All language subtitles for heartland.ca.s02e18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,135 WHAT IS THIS? 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,637 LET'S JUST SAY NOW YOU'VE GOT ALL THE SPONSORSHIP 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,538 YOU'RE GONNA NEED. 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,837 I'M GONNA MISS YOU, COWBOY. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,777 YOU'VE STILL HAVEN'T TOLD 'EM ABOUT ME, HAVE YOU? 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,105 NO... 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,184 I HAVEN'T. 8 00:00:14,248 --> 00:00:15,508 BUT I WILL. 9 00:00:15,582 --> 00:00:16,782 PROMISE. 10 00:00:16,850 --> 00:00:18,180 WHAT'S GOIN' ON, AMY? 11 00:00:18,252 --> 00:00:19,952 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 12 00:00:20,020 --> 00:00:22,350 MALLORY: MAN, THEY ARE STUBBORN. 13 00:00:22,422 --> 00:00:23,822 HONEY, IT'S JUST SOME TESTS. 14 00:00:23,890 --> 00:00:25,360 WHATEVER THIS IS, MOM, 15 00:00:25,425 --> 00:00:27,185 I'M NOT GONNA LET YOU DO IT ALONE. 16 00:00:27,261 --> 00:00:28,791 ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 17 00:00:28,862 --> 00:00:29,802 KIT! 18 00:00:31,631 --> 00:00:32,961 I CAN'T PRETEND ANYMORE. 19 00:00:32,967 --> 00:00:35,597 THIS FRIENDS THING, IT'S NOT WORKING OUT FOR ME. 20 00:00:39,406 --> 00:00:40,406 (EAGLE CRIES) 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,438 (HORSES WHINNY) 22 00:00:49,683 --> 00:00:50,623 (WHINNYING) 23 00:00:56,523 --> 00:00:57,423 (WHINNYING) 24 00:01:07,033 --> 00:01:09,033 TY: WELL, THERE'S A REAL BAD SNOWFALL JUST WEST OF HERE. 25 00:01:09,102 --> 00:01:10,042 SO I HEAR. 26 00:01:10,037 --> 00:01:11,567 EVEN CLOSING SOME ROADS DOWN EARLY. 27 00:01:11,638 --> 00:01:13,568 JUST ABOUT FROZE TO DEATH IN MY LOFT LAST NIGHT. 28 00:01:13,574 --> 00:01:15,244 "GLOBAL WARMING," THEY SAY. 29 00:01:15,309 --> 00:01:17,439 "WORLD'S COMING TO AN END." RIGHT. 30 00:01:17,511 --> 00:01:18,511 YOU WANT COFFEE? 31 00:01:18,579 --> 00:01:20,309 YEAH. 32 00:01:20,380 --> 00:01:22,710 SO, IF IT'S GETTING TOO COLD IN THAT LOFT OF YOURS, 33 00:01:22,783 --> 00:01:25,053 YOU MIGHT WANT... IN FRONT OF THE FIREPLACE? 34 00:01:25,118 --> 00:01:26,448 NO. 35 00:01:26,520 --> 00:01:28,450 YOU MIGHT WANT TO TRY A FEW EXTRA BLANKETS. 36 00:01:28,489 --> 00:01:29,659 OH, THANKS. 37 00:01:29,690 --> 00:01:31,720 I DON'T WANT YOU AND YOUR DIRTY SOCKS 38 00:01:31,725 --> 00:01:33,225 LYING ALL AROUND MY LIVING ROOM. 39 00:01:34,728 --> 00:01:36,058 HEY. 40 00:01:36,063 --> 00:01:37,203 TY: HEY. YOU KNOW, SCOTT'S GOTTEN SOME CALLS 41 00:01:37,264 --> 00:01:39,264 ABOUT WILD HORSES UP IN THE FOOTHILLS. 42 00:01:39,333 --> 00:01:40,433 JUST ABOUT STARVED. 43 00:01:40,500 --> 00:01:41,570 THERE'S A HERD UP NEAR FISH CREEK. 44 00:01:41,569 --> 00:01:43,699 UP, NEAR THE FISHING CABIN? 45 00:01:43,770 --> 00:01:45,100 TY: YEAH, THERE'S SOME COLTS TOO. 46 00:01:45,106 --> 00:01:46,166 COLTS? 47 00:01:46,240 --> 00:01:47,640 OH, DON'T TELL HER THAT. 48 00:01:47,708 --> 00:01:48,808 SNOW'S GOTTEN SO DEEP, 49 00:01:48,809 --> 00:01:50,279 THEY CAN'T GET TO THE GRASS UNDERNEATH. 50 00:01:50,277 --> 00:01:51,937 GRANDPA... UP THERE. GOIN' 51 00:01:51,946 --> 00:01:52,976 GRANDPA, THEY'RE GONNA STARVE! 52 00:01:53,046 --> 00:01:54,046 IF YOU START FEEDING THEM, 53 00:01:54,114 --> 00:01:55,454 THEY JUST GET ALL DEPENDENT. 54 00:01:55,515 --> 00:01:57,545 IT'S HARD TO BE DEPENDENT WHEN YOU STARVE TO DEATH FIRST. 55 00:01:57,618 --> 00:01:59,478 LISTEN! 56 00:01:59,553 --> 00:02:02,223 IT'S JUST NOT GOOD FOR 'EM IN THE LONG RUN. 57 00:02:02,223 --> 00:02:03,123 DYING'S NOT GOOD FOR THEM EITHER 58 00:02:03,124 --> 00:02:04,094 IN THE LONG RUN. 59 00:02:04,158 --> 00:02:05,358 SEE WHAT YOU'VE STARTED? 60 00:02:05,425 --> 00:02:06,755 I'M SORRY. I WAS JUST SAYIN'... 61 00:02:06,826 --> 00:02:08,226 WELL, QUIT SAYIN' AND START WORKIN' 62 00:02:08,295 --> 00:02:09,625 BEFORE WE'RE UP TO OUR EYEBALLS 63 00:02:09,696 --> 00:02:11,156 IN SNOW HERE TOO. 64 00:02:11,165 --> 00:02:12,455 (HUM OF CHATTER) 65 00:02:15,136 --> 00:02:16,136 DAD. 66 00:02:17,337 --> 00:02:18,167 HEY. HI. 67 00:02:19,173 --> 00:02:20,113 MWAH! 68 00:02:20,173 --> 00:02:21,413 I JUST CAME FROM THE BAKERY 69 00:02:21,474 --> 00:02:23,384 AND I GOT THE MOST AMAZING BUTTER TARTS. 70 00:02:23,443 --> 00:02:24,983 YOU WANT ONE? NO THANKS, HON. 71 00:02:25,045 --> 00:02:26,505 OKAY. WHAT'S THE MATTER? 72 00:02:26,514 --> 00:02:27,784 I SPENT THE LAST HOUR IN THE BANK 73 00:02:27,847 --> 00:02:30,177 EXPLAINING AWAY MY CASH FLOW PROBLEMS. 74 00:02:30,250 --> 00:02:33,020 NOT TO MENTION THE HUGE TAX BILL I GOTTA PAY. 75 00:02:33,086 --> 00:02:34,846 I'M SORRY, DAD. 76 00:02:34,921 --> 00:02:35,821 WELL... 77 00:02:35,823 --> 00:02:37,363 IT'LL GET BETTER. HUH? 78 00:02:37,424 --> 00:02:38,994 I MAY NOT HAVE A CATTLE BUSINESS ANYMORE, 79 00:02:38,993 --> 00:02:40,663 BUT AT LEAST WE STILL HAVE THE DUDE RANCH. 80 00:02:40,727 --> 00:02:42,527 YES. AND IT'S DOING WELL. 81 00:02:42,596 --> 00:02:44,796 SO, IF YOU NEED ANYTHING, JUST SAY THE WORD, OKAY? 82 00:02:44,865 --> 00:02:46,225 THANKS, HONEY. 83 00:02:46,299 --> 00:02:47,199 MWAH! 84 00:02:48,501 --> 00:02:51,571 THERE'S THAT OIL GUY; THAT P.W. MORRIS. 