:16:03,960
Prosím tě, a to budu
dělat kočičku?
126
00:16:03,960 --> 00:16:05,520
Mňau.
127
00:16:05,520 --> 00:16:08,720
Ty to umíš lepší.
-Já ti udělám vlka, chceš?
128
00:16:08,720 --> 00:16:12,240
-Ale teďka ne.
Vlka? Teď?
129
00:16:12,240 --> 00:16:16,360
-Tak prasátko.
-Tak prasátko.
130
00:16:17,280 --> 00:16:18,800
-Tak opici.
-No.
131
00:16:18,800 --> 00:16:24,120
OPIČÍ ZVUKY
132
00:16:24,120 --> 00:16:27,080
-Já se musím smát, víš?
133
00:16:27,080 --> 00:16:31,040
-Dobrý??Perfektní.
-Chceš i kozičku?
134
00:16:31,040 --> 00:16:34,080
-Prosím tě.
135
00:16:34,080 --> 00:16:41,600
Dobře, Vladíčku. Tak jo.
Tak pa, pusinko.
136
00:16:41,600 --> 00:16:44,800
-Zlatíčko moje.
-Pa.
137
00:16:44,800 --> 00:16:50,560
-Miluji tě, lásko. Nezapomeň.
-Já vím. Pa.
138
00:17:24,560 --> 00:17:27,120
-A to jako tady přespí?
-No a co?
139
00:17:27,120 --> 00:17:29,480
-To snad není možný.
-Jednu noc.
140
00:17:29,480 --> 00:17:32,320
-Dyť ho vůbec neznáš.
-Co ti je po tým?
141
00:17:32,320 --> 00:17:35,480
-Ty si sem přivedeš na noc
jenom tak chlapa,
142
00:17:35,480 --> 00:17:37,160
kterého vůbec neznáš,
143
00:17:37,160 --> 00:17:40,280
se kterým sis psala chvílu
přes nějakej ten...
144
00:17:40,280 --> 00:17:42,880
...Facebook nebo co
a najednou řekneš:
145
00:17:42,880 --> 00:17:45,160
"Přijede sem
a bude tady spat."
146
00:17:45,160 --> 00:17:47,600
Cos čekala,
že já udělám?
147
00:17:47,600 --> 00:17:50,720
-Je to jeden den
a děláš tady scény.
148
00:17:50,720 --> 00:17:53,200
-Já ti říkám,
že já tady nebudu.
149
00:17:53,200 --> 00:17:55,800
A jestli se to
bude opakovat
150
00:17:55,800 --> 00:17:59,080
a pozveš si ho znova,
nebo ho sem nastěhuješ,
151
00:17:59,080 --> 00:18:01,120
tak já s tebou končím.
152
00:18:01,120 --> 00:18:04,440
Ty už pro mě nebudeš
existovat ani jako matka.
153
00:18:04,440 --> 00:18:05,880
-To je teda pěkný.
154
00:18:05,880 --> 00:18:09,680
Šak ty si na mě vzpomeneš.
-Nevzpomenu.?Šak uvidíš.
155
00:18:09,680 --> 00:18:14,600
-Ty úplně totálně mezi náma
zkurvíš ten vztah, co byl.
156
00:18:14,600 --> 00:18:18,240
-To si děláš sám ale.
-Co já si dělám?!
157
00:18:18,240 --> 00:18:21,680
Já jsem sem pozval toho chlapa?
-Co ti je po tým?
158
00:18:21,680 --> 00:18:23,760
To je moja věc
a můj život.
159
00:18:23,760 --> 00:18:27,440
Mám právo na život ještě.
To mám zdechnout?
160
00:18:27,440 --> 00:18:31,520
-Co bys chtěla?!
Mně je 36 a mám hovno.
161
00:18:31,520 --> 00:18:34,840
-To je tvůj problém.
-A ty už sis užila dost.
162
00:18:34,840 --> 00:18:38,240
Už su zas vytočené úplně.
Tohle sem nečekal.
163
00:18:38,240 --> 00:18:41,640
-Víš co? Zalez si tam
do svýho pokoja a nech mě.
164
00:18:41,640 --> 00:18:44,760
-Já ti říkám, že tady
toho chlapa nechcu mět
165
00:18:44,760 --> 00:18:48,080
ve svým bytě. Dyť vypadá
jak chovanec nějakej.
166
00:18:48,080 --> 00:18:50,960
Jak se tváří na tý fotce.
-Jdi do prdele.
167
00:18:50,960 --> 00:18:52,520
Má lepší zuby jak ty.
168
00:18:52,520 --> 00:18:55,640
-Já odcházím
a už mě tady nikdy neuvidíš.
169
00:18:55,640 --> 00:18:58,440
BOUCHÁNÍ
170
00:18:58,440 --> 00:19:00,840
ŠTĚKOT PSŮ
171
00:19:10,360 --> 00:19:24,240
ŽDÍMÁNÍ PRAČKY
172
00:19:24,240 --> 00:19:27,600
-Dany??Co je?
-Tak jsem přemýšlela.
173
00:19:27,600 --> 00:19:34,120
Kdyby se se mnou něco stalo,
aby sis našel ženskou,
174
00:19:34,120 --> 00:19:37,800
aby se o tebe postarala,
jak já se starám.
175
00:19:37,800 --> 00:19:39,520
-To se neboj.
176
00:19:39,520 --> 00:19:42,840
Kamarádka mě naučila
dělat řízky přes telefon.
177
00:19:42,840 --> 00:19:46,840
-Abys nebyl na konzervách.
178
00:19:46,840 --> 00:19:55,600
A nechcu, abys dělal
velký pohřeb.
179
00:19:55,600 --> 00:20:00,160
Nechcu to u Makovců.
-Květinový obřad.
180
00:20:00,160 --> 00:20:05,120
Květiny, ať to je smuteční.
-No tak to teda ne.
181
00:20:05,120 --> 00:20:08,800
Co bys zbytečně utrácel?
Jsou to všechno zloději.
182
00:20:08,800 --> 00:20:12,440
U paní Slavotínkové
na Mlýnské, do plastové urny.
183
00:20:12,440 --> 00:20:15,800
A buď to dáš do sklepa,
nebo to rozsypeš.
184
00:20:15,800 --> 00:20:19,160
Ale tak, aby to nikdo neviděl.
Po sáčkách třeba.
185
00:20:19,160 --> 00:20:21,400
-Když chceš, tak dobře.
186
00:20:31,120 --> 00:20:38,640
SMAŽÍ ŘÍZKY
187
00:20:39,040 --> 00:20:44,000
-Jé, ta je krásná.
-Podívej se. Počkej.
188
00:20:44,000 --> 00:20:51,560
NATAHUJE KLÍČEK
A PANENKA HRAJE
189
00:20:51,560 --> 00:20:54,440
-To znám.
To je Pro Elišku.
190
00:20:57,400 --> 00:20:59,680
Hraje. To je důležitý.
191
00:20:59,680 --> 00:21:03,680
-To nemůže takhle.
-To spravíš. Jsi šikovnej.
192
00:21:07,400 --> 00:21:12,080
-Už.?Lampička, že jo?
-Počkej. Prosím tě.
193
00:21:12,080 --> 00:21:15,880
Já ti to připravím.
194
00:21:20,720 --> 00:21:24,080
-No to je nádhera.
195
00:21:32,680 --> 00:21:35,960
Mohla jsem tě sice vyhodit,
ale mně to nevadí.
196
00:21:43,240 --> 00:21:46,760
Když tě vyhodím tady, tak...
-Tak mě vyhoď.
197
00:21:46,760 --> 00:21:50,640
Počkej.
-Co? Měls šestku?
198
00:21:53,520 --> 00:21:54,920
Vem si tam bůček.
199
00:21:54,920 --> 00:21:57,000
-Já si vezmu,
co budu chtět.
200
00:21:57,000 --> 00:22:00,040
Po tým je ti hovno.
-Jak to se mnou mluvíš?
201
00:22:00,040 --> 00:22:03,080
Tak si můžeš mluvit
se svýma kamarádíčkama.
202
00:22:03,720 --> 00:22:05,800
Je moc drzé.
203
00:22:13,360 --> 00:22:15,680
ZA DVEŘMI
-Já otevřu tady skříňku
204
00:22:15,680 --> 00:22:18,720
a tam hrneček s fotkou,
kde jsi ty s ním.
205
00:22:18,720 --> 00:22:22,680
Tričko máš na sobě s ním.
To je jak v hororu.
206
00:22:22,680 --> 00:22:25,680
To je neskutečné.
207
00:22:25,680 --> 00:22:31,160
Řekni mi, prosím tě,
co o tým člověkovi víš.
208
00:22:31,160 --> 00:22:34,760
Co dělá za práci?
-Podniká.
209
00:22:34,760 --> 00:22:37,400
-A čím podniká?
To mě zajímá.
210
00:22:37,400 --> 00:22:41,800
Nevíš.
Tak co o něm víš?
211
00:22:42,520 --> 00:22:47,160
-Ká??Jo. Výborně.
-Tys to psal divně.
212
00:22:47,160 --> 00:22:49,120
-A poslední.
213
00:22:52,160 --> 00:22:54,640
-No á.
-Co to bylo za slovo?
214
00:22:54,640 --> 00:22:57,040
-Já jsem věděla,
že to bude slovo.
215
00:22:57,040 --> 00:22:59,040
-A jaký?
-Láska.?Výborně.
216
00:22:59,040 --> 00:23:02,400
-Mně to tak napadlo,
i když jsem to nepoznala.
217
00:23:02,400 --> 00:23:04,920
-No ty seš kočička.
-Mňau.
218
00:23:05,880 --> 00:23:11,920
HRAJE PÍSEŇ MŮJ ČAS
219
00:23:11,920 --> 00:23:18,440
Můj čas je pouhopouhé prozatím.
220
00:23:19,680 --> 00:23:26,360
Můj čas může říct:
Já už neplatím.
221
00:23:29,120 --> 00:23:33,040
Rád, tak rád bych žil,
a mám jen zbytek sil,
222
00:23:33,040 --> 00:23:38,880
a času míň, než se mi zdálo
před půl hodinou.
223
00:23:38,880 --> 00:23:43,000
Příteli, chvátej, SOS,
ať jsem i zítra čím jsem dnes,
224
00:23:43,000 --> 00:23:48,280
zbav mě tíhy mé,
rány mé co nejdřív.
225
00:24:38,080 --> 00:24:42,600
-Není to mravenec?
-Zrzavej.?Hajzl.
226
00:24:42,600 --> 00:24:46,040
Ježíš, to jsem nechtěl.
Sorry, já se omlouvám.
227
00:24:46,040 --> 00:24:49,600
Ale divej. Je mrtvej.
To uschne.
228
00:24:50,000 --> 00:24:52,560
-Nemáš ho na ruce?
-Ne.
229
00:24:53,800 --> 00:24:56,000
Škoda, že zítra
vstávám do práce.
230
00:24:56,000 --> 00:24:59,240
Jinak bych tady s tebou
seděl až do zavíračky.
231
00:24:59,240 --> 00:25:00,920
-Já nemůžu.?Já vím.
232
00:25:00,920 --> 00:25:05,960
To nevadí.
V sobotu si užijem víc.
233
00:25:05,960 --> 00:25:10,320
Zas nějakej hmyz nebo co.
Dívej na tu kurvu.
234
00:25:10,320 --> 00:25:13,840
Nějakej pavouček nebo co.
-Počkej.?Ty ho vidíš?
235
00:25:13,840 --> 00:25:18,480
Hajzl jeden.
Bych ho zabil. Kde je?
236
00:25:19,160 --> 00:25:23,120
-Dobrý, ne? Pavouci se
nesmíjou zabíjet.
237
00:25:23,120 --> 00:25:25,360
-Ale jo. Jsou hnusní.
-Nesmí.
238
00:25:25,360 --> 00:25:29,840
Je to krásný stvoření.
-Mně se hnusijó.
239
00:25:29,840 --> 00:25:34,800
Pro mě jsou stejně odporní
jak cikáni.
240
00:26:05,080 --> 00:26:07,600
Krásně voníš.
-Děkuju.
241
00:26:10,160 --> 00:26:13,560
-Kouřím trávu,
hašiš taky,
242
00:26:13,560 --> 00:26:18,200
nade mnou jsou krásné mraky.
243
00:26:18,200 --> 00:26:21,880
Kytičky tu rostou
všude kolem mě.
244
00:26:21,880 --> 00:26:26,520
Jsou krásné, žluté.
Miluju je všechny.
245
00:26:26,520 --> 00:26:28,920
Au!
246
00:26:29,200 --> 00:26:31,120
Upadl jsem na matku zem.
247
00:26:31,120 --> 00:26:36,000
Hle, tu díra po krtkovi.
Zasunu tam penis svůj.
248
00:26:36,000 --> 00:26:39,160
Oplodním matku přírodu.
249
00:26:39,160 --> 00:26:42,120
Plavu širým lánem pole.
250
00:26:42,120 --> 00:26:46,240
Ukaž mi cestu, vole.
251
00:26:46,240 --> 00:26:52,040
Vem si mě, matko přírodo.
Cha, cha, cha, chá.
252
00:26:55,240 --> 00:27:05,280
ZPĚV PTÁKŮ
253
00:27:05,280 --> 00:27:07,960
-Přijdeš dnes večer ke mně?
-Nepřijdu.
254
00:27:07,960 --> 00:27:13,600
-Proč?-Se mi nechce.
-Seš unavená??Nejsem.
255
00:27:13,600 --> 00:27:16,640
-Tak proč ne?
-Protože se mi nechce.
