All language subtitles for 7-Tales of Wells Fargo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,127 --> 00:00:17,338 Heeyah! Heeyah! 2 00:00:23,758 --> 00:00:26,428 NARRATOR: Tales of Wells Fargo. 3 00:00:50,753 --> 00:00:52,296 He says this country... 4 00:00:52,338 --> 00:00:54,382 I understand that much. 5 00:00:54,419 --> 00:00:56,087 He says it's big. 6 00:00:56,088 --> 00:00:57,923 Yeah, it's more than big, se�or. 7 00:00:57,965 --> 00:00:59,132 It's magnifico. 8 00:00:59,217 --> 00:01:01,303 Si. Si, magnifico. 9 00:01:01,344 --> 00:01:03,442 It takes a lot of courage to leave your home, 10 00:01:03,443 --> 00:01:05,822 come to a strange country. 11 00:01:05,863 --> 00:01:06,966 Don't you think you ought to teach him 12 00:01:06,990 --> 00:01:08,199 a little more of the language, 13 00:01:08,249 --> 00:01:09,309 before you leave him on his own? 14 00:01:09,333 --> 00:01:10,793 Se�or Hardie, we are... 15 00:01:10,835 --> 00:01:12,795 Basques from the Pyrenees. 16 00:01:12,837 --> 00:01:14,128 They are the best shepherds 17 00:01:14,129 --> 00:01:15,381 in the world. 18 00:01:15,422 --> 00:01:16,840 Sheep are sheep 19 00:01:16,882 --> 00:01:19,760 and mountains are mountains. 20 00:01:19,816 --> 00:01:20,900 My brother Manuel, 21 00:01:20,942 --> 00:01:23,111 he knows that. 22 00:01:23,160 --> 00:01:25,747 In time, he will learn the language. 23 00:01:25,788 --> 00:01:27,915 Not from the sheep, he won't. 24 00:01:35,428 --> 00:01:38,514 He says America is the land of opportunity. 25 00:01:38,585 --> 00:01:41,503 Here, every man is equal. 26 00:01:41,504 --> 00:01:43,298 A man can breathe. 27 00:01:43,300 --> 00:01:46,262 He can even grow rich. 28 00:01:46,304 --> 00:01:48,139 Well, it's big, all right. 29 00:01:48,187 --> 00:01:49,456 There's plenty of room for growing. 30 00:01:49,480 --> 00:01:51,316 There's no doubt about that. 31 00:01:52,734 --> 00:01:54,027 Se�or Hardie, 32 00:01:54,061 --> 00:01:56,314 where do you travel for the Wells Fargo? 33 00:01:56,355 --> 00:01:57,648 The Daly City. 34 00:01:57,690 --> 00:01:59,650 But that is where I go to. 35 00:01:59,695 --> 00:02:01,989 Oh, and Manuel? 36 00:02:02,031 --> 00:02:03,366 Manuel? 37 00:02:03,391 --> 00:02:05,018 He stops at Sentinel, 38 00:02:05,019 --> 00:02:06,186 the American Wool Company 39 00:02:06,187 --> 00:02:08,314 has a station there too. 40 00:02:08,388 --> 00:02:10,723 I have been with them five years. 41 00:02:10,765 --> 00:02:12,391 It is on my word 42 00:02:12,392 --> 00:02:14,185 that they hire Manuel. 43 00:02:14,190 --> 00:02:16,359 You think a great deal of him, don't you? 44 00:02:16,400 --> 00:02:18,194 Well, he is my brother. 45 00:02:19,658 --> 00:02:22,036 What a country, America. 46 00:02:22,078 --> 00:02:23,704 We travel in the same coach, 47 00:02:23,733 --> 00:02:24,817 you and I. 48 00:02:24,859 --> 00:02:26,360 You for gold, 49 00:02:26,361 --> 00:02:28,693 me for sheep. 50 00:02:28,694 --> 00:02:30,154 What a country. 51 00:02:30,196 --> 00:02:32,364 Hmm. The only difference being 52 00:02:32,365 --> 00:02:35,659 that you've got all summer to herd your sheep. 53 00:02:35,705 --> 00:02:36,807 If I don't get that gold back 54 00:02:36,831 --> 00:02:38,291 to San Francisco in three days, 55 00:02:38,326 --> 00:02:40,370 I'm gonna have a lot of answering to do. 56 00:02:56,721 --> 00:02:58,139 Si. 57 00:03:01,751 --> 00:03:03,796 Sleep. 