Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:01:03,500
2
00:01:06,348 --> 00:01:09,283
Of course you can kiss me.
3
00:01:27,569 --> 00:01:28,934
Of course you can kiss me.
4
00:01:29,638 --> 00:01:31,071
Of course you can kiss me.
5
00:01:31,373 --> 00:01:33,170
You can kiss me.
6
00:02:39,074 --> 00:02:42,475
-ldentification, please.
-Hi. Grant Hillman.
7
00:02:42,644 --> 00:02:45,169
-That's H-l--
-Just the lD, please.
8
00:02:47,883 --> 00:02:50,249
l'm here to pick up....
9
00:02:53,121 --> 00:02:54,850
Okay.
10
00:02:55,023 --> 00:02:58,117
-Grant Hillman picking up Liberty.
-He's clear.
11
00:02:58,727 --> 00:03:02,629
lt's not often you come here for a date.
Maybe when Clinton was in office.
12
00:03:02,798 --> 00:03:05,096
Would you please get out the car?
13
00:03:05,267 --> 00:03:06,928
That was a joke.
14
00:03:08,970 --> 00:03:11,837
Seriously, how many guns
are pointed at me right now?
15
00:03:12,474 --> 00:03:14,567
l'll need those flowers too.
16
00:03:25,821 --> 00:03:27,948
Hi, Grant.
17
00:03:34,162 --> 00:03:35,789
Thank you, Mark.
18
00:03:40,469 --> 00:03:45,702
These were for you.
They would have impressed you.
19
00:03:45,874 --> 00:03:49,139
No, no, no. They still do.
They died for their country.
20
00:03:50,412 --> 00:03:53,745
-Do you wanna get out of here?
-More than you know.
21
00:04:03,725 --> 00:04:05,989
Alone at last.
22
00:04:40,595 --> 00:04:46,659
All agents are in position. lf possible,
can you walk me out a latte? lced, soy.
23
00:04:48,336 --> 00:04:52,329
l am so glad you finally asked me out.
lt wasn't that hard, was it?
24
00:04:52,507 --> 00:04:55,032
Come on, l'm easy. l'm--
25
00:04:55,210 --> 00:04:57,678
Okay, l'm not really easy, but--
26
00:04:57,846 --> 00:05:00,542
l'll shut up, because
l don't know what l'm saying.
27
00:05:00,815 --> 00:05:03,306
l have wanted to ask you out
for a long time.
28
00:05:03,885 --> 00:05:06,911
-But l was a little intimidated.
-Because of my father?
29
00:05:07,088 --> 00:05:10,387
No, because you're easy.
l'm just going off what you said.
30
00:05:10,759 --> 00:05:13,557
Looks like Liberty found herself
a good one this time.
31
00:05:13,895 --> 00:05:16,420
l hate first dates. Too painful.
32
00:05:16,598 --> 00:05:21,160
-For you or the girl?
-All l want is to love and be loved, Morales.
33
00:05:24,172 --> 00:05:26,140
-Hi.
-Hi.
34
00:05:28,209 --> 00:05:30,109
Would you like to take a picture?
35
00:05:30,412 --> 00:05:32,744
-That would be great.
-Okay. Come here.
36
00:05:32,914 --> 00:05:34,245
-Go.
-You can stand here.
37
00:05:34,416 --> 00:05:38,079
We're visiting from Florida.
l voted for your father.
38
00:05:38,253 --> 00:05:40,153
My husband didn't,
but we split up...
39
00:05:40,655 --> 00:05:44,091
...but not because of that!
There were other things too.
40
00:05:44,259 --> 00:05:47,228
But l got the girls!
Lilly, get over there.
41
00:05:47,395 --> 00:05:49,590
Come here. Here we go. Stand here.
42
00:05:51,733 --> 00:05:53,462
Thanks.
43
00:05:55,103 --> 00:05:57,901
-Oh, that's great. Thank you.
-You're so welcome.
44
00:05:58,073 --> 00:06:00,906
-Girls. Come on.
-Have fun. Enjoy Washington.
45
00:06:01,076 --> 00:06:03,806
Thank you.
46
00:06:06,114 --> 00:06:09,481
-ls that Anna Foster?
-How can you stand to have people...
47
00:06:09,651 --> 00:06:13,178
-...staring at you all the time?
-lt's part of the job description.
48
00:06:13,355 --> 00:06:15,323
After six years in the White House...
49
00:06:15,490 --> 00:06:19,551
...and eight as the governor's daughter,
l don't really know anything else.
50
00:06:19,728 --> 00:06:23,528
l think you'd get all this attention
if you weren't the first daughter.
51
00:06:24,099 --> 00:06:25,396
Yeah.
52
00:06:29,738 --> 00:06:32,969
You look good in that blouse.
You should wear that more often.
53
00:06:33,141 --> 00:06:35,405
Actually, it's a sweater.
54
00:06:35,644 --> 00:06:38,807
Sweater, blouse, you wear it well.
Take a compliment.
55
00:06:40,882 --> 00:06:43,373
-Have you heard from Rhode lsland?
-l got in.
56
00:06:43,551 --> 00:06:47,351
-Congratulations. l knew you would.
-My parents are pushing premed.
57
00:06:47,522 --> 00:06:52,687
l think parents want you to appreciate
the good things in life, but not do them.
58
00:06:52,861 --> 00:06:55,989
-They want you to see art....
-We got something at 9:00.
59
00:06:56,164 --> 00:07:00,157
--but not make art. They want you
to have love, find love and value love...
60
00:07:00,335 --> 00:07:02,235
...but not make love, ever.
61
00:07:02,404 --> 00:07:04,872
Thought l'd make this night
more memorable.
62
00:07:05,040 --> 00:07:06,667
He's reaching. Go!
63
00:07:07,108 --> 00:07:10,043
-What are you guys doing?
-Wait, these are my friends.
64
00:07:10,211 --> 00:07:12,771
-You don't know what you're doing!
-Get off me!
65
00:07:17,919 --> 00:07:19,511
This street is off-limits.
66
00:07:19,688 --> 00:07:20,985
lt's only a camera.
67
00:07:21,156 --> 00:07:23,420
Okay, folks, it's over.
Clear the street.
68
00:07:23,591 --> 00:07:26,458
-l'm so sorry.
-l should wait for them.
69
00:07:26,628 --> 00:07:29,392
No, come on, it's still early.
70
00:07:29,564 --> 00:07:32,192
We could go catch a movie or something.
71
00:07:33,768 --> 00:07:35,099
Anna...
72
00:07:36,571 --> 00:07:38,232
...you are really great.
73
00:07:38,773 --> 00:07:41,765
But this is just way
too out of control for me.
74
00:07:42,243 --> 00:07:44,302
l'm sorry.
75
00:07:51,653 --> 00:07:54,383
Of course you can kiss me.
76
00:07:58,760 --> 00:08:02,787
Weiss to Control.
Returning home with Liberty.
77
00:08:17,912 --> 00:08:19,641
Good night.
78
00:08:22,417 --> 00:08:25,580
-Poor kid.
-All right, well, at least she's home safe.
79
00:08:25,754 --> 00:08:27,722
How about l get you home safe?
80
00:08:27,889 --> 00:08:31,620
-How about l call you when l get there?
-Sure.
81
00:08:36,231 --> 00:08:38,358
-You're not gonna call me, are you?
-No.
82
00:08:41,603 --> 00:08:43,662
lt's out of my way, anyway!
83
00:08:59,854 --> 00:09:02,118
-How was the date?
-l need to talk to him.
84
00:09:02,290 --> 00:09:05,350
-l can't let you in there, Anna.
-Anna, wait.
85
00:09:06,327 --> 00:09:08,352
-Go on.
-l'm not going.
86
00:09:10,265 --> 00:09:12,096
Dad.
87
00:09:13,067 --> 00:09:17,367
Way to go. l can't believe
you had that restaurant swarming...
88
00:09:17,539 --> 00:09:20,201
...with your secret servants.
You ruined my date!
89
00:09:20,375 --> 00:09:23,367
And now l'm gonna die
before l ever get to third base.
90
00:09:25,413 --> 00:09:28,075
l mean second base.
91
00:09:38,259 --> 00:09:40,124
Anna?
92
00:09:40,295 --> 00:09:44,322
-Talk to you about this later.
-No. No, stay.
93
00:09:44,499 --> 00:09:48,094
Pull up a chair. We're just discussing
the G8 Summit in Prague.
94
00:09:48,269 --> 00:09:52,000
How to persuade the EU to adopt our plan
to give humanitarian aid...
95
00:09:52,173 --> 00:09:54,664
...and medical technology
to developing nations.
96
00:09:54,843 --> 00:09:57,141
But you had a bad date...
97
00:09:57,312 --> 00:10:02,181
-...so we should probably focus on that.
-No, l'm so sorry to have interrupted.
98
00:10:02,350 --> 00:10:04,215
Excuse me.
99
00:10:07,622 --> 00:10:09,351
So third base is what again?
100
00:10:11,626 --> 00:10:14,925
-l always thought it was below the waist.
-l don't remember, sir.
101
00:10:15,096 --> 00:10:16,961
Maybe that was just cheerleaders.
102
00:10:17,966 --> 00:10:19,729
Glad l asked.
103
00:10:28,042 --> 00:10:29,509
Anna...
104
00:10:29,677 --> 00:10:32,805
...l know that dating is
a little more difficult for you.
105
00:10:32,981 --> 00:10:34,778
Try ''impossible.''
106
00:10:34,949 --> 00:10:37,713
And you know that
the extra security is necessary.
107
00:10:38,052 --> 00:10:40,987
They ruined her date.
She really likes this boy.
108
00:10:41,356 --> 00:10:44,018
Oh, okay.
109
00:10:44,192 --> 00:10:47,719
A boy who ranks 24th in his class,
plays Xbox two hours a day...
110
00:10:47,896 --> 00:10:50,922
-...and wants to go to art school.
-Who told you that?
111
00:10:51,099 --> 00:10:53,067
-Phil.
-Okay, l don't want some guy...
112
00:10:53,234 --> 00:10:56,499
...who wears his sunglasses
inside at night-- Sorry, Phil.
113
00:10:56,671 --> 00:11:00,767
Listening in on my dinner dates.
That is such a total abuse of power.
114
00:11:00,942 --> 00:11:05,311
l am 1 8 years old and l wanna go out
on a date without guys in bad suits--
115
00:11:05,480 --> 00:11:10,417
Sorry, Harper. Hiding behind every tree.
Nothing is private.
116
00:11:10,585 --> 00:11:12,951
Sweetie, l am just trying to protect you.
117
00:11:13,121 --> 00:11:18,650
Dad, l'm not that 1 2-year-old girl who would
only dance with you at your inaugural ball.
118
00:11:21,129 --> 00:11:22,596
You're right.
119
00:11:22,764 --> 00:11:25,824
Excuse me, sir.
lt's the vice president on the phone.
120
00:11:26,167 --> 00:11:27,725
He says it's urgent.
121
00:11:29,804 --> 00:11:32,932
Dad. You can make it up to me
when we're in Prague.
122
00:11:34,509 --> 00:11:36,136
We'll see.
123
00:11:36,311 --> 00:11:39,542
-Remember Gabrielle Le Clerc?
-French ambassador's daughter.
124
00:11:39,714 --> 00:11:43,844
She'll be in Prague and she's invited
me to this concert. And l wanna go.
125
00:11:44,018 --> 00:11:48,318
Yes, Gabrielle. Pierre's little girl.
lt's all right, l suppose.
126
00:11:48,489 --> 00:11:50,980
Without the army. One agent.
127
00:11:51,759 --> 00:11:53,954
Thank you, Mom. Yeah, one agent.
128
00:11:54,128 --> 00:11:58,963
-Two. Weiss and Morales. Final offer.
-Just Weiss and Morales, promise?
129
00:11:59,133 --> 00:12:03,729
-Never ask a president to promise, honey.
-l'm not. l'm asking my dad.
130
00:12:03,905 --> 00:12:05,736
Promise?
131
00:12:06,174 --> 00:12:07,539
Promise.
132
00:12:10,044 --> 00:12:14,310
Later, maybe we can talk about me leaving
Prague to go to the Berlin Love Parade.
133
00:12:14,482 --> 00:12:16,643
-Forget it.
-l've been reading about it...
134
00:12:16,818 --> 00:12:20,584
-...and it's basically one big peace rally.
-No, it's basically an orgy.
135
00:12:20,755 --> 00:12:24,247
Not if l keep my top on
and l go like this a lot:
136
00:12:24,659 --> 00:12:27,526
lt's not going to happen, Anna.
137
00:12:28,229 --> 00:12:32,723
-The answer's no.
-Sir, vice president. Still waiting.
138
00:12:33,201 --> 00:12:35,829
President. Still president.
139
00:12:43,344 --> 00:12:46,609
-Z-Y-G-O-T-E.