256
00:27:16,640 --> 00:27:19,520
To neznamená,
že když nejsem unavená,
257
00:27:19,520 --> 00:27:21,680
musíme být pořád spolu.
258
00:27:21,680 --> 00:27:27,280
-Když ty nechceš ke mně...
-Řekla jsem, že tady ne.
259
00:27:27,280 --> 00:27:33,320
-V klidu. Uvolni se.
Nesmíš se tomu bránit.
260
00:27:33,320 --> 00:27:36,920
Když ženská říká,
že nechce, tak chce.
261
00:27:36,920 --> 00:27:39,520
-To není žádná pravda.
262
00:27:41,960 --> 00:27:44,320
-Sem chtěl sjet
na tým tobogánu.
263
00:27:44,320 --> 00:27:45,880
-Je zavřenej.
264
00:27:45,880 --> 00:27:49,080
-To já budu jednou taky.
-A za co?
265
00:27:49,080 --> 00:27:53,480
-Já nevím. Ale kamarád mi říká:
"Jednou nás zavřou všechny."
266
00:27:53,480 --> 00:27:57,880
Za ty naše názory.
-Ty budeš mezi prvníma.
267
00:28:00,920 --> 00:28:04,200
-Kdybych měl věřit všemu,
co vidím v televizi,
268
00:28:04,200 --> 00:28:07,000
v nějakých pseudodokumentech...
Tsss.
269
00:28:07,000 --> 00:28:11,080
-Myslíš si, že tolik milionů
zemřelo, že neměli co jíst?
270
00:28:11,080 --> 00:28:12,200
-Milionů.
271
00:28:17,000 --> 00:28:20,080
-Měl by ses tam jet
někdy podívat.
272
00:28:20,080 --> 00:28:23,080
Máš smyšlený názor
na koncentrační tábor.
273
00:28:23,080 --> 00:28:26,480
-Můžu se tam podívat,
ale nezmění to můj názor.
274
00:28:26,480 --> 00:28:30,000
-Třeba by ho to změnilo.
-Obyčejný pracovní tábor.
275
00:28:30,000 --> 00:28:33,240
Tak se tam lidi koncentrují.
No a co?
276
00:28:33,240 --> 00:28:35,120
-Jasně.
277
00:28:35,120 --> 00:28:37,760
-Třeba můj otec byl
nuceně nasazenej
278
00:28:37,760 --> 00:28:39,360
a normálně pracoval.
279
00:28:39,360 --> 00:28:42,720
A pak měl volno. Mohl se
procházet a v klidu.
280
00:28:42,720 --> 00:28:47,480
Pracoval pro Říši,
aby vzkvétala.
281
00:28:47,480 --> 00:28:50,680
-Ty bys to potřeboval zažít.
-A víš, že rád?
282
00:28:50,680 --> 00:28:53,880
Já jsem si právě říkal,
že otec měl štěstí,
283
00:28:53,880 --> 00:28:59,120
že prožil všechno.
Že tam byl.
284
00:28:59,120 --> 00:29:02,440
Viděl ty krásné prapory,
jak vlály.
285
00:29:02,440 --> 00:29:10,440
Pak to tam rozbombardovali ti...
-Nebuď sprostý.
286
00:29:20,040 --> 00:29:22,040
-To je ono.
287
00:29:26,600 --> 00:29:29,440
-Su tam jak debílek?
-Ne. Je to dobrý.
288
00:29:29,440 --> 00:29:33,800
To si dáš na Facebook, jo?
-No. A s čím ještě chceš?
289
00:29:34,360 --> 00:29:35,440
Z OBRAZOVKY:
290
00:29:35,440 --> 00:29:38,760
Jestliže přivandrovalci
chtějí v naší zemi žít,
291
00:29:38,760 --> 00:29:41,600
tak se musí bezpodmínečně
přizpůsobit.
292
00:29:41,600 --> 00:29:45,040
Navrhujeme, aby byly
přijaty zákony,
293
00:29:45,040 --> 00:29:47,280
které...
294
00:30:02,040 --> 00:30:05,200
-Dalibore, čau.-Čau.
-Máš čas chvíli??Jo.
295
00:30:05,200 --> 00:30:08,120
-Můžu??Jasně.
296
00:30:08,640 --> 00:30:12,840
-Přinesl jsem ti něco,
co máš rád.?Prsten.
297
00:30:12,840 --> 00:30:16,400
-Je tam německý kříž.
298
00:30:16,400 --> 00:30:19,000
Vidím, že máš
takové věci rád.
299
00:30:19,000 --> 00:30:21,320
-Řekl bych,
že to je templářský.
300
00:30:21,320 --> 00:30:23,480
Ale je pěknej.
-Templářský?
301
00:30:23,480 --> 00:30:26,080
-To byl kříž
templářských rytířů.
302
00:30:26,080 --> 00:30:29,880
Ale pěknej.
-Vyzkoušej, jak je.
303
00:30:29,880 --> 00:30:32,760
Já jsem nevěděl.
Mně se to líbilo.
304
00:30:32,760 --> 00:30:35,640
Vzpomněl jsem si na tebe.
-Je pěknej.
305
00:30:35,640 --> 00:30:39,280
-No vidíš.
-Padne mně akorát na malíček.
306
00:30:51,920 --> 00:30:55,720
-Já bych taky z cikánů
udělal asfalt, víš?
307
00:30:55,720 --> 00:31:00,320
No jo.
To ti opravdu říkám.
308
00:31:00,320 --> 00:31:02,880
Protože tady je toho
už hodně.
309
00:31:02,880 --> 00:31:05,000
To se nedá vůbec snést.
310
00:31:05,000 --> 00:31:08,360
Evropa je začerněná,
zadrbaná, celá černá.
311
00:31:08,360 --> 00:31:09,720
-Šak já vím.
312
00:31:09,720 --> 00:31:12,400
-A ti černí nám chcou
všechno zničit.
313
00:31:12,400 --> 00:31:15,480
Náš zákon. Tvůj zákon.
Můj zákon. Jaký je?
314
00:31:15,480 --> 00:31:21,240
Nacistický zákon. Pravý.
Jak káže Adolf.
315
00:31:21,240 --> 00:31:25,440
Vždy. Protože vždy
ho máme tady, ne?
316
00:31:25,440 --> 00:31:27,720
-Já vím.
-No tak teda.
317
00:31:27,720 --> 00:31:32,160
Musíme jet podle...
Co řekne, to se udělá.
318
00:31:32,160 --> 00:31:37,560
Umíš si představit dva
plné neoznačené autobusy
319
00:31:37,560 --> 00:31:39,960
na cikánskú osadu.
320
00:31:39,960 --> 00:31:44,720
Představ si to.
Osmdesát lidí.
321
00:31:44,720 --> 00:31:48,760
V maskáčích, kanady,
lesklé baseballky.
322
00:31:48,760 --> 00:31:52,760
Když jsme tam naběhli,
Dalibore, to bylo parádní.
323
00:31:52,760 --> 00:31:54,880
Kosti praskaly.
324
00:31:54,880 --> 00:31:58,320
Slyšel jsi, jak to všechno
praští. Kurvy černý.
325
00:31:58,320 --> 00:32:01,760
-To musel být masakr.
-To byl. To si piš.
326
00:32:01,760 --> 00:32:07,080
To byla paráda. Si představ,
že to byla akce do pěti minut.
327
00:32:07,080 --> 00:32:11,320
Všechno se napakovalo zpátky
a cikánské držky na zemi,
328
00:32:11,320 --> 00:32:17,120
poražené nohy, rozlámané ruce.
Ááá. Vřískali tam.
329
00:32:17,120 --> 00:32:21,280
Víš, co to bylo
za pocit síly?
330
00:32:21,280 --> 00:32:24,080
Pak přijela až policie
po půl hodině.
331
00:32:24,080 --> 00:32:25,880
"Co se tady stalo?"
332
00:32:25,880 --> 00:32:30,640
A černé držky:
"Á, napadli nás vaši."
333
00:32:30,640 --> 00:32:33,720
Oni mysleli,
že to byla zásahová jednotka.
334
00:32:33,720 --> 00:32:35,320
Komando.
335
00:32:35,320 --> 00:32:39,760
To bylo komando,
ale pod jiným názvem.
336
00:32:39,760 --> 00:32:44,720
Takhle to nejde.
Jenom čekat. Nač?
337
00:32:44,720 --> 00:32:48,320
Až ty černé držky přijedou
a bude jich víc a víc?
338
00:32:48,320 --> 00:32:51,480
Proto seš potřebný.
Potřebujeme takové lidi.
339
00:32:51,480 --> 00:32:52,640
Rozumíš?
340
00:32:52,640 --> 00:32:55,960
Takže nesmíme váhat, kurva.
Musíme jet do toho.
341
00:32:55,960 --> 00:32:58,760
Urychleně. Co víc,
co rychleji, tím líp.
342
00:32:58,760 --> 00:32:59,840
Takže budu rád,
343
00:32:59,840 --> 00:33:04,360
když zlomíš někomu
tu černou palici, jo?
344
00:33:04,360 --> 00:33:07,320
Musíš zlomit
nějakého černého.
345
00:33:07,320 --> 00:33:08,920
Zlomit ho, Dalibore.
346
00:33:08,920 --> 00:33:11,840
Musíš mu dát aspoň
pět ran baseballkou.
347
00:33:11,840 --> 00:33:16,080
Jo? Rozlámeš mu ty kosti,
kurvě černé zkurvené.
348
00:33:16,080 --> 00:33:19,640
Uděláš to?
-No nevím.
349
00:33:19,640 --> 00:33:22,360
Tak teď říct jo,
to bych třeba lhal.
350
00:33:22,360 --> 00:33:24,960
-Ne, žádné lhaní.
Udělej to. Kurva.
351
00:33:24,960 --> 00:33:28,720
-To není jenom tak.
-Tohle musíš udělat, Dalibore.
352
00:33:28,720 --> 00:33:31,080
Uděláš to, jo?
353
00:33:32,760 --> 00:33:42,440
HUKOT STROJŮ
354
00:33:42,440 --> 00:33:45,000
-Robi, trochu větší mezery,
prosím.
355
00:33:45,000 --> 00:33:48,720
Jak to valím barvou,
ať se tam dostane.
356
00:34:24,160 --> 00:34:27,320
HRAJE ORLÍK
Evropo, vstávej.
357
00:34:27,320 --> 00:34:30,200
Probuď se, Evropo.
358
00:34:30,920 --> 00:34:42,760
Evropo, vstávej.
Probuď se, Evropo.
359
00:34:42,760 --> 00:34:45,040
Ještě je čas.
360
00:34:45,040 --> 00:34:48,920
Z TV: Na 26.000 běženců
připadá malý počet úředníků,
361
00:34:48,920 --> 00:34:52,360
kteří nápor žádostí
o doklady nezvládají.
362
00:34:53,920 --> 00:34:55,520
-Nejlepší by bylo,
363
00:34:55,520 --> 00:34:58,040
kdyby se mezi sebou
ušlapali.
364
00:34:58,040 --> 00:35:01,600
-To nemělo vůbec být.
To neměli vůbec připustit.
365
00:35:01,600 --> 00:35:05,000
-To je jak zdivočelé opice.
Já nevidím lidi.
366
00:35:05,000 --> 00:35:09,360
Nemám peníze.
-Tak běž dom.
367
00:35:09,360 --> 00:35:13,240
-Proč se k nám serou?
-Ať se o ně postará vláda.
368
00:35:13,240 --> 00:35:17,160
-Jich je kurva tolik tisíců,
milionů denně.
369
00:35:17,160 --> 00:35:22,440
-Co čekají??Všechno.
-Že se o ně někdo bude starat?
370
00:35:22,440 --> 00:35:24,760
-Pečení holubi do huby.
371
00:35:24,760 --> 00:35:28,800
-Teď by se měli potopit.
372
00:35:29,600 --> 00:35:34,400
-A kolik je tam teroristů.
-To je jasné.
373
00:35:34,400 --> 00:35:37,160
-Aha. To je
ta největší kráva.
374
00:35:37,160 --> 00:35:39,720
-Svině jedna.
-A má pěkný kostýmek.
375
00:35:39,720 --> 00:35:43,600
-Z velké části zodpovědná
za to, co se tady děje.
376
00:35:43,600 --> 00:35:47,320
-Oskalpovat ji zaživa.
Kurva.
377
00:35:48,640 --> 00:35:52,720
A stále o tom dítěti.
Stále to ukazují.
378
00:35:52,720 --> 00:35:56,680
-Manipulace.
-Chuďátko dítě.
379
00:35:56,680 --> 00:35:58,920
Jedno dítě tam,
jedno sem.
380
00:35:58,920 --> 00:36:01,080
-Třeba je to figurka.
381
00:36:01,080 --> 00:36:03,920
-A řeknou: "Pojďte k nám,
vy chudáčci."
382
00:36:03,920 --> 00:36:08,840
-Dalibore, tohle je konec.
Evropa je finito.
383
00:36:08,840 --> 00:36:11,920
-Já bych postavil
kulometný hnízda,
384
00:36:11,920 --> 00:36:13,600
jak byly v Normandii,
385
00:36:13,600 --> 00:36:17,120
a jak by přicházeli z moře,
tak bych jich střelil.
386
00:36:17,120 --> 00:36:21,560
Ratata a hotovo.
-Tak to má být. To je ono.
387
00:36:21,560 --> 00:36:25,480
A nadělat kupu asfaltu.
388
00:36:26,240 --> 00:36:29,280
-Anebo seřadit
jak na jatkách prasata
389
00:36:29,280 --> 00:36:32,480
a jednoho po druhém
ostřelovačkou do hlavy.
390
00:36:32,480 --> 00:36:35,000
-Hej!