58 00:03:03,821 --> 00:03:05,239 Sleep. 59 00:03:06,448 --> 00:03:08,867 Sleep. 60 00:03:08,942 --> 00:03:10,777 Sleep. 61 00:03:10,819 --> 00:03:13,196 Bueno. 62 00:03:42,564 --> 00:03:44,692 JIM: They liked each other, those two. 63 00:03:44,736 --> 00:03:47,780 What's more important, they like themselves. 64 00:03:47,781 --> 00:03:49,867 And that is important when a man has no company 65 00:03:49,908 --> 00:03:52,118 but a sheep and a dog. 66 00:03:52,119 --> 00:03:53,745 I'd heard of more than one sheep herder 67 00:03:53,789 --> 00:03:57,292 that went out of his mind from loneliness. 68 00:03:57,293 --> 00:04:00,294 I told Pablo that Manuel would be all right. 69 00:04:00,295 --> 00:04:02,338 I was coming back through Sentinel in two days, 70 00:04:02,380 --> 00:04:03,963 and I told him I'd check to see 71 00:04:03,964 --> 00:04:06,132 that his brother got off to a good start. 72 00:04:06,133 --> 00:04:08,594 It seemed to make him feel better. 73 00:04:08,604 --> 00:04:09,939 I didn't have the time, 74 00:04:09,981 --> 00:04:11,649 but somehow I'd take it. 75 00:04:11,691 --> 00:04:13,067 Heeyah. 76 00:04:40,677 --> 00:04:42,430 Juanito. 77 00:04:42,472 --> 00:04:43,515 Amiguito. 78 00:04:45,692 --> 00:04:47,318 Amiguito, 79 00:04:47,319 --> 00:04:48,737 ven. 80 00:06:09,284 --> 00:06:11,410 Sleep. 81 00:06:11,411 --> 00:06:12,787 Sleep. 82 00:06:26,424 --> 00:06:28,176 Sleep. 83 00:06:28,217 --> 00:06:29,302 Sleep. 84 00:06:46,447 --> 00:06:48,032 Juanito. 85 00:06:48,073 --> 00:06:50,242 Juanito, ven. 86 00:06:50,287 --> 00:06:51,455 Ven, Juanito. 87 00:07:11,860 --> 00:07:12,986 She's in there. 88 00:07:24,667 --> 00:07:27,252 Pray, mister. Pray hard. 89 00:07:27,294 --> 00:07:29,088 Hey. 90 00:07:29,129 --> 00:07:30,505 It's gonna be legal like. 91 00:07:30,506 --> 00:07:32,466 We're gonna take him back to town. 92 00:07:32,508 --> 00:07:34,780 You've got a kind of strange sense of justice, ain't you, Bill? 93 00:07:34,804 --> 00:07:37,074 Hauling this scumbag to town ain't worth the time nor trouble. 94 00:07:37,098 --> 00:07:38,241 He'll get what's coming to him. 95 00:07:38,265 --> 00:07:40,142 Don't you worry none about that. 96 00:07:40,185 --> 00:07:42,647 I'll be happy to furnish the rope. 97 00:07:42,689 --> 00:07:44,188 We're taking him back to town. 98 00:07:44,189 --> 00:07:45,482 If he's hurt that child, 99 00:07:45,524 --> 00:07:47,192 ain't nobody gonna stop at hanging. 100 00:08:01,834 --> 00:08:03,961 Here. Take Abby to her ma. 101 00:08:04,003 --> 00:08:05,547 Somebody get a rope. 102 00:08:07,590 --> 00:08:09,718 The rest of you best get on about your business. 103 00:08:09,729 --> 00:08:11,981 You ain't sheriff yet, John Egan. 104 00:08:12,022 --> 00:08:14,400 I'm hoping to be. Not without them. 105 00:08:15,767 --> 00:08:17,519 Let's get him into jail. 106 00:08:32,123 --> 00:08:33,996 Don't do that again, Pete. 107 00:08:33,997 --> 00:08:35,999 What call you got telling us what to do? 108 00:08:36,040 --> 00:08:37,333 I'm the sheriff here. 109 00:08:37,375 --> 00:08:39,294 Acting sheriff. 110 00:08:39,327 --> 00:08:40,412 Just acting sheriff. 111 00:08:40,413 --> 00:08:42,498 You ain't been elected yet. 112 00:08:42,540 --> 00:08:44,417 And you ain't likely to be. 113 00:08:45,890 --> 00:08:48,309 That's not like you, Ralph. 