-Very good.
140
00:12:46,781 --> 00:12:48,578
Z ygote.
141
00:12:48,750 --> 00:12:50,445
Ten, 20, 40 points.
142
00:12:50,618 --> 00:12:54,247
Okay. ln Prague, l will fulfill
all my diplomatic obligations.
143
00:12:54,422 --> 00:12:57,414
l'll go to the reception,
the concert with Gabrielle...
144
00:12:57,592 --> 00:13:02,052
...where l will be escorted by two agents,
stay out as late as l want.
145
00:13:02,230 --> 00:13:05,097
Next day, l'll have every moment
accounted for again.
146
00:13:05,266 --> 00:13:08,497
Two days later, l go to the Love Parade,
meet you in Prague...
147
00:13:08,669 --> 00:13:10,933
...go to college, love you, fantastic plan.
148
00:13:11,105 --> 00:13:15,906
Take out the Love Parade,
you got yourself a deal. H-A-T.
149
00:13:16,077 --> 00:13:19,308
Hat. Eight points.
150
00:13:19,647 --> 00:13:20,909
Damn.
151
00:13:21,082 --> 00:13:26,213
Dad, l'm 1 8, and if you let me go
to the Love Parade, maybe l'll vote for you.
152
00:13:26,854 --> 00:13:30,187
-You are a very funny child.
-Mom.
153
00:13:30,358 --> 00:13:36,456
Q-U-l-V-E-R-S.
154
00:13:36,631 --> 00:13:40,567
That is a triple-word score
with a seven-letter bonus...
155
00:13:40,735 --> 00:13:42,896
...makes 1 44 points.
156
00:13:43,671 --> 00:13:45,332
-Damn.
-Damn.
157
00:14:08,796 --> 00:14:11,822
lt's been busy
for America's first family in Prague...
158
00:14:11,999 --> 00:14:13,933
...during this G8 Summit week.
159
00:14:14,102 --> 00:14:19,335
First daughter Anna Foster took a carriage
ride with the mayor of Prague and his wife.
160
00:14:19,507 --> 00:14:22,965
After a press conference,
a tour of the Air Force Museum...
161
00:14:23,144 --> 00:14:28,104
...with the minister of culture,
then a caricature on Charles Bridge...
162
00:14:28,282 --> 00:14:31,342
...a photo op with high school students
at Prague Castle...
163
00:14:31,519 --> 00:14:35,888
...and even a few moments entertaining
children at the Prague Marionette Theater.
164
00:14:36,057 --> 00:14:38,525
lt seems Anna Foster's
diplomatic skills...
165
00:14:38,693 --> 00:14:42,254
...are on the way to matching
those of her father, President Foster.
166
00:14:42,430 --> 00:14:47,265
The day ended with a presidential
banquet at the National Museum.
167
00:14:57,512 --> 00:14:59,446
Anna.
168
00:14:59,914 --> 00:15:02,883
-Gabrielle! How are you?
-Good.
169
00:15:03,050 --> 00:15:04,984
-Gabrielle?
-l'm sorry l am late...
170
00:15:05,153 --> 00:15:07,917
...but the guards outside
took turns to search me.
171
00:15:08,289 --> 00:15:13,090
-Gabrielle, you're all grown up.
-lt happens.
172
00:15:21,669 --> 00:15:25,799
-What's that in your mouth, candy?
-No, it's pierced.
173
00:15:25,973 --> 00:15:27,838
-You like it?
-No.
174
00:15:29,777 --> 00:15:32,245
Remind me to commission
a study and find out...
175
00:15:32,413 --> 00:15:35,211
...why on Earth anyone wants
to pierce their tongue.
176
00:15:35,383 --> 00:15:39,877
l'll save your country's money.
See, some guys think it makes for better--
177
00:15:40,154 --> 00:15:43,487
Gabrielle, let's go mingle over here.
178
00:15:43,925 --> 00:15:46,359
She's a nice girl.
179
00:15:46,527 --> 00:15:50,122
-Wonder what else she has pierced.
-Oh, relax, Jim.
180
00:15:50,298 --> 00:15:55,235
-How should l relax?
-Set up an embargo. You love those.
181
00:15:56,370 --> 00:15:58,065
Have you been smoking?
182
00:15:58,239 --> 00:16:02,266
l had a cigar with the prime minister.
lt's rude if you don't.
183
00:16:05,446 --> 00:16:07,710
l love champagne.
184
00:16:07,882 --> 00:16:11,511
Yes, and 1 8 is okay in Europe, so....
185
00:16:13,221 --> 00:16:17,317
l don't believe they're still following you.
Go away, men with guns.
186
00:16:19,327 --> 00:16:22,524
lt's no good. l've tried.
Even in English, they don't get it.
187
00:16:22,697 --> 00:16:27,464
l don't know how you stand it. l got rid
of my babysitters when l was, like, 1 4.
188
00:16:27,635 --> 00:16:32,470
Yeah, l'm afraid it doesn't work
like that in the ''land of the free.''
189
00:16:32,640 --> 00:16:34,437
Cheers.
190
00:16:40,848 --> 00:16:42,611
What?
191
00:16:56,864 --> 00:17:01,028
Thank God Gabrielle found another
trashy friend to hang out with.
192
00:17:01,202 --> 00:17:04,865
Yes. Your daughter.
193
00:17:07,041 --> 00:17:11,603
Bye, Mom. And thank you
so much again, Dad. Bye.
194
00:17:11,779 --> 00:17:14,111
See? He loved the hair.
195
00:17:15,082 --> 00:17:17,676
Little change in plans, Mr. President?
196
00:17:17,852 --> 00:17:21,310
Oh, you two have been
with me a long time.
197
00:17:23,724 --> 00:17:27,558
We spend the day at the Love Parade
and then we go to my friend's club.
198
00:17:27,728 --> 00:17:30,754
lt's the hottest place in the whole city.
199
00:17:30,931 --> 00:17:32,865
That's okay.
200
00:17:33,034 --> 00:17:36,231
-Are you okay?
-Yeah.
201
00:17:36,404 --> 00:17:39,134
What a great idea, to change my hair.
lt's perfect.
202
00:17:39,307 --> 00:17:42,071
-Yes, l told you.
-No one knows who l am.
203
00:17:43,144 --> 00:17:45,305
-You get jet lag, Morales?
-No.
204
00:17:45,479 --> 00:17:49,575
-Really? l get it awful.
-l take herbs.
205
00:17:49,750 --> 00:17:51,274
-Herbs?
-Yep.
206
00:17:51,452 --> 00:17:54,979
-Really? Why?
-They help reset your clock.
207
00:17:55,156 --> 00:17:57,852
l'd like to reset your clock.
208
00:17:58,626 --> 00:18:00,025
l'm just saying.
209
00:18:00,461 --> 00:18:06,297
-Gabby, l am so excited. l feel so free.
-You're going to love it.
210
00:18:06,467 --> 00:18:09,561
-Sorry. Sorry.
-Excuse me.
211
00:18:09,737 --> 00:18:12,035
-Anna, come on.
-lt's okay.
212
00:18:12,306 --> 00:18:14,433
There's plenty more inside.
213
00:18:20,748 --> 00:18:24,115
Gabby, you are so right.
There are lots of cute guys here.
214
00:18:24,285 --> 00:18:29,746
Oh, and wait till the Berlin Love Parade.
500,000 cute guys.
215
00:18:29,924 --> 00:18:33,121
-Sounds like so much fun. l can't wait.
-lt's gonna be crazy.
216
00:18:36,864 --> 00:18:38,991
Here we are.
217
00:19:25,679 --> 00:19:28,671
Hey, yo. Break it down.
218
00:19:29,183 --> 00:19:30,650
Break it down for me.
219
00:19:30,818 --> 00:19:33,309
Spread your wings,
ladies and gentlemen.
220
00:19:33,487 --> 00:19:38,720
You are now rocking with the best,
hard-working, revolution sure-shot.
221
00:19:58,779 --> 00:20:00,269
What?
222
00:20:01,015 --> 00:20:02,312
No.
223
00:20:04,785 --> 00:20:06,480
No! No way!
224
00:20:08,189 --> 00:20:09,986
No way! He said just two of you.
225
00:20:10,558 --> 00:20:15,154
-No, that's just security--
-Don't worry about it. They're local guys.
226
00:20:16,597 --> 00:20:19,327
Liberty's heading out to the bathroom.
227
00:20:21,302 --> 00:20:22,963
Got her.
228
00:20:33,714 --> 00:20:36,740
l can't believe he did it again.
229
00:20:36,917 --> 00:20:40,580
He completely broke his promise.
Don't l deserve one night of freedom?
230
00:20:40,754 --> 00:20:44,155
l'm not even talking freedom.
Two agents.
231
00:20:47,728 --> 00:20:50,492
Oh, my God, Anna. l have a great plan.
232
00:20:56,837 --> 00:20:58,998
Don't look back. Don't look back.
233
00:20:59,173 --> 00:21:03,337
-l'm saying-- Anna?
-Anna! Anna!
234
00:21:05,212 --> 00:21:09,444
-Secure the perimeters. Liberty's AWOL.
-Anna, run!
235
00:21:14,955 --> 00:21:17,753
Anna! Anna!
236
00:21:22,463 --> 00:21:24,294
Oh, God.
237
00:21:26,166 --> 00:21:27,531
Excuse me.
238
00:21:27,701 --> 00:21:30,067
-Sir, excuse me.
-You all right?
239
00:21:30,671 --> 00:21:33,105
Could you please help me get out of here?
240
00:21:35,643 --> 00:21:37,076
-Yeah, why not?
-Thank you.
241
00:21:37,244 --> 00:21:39,041
Stop!
242
00:21:40,581 --> 00:21:41,980
-Get them!
-Go, go, go.
243
00:21:43,384 --> 00:21:44,749
Go!
244
00:21:52,226 --> 00:21:54,717
Oh, my God. l can't believe l just did that.
245
00:22:03,737 --> 00:22:07,605
l'm on fire! l'm untouchable!
l'm Anna. Who are you?
246
00:22:07,775 --> 00:22:10,039
Ben Calder. Freelance getaway man.
247
00:22:10,210 --> 00:22:12,235
Yeah, need the hand. Need the hand.
248
00:22:23,624 --> 00:22:28,687
Thank you, thank you,
thank you so much, Mr. Ben.
249
00:22:28,862 --> 00:22:32,958
You're welcome. l think. Depending on
what crime l've just aided and abetted.
250
00:22:33,133 --> 00:22:36,227
No. No, no crime. l don't think.
251
00:22:36,403 --> 00:22:39,395
Thank you again, very much. Thanks.
252
00:22:39,573 --> 00:22:43,737
Anna? Do you have a last name?
253
00:22:45,145 --> 00:22:49,377
No, actually, it's just-- lt's Anna. Like Pink.
254
00:22:49,550 --> 00:22:51,484
Thank you again.
255
00:22:52,353 --> 00:22:56,585
Actually, l need another ride, if that's okay.
Very fast. Like, right now.
256
00:22:56,757 --> 00:23:00,625
Whatever you say, Mrs. Bond.
257
00:23:06,834 --> 00:23:09,325
They're chasing us! They're chasing us!
258
00:23:16,677 --> 00:23:18,474
Go, go, go, go, go.
259
00:23:36,497 --> 00:23:39,193
Ben, l think we just lost them.
260
00:23:39,366 --> 00:23:41,596
Oh, we lost them, did we?
261
00:23:41,769 --> 00:23:45,500
-So why the wild ride, Anna?
-Concert security.
262
00:23:45,673 --> 00:23:48,335
l snuck in, they caught me.
Chaos erupted.
263
00:23:48,509 --> 00:23:51,910
Yeah, because they always give
giant chase vehicles to bouncers.
264
00:23:52,079 --> 00:23:55,242
Maybe there was a little bit more
involved than just that.
265
00:23:55,416 --> 00:23:59,045
-Almost always is, isn't there?
-Yeah.
266
00:24:05,159 --> 00:24:07,593
Well, l'm gonna go.
267
00:24:07,895 --> 00:24:09,760
So....
268
00:24:10,097 --> 00:24:13,362
Thank you so much for the ride, Ben.
l appreciate it.
269
00:24:17,738 --> 00:24:19,262
Bye.
270
00:24:20,674 --> 00:24:22,164
Oh, wait.
271
00:24:25,145 --> 00:24:26,578
Helmet?
272
00:24:29,383 --> 00:24:31,908
So sorry. Thanks.
273
00:24:34,788 --> 00:24:38,554
-You're sure you know where you're going?
-Yes.
274
00:24:40,294 --> 00:24:41,556
No.
275
00:24:41,729 --> 00:24:45,597
l'm supposed to be meeting a friend
of mine at this bar, Marquis de Sade.