85 00:02:51,638 --> 00:02:53,908 P.W. WHAT KIND OF IDIOT GOES BY HIS INITIALS? 86 00:02:53,908 --> 00:02:56,268 I'M SURPRISED THAT GUY SHOWS HIS FACE IN THIS TOWN. 87 00:02:56,277 --> 00:02:57,337 YEAH, UM... YOU KNOW WHAT? 88 00:02:57,344 --> 00:02:58,944 I GOTTA RUN, DAD, OKAY? I'LL SEE YA! 89 00:02:59,012 --> 00:03:00,112 TIM: OKAY, HONEY. 90 00:03:01,248 --> 00:03:02,478 (TRUCK STARTS UP) 91 00:03:02,549 --> 00:03:03,479 PFFFT! 92 00:03:08,855 --> 00:03:10,155 EY, BOY. 93 00:03:10,224 --> 00:03:11,124 HOW YA DOIN'? 94 00:03:13,694 --> 00:03:14,664 HEY. 95 00:03:15,762 --> 00:03:16,932 GRANDPA... 96 00:03:16,997 --> 00:03:18,627 THAT WHOLE ATTITUDE... DRIVES ME CRAZY. 97 00:03:18,699 --> 00:03:19,659 I THINK WE SHOULD DO SOMETHING. 98 00:03:19,733 --> 00:03:21,503 YEAH, BUT, UH... 99 00:03:21,502 --> 00:03:22,632 I HAVE A PLAN. 100 00:03:24,205 --> 00:03:25,195 'COURSE YOU DO. 101 00:03:26,139 --> 00:03:27,209 (HALF LAUGHS) 102 00:03:27,775 --> 00:03:30,835 I WAS THINKING MAYBE A ROAD TRIP? 103 00:03:30,910 --> 00:03:31,910 A ROAD TRIP? 104 00:03:31,978 --> 00:03:34,108 YEAH. JUST YOU AND ME. 105 00:03:34,180 --> 00:03:35,210 I'M LISTENING. 106 00:03:35,282 --> 00:03:36,152 MAYBE WE COULD TAKE YOUR TRUCK 107 00:03:36,150 --> 00:03:37,120 WITH A BIG LOAD OF HAY 108 00:03:37,183 --> 00:03:38,183 UP TO FISH CREEK, 109 00:03:38,252 --> 00:03:39,922 YOU KNOW, ON SATURDAY... 110 00:03:39,920 --> 00:03:42,220 UP TO GRANDPA'S FISHING CABIN... 111 00:03:42,223 --> 00:03:45,393 AND FEED THE WILD HORSES. 112 00:03:45,392 --> 00:03:46,332 (HORSE NICKERS) 113 00:03:48,128 --> 00:03:49,328 SOUNDS OKAY TO ME, BUT I DON'T THINK 114 00:03:49,396 --> 00:03:51,226 JACK'S GONNA THINK IT'S SUCH A GOOD IDEA. 115 00:03:51,265 --> 00:03:53,665 WELL, MAYBE GRANDPA DOESN'T NEED TO KNOW. 116 00:03:55,602 --> 00:03:56,542 (HALF LAUGHS) 117 00:03:58,272 --> 00:04:05,912 ♪♪♪ 118 00:04:05,979 --> 00:04:13,519 ♪♪♪ 119 00:04:13,587 --> 00:04:15,917 ♪ And at the break of day ♪ 120 00:04:15,989 --> 00:04:18,619 ♪ You sank into your dream ♪ 121 00:04:20,694 --> 00:04:22,094 ♪ You dreamer ♪ 122 00:04:22,096 --> 00:04:24,696 ♪ Oh, oh, oh ♪ 123 00:04:24,765 --> 00:04:26,765 ♪ You dreamer ♪ 124 00:04:28,969 --> 00:04:33,869 ♪ You dreamer ♪ 125 00:04:39,279 --> 00:04:40,609 ARE YOU IN? 126 00:04:40,680 --> 00:04:41,580 ABSOLUTELY. 127 00:04:42,749 --> 00:04:44,219 BOTH: (LAUGH) 128 00:04:45,485 --> 00:04:46,345 SEE YA. YEAH. 129 00:04:49,856 --> 00:04:51,456 SO... 130 00:04:51,458 --> 00:04:53,258 YOU'RE A MAN OF MANY SECRETS. 131 00:04:53,326 --> 00:04:54,956 WHAT? 132 00:04:55,028 --> 00:04:55,988 KIT. 133 00:04:56,062 --> 00:04:57,502 KIT? 134 00:04:57,498 --> 00:04:59,698 YEAH, YOU BROKE UP WITH KIT. 135 00:04:59,766 --> 00:05:01,126 I CAN'T BELIEVE YOU ACTUALLY TOOK MY ADVICE. 136 00:05:01,135 --> 00:05:03,465 I MEAN, IT'S NOT LIKE I DIDN'T SEE IT COMING. 137 00:05:03,537 --> 00:05:05,367 WHAT MADE YOU DO IT? 138 00:05:05,438 --> 00:05:06,308 HAND ME THAT BUCKET. 139 00:05:07,408 --> 00:05:09,208 OH MY GOSH, TY. YOU KNOW, I KNOW. 140 00:05:09,275 --> 00:05:11,475 SO, WHY CAN'T YOU JUST GIVE ME THE DETAILS? 141 00:05:11,478 --> 00:05:12,438 YOU KNOW, MALLORY, THERE'S SUCH A THING 142 00:05:12,512 --> 00:05:13,952 AS KNOWING TOO MUCH. 143 00:05:13,947 --> 00:05:15,477 NO, THERE ISN'T. 144 00:05:15,482 --> 00:05:17,422 TY: DON'T YOU HAVE YOUR OWN LOVE LIFE TO WORRY ABOUT? 145 00:05:17,484 --> 00:05:18,684 EXCUSE ME? 146 00:05:18,752 --> 00:05:20,492 ISN'T JAKE COMING OVER FOR THE WEEKEND? 147 00:05:20,554 --> 00:05:23,094 OKAY, THAT HAS NOTHING TO DO WITH A LOVE LIFE. 148 00:05:23,156 --> 00:05:24,486 HIS PARENTS ARE GOING TO A FUNERAL 149 00:05:24,491 --> 00:05:27,031 AND HE'S NOT ALLOWED TO STAY HOME ALONE. 150 00:05:27,027 --> 00:05:28,087 SO, HAVE YOU TOLD ANYBODY 151 00:05:28,161 --> 00:05:29,831 ABOUT YOUR OTHER LITTLE THING? 152 00:05:29,896 --> 00:05:31,726 YOU NEVER STOP, DO YOU? 153 00:05:31,798 --> 00:05:33,768 NO. I HAVEN'T, OKAY? IT'S NOT PUBLIC KNOWLEDGE 154 00:05:33,767 --> 00:05:35,667 AND I'D LIKE TO KEEP IT THAT WAY. 155 00:05:35,735 --> 00:05:37,695 GUESS WHAT? I HAVE AN ANNOUNCEMENT. 156 00:05:37,771 --> 00:05:38,971 MALLORY, DON'T. 157 00:05:39,039 --> 00:05:42,139 TY, HERE, GOT HIS ON-LINE HIGH SCHOOL DIPLOMA! 158 00:05:42,208 --> 00:05:44,338 HE WAS LIKE IN THE TOP 10 PERCENTILE. 159 00:05:44,411 --> 00:05:45,511 JACK: GOOD FOR YOU, MAN. 160 00:05:45,579 --> 00:05:48,009 TY, THAT IS GREAT. WHY DIDN'T YOU TELL US? 161 00:05:48,015 --> 00:05:50,515 BECAUSE NOBODY AROUND HERE CAN TELL ANYBODY ANYTHING 162 00:05:50,517 --> 00:05:52,377 BECAUSE EVERYTHING IS A BIG MYSTERY. 163 00:05:52,452 --> 00:05:53,522 UH, YEAH, NO, MALLORY. 164 00:05:53,587 --> 00:05:55,017 ACTUALLY, YOU JUST CREATE MYSTERIES 165 00:05:55,088 --> 00:05:56,088 WHERE THERE ARE NONE. 166 00:05:56,156 --> 00:05:57,256 YEAH RIGHT. 167 00:05:57,323 --> 00:05:58,523 (PHONE RINGS) OH! I'LL GET IT. 168 00:05:58,591 --> 00:05:59,521 GOOD ON YA. 169 00:05:59,526 --> 00:06:01,026 THANKS. 170 00:06:01,094 --> 00:06:04,004 LOU: HEY, TY, THAT'S GREAT. (PHONE RINGING) 171 00:06:04,031 --> 00:06:06,101 THAT'S AWESOME. REALLY. 172 00:06:06,100 --> 00:06:07,230 THANKS. 173 00:06:08,168 --> 00:06:11,798 MALLORY'S RIGHT THOUGH. WHY... SO SECRETIVE? 