114 00:08:48,350 --> 00:08:49,818 You was of the first ones to offer my name 115 00:08:49,842 --> 00:08:51,319 when folks around here wanted a sheriff. 116 00:08:51,343 --> 00:08:52,636 I can change my mind. 117 00:08:52,678 --> 00:08:54,889 And so can those people out there. 118 00:08:54,940 --> 00:08:56,585 Standing up for a man when there's a question 119 00:08:56,609 --> 00:08:58,360 about his being guilty is one thing, 120 00:08:58,402 --> 00:09:01,364 but we caught this one dead to rights. 121 00:09:01,404 --> 00:09:04,282 Now, you think about that, Bill. 122 00:09:04,333 --> 00:09:05,959 Come on, Pete. 123 00:09:30,894 --> 00:09:34,439 You know, I almost feel sorry for you. 124 00:09:34,483 --> 00:09:35,983 You should have taken up horse stealing, 125 00:09:35,984 --> 00:09:38,111 you'd have had a better chance. 126 00:09:59,433 --> 00:10:01,060 I'll only be a little while, Frank. 127 00:10:01,102 --> 00:10:02,519 I wanna inquire about a friend of mine. 128 00:10:02,520 --> 00:10:04,491 We ain't got much time, Jim. 129 00:10:04,492 --> 00:10:06,244 You boys got time for one drink. 130 00:10:06,285 --> 00:10:08,162 You don't have to say that twice. 131 00:10:18,378 --> 00:10:20,339 Are you in charge here? 132 00:10:20,383 --> 00:10:21,467 That's right. 133 00:10:21,509 --> 00:10:22,886 What can I do for you? 134 00:10:22,927 --> 00:10:24,804 I wanted to check on a friend of mine. 135 00:10:24,845 --> 00:10:26,054 Working for us? 136 00:10:26,096 --> 00:10:27,848 Yes, he's a sheep herder 137 00:10:27,890 --> 00:10:29,892 named Manuel. 138 00:10:29,909 --> 00:10:33,895 You say you're a friend of his? 139 00:10:33,896 --> 00:10:35,856 Not of longstanding. 140 00:10:35,898 --> 00:10:38,233 I met him on the stage the day he came in. 141 00:10:38,275 --> 00:10:39,777 He's a nice fellow. 142 00:10:39,823 --> 00:10:41,259 MAN: Well, you ought to be more choosy 143 00:10:41,283 --> 00:10:43,738 about who you talk to, mister. 144 00:10:43,739 --> 00:10:45,491 What's that supposed to mean? 145 00:10:45,533 --> 00:10:47,743 I never did hold with hiring him in the first place. 146 00:10:47,785 --> 00:10:49,203 A man can't speak American's 147 00:10:49,247 --> 00:10:50,349 got to have something wrong, 148 00:10:50,373 --> 00:10:52,500 you can bet your life on that. 149 00:10:52,542 --> 00:10:54,711 And I wonder how you'd make out in Spain. 150 00:10:54,712 --> 00:10:55,754 Do you speak Spanish? 151 00:10:55,796 --> 00:10:58,007 No, and I don't want to. 152 00:10:58,048 --> 00:11:00,385 Now, you look like a nice clean-cut fella. 153 00:11:00,479 --> 00:11:01,771 Why don't you stay out of this? 154 00:11:01,772 --> 00:11:03,565 And why don't you leave that up to me? 155 00:11:03,607 --> 00:11:04,816 Where is he? 156 00:11:08,104 --> 00:11:09,564 Your friend is in trouble, mister. 157 00:11:09,607 --> 00:11:11,567 They've got him over to the jail now. 158 00:11:11,609 --> 00:11:13,527 But he won't be there long. 159 00:11:31,324 --> 00:11:32,951 Who are you? Jim Hardie. 160 00:11:32,992 --> 00:11:34,452 I'm with Wells Fargo. 161 00:11:34,477 --> 00:11:35,621 We're carrying a special shipment 162 00:11:35,645 --> 00:11:37,605 through to San Francisco. 163 00:11:37,648 --> 00:11:38,899 Se�or Hardie. 164 00:11:44,286 --> 00:11:45,913 What's he done? 165 00:11:45,955 --> 00:11:47,789 Plenty. 