276
00:24:45,766 --> 00:24:49,566
-Do you have any idea where that is?
-Hang on.
277
00:24:51,638 --> 00:24:56,575
Mate, it's me. l've got a question for you.
Marquis de Sade bar, what's the address?
278
00:24:56,744 --> 00:24:59,508
The corner of Jakubska and Templova.
279
00:24:59,680 --> 00:25:02,615
Okay, yeah. See you later, mate. Bye.
280
00:25:04,518 --> 00:25:10,150
Ben, l know you probably think
l'm this really rude....
281
00:25:10,324 --> 00:25:12,349
Thank you.
282
00:25:15,963 --> 00:25:17,863
Hold on.
283
00:25:30,110 --> 00:25:34,638
-So you a big drinker?
-l drink.
284
00:25:38,685 --> 00:25:42,121
-You're not drinking?
-You're getting pissed for the both of us.
285
00:25:44,358 --> 00:25:46,451
So where are you headed?
286
00:25:46,927 --> 00:25:49,020
l am kind of...
287
00:25:49,196 --> 00:25:53,326
...backpacking through Europe
on my way to Berlin for the Love Parade.
288
00:25:53,500 --> 00:25:56,298
Oh, right.
Where's your backpack?
289
00:25:57,538 --> 00:26:02,305
-Backpacking is just an expression.
-Oh, yeah.
290
00:26:02,476 --> 00:26:04,137
For what?
291
00:26:07,014 --> 00:26:11,542
Fine. Okay, fine. You caught me.
l'm on vacation here with my parents...
292
00:26:11,718 --> 00:26:17,156
...and it's this numbing series of five-star
hotels and seven-course brunches.
293
00:26:17,324 --> 00:26:20,782
-And l just can't take it anymore.
-lt's tough to take, l guess.
294
00:26:20,961 --> 00:26:24,260
You know, chocolate mint
on your silk pillow. Nightmare.
295
00:26:33,774 --> 00:26:35,708
So...
296
00:26:36,410 --> 00:26:37,934
...what's your story?
297
00:26:38,111 --> 00:26:41,842
l mean, like, why are you here
all by your eyelashes?
298
00:26:45,319 --> 00:26:49,187
-l mean, self.
-Well, actually, l'm here on holiday.
299
00:26:49,823 --> 00:26:55,887
lndulging in my passion for photography.
Taking pictures of European architecture...
300
00:26:56,063 --> 00:26:59,965
-...and drunk teenage fugitives, of course.
-Hey. l'm not some drunk--
301
00:27:02,636 --> 00:27:04,194
Holy shit.
302
00:27:06,139 --> 00:27:08,767
l have to go. Oh, God, l have to go.
303
00:27:09,309 --> 00:27:14,269
Why don't you duck into the loos
and, kind of, kill two birds sort of thing.
304
00:27:15,115 --> 00:27:17,276
You....
305
00:27:18,819 --> 00:27:20,309
You are great.
306
00:27:20,487 --> 00:27:24,753
You. You stay here, you. Okay?
307
00:27:24,925 --> 00:27:26,916
Be back.
308
00:27:36,436 --> 00:27:39,337
-What took you so long?
-Why'd you leave, Agent Calder?
309
00:27:39,506 --> 00:27:41,736
You should have stopped her
at the concert.
310
00:27:41,909 --> 00:27:45,845
And let the first daughter cause a scene
with photographers hanging around?
311
00:27:46,013 --> 00:27:50,109
She's yours. She's hiding in the loos
and drunk, so l'm sure she'll go easy.
312
00:27:50,284 --> 00:27:52,252
l'll check in with you later.
313
00:27:54,788 --> 00:27:58,224
-He's tall.
-What?
314
00:27:58,392 --> 00:28:00,292
He's tall. Great.
315
00:28:00,460 --> 00:28:03,896
-She ran off with a stranger.
-You said he was Secret Service.
316
00:28:04,064 --> 00:28:07,795
-lt smells like wet cigars.
-She does not know he's Secret Service.
317
00:28:07,968 --> 00:28:10,266
l think the maid was smoking.
318
00:28:10,737 --> 00:28:12,898
She's desperate for freedom, Jim.
319
00:28:13,073 --> 00:28:15,803
You pushed her into this
with your lack of trust.
320
00:28:15,976 --> 00:28:18,604
You'd tell me if you started
smoking again, right?
321
00:28:18,779 --> 00:28:23,375
You want me to trust some person that
would go off with a complete stranger?
322
00:28:23,550 --> 00:28:27,179
-Of course l'd tell you.
-l thought you said he was Secret Service.
323
00:28:27,354 --> 00:28:31,791
-She does not know that.
-The maid smokes cigars?
324
00:28:31,959 --> 00:28:35,258
Wait. She doesn't know that.
325
00:28:35,429 --> 00:28:38,694
How can a president
with a 63 percent approval rating...
326
00:28:38,865 --> 00:28:42,130
...have absolutely no understanding
of his teenage daughter?
327
00:28:42,302 --> 00:28:44,964
She needs at least
the illusion of independence.
328
00:28:45,138 --> 00:28:48,198
That's exactly what l'm gonna give her.
329
00:28:48,608 --> 00:28:51,168
Phil! Harper!
330
00:28:51,845 --> 00:28:54,279
-Yes, Mr. President.
-Tell me about Ben Calder.
331
00:28:54,448 --> 00:28:56,814
Very capable. Youngest agent in Europe.
332
00:28:56,984 --> 00:29:01,216
Father was American. Respected ClA.
Killed in the line of duty seven years ago.
333
00:29:01,388 --> 00:29:03,822
Ben was raised in England
by a British mother.
334
00:29:03,991 --> 00:29:06,221
-Harper, get Ben Calder on the phone.
-Sir.
335
00:29:06,393 --> 00:29:09,794
-Phil, contact Weiss and Morales.
-Sir.
336
00:29:10,430 --> 00:29:12,125
-What are you doing?
-Get Calder.
337
00:29:12,299 --> 00:29:15,029
She wants freedom? Let freedom ring.
338
00:29:15,202 --> 00:29:18,330
-l don't know if he can handle that.
-What do you want now?
339
00:29:18,505 --> 00:29:20,735
-Ben Calder.
-Whatever you say.
340
00:29:20,907 --> 00:29:24,365
-Mr. President, hello.
-l want you to keep our daughter.
341
00:29:24,544 --> 00:29:26,876
-Sir?
-Make sure she has no idea who you are.
342
00:29:27,047 --> 00:29:28,742
-But, Jim--
-But, sir--
343
00:29:28,915 --> 00:29:32,851
Weiss and Morales are being informed
of this plan as we speak.
344
00:29:33,020 --> 00:29:35,580
-James.
-Mr. President, with all due respect--
345
00:29:35,756 --> 00:29:39,852
All due respect would mean accepting
this duty without protest, Calder.
346
00:29:40,027 --> 00:29:42,461
-My apologies.
-l know my daughter.
347
00:29:42,629 --> 00:29:45,427
Without MTV and clean sheets
she'll beg to come home.
348
00:29:45,599 --> 00:29:47,191
What if she doesn't, sir?
349
00:29:47,367 --> 00:29:50,461
The point is to get a little rebellion
out of her system...
350
00:29:50,637 --> 00:29:54,630
...without risk to her
or revealing your identity. Ever.
351
00:29:55,142 --> 00:29:59,044
And that's paramount, Calder. Ever.
352
00:30:02,883 --> 00:30:05,215
lt's all you, baby.
353
00:30:06,286 --> 00:30:09,744
-l don't think we should be doing this.
-l want Anna to be happy.
354
00:30:09,923 --> 00:30:12,756
You think the only way
is to give her freedom...
355
00:30:12,926 --> 00:30:14,587
...so that's what l'm doing.
356
00:30:14,761 --> 00:30:18,424
Only, l'm gonna be the one
controlling that freedom.
357
00:30:19,366 --> 00:30:22,802
Trust me. lt's perfect diplomacy in action.
358
00:30:27,774 --> 00:30:29,639
They just left?
359
00:30:29,810 --> 00:30:35,248
Yeah, l guess you gave them the slip.
Too smart for them, hey?
360
00:30:35,849 --> 00:30:37,783
So l'm free.
361
00:30:40,087 --> 00:30:45,889
Yes! l finally will get
to experience the real Prague.
362
00:30:46,059 --> 00:30:49,187
l wanna taste it. l wanna smell it.
363
00:30:49,362 --> 00:30:51,887
Be sure to smell it before you taste it.
364
00:30:52,065 --> 00:30:55,592
-Ben, l wanna find passion--
-Awful.
365
00:30:55,769 --> 00:30:57,999
-Sorry about that, we're just--
-Yeah.
366
00:30:58,171 --> 00:30:59,433
Looking for passion.
367
00:31:03,276 --> 00:31:07,770
Tell you what. Second thoughts.
Why don't we just forget the bike.
368
00:31:07,948 --> 00:31:09,279
Okay. Sorry.
369
00:31:51,258 --> 00:31:55,490
lt's so beautiful.
370
00:31:55,662 --> 00:31:58,722
-Okay, now you've seen it. Let's go.
-Hold this.
371
00:31:59,399 --> 00:32:02,368
-What are you doing?
-l'm taking my clothes off.
372
00:32:05,071 --> 00:32:08,700
-Can you please stop it?
-l told you, l wanna experience freedom...
373
00:32:08,875 --> 00:32:10,467
...at its utmost freest.
374
00:32:10,644 --> 00:32:15,104
l wanna swim naked in the Danube!
375
00:32:15,282 --> 00:32:17,750
Actually, it's the Vltava.
376
00:32:17,918 --> 00:32:20,853
Who wants to swim naked in the Vltava?
Nobody says that.
377
00:32:21,021 --> 00:32:24,081
ln English, Vltava means
''unhealthy bacteria level.''
378
00:32:24,257 --> 00:32:26,725
-Yeah, right.
-Why can't you be free...
379
00:32:26,893 --> 00:32:30,488
-...without being naked?
-Can you help me unhook this?
380
00:32:30,697 --> 00:32:33,996
-Oh, good Lord.
-Never mind. l got it.
381
00:32:34,167 --> 00:32:37,398
l'm a dead man. l am officially a dead man.
382
00:32:40,207 --> 00:32:42,198
Oh, perfect.
383
00:32:42,809 --> 00:32:44,743
Anna, get here right now.
384
00:32:45,879 --> 00:32:48,905
This is inappropriate behavior
in a public place.
385
00:32:49,082 --> 00:32:52,415
-l'm not coming in that water.
-Like to buy that camera, please.
386
00:32:52,586 --> 00:32:54,713
Why would l want to--?
387
00:33:00,160 --> 00:33:02,560
-Okay.
-Thank you. There.
388
00:33:02,729 --> 00:33:04,856
Pleasure doing business with you.
389
00:33:05,031 --> 00:33:08,489
Honey? You know, let's get a quick shot.
390
00:33:08,668 --> 00:33:11,262
-Just one for the kids. Quick one.
-Smile.
391
00:33:11,438 --> 00:33:13,929
All right, what do you say? Schnitzel.
392
00:33:19,312 --> 00:33:20,574
l tell you what.
393
00:33:20,747 --> 00:33:25,241
l bet a nice, warm bubble bath back
at the hotel would be fabulous about now.
394
00:33:25,418 --> 00:33:29,149
-lt would be my pleasure to escort you.
-No. l've smelled the city...
395
00:33:29,322 --> 00:33:33,452
-...and now l wanna taste it.
-God, l knew you were gonna say that.
396
00:33:33,627 --> 00:33:35,891
You are no fun. You know that?
397
00:33:36,096 --> 00:33:40,556
Oh, l'm sorry. l tend to lose my joi de vivre
when l'm cold, wet...
398
00:33:40,734 --> 00:33:42,702
...and starting to chafe.
399
00:33:42,869 --> 00:33:45,929
lt's your own fault.
Who swims fully clothed in the Danube?
400
00:33:46,106 --> 00:33:48,540
We've been over this.
401
00:33:51,311 --> 00:33:53,836
Where's that music coming from?
402
00:33:58,151 --> 00:34:01,211
Oh, my God.
403
00:34:03,356 --> 00:34:05,347
lt's amazing.
404
00:34:14,968 --> 00:34:19,632
l wanna see it from up there.
405
00:34:25,045 --> 00:34:30,073
See, what you don't understand is,
like, this is historic for me.
406
00:34:30,250 --> 00:34:34,653
No one ever lets me do anything
remotely dangerous, and l'm never alone.
407
00:34:34,821 --> 00:34:37,790
Anyway, it's not like this
is that dangerous or anything.
408
00:34:37,957 --> 00:34:40,517
Well, not unless you grab the pipe.
409
00:34:45,098 --> 00:34:46,531
Oh, God.
410
00:34:52,939 --> 00:34:57,000
All right, it's probably best if you hold
your horses and let me go first...