174 00:06:11,805 --> 00:06:13,265 NO REASON. I JUST... 175 00:06:13,339 --> 00:06:16,439 I WAS GONNA TELL YOU, BUT... GUESS WHO BEAT ME TO IT? 176 00:06:16,509 --> 00:06:19,179 LOU: I'M ALREADY GONNA BE IN TOWN, SO I'LL JUST MEET YOU THERE. 177 00:06:19,245 --> 00:06:20,275 WHAT?! 178 00:06:20,280 --> 00:06:22,810 GREEN MOUNTAIN SPA? THIS WEEKEND? 179 00:06:22,882 --> 00:06:24,852 BUT THAT PLACE IS BOOKED UP, LIKE, MONTHS IN ADVANCE?! 180 00:06:24,918 --> 00:06:26,278 INTERNET GUY. 181 00:06:26,352 --> 00:06:27,692 I THINK WE SHOULD STAGE AN INTERVENTION. 182 00:06:30,557 --> 00:06:32,687 SPEAKING OF INTERVENTIONS. 183 00:06:32,726 --> 00:06:33,926 WHAT? 184 00:06:33,993 --> 00:06:36,493 DON'T YOU GET IT? HE'S AT A TOTAL CROSSROADS. 185 00:06:36,563 --> 00:06:37,633 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 186 00:06:37,631 --> 00:06:38,661 COME ON, AMY. 187 00:06:38,731 --> 00:06:39,961 HE JUST GOT HIS HIGH SCHOOL DIPLOMA; 188 00:06:39,967 --> 00:06:41,567 HE JUST BROKE UP WITH KIT. 189 00:06:41,568 --> 00:06:43,998 (SIGHS) YOU DID KNOW THAT, RIGHT? 190 00:06:44,070 --> 00:06:46,300 THE WHOLE SCHOOL KNOWS THAT. 191 00:06:46,372 --> 00:06:47,312 SO, WHAT'RE YOU GONNA DO ABOUT IT? 192 00:06:47,374 --> 00:06:48,574 I'M WORKING ON IT. 193 00:06:48,575 --> 00:06:50,005 HOW? 194 00:06:50,010 --> 00:06:51,810 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 195 00:06:51,878 --> 00:06:54,848 WELL, DON'T SCREW IT UP THIS TIME. 196 00:06:55,849 --> 00:06:56,819 (HUFFS) 197 00:06:59,986 --> 00:07:01,286 (HOOVES CLOP) 198 00:07:01,354 --> 00:07:03,154 TY: COME ON, HARLEY. HERE YOU GO. 199 00:07:03,157 --> 00:07:05,187 SO, I, UH... 200 00:07:05,258 --> 00:07:06,958 I THOUGHT I'D PACK US A LUNCH 201 00:07:07,026 --> 00:07:07,886 SO WE WOULDN'T STARVE TOMORROW. 202 00:07:07,961 --> 00:07:08,861 (LAUGHS) 203 00:07:08,929 --> 00:07:10,229 COOL. 204 00:07:10,296 --> 00:07:11,556 YEAH. WE CAN JUST TELL GRANDPA 205 00:07:11,631 --> 00:07:13,301 THAT WE'RE TAKING THE HAY UP TO THE DUDE RANCH, 206 00:07:13,366 --> 00:07:15,066 AND GOING TO SEE A MOVIE IN TOWN, OR SOMETHING. 207 00:07:15,134 --> 00:07:16,274 (APPROACHING FOOTSTEP, TY CLEARS THROAT) 208 00:07:16,336 --> 00:07:18,136 JACK: OKAY, HERE'S THE DEAL. 209 00:07:18,204 --> 00:07:19,404 I JUST TALKED TO SCOTT. 210 00:07:19,473 --> 00:07:21,273 HE SAID TAKIN' HAY UP THERE 211 00:07:21,275 --> 00:07:23,875 IS THE ONLY WAY THOSE HORSES WOULD SURVIVE. 212 00:07:23,944 --> 00:07:25,814 SO... 213 00:07:25,813 --> 00:07:27,413 WHAT'RE YOU SAYING? WE CAN GO? 214 00:07:27,414 --> 00:07:28,614 YES. 215 00:07:29,483 --> 00:07:31,523 THAT'S GREAT. TONIGHT.K THE TRUCK 216 00:07:31,584 --> 00:07:32,584 SOUNDS GOOD. 217 00:07:32,652 --> 00:07:33,992 WE'LL LEAVE FIRST THING IN THE MORNING. 218 00:07:34,053 --> 00:07:34,923 WE? 219 00:07:36,256 --> 00:07:37,256 YOU THINK I WANT YOU TWO DRIVING 220 00:07:37,323 --> 00:07:39,793 ON THOSE ICY ROADS ALONE? 221 00:07:46,366 --> 00:07:48,166 AMY: I MEAN, IT WASN'T EXACTLY THE WEEKEND I WAS PLANNING. 222 00:07:48,234 --> 00:07:49,174 WELL, HAS HE SAID ANYTHING? 223 00:07:49,236 --> 00:07:50,536 YOU KNOW, ABOUT THE WHOLE KIT THING? 224 00:07:50,603 --> 00:07:52,973 NO. AND HOW WEIRD IS THAT? 225 00:07:52,973 --> 00:07:54,043 HE DIDN'T EVEN TELL ME 226 00:07:54,041 --> 00:07:55,171 HE GOT HIS HIGH SCHOOL DIPLOMA. 227 00:07:55,175 --> 00:07:56,135 I HAD TO FIND OUT FROM MALLORY. 228 00:07:56,209 --> 00:07:57,139 BOYS SUCK. 229 00:07:57,144 --> 00:07:58,514 MM-HM. 230 00:07:58,578 --> 00:08:01,178 THAT'S WHY I KINDA WANTED THIS TRIP TO HAPPEN. 231 00:08:01,181 --> 00:08:03,851 THERE'S JUST SO MANY THINGS THAT WE NEED TO TALK ABOUT. 232 00:08:03,917 --> 00:08:05,017 JUST TALK? 233 00:08:05,018 --> 00:08:06,018 SHUT UP. 234 00:08:06,019 --> 00:08:07,189 (LAUGHS) 235 00:08:07,254 --> 00:08:09,294 ASHLEY: HEY, GIRLS. 236 00:08:09,289 --> 00:08:11,389 HEY, HAVE YOU TALKED TO CALEB? 237 00:08:11,458 --> 00:08:12,858 (HESITATES) YEAH! 238 00:08:12,926 --> 00:08:14,626 YEAH? HOW IS HE? 239 00:08:14,694 --> 00:08:16,464 GREAT. 240 00:08:16,463 --> 00:08:18,433 HE HASN'T CALLED YOU? 241 00:08:18,432 --> 00:08:20,172 (TENSE EXHALE) NO, ACTUALLY. 242 00:08:20,233 --> 00:08:21,903 OH MY GOD, YOU'RE SO LUCKY. 243 00:08:21,968 --> 00:08:23,168 HE'S ALWAYS TEXTING ME, 244 00:08:23,236 --> 00:08:24,136 AND THEN WHEN I TALK TO HIM 245 00:08:24,203 --> 00:08:25,403 I CAN'T GET HIM OFF THE PHONE. 246 00:08:25,472 --> 00:08:26,642 SO... ANYWAY. 247 00:08:26,706 --> 00:08:28,966 UM... WHAT'S ALL THIS I HEAR ABOUT TY AND KIT? 248 00:08:29,042 --> 00:08:31,042 DRAMA, DRAMA, DRAMA. 249 00:08:33,747 --> 00:08:34,877 (FRONT DOOR SHUTS) 250 00:08:34,882 --> 00:08:35,912 BYE, GRANDPA. 251 00:08:35,982 --> 00:08:37,582 JACK: WHOA-WHOA, WHOA. 252 00:08:37,650 --> 00:08:39,680 WE NEED TO TALK, YOU AND ME. 253 00:08:39,753 --> 00:08:41,223 NOW... 254 00:08:41,287 --> 00:08:43,187 I'M GOING UP TO THE CABIN TOMORROW 255 00:08:43,256 --> 00:08:45,086 WITH AMY AND TY FOR THE DAY, 256 00:08:45,158 --> 00:08:46,588 AND I NEED YOU TO STAY HERE 257 00:08:46,659 --> 00:08:48,429 AND TAKE CARE OF MALLORY AND JAKE. 258 00:08:48,494 --> 00:08:49,564 WE'RE FINE ON OUR OWN. 259 00:08:49,629 --> 00:08:51,329 GRANDPA, I CAN'T, I HAVE PLANS. 260 00:08:51,397 --> 00:08:52,497 WHAT PLANS? 