Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Please Support our Jav English portal @ javenglish.net
2
00:00:05,684 --> 00:00:07,710
Why didn't you speak quickly?
3
00:00:07,837 --> 00:00:09,218
Sorry
4
00:00:09,472 --> 00:00:11,520
When you check your progress
5
00:00:11,776 --> 00:00:13,507
I said it was okay
6
00:00:21,849 --> 00:00:22,745
Sorry
7
00:00:22,785 --> 00:00:24,142
I'm really sorry
8
00:00:29,952 --> 00:00:30,970
Over there
9
00:00:31,232 --> 00:00:33,280
I'm not blaming mistakes
10
00:00:34,748 --> 00:00:36,224
If there's a problem
11
00:00:36,608 --> 00:00:38,121
Don't hug alone
12
00:00:38,581 --> 00:00:41,055
Can be consulted sooner
Wasn't it there? It's called
13
00:00:41,216 --> 00:00:42,420
Really
14
00:00:43,136 --> 00:00:44,827
I'm really sorry
15
00:00:47,246 --> 00:00:49,701
Now what... it's okay
16
00:00:49,920 --> 00:00:51,096
Go to work
17
00:00:51,192 --> 00:00:53,374
Yes, i'm really sorry
18
00:01:00,160 --> 00:01:01,450
Our chief
19
00:01:01,696 --> 00:01:04,434
The juniors are afraid and afraid.
20
00:01:05,141 --> 00:01:06,476
But actually
21
00:01:07,072 --> 00:01:09,377
That the sense of responsibility for work is too strong
22
00:01:09,888 --> 00:01:11,168
A clumsy personality
23
00:01:11,424 --> 00:01:12,831
It is also the cause
24
00:01:24,605 --> 00:01:28,120
Original: Edogawa Roman
25
00:01:35,630 --> 00:01:41,010
00:27:41,627
The older sexpa... it's the best
360
00:27:41,784 --> 00:27:43,911
No! Nakamura-kun
361
00:27:46,075 --> 00:27:47,908
Oh~ go... throw it away
362
00:27:57,338 --> 00:27:59,700
Our inner compatibility is good
363
00:28:00,598 --> 00:28:01,851
Chizuru..
364
00:28:12,311 --> 00:28:13,358
No
365
00:29:40,543 --> 00:29:44,162
Nakamura-kun, stop now.
366
00:29:49,056 --> 00:29:50,468
Ah... it looks like it's cheap..
367
00:29:50,667 --> 00:29:52,151
Nakamura-kun!
368
00:29:57,960 --> 00:29:59,213
Oh~ go away
369
00:29:59,707 --> 00:30:01,120
Sandah!!
370
00:31:30,280 --> 00:31:31,768
Sorry
371
00:31:32,300 --> 00:31:34,173
The condom is out
372
00:31:36,978 --> 00:31:39,597
Even without... it's okay
373
00:31:40,607 --> 00:31:41,682
today..
374
00:31:41,881 --> 00:31:43,365
Because it's a safe day
375
00:31:43,718 --> 00:31:44,844
I am
376
00:31:44,967 --> 00:31:46,709
Chizuru's body
377
00:31:46,903 --> 00:31:50,594
Relationship with Chizuru
Because I want to cherish it
378
00:31:52,575 --> 00:31:53,884
Yes...
379
00:32:06,503 --> 00:32:08,634
If you get tired, just throw it away
380
00:32:08,767 --> 00:32:13,301
I have no intention of quitting this relationship for the time being.
381
00:32:16,896 --> 00:32:18,142
Wait this!
382
00:32:18,205 --> 00:32:19,712
Why didn't you finish it?
383
00:32:19,785 --> 00:32:21,174
Sin... sorry
384
00:32:22,600 --> 00:32:24,386
Tomorrow is a holiday
385
00:32:24,646 --> 00:32:26,556
I'll help too, so~
386
00:32:26,624 --> 00:32:28,349
Finish it today
387
00:32:30,720 --> 00:32:32,864
Can I ask you a favor?