411
00:34:57,177 --> 00:35:01,637
...because this looks to me like
it could be a little bit...
412
00:35:01,815 --> 00:35:03,305
...tricky.
413
00:35:05,218 --> 00:35:10,747
-We almost died. That was incredible.
-Not too dramatic, are you?
414
00:35:12,125 --> 00:35:13,990
Come and have a look at this.
415
00:35:20,166 --> 00:35:22,225
This is incredible.
416
00:35:22,402 --> 00:35:26,202
You see that woman?
She thinks that she's just having a dream.
417
00:35:26,373 --> 00:35:29,399
But she's not, and he's deceiving her.
418
00:35:29,576 --> 00:35:34,013
Yeah? Well, how else can Paris get Helen
to show him how she truly feels?
419
00:35:34,180 --> 00:35:36,546
lt's the perfect deception.
420
00:35:37,217 --> 00:35:39,651
So it's all right to deceive
with good reason?
421
00:35:39,819 --> 00:35:41,150
Here's my theory.
422
00:35:41,321 --> 00:35:44,813
Telling the truth isn't always good,
but lying isn't always bad.
423
00:35:44,991 --> 00:35:48,290
lf telling the truth makes someone feel bad,
lying can be good.
424
00:35:48,461 --> 00:35:51,726
Good things can come from lying,
bad things from the truth...
425
00:35:51,898 --> 00:35:56,096
...although sometimes telling part of the
truth is the same thing as telling a lie.
426
00:35:56,269 --> 00:35:59,261
-And that's good or bad?
-l don't know.
427
00:35:59,439 --> 00:36:02,806
That part of the theory
is kind of new for me.
428
00:36:06,346 --> 00:36:08,041
Anna.
429
00:36:19,659 --> 00:36:21,251
Beautiful.
430
00:36:26,633 --> 00:36:28,624
lsn't this romantic?
431
00:36:29,903 --> 00:36:32,929
Almost like we're on a date,
isn't it, Morales?
432
00:36:33,106 --> 00:36:37,770
Yeah, right. You on a last-name basis
with most of your girlfriends?
433
00:36:39,712 --> 00:36:42,180
-Cynthia.
-Please, don't. Just don't.
434
00:36:42,348 --> 00:36:45,408
l know. l know, it didn't feel right. Sorry.
435
00:36:50,790 --> 00:36:54,886
Offenbach is okay,
but l much prefer the ltalian operas.
436
00:36:55,061 --> 00:36:59,430
You know, tragic and romantic.
437
00:36:59,599 --> 00:37:01,226
l'm terribly sorry, milady.
438
00:37:01,401 --> 00:37:04,928
All those rooftops were booked
this evening, so deal with it.
439
00:37:06,973 --> 00:37:09,305
Rigoletto is my favorite.
440
00:37:09,476 --> 00:37:15,676
l can totally relate to Gilda, you know,
cloistered and love-starved in the nunnery.
441
00:37:16,082 --> 00:37:17,549
Come on.
442
00:37:17,717 --> 00:37:22,586
Trips to Europe. Tickets to the opera.
Your life can't possibly be that bad.
443
00:37:22,755 --> 00:37:25,747
l never said it was bad. lt's just...
444
00:37:27,727 --> 00:37:29,354
...lonely.
445
00:37:31,498 --> 00:37:35,628
And the funny thing is
l am never, ever alone.
446
00:37:46,946 --> 00:37:49,744
Beer is good, isn't it?
447
00:37:51,050 --> 00:37:53,280
l've always thought so.
448
00:39:07,360 --> 00:39:08,952
Oh, my God.
449
00:39:09,696 --> 00:39:11,960
What time is it?
l need to call my parents.
450
00:39:12,131 --> 00:39:16,261
-l thought you wanted to be liberated.
-Liberated, yes. Grounded, no.
451
00:39:16,436 --> 00:39:19,872
-Can l use your cell phone, please?
-Dead, l'm afraid.
452
00:39:20,039 --> 00:39:22,940
Drenched with your Danube.
453
00:39:24,310 --> 00:39:26,175
-Are these correct?
-Approximations.
454
00:39:26,346 --> 00:39:29,144
-l want exact numbers. How long?
-Approximately?
455
00:39:29,315 --> 00:39:30,976
-Just get them.
-Yes, sir.
456
00:39:31,150 --> 00:39:34,711
-Home base. Go.
-Hi. lt's Anna. Can l speak to my mom?
457
00:39:35,788 --> 00:39:37,153
Honey, are you okay?
458
00:39:37,790 --> 00:39:42,989
Yes, Mom, l'm fine. l'm totally fine,
okay? Don't worry about me.
459
00:39:43,863 --> 00:39:45,296
How's Dad?
460
00:39:45,832 --> 00:39:48,300
-Anna?
-Dad? Listen to me.
461
00:39:48,468 --> 00:39:51,699
You were wrong. You broke your promise.
l needed your trust.
462
00:39:51,871 --> 00:39:55,967
When l saw you sent all those agents,
l went crazy, which l know wasn't right.
463
00:39:56,142 --> 00:39:59,509
This is your fault,
so l'll give you the chance to apologize.
464
00:39:59,946 --> 00:40:01,811
You're right, sweetie.
465
00:40:01,981 --> 00:40:04,779
l shouldn't be making promises
l don't intend to keep.
466
00:40:04,951 --> 00:40:07,146
Maybe l can learn to lighten up a bit.
467
00:40:07,320 --> 00:40:09,015
Sir.
468
00:40:09,188 --> 00:40:12,351
Dad, thank you very much
for not being mad about this.
469
00:40:12,525 --> 00:40:15,653
l was your age once too.
l'm just glad you're safe.
470
00:40:15,828 --> 00:40:17,227
l don't know.
471
00:40:17,397 --> 00:40:22,266
You know what? l'm gonna say it. You guys
have officially turned into cool parents.
472
00:40:22,435 --> 00:40:25,131
-Maybe you're starting to--
-Anna Catherine Foster...
473
00:40:25,304 --> 00:40:27,397
...you get yourself
back here right now.
474
00:40:27,573 --> 00:40:30,098
-Your little adventure is over with.
-What?
475
00:40:30,276 --> 00:40:33,268
See what your daughter's been up to?
l want her here now.
476
00:40:33,446 --> 00:40:35,437
-What about ''let freedom ring''?
-Where is she?
477
00:40:35,615 --> 00:40:37,446
-Train station.
-Listen to me.
478
00:40:37,617 --> 00:40:40,711
You do not, you hear me,
do not get on a train!
479
00:40:40,887 --> 00:40:44,186
Are you kidding? You traced my call?
480
00:40:44,357 --> 00:40:49,226
l'm your father. And the president.
l'll trace whatever l wanna trace.
481
00:40:49,395 --> 00:40:52,558
Know what? l'll meet you
on the plane on Sunday. Trace this.
482
00:40:52,732 --> 00:40:54,097
Anna?
483
00:40:55,001 --> 00:40:57,367
Get her brought in.
Get Calder on the phone.
484
00:40:57,537 --> 00:41:01,735
-Ben. lt's time for me to go now.
-So where are they picking you up?
485
00:41:01,908 --> 00:41:05,776
They're not. l'm not going back.
l'm going to Berlin for the Love Parade.
486
00:41:05,945 --> 00:41:09,278
-You're not going back with your parents?
-No, they turned cool.
487
00:41:09,449 --> 00:41:14,580
They told me to fly like the wind
or something. Are you gonna come?
488
00:41:14,754 --> 00:41:17,951
-l'm not gonna chase you through Europe.
-l can go by myself.
489
00:41:18,124 --> 00:41:19,557
-Well, you can't.
-Why not?
490
00:41:19,726 --> 00:41:21,193
-Because.
-Because why?
491
00:41:21,360 --> 00:41:24,591
Because European railway travel
can be very dangerous.
492
00:41:24,764 --> 00:41:28,700
l mean, it's the preferred method of travel
for delinquents and lunatics...
493
00:41:28,868 --> 00:41:34,363
...perverts, thieves, the odd slasher now
and again. They're not properly maintained.
494
00:41:34,540 --> 00:41:38,476
-The trains. The slashers are world-class.
-Yeah. Nice try, Ben. Thanks.
495
00:41:38,644 --> 00:41:43,604
-Anna, just stop and think, will you?
-l don't wanna think. l wanna live.
496
00:41:43,783 --> 00:41:47,446
l am so tired of knowing where l'm
gonna be every second of every day.
497
00:41:47,620 --> 00:41:50,851
Prisoners have more freedom
than l do. l just....
498
00:41:51,023 --> 00:41:54,584
l want real life, where real things happen.
499
00:41:54,761 --> 00:41:58,322
Real life is overrated. lt's a lot
of odd smells and disappointment.
500
00:41:58,498 --> 00:42:01,934
-Besides, you don't even have any money.
-l have enough.
501
00:42:02,101 --> 00:42:06,060
When l researched the Love Parade,
l read about this girl from Cleveland...
502
00:42:06,239 --> 00:42:09,697
...who made it on 2 bucks.
She sold her poetry along the way.
503
00:42:09,876 --> 00:42:12,242
By the time she got there,
she made $ 1 00,000.
504
00:42:12,411 --> 00:42:14,436
-Bollocks.
-l read it on the lnternet.
505
00:42:14,614 --> 00:42:17,879
On the lnternet,
Elvis is the conductor on the Orient Express.
506
00:42:18,050 --> 00:42:20,883
-l have this theory.
-Great, another theory. Hit me.
507
00:42:21,053 --> 00:42:23,544
lf something's meant to happen, it will.
508
00:42:23,723 --> 00:42:25,850
-That's a short one.
-No time. Thank you.
509
00:42:26,025 --> 00:42:27,652
-Bye.
-You're killing me.
510
00:42:27,827 --> 00:42:29,454
All right, we got them.
511
00:42:29,829 --> 00:42:31,956
The tracks are this way.
512
00:42:37,837 --> 00:42:41,102
Hurry. Hurry. Which one is it?
513
00:42:41,274 --> 00:42:43,572
-Probably the green one.
-Thank you.
514
00:42:43,810 --> 00:42:47,246
Sir? Excuse me. Can you tell me
which train goes to Berlin?
515
00:42:47,680 --> 00:42:49,375
-That one.
-Thank you.
516
00:43:01,460 --> 00:43:03,325
Berlin, over there.
517
00:43:30,857 --> 00:43:34,054
-What?
-Nothing.
518
00:43:34,260 --> 00:43:38,026
-Why is it l find that highly unlikely?
-You have a little thing for me.
519
00:43:38,197 --> 00:43:43,134
l'll stop you there. l do not have
a thing for you. Little or otherwise.
520
00:43:43,302 --> 00:43:46,430
Why did you get on the train
with me to Berlin, then?
521
00:43:49,842 --> 00:43:51,673
Okay, you know what? You're right.
522
00:43:51,844 --> 00:43:55,075
l'm attracted to exhibitionist runaways.
lt's an addiction.
523
00:43:55,248 --> 00:43:59,878
l was in a program where we had to
spend time with fully clothed homebodies...
524
00:44:00,052 --> 00:44:01,644
...but l've relapsed again.
525
00:44:01,821 --> 00:44:05,848
Nobody forced you to come with me.
l don't need a babysitter.
526
00:44:07,193 --> 00:44:08,683
What?
527
00:44:08,861 --> 00:44:12,763
What is that smile for?
You don't think l can take care of myself?
528
00:44:12,932 --> 00:44:17,335
Just because we spent the last 1 5 hours
together and l've rescued you 1 5 times...
529
00:44:17,503 --> 00:44:20,597
...which, for the record,
works out at once an hour...
530
00:44:20,773 --> 00:44:24,709
...how could l think you couldn't
take care of yourself? That's ridiculous.
531
00:44:24,877 --> 00:44:28,108
Would you get over yourself?
l don't need you. l'm sorry.
532
00:44:28,281 --> 00:44:31,375
lf that's what you think of me,
why don't you just leave.
533
00:44:31,550 --> 00:44:36,783
Seriously. Go.
Bye-bye. l don't need you.
534
00:44:39,425 --> 00:44:41,017
Why aren't you leaving?
535
00:44:41,794 --> 00:44:44,194
We're on a moving train.
536
00:44:46,232 --> 00:44:50,100
Fine. Then don't talk to me.
537
00:45:20,066 --> 00:45:22,500
Not on this train. Great.
538
00:45:22,668 --> 00:45:25,865
This is a Mickey Mouse assignment.
l resent it. Do you?
539
00:45:26,038 --> 00:45:27,596
-No.
-l do.
540
00:45:27,773 --> 00:45:30,606
-l just do what l'm told.
-Oh, yeah? Strip naked.
541
00:45:32,044 --> 00:45:36,208
Oh, gosh. Let me ask you something,
Weiss. Do you actually get women like this?