261 00:08:52,566 --> 00:08:54,166 I'M GOING AWAY FOR THE WEEKEND. 262 00:08:54,233 --> 00:08:55,373 I'M SURE I TOLD YOU. 263 00:08:55,369 --> 00:08:56,669 WE DON'T NEED A BABYSITTER. 264 00:08:56,736 --> 00:08:58,066 WHAT IS IT WITH YOU LATELY? 265 00:08:58,137 --> 00:08:59,837 YOU'RE ALWAYS OFF GADDING ABOUT. 266 00:08:59,906 --> 00:09:01,836 IS THIS STILL THE INTERNET BOYFRIEND? 267 00:09:01,908 --> 00:09:03,778 DOES HE HAVE A FACE? DOES HE HAVE A NAME? 268 00:09:03,843 --> 00:09:04,843 YES, HE DOES. 269 00:09:04,911 --> 00:09:06,081 PROBABLY AN ALIAS. 270 00:09:06,079 --> 00:09:07,579 DO I GET TO MEET HIM? 271 00:09:07,647 --> 00:09:09,007 YEAH, LOU. WHEN DO WE GET TO MEET HIM? 272 00:09:09,082 --> 00:09:10,122 YOU WILL. 273 00:09:11,084 --> 00:09:13,394 I DON'T LIKE YOU SEEIN' A TOTAL STRANGER. 274 00:09:13,453 --> 00:09:15,593 LOU: HE'S NOT, OKAY? HE'S... 275 00:09:16,256 --> 00:09:18,586 HE'S A GOOD PERSON, AND HE'S A REAL GENTLEMAN, 276 00:09:18,658 --> 00:09:20,188 AND I LIKE HIM A LOT. 277 00:09:20,259 --> 00:09:21,829 LONG AS HE TREATS YOU RIGHT. 278 00:09:21,894 --> 00:09:23,064 HE DOES. 279 00:09:23,129 --> 00:09:25,129 YEAH, AND HE ISN'T AN AXE MURDERER. 280 00:09:25,198 --> 00:09:25,758 JACK: (HALF LAUGHS) OR WORSE, 281 00:09:25,832 --> 00:09:27,102 AN OIL MAN. 282 00:09:27,166 --> 00:09:28,596 MALLORY AND JACK: (CHUCKLE) 283 00:09:37,210 --> 00:09:38,940 HEY! HEY. 284 00:09:39,012 --> 00:09:41,882 MUAH! LET'S HIT THE ROAD. I AM STARVING. 285 00:09:41,882 --> 00:09:44,922 WELL, WE SHOULD TO DISCUSS, UH, TOMORROW. GOING AWAY. 286 00:09:44,984 --> 00:09:46,124 I'M ALREADY GONNA BE IN TOWN, 287 00:09:46,185 --> 00:09:47,645 SO I'LL JUST TRANSFER MY LUGGAGE INTO YOUR CAR 288 00:09:47,721 --> 00:09:48,851 AND WE CAN GO FROM THERE. 289 00:09:48,921 --> 00:09:50,621 NO. WHAT DO YOU MEAN "NO"? 290 00:09:50,690 --> 00:09:51,820 NO, I MEAN, UH... 291 00:09:51,891 --> 00:09:52,961 I'LL BE PICKING YOU UP AT YOUR HOUSE, 292 00:09:53,026 --> 00:09:54,186 TOMORROW AT NOON. 293 00:09:54,260 --> 00:09:55,630 NO-NO-NO, THAT'S WAY TOO MUCH TROUBLE FOR YOU. 294 00:09:55,695 --> 00:09:56,825 I'LL JUST... I'LL MEET YOU HERE. 295 00:09:56,896 --> 00:09:58,026 NO, IT'S NO TROUBLE AT ALL. 296 00:09:58,098 --> 00:09:59,428 AND THAT'S WHAT'S GONNA HAPPEN. 297 00:09:59,499 --> 00:10:01,029 ME. AT YOUR HOUSE. 298 00:10:01,034 --> 00:10:03,474 TOMORROW. AT NOON. PICKING YOU UP. 299 00:10:03,470 --> 00:10:04,770 (LAUGHS) OKAY. 300 00:10:04,837 --> 00:10:06,267 OKAY. GOOD. 301 00:10:06,339 --> 00:10:07,569 AND ONE MORE THING I WANTED TO ASK YOU ABOUT. 302 00:10:07,641 --> 00:10:08,741 (CLEARS THROAT) WHAT? 303 00:10:08,808 --> 00:10:10,778 WHAT WAS THAT YESTERDAY MORNING? 304 00:10:10,843 --> 00:10:12,483 YESTERDAY WHEN? 305 00:10:12,479 --> 00:10:14,509 IN TOWN. I SAW YOU SEE ME. 306 00:10:14,581 --> 00:10:15,751 PETER, I DIDN'T SEE YOU. 307 00:10:15,815 --> 00:10:17,075 NO, NO, I THINK YOU DID, LOU. 308 00:10:17,150 --> 00:10:18,780 I THINK YOU DID, AND THEN YOU TOOK OFF. 309 00:10:18,785 --> 00:10:20,045 AND I HAVE A DISTINCT FEELING 310 00:10:20,119 --> 00:10:21,149 IT WAS BECAUSE YOU WERE WITH YOUR FATHER. 311 00:10:21,220 --> 00:10:22,390 NO. NO. 312 00:10:22,455 --> 00:10:24,015 YEAH. 313 00:10:24,090 --> 00:10:26,190 HAVE YOU TOLD HIM ABOUT ME YET? 314 00:10:26,259 --> 00:10:27,229 I... 315 00:10:27,293 --> 00:10:28,163 YOU HAVEN'T. 316 00:10:29,262 --> 00:10:31,062 YOU KNOW, IT'S NOT... 317 00:10:31,064 --> 00:10:32,764 YOU JUST PROMISED YOU WERE GONNA DO THAT, LOU. 318 00:10:32,832 --> 00:10:34,602 PETER, LOOK. I... I WILL. 319 00:10:34,668 --> 00:10:36,528 I TRIED. I DID, I TRIED. 320 00:10:36,603 --> 00:10:37,973 IT JUST... 321 00:10:38,037 --> 00:10:39,197 IT WASN'T THE RIGHT TIME, 322 00:10:39,272 --> 00:10:41,042 BUT WHEN IT IS THE RIGHT TIME, I... 323 00:10:43,310 --> 00:10:44,240 SHOOT! 324 00:10:50,851 --> 00:10:52,051 (FIRE CRACKLES) 325 00:10:53,086 --> 00:10:55,086 JACK: WELL... 326 00:10:55,088 --> 00:10:57,218 CHANGE OF PLANS. (SIGHS) 327 00:10:57,224 --> 00:11:01,234 IT SEEMS I HAVE TO BABYSIT MALLORY AND JAKE 328 00:11:01,294 --> 00:11:04,234 BECAUSE LOU IS OFF GOD KNOWS WHERE. 329 00:11:04,231 --> 00:11:06,971 SO I CAN'T GO TOMORROW. 330 00:11:07,033 --> 00:11:09,873 SO, I GUESS WE CAN'T GO EITHER? 331 00:11:09,903 --> 00:11:12,673 WELL, HERE'S THE THING. 332 00:11:12,673 --> 00:11:14,973 IS THIS ABOUT HELPING THE HORSES 333 00:11:15,041 --> 00:11:17,111 OR IS THIS ABOUT TY? 334 00:11:18,445 --> 00:11:19,905 THIS IS ABOUT HELPING THE HORSES. 335 00:11:19,913 --> 00:11:21,583 WHAT ELSE? 336 00:11:21,648 --> 00:11:23,718 MM. I KNOW ABOUT KIT. 337 00:11:24,851 --> 00:11:26,321 AND I'D HAVE TO BE BLIND 338 00:11:26,319 --> 00:11:28,389 NOT TO SEE WHAT'S BEEN GOING ON BETWEEN YOU TWO; 339 00:11:28,455 --> 00:11:29,915 YOU'VE BEEN CIRCLING EACH OTHER FOR MONTHS. 340 00:11:29,989 --> 00:11:31,189 GRANDPA... 341 00:11:31,257 --> 00:11:33,157 THE ROADS ARE GONNA BE IN POOR CONDITION. 342 00:11:34,127 --> 00:11:35,857 THERE'S EARLY CLOSURES ALL OVER THE PLACE 343 00:11:35,862 --> 00:11:37,262 AND THE WEATHER'S UNPREDICTABLE... 344 00:11:37,264 --> 00:11:38,734 OKAY, FINE. WE WON'T GO. 345 00:11:38,798 --> 00:11:40,428 NO, I'M SAYIN'... 