166 00:11:47,790 --> 00:11:49,291 You know him? 167 00:11:49,333 --> 00:11:51,251 Look, I'm getting tired of this run-around. 168 00:11:51,293 --> 00:11:53,188 If this man has broken the law, then tell me about it. 169 00:11:53,212 --> 00:11:54,755 Maybe we can get it straightened out. 170 00:11:54,826 --> 00:11:56,995 Mister, I don't know how to put a name to it. 171 00:11:57,036 --> 00:11:58,455 Kidnapping maybe. 172 00:11:58,497 --> 00:11:59,663 A little girl. 173 00:11:59,664 --> 00:12:01,082 You got any proof? 174 00:12:01,123 --> 00:12:03,125 We caught him with the girl. 175 00:12:05,790 --> 00:12:08,125 BILL: You savvy what he's saying? 176 00:12:08,167 --> 00:12:10,252 No. 177 00:12:10,290 --> 00:12:12,458 But I'm a pretty good judge of what's in a man's eyes. 178 00:12:12,459 --> 00:12:14,753 Folks around here have to go by what a man does. 179 00:12:14,804 --> 00:12:16,990 Regardless of what he's done, he's got a right to be heard. 180 00:12:17,014 --> 00:12:18,641 And that mob out there is not about to listen. 181 00:12:18,642 --> 00:12:20,394 Mr. Hardie, what am I supposed to do? 182 00:12:20,432 --> 00:12:22,810 I've seen it before. Some bloodthirsty crackpot 183 00:12:22,851 --> 00:12:24,436 will stand up and buy drinks 184 00:12:24,524 --> 00:12:25,859 for the house. 185 00:12:25,900 --> 00:12:27,610 They'll talk. 186 00:12:27,652 --> 00:12:29,612 They'll build up their courage to hate. 187 00:12:29,616 --> 00:12:30,927 Then they'll come breaking in here 188 00:12:30,951 --> 00:12:32,744 and drag that poor devil out. 189 00:12:32,786 --> 00:12:34,672 And he won't even be able to understand the curses 190 00:12:34,696 --> 00:12:36,239 when they haul him off to Hades. 191 00:12:36,280 --> 00:12:37,408 I'll say it again. 192 00:12:37,449 --> 00:12:38,993 What do you want me to do? 193 00:12:39,043 --> 00:12:40,544 You can start by finding somebody 194 00:12:40,586 --> 00:12:42,296 who can understand what he's trying to say. 195 00:12:42,337 --> 00:12:45,630 There ain't nobody, not unless you go to Daly City. 196 00:12:45,631 --> 00:12:47,341 JIM: Have you talked to the little girl? 197 00:12:47,383 --> 00:12:49,844 She can't talk. She's still unconscious. 198 00:12:52,543 --> 00:12:55,046 Say, what's eating at you? 199 00:12:55,048 --> 00:12:56,633 He's a human being 200 00:12:56,675 --> 00:12:58,153 and he's traveled halfway around the world 201 00:12:58,177 --> 00:12:59,971 because he believed in an idea. 202 00:13:00,099 --> 00:13:01,558 He believed that in this country 203 00:13:01,600 --> 00:13:03,773 he'd be as good as the man next to him. 204 00:13:03,774 --> 00:13:05,735 He has a right to be heard under law. 205 00:13:05,776 --> 00:13:07,236 Which will hang him. 206 00:13:07,278 --> 00:13:08,859 It'll hang him if he's guilty, 207 00:13:08,860 --> 00:13:10,004 but not with that mob out there 208 00:13:10,028 --> 00:13:11,904 as the judge and the jury. 209 00:13:11,946 --> 00:13:13,590 I will do my best to keep that from happening. 210 00:13:13,614 --> 00:13:15,294 And I don't think your best is good enough. 211 00:13:15,344 --> 00:13:16,823 Mister, you've done an awful lot of talking 212 00:13:16,847 --> 00:13:18,723 and now you're gonna listen to me for a change. 213 00:13:18,724 --> 00:13:21,018 I helped start this town. 214 00:13:21,059 --> 00:13:23,120 I call every man and woman out there by their first name. 215 00:13:23,144 --> 00:13:24,645 They're good people. 