542
00:45:36,382 --> 00:45:40,546
l was really curious if there were actually
women out there in the world...
543
00:45:40,720 --> 00:45:45,089
...who walk by the construction lunch break
which is your very personality and say:
544
00:45:45,257 --> 00:45:48,090
''Oh, yeah, please. Baby, give it to me.
545
00:45:48,260 --> 00:45:52,663
Give me some of that hard hat,
right here, right now.''
546
00:45:53,065 --> 00:45:55,033
There are actually women like that?
547
00:45:58,037 --> 00:45:59,470
A couple.
548
00:46:09,415 --> 00:46:11,246
Hello, sleepy.
549
00:46:14,120 --> 00:46:16,588
Toblerone? lt's got almonds.
550
00:46:16,989 --> 00:46:19,924
Oh, gosh. No, thanks.
551
00:46:20,192 --> 00:46:22,956
l'm not really a nut person.
552
00:46:24,096 --> 00:46:26,360
-Don't l know you?
-No, l don't think so.
553
00:46:26,799 --> 00:46:30,326
-l guess not. Scotty McGruff.
-Hi. l'm Anna.
554
00:46:30,503 --> 00:46:32,630
-Oh, right.
-That's Ben.
555
00:46:33,172 --> 00:46:37,632
Hello. So are you two...?
556
00:46:37,943 --> 00:46:39,274
No.
557
00:46:40,079 --> 00:46:43,947
Yeah, Ben here accidentally got
on this train when he meant to get on...
558
00:46:44,116 --> 00:46:46,914
...the knight-in-shining-armor express.
559
00:46:47,820 --> 00:46:50,220
-So you're not together?
-Definitely not.
560
00:46:50,656 --> 00:46:53,489
Delight.
561
00:46:54,226 --> 00:46:58,629
So, Anna, ever made slow love
on a high-speed train?
562
00:46:58,798 --> 00:47:01,494
Sorry, Romeo. Sun's in my eyes.
563
00:47:01,667 --> 00:47:05,159
Mellow yellow, mate.
l was just making conversation.
564
00:47:05,337 --> 00:47:10,365
No one's looking to snag your travel buddy.
ln fact, l prefer to float along alone.
565
00:47:10,543 --> 00:47:15,173
-Just me, my tunes and my knapsack.
-And your sandals.
566
00:47:16,182 --> 00:47:18,742
-You sassing my Air Jesus?
-Don't listen to Ben.
567
00:47:18,918 --> 00:47:21,887
-He's full of himself.
-Something you need to talk about?
568
00:47:22,054 --> 00:47:24,420
Oh, no. Ben's issues are not my problem.
569
00:47:24,590 --> 00:47:28,686
He doesn't know me, because
l'm not the selfish brat he thinks l am.
570
00:47:28,861 --> 00:47:34,595
-l never said you were selfish.
-You know nothing about my life. Nothing.
571
00:47:34,767 --> 00:47:37,702
-No, l suppose l don't.
-Whatever.
572
00:47:37,870 --> 00:47:42,170
lt doesn't matter, because when this train
stops we'll go our separate directions.
573
00:47:42,341 --> 00:47:47,176
Chilly willy, squabblers. Take a few
of these on your solo travels, then.
574
00:47:47,780 --> 00:47:50,840
What are these?
Six Million Dollar Man stickers.
575
00:47:51,016 --> 00:47:56,682
These stickers are my contribution
to the global community.
576
00:47:56,856 --> 00:48:00,519
Everyone l meet gets a handful.
Your job, post them up.
577
00:48:00,793 --> 00:48:04,820
Pound one on a door, slap one on a kiosk,
place one on a postbox...
578
00:48:04,997 --> 00:48:07,227
...wherever your life may lead you.
579
00:48:07,399 --> 00:48:09,697
-And then what?
-Then, nothing.
580
00:48:09,969 --> 00:48:15,339
You forget about the sticker. You move on.
One day, maybe you're down in the dregs.
581
00:48:15,508 --> 00:48:17,567
And all of a sudden, there it is.
582
00:48:17,910 --> 00:48:22,244
ln the corner of a window, the door of a
subway, the side of a telephone booth.
583
00:48:22,414 --> 00:48:26,077
One of the stickers. lt puts a smile
on your face because you know...
584
00:48:26,252 --> 00:48:30,985
...you are not alone in the world.
We're all connected.
585
00:48:31,624 --> 00:48:33,319
Wanker.
586
00:48:40,933 --> 00:48:42,662
Want some?
587
00:48:55,848 --> 00:48:58,942
Hey, listen. l'm sorry
l treated you like a child.
588
00:48:59,118 --> 00:49:02,610
l was just feeling a little bit overprotective.
589
00:49:03,022 --> 00:49:07,652
Thank you. That's very nice of you,
but l already have a father.
590
00:49:07,826 --> 00:49:09,316
Yeah.
591
00:49:11,830 --> 00:49:14,060
God, get off me.
592
00:49:15,067 --> 00:49:16,898
Rock on, mate.
593
00:49:18,671 --> 00:49:21,071
Oh, my new friends.
594
00:49:21,407 --> 00:49:24,740
Who knows when the fickle finger
of fate will bring us together?
595
00:49:24,910 --> 00:49:28,903
l propose a moment of silent bonding
before we reach Venice.
596
00:49:29,381 --> 00:49:31,440
Before we get where?
597
00:49:37,890 --> 00:49:41,849
Okay. So we got on the wrong train.
So what?
598
00:49:42,027 --> 00:49:47,624
-Let's just make the best of our misfortune.
-Our misfortune will last until tomorrow...
599
00:49:47,800 --> 00:49:51,361
...because the next train
to Berlin is in the morning.
600
00:49:51,804 --> 00:49:56,741
So it's just a bit of a diversion.
Come on, enjoy. Take a picture.
601
00:50:02,448 --> 00:50:07,886
This could be one of the most
beautiful places l have ever seen.
602
00:50:08,053 --> 00:50:10,681
Be with you in two shakes.
l'm gonna make a call.
603
00:50:10,856 --> 00:50:13,689
No worries. l'll look after her.
604
00:50:18,897 --> 00:50:21,092
Sir, l got Agent Calder.
605
00:50:21,800 --> 00:50:23,267
They're putting him through.
606
00:50:32,678 --> 00:50:35,977
-For God's sake. Anna?
-Calder? Calder?
607
00:50:37,149 --> 00:50:39,674
-We lost him.
-Great.
608
00:50:39,852 --> 00:50:43,447
-The call came from Venice.
-Weiss and Morales are halfway to Berlin.
609
00:50:43,622 --> 00:50:48,150
-We can get them to Venice in a few hours.
-We can have agents in the city in minutes.
610
00:50:48,327 --> 00:50:53,560
l do not want to cause a scene. Just get
them to Venice and keep calling Calder.
611
00:50:53,966 --> 00:50:55,456
Anna!
612
00:51:00,472 --> 00:51:01,939
Anna!
613
00:51:11,016 --> 00:51:12,643
Ben!
614
00:51:13,185 --> 00:51:16,245
Come on. Venice awaits.
Where have you been?
615
00:51:16,422 --> 00:51:19,084
Just having a mild heart attack.
616
00:51:20,426 --> 00:51:22,223
Come on.
617
00:51:38,377 --> 00:51:41,210
Look at this!
618
00:52:12,811 --> 00:52:14,870
Check it out.
619
00:52:16,782 --> 00:52:18,647
Check it out.
620
00:52:19,818 --> 00:52:21,979
-You're so gullible.
-Yeah.
621
00:52:31,997 --> 00:52:33,794
Can l have one of those?
622
00:52:44,710 --> 00:52:46,837
Shopping!
623
00:53:15,774 --> 00:53:17,935
Marry her, Steve.
624
00:53:20,579 --> 00:53:24,174
l say we hit all the tourist spots.
Anna will want to see the sights.
625
00:53:24,349 --> 00:53:26,112
Whatever you say.
626
00:53:35,427 --> 00:53:38,123
-Knock it off.
-What? l'm not doing anything.
627
00:53:38,297 --> 00:53:41,198
-What's the problem?
-No problem.
628
00:53:41,366 --> 00:53:43,231
No problem.
629
00:53:44,102 --> 00:53:47,594
Here in the construction lunch break
that is my very personality...
630
00:53:47,773 --> 00:53:50,071
...l'm adding on a sensitivity wing.
631
00:53:50,242 --> 00:53:52,836
-l didn't really mean any of that.
-Yeah, you did.
632
00:53:54,413 --> 00:53:57,041
Well, mostly l did, yeah.
633
00:54:03,555 --> 00:54:06,353
-lt looks good to me.
-No gelato.
634
00:54:06,525 --> 00:54:09,221
l need to refuel my belly
with some tasty yumminess.
635
00:54:09,394 --> 00:54:12,591
-l'll get it to go and meet you back here.
-Okay.
636
00:54:13,632 --> 00:54:17,830
So nice to make new friends.
Group hug.
637
00:54:20,005 --> 00:54:23,441
-Sweetness.
-Ben.
638
00:54:23,942 --> 00:54:26,376
-Come on.
-Come on. Join in the hug, Ben.
639
00:54:26,545 --> 00:54:29,946
-We've got a chickie buffer here.
-l'm a chickie buffer.
640
00:54:30,449 --> 00:54:34,783
Chickie buffer negates the potential
for man-touching-man discomfort.
641
00:54:34,953 --> 00:54:38,889
Ben, hug us. Please, please, please.
642
00:54:39,458 --> 00:54:42,450
Quickly. Very quickly.
643
00:54:44,029 --> 00:54:46,156
Delight!
644
00:54:55,207 --> 00:54:57,471
l wonder where McGruff is.
645
00:54:57,643 --> 00:55:01,238
Probably off taking a bath in canal water.
646
00:55:02,548 --> 00:55:07,144
Please. Come on, can you just admit for
once that you've had a little bit of fun?
647
00:55:07,719 --> 00:55:09,744
Maybe a little bit of fun.
648
00:55:14,293 --> 00:55:16,784
-Very attractive.
-Very funny.
649
00:55:16,962 --> 00:55:21,228
Wonderful. Smile. Darling. Smile.
650
00:55:26,438 --> 00:55:29,874
Come on. Don't be shy. There we go.
651
00:55:30,042 --> 00:55:31,942
Oh, my God.
652
00:55:32,544 --> 00:55:34,136
Ben.
653
00:55:34,780 --> 00:55:38,841
Ben, l have stickers. l have no wallet.
l think McGruff stole from me.
654
00:55:39,017 --> 00:55:42,475
-Calm down, don't make a scene.
-No, l have stickers, no money.
655
00:55:42,654 --> 00:55:45,589
l have.... Stickers.
656
00:55:45,757 --> 00:55:47,622
-lsn't that Anna Foster?
-Damn it.
657
00:55:47,793 --> 00:55:50,227
-l have to go.
-l'll talk to the manager--
658
00:55:50,395 --> 00:55:53,922
l can't explain now, but thank you
for everything you've done.
659
00:55:54,099 --> 00:55:56,863
l have to go. l'll see you later.
Thank you.
660
00:55:57,035 --> 00:55:59,094
Here we go again.
661
00:56:01,173 --> 00:56:03,368
-There she is.
-Anna!
662
00:56:03,542 --> 00:56:05,134
Pull it over.
663
00:56:05,611 --> 00:56:07,044
Anna!
664
00:56:43,148 --> 00:56:44,581
This way.
665
00:57:03,802 --> 00:57:05,235
Gondola?
666
00:57:05,404 --> 00:57:06,894
-Yes.
-No.
667
00:57:07,939 --> 00:57:09,770
My first customer.
668
00:57:10,509 --> 00:57:13,478
The other gondolieri, they put me here,
but nobody visit.
669
00:57:13,645 --> 00:57:18,776
l tell them, ''Nobody come to my bridge.''
They say, ''Somebody will, Eugenio.''
670
00:57:18,950 --> 00:57:20,747
And now you are here.
671
00:57:21,620 --> 00:57:23,485
We don't have any money.
672
00:57:27,475 --> 00:57:31,036
-Well, then, l'm sorry.
-But, sir, we're newlyweds.
673
00:57:31,212 --> 00:57:35,581
-Right? Right, honey?
-That's right, sweetums.
674
00:57:35,750 --> 00:57:39,447
Precious, l just love it
when you call me that.
675
00:57:40,588 --> 00:57:43,352
Your love, it's beautiful.
676
00:57:45,693 --> 00:57:48,218
-No money, no ride.
-Sir, please.
677
00:57:48,396 --> 00:57:51,194
We were married
against my parents' wishes.
678
00:57:51,365 --> 00:57:55,768
-We tried to stay apart, but it was no good.
-Exactly, because l would rather die...
679
00:57:55,936 --> 00:58:01,306
...than live another day
without my lover man.