388
00:32:40,453 --> 00:32:43,776
Chief Sekiya speaks badly.
389
00:32:44,656 --> 00:32:46,936
If you keep your mouth shut, you're beautiful..
390
00:32:47,360 --> 00:32:50,086
If it wasn't for the same job...
391
00:32:50,367 --> 00:32:52,176
Your chest is also very big
392
00:32:53,559 --> 00:32:54,862
What
393
00:32:54,997 --> 00:32:56,449
I'm sorry
394
00:32:56,627 --> 00:32:58,095
Because it really is
395
00:32:58,238 --> 00:32:59,412
Yes, yes
396
00:33:01,271 --> 00:33:06,068
But... that's so good
I'm sorry about the style
397
00:33:06,164 --> 00:33:08,088
I have a little personality
398
00:33:08,223 --> 00:33:11,085
(I'm sorry, I'll be late today)
399
00:33:24,557 --> 00:33:25,745
Hello?
400
00:33:25,960 --> 00:33:27,087
Mom?
401
00:33:27,422 --> 00:33:29,167
Yeah, it's a company now
402
00:33:29,987 --> 00:33:31,880
Yes, I'll be out soon
403
00:33:33,375 --> 00:33:34,820
As it is
404
00:33:37,628 --> 00:33:38,850
okay
405
00:33:39,072 --> 00:33:40,864
Work is good, but
406
00:33:41,120 --> 00:33:44,034
Is there anybody that's okay?
407
00:33:44,406 --> 00:33:45,819
Over 30 years old
408
00:33:46,019 --> 00:33:49,542
It's hard to find someone to introduce you to
409
00:33:50,125 --> 00:33:53,039
Misato says she becomes a mother...
410
00:33:53,151 --> 00:33:54,317
on?!..
411
00:33:56,214 --> 00:33:57,214
what?
412
00:33:57,248 --> 00:33:59,578
01:53:32,218
It could be my husband’s child
1201
01:53:32,434 --> 01:53:35,505
Should I change jobs in line with the chief's maternity leave?
1202
01:53:38,143 --> 01:53:39,305
Nakamura-kun
1203
01:53:39,713 --> 01:53:41,885
Don't think weird
1204
01:53:42,443 --> 01:53:43,529
Yeah?
1205
01:53:44,660 --> 01:53:45,930
In front of me
1206
01:53:46,881 --> 01:53:48,301
Disappearing...
1207
01:53:51,793 --> 01:53:52,899
sure
1208
01:53:53,281 --> 01:53:55,525
You can marry your girlfriend...
1209
01:53:57,734 --> 01:54:00,977
If you're thinking about moving, I'll cheer
1210
01:54:03,616 --> 01:54:05,015
For you
1211
01:54:05,229 --> 01:54:07,714
It's a promise that it won't bother you
1212
01:54:10,311 --> 01:54:13,083
While meeting me
1213
01:54:30,079 --> 01:54:31,359
I..
1214
01:54:32,328 --> 01:54:34,297
Relationship with Nakamura-kun
1215
01:54:34,497 --> 01:54:36,408
I don't want to finish
1216
01:54:37,057 --> 01:54:39,063
I want to cherish
1217
01:54:41,409 --> 01:54:43,832
You said so too
1218
01:54:52,417 --> 01:54:55,519
I am pregnant, can i do it?
1219
01:54:56,864 --> 01:54:59,676
It's okay when you get into the ballast
1220
01:55:01,039 --> 01:55:02,487
Keep going together...
1221
01:55:02,694 --> 01:55:05,473
Let's watch the growth
1222
01:55:11,349 --> 01:55:15,977
-Yu Shinoda-
1223
01:55:18,156 --> 01:55:22,822
-Isedon Uchimura-
1224
01:55:25,149 --> 01:55:31,545
Original: If you marry another man, would you make a child with your sperm?
1225
01:55:35,312 --> 01:55:38,740
Director: Kiyoshi Asagiri
1226
01:55:40,786 --> 01:55:44,912
Subtitle production: Heeya21
71943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.