391
00:36:35,000 --> 00:36:38,000
Jo? Tak to uděláš.
Tak to chci.
392
00:36:38,000 --> 00:36:39,840
Tak pojď.
393
00:36:41,400 --> 00:36:44,280
Připrav se.
Pozice. Postoj. Níže.
394
00:36:44,280 --> 00:36:45,640
Níže.
395
00:36:45,640 --> 00:36:48,360
A rána.
Obrovská. Naplno.
396
00:36:48,360 --> 00:36:51,560
-Hej!
-Paráda.
397
00:36:53,080 --> 00:36:56,480
Když se na to podívám,
tak vím, že to sundám.
398
00:36:56,480 --> 00:37:00,680
Nedělám to,
kde jsou lidi,
399
00:37:00,680 --> 00:37:05,520
protože mi to připadá
jako kdybych měl sundat člověka.
400
00:37:05,520 --> 00:37:11,600
Normálně to cítím
jako by to byl člověk.
401
00:37:11,600 --> 00:37:13,400
-Já si myslím,
402
00:37:13,400 --> 00:37:17,080
že je důležitý mít
tvrdý ruce a velký svaly.
403
00:37:17,080 --> 00:37:19,800
-To je tvůj názor, jo?
404
00:37:25,440 --> 00:37:26,880
Hej!
405
00:37:32,240 --> 00:37:36,040
Rana byla. Tvrdý.
-Některý cihly jsou tvrdší.
406
00:37:37,360 --> 00:37:40,920
Bez soustředění.
-Ty jak? Dlaňou?
407
00:37:46,160 --> 00:37:48,080
-Tak aspoň spadly.
408
00:37:52,520 --> 00:37:55,880
-Héj!
-Mh, to bylo dobrý.
409
00:37:59,800 --> 00:38:01,840
Pěkně se zlomila.
410
00:38:14,080 --> 00:38:16,760
-Soráč. Nám to
chvilku trvalo, víš?
411
00:38:16,760 --> 00:38:19,280
-Ahoj, Emi.
-Hledaly jsme botičky.
412
00:38:19,280 --> 00:38:20,960
Jak se říká?
413
00:38:24,360 --> 00:38:28,280
Tak co, jdeme?
-Jo. Má pěkného zajíčka.
414
00:38:28,920 --> 00:38:31,880
-Už jdeme domů.
415
00:38:38,280 --> 00:38:41,680
Přechod. Ručenku.
To je co?
416
00:38:41,680 --> 00:38:45,320
-Já se taky bojím
přes přechod.
417
00:38:49,800 --> 00:38:53,880
BOUCHÁNÍ
418
00:38:59,760 --> 00:39:02,800
-Co je?
-Málem jsem to rozbila.
419
00:39:02,800 --> 00:39:05,320
-Proč to sem nosíš?
-Radši jsem to donesla.
420
00:39:05,320 --> 00:39:09,000
-Jé, děkujeme.
-No prosím. Bavte se.
421
00:39:13,840 --> 00:39:16,320
-Já si říkám,
o čem ten život je,
422
00:39:16,320 --> 00:39:19,080
když to je každý den stejné.
423
00:39:19,080 --> 00:39:22,960
Ráno vstat, do práce, z práce.
V tom se mi to nelíbí.
424
00:39:22,960 --> 00:39:26,040
Ale kdybych nepracoval,
kdybych měl peníze
425
00:39:26,040 --> 00:39:29,160
a nemusel bych pracovat,
tak su spokojenej.
426
00:39:29,160 --> 00:39:32,120
Já se dokážu skvěle bavit.
Já se nenudím.
427
00:39:32,120 --> 00:39:35,320
Jediný, co mně otravuje
život, tak je práca.
428
00:39:35,320 --> 00:39:38,080
Kdybych měl prachy
a nemusel pracovat,
429
00:39:38,080 --> 00:39:39,760
tak bych byl spokojený.
430
00:39:39,760 --> 00:39:41,760
Užíval bych si,
co mě baví.
431
00:39:41,760 --> 00:39:43,760
-Ty děláš za 9.500 měsíčně.
432
00:39:43,760 --> 00:39:47,280
Teď bys měl možnost
jít za mnohem víc a nepůjdeš.
433
00:39:47,280 --> 00:39:50,560
Tak potom o čem to je?
Co tě tady drží?
434
00:39:50,560 --> 00:39:55,520
Je to ta hloupá práce?
Málo placená? Co jinýho?
435
00:39:55,520 --> 00:39:58,080
-Mám tady pár kamarádů.
-Pár je co?
436
00:39:58,080 --> 00:40:01,520
Se stýkáš jenom se mnou.
-Su tady zvyklej prostě.
437
00:40:01,520 --> 00:40:05,560
A přijedu do Brna
a nebudu vědět, kde co je.
438
00:40:05,560 --> 00:40:09,440
-To je na kraji Brna.
Práci budeš mít za rohem.
439
00:40:09,440 --> 00:40:12,080
-Já mám strach,
že si budu připadat,
440
00:40:12,080 --> 00:40:14,280
jak Kevin v Sám doma 2.
441
00:40:14,280 --> 00:40:17,880
-A není to spíš strach,
že bys byl bez maminky?
442
00:40:17,880 --> 00:40:21,760
-Ne. Připadal bych si ztracený.
-Mně to tak připadne.
443
00:40:21,760 --> 00:40:25,760
-Prosím tě, vždyť já jsem se
chtěl odstěhovat už dávno.
444
00:40:25,760 --> 00:40:28,680
Kdybych měl na to prachy,
tak žiju sám.
445
00:40:29,160 --> 00:40:30,640
HRAJE HUDBA
446
00:40:30,640 --> 00:40:32,880
-Dej tam něco tureckýho.
447
00:40:32,880 --> 00:40:35,000
Těma rukama.
448
00:40:35,000 --> 00:40:38,720
Turkyňu mně ukaž.
449
00:40:38,720 --> 00:40:41,840
Tanečnici.
450
00:40:41,840 --> 00:40:44,840
Jo.
451
00:40:47,000 --> 00:40:49,360
Teď dělej tohle... Aha.
452
00:40:55,160 --> 00:40:57,880
-Bysme se mohli
třeba pomilovat.
453
00:40:57,880 --> 00:41:02,240
-Tsss.
Se bojíš opustit hnízdo.
454
00:41:02,240 --> 00:41:07,960
-Já mám hnízdo tady.
-Šak ano. Ty ho máš tady.
455
00:41:14,920 --> 00:41:17,680
-Já jenom, že bysme
toho mohli využít,
456
00:41:17,680 --> 00:41:20,560
když máš příležitost,
že seš tady sama,
457
00:41:20,560 --> 00:41:24,040
když máš hlídání pro děti.
458
00:41:24,040 --> 00:41:28,680
V něčem akční být můžu.
459
00:41:28,680 --> 00:41:33,160
-V čem? V sexu. Myslíš si,
že je vztah jenom o sexu?
460
00:41:33,160 --> 00:41:35,560
-To ne. To já neříkám.
461
00:41:39,080 --> 00:41:42,320
Jenom, že bysme to
mohli vyzkóšet.
462
00:41:42,320 --> 00:41:45,400
-Ne.
463
00:41:47,440 --> 00:41:51,400
-Když nechceš, tak ne.
464
00:41:59,040 --> 00:42:02,200
Tak co budeme dělat?
465
00:42:04,680 --> 00:42:07,800
-Nevím. Něco navrhni.
466
00:42:08,120 --> 00:42:11,200
-Že bysme si dali
Člověče, nezlob se?
467
00:42:12,840 --> 00:42:35,600
PODKRESOVÁ HUDBA
468
00:42:35,600 --> 00:42:39,600
VRČÍ
469
00:42:39,600 --> 00:42:49,080
PŘEDVÁDÍ PSA
ONA KŘIČÍ
470
00:42:49,080 --> 00:42:56,800
-Já jsem spadla dole.
Blboňu. Seš fakt střelenej.
471
00:42:57,720 --> 00:43:03,880
Teď jsi to teda přehnal.
Budeš spat na zemi dnes.
472
00:43:14,600 --> 00:43:17,320
-Hle, ten anděl vznešený.
473
00:43:17,320 --> 00:43:23,200
Křídla má roztažená jako nohy
prostitutky babylonské.
474
00:43:23,200 --> 00:43:26,640
Černý plot jako duše hříšníků.
475
00:43:26,640 --> 00:43:32,280
A ta krásná štukatérská práce
mistrů zedníků.
476
00:43:33,520 --> 00:43:36,120
Zaber tady to kvítí.
477
00:43:36,120 --> 00:43:40,320
I to kvítí zmírá.
Vše čas si vzal.
478
00:43:40,320 --> 00:43:45,320
Dvanáctá skupina,
zde leží další rodina.
479
00:43:45,320 --> 00:43:50,280
Dědečku, odpočívej v pokoji.
Staroušku.
480
00:43:50,280 --> 00:43:56,160
Kvítí oschlé
zemřelo už dávno.
481
00:43:58,880 --> 00:44:03,280
Můj domove, chci zde
zůstat navěky.
482
00:44:05,760 --> 00:44:10,600
Budu zde spát staletí
až do konce věků.
483
00:44:10,600 --> 00:44:13,560
Sbohem, krutý světe.
484
00:44:15,760 --> 00:44:19,600
Stop. Bylo to dobrý?
-Jo. Paráda.
485
00:44:25,520 --> 00:44:31,680
-Já myslím, že po půl roce
bysme spolu snad mohli něco...
486
00:44:31,680 --> 00:44:37,040
-To ano,
to ti nikdo nebere.
487
00:44:37,040 --> 00:44:42,080
Ale za dveřma máš máti.
-Za dvouma dveřma.
488
00:44:42,080 --> 00:44:45,360
-Kdyby tam byly i troje.
489
00:44:49,360 --> 00:44:52,280
PODKRESOVÁ HUDBA
490
00:45:04,080 --> 00:45:08,320
-Sám sebe šukat může,
k orgasmu si dopomůže,
491
00:45:08,320 --> 00:45:13,320
herma, herma, hermafrodit,
může plodit, může rodit.
492
00:45:13,320 --> 00:45:18,640
Svázanej. Zbičovanej.
Hermafrodit.
493
00:45:18,640 --> 00:45:22,560
Obojpohlavní mrdavec.
494
00:45:22,560 --> 00:45:26,360
Kde tu drzost vůbec vzal,
že sám sebe ošukal?
495
00:45:26,600 --> 00:45:55,600
Kde tu drzost vůbec vzal,
že sám sebe ošukal?
496
00:45:55,600 --> 00:46:16,480
HUDBA HRAJE ZEVNITŘ
STEJNÝ TEXT
497
00:46:46,360 --> 00:46:48,720
-Jak jste mluvili
o té matikářce,
498
00:46:48,720 --> 00:46:51,280
tak já si pamatuju,
jak jsem jednou,
499
00:46:51,280 --> 00:46:53,640
když jsme psali
písmenku z matiky,
500
00:46:53,640 --> 00:46:57,200
že jsem ten papír zmačkal
a utřel si s ním brejle.
501
00:46:57,200 --> 00:46:59,680
-To bylo taky dobrý.
502
00:46:59,680 --> 00:47:03,440
-Já jsem měl tenkrát
blond vlasy, obarvený.
503
00:47:03,440 --> 00:47:05,200
-To si pamatuju.
504
00:47:05,200 --> 00:47:08,400
-Ona přišla
a tak mě za ně vytahala.
505
00:47:08,400 --> 00:47:11,760
V 90. letech jsem ju
potkal na stánkách
506
00:47:11,760 --> 00:47:18,840
a já jsem za ňou
normálně přišel a říkám:
507
00:47:18,840 --> 00:47:23,000
"Já jsem vás vždycky nesnášel.
Vy jste byla kurva."
508
00:47:23,000 --> 00:47:27,200
A ona mně říká: "Však já
jsem tě taky nesnášela."
509
00:47:27,200 --> 00:47:30,840
A já: "Kurvo!"
510
00:47:30,840 --> 00:47:34,120
-Dalibore, zaregistrovala
jsem na Facebooku,
511
00:47:34,120 --> 00:47:35,600
že máš přítelkyni.
512
00:47:35,600 --> 00:47:39,520
Viděla jsem fotku
na koupališti. Dítě a tak.
513
00:47:39,520 --> 00:47:42,480
Povídej.
514
00:47:42,800 --> 00:47:46,200
-Ona ještě není rozvedená.
Je to složitější.
515
00:47:46,200 --> 00:47:48,600
-Byl už kanárek v troubě?
516
00:47:48,600 --> 00:47:52,520
-Kanárek v troubě ještě nebyl.
517
00:47:52,520 --> 00:47:56,200
-Nebo vlak v tunelu?
-Ne.
518
00:47:56,200 --> 00:48:00,480
-Anebo... jak se to ještě říká?
519
00:48:00,480 --> 00:48:04,560
Vosa v úlu?
-Ne.?Takže nic.
520
00:48:04,560 --> 00:48:07,760
-Já vím, že v zájmu rasy
bych měl plodit děti.
521
00:48:07,760 --> 00:48:09,560
A co nejvíc. Ale nevím.
522
00:48:09,560 --> 00:48:12,360
-A dáváš to do záclony
nebo do kapesníku?
523
00:48:12,360 --> 00:48:16,040
-Tam jde o tu zodpovědnost.
Musíš mět prostě peníze,
524
00:48:16,040 --> 00:48:18,320
abys tu rodinu
dokázal zajistit.
525
00:48:18,320 --> 00:48:20,000
-To není zodpovědnost.
526
00:48:20,000 --> 00:48:24,800
-S mým platem by si
nežili zrovna dobře.