346 00:11:41,434 --> 00:11:45,204 YOU AND TY SHOULD TAKE THE BIG TRUCK 347 00:11:45,271 --> 00:11:47,571 'CAUSE IT'S SAFER THAN THAT PIECE OF GARBAGE HE DRIVES, 348 00:11:47,640 --> 00:11:51,710 AND YOU'LL GET A BIGGER LOAD OF HAY ON TOO. 349 00:11:51,745 --> 00:11:52,675 THANK YOU. 350 00:11:57,684 --> 00:11:59,754 YOU WON'T HAVE ANY CELL PHONE RECEPTION UP THERE, 351 00:11:59,753 --> 00:12:00,753 SO HERE'S A BATTERY 352 00:12:00,820 --> 00:12:02,450 FOR THAT OLD RADIO UP IN THE CABIN. 353 00:12:02,522 --> 00:12:04,022 YOU STILL REMEMBER HOW TO USE THAT, RIGHT? 354 00:12:04,024 --> 00:12:05,324 I DO, GRANDPA. 355 00:12:05,391 --> 00:12:07,021 I'LL DUST THE ONE OFF HERE SO WE CAN COMMUNICATE. 356 00:12:07,027 --> 00:12:08,087 (WITH A LAUGH) OKAY. 357 00:12:08,161 --> 00:12:10,431 TY, TAKE HIGHWAY 40 NORTH. NO SHORTCUTS; 358 00:12:10,497 --> 00:12:11,997 YOU STAY OFF THOSE MOUNTAIN SIDE ROADS. 359 00:12:12,064 --> 00:12:13,034 OKAY, OKAY. 360 00:12:13,033 --> 00:12:14,673 NOW WATCH OUT FOR BLACK ICE... 361 00:12:14,734 --> 00:12:15,634 AMY: GRANDPA... JACK: DEER... 362 00:12:15,702 --> 00:12:17,142 AMY: OKAY, GRANDPA. BYE! 363 00:12:18,337 --> 00:12:19,637 TY: SEE YA, JACK! 364 00:12:19,705 --> 00:12:20,565 AMY: (LAUGHS) 365 00:12:21,775 --> 00:12:23,365 (TRUCK RUMBLES AWAY) 366 00:12:32,785 --> 00:12:33,715 MALLORY: NO WAY! YOU TOTALLY BLOCKED ME! 367 00:12:33,754 --> 00:12:34,854 YOU'RE SUCH A CHEAT! 368 00:12:34,921 --> 00:12:36,791 JAKE: OH YEAH, RIGHT! 369 00:12:36,856 --> 00:12:38,256 MALLORY: I BEAT YOU EVERY OTHER TIME! 370 00:12:38,324 --> 00:12:39,224 JAKE: WELL, THAT'S 'CAUSE I LET YOU! 371 00:12:39,292 --> 00:12:40,162 B CAPITAL S! 372 00:12:41,828 --> 00:12:42,888 (GLASS SHATTERS) 373 00:12:42,962 --> 00:12:44,632 MALLORY: LOOK WHAT YOU DID! 374 00:12:44,697 --> 00:12:46,997 MALLORY: HEY, YOU GUYS BETTER NOT HAVE SPILLED COKE ON THE COUCH. 375 00:12:47,000 --> 00:12:49,400 MALLORY: WE DIDN'T! IT WASN'T ANYONE'S FAULT. 376 00:12:49,468 --> 00:12:50,668 I'LL CLEAN IT UP. 377 00:12:50,670 --> 00:12:53,640 DO YOU HAVE, LIKE, A DUST PAN OR SOMETHING? 378 00:12:55,275 --> 00:12:56,135 SO, WHEN ARE YOU HEADING OUT 379 00:12:56,209 --> 00:12:57,279 FOR YOUR WEEKEND? 380 00:12:57,343 --> 00:12:58,313 UH, SOON. 381 00:12:58,377 --> 00:13:00,547 AND, LISTEN, GRANDPA, I, UM... 382 00:13:00,613 --> 00:13:01,953 HE'S COMING TO PICK ME UP, SO... 383 00:13:02,014 --> 00:13:02,854 MALLORY: WHAT'RE YOU DOING?! JAKE: OW! OW! 384 00:13:02,849 --> 00:13:04,649 I WANT YOU TO PROMISE THAT... 385 00:13:04,717 --> 00:13:06,117 MALLORY: DON'T PICK UP THE GLASS WITH YOUR FINGERS, IDIOT! 386 00:13:06,186 --> 00:13:07,916 GRANDPA. 387 00:13:07,921 --> 00:13:10,351 JACK: BEFORE YOU TWO TRASH THIS PLACE COMPLETELY, 388 00:13:10,357 --> 00:13:13,087 COULD I INTEREST YOU IN LUNCH AT MAGGIE'S? 389 00:13:13,093 --> 00:13:14,093 MALLORY: SURE! JAKE: AWESOME. 390 00:13:14,160 --> 00:13:16,460 ALL RIGHT THEN, LET'S GO. NOW. 391 00:13:18,431 --> 00:13:19,901 MALLORY: THANKS, JACK. 392 00:13:19,966 --> 00:13:22,496 (SARCASTIC) OH, DON'T MENTION IT. 393 00:13:24,838 --> 00:13:26,368 HEY, UH... 394 00:13:26,439 --> 00:13:29,139 I APPRECIATE YOU COMING OUT AND MEETING WITH ME. 395 00:13:29,208 --> 00:13:30,708 THAT'S NO PROBLEM. 396 00:13:30,776 --> 00:13:32,236 BUT I'M GUESSING YOU DIDN'T INVITE ME OUT HERE 397 00:13:32,311 --> 00:13:33,681 TO DISCUSS THE WEATHER. 398 00:13:33,746 --> 00:13:35,646 WELL, I REMEMBER YOU OFFERED TO BUY A PIECE OF JACK'S LAND 399 00:13:35,715 --> 00:13:36,975 WHEN HIS BARN BURNED DOWN... 400 00:13:36,983 --> 00:13:38,583 MM-HM. 401 00:13:38,651 --> 00:13:41,951 BUT HE PREFERRED TO DEPEND ON THE KINDNESS OF STRANGERS. 402 00:13:41,955 --> 00:13:44,055 YOU STILL INTERESTED IN FEW ACRES? 403 00:13:44,123 --> 00:13:45,663 I MIGHT BE. 404 00:13:45,725 --> 00:13:47,015 WHO'S SELLING? 405 00:13:47,093 --> 00:13:51,033 (SIGHS) WELL, I GOT MYSELF INTO KIND OF A SITUATION. 406 00:13:51,097 --> 00:13:53,327 WELL, I'VE ALWAYS ADMIRED THAT PIECE OF LAND 407 00:13:53,333 --> 00:13:55,073 BETWEEN THE RIVER AND HEARTLAND. 408 00:13:55,134 --> 00:13:56,634 IT'S GOT NICE VIEWS, GOOD ROAD ACCESS, 409 00:13:56,702 --> 00:13:57,972 IT'D BE EASY TO SERVICE. 410 00:13:58,037 --> 00:13:59,397 MMM... 411 00:13:59,472 --> 00:14:02,042 SO YOU'RE THINKING OF DEVELOPING? 412 00:14:02,108 --> 00:14:04,208 DOESN'T MATTER WHAT I'M THINKING, TIM. 413 00:14:04,277 --> 00:14:05,907 I MEAN, COME ON. 414 00:14:05,946 --> 00:14:07,346 YOU MIGHT'VE BOUGHT RAY PHILLIPS'S RANCH, 415 00:14:07,413 --> 00:14:08,483 BUT YOU DIDN'T BUY 416 00:14:08,548 --> 00:14:11,348 INTO HIS POVERTY PHILOSOPHY, DID YA? 417 00:14:11,417 --> 00:14:12,547 (WITH A SARDONIC LAUGH) LIVING LIKE A PAUPER 418 00:14:12,619 --> 00:14:14,389 ON MILLIONS OF DOLLARS WORTH OF LAND, 419 00:14:14,387 --> 00:14:15,547 TOSSING AND TURNING AT NIGHT, 420 00:14:15,621 --> 00:14:16,821 WORRYING ABOUT MAKING YOUR MORTGAGE. 421 00:14:16,823 --> 00:14:19,223 AND HERE'S A FRIENDLY NEIGHBOUR WITH A CHEQUEBOOK 422 00:14:19,292 --> 00:14:22,662 OFFERING TO SOLVE ALL YOUR PROBLEMS? 423 00:14:23,363 --> 00:14:26,263 IT'S NOT THAT HARD A DECISION, TIM. 424 00:14:26,332 --> 00:14:27,232 (SIGHS) 425 00:14:33,439 --> 00:14:34,609 (TRUCK RUMBLES) 426 00:14:49,122 --> 00:14:50,052 TY: (EXHALES) 427 00:14:54,460 --> 00:14:55,230 TY: NO HORSES. 