216 00:13:24,687 --> 00:13:26,897 They got some rights too, 217 00:13:26,898 --> 00:13:29,358 and among is the right to protect their young'uns. 218 00:13:30,361 --> 00:13:31,863 If they take him over my say-so 219 00:13:31,904 --> 00:13:33,197 he'll be dying just a little bit 220 00:13:33,239 --> 00:13:34,866 ahead of his time. 221 00:13:34,942 --> 00:13:36,319 That's what I mean when I said 222 00:13:36,361 --> 00:13:38,572 I don't think your best is good enough. 223 00:13:40,923 --> 00:13:42,257 I'll be back. 224 00:13:49,798 --> 00:13:51,132 Come on, Ralph. 225 00:13:51,133 --> 00:13:53,135 The next one's on you. 226 00:13:53,176 --> 00:13:55,519 Fill 'em up. None for me. 227 00:13:55,520 --> 00:13:57,774 Thanks just the same, but I got things to do. 228 00:13:57,815 --> 00:14:00,359 Well, we got a thing or two to do ourselves. 229 00:14:00,396 --> 00:14:02,190 You just stick around, mister, 230 00:14:02,231 --> 00:14:03,941 and you're gonna see a lot of fun. 231 00:14:06,275 --> 00:14:07,943 Well, you said one drink. 232 00:14:07,944 --> 00:14:09,570 I sure been nursing it. 233 00:14:09,573 --> 00:14:11,784 Let's get going. Never mind that. 234 00:14:11,825 --> 00:14:13,535 You've got to go ride back to Daly City. 235 00:14:13,577 --> 00:14:15,093 But Jim, we're supposed to be in Frisco tomorrow. 236 00:14:15,117 --> 00:14:16,369 This is more important. 237 00:14:16,410 --> 00:14:17,786 You better lay off, Pete. 238 00:14:17,787 --> 00:14:19,080 This ain't no picnic. 239 00:14:19,111 --> 00:14:20,945 But when are we gonna get started? 240 00:14:20,946 --> 00:14:22,322 I'm just giving Bill Egan a chance 241 00:14:22,364 --> 00:14:23,938 to make up his mind. 242 00:14:23,939 --> 00:14:26,107 You ain't gonna wait for no circuit judge, 243 00:14:26,108 --> 00:14:27,234 are you? 244 00:14:28,610 --> 00:14:29,986 Well, are you? 245 00:14:30,032 --> 00:14:31,909 You know better than that. 246 00:14:31,951 --> 00:14:34,620 But when he hangs, I want Bill Egan's hands on that rope. 247 00:14:44,434 --> 00:14:46,770 What's going on in there? What are they talking about? 248 00:14:46,812 --> 00:14:49,148 There's a man in jail. They're gonna lynch him. 249 00:14:49,153 --> 00:14:50,486 I haven't got time to explain now 250 00:14:50,487 --> 00:14:52,489 but I want you to ride back to Daly City. 251 00:14:52,531 --> 00:14:54,283 Go to the American Wool Company, 252 00:14:54,329 --> 00:14:55,474 there's a man that works for 'em 253 00:14:55,498 --> 00:14:57,292 named Pablo Ortiz, bring him here. 254 00:14:57,333 --> 00:14:59,294 But the shipment. The home office will fire you for that. 255 00:14:59,304 --> 00:15:00,638 They'll have to wait. 256 00:15:00,639 --> 00:15:02,158 Go to the livery stable and get your horse. 257 00:15:02,182 --> 00:15:03,600 Hurry. 258 00:15:17,994 --> 00:15:19,661 What do you think you're doing? What you would be doing 259 00:15:19,662 --> 00:15:21,080 if you had the stomach for it. 260 00:15:21,122 --> 00:15:22,432 You ain't no deputy, you got no right. 261 00:15:22,456 --> 00:15:24,125 What are you? I'm acting sheriff. 262 00:15:24,169 --> 00:15:25,420 Then act like one. 263 00:15:25,461 --> 00:15:26,981 You better get a gun down out of that rack, 264 00:15:27,005 --> 00:15:28,065 because I got a feeling you're gonna need it. 265 00:15:28,089 --> 00:15:29,340 I don't need no gun. 266 00:15:29,355 --> 00:15:30,648 I can talk those people around. 