527
00:48:24,800 --> 00:48:28,400
-Dělali jsem charitativní
pletení čtverců
528
00:48:28,400 --> 00:48:30,720
pro děti do Afriky.
529
00:48:30,720 --> 00:48:35,480
Sešlo se nás tam hodně ženských,
taková slepičárna.
530
00:48:35,480 --> 00:48:38,600
-Ale to nemusíte plést
pro děti do Afriky.
531
00:48:38,600 --> 00:48:42,200
To můžete plést tady.
Oni už jsou v Evropě.
532
00:48:42,200 --> 00:48:45,480
-Dobře. To bylo ještě
vloni na podzim.
533
00:48:45,480 --> 00:48:47,200
To tady ještě nebyli.
534
00:48:47,200 --> 00:48:50,560
A teď noviny a televize
pořád plné uprchlíků.
535
00:48:50,560 --> 00:48:55,160
-Akorát že tam ukazují
tu pravdu upravenou po svém.
536
00:48:55,160 --> 00:48:58,720
-Naprosto šílený byl
kamion s mrtvýma tělama.
537
00:48:58,720 --> 00:49:00,800
To bylo šílený jako.
538
00:49:00,800 --> 00:49:05,000
-Škoda, že byl jenom jeden.
Kdyby jich bylo tak padesát.
539
00:49:05,000 --> 00:49:10,320
To jsou vetřelci. Nic,
čeho bys měla litovat.
540
00:49:10,320 --> 00:49:12,560
To jsou okupanti.
541
00:49:12,560 --> 00:49:15,720
-Já vím, že propaguješ
nacismus a všechno.
542
00:49:15,720 --> 00:49:17,440
To je sice pěkný.
543
00:49:17,440 --> 00:49:21,080
Hitler věděl,
co tady má udělat.
544
00:49:21,080 --> 00:49:26,080
Měl pravdu.
Teď by se nám to hodilo.
545
00:49:26,080 --> 00:49:30,720
-Co budeš dělat ty,
když bude válka?
546
00:49:30,720 --> 00:49:32,840
-Uteču, vole.
Ne, neuteču.
547
00:49:32,840 --> 00:49:39,080
Budu bojovat za svou vlast,
protože jsem byl na vojně.
548
00:49:39,080 --> 00:49:42,280
-Nebudeš mít strach,
že tě zabijú?
549
00:49:42,280 --> 00:49:45,840
-Budu, ale budu bojovat
za svou vlast.
550
00:49:45,840 --> 00:49:50,400
Chápeš to?
-Mně se líbí,
551
00:49:50,400 --> 00:49:54,600
že máš úžasný, tvrdý postoj.
-Mám. K tomu vedu svoje děcka.
552
00:49:54,600 --> 00:49:58,560
-Já právě přemýšlím,
že nevím, jak bych...
553
00:49:58,560 --> 00:50:01,480
-Nevíš?
Tak nejsi vlastenec, vole.
554
00:50:01,480 --> 00:50:03,480
Běž do prdele, vole.
555
00:50:03,480 --> 00:50:06,560
-Tak si dávej bacha na to,
co říkáš, vole.
556
00:50:06,560 --> 00:50:10,400
Nebo tě vezmu za rasismus
o ten kulečník, do prdele.
557
00:50:10,400 --> 00:50:15,760
To mě tady už vytáčí, vole.
Odsaď posaď.
558
00:50:25,720 --> 00:50:51,960
PODKRESOVÁ HUDBA
559
00:50:58,800 --> 00:51:00,200
ZMĚNĚNÝM HLASEM
560
00:51:00,200 --> 00:51:04,400
-Přeju vám hezký den.
Rád bych se vám představil.
561
00:51:04,400 --> 00:51:14,040
Jsem kandidát na prezidenta
České republiky a zároveň
562
00:51:14,040 --> 00:51:20,640
také uvádím do voleb
svoji stranu,
563
00:51:20,640 --> 00:51:27,320
která se jmenuje SS,
což znamená Silná strana.
564
00:51:27,320 --> 00:51:31,320
Jako vአbudoucí prezident
565
00:51:31,320 --> 00:51:35,040
vám mohu slíbit několik věcí,
které taky dodržím.
566
00:51:35,040 --> 00:51:40,880
Slibuji vám, že tu zavládne
pořádek, spravedlnost,
567
00:51:40,880 --> 00:51:45,960
že nastolím nulovou kriminalitu.
568
00:51:45,960 --> 00:51:50,200
Znovuzavedení trestu smrti
je také samozřejmostí.
569
00:51:56,440 --> 00:51:58,360
-Jeli jsme na jistotu.
570
00:51:58,360 --> 00:52:01,120
Cikánské děti,
zkurvené tři cikánky,
571
00:52:01,120 --> 00:52:03,600
co ukradly všechno zlato.
572
00:52:03,600 --> 00:52:08,920
A ten podnikatel to věděl
a byla akce: Jeb ho.
573
00:52:08,920 --> 00:52:13,440
Tak jsme jich přichytili
a rozjebali jsme to.
574
00:52:13,440 --> 00:52:16,360
Jenom bylo blbý,
575
00:52:16,360 --> 00:52:21,640
že ten jeden vytáhnul devítku
a jebnul mu to do břicha
576
00:52:21,640 --> 00:52:23,200
a dvakrát do nohy.
577
00:52:23,200 --> 00:52:26,400
Pak jsme odjeli,
všechno vzali.
578
00:52:26,880 --> 00:52:28,760
Taková doba byla.
579
00:52:28,760 --> 00:52:30,640
Mečiar s Klausem řekli,
580
00:52:30,640 --> 00:52:33,200
že kdo na to má,
ať to dělá.
581
00:52:33,200 --> 00:52:36,280
Tak já jsem to dělal.
Já jsem to využil.
582
00:52:41,840 --> 00:52:46,000
Dalibore, v 90. letech
já jsem měl kopu peněz.
583
00:52:46,000 --> 00:52:47,960
Já jsem měl všeho, kurva.
584
00:52:47,960 --> 00:52:50,320
Bylo to parádní.
Dařilo se mně.
585
00:52:50,320 --> 00:52:55,040
Ale pak... Nebudu dělat
lopatou jak čurák nějaký.
586
00:52:55,040 --> 00:52:59,400
Lopatu na ty cikánské kurvy.
587
00:52:59,400 --> 00:53:02,880
A pak jsem byl nucený
odjet do Itálie.
588
00:53:02,880 --> 00:53:06,040
Československo bylo
strachové pro mě.
589
00:53:06,040 --> 00:53:09,720
Jeli po mně.
Fízlové. Mafiáni. Všichni.
590
00:53:09,720 --> 00:53:14,400
A to byly pálky 15, 20 let.
Nechtěl jsem vyfasovat tolik.
591
00:53:16,400 --> 00:53:20,040
Tři jsem mu dal.
592
00:53:20,040 --> 00:53:24,720
Přijel jsem tam, kurva.
Na, na, tam máš.
593
00:53:27,440 --> 00:53:29,640
Teď zkus ty, Dalibore.
594
00:53:29,640 --> 00:53:32,800
Tehdy jsem mu normálně
dal do těla. Vřískal.
595
00:53:32,800 --> 00:53:35,880
PŘEDVÁDÍ
596
00:53:35,880 --> 00:53:41,240
Já ti dám pomoc.
Na, ty kurvo. Jeb.
597
00:53:41,240 --> 00:53:45,480
Jenom fláky ostaly.
Mozky lítaly.
598
00:53:45,480 --> 00:53:50,320
Tak to dělám já.
A nemám žádné výčitky svědomí.
599
00:53:50,320 --> 00:53:51,720
Proč?
600
00:53:51,720 --> 00:53:55,200
Protože by měl ten druhý,
kdybych to neudělal já.
601
00:53:55,200 --> 00:53:56,760
Nemám.
-No jistě.
602
00:53:56,760 --> 00:54:00,000
-Teď má člověk hodnotu
deset korun, kurva.
603
00:54:00,000 --> 00:54:08,720
ŘEV A STŘELBA
604
00:54:08,720 --> 00:54:12,160
-Jo!
-To je ono.
605
00:54:15,600 --> 00:54:17,480
-To bylo krásné.
606
00:54:17,480 --> 00:54:24,120
-Jak ti je?
-To bylo nádherné.
607
00:54:47,920 --> 00:54:50,320
-Až do vlasů.
608
00:54:51,600 --> 00:54:55,600
-Každý jenom kecá.
Ty jsi nejlepší.
609
00:54:55,600 --> 00:54:59,160
Víš, že jsi nejlepší?
-To já vím dávno.
610
00:54:59,160 --> 00:55:02,800
-Nikdo se ti nevyrovná.
Přísahám.
611
00:55:02,800 --> 00:55:06,200
-Takže jsme domluvení.
Víte, jak jsem to řekl.
612
00:55:06,200 --> 00:55:09,240
Takže můžeme začít.
Jdem na to.
613
00:55:09,240 --> 00:55:13,920
-Ty si to pamatuješ, Věro.
-Mhh.?Tak dokuř.
614
00:55:13,920 --> 00:55:17,560
-Hlavně, aby nás nepřizabil.
615
00:55:17,560 --> 00:55:21,320
-Já by sem to chtěl prožít,
do piči, na ostro.
616
00:55:21,320 --> 00:55:23,880
-Ty seš nebezpečnej.
617
00:55:44,240 --> 00:55:48,080
-Vy kurvy!
To je váš konec.
618
00:55:48,080 --> 00:55:50,600
Vaše noční můra je tady.
619
00:55:50,600 --> 00:55:56,880
ŘEV
620
00:55:56,880 --> 00:56:00,560
-Ježíšmarja, já se bojím.
-Utíkej.
621
00:56:00,560 --> 00:56:03,640
-Teď pojď sem.
-Kurva, já jsem se tak lekla.
622
00:56:03,640 --> 00:56:06,480
-Teď si tu kameru bereš ty
a natáčíš mě,
623
00:56:06,480 --> 00:56:10,080
jak si to s váma vyřizuju.
-Jsem se málem pochcala.
624
00:56:10,080 --> 00:56:11,880
-Jedem.
625
00:56:12,320 --> 00:56:17,000
Tak pojď!
Teď tady zdechneš, prase.
626
00:56:17,000 --> 00:56:19,760
-Dalibore!
627
00:56:19,760 --> 00:56:21,800
-Utíkej!
628
00:56:26,000 --> 00:56:27,600
-Já tě zničím.
629
00:56:27,600 --> 00:56:31,000
Přerazím ti všechny kosti.
630
00:56:31,000 --> 00:56:35,480
Chcípnete oba dva.
631
00:56:35,480 --> 00:56:43,640
ZMĚŤ HLASŮ A VÝKŘIKŮ
632
00:56:43,640 --> 00:56:47,960
-Já vám ty vaše palice
rozmašíruju na sračky.
633
00:56:47,960 --> 00:56:54,520
Tos nečekala,
že tady chcípneš.
634
00:56:54,520 --> 00:57:01,480
Kurvo, já ti tu
černou držku vybělím.
635
00:57:01,480 --> 00:57:08,120
ŘEV A VÝKŘIKY
636
00:57:30,600 --> 00:57:33,320
-Au! Co děláš?
-To nebolí.
637
00:57:33,320 --> 00:57:35,840
-Jak jsem se vracela
ráno ze školy,
638
00:57:35,840 --> 00:57:37,880
když jsem vedla tu starší,
639
00:57:37,880 --> 00:57:41,360
tak v autobuse bylo
jediné volné místo u okýnka.
640
00:57:41,360 --> 00:57:45,720
Tak si tam sednu,
ke mně taková bachyňa,
641
00:57:45,720 --> 00:57:48,760
tlustá, odporná,
černá tlama. Šílený.
642
00:57:48,760 --> 00:57:51,560
Tak že si raději
půjdu stoupnout,
643
00:57:51,560 --> 00:57:56,640
ale autobus nacpaný lidí.
Že jsem rasistka.
644
00:57:56,640 --> 00:57:59,640
Říkám: "No a co?"
-Mělas stát a říct:
645
00:57:59,640 --> 00:58:02,880
"Ano, su rasistka.
A su na to hrdá."
646
00:58:02,880 --> 00:58:05,880
-Já jsem si stoupla.
Ale kdybys ju viděl.
647
00:58:05,880 --> 00:58:11,560
Špina černá, odporná,
bachratá, špinavá, smradlavá.
648
00:58:11,560 --> 00:58:14,680
-Proč jsi jí to neřekla,
že jsi rasistka.
649
00:58:14,680 --> 00:58:18,080
-A ještě od ní dostanu
venku potom po rypáku.
650
00:58:24,240 --> 00:58:26,880
-Jako...
651
00:58:26,880 --> 00:58:29,960
Jediní, kdo mě nevadil,
tak jsou Japonci.
652
00:58:29,960 --> 00:58:33,080
S těma nemám problém.
-Japonci. Vietnamci.
653
00:58:33,080 --> 00:58:37,080
Kurvy šikmooké.
Prostě ne. Nesnáším.
654
00:58:37,080 --> 00:58:40,560
-To je rozdíl.
Vietnamci se tady roztahují,
655
00:58:40,560 --> 00:58:43,840
skupují potraviny, bary,
množijó se tady.
656
00:58:43,840 --> 00:58:45,320
Ale Japonci ne.
657
00:58:45,320 --> 00:58:48,360
-Mně je jedno, jestli
jsou tací nebo tací.
658
00:58:48,360 --> 00:58:51,360
Jsou to šikmoocí lidi.
-A proč ti vadijou?
659
00:58:51,360 --> 00:58:53,280
-Protože se mi nelíbí.