428 00:14:57,363 --> 00:14:58,333 THEY'LL COME. 429 00:15:01,267 --> 00:15:02,667 IT'S PRETTY COOL OUT HERE. 430 00:15:02,735 --> 00:15:03,835 AMY: IT'S FREEZING. 431 00:15:05,037 --> 00:15:06,767 BOTH: (LAUGHING PLAYFULLY) 432 00:15:08,174 --> 00:15:09,274 (ENGINE RUMBLES) 433 00:15:19,018 --> 00:15:19,918 HEY. 434 00:15:21,021 --> 00:15:22,621 MAY I COME IN? 435 00:15:22,688 --> 00:15:23,588 SURE. 436 00:15:25,158 --> 00:15:26,688 WHOA... (EXHALES) 437 00:15:26,759 --> 00:15:28,229 GOOD LORD, ASHLEY. 438 00:15:28,228 --> 00:15:29,658 MOTHER, DON'T START. 439 00:15:29,729 --> 00:15:31,259 IT'S COLD IN HERE! 440 00:15:31,330 --> 00:15:33,400 WELL, ME AND THIS 30-YEAR-OLD HEATER HERE 441 00:15:33,466 --> 00:15:35,596 HAVE A LOVE-HATE RELATIONSHIP, BUT HEY... 442 00:15:35,602 --> 00:15:36,942 (GROANS) 443 00:15:36,970 --> 00:15:38,540 HOW ARE YOU? 444 00:15:38,571 --> 00:15:39,841 WELL... 445 00:15:39,905 --> 00:15:42,465 ACTUALLY I, UH, I HAVE SOME NEWS. 446 00:15:42,541 --> 00:15:44,741 THE TEST RESULTS CAME BACK, 447 00:15:44,810 --> 00:15:46,510 AND IT'S GOOD. 448 00:15:46,513 --> 00:15:49,213 (HALF LAUGHS) IT'S ALL GOOD. 449 00:15:54,387 --> 00:15:55,647 SO, LET'S GO CELEBRATE. 450 00:15:55,722 --> 00:15:56,892 I'LL TAKE YOU TO THE CLUB FOR LUNCH, ALL RIGHT? 451 00:15:56,956 --> 00:15:58,516 OKAY. I SHOULD CHANGE. 452 00:15:58,525 --> 00:16:00,855 YEAH, YOU SHOULD. 453 00:16:00,926 --> 00:16:01,726 I'M KIDDING. (HALF LAUGHS) 454 00:16:06,298 --> 00:16:08,168 AMY: SO, UH... KIT. 455 00:16:08,901 --> 00:16:11,601 WERE YOU EVER GONNA TELL ME? 456 00:16:11,671 --> 00:16:13,471 TY: THERE'S NOTHING TO TELL. 457 00:16:13,539 --> 00:16:15,969 IT JUST DIDN'T WORK OUT, THAT'S ALL. 458 00:16:16,009 --> 00:16:17,709 DID YOU HEAR FROM CALEB? 459 00:16:18,944 --> 00:16:19,884 AMY: NOPE. 460 00:16:19,945 --> 00:16:22,345 ASHLEY HAS. (TY COUGHS) 461 00:16:22,415 --> 00:16:24,575 APPARENTLY HE CALLS HER ALL THE TIME. 462 00:16:26,018 --> 00:16:27,218 I DON'T KNOW. 463 00:16:27,220 --> 00:16:28,750 NOT THAT I WAS REALLY EXPECTING TO HEAR FROM HIM. 464 00:16:28,821 --> 00:16:30,921 IT'D JUST BE NICE TO KNOW HOW HE'S DOING, YOU KNOW? 465 00:16:32,859 --> 00:16:34,859 YOU'RE REALLY WORKING UP A SWEAT. 466 00:16:34,927 --> 00:16:36,687 I COULD USE A LITTLE MORE MUSCLE OUT OF Y. 467 00:16:36,762 --> 00:16:38,332 I'M KEEPING UP! 468 00:16:38,397 --> 00:16:40,527 ARE YA? YES! 469 00:16:40,599 --> 00:16:41,429 HOW 'BOUT NOW? (BOTH LAUGH) 470 00:16:42,502 --> 00:16:43,742 (KNOCKING AT THE DOOR) 471 00:16:44,904 --> 00:16:46,004 HEY, SWEETIE, YOU'RE LATE. 472 00:16:46,039 --> 00:16:48,109 WE SHOULD, UH, GET GOING. 473 00:16:48,174 --> 00:16:50,384 WHERE'S EVERYBODY? OUT. 474 00:16:50,443 --> 00:16:51,843 HEY, I HAD THEM ALL HERE WAITING. 475 00:16:51,845 --> 00:16:54,375 YOU WERE LATE, SO DON'T BLAME ME. 476 00:16:54,447 --> 00:16:55,477 THAT'S CONVENIENT. 477 00:16:57,716 --> 00:17:00,116 (CAR RUMBLES TO A STOP) 478 00:17:00,186 --> 00:17:01,116 THAT WAS FUN. 479 00:17:01,187 --> 00:17:02,517 YEAH. 480 00:17:02,522 --> 00:17:03,452 THANKS. 481 00:17:03,456 --> 00:17:04,686 YOU'RE WELCOME. 482 00:17:04,757 --> 00:17:06,557 SO YOU'RE GONNA BE OKAY IN THAT... 483 00:17:06,625 --> 00:17:07,855 THAT THING? 484 00:17:07,927 --> 00:17:09,127 IT REALLY IS COLD IN THERE. 485 00:17:09,195 --> 00:17:10,425 (LAUGHS) 486 00:17:10,496 --> 00:17:12,456 I DON'T MIND THE COLD. 487 00:17:12,465 --> 00:17:14,625 IT JUST GETS LONELY WITHOUT CALEB. 488 00:17:16,936 --> 00:17:18,736 I MISS HIM. 489 00:17:18,738 --> 00:17:20,668 WHO KNEW? 490 00:17:20,739 --> 00:17:23,109 BUT, TYPICAL GUY, DOESN'T CALL. 491 00:17:23,175 --> 00:17:24,335 HM. 492 00:17:24,410 --> 00:17:25,580 I WAS SURE HE WAS GONNA CALL TO TELL ME 493 00:17:25,644 --> 00:17:27,484 HOW MANY STUPID BELT BUCKLES HE WAS WINNING. 494 00:17:27,480 --> 00:17:29,150 BUT... NOTHING. 495 00:17:30,249 --> 00:17:33,019 WELL... WHAT CAN I SAY? 496 00:17:33,085 --> 00:17:34,615 HE'S A COWBOY. 497 00:17:36,222 --> 00:17:37,222 LOOK, ASHLEY, 498 00:17:37,290 --> 00:17:39,220 I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME. 499 00:17:39,292 --> 00:17:41,432 MOVE BACK HOME, PLEASE. 500 00:17:41,428 --> 00:17:42,628 I MEAN, COME ON, 501 00:17:42,695 --> 00:17:43,855 WE CAN JOIN TWO OR THREE ROOMS TOGETHER; 502 00:17:43,929 --> 00:17:44,959 YOU CAN HAVE YOUR OWN LITTLE APARTMENT. 503 00:17:44,964 --> 00:17:46,704 IT'LL BE JUST LIKE LIVING ON YOUR OWN. 504 00:17:46,765 --> 00:17:47,965 ONLY IT'LL HAVE HEAT. 505 00:17:48,034 --> 00:17:49,174 BOTH: (CHUCKLE) 506 00:17:50,369 --> 00:17:52,699 JUST THINK ABOUT IT, OKAY? 507 00:17:52,771 --> 00:17:54,041 OKAY. 508 00:17:54,040 --> 00:17:55,240 GOOD. 509 00:17:55,307 --> 00:17:58,377 WELL... THANKS FOR LUNCH AND... 510 00:17:58,378 --> 00:18:01,378 I'M REALLY HAPPY ABOUT THE NEWS. 511 00:18:01,447 --> 00:18:02,347 THANK YOU. 512 00:18:06,185 --> 00:18:08,585 WELL, HERE'S TO GETTING YOUR DIPLOMA. 513 00:18:08,588 --> 00:18:09,718 CHEERS. CHEERS. 514 00:18:09,789 --> 00:18:10,689 (MUGS CLANK) 515 00:18:13,926 --> 00:18:14,826 YOU'VE HARDLY TOUCHED YOUR FOOD, 516 00:18:14,894 --> 00:18:16,594 ARE YOU OKAY? 517 00:18:16,662 --> 00:18:18,302 YEAH. I'M FINE. 518 00:18:19,665 --> 00:18:22,225 CAN I ASK YOU SOMETHING? 