680
00:58:01,475 --> 00:58:03,909
We have nothing but we have everything.
681
00:58:04,078 --> 00:58:09,812
We've come so far
on only the currency of young love.
682
00:58:13,254 --> 00:58:17,247
lf sweet stories could buy pasta,
you'd be very fat by now.
683
00:58:17,425 --> 00:58:19,086
Thank you.
684
00:58:19,393 --> 00:58:21,293
All right. Yes.
685
00:58:21,462 --> 00:58:25,523
For you, the canals are free tonight.
My first cliente.
686
00:58:25,700 --> 00:58:29,898
-Mama will be so proud!
-On second thought....
687
00:58:30,304 --> 00:58:32,704
After you, darling.
688
00:58:35,509 --> 00:58:39,343
Let me remember.
Where does this go?
689
00:58:39,513 --> 00:58:42,505
Just kidding!
690
00:58:42,683 --> 00:58:46,619
My first joke with my first customer.
691
00:58:57,665 --> 00:58:59,633
We did good, huh?
692
00:58:59,800 --> 00:59:03,896
l was a little worried when you went
to ''the currency of young love.''
693
00:59:04,071 --> 00:59:06,767
But apart from that,
you were fairly magnificent.
694
00:59:06,941 --> 00:59:09,409
-Thank you.
-Pleasure.
695
00:59:09,977 --> 00:59:13,913
You know, l just married you,
but l know nothing about you.
696
00:59:14,081 --> 00:59:16,379
There's not much to know.
697
00:59:20,688 --> 00:59:24,180
Okay. Ben Calder, 23 years old.
698
00:59:24,358 --> 00:59:30,388
Born in Wales and then moved to London
with my mother when she left my father.
699
00:59:31,198 --> 00:59:33,598
My father...
700
00:59:34,368 --> 00:59:37,997
...was always at work. Never at home.
701
00:59:38,472 --> 00:59:42,374
My mother wanted him
to make the big gesture.
702
00:59:43,744 --> 00:59:45,541
What's the big gesture?
703
00:59:46,414 --> 00:59:49,247
You know, ''l'll quit for you.
704
00:59:49,417 --> 00:59:54,753
l'll stay home for you, darling.''
705
00:59:55,756 --> 00:59:57,587
But he didn't.
706
00:59:58,225 --> 01:00:02,321
Because.... Well, people don't
really do that, do they?
707
01:00:03,063 --> 01:00:05,361
l don't know what people do.
708
01:00:29,557 --> 01:00:31,422
Thank you, Ben.
709
01:00:31,826 --> 01:00:33,123
What for?
710
01:00:33,294 --> 01:00:36,786
l couldn't have done any
of this without you.
711
01:00:37,865 --> 01:00:42,461
Seems to me you'd have
been just fine on your own.
712
01:01:16,370 --> 01:01:21,239
Amore, such a beautiful thing.
713
01:01:24,879 --> 01:01:27,279
Take you back to your hotel now?
714
01:01:28,983 --> 01:01:32,544
Actually, we don't have a hotel.
715
01:01:35,789 --> 01:01:39,850
Newlyweds. First no money
and now no place to....
716
01:01:40,027 --> 01:01:41,927
To stay.
717
01:01:44,665 --> 01:01:46,656
You stay at my home.
718
01:01:46,834 --> 01:01:50,895
You can meet my mama.
She will be so happy.
719
01:01:56,243 --> 01:02:01,112
-Mama, please be nice.
-Why l let you buy that crazy boat?
720
01:02:01,282 --> 01:02:04,774
You were good accountant.
Now you killing me.
721
01:02:04,952 --> 01:02:08,979
-Mama, they're newlyweds.
-Newlyweds!
722
01:02:12,326 --> 01:02:16,285
-Eugenio, this is so kind of you.
-You're welcome.
723
01:02:21,502 --> 01:02:27,930
Tonight you are family.
You must stay and celebrate.
724
01:02:28,108 --> 01:02:31,635
You will sleep in Eugenio's room.
lt will bring him luck.
725
01:02:31,812 --> 01:02:33,780
Oh, no, that's--
726
01:02:34,915 --> 01:02:37,145
Change the sheets.
727
01:02:37,651 --> 01:02:41,109
l want you to try some of my grappa.
728
01:02:42,556 --> 01:02:43,921
Tell me your names.
729
01:02:44,091 --> 01:02:47,060
Well, l'm Ben. And this is...
730
01:02:48,929 --> 01:02:50,521
...Anna.
731
01:02:52,399 --> 01:02:57,200
Make no mistake. America is committed
to backing leaders and nations...
732
01:02:57,371 --> 01:03:02,934
...that are paving the hard but rewarding
path toward political and economic reform.
733
01:03:04,078 --> 01:03:07,707
Okay. Let's just check with the local police.
734
01:03:09,116 --> 01:03:12,711
To answer your question, no.
l don't get women that way.
735
01:03:12,886 --> 01:03:15,514
Haven't actually had a girlfriend since--
736
01:03:15,689 --> 01:03:19,090
Let's just say that women
stopped beating down my door...
737
01:03:19,259 --> 01:03:23,127
...about the same time the bangs
stopped covering the receding hair line.
738
01:03:28,002 --> 01:03:31,665
Stop overcompensating.
You're a good-looking....
739
01:03:32,940 --> 01:03:35,204
You look fine. Some girls like a bald head.
740
01:03:35,376 --> 01:03:38,436
-l'm not bald yet.
-l'm just saying. You should embrace it.
741
01:03:38,612 --> 01:03:43,743
Maybe you could cut it really short.
Some girls like that. They think it's sexy.
742
01:04:03,537 --> 01:04:05,129
So....
743
01:04:06,140 --> 01:04:09,303
l'm gonna sleep on the floor...
744
01:04:09,476 --> 01:04:13,344
...which means that
you can have the bed to yourself.
745
01:04:13,514 --> 01:04:16,915
You don't have to do that.
There's plenty of room here for both--
746
01:04:17,084 --> 01:04:20,019
No, no. lt's fine. l prefer the floor...
747
01:04:20,187 --> 01:04:22,781
...because it's just a bit...
748
01:04:24,291 --> 01:04:28,421
...lower. Which l like. You know, so....
749
01:04:28,595 --> 01:04:30,028
Yeah.
750
01:04:40,340 --> 01:04:43,400
Oh, come on. Don't be shy.
lt's our wedding night.
751
01:04:45,279 --> 01:04:47,474
-Ben?
-Night, now.
752
01:05:03,964 --> 01:05:07,297
-Where are you going?
-Anna, go to bed.
753
01:05:07,468 --> 01:05:09,493
l'm trying to.
754
01:05:11,171 --> 01:05:13,002
Over there.
755
01:05:15,175 --> 01:05:17,006
But, Ben, we....
756
01:05:17,811 --> 01:05:19,676
-We kissed--
-l understand that.
757
01:05:20,114 --> 01:05:23,413
And l liked it. l like you.
Will you stop walking away from me?
758
01:05:23,584 --> 01:05:27,213
-Anna!
-You don't need to protect me.
759
01:05:31,024 --> 01:05:34,983
-l know what l'm doing.
-No, you don't--
760
01:05:35,329 --> 01:05:38,457
Can you please stop taking
your clothes off around me?
761
01:05:38,632 --> 01:05:40,566
-What's wrong with you?
-Anna...
762
01:05:40,734 --> 01:05:45,103
...what happened on the gondola
was me trying to hide you, nothing else.
763
01:05:45,272 --> 01:05:47,331
-That was a real kiss.
-No, it wasn't.
764
01:05:47,508 --> 01:05:49,476
-l don't believe you.
-lt's the truth.
765
01:05:49,643 --> 01:05:53,477
l told you. We're just two people traveling
in the same direction.
766
01:05:58,318 --> 01:06:00,377
So you didn't...
767
01:06:01,155 --> 01:06:04,522
...feel anything?
768
01:06:04,858 --> 01:06:08,851
No. l didn't feel anything.
769
01:06:10,597 --> 01:06:14,931
So can you please just get into bed?
770
01:06:30,551 --> 01:06:33,611
Naked virgin safely in bed.
771
01:07:02,149 --> 01:07:05,084
Yes, sir. l understand, Mr. President.
772
01:07:05,252 --> 01:07:08,483
Don't worry, we're gonna find her.
773
01:07:08,822 --> 01:07:10,312
Yes, sir.
774
01:07:10,791 --> 01:07:14,283
Did l mention what a ridiculous idea
this was to begin with, sir?
775
01:07:14,461 --> 01:07:16,622
One of your stupidest.
776
01:07:16,797 --> 01:07:18,992
He hung up before any of that.
777
01:07:27,140 --> 01:07:28,539
You look at this view?
778
01:07:29,209 --> 01:07:30,699
ls Anna in it?
779
01:07:30,878 --> 01:07:32,345
No.
780
01:07:32,512 --> 01:07:34,377
Let's keep moving.
781
01:07:34,548 --> 01:07:38,211
l'm not leaving this spot till you
take a moment to appreciate this.
782
01:07:43,657 --> 01:07:46,592
You know, it's not enough
just to be a beauty, Morales.
783
01:07:46,760 --> 01:07:49,661
You have to be able
to appreciate beauty too.
784
01:07:51,098 --> 01:07:53,328
Nice to have you back, Weiss.
785
01:08:01,008 --> 01:08:04,375
l'd like to take a moment
to give thanks to Anna...
786
01:08:04,544 --> 01:08:08,412
...who ran from her parents, jumped
a train to Venice instead of Berlin...
787
01:08:08,582 --> 01:08:13,144
...thus giving us the opportunity
to witness this phenomenal sight.
788
01:08:13,320 --> 01:08:15,345
-Amen.
-Finished?
789
01:08:19,226 --> 01:08:21,592
Oh, come on.
790
01:08:32,205 --> 01:08:34,070
lt's hip-hop Hebrew.
791
01:08:38,045 --> 01:08:40,070
You had a good night?
792
01:08:40,948 --> 01:08:42,916
Yes, great. Thank you.
793
01:08:43,116 --> 01:08:46,210
Thank you so much for your hospitality.
794
01:08:46,653 --> 01:08:52,091
But you were very quiet.
The walls is like paper, but l hear nothing.
795
01:08:52,259 --> 01:08:54,523
That's just because
he's repelled by me.
796
01:08:57,097 --> 01:08:58,655
But it's not true.
797
01:08:58,832 --> 01:09:01,995
Tell her she's a beautiful woman.
798
01:09:03,370 --> 01:09:04,894
You're a beautiful woman.
799
01:09:06,306 --> 01:09:07,967
And kiss her.
800
01:09:08,141 --> 01:09:13,169
Come on. You want a happy marriage,
you gotta kiss her every day.
801
01:09:16,183 --> 01:09:18,344
lt's okay. We'll work it out.
802
01:09:22,022 --> 01:09:24,582
Mama, where are the car keys?
803
01:09:24,758 --> 01:09:28,285
You driving with Eugenio?
Better kiss her now.
804
01:09:40,340 --> 01:09:44,174
-The bike, the bike, the bike!
-ldiot!
805
01:09:49,983 --> 01:09:51,644
Thank you, darling.
806
01:09:52,386 --> 01:09:58,222
Eugenio, thank you so much for everything.
l wish l had something else to offer you.
807
01:09:58,959 --> 01:10:03,123
Six Million Dollar Man.
lt's a wonderful gift.
808
01:10:07,134 --> 01:10:11,002
A beautiful couple.
Take care of each other.
809
01:10:21,448 --> 01:10:24,474
-Hey.
-Don't touch me.
810
01:10:39,166 --> 01:10:40,656
English, por favor.
811
01:10:41,535 --> 01:10:42,797
That's Spanish, Weiss.
812
01:10:44,137 --> 01:10:47,004
Allora, about Eugenio.
813
01:10:47,674 --> 01:10:51,075
He was a good accountant.
Why he buy the stupid boat--?
814
01:10:51,478 --> 01:10:54,311
He was last seen with these two people.
815
01:11:01,555 --> 01:11:03,682
The newlyweds.
816
01:11:06,593 --> 01:11:11,496
l say we don't tell him until we have
something really good to go with it.
817
01:11:11,665 --> 01:11:16,864
We find her and say, ''Here's your daughter.
Sorry, Mr. President. She's married.''
818
01:11:17,037 --> 01:11:21,940
God, this is bad. lt was bad before,
but now it's beyond bad.
819
01:11:22,109 --> 01:11:26,239
Yep. This is pretty much
as bad as it gets.
820
01:11:27,247 --> 01:11:29,044
Now you touch me?
821
01:11:40,760 --> 01:11:44,526
-They just crossed the Austrian border.
-Weiss and Morales are en route.
822
01:11:44,698 --> 01:11:46,757
No contact with Calder since yesterday.