660
00:58:53,280 --> 00:58:55,880
-Na šikmých očích
není nic špatnýho.
661
00:58:55,880 --> 00:58:58,560
Co kdybych si udělal
plastickou operaci
662
00:58:58,560 --> 00:59:01,080
a udělal si zúžený oči?
-Tak tě neznám.
663
00:59:01,080 --> 00:59:04,520
-Kdybys mě milovala,
tak i se šikmýma očima.
664
00:59:04,520 --> 00:59:06,400
-Najednou.
665
00:59:07,040 --> 00:59:12,680
-Kurva, piča, zapařený pták,
syfilis, kafka, pozpěvák.
666
00:59:12,680 --> 00:59:17,240
Finská spařená omáčka,
v piči je zatáčka.
667
00:59:17,240 --> 00:59:20,160
Mh, mh, mh.
668
00:59:20,160 --> 00:59:23,160
To složil slavný skladatel.
Už nežije.
669
00:59:23,160 --> 00:59:27,560
-Jaký?
-Byl to Smetana. Já nevím.
670
00:59:27,560 --> 00:59:30,800
-Ty, jako vlastenec,
bys to měl poznat, ne?
671
00:59:30,800 --> 00:59:34,320
-Spíš kdybych byl historik.
Vlastenec je člověk,
672
00:59:34,320 --> 00:59:37,320
který má určitý pohled
na národ.
673
00:59:37,320 --> 00:59:42,400
A taky tím, jak se
orientuje politicky.
674
00:59:42,400 --> 00:59:46,360
Jestli se snaží něco změnit
skrze volby třeba.
675
00:59:46,360 --> 00:59:49,840
Nacionální třeba.
-Byly volby. Byl jsi volit?
676
00:59:49,840 --> 00:59:53,520
-Já nevím. Já jsem vůbec
neměl žádný lístky.
677
00:59:53,520 --> 00:59:58,160
-Ve schránkách byly lístky.
-Jestli to máti nevyhodila.
678
01:00:00,960 --> 01:00:03,720
Já jsem chtěl jít volit.
679
01:00:15,440 --> 01:00:18,320
-Ty vole, co toto je?
Co je to za život?
680
01:00:18,320 --> 01:00:21,560
Mně už nebaví žít.
681
01:00:21,560 --> 01:00:27,400
Tohle bude klíč od brány
do jiného světa.
682
01:00:27,400 --> 01:00:30,280
Pichnu si olej do žíly.
683
01:00:33,440 --> 01:00:36,080
Á!
684
01:00:40,200 --> 01:00:42,440
Ještě se napiju.
685
01:00:47,360 --> 01:01:00,240
Á!
686
01:01:00,880 --> 01:01:14,000
HUKOT STROJŮ
687
01:01:23,400 --> 01:01:26,520
-Co ta doktorka? Dobrý?
-Špatně to dopadlo.
688
01:01:26,520 --> 01:01:28,560
-Fakt?
689
01:01:28,560 --> 01:01:33,120
-Zjistili mi tam těžké astma,
tak mi to napsali do dokumentace.
690
01:01:33,120 --> 01:01:35,920
Odnesl jsem to sem
a chtěl mě vyhodit,
691
01:01:35,920 --> 01:01:38,840
že tady nemůžu pracovat.
-Tos neukecal?
692
01:01:38,840 --> 01:01:42,960
-Zkoušel jsem to
vytáhnout z té dokumentace,
693
01:01:42,960 --> 01:01:45,440
ale nějak se to dozvěděli.
694
01:01:45,440 --> 01:01:48,920
-Doktoři si to řeknou
mezi sebou. To je jasný.
695
01:01:48,920 --> 01:01:50,640
A co teď?
696
01:01:50,640 --> 01:01:56,800
-Zkoušel jsem nějaké práce,
supermarkety, Alberty, nic.
697
01:01:56,800 --> 01:02:01,600
Vůbec tam neberou cikána.
-To jsem se chtěl zeptat.
698
01:02:01,600 --> 01:02:04,760
-Jak kdybys to neznal.
699
01:02:04,760 --> 01:02:12,440
-Znám, znám, ty vole.
Co teď?
700
01:02:12,440 --> 01:02:15,960
-Něco na černo.
701
01:02:16,960 --> 01:02:58,400
PODKRESOVÁ HUDBA
702
01:02:58,400 --> 01:03:01,560
-Dali, a ty ses bavil
někdy s tím cikánem?
703
01:03:01,560 --> 01:03:05,200
-Ne. Akorát třeba,
když mě pozdravil,
704
01:03:05,200 --> 01:03:07,760
tak jsem mu nedokázal
neodpovědět.
705
01:03:07,760 --> 01:03:11,680
To je slušné vychování,
tak jsem pozdravil taky.
706
01:03:11,680 --> 01:03:14,160
-Takže vůbec ses s ním
nebavil?
707
01:03:14,160 --> 01:03:16,280
-Jedině třeba pracovně.
708
01:03:16,280 --> 01:03:22,240
Ale já se nekamarádím
s příslušníkama jiných ras.
709
01:03:22,240 --> 01:03:27,080
V té Itálii ses potkal
s těma muslimama zblízka?
710
01:03:27,080 --> 01:03:30,040
Vy jste spolu dělali?
-Jasně, že zblízka.
711
01:03:30,040 --> 01:03:33,560
A víš, jaká to byla
paráda zblízka?
712
01:03:33,560 --> 01:03:38,480
S muslimány jsem normálně
na kobereček jel.
713
01:03:38,480 --> 01:03:42,760
Byl oběd, rozumíš, pršelo,
on to měl v té své búdě.
714
01:03:42,760 --> 01:03:47,440
-Jak jako na kobereček?
-Normálně jsem sa jebl.
715
01:03:47,440 --> 01:03:52,000
Pojď, dáme Alláhovi.
Jdem se s Alláhem bavit.
716
01:03:52,000 --> 01:03:55,000
Hablahalahasalamuhal.
717
01:03:55,000 --> 01:03:58,040
-On tě jako obrátil
na svou víru?
718
01:03:58,040 --> 01:04:00,520
-Neobrátil.
Já jsem to vyzkoušel.
719
01:04:00,520 --> 01:04:04,440
-Byl tak zblblej asi.
-Náš Bůh není lepší jak jejich.
720
01:04:04,440 --> 01:04:09,360
-Ty říkáš na jednu stranu,
že bys chtěl skalpovat Merkelovou,
721
01:04:09,360 --> 01:04:10,800
že je piča.
722
01:04:10,800 --> 01:04:17,840
Na druhou stranu ses skamarádil
a pracovat tam s černochama
723
01:04:17,840 --> 01:04:20,400
a s muslimama.
Tomu já nerozumím.
724
01:04:20,400 --> 01:04:25,120
-Tomu, dali, tomu nerozumíš.
Ani já.
725
01:04:25,120 --> 01:04:29,600
Tik, tak. Jsem jak hodiny.
Dopředu, dozadu.
726
01:04:29,600 --> 01:04:31,360
Já jsem takový.
727
01:04:31,360 --> 01:04:35,680
Ale všechny tyhle svinstva
je třeba vyčistit.
728
01:04:35,680 --> 01:04:42,480
HUKOT STROJŮ
729
01:04:56,560 --> 01:05:05,200
ŘVE: CHEMICKÝ ROZPAD MOZKU
730
01:05:27,280 --> 01:05:31,440
-Ty vole, já jsem na chvilku
ztratil orientaci.
731
01:05:31,440 --> 01:05:33,200
-Sedni si.
732
01:05:40,080 --> 01:05:43,800
-Poslední den tady v práci.
733
01:05:43,800 --> 01:05:48,120
Určitě už se těšíš
do toho novýho, co?
734
01:05:50,120 --> 01:05:54,480
Pepo, pojď.
Na zdraví.
735
01:05:55,680 --> 01:05:58,440
-Su dojatej.
Chlapi nebrečej.
736
01:05:58,440 --> 01:06:03,480
-Takže...
-Chlapci, ať sa daří aj vám.
737
01:06:04,400 --> 01:06:06,640
-Ať to s tebou nešvihne.
738
01:06:06,680 --> 01:06:08,560
-Na zdraví.
-Cheers.
739
01:06:08,560 --> 01:06:11,840
-Do dna. ?Nevyměknem.
740
01:06:17,760 --> 01:06:21,960
-Ty seš jak ten drakomor.
-To je ředidlo normální.
741
01:06:23,680 --> 01:06:27,520
-Já Dalibora znám.
742
01:06:29,480 --> 01:06:35,120
F1, F2. Bombardovali
Londýn F2.
743
01:06:35,120 --> 01:06:39,280
Naštěstí naši a britští piloti
si s tím dokázali poradit.
744
01:06:39,280 --> 01:06:41,080
Když ta střela letěla,
745
01:06:41,080 --> 01:06:44,160
vůbec nevěděli,
kam to ti idioti posílají,
746
01:06:44,160 --> 01:06:49,000
tak kolem toho křídla Spitfiru,
jemně ho naklonil
747
01:06:49,000 --> 01:06:52,040
a ta střela spadla
naštěstí třeba do moře.
748
01:06:52,040 --> 01:06:54,200
-Proč naštěstí?
749
01:06:54,200 --> 01:06:58,760
-Pičo, dyť by byla
vybombardovaná celá Evropa.
750
01:06:58,760 --> 01:07:00,320
Magore.
751
01:07:00,320 --> 01:07:03,400
-Němci nikoho nebombardovali,
když nemuseli.
752
01:07:03,400 --> 01:07:06,560
Dyť si tu válku ani, kurva,
vůbec nezačali.
753
01:07:06,560 --> 01:07:09,360
Tu vypovědělo Německu
v roce 1933
754
01:07:09,360 --> 01:07:11,600
Mezinárodní židovstvo.
755
01:07:11,600 --> 01:07:15,280
Ty elity, co řídily banky
a svět. Politiku.
756
01:07:15,280 --> 01:07:18,440
-Mám ti pustit ten dokument?
-Ti to začali.
757
01:07:18,440 --> 01:07:22,240
-Já nemám rád, když se
zabijí nevinní lidi, vole.
758
01:07:22,240 --> 01:07:24,680
-V každé válce umřou
aj nevinní.
759
01:07:24,680 --> 01:07:29,080
Rozumíš. Když někdo vyhlásí
válku, ten druhý se brání.
760
01:07:29,080 --> 01:07:32,040
Tak je jasný,
že taky pošle nějaký bomby.
761
01:07:32,040 --> 01:07:36,120
-Kdo vyhlásil válku?
-Mezinárodní židovstvo.
762
01:07:36,120 --> 01:07:39,520
-My jsme, vole,
ta nejlepší rasa.
763
01:07:39,520 --> 01:07:42,480
Musíš mět modrý oči
a blonďatý vlasy.
764
01:07:42,480 --> 01:07:45,640
My jsme ti vyvolení.
765
01:07:45,640 --> 01:07:50,760
-Tu válku začali v roce 33,
protože záviděli Třetí říši,
766
01:07:50,760 --> 01:07:55,680
že vzkvétala a taky,
že Adolf odhalil jejich lichvu.
767
01:07:55,680 --> 01:07:59,920
Všecko k tomu přičiňovalo.
-Kdes to viděl?
768
01:07:59,920 --> 01:08:01,600
-Dyť jsem to teď říkal.
769
01:08:01,600 --> 01:08:02,960
-A kdes to viděl?
770
01:08:02,960 --> 01:08:05,360
Na internetu.
-No jistě. A co?
771
01:08:05,360 --> 01:08:11,400
-A když to říkají lidi,
co to prožili?
772
01:08:11,400 --> 01:08:14,320
-Mně to žádný člověk
zaprvé neříkal
773
01:08:14,320 --> 01:08:17,800
a za druhý já se řídím
tady tím.
774
01:08:17,800 --> 01:08:22,480
V koncentračním táboře
hráli Poláci s esesákama fotbal.
775
01:08:22,480 --> 01:08:27,640
To tam bylo úplně normální.
-A v Lidicích??Proč, kurva...
776
01:08:27,640 --> 01:08:31,400
-Ty malý děti, co umíraly?
777
01:08:31,400 --> 01:08:33,080
-A co ti atentátníci,
778
01:08:33,080 --> 01:08:37,280
co tam vyhodili do vzduchu
auto Heydrichovo?
779
01:08:37,280 --> 01:08:40,680
Ti to začali.
To nebyli žádní hrdinové.
780
01:08:40,680 --> 01:08:42,680
Ti to způsobili.
781
01:08:42,680 --> 01:08:46,360
A kurva, proč, do piče,
tady nikdo neřeší gulagy
782
01:08:46,360 --> 01:08:51,080
a kladiva se srpama?
-No dictators!
783
01:08:51,080 --> 01:08:55,360
-Největší totalita jsou ti,
co říkají: "Jsme demokrati."
784
01:08:55,360 --> 01:08:58,760
Demokracie neexistuje.
Jenom kapitalismus.
785
01:08:58,760 --> 01:09:03,000
Jsou jenom samý ismy
a ty si vyber ten svůj.
786
01:09:03,400 --> 01:09:05,040
-A ty nám chceš říct,
787
01:09:05,040 --> 01:09:07,000
že ty děcka,
co tam umíraly,
788
01:09:07,000 --> 01:09:08,800
tak někomu ubližovaly.
789
01:09:08,800 --> 01:09:11,840
-Co máš pořád s dětma?
Tak si nějaký pořiď.
790
01:09:11,840 --> 01:09:13,640
Pořád sem pleteš děcka.
791
01:09:13,640 --> 01:09:17,080
-A ty nemáš rád děcka
od Jany, té své kamarádky?
792
01:09:17,080 --> 01:09:18,360
-Ale jo.