267 00:15:30,690 --> 00:15:31,917 Then you better get over to the saloon 268 00:15:31,941 --> 00:15:33,818 and start talking. All right, I will. 269 00:15:33,838 --> 00:15:35,924 But mister, even with that, 270 00:15:35,966 --> 00:15:37,008 if they've made up their minds, 271 00:15:37,009 --> 00:15:38,844 you don't stand a chance. 272 00:15:38,851 --> 00:15:41,312 If I were you, I wouldn't run for sheriff, Mr. Egan. 273 00:15:41,353 --> 00:15:43,439 Because I don't think you would make a very good one. 274 00:15:49,643 --> 00:15:50,769 Manuel. 275 00:15:56,159 --> 00:15:58,202 Pablo, 276 00:15:58,203 --> 00:16:00,205 Pablo here. 277 00:16:00,211 --> 00:16:01,212 Huh? 278 00:16:04,049 --> 00:16:05,884 Gracias, Se�or Hardie. 279 00:16:21,855 --> 00:16:24,816 Bill here says there's a man aiming to stop us. 280 00:16:24,850 --> 00:16:27,393 He's got a shotgun, Bill says. 281 00:16:27,394 --> 00:16:28,622 Well, it won't be the first time 282 00:16:28,646 --> 00:16:30,898 I look down the barrel of a gun. 283 00:16:32,154 --> 00:16:34,073 What happens if we wait? 284 00:16:34,079 --> 00:16:36,123 Well, I'll tell you. 285 00:16:36,165 --> 00:16:38,292 Some circuit judge with a fancy coat 286 00:16:38,334 --> 00:16:40,628 and a clean collar will come in here and say, 287 00:16:40,703 --> 00:16:44,373 two years in the territorial prison. 288 00:16:44,390 --> 00:16:46,392 What do you do with a sheepdog when he goes bad? 289 00:16:46,433 --> 00:16:48,185 You kill him. 290 00:16:48,227 --> 00:16:49,728 You don't pen him up for two years 291 00:16:49,811 --> 00:16:51,438 and then say, "All right, go ahead. 292 00:16:51,479 --> 00:16:54,281 You're all right now." 293 00:16:54,282 --> 00:16:56,034 What do you think, Bill? 294 00:16:57,369 --> 00:16:59,412 I said, what do you think, Bill? 295 00:16:59,458 --> 00:17:01,502 I think that a man that does what he did 296 00:17:01,543 --> 00:17:03,837 deserves to hang. 297 00:17:03,879 --> 00:17:06,507 All I was holding out for was to say it was done legal. 298 00:17:06,599 --> 00:17:08,142 And what if the law won't do it? 299 00:17:08,143 --> 00:17:09,811 Then the law is wrong. 300 00:17:10,987 --> 00:17:12,363 Dead wrong. 301 00:17:12,405 --> 00:17:15,325 Now you're talking like you got some sense. 302 00:17:15,399 --> 00:17:18,110 Come on, let's go get him. Hold on. 303 00:17:18,152 --> 00:17:21,280 Now, it's the Spaniard we're gonna hang. 304 00:17:21,290 --> 00:17:23,500 No use anybody going with him. 305 00:17:23,542 --> 00:17:25,585 You all stay here. 306 00:17:25,660 --> 00:17:27,203 I'll go have me a talk with this 307 00:17:27,245 --> 00:17:30,081 Wells Fargo man. 308 00:17:30,087 --> 00:17:32,298 Tell him we changed our minds, Ralph. 309 00:17:34,633 --> 00:17:37,468 Tell him it'll be just as good as a trial. 310 00:17:37,469 --> 00:17:39,013 Well, you might make a good sheriff 311 00:17:39,089 --> 00:17:41,633 after all, Bill. 312 00:17:41,675 --> 00:17:43,761 For a while there, 313 00:17:43,802 --> 00:17:46,013 I didn't think you had the guts. 314 00:17:58,498 --> 00:18:00,000 That's far enough, mister. 