823
01:11:46,933 --> 01:11:50,061
Enough. l want a full contingent
at that Love Parade.
824
01:11:50,237 --> 01:11:54,401
-Jim, how could you let this happen?
-l don't know. lt happened.
825
01:11:55,175 --> 01:11:57,200
Sir? There's one more thing.
826
01:11:58,411 --> 01:11:59,935
What else?
827
01:12:03,383 --> 01:12:05,544
We think they're married.
828
01:12:23,103 --> 01:12:27,938
So, what is it? Do you have a girlfriend?
l mean, is that who you called yesterday?
829
01:12:28,575 --> 01:12:30,167
No, no girlfriend.
830
01:12:33,980 --> 01:12:39,043
Okay, well, if you didn't like girls,
you could've just said something to me.
831
01:12:39,219 --> 01:12:41,585
Hey, listen, l like girls.
832
01:12:45,058 --> 01:12:48,494
Oh, okay. So you're just
not attracted to this one.
833
01:12:48,662 --> 01:12:53,565
No, that's okay. This whole time l felt alone
because l never had any opportunities...
834
01:12:53,733 --> 01:12:57,863
...because l never had privacy, but thanks
for proving me wrong. l needed that.
835
01:12:58,038 --> 01:13:00,529
Anna, believe me,
this is not about you.
836
01:13:02,075 --> 01:13:05,169
Romance is simply not...
837
01:13:05,345 --> 01:13:07,336
...a feasible option for me right now.
838
01:13:07,514 --> 01:13:12,679
Oh, God. Kill me now. l can't even attract
some guy who says stupid things like:
839
01:13:12,852 --> 01:13:15,650
''Romance is not a feasible option''?
840
01:13:17,190 --> 01:13:19,886
You know what?
The joke is on you, my friend.
841
01:13:20,060 --> 01:13:23,496
l was just kidding last night.
l would never go through with it.
842
01:13:23,663 --> 01:13:24,925
Of course you wouldn't.
843
01:13:29,236 --> 01:13:31,397
No! Stop!
844
01:13:32,305 --> 01:13:33,704
Anna, don't.
845
01:13:34,608 --> 01:13:36,075
Anna. Anna.
846
01:13:37,244 --> 01:13:38,711
Oh, come on.
847
01:13:41,715 --> 01:13:43,182
Bye-bye.
848
01:13:57,130 --> 01:13:58,859
Unbelievable.
849
01:14:51,785 --> 01:14:53,184
Good luck.
850
01:15:08,768 --> 01:15:10,258
Shit.
851
01:15:20,647 --> 01:15:25,016
Hi, l just-- Guten tag. That's the extent
of my German. l really need the bike.
852
01:16:02,288 --> 01:16:05,655
He's gonna jump.
No, no, no! Somebody stop him!
853
01:16:05,825 --> 01:16:07,383
No, don't do it!
854
01:16:07,560 --> 01:16:09,892
Bungee!
855
01:16:19,205 --> 01:16:22,902
Very good. Very good.
856
01:16:39,159 --> 01:16:42,822
You found us on the lnternet?
Jumpinggermans.com?
857
01:16:42,996 --> 01:16:44,327
No.
858
01:16:48,968 --> 01:16:51,596
-McGruff?
-To life!
859
01:16:52,005 --> 01:16:53,597
McGruff.
860
01:16:54,507 --> 01:16:57,271
-Look. My reasons were noble.
-l trusted you.
861
01:16:57,444 --> 01:17:00,504
l needed the scratch. What can l say?
Please forgive.
862
01:17:00,680 --> 01:17:02,875
-Three, two, one, bungee!
-Bungee!
863
01:17:26,840 --> 01:17:28,865
Need to put this tighter.
864
01:17:38,651 --> 01:17:40,676
Oh, no, wait, wait, wait!
865
01:17:43,156 --> 01:17:45,954
Are you crazy?
What are you doing?
866
01:17:46,125 --> 01:17:48,992
Get away from me.
l'm jumping, and you can't stop me.
867
01:17:51,130 --> 01:17:53,064
Bloody hell.
868
01:18:03,142 --> 01:18:04,609
lf you're scared, why do it?
869
01:18:06,813 --> 01:18:12,217
Because the things you're scared of are
usually the most worthwhile. Just a theory.
870
01:18:14,821 --> 01:18:17,585
You know what?
Actually, my dad taught me that.
871
01:18:21,327 --> 01:18:23,192
Hold tight.
872
01:18:33,640 --> 01:18:36,700
-God!
-Oh, my Lord.
873
01:18:48,521 --> 01:18:49,818
Hi.
874
01:18:50,823 --> 01:18:53,018
Hello. Here we go.
875
01:19:01,167 --> 01:19:03,692
l can't believe we just did that.
876
01:19:10,910 --> 01:19:12,810
Check that out.
877
01:19:15,148 --> 01:19:18,208
Holy crap.
878
01:19:35,034 --> 01:19:37,229
Yeah, you'd better stay out there.
879
01:19:37,604 --> 01:19:39,765
You know, we needed that money.
880
01:19:39,939 --> 01:19:41,497
You guys got it all wrong.
881
01:19:41,674 --> 01:19:45,667
l gave most of it back.
Besides, that money was for love.
882
01:19:45,845 --> 01:19:50,475
l've been traipsing over this stinking
continent looking for a girl l've never met.
883
01:19:50,650 --> 01:19:53,881
We made goo-goo eyes
from, like, 30 meters.
884
01:19:54,053 --> 01:19:59,821
But our eyes locked. We connected,
which is next to impossible in this world.
885
01:19:59,993 --> 01:20:04,692
You know that. You can't let a feeling
like that pass you by.
886
01:20:08,768 --> 01:20:11,293
You'd hug him all over again,
wouldn't you?
887
01:20:15,675 --> 01:20:18,439
l'm all right. l'm all right.
888
01:20:30,657 --> 01:20:33,922
Just so you know,
that's incredibly hot.
889
01:20:34,861 --> 01:20:36,453
Oh, l'm sorry.
890
01:20:51,944 --> 01:20:54,105
Oh, hi, Gus Gus.
891
01:20:54,280 --> 01:20:58,614
Gus Gus. So much of you
they had to name you twice.
892
01:20:58,785 --> 01:21:01,686
l thought you might need this.
893
01:21:03,022 --> 01:21:05,582
-Thanks.
-So....
894
01:21:08,928 --> 01:21:10,293
Yes?
895
01:21:12,031 --> 01:21:13,589
So....
896
01:21:14,267 --> 01:21:15,632
No.
897
01:21:20,306 --> 01:21:25,141
For a girl who claims to be terminally alone,
you sure do get a lot of offers.
898
01:21:26,179 --> 01:21:27,840
And rejections.
899
01:21:31,984 --> 01:21:33,349
You're right.
900
01:21:35,421 --> 01:21:39,517
You know what?
l'm tired of living my life just in theory.
901
01:21:40,193 --> 01:21:43,492
-l think l'm gonna go talk to Gus Gus.
-Oh, come on.
902
01:21:44,697 --> 01:21:48,098
You can't seriously be attracted
to that walking...
903
01:21:48,668 --> 01:21:50,135
...Alp.
904
01:21:51,170 --> 01:21:52,797
l don't know.
905
01:21:52,972 --> 01:21:55,873
l can see myself in the mountains,
raising children...
906
01:21:56,042 --> 01:22:00,308
...little Hans Hans and Gunther Gunther.
907
01:22:00,980 --> 01:22:02,379
Anna, don't.
908
01:22:04,417 --> 01:22:07,853
-Why not?
-Because l don't trust him.
909
01:22:08,755 --> 01:22:12,486
-l don't think he's good enough for you.
-Yeah, right.
910
01:22:12,658 --> 01:22:16,719
Because up until the last three days
l was perfectly content with my life...
911
01:22:16,896 --> 01:22:19,694
...of solitary adventure
and then you came along....
912
01:22:19,866 --> 01:22:24,360
Well, you came along and those
two things seemed mutually exclusive.
913
01:22:24,537 --> 01:22:25,902
Ben.
914
01:22:26,506 --> 01:22:31,842
Can you ever just say
what you really feel?
915
01:22:36,816 --> 01:22:38,511
Okay, all right.
916
01:22:38,684 --> 01:22:40,311
Because...
917
01:22:40,753 --> 01:22:42,778
...l'm jealous as hell.
918
01:22:42,955 --> 01:22:46,686
l'd hate to see you with Gus Gus.
l'd hate to see you with another man.
919
01:22:46,859 --> 01:22:50,693
Not only did l adore kissing you
in Venice...
920
01:22:51,197 --> 01:22:53,062
...but also because...
921
01:22:53,900 --> 01:22:58,633
...l'm so un-bloody-hinged
just being near you.
922
01:23:19,425 --> 01:23:21,086
l guess you fixed it, huh?
923
01:23:30,570 --> 01:23:32,265
Anna.
924
01:23:52,191 --> 01:23:53,453
Calder.
925
01:23:53,626 --> 01:23:59,758
-Where the hell have you been?
-Listen, Weiss. She's here and she's safe.
926
01:23:59,932 --> 01:24:02,867
We've been trying to reach you.
Your orders changed.
927
01:24:03,035 --> 01:24:04,434
What're you talking about?
928
01:24:04,604 --> 01:24:08,870
Your assignment has been over since
you jumped on that train to Venice.
929
01:24:10,576 --> 01:24:12,134
-What?
-Ben?
930
01:24:14,747 --> 01:24:16,146
l'll be right there.
931
01:24:16,949 --> 01:24:18,280
Okay.
932
01:24:20,119 --> 01:24:21,381
l've gotta go, mate.
933
01:24:21,621 --> 01:24:23,919
Bring her in immediately.
We have a plan.
934
01:24:24,090 --> 01:24:26,183
l promised l'd take her to the parade.
935
01:24:26,359 --> 01:24:30,693
-Calder, listen to me. Listen.
-l've got really bad reception here. l gotta--
936
01:24:30,863 --> 01:24:32,592
Who was that?
937
01:24:34,767 --> 01:24:38,168
Just some friends from Prague
wondering where l am.
938
01:24:49,015 --> 01:24:53,714
-He's gonna take her to the parade.
-Well, l guess we're going to the parade.
939
01:24:58,190 --> 01:24:59,521
What? What?
940
01:25:02,595 --> 01:25:04,256
You did this for me, right?
941
01:25:04,864 --> 01:25:08,027
-This? No, l didn't do it for you. What?
-Really?
942
01:25:08,200 --> 01:25:11,033
No, it was-- l got tired of styling it,
you know.
943
01:25:12,438 --> 01:25:14,099
Okay.
944
01:25:16,742 --> 01:25:18,835
Because it's kind of sexy.
945
01:25:29,155 --> 01:25:33,216
-l'm sorry. Saw an opening, so l went for it.
-Sorry. Yeah.
946
01:25:45,938 --> 01:25:48,634
When we get Anna,
l'm gonna put you in that tower.
947
01:25:48,808 --> 01:25:51,208
You've been a very bad
super-secret agent.
948
01:25:57,883 --> 01:25:59,748
You've got cute morning hair.
949
01:25:59,919 --> 01:26:02,046
You've got cute everything.
950
01:26:08,260 --> 01:26:10,160
Hey, McGruff.
951
01:26:12,932 --> 01:26:15,958
Wanna go to the Love Parade,
see if mystery girl's there?
952
01:26:16,135 --> 01:26:17,363
Rock on.
953
01:26:17,870 --> 01:26:20,202
Sir. We just heard from Weiss.
954
01:26:20,373 --> 01:26:23,206
Anna and Calder are going
to the Berlin Love Parade.
955
01:26:23,376 --> 01:26:25,276
-Get to Berlin.
-Yes, sir.
956
01:27:10,356 --> 01:27:11,983
Anna!
957
01:27:13,225 --> 01:27:18,128
Hey! Oh, my God!
Gabrielle, l never thought l'd find you.
958
01:27:19,165 --> 01:27:21,690
You made it. l was so worried.
Where were you?
959
01:27:21,867 --> 01:27:25,826
You have no idea what
it took us to get here.
960
01:27:28,307 --> 01:27:31,936
-Do l know you?
-My name is Scott Thomas McGruff.
961
01:27:32,111 --> 01:27:36,241
l know how to make a woman feel like
she's wearing laundry fresh out the dryer.
962
01:27:36,615 --> 01:27:38,446
Gabrielle Le Clerc.
963
01:27:39,318 --> 01:27:43,152
-He okay?
-Yeah, yeah. Just hold on to your wallet.
964
01:27:44,256 --> 01:27:45,655
Nice to meet you.
965
01:27:48,494 --> 01:27:51,895
-McGruff, what about your mystery girl?
-What girl?
966
01:27:54,567 --> 01:27:59,027
-Okay, you are glowing. Sex?
-No.
967
01:27:59,805 --> 01:28:01,432
Love.