793
01:09:18,360 --> 01:09:21,680
-Ty bys jako dokázal
zmáčknout tlačítko a tss?
794
01:09:21,680 --> 01:09:24,800
-Proč bych to dělal, kurva.
Jaký tss, tss?
795
01:09:24,800 --> 01:09:28,920
Jakože bych pumpoval
nafukovací látku na koupališti?
796
01:09:28,920 --> 01:09:32,360
Dobrý, fajn.
Mějte si svoji pravdu.
797
01:09:32,360 --> 01:09:37,040
Nehodlám se o tým vůbec bavit.
798
01:09:41,560 --> 01:09:44,120
Cigarety skoro vykóřený,
já myslím,
799
01:09:44,120 --> 01:09:49,160
že jsme se rozloučili krásně.
800
01:09:49,160 --> 01:09:52,560
Dopij si svůj rum a já...
...dělejte si, co chcete.
801
01:09:52,560 --> 01:09:57,240
Já už pomalu půjdu.
A jinak všechno dobrý v práci.
802
01:10:01,600 --> 01:10:03,080
Tak jo.
803
01:10:04,240 --> 01:10:16,760
PODKRESOVÁ HUDBA
804
01:10:16,760 --> 01:10:30,160
HLUK, ZMĚŤ HLASŮ
805
01:12:07,120 --> 01:12:08,400
-Už od základky,
806
01:12:08,400 --> 01:12:11,560
když jsem viděl na ulici
skinheada s vlčákem,
807
01:12:11,560 --> 01:12:15,600
tak jsem se cítil bezpečně
a bral jsem je jako ochránce.
808
01:12:15,600 --> 01:12:17,240
-Skinheada s vlčákem?
809
01:12:17,240 --> 01:12:22,040
-Jasně. Prostě jsme všichni
jedna rasa, jeden národ.
810
01:12:22,040 --> 01:12:26,240
-Na sračky, na sračky,
to je vůle má.
811
01:12:26,240 --> 01:12:30,520
A když nejsem na sračky,
tak to nejsem já.
812
01:12:30,520 --> 01:12:32,880
Hej!
813
01:12:33,360 --> 01:12:37,560
-Je tady úžasná atmosféra.
-Nepij. Budeš opilý za chvílu.
814
01:12:37,560 --> 01:12:43,200
-Z čeho? To je jen desítka.
-Nechci. Budu špinavá.
815
01:12:43,200 --> 01:12:50,520
-Já fakt špiním. Stůj.
-To je jasný jako.
816
01:12:50,520 --> 01:12:53,440
-Já už si ty šediny
radši barvit nebudu.
817
01:12:53,440 --> 01:12:56,320
-Dívej se.?Já vím.
818
01:12:56,320 --> 01:12:59,960
Co děláš?
-Je mně teplo.
819
01:12:59,960 --> 01:13:07,400
-Neříkali sieg heil?
-Nevím. Neposlouchala jsem.
820
01:13:07,400 --> 01:13:10,160
-Já bych si taky
zahajloval, ale tak...
821
01:13:10,160 --> 01:13:12,480
-Se k nim přidej.
822
01:13:43,280 --> 01:13:49,640
-Na nás. Na národ.
Ať žijem.
823
01:13:53,080 --> 01:13:55,240
Přesně tak.
824
01:14:01,280 --> 01:14:04,640
Já su poprvé ve Frýdku.
Já su tady host.
825
01:14:04,640 --> 01:14:07,640
Já su Prostějovák.
826
01:14:12,720 --> 01:14:15,520
Já věřím, že bílá rasa
ještě neumřela.
827
01:14:15,520 --> 01:14:20,360
Ale existuje židovský komplot.
828
01:14:23,480 --> 01:14:25,840
-Heil.
829
01:14:25,840 --> 01:14:30,000
-A oni chcou rozložit
všechny vlastenecký hodnoty
830
01:14:30,000 --> 01:14:32,160
ve všech bílejch národech.
831
01:14:32,160 --> 01:14:35,960
A co jim Bůh řekl v tom
jejich židovském náboženství?
832
01:14:35,960 --> 01:14:37,400
Že jsou nadřazení
833
01:14:37,400 --> 01:14:40,480
a ostatní podrasy
jim mají sloužit.
834
01:14:40,480 --> 01:14:44,360
Víte, kdo je největší nácek?
Židi.
835
01:14:44,880 --> 01:14:53,960
HLUK ULICE A HUDBY
836
01:14:53,960 --> 01:14:55,680
Tohle je jedna rodina.
837
01:14:55,680 --> 01:14:58,440
Tak by měl držet při sobě
celej národ.
838
01:14:58,440 --> 01:15:05,040
-Uteklo ti teďka.
-Uteklo. A co?
839
01:15:05,040 --> 01:15:08,520
Ale pěkně jsme si pokecali.
840
01:15:08,520 --> 01:15:10,800
Kdyby to tak bylo
v celém světě,
841
01:15:10,800 --> 01:15:13,040
tak nejsou války
ani konflikty,
842
01:15:13,040 --> 01:15:15,760
protože každý bude stát
za svým národem
843
01:15:15,760 --> 01:15:17,800
a můžeme se spolu kamarádit.
844
01:15:17,800 --> 01:15:20,520
Já se budu kamarádit
s Afrikou obchodně
845
01:15:20,520 --> 01:15:22,000
a budeme v pohodě.
846
01:15:22,000 --> 01:15:23,960
-Tak si jdi
na nějakou demonstraci.
847
01:15:23,960 --> 01:15:26,920
Furt meleš o něčem
a stejně na to sereš.
848
01:15:26,920 --> 01:15:30,120
Kup si lístek do Prahy,
když bude demonstrace
849
01:15:30,120 --> 01:15:33,600
a jeď si tam mezi ně.
Udělal jsi to aspoň jednou?
850
01:15:33,600 --> 01:15:34,840
Neudělal.
851
01:15:34,840 --> 01:15:38,040
-Na demonstraci může
jet každej i bezplatně.
852
01:15:38,040 --> 01:15:41,040
-Jel jsi tam někdy?
-Ne. Víš, že mám fobii.
853
01:15:41,040 --> 01:15:43,040
-Proč ne?
-Protože mám fobii.
854
01:15:43,040 --> 01:15:45,120
-Tak sorry jako.
Jsi posera.
855
01:15:45,120 --> 01:15:48,960
-Jo, bojím se, že s mou
vizážou, že mě někdo zapichne.
856
01:15:48,960 --> 01:15:53,080
Já se omlouvám.
-Všichni jsou na tebe zvědaví.
857
01:15:53,080 --> 01:15:57,120
Zrovna na tebe.
-To by ses divila.
858
01:15:57,120 --> 01:16:02,120
Já půjdu sám, holohlavej,
a po cestě potkám deset negrů.
859
01:16:02,120 --> 01:16:06,520
Já jsem měl problémy s cikánama,
když jsem měl dlouhý vlasy.
860
01:16:06,520 --> 01:16:10,360
Kamarádům vybrali peněženku.
-S tebou se nedá mluvit.
861
01:16:10,360 --> 01:16:13,840
-Mně ukradli cigarety.
-Ty mě nenecháš domluvit.
862
01:16:13,840 --> 01:16:15,840
-Mně bylo třináct let.
863
01:16:23,320 --> 01:16:25,120
Co?
864
01:16:25,120 --> 01:16:29,760
ODPOVĚĎ V TELEFONU
NENÍ SLYŠET
865
01:16:29,760 --> 01:16:33,400
Já půjdu, ale až se mi
bude chtět, rozumíš?
866
01:16:33,400 --> 01:16:35,400
Já jsem tady mezi svejma.
867
01:16:35,400 --> 01:16:39,480
My jsme jedna rodina a já
bych tady chtěl být napořád.
868
01:16:39,480 --> 01:16:46,280
Já jsem se nezbláznil.
Tady je to absolutně skvělý.
869
01:16:46,280 --> 01:16:52,640
Tady každý nadává na černý
a na cikány.
870
01:16:52,640 --> 01:16:55,760
Tady jsou normální lidi.
871
01:16:56,240 --> 01:16:58,600
Pojedu dom,
až se mně bude chtět.
872
01:16:58,600 --> 01:17:01,880
Můj domov je všude,
kde žije bílej člověk.
873
01:17:01,880 --> 01:17:05,200
Z TELEFONU: Běž do prdele.
Ti tě živit nebudou.
874
01:17:05,200 --> 01:17:07,440
Neser mě.
Já neusnu kvůli tobě.
875
01:17:07,440 --> 01:17:09,320
-Jednou na mě budeš hrdá,
876
01:17:09,320 --> 01:17:13,320
protože budu stát po boku
těch největších revolucionářů
877
01:17:13,320 --> 01:17:14,720
na celým světě.
878
01:17:14,720 --> 01:17:17,240
KŘIČÍ: Nic než národ.
879
01:17:20,840 --> 01:17:26,280
Když jsem já
byl tenkrát kluk,
880
01:17:26,280 --> 01:17:32,680
to zněly písně líp
a sladší měly zvuk
881
01:17:32,680 --> 01:17:39,080
a hráli jsme je tak,
co stačil dech a hlas.
882
01:17:39,080 --> 01:17:46,000
Já tehdy ještě žák.
Ten požehnanej čas.
883
01:17:46,000 --> 01:17:51,440
To ryby braly víc,
byl veselejší smích,
884
01:17:51,440 --> 01:17:58,080
a v létě větší hic
a v zimě čistší sníh.
885
01:17:58,080 --> 01:18:04,080
I stromy rostly vejš
k těm bílejm kadeřím
886
01:18:04,080 --> 01:18:11,160
a v sen jsem věřil,
v nějž kdy sotva uvěřím.
887
01:18:11,160 --> 01:18:17,120
Když jsem já byl
tenkrát kluk.
888
01:18:22,360 --> 01:18:24,160
-To je macek. Fakt.
889
01:18:24,160 --> 01:18:28,400
-Jakej macek?
To je kurva uprchlická.
890
01:18:30,440 --> 01:18:33,760
-Ježíšmarja.
-Zlatíčko moje.
891
01:18:33,760 --> 01:18:35,640
Dívej se, co udělám.
892
01:18:35,640 --> 01:18:39,440
Kantnu ho, ne?
-Co to je?
893
01:18:39,440 --> 01:18:44,640
-Kantnu.
Že ti jednu ťuknu.
894
01:18:44,640 --> 01:18:46,840
-To je italsky, ne?
895
01:18:46,840 --> 01:18:50,560
Prosím tě, nemuckej to.
896
01:18:50,560 --> 01:18:55,480
Není to italsky?
-Není. To je česky.
897
01:19:00,000 --> 01:19:03,920
-Chudáček.
Mně to dělá zle.
898
01:19:07,160 --> 01:19:10,480
Už??Jo.
-Mně je ho tak líto.
899
01:19:10,480 --> 01:19:12,560
Doufám ale,
že bude chutnat.
900
01:19:12,560 --> 01:19:17,840
-Krasavec můj zlatý.
-Ještě se to tam hébe.
901
01:19:17,840 --> 01:19:22,920
-Dívej se.
-Ty seš fanatik.
902
01:19:23,880 --> 01:19:25,720
Ježíšmarja.
903
01:19:42,480 --> 01:19:47,160
-Vážení přátelé, přeji vám
krásný vánoční den.
904
01:19:47,160 --> 01:19:51,520
Rád bych řekl
něco optimistického.
905
01:19:51,520 --> 01:19:54,760
Buďme multikulti.
Dyť je to in.
906
01:19:54,760 --> 01:19:59,960
Stejně jako vyholování
dámských přirození.
907
01:19:59,960 --> 01:20:04,040
Možná bychom každý měli
mít doma připravené
908
01:20:04,040 --> 01:20:06,400
vánoční cukroví.
909
01:20:06,400 --> 01:20:11,920
Podělit se s našimi přáteli,
Epikurejci, Afričany,
910
01:20:11,920 --> 01:20:15,640
Nigerijci a já nevím
ještě s kým.
911
01:20:15,640 --> 01:20:19,440
Samozřejmě také s přáteli
ze Sýrie.
912
01:20:19,440 --> 01:20:22,080
Dejte si cukroví.
913
01:20:22,080 --> 01:20:25,600
Dejte si, napapejte se,
vy hladoví chudáčci.
914
01:20:25,600 --> 01:20:27,200
Tak žerte!
915
01:20:27,200 --> 01:20:28,920
Žerte!
916
01:20:28,920 --> 01:20:31,240
Zalkněte se!
917
01:20:32,760 --> 01:20:35,040
Já se omlouvám.
918
01:20:35,040 --> 01:20:40,000
To byl samozřejmě žert.
919
01:20:40,000 --> 01:20:42,760
Nikdy nesmíme dopustit,
920
01:20:42,760 --> 01:20:46,520
abychom nechali své národy
napospas kobylkám,
921
01:20:46,520 --> 01:20:49,040
které nás sežerou zaživa.
922
01:20:49,040 --> 01:20:52,360
-Dělej. Jíme. Dobrou chuť.
-To nemyslíš vážně.
923
01:20:52,360 --> 01:20:56,160
-Tak jíme, ne??Jak jíme?
Žádné tradice? Nic?
924
01:20:56,160 --> 01:21:00,200
-Jaký tradice. Dobrou chuť.
-Já jsem křesťan.?Já taky.
925
01:21:00,200 --> 01:21:02,920
-Ale tak něco uděláme.
Pomodlíme se.
926
01:21:02,920 --> 01:21:05,840
-My říkáme: dobrou chuť.
My se nemodlíme.
927
01:21:05,840 --> 01:21:07,240
-Vy se nemodlíte??Ne.