315 00:18:01,368 --> 00:18:04,167 I'm alone. I wanna talk to you. 316 00:18:04,168 --> 00:18:07,254 Seems to me like you're taking the wrong side. 317 00:18:07,296 --> 00:18:09,006 I don't stand in front of no man 318 00:18:09,099 --> 00:18:10,975 like a dog, mister, talk to me. 319 00:18:11,017 --> 00:18:13,061 I'll talk to you. 320 00:18:13,103 --> 00:18:14,807 You go back over in that saloon. 321 00:18:14,808 --> 00:18:16,077 Tell those men in there if they do 322 00:18:16,101 --> 00:18:17,561 what they've got in their mind, 323 00:18:17,603 --> 00:18:18,788 they'll never be able to look each other 324 00:18:18,812 --> 00:18:19,878 squarely in the face again. 325 00:18:19,902 --> 00:18:21,236 You won't give him up? 326 00:18:23,113 --> 00:18:25,532 You've had your say and you've had your chance. 327 00:18:25,563 --> 00:18:27,189 I'll be back, 328 00:18:27,190 --> 00:18:29,067 but I won't be alone. 329 00:18:29,161 --> 00:18:30,538 And I'll be here. 330 00:19:29,509 --> 00:19:31,302 Hey, Ralph, two men just went in 331 00:19:31,344 --> 00:19:33,681 to the Sheriff's Office. 332 00:19:35,273 --> 00:19:36,983 What has he done? 333 00:19:37,024 --> 00:19:39,277 They say he stole a little girl. 334 00:19:48,286 --> 00:19:51,080 He says she was sick and lost. 335 00:19:51,144 --> 00:19:52,354 He tried to feed her, 336 00:19:52,396 --> 00:19:54,732 and was going to take her home. 337 00:19:59,931 --> 00:20:01,682 He is innocent. 338 00:20:03,184 --> 00:20:05,019 Are you with us, Frank? 339 00:20:10,772 --> 00:20:12,066 You stay here with Manuel. 340 00:20:12,108 --> 00:20:13,818 I'll holler if I need you. 341 00:20:38,171 --> 00:20:39,297 Miss Turner? 342 00:20:39,330 --> 00:20:40,706 Yes? 343 00:20:40,748 --> 00:20:43,375 I'm Jim Hardie from Wells Fargo. 344 00:20:43,417 --> 00:20:44,418 Come in. 345 00:20:46,007 --> 00:20:47,509 How's Abby? 346 00:20:47,550 --> 00:20:49,844 She's all right now. 347 00:20:49,848 --> 00:20:51,726 Just tired, that's all. 348 00:20:52,936 --> 00:20:54,019 I suppose you've heard 349 00:20:54,020 --> 00:20:55,855 what's going on in town. 350 00:20:55,862 --> 00:20:57,030 I heard. 351 00:20:58,365 --> 00:21:00,534 You can save that man's life. 352 00:21:00,598 --> 00:21:02,183 Save him? 353 00:21:02,225 --> 00:21:05,270 The man who stole my own child? 354 00:21:05,274 --> 00:21:07,360 Do you know what I went through? 355 00:21:07,401 --> 00:21:10,363 Have you got any idea what I went through? 356 00:21:10,417 --> 00:21:11,961 That mob is gonna hang him. 357 00:21:12,003 --> 00:21:13,546 That's murder. 358 00:21:13,588 --> 00:21:15,042 You don't wanna be a part of that. 359 00:21:15,043 --> 00:21:16,211 He kept my child 360 00:21:16,253 --> 00:21:18,964 for a day and a night. 361 00:21:19,005 --> 00:21:21,216 You should have seen her when they brought her back. 362 00:21:21,219 --> 00:21:23,972 No. He didn't take your child. 363 00:21:24,013 --> 00:21:25,473 Didn't take her? 364 00:21:25,521 --> 00:21:26,981 They found Abby in his wagon 365 00:21:27,022 --> 00:21:29,233 and you mean to tell me he didn't take her? 366 00:21:29,240 --> 00:21:30,992 He had her in a wagon, bringing her home 367 00:21:31,033 --> 00:21:32,411 when they rode down on him. 368 00:21:32,452 --> 00:21:33,787 I don't believe you. 369 00:21:35,413 --> 00:21:37,164 There isn't much time, Mrs. Turner. 370 00:21:37,206 --> 00:21:38,874 I can hold that crowd for a little while 371 00:21:38,916 --> 00:21:40,501 but only for a while. 