519 00:18:22,301 --> 00:18:24,101 YEAH. 520 00:18:24,104 --> 00:18:25,544 YOU KNOW WHEN YOU PICKED ME UP AT VICTOR'S 521 00:18:25,538 --> 00:18:27,638 AND YOU SAID THAT... 522 00:18:27,706 --> 00:18:29,236 OUR FRIENDSHIP WASN'T WORKING FOR YOU; 523 00:18:29,308 --> 00:18:31,238 THAT... 524 00:18:31,310 --> 00:18:32,680 YOU COULDN'T... 525 00:18:32,745 --> 00:18:34,105 PRETEND? 526 00:18:34,114 --> 00:18:35,414 I CAN'T... 527 00:18:37,150 --> 00:18:39,880 I CAN'T JUST BE YOUR FRIEND. 528 00:18:41,020 --> 00:18:43,650 I GUESS I WANNA KNOW WHERE I STAND... 529 00:18:46,126 --> 00:18:49,886 NOT JUST WITH YOU, BUT WITH EVERYTHING. 530 00:18:49,962 --> 00:18:51,962 I HAVE TO START MAKING SOME CHOICES, 531 00:18:51,965 --> 00:18:53,425 WHAT I'M DOING WITH MY LIFE, UH... 532 00:18:53,499 --> 00:18:56,569 YEAH. MALLORY SAID YOU WERE AT A "CROSSROADS." 533 00:18:56,635 --> 00:18:59,135 YEAH, WELL... THAT DIPLOMA? 534 00:19:00,239 --> 00:19:02,709 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS TO ME? 535 00:19:02,709 --> 00:19:03,669 I MEAN, YOU'RE GONNA TAKE IT FOR GRANTED 536 00:19:03,742 --> 00:19:05,542 WHEN YOU GET YOURS, BUT... 537 00:19:05,611 --> 00:19:06,881 FOR ME, IT'S THE FIRST TIME IN MY LIFE 538 00:19:06,880 --> 00:19:08,610 WHERE I HAVE CHOICES. 539 00:19:08,681 --> 00:19:09,811 AND I KNOW THAT SOUNDS LAME, BUT... 540 00:19:09,882 --> 00:19:11,152 NO. 541 00:19:11,217 --> 00:19:12,747 NO, IT DOESN'T. 542 00:19:14,987 --> 00:19:17,087 SO WHAT DO YOU WANNA DO? 543 00:19:17,156 --> 00:19:19,156 UH... 544 00:19:19,192 --> 00:19:21,192 I'VE ACTUALLY, UH, BEEN TALKING TO SCOTT. 545 00:19:21,260 --> 00:19:23,390 REALLY? HANG OUT WITH HIM.ULD 546 00:19:23,462 --> 00:19:26,662 OR... OR INTERN... APPRENTICE. 547 00:19:26,732 --> 00:19:28,002 WELL, THAT'S PRETTY AWESOME. 548 00:19:28,067 --> 00:19:30,097 YEAH, YEAH. NO, IT'S GREAT. 549 00:19:30,169 --> 00:19:32,439 BUT WE'LL SEE, YOU KNOW. SEE HOW IT ALL TURNS OUT. 550 00:19:36,375 --> 00:19:37,735 WELL, UM... 551 00:19:40,045 --> 00:19:42,805 WHAT DO YOU WANNA DO WITH US? 552 00:19:45,251 --> 00:19:47,751 I GUESS THAT'S UP TO YOU. 553 00:19:51,323 --> 00:19:53,323 (HORSES WHINNY NEARBY) 554 00:19:54,394 --> 00:19:55,694 DID YOU HEAR THAT? 555 00:19:55,761 --> 00:19:57,361 (HORSES WHINNYING) 556 00:19:57,363 --> 00:19:58,763 (DOOR CREAKS OPEN) 557 00:20:03,303 --> 00:20:04,503 (HORSES WHINNY) 558 00:20:31,864 --> 00:20:33,964 LOU: WHY ARE... WHY ARE WE STOPPING HERE? 559 00:20:34,033 --> 00:20:34,773 UH, I'M JUST GONNA GRAB A COFFEE, 560 00:20:34,833 --> 00:20:36,233 YOU WANT SOMETHING? 561 00:20:36,302 --> 00:20:37,332 LOU: NO. NO, YOU KNOW, 562 00:20:37,403 --> 00:20:38,873 THERE'S WAY BETTER COFFEE ON THE WAY. 563 00:20:38,938 --> 00:20:40,738 WHY DON'T WE JUST GRAB SOMETHING ON THE ROAD? 564 00:20:40,806 --> 00:20:42,536 I'M HERE RIGHT NOW. IT'LL TAKE ME TWO SECONDS. 565 00:20:46,412 --> 00:20:47,852 (MUSIC PLAYS WITHIN DINER) 566 00:20:47,913 --> 00:20:48,853 VAL. 567 00:20:49,948 --> 00:20:50,978 JACK. 568 00:20:50,984 --> 00:20:52,554 HOW ARE THINGS? ANY NEWS? 569 00:20:52,618 --> 00:20:54,218 NEWS? 570 00:20:54,287 --> 00:20:55,417 OH. WELL... 571 00:20:56,588 --> 00:20:57,888 I MEAN I'D LIKE TO HELP TIM OUT, 572 00:20:57,956 --> 00:21:00,686 BUT, UH, HE HAS TO DECIDE. HE SAID HE'D GET BACK TO ME. 573 00:21:00,760 --> 00:21:01,690 ABOUT WHAT? 574 00:21:03,195 --> 00:21:05,855 HIS LAND. HIS LAND?BOUT 575 00:21:05,931 --> 00:21:08,001 (MUSIC PLAYS WITHIN DINER) 576 00:21:12,037 --> 00:21:12,767 PETER: FILL IT UP FOR ME. 577 00:21:12,838 --> 00:21:14,068 MM. JUST COFFEE? 578 00:21:14,139 --> 00:21:15,439 PETER: YEP. 579 00:21:15,475 --> 00:21:17,465 THAT'S THE OIL GUY THAT LOU TOTALLY DESTROYED. 580 00:21:17,543 --> 00:21:19,083 SUCH A JERK. 581 00:21:19,145 --> 00:21:20,405 JACK, AM I... 582 00:21:21,380 --> 00:21:24,650 GETTING INTO THE MIDDLE OF SOME NASTY FAMILY FEUD HERE? 583 00:21:24,717 --> 00:21:26,777 TIM ISN'T EXACTLY FAMILY. 584 00:21:26,852 --> 00:21:28,322 RIGHT. 585 00:21:28,387 --> 00:21:29,887 OKAY THEN, WELL... 586 00:21:29,955 --> 00:21:31,585 LOOK AT IT ON THE BRIGHT SIDE: 587 00:21:31,591 --> 00:21:32,891 ONCE THE DEAL GOES THROUGH, 588 00:21:32,958 --> 00:21:35,858 YOU'LL HAVE A NICE BUFFER BETWEEN THE TWO OF YOU. 589 00:21:37,029 --> 00:21:37,959 GOOD TO SEE YOU. 590 00:21:41,967 --> 00:21:44,667 MALLORY, JAKE, LET'S GO. 591 00:21:44,671 --> 00:21:45,641 IT'S RIGHT THERE. 592 00:21:49,108 --> 00:21:52,008 OH. HEY, I JUST LOST AN EARRING HERE. I... 593 00:21:53,079 --> 00:21:54,679 OH, FOUND IT. YEP. 594 00:21:59,285 --> 00:22:02,285 (IGNITION TURNS, ENGINE ROARS TO LIFE) 595 00:22:04,490 --> 00:22:05,790 OH MY GOD! OH MY GOD! 596 00:22:05,858 --> 00:22:07,318 JAKE: WHAT? 597 00:22:07,327 --> 00:22:08,727 MALLORY: THE OIL GUY IS THE INTERNET GUY! 598 00:22:08,794 --> 00:22:10,064 WHAT? 599 00:22:10,129 --> 00:22:13,129 LOU'S INTERNET BOYFRIEND IS P.W. MORRIS. 600 00:22:13,198 --> 00:22:14,628 JAKE: WHO? 601 00:22:14,700 --> 00:22:16,330 MALLORY: JACK IS GONNA GO NUTS! EVERYONE'S GONNA GO NUTS! 602 00:22:16,336 --> 00:22:17,526 ME ON, YOU TWO.PICK UP THE PACE! 603 00:22:17,537 --> 00:22:18,597 I GOT THINGS TO DO! 604 00:22:25,378 --> 00:22:26,338 THEY'RE AMAZING. 