928
01:21:07,240 --> 01:21:11,320
-Ořechy máš??Jo.
Mám je donýst??Ano.
929
01:21:12,800 --> 01:21:15,400
Rozhážeme aspoň to.
930
01:21:21,720 --> 01:21:23,720
Dej mi to.
931
01:21:24,720 --> 01:21:29,800
-A co jako s tím chceš?
-Do každého kúta.
932
01:21:29,800 --> 01:21:35,880
-Proč??Pro štěstí.
933
01:21:36,360 --> 01:21:39,600
-To se u nás nedělá.
934
01:21:39,600 --> 01:21:43,720
To je novinka nějaká.
935
01:21:44,320 --> 01:21:48,120
-Pro štěstí.
936
01:21:48,760 --> 01:21:54,280
Takže krásné a veselé.
-Tobě taky a vzpomínku všem,
937
01:21:54,280 --> 01:21:56,920
které jsme měli rádi,
co nám zemřeli.
938
01:21:56,920 --> 01:22:01,280
-Na mamu, tatínka, dědečky,
babičky a na všechny.
939
01:22:01,280 --> 01:22:05,000
-Tak dobrou chuť.
-Dobrou chuť.
940
01:22:11,040 --> 01:22:15,040
-Copak nám to Ježíšek naložil?
-Copak nám to naložil?
941
01:22:15,040 --> 01:22:19,200
-To je nějaká obrazovka?
-To jsem já v tom.
942
01:22:19,200 --> 01:22:23,280
To jsou moje fotečky tam,
když budu v Itálii,
943
01:22:23,280 --> 01:22:26,160
abys mě mohla vidět, Verunko.
944
01:22:26,160 --> 01:22:28,800
-To je úžasný. Bezva.
945
01:22:28,800 --> 01:22:31,080
Jenomže já nevím,
jak se to dělá.
946
01:22:31,080 --> 01:22:34,040
-To ti já vysvětlím.
Já ti to ukážu. Já.
947
01:22:37,040 --> 01:22:41,280
-To je materiálek.
Moje oblíbená barva.
948
01:22:41,280 --> 01:22:45,760
-Co na to povíš, zlatinko?
-To je hezký.
949
01:22:45,760 --> 01:22:50,280
Tys to tak uhodl.
-A kdo to může uhodnout?
950
01:22:50,280 --> 01:22:55,280
Jenom já. Zase jenom já.
-Ty seš opravdu génius.
951
01:23:00,280 --> 01:23:05,440
Daliborku, to máš
ode mě, od Ježíška.
952
01:23:05,440 --> 01:23:12,400
Užij si to a hlavně,
prosím tě, neutrácej.
953
01:23:12,400 --> 01:23:16,840
-Tak hezkýho Ježíška.
-Seš hodnej. Děkuju.
954
01:23:19,280 --> 01:23:23,680
-Já jsem ti přinesl něco,
abys ochraňoval tenhle stát.
955
01:23:23,680 --> 01:23:27,960
-Tak děkuju. Kalhoty.
Maskáče, že??Jo.
956
01:23:27,960 --> 01:23:31,040
Je to, abys byl vždy připraven.
957
01:23:32,160 --> 01:23:37,920
-Halí, belí...
-Dali, ať nedostaneš kýlu.
958
01:23:37,920 --> 01:23:41,120
-Z čeho? Z tebe?
Jsi lehká jak alobal.
959
01:23:41,120 --> 01:23:47,120
-Výborně. To je ono.
-Děkuju, žes to vydržel.
960
01:23:47,120 --> 01:23:49,720
-Můžu jít??Můžeš.
961
01:24:01,400 --> 01:24:06,640
Mh, to se kluk
plácl přes kapsu.
962
01:24:13,680 --> 01:24:20,000
Z TV: Na stanici cinkilinky
zákonitě všechno cinká.
963
01:24:20,480 --> 01:24:38,720
HRAJE HUDBA Z TV
964
01:24:39,880 --> 01:24:47,880
METALOVÁ HUDBA
965
01:25:37,760 --> 01:25:41,760
-Takže ty jsi poprvní
mimo ČR?
966
01:25:41,760 --> 01:25:43,600
-Dalibor taky.
967
01:25:43,600 --> 01:25:50,800
-Aj Dalibor. Nebyl?
-Nejdál na Slovensku.
968
01:25:50,800 --> 01:25:54,760
Já mám spíš žízeň
na studený pivo.
969
01:26:12,200 --> 01:26:14,360
PRŮVODCE:
Než to všechno začalo,
970
01:26:14,360 --> 01:26:16,480
jezdila sem speciální komise,
971
01:26:16,480 --> 01:26:20,200
která vyhledávala vhodné místo
pro tu novou věznici.
972
01:26:20,200 --> 01:26:23,720
A tady v Osvětimi našli něco,
co jim vyhovovalo,
973
01:26:23,720 --> 01:26:26,520
protože ty budovy za plotem
už tu byly.
974
01:26:26,520 --> 01:26:28,600
To byla kasárna.
975
01:26:35,200 --> 01:26:38,680
Základem byly plechovky
napuštěné kyanovodíkem.
976
01:26:38,680 --> 01:26:43,200
Stačilo pět plechovek
pro jednu plynovou komoru.
977
01:26:43,200 --> 01:26:46,720
Během čtvrt hodiny
zemřelo 2.000 lidí.
978
01:27:02,600 --> 01:27:06,560
A německé textilní fabriky
z těch vlasů vyrobily látku.
979
01:27:06,560 --> 01:27:11,880
A během několika let
vydělaly obrovské peníze.
980
01:27:11,880 --> 01:27:14,240
Byly to tuny vlasů.
981
01:27:14,240 --> 01:27:17,440
Toto vypadá nenápadně
jako nějaká pytlovina,
982
01:27:17,480 --> 01:27:22,000
ale když se podíváte zblízka,
ty vlasy z toho trčí.
983
01:27:23,960 --> 01:27:27,800
A tuto látku oni dokázali
zpracovat různými způsoby.
984
01:27:27,800 --> 01:27:33,360
Vyráběli z toho matrace, deky,
víceméně pro vojenské účely.
985
01:27:33,360 --> 01:27:36,440
Ale dokázali z toho vyrobit
např. koberce.
986
01:27:40,000 --> 01:27:45,240
Často si u vstupních dveří
stouplo pár esesáků,
987
01:27:45,240 --> 01:27:47,240
udělali takovou chodbičku,
988
01:27:47,240 --> 01:27:50,600
a těm nahým lidem,
kteří vstupovali dovnitř,
989
01:27:50,600 --> 01:27:53,480
házeli kousek mýdla, ručník.
990
01:27:53,480 --> 01:27:57,680
A takto je oblbovali,
že se opravdu jdou sprchovat.
991
01:28:11,400 --> 01:28:16,800
-A kolik ta smrt trvala?
-Do čtvrt hodinky.
992
01:28:17,440 --> 01:28:21,400
-Ale dusili se asi, že?
To musela být strašná smrt.
993
01:28:21,400 --> 01:28:24,560
-Ti, kteří stáli tady,
byli mrtví okamžitě.
994
01:28:24,560 --> 01:28:27,920
Ti, kteří stáli trochu dál,
než byl ten otvor,
995
01:28:27,920 --> 01:28:30,800
tak chvilku žili,
ale pak vznikla panika.
996
01:28:30,800 --> 01:28:33,120
Najednou viděli,
že někdo umírá,
997
01:28:33,120 --> 01:28:36,360
tak někteří se neudusili,
ale byli zašlapaní.
998
01:28:36,360 --> 01:28:38,880
Snažili se utíkat
zpátky ke dveřím.
999
01:28:38,880 --> 01:28:42,280
Nejvíc mrtvol bylo nalezeno
tam u dveří.
1000
01:28:45,000 --> 01:28:46,840
Postupme.
1001
01:28:54,320 --> 01:29:19,160
TICHO
1002
01:29:31,040 --> 01:29:33,280
Dnes máme výjimečnou návštěvu.
1003
01:29:33,280 --> 01:29:37,920
Paní, která nečetla to,
o čem vám povídám, v knihách,
1004
01:29:37,920 --> 01:29:42,000
neviděla to v televizi,
přežila to sama na vlastní kůži.
1005
01:29:42,000 --> 01:29:45,080
Představuji vám paní Liškovou.
1006
01:29:51,080 --> 01:29:52,280
-Dobrý den.
1007
01:29:52,280 --> 01:29:55,800
-Byla jsem tady,
když mi bylo čtrnáct roků.
1008
01:29:55,800 --> 01:29:58,800
První transport
sem přišel v září
1009
01:29:58,800 --> 01:30:02,360
a v březnu šel do plynu celý.
1010
01:30:02,360 --> 01:30:06,800
Nastoupili a odvlekli je
tady do vedlejšího lágru
1011
01:30:06,800 --> 01:30:10,240
a byli tady do noci.
1012
01:30:10,240 --> 01:30:14,040
V noci strašnej řev, křik,
pískot, štěkání psů
1013
01:30:14,040 --> 01:30:17,640
a najednou bylo ticho.
Všecky byli pryč.
1014
01:30:17,640 --> 01:30:20,080
A my jsme se
druhý den dozvěděli,
1015
01:30:20,080 --> 01:30:25,440
že tady šlehají plameny z komínů
a to jsou ti naši známí.
1016
01:30:25,440 --> 01:30:28,880
Celý ten transport prošel
plynovýma komorami.
1017
01:30:28,880 --> 01:30:33,480
Za jednu noc stačili
zaplynovat 5.000 lidí.
1018
01:30:33,480 --> 01:30:37,520
A to samé čekalo nás.
1019
01:30:37,520 --> 01:30:42,200
To byli staří a nemocní,
děti, rodiny celé.
1020
01:30:42,200 --> 01:30:49,040
A to všecko prolítlo komínem.
Tak jsme to tenkrát říkali.
1021
01:30:49,040 --> 01:30:50,800
Tady jsme byli svědkem,
1022
01:30:50,800 --> 01:30:54,000
že jezdilo
pět transportů za den
1023
01:30:54,000 --> 01:30:59,320
a ty lidi z té rampy rovnou
odváželi auty do plynu.
1024
01:30:59,320 --> 01:31:05,520
Kde by bylo těch 6 milionů
lidí, kdyby to neplynovali?
1025
01:31:05,520 --> 01:31:08,160
-Tak bohužel existují
i jiné zdroje.
1026
01:31:08,160 --> 01:31:11,680
Já jsem třeba viděl
svědectví čtyř starých židů,
1027
01:31:11,680 --> 01:31:13,840
kteří byli právě v Osvětimi
1028
01:31:13,840 --> 01:31:17,960
a ti popisovali kantýnu,
bazén, divadlo,
1029
01:31:17,960 --> 01:31:21,240
že tam byla kultura.
1030
01:31:21,240 --> 01:31:24,160
Vůbec nemluvili o tom,
že by trpěli,
1031
01:31:24,160 --> 01:31:27,320
nebo se je někdo snažil
zplynovat nebo tak.
1032
01:31:27,320 --> 01:31:30,800
Takže pak člověk musí
mít pochybnosti a říkat si,
1033
01:31:30,800 --> 01:31:34,160
jak to ve skutečnosti bylo.
-A kolik jich bylo?
1034
01:31:34,160 --> 01:31:38,000
-To byli čtyři staří lidé.
-To bych je chtěla poznat.
1035
01:31:38,000 --> 01:31:42,240
Asi nebyli v Osvětimi.
Možná mluvili o Terezínu.
1036
01:31:42,240 --> 01:31:45,960
-Ne. To byla Osvětim.
1037
01:31:45,960 --> 01:31:49,320
-A teď mi řekněte, kde
tady ten bazén moh bejt?
1038
01:31:49,320 --> 01:31:52,400
-Ten byl pravděpodobně
v tom druhém táboře,
1039
01:31:52,400 --> 01:31:53,760
ne tady tomhle.
1040
01:31:53,760 --> 01:31:56,440
A pak jsou tam
další nejasnosti.
1041
01:31:56,440 --> 01:31:58,040
Já se dívám,
1042
01:31:58,040 --> 01:32:01,280
že historikové se neshodnou
na počtech obětí,
1043
01:32:01,280 --> 01:32:02,560
že to kolísá.
1044
01:32:02,560 --> 01:32:04,440
Pak ty vlasy,
co jsou tam...
1045
01:32:04,440 --> 01:32:08,040
Bylo přirozené, že vězňům
oholili hlavy kvůli vším.
1046
01:32:08,040 --> 01:32:10,280
A tam je to vyobrazené...
1047
01:32:10,280 --> 01:32:13,120
Já myslím,
že celé se to démonizuje,
1048
01:32:13,120 --> 01:32:16,280
že ve skutečnosti
to může být úplně jinak.
1049
01:32:16,280 --> 01:32:19,200
-Já vím asi víc než vy
a je mně vás líto.
1050
01:32:19,200 --> 01:32:22,480
Nezlobte se na mě.
Já tohle poslouchat nechci.
1051
01:32:22,480 --> 01:32:24,880
-Já se jen snažím
vyhledávat pravdu
1052
01:32:24,880 --> 01:32:26,480
také z jiných zdrojů.
1053
01:32:26,480 --> 01:32:29,440
Ne z toho, co mi
podsouvá přímo televize,
1054
01:32:29,440 --> 01:32:30,680
nebo masmédia.
1055
01:32:30,680 --> 01:32:34,480
Údajně ty díry, kterými
házeli plechovky v té komoře,
1056
01:32:34,480 --> 01:32:37,880
že tam nebyly, ale udělali
je tam pak až Rusové.
1057
01:32:37,880 --> 01:32:41,160
Nebo tam nebyly žádné stopy
po tom Cyklonu B.