968
01:28:10,950 --> 01:28:14,044
Weiss, l'll need at least an hour
before you move in.
969
01:28:14,220 --> 01:28:17,246
The president is not waiting an hour
for his daughter.
970
01:28:17,423 --> 01:28:19,948
-lt's important to her.
-l don't care.
971
01:28:20,126 --> 01:28:22,151
l do, damn it.
So stick to the plan.
972
01:28:22,328 --> 01:28:24,853
l'll have her by the Victory Column
in one hour.
973
01:28:25,030 --> 01:28:28,397
Then this whole thing will be over
and she'll be all yours.
974
01:28:28,701 --> 01:28:31,966
What is going on? Who the hell--?
975
01:28:32,138 --> 01:28:33,571
No, Anna. Just--
976
01:28:33,739 --> 01:28:35,138
No!
977
01:28:39,145 --> 01:28:41,739
You see a Victory Column
somewhere around here?
978
01:29:13,012 --> 01:29:14,673
Anna!
979
01:29:15,948 --> 01:29:18,314
-Let me explain.
-Get away from me.
980
01:29:18,484 --> 01:29:20,952
-l'm Secret Service.
-That is such bullshit.
981
01:29:21,120 --> 01:29:23,520
l was outside the consulate
when you ran.
982
01:29:23,689 --> 01:29:26,590
l was in contact with Weiss and Morales
the whole time.
983
01:29:30,729 --> 01:29:34,165
-Oh, my God.
-Your father gave you controlled freedom.
984
01:29:34,333 --> 01:29:35,823
So l was his safety net.
985
01:29:39,471 --> 01:29:41,063
And yours.
986
01:29:44,376 --> 01:29:48,244
-You lied to me?
-l know. l'm sorry. Jesus, l'm sorry.
987
01:29:48,414 --> 01:29:51,941
-But something happened along the way.
-No kidding, you asshole.
988
01:29:52,117 --> 01:29:56,281
-You gotta believe me.
-How can l believe anything at this point?
989
01:29:56,455 --> 01:30:00,619
That's what l'm telling you.
l didn't plan for it to happen, but it did.
990
01:30:02,728 --> 01:30:04,059
l fell in love with you.
991
01:30:11,971 --> 01:30:14,701
You can go to hell.
You and my father both.
992
01:30:19,144 --> 01:30:20,509
Anna.
993
01:30:43,736 --> 01:30:47,103
This is Harper.
We're flying over the Love Parade now.
994
01:30:57,583 --> 01:31:00,711
Excuse me.
995
01:31:16,468 --> 01:31:18,595
My grandmother throws
better than you.
996
01:31:18,771 --> 01:31:22,263
Sprechen sie English, punk?
Yeah, that's what l thought.
997
01:31:23,942 --> 01:31:25,603
Hey, where are you guys going?
998
01:31:27,446 --> 01:31:28,708
Hey, watch it.
999
01:31:29,648 --> 01:31:31,411
Hey, hey, hey.
Look who that is.
1000
01:31:32,551 --> 01:31:35,281
-No. No way.
-lt's Anna Foster.
1001
01:31:35,454 --> 01:31:37,046
-lt's Anna Foster, guys.
-Hey.
1002
01:31:37,222 --> 01:31:40,020
-No. No, l'm not Anna, okay?
-Where you going?
1003
01:31:40,192 --> 01:31:44,458
-Come on, Anna. Come on, precious.
-Excuse me. You've got the wrong person.
1004
01:31:44,630 --> 01:31:46,621
You're a bit far from the White House.
1005
01:31:46,799 --> 01:31:48,960
-What you doing here?
-l need to go.
1006
01:31:49,168 --> 01:31:51,728
-How about a date, babe?
-Don't touch me!
1007
01:31:51,904 --> 01:31:55,567
-Wanna party? You're far from home.
-Leave me alone. Just stop!
1008
01:31:56,275 --> 01:31:58,038
-Come on, Anna.
-Good God.
1009
01:31:58,210 --> 01:32:01,976
-Hey, that's enough. Let's go.
-Come on. Get out of my way. Who're you?
1010
01:32:02,381 --> 01:32:06,147
-Anna, let me help you get out of here.
-Thank you so much.
1011
01:32:06,318 --> 01:32:09,116
Hey, you want some real fun?
Come with us, sexy.
1012
01:32:09,288 --> 01:32:12,314
-Get away from me.
-Come with us. She's a princess.
1013
01:32:38,283 --> 01:32:40,114
Anna, it's okay.
1014
01:32:40,819 --> 01:32:42,787
You're safe.
1015
01:32:53,999 --> 01:32:56,934
-You all right?
-Come on, Anna. Let's go home.
1016
01:34:43,709 --> 01:34:48,203
Together we've been able to move
this humanitarian effort forward.
1017
01:34:48,380 --> 01:34:50,974
This has taken the cooperation
of all our allies.
1018
01:34:51,149 --> 01:34:57,384
But we are still confident
that these programs will benefit....
1019
01:35:15,674 --> 01:35:17,505
How's your heart?
1020
01:35:18,544 --> 01:35:20,011
lt's...
1021
01:35:20,846 --> 01:35:22,711
...a little bit broken.
1022
01:35:30,355 --> 01:35:32,721
Oh, Mom.
1023
01:35:47,406 --> 01:35:51,240
Something about a college campus.
lsn't there, Morales? You know?
1024
01:35:51,443 --> 01:35:54,879
-What do you mean?
-l mean, you know, the falling leaves...
1025
01:35:55,047 --> 01:35:58,107
...the promise of youth,
the smell of curricula.
1026
01:36:01,753 --> 01:36:05,484
l'm thinking we probably
gotta get new partners.
1027
01:36:07,993 --> 01:36:10,325
-l'm thinking l'm okay with that.
-Yeah?
1028
01:36:10,495 --> 01:36:12,156
-That so?
-Yeah.
1029
01:36:12,331 --> 01:36:15,858
-As long as your partner's an old fat guy.
-l love old fat guys.
1030
01:36:16,034 --> 01:36:18,229
-You do too. You do.
-l do.
1031
01:36:18,403 --> 01:36:20,268
-What?
-You're so silly.
1032
01:36:20,439 --> 01:36:21,701
You think?
1033
01:36:28,380 --> 01:36:30,678
You guys are in love, huh?
1034
01:36:31,550 --> 01:36:36,010
-Yeah, l guess so.
-lt's amazing. l'm at this great school...
1035
01:36:36,188 --> 01:36:38,383
...and there's not one course on love.
1036
01:36:38,557 --> 01:36:42,618
You can't learn about love in a classroom.
The dorms, maybe.
1037
01:36:42,794 --> 01:36:45,262
What? You can't learn about it
in a classroom.
1038
01:36:45,430 --> 01:36:47,523
Love is not always that easy, Anna.
1039
01:36:48,000 --> 01:36:50,434
Nothing worth getting ever is.
1040
01:36:51,603 --> 01:36:54,504
Have you tried to get chili fries
on this campus?
1041
01:36:54,673 --> 01:36:59,576
They sell chili. Oh, yes, and they sell the
fries. But they cannot put the two together.
1042
01:36:59,745 --> 01:37:02,213
You got a building
with engineering students...
1043
01:37:02,547 --> 01:37:04,037
-...but they--
-Just kiss me.
1044
01:37:04,216 --> 01:37:05,581
Okay.
1045
01:37:14,660 --> 01:37:17,220
Anna. Welcome home.
1046
01:37:17,396 --> 01:37:19,830
-Thank you. Happy holidays.
-Thanks. And you.
1047
01:37:19,998 --> 01:37:22,762
Hey, Phil. ls he busy?
1048
01:37:22,934 --> 01:37:24,834
Not for you.
1049
01:37:25,070 --> 01:37:26,901
-New shades?
-Yeah.
1050
01:37:27,172 --> 01:37:30,266
-Nice. Hey, Harper. New suit?
-No.
1051
01:37:33,378 --> 01:37:39,146
Hey, Buddy! Hi, Buddy.
How have you been? Hey.
1052
01:37:39,317 --> 01:37:41,911
-Hey, sweetie.
-Hey, Daddy.
1053
01:37:45,957 --> 01:37:48,221
You look....
1054
01:37:49,161 --> 01:37:50,788
You look collegiate.
1055
01:37:50,962 --> 01:37:52,691
Thanks.
1056
01:37:54,633 --> 01:37:57,033
-How's school?
-lt's good. Yeah.
1057
01:37:57,335 --> 01:38:01,169
-Good. Am l in any textbooks yet?
-No, not yet.
1058
01:38:02,774 --> 01:38:05,607
l hope you're taking some time
to have some fun.
1059
01:38:05,777 --> 01:38:07,972
-You do?
-Yeah.
1060
01:38:08,146 --> 01:38:09,773
Since when?
1061
01:38:11,650 --> 01:38:14,915
-Anna.
-No, Dad. You know what?
1062
01:38:15,087 --> 01:38:19,456
l know why you were so protective.
You didn't want me to get hurt...
1063
01:38:19,624 --> 01:38:24,288
...and you were right. l needed protection
because people can't be trusted.
1064
01:38:25,230 --> 01:38:26,561
l have learned my lesson.
1065
01:38:27,299 --> 01:38:29,563
l didn't want you to learn that lesson.
1066
01:38:30,435 --> 01:38:31,993
Too late.
1067
01:38:37,042 --> 01:38:38,634
God.
1068
01:38:39,144 --> 01:38:41,874
l love this house at Christmas.
1069
01:38:43,615 --> 01:38:45,344
We miss you around here, Anna.
1070
01:38:56,695 --> 01:39:01,257
So have you given any more thought
to that exchange study program at Oxford?
1071
01:39:01,433 --> 01:39:03,765
No, not really. Why?
1072
01:39:04,069 --> 01:39:06,503
Just always thought
it was a great opportunity.
1073
01:39:07,305 --> 01:39:08,966
Yeah, l guess.
1074
01:39:10,842 --> 01:39:15,302
Okay, well, l'll leave you to it
and l will see you at dinner.
1075
01:39:18,583 --> 01:39:22,519
-Do l smell cigar smoke? Dad.
-No.
1076
01:39:22,687 --> 01:39:24,154
-Come on.
-l don't think so.
1077
01:39:24,322 --> 01:39:27,655
-That's the story you're sticking with?
-Don't tell your mother.
1078
01:39:33,965 --> 01:39:36,297
You remember Agent Calder?
1079
01:39:37,068 --> 01:39:38,433
Ben.
1080
01:39:38,904 --> 01:39:42,135
-Dad.
-He's not an agent anymore. He quit.
1081
01:39:44,409 --> 01:39:47,867
-Really?
-Yeah, he's living in London now.
1082
01:39:48,180 --> 01:39:51,047
Maybe he found something
he's more passionate about.
1083
01:39:51,216 --> 01:39:52,547
Just a theory.
1084
01:39:53,752 --> 01:39:55,151
Yeah.
1085
01:39:58,890 --> 01:40:00,790
Thought you'd wanna know.
1086
01:40:03,795 --> 01:40:05,160
Okay.
1087
01:40:48,773 --> 01:40:51,833
Charlie, kill dimmer four and light one.
1088
01:40:54,145 --> 01:40:55,544
Yeah.
1089
01:41:01,419 --> 01:41:03,887
Hey, did you see who just walked in?
1090
01:41:07,325 --> 01:41:11,284
Have you seen who just walked in?
That's the president's daughter.
1091
01:41:17,002 --> 01:41:18,833
There's Anna Foster.
1092
01:41:39,991 --> 01:41:41,424
What are you doing here?
1093
01:41:41,593 --> 01:41:45,927
l'm a big Puccini groupie.
1094
01:41:47,499 --> 01:41:50,093
l'm studying for a semester at Oxford.
1095
01:41:54,606 --> 01:41:56,506
l came to find you.
1096
01:41:57,575 --> 01:41:59,975
-You did?
-Yeah.
1097
01:42:01,012 --> 01:42:03,446
l'm making the big gesture.
1098
01:42:05,850 --> 01:42:07,317
How did you know l was here?
1099
01:42:09,020 --> 01:42:11,045
l have connections.
1100
01:42:12,857 --> 01:42:15,018
-Oh, yeah.
-Yeah.
1101
01:42:16,094 --> 01:42:18,961
-So you got a little thing for me, huh?
-No.
1102
01:42:21,066 --> 01:42:22,693
Big thing.
1103
01:42:37,082 --> 01:42:40,643
-lf l kiss you, do you think they'll shoot me?
-No.
1104
01:42:41,152 --> 01:42:43,086
But l will if you don't.
1105
01:43:04,476 --> 01:43:08,810
-Please, can you help me get out of here?
-Yeah, why not?
1106
01:43:46,750 --> 01:43:56,750
1107
01:43:57,750 --> 01:44:07,750
88546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.