372 00:21:40,566 --> 00:21:42,276 And if it hadn't been for that man, 373 00:21:42,318 --> 00:21:44,732 your daughter would still be out in those hills. 374 00:21:44,733 --> 00:21:47,068 He saved her life. Now she can save his. 375 00:21:47,069 --> 00:21:49,572 You mean you want me to bring her over to face him? 376 00:21:49,618 --> 00:21:51,412 No, to save him. 377 00:21:51,413 --> 00:21:53,039 She's exhausted. 378 00:21:53,081 --> 00:21:54,230 And if it hadn't have been for him, 379 00:21:54,254 --> 00:21:55,922 she'd be dead. 380 00:22:05,433 --> 00:22:08,477 Come on. Let's get him. 381 00:22:08,519 --> 00:22:10,772 Hey, Come on. Let's go. 382 00:22:10,805 --> 00:22:12,182 Give him to us. 383 00:22:16,860 --> 00:22:19,070 You best give him up, Mr. Hardie. 384 00:22:19,112 --> 00:22:21,072 There's no changing things. 385 00:22:21,119 --> 00:22:22,953 I didn't expect to see you here. 386 00:22:22,954 --> 00:22:24,998 I thought you'd be home under your bed. 387 00:22:27,119 --> 00:22:28,704 He didn't steal that girl. 388 00:22:28,746 --> 00:22:29,913 She was lost. 389 00:22:29,956 --> 00:22:31,959 On your say-so? 390 00:22:32,001 --> 00:22:33,628 What are we waiting for? 391 00:22:33,669 --> 00:22:35,463 Come on, let's get him. 392 00:22:41,600 --> 00:22:44,770 Now, you listen to me, all of you. 393 00:22:44,804 --> 00:22:45,990 If one of you had found that girl, 394 00:22:46,014 --> 00:22:47,724 you could explain it, 395 00:22:47,766 --> 00:22:48,974 but because you can't understand him, 396 00:22:48,975 --> 00:22:50,645 you figure he's guilty. 397 00:22:50,652 --> 00:22:53,071 We seen him... Pete and Bill and me. 398 00:22:53,112 --> 00:22:54,781 And we didn't come here for no speeches. 399 00:22:54,831 --> 00:22:56,667 And I don't aim to give one. 400 00:22:56,708 --> 00:22:58,335 You can't shoot us all. 401 00:22:58,377 --> 00:23:00,629 No. I can't stop you. 402 00:23:00,699 --> 00:23:02,158 But somebody's got to be first, 403 00:23:02,200 --> 00:23:04,202 then there'll be a second. 404 00:23:04,244 --> 00:23:05,338 And I'm telling you now, 405 00:23:05,339 --> 00:23:06,632 the man is innocent. 406 00:23:06,673 --> 00:23:08,091 Well, telling ain't proving. 407 00:23:08,133 --> 00:23:10,094 I'll prove it. 408 00:23:10,226 --> 00:23:13,228 You ain't got the nerve to pull that trigger. 409 00:23:13,229 --> 00:23:15,398 If he gets me, tear him apart. 410 00:23:19,232 --> 00:23:21,318 Now, I'm gonna bring Manuel out. 411 00:23:21,369 --> 00:23:23,162 But don't get any ideas because I'll kill 412 00:23:23,204 --> 00:23:25,206 the next man that comes forward. 413 00:23:37,089 --> 00:23:39,049 Here comes your proof now. 414 00:23:48,311 --> 00:23:49,980 Pablo, 415 00:23:50,046 --> 00:23:51,756 bring him out. 416 00:24:44,652 --> 00:24:46,946 Maybe you could make it up to this man. 417 00:24:46,988 --> 00:24:50,617 I don't know how, but I hope you'll try. 418 00:24:50,618 --> 00:24:52,537 I do know one thing: 419 00:24:52,579 --> 00:24:55,248 he wants to believe in you. 420 00:25:14,036 --> 00:25:15,746 JIM: I went down to the telegraph office 421 00:25:15,793 --> 00:25:17,293 to wire Wells Fargo 422 00:25:17,294 --> 00:25:18,628 that their shipment 423 00:25:18,629 --> 00:25:20,464 would be a little late.28949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.