1058
01:32:41,160 --> 01:32:44,400
-Já bych tuto diskusi,
zvláště tady, ukončil.
1059
01:32:44,400 --> 01:32:47,480
Támhle ty koleje,
které jsou kousek od nás,
1060
01:32:47,480 --> 01:32:49,640
tak s sebou nesou
příběhy lidí,
1061
01:32:49,640 --> 01:32:51,120
který tady končily.
1062
01:32:51,120 --> 01:32:54,160
Ti lidi nedostali možnost
ten život dožít.
1063
01:32:54,160 --> 01:32:58,520
Jak říká náš význačný profesor,
historik, pan prof. Kvaček,
1064
01:32:58,520 --> 01:33:01,560
oni nedostali možnost
ten život domilovat.
1065
01:33:01,560 --> 01:33:04,920
Tady skončil...
Jestli to je milion lidí,
1066
01:33:04,920 --> 01:33:07,800
milion sto,
milion dvě stě tisíc,
1067
01:33:07,800 --> 01:33:09,840
to přece není podstatný.
1068
01:33:09,840 --> 01:33:11,800
Jde o to, co ten systém,
1069
01:33:11,800 --> 01:33:14,600
ten režim a lidé,
kteří ho podporovali,
1070
01:33:14,600 --> 01:33:16,720
dokázali vytvořit a udělat.
1071
01:33:16,720 --> 01:33:20,640
A my jsme tady proto,
abychom mladé generaci ukázali,
1072
01:33:20,640 --> 01:33:23,160
že se to může zopakovat kdykoliv.
1073
01:33:23,160 --> 01:33:26,240
Přece naší úlohou je
hledat odpovědi na to,
1074
01:33:26,240 --> 01:33:29,040
jak se to mohlo stát
a kdo za tím stál.
1075
01:33:29,040 --> 01:33:30,920
-Tomu samozřejmě rozumím.
1076
01:33:30,920 --> 01:33:34,120
Je potřeba pořád udržovat
to slovo holocaust,
1077
01:33:34,120 --> 01:33:36,200
aby si lidi uvědomovali,
že...
1078
01:33:36,200 --> 01:33:38,360
-Jak můžeš mít tu drzost,
1079
01:33:38,360 --> 01:33:41,600
že tady napadneš svědectví
někoho, kdo viděl,
1080
01:33:41,600 --> 01:33:43,720
že za noc zmizelo 5.000 lidí?
1081
01:33:43,720 --> 01:33:46,440
Jak můžeš mít
tuhle nestoudnou drzost
1082
01:33:46,440 --> 01:33:50,080
to říkat někomu do očí,
komu tady zahynul tatínek?
1083
01:33:50,080 --> 01:33:53,600
-Ale já si myslím...
-Jak můžeš stát vedle svý mámy
1084
01:33:53,600 --> 01:33:57,920
a tohleto říkat dámě,
která přežila továrnu na smrt?
1085
01:33:57,920 --> 01:34:01,120
Ty jsi se zbláznil.
1086
01:34:01,120 --> 01:34:05,880
-Já myslím, že tohle
si můžete vyřešit mezi sebou.
1087
01:34:05,880 --> 01:34:10,360
-Paní Lišková má na ruce
takový autogram.
1088
01:34:10,360 --> 01:34:13,440
Kde se jí tam vzal?
1089
01:34:13,440 --> 01:34:16,960
-Já jsem přece řekl,
že jsem viděl jiné zdroje...
1090
01:34:16,960 --> 01:34:21,120
-Vykašli se na zdroje.
Tady máš svědka.
1091
01:34:21,120 --> 01:34:24,160
-Ale snad má člověk právo
věřit, čemu věří,
1092
01:34:24,160 --> 01:34:28,200
a myslet si, co si myslí.
1093
01:34:28,200 --> 01:34:31,920
-Jak můžeš svědka srovnávat
s nějakými zdroji?
1094
01:34:32,640 --> 01:34:35,120
-Teď bude paní z toho
nešťastná.
1095
01:34:40,120 --> 01:34:43,240
Že ty si myslíš něco.
1096
01:34:45,640 --> 01:34:48,360
Měl by ses jí jít omluvit.
1097
01:34:48,360 --> 01:34:54,320
-Jdu si sednout do křesílka.
Nemějte mi to za zlý.
1098
01:34:57,200 --> 01:35:00,440
-Ty si myslíš, že někde
něco slyšíš, vidíš...
1099
01:35:00,440 --> 01:35:03,920
-Já vás trošku lituju za toto.
1100
01:35:03,920 --> 01:35:05,600
-Co já s tím nadělám?
1101
01:35:05,600 --> 01:35:08,560
On je hodnej kluk,
ale má blbý názory.
1102
01:35:08,560 --> 01:35:11,280
To už je jeho problém.
1103
01:35:11,280 --> 01:35:15,520
Já mám svý názory,
on má svý názory.
1104
01:35:15,520 --> 01:35:18,800
-Já zase lituju vás.
Žijete ve světě snů
1105
01:35:18,800 --> 01:35:22,080
a věříte všemu, co vám
odvysílají v televizi.
1106
01:35:22,080 --> 01:35:25,040
-Máme tady paní,
která to zažila a vy...
1107
01:35:25,040 --> 01:35:30,480
-A přežila? Přežila
-Už drž hubu radši.
1108
01:35:30,480 --> 01:35:34,240
-Pokud to bylo
tak zrůdné a šílené,
1109
01:35:34,240 --> 01:35:37,880
tak by nepřežil nikdo.
1110
01:35:37,880 --> 01:35:39,560
-Dali, prosím tě?
1111
01:35:39,560 --> 01:35:43,160
Tohle je pro tebe
vymyšlený svět?
1112
01:35:43,160 --> 01:35:45,440
-A o co jde tobě?
1113
01:35:45,440 --> 01:35:47,840
-O to, že to je
skutečná pravda,
1114
01:35:47,840 --> 01:35:50,000
že to je něco hrozného.
1115
01:35:50,000 --> 01:35:52,960
-Tak proč máš prstýnek
s hákovým křížem?
1116
01:35:52,960 --> 01:35:56,360
Na jednu stranu vychvaluješ
Němce a tady děláš,
1117
01:35:56,360 --> 01:35:59,200
že jsi rozhořčený,
že tě pobuřuju.
1118
01:35:59,200 --> 01:36:00,920
-Nejsem.
1119
01:36:00,920 --> 01:36:04,080
-A přitom vykládáš,
jak nacista je tvrdej,
1120
01:36:04,080 --> 01:36:09,120
a jací jsou to frajeři.
Tohle je herec.
1121
01:36:09,120 --> 01:36:18,520
-Tohle bych nikdy nemohl říct.
-Tos přehnal.
1122
01:36:18,520 --> 01:36:21,680
Paní, co přežila koncentrák
a ty jí řekneš...
1123
01:36:21,680 --> 01:36:28,360
Dobře, že jsi konečně
řekl svůj názor.
1124
01:36:28,360 --> 01:36:36,840
-Jaký názor? To je pravda.
Jak změníš pravdu?
1125
01:36:36,840 --> 01:36:41,000
-A on se nasral.
1126
01:36:41,000 --> 01:36:48,120
-Kdyby to nebyl tvůj syn...
Mama mia, to by byl konec.
1127
01:37:11,440 --> 01:37:15,280
-Sice bych si radši zatančila,
ale zas to uleví nohám.
1128
01:37:15,280 --> 01:37:17,040
Zkus to.
1129
01:37:18,280 --> 01:37:20,040
-Ty jsi dobrá kočička.
1130
01:37:20,040 --> 01:37:22,440
REŽISÉR
Verunko, můžeš mi říct,
1131
01:37:22,440 --> 01:37:26,440
proč jsi nikdy Daliborovi
neřekla,
1132
01:37:26,440 --> 01:37:28,680
že má židovské předky?
1133
01:37:28,680 --> 01:37:34,000
My jsme si to našli
v matrikách.
1134
01:37:34,000 --> 01:37:38,920
-Další podraz.
Polibte mně prdel.
1135
01:37:38,920 --> 01:37:41,840
-Jsou z Otaslavic,
odkud pocházíš i ty.
1136
01:37:41,840 --> 01:37:46,880
Víš to, Dalibore?
-To je nesmysl.
1137
01:37:46,880 --> 01:37:49,640
-My jsme požádali
odborníky na matriku
1138
01:37:49,640 --> 01:37:53,760
a tvoje maminka nám dala
babičky, dědečky a pradědečky.
1139
01:37:53,760 --> 01:37:56,040
-To jsem si vymyslela.
1140
01:37:56,040 --> 01:37:58,080
Tam byl jeden pra, pra, pra,
1141
01:37:58,080 --> 01:38:00,840
který se nechal pokřtít
kvůli stařence.
1142
01:38:00,840 --> 01:38:03,280
-Mám nos dolů?
Jaký mám oči?
1143
01:38:03,280 --> 01:38:06,560
-Kdyby tenhle žid nepřežil,
a jeho dcera,
1144
01:38:06,560 --> 01:38:10,720
tak tady nejseš.
-Ty seš taky mrcha.
1145
01:38:10,720 --> 01:38:12,280
-A vzniklo to tak,
1146
01:38:12,280 --> 01:38:16,080
že tvoje máma umývala kuchyň
a říká: "A vůbec nevím,
1147
01:38:16,080 --> 01:38:19,760
co ten Dalibor vyvádí,
když sám má židovské předky.
1148
01:38:19,760 --> 01:38:23,320
Co blázní."
-Musela být asi opilá.
1149
01:38:23,320 --> 01:38:27,120
Proč tady lžeš?
Proč si vymýšlíš takové věci?
1150
01:38:27,120 --> 01:38:29,000
To je neuvěřitelné.
1151
01:38:29,000 --> 01:38:32,800
-No, a když je to pravda,
tak co, se má posrat?
1152
01:38:32,800 --> 01:38:35,760
To jsou už cizí lidi pro něho.
1153
01:38:35,760 --> 01:38:38,120
-Proč mu říkáš,
že to není pravda,
1154
01:38:38,120 --> 01:38:40,640
když jsi mi řekla,
že to pravda je?
1155
01:38:40,640 --> 01:38:43,240
-Já jsem řekla,
že se nechal pokřtít,
1156
01:38:43,240 --> 01:38:45,280
ale to už je pra, pra, pra.
1157
01:38:45,280 --> 01:38:47,120
Já proti židům nic nemám.
1158
01:38:47,120 --> 01:38:50,000
-Já, kdyby sem měl,
tak mám. A co udělám?
1159
01:38:50,000 --> 01:38:53,840
Mám si to hodit za to,
že by sem byl žid?
1160
01:38:53,840 --> 01:38:58,480
Všichni jsou lidi, ne?
1161
01:38:58,480 --> 01:39:06,360
Co si zvěř i ty?
-Uklidni se.?Bože můj.
1162
01:39:06,360 --> 01:39:16,680
-Babička byla čtvrtinová,
mama byla...
1163
01:39:18,960 --> 01:39:20,960
-Já nejsem rasista.
1164
01:39:20,960 --> 01:39:24,280
-Já su ráda, že nemám
v rodině cikány.
1165
01:39:24,280 --> 01:39:28,640
To je pro mě důležitý.
Židi mně nikdy nevadili.
1166
01:39:29,440 --> 01:39:33,360
-Tohle nebylo barbarství.
To bylo něco výjimečného.
1167
01:39:33,360 --> 01:39:40,080
Kde měli rozum ti Němci
zkurvenÍ, vyjebaní?
1168
01:39:40,080 --> 01:39:42,280
-To je strašný.
1169
01:39:42,280 --> 01:39:45,960
Doma je chválí a tady
říká zkurvení Němci.
1170
01:39:45,960 --> 01:39:51,720
-Nikdy v životě jsem
nechválil Němce.
1171
01:39:56,480 --> 01:40:02,880
-Najdi mi nějaký pěkný kámen
pro Milušku do terárka.
1172
01:40:08,880 --> 01:40:14,280
-Ale chápu, že někdo chce,
abysme vyklopili tu pravdu
1173
01:40:14,280 --> 01:40:17,440
a ten film je právě o tom.
1174
01:40:17,440 --> 01:40:28,040
Teď jde o to všechno vyklopit.
1175
01:40:28,040 --> 01:40:30,200
-Ty si vyklop, co chceš.
1176
01:40:30,200 --> 01:40:32,880
Já jsem řekla všecko,
co jsem chtěla.
1177
01:40:32,880 --> 01:40:38,000
-Kdybychom přestali mluvit,
budeme rychleji u konce.
1178
01:40:38,760 --> 01:40:40,960
Já už neříkám nic.
1179
01:40:40,960 --> 01:40:43,600
-Nikdo z vás tu mě
súdit nemože.
1180
01:40:43,600 --> 01:40:46,800
Protože takový súd
je o ničem.
1181
01:40:46,800 --> 01:40:49,440
Mně má kdo súdit.
1182
01:40:49,440 --> 01:40:56,320
Není to ani súdce na súdě.
Je to někdo o moc silnější.
1183
01:40:56,320 --> 01:40:58,880
Všichni tam budeme.
1184
01:41:03,480 --> 01:41:06,880
-Já mám zaprášené boty.
To je v prdeli.
1185
01:41:06,880 --> 01:41:12,480
-Prosím tě, ti židovští
předci, to už není nic.
1186
01:41:19,200 --> 01:41:21,720
Ještě, že nemáme
cikány v rodině.
1187
01:41:21,720 --> 01:41:23,320
To su ráda.
1188
01:43:00,480 --> 01:43:04,480
Skryté titulky: K. Komárková
Česká televize, 2017
92595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.