605 00:22:28,580 --> 00:22:29,650 (HOOVES CRUNCH IN THE SNOW) 606 00:22:35,554 --> 00:22:36,894 (HEAVY BREATH) 607 00:22:36,955 --> 00:22:37,855 YOU OKAY? 608 00:22:38,858 --> 00:22:40,088 (WOOZY GROAN) 609 00:22:40,159 --> 00:22:41,559 I DON'T FEEL SO GOOD. 610 00:22:52,671 --> 00:22:53,471 IT'S GHOST. 611 00:22:54,540 --> 00:22:56,010 AMY: GHOST? 612 00:22:56,074 --> 00:22:56,774 WHERE? 613 00:23:00,279 --> 00:23:01,179 RIGHT THERE. 614 00:23:04,550 --> 00:23:08,220 AMY: TY. I DON'T SEE HIM. HE'S NOT THERE. 615 00:23:14,894 --> 00:23:15,994 (HEAVY EXHALE) 616 00:23:17,563 --> 00:23:18,463 TY! 617 00:23:19,865 --> 00:23:20,765 TY! 618 00:23:27,640 --> 00:23:28,910 OH GOD, TY, YOU'RE BURNING UP. 619 00:23:28,974 --> 00:23:31,114 TY: (HUSHED TONE) I'M OKAY. 620 00:23:32,111 --> 00:23:34,651 (SHOES CLUNK ON THE FLOOR) 621 00:23:34,713 --> 00:23:36,313 AMY: NO, JUST LIE STILL. PLEASE. 622 00:23:36,381 --> 00:23:37,281 AMY... 623 00:23:46,024 --> 00:23:46,824 (WATER SLOSHES) 624 00:23:46,826 --> 00:23:48,026 (MOTOR RUMBLES) 625 00:23:52,432 --> 00:23:53,802 (POWER SAW WHIRS) 626 00:23:55,534 --> 00:23:57,604 (TIRES CRUNCH OVER GROUND) 627 00:23:59,438 --> 00:24:01,608 (ENGINE RUMBLES TO A HALT) 628 00:24:02,441 --> 00:24:04,441 DON'T KNOW WHY I BOTHER. I DON'T HAVE ANY CATTLE, 629 00:24:04,444 --> 00:24:06,084 SO IT DOESN'T MUCH MATTER IF MY GATE WORKS. 630 00:24:06,112 --> 00:24:07,542 YEAH, WELL, THAT GATE MIGHT COME IN HANDY 631 00:24:07,613 --> 00:24:09,653 IF YOU WANT TO KEEP ANGRY EX-FATHER-IN-LAWS 632 00:24:09,715 --> 00:24:10,945 OFF YOUR PROPERTY. 633 00:24:11,016 --> 00:24:12,016 WHAT'D I DO NOW, JACK? 634 00:24:12,084 --> 00:24:13,154 YOU KNOW DAMN WELL WHAT YOU'VE DONE. 635 00:24:13,152 --> 00:24:14,892 YOU'VE OFFERED TO SELL VAL STANTON 636 00:24:14,954 --> 00:24:16,724 EVERYTHING ON THE WEST SIDE OF YOUR PROPERTY. 637 00:24:16,788 --> 00:24:18,558 WHICH JUST HAPPENS TO BE 638 00:24:18,624 --> 00:24:20,424 THE PART THAT BUTTS UP AGAINST MY MINE! 639 00:24:20,492 --> 00:24:21,962 I DON'T HAVE ANY OPTIONS. 640 00:24:22,027 --> 00:24:23,327 LOOK, I'M ON MY LAST LEGS. 641 00:24:23,395 --> 00:24:24,755 I EITHER DO THIS OR I SELL THE WHOLE PACKAGE. 642 00:24:24,830 --> 00:24:28,630 THEN SELL HER SOMETHING ON THE OTHER SIDE! 643 00:24:33,706 --> 00:24:35,666 RADIO DJ: ALL SECONDARY ROADS SOUTH OF HIGHWAY 40 644 00:24:35,741 --> 00:24:37,171 HAVE BEEN CLOSED DUE TO THE SNOW 645 00:24:37,243 --> 00:24:39,513 AND RISK OF AVALANCHE. 646 00:24:39,578 --> 00:24:42,048 LOU: PETER, WHAT'RE YOU DOING? WHY'RE WE TURNING AROUND? 647 00:24:42,114 --> 00:24:42,914 PETER: WELL, IT'S JUST AS WELL. 648 00:24:42,915 --> 00:24:44,375 MIGHT AS WELL GO HOME. 649 00:24:44,449 --> 00:24:46,119 LOU: WHAT? WHY WOULD WE DO THAT? 650 00:24:46,184 --> 00:24:49,294 WE... WE DON'T HAVE TO GO TO GREEN MOUNTAIN SPA. 651 00:24:49,354 --> 00:24:51,764 WE CAN GO SOMEWHERE ELSE. 652 00:24:51,823 --> 00:24:54,023 WHY ARE YOU DOING THIS? 653 00:24:54,092 --> 00:24:54,892 I THINK YOU KNOW WHY. 654 00:24:54,960 --> 00:24:56,360 NO, I DON'T. 655 00:24:57,229 --> 00:25:01,769 BECAUSE THIS WHOLE THING... US... 656 00:25:01,833 --> 00:25:04,133 DON'T THINK IT'S REALLY GOING ANYWHERE. 657 00:25:04,203 --> 00:25:05,803 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 658 00:25:05,871 --> 00:25:07,671 LET'S... LET'S BE HONEST. 659 00:25:07,740 --> 00:25:09,270 I MEAN WHAT AM I TO YOU? 660 00:25:09,341 --> 00:25:11,041 I'M AN OILMAN, RIGHT? A PARASITE... 661 00:25:11,109 --> 00:25:13,139 PETER... NO, IT'S TRUE. 662 00:25:13,212 --> 00:25:14,212 I MEAN, YOU CAN'T EVEN BRING YOURSELF 663 00:25:14,280 --> 00:25:15,510 TO TELL YOUR FAMILY WE'RE GOING OUT. 664 00:25:15,581 --> 00:25:16,851 THAT IS NOT TRUE! IT IS TRUE. 665 00:25:16,849 --> 00:25:18,479 AND, YOU KNOW, I EMBARRASS YOU OR SOMETHING. 666 00:25:18,551 --> 00:25:21,491 WE'VE BEEN SKULKING AROUND, HIDING OUT FOR WEEKS NOW. 667 00:25:21,553 --> 00:25:24,423 AND HONESTLY... I'M DONE. 668 00:25:24,490 --> 00:25:25,460 PETER! 669 00:25:27,026 --> 00:25:28,456 WAIT! OKAY! 670 00:25:29,194 --> 00:25:31,434 YOU'RE RIGHT, OKAY. YOU'RE RIGHT. 671 00:25:31,430 --> 00:25:33,460 LET'S GO BACK. LET'S GO BACK AND WE'LL TELL MY GRANDPA, 672 00:25:33,532 --> 00:25:34,532 AND WE'LL TELL EVERYBODY, 673 00:25:34,567 --> 00:25:36,667 BECAUSE YOU DON'T EMBARRASS ME, OKAY? 674 00:25:36,735 --> 00:25:37,995 EVER. 675 00:25:38,070 --> 00:25:39,670 EVER! (STAMMERS) 676 00:25:39,672 --> 00:25:43,472 I MANAGED TO DO THAT JUST FINE ON MY OWN. 677 00:25:45,544 --> 00:25:46,844 I WOULDN'T TELL JACK IF I WERE YOU. 678 00:25:46,846 --> 00:25:48,306 MALLORY: YES, BUT IT'S IN MY HEAD 679 00:25:48,314 --> 00:25:50,254 AND ONCE THINGS ARE IN MY HEAD 680 00:25:50,316 --> 00:25:51,716 THEY COME OUT OF MY MOUTH. 681 00:25:51,784 --> 00:25:53,384 MAYBE TY'S RIGHT. 682 00:25:53,386 --> 00:25:54,946 MAYBE YOU CAN KNOW TOO MUCH. 683 00:25:55,020 --> 00:25:56,890 (HUM OF APPROACHING SUV) 684 00:25:57,690 --> 00:25:58,760 OH BOY. 685 00:26:00,158 --> 00:26:01,388 (SUV DOORS SHUT) 686 00:26:03,595 --> 00:26:04,485 MALLORY: OKAY. 687 00:26:04,563 --> 00:26:06,803 THINGS ARE ABOUT TO GET UGLY. 688 00:26:08,834 --> 00:26:09,674 HEY. 689 00:26:10,902 --> 00:26:13,372 IS, UH... IS GRANDPA HERE? 690 00:26:14,573 --> 00:26:15,873 GRANDPA? 691 00:26:15,941 --> 00:26:17,141 LOU. 692 00:26:17,209 --> 00:26:18,609 THOUGHT YOU WERE ON YOUR WAY... 693 00:26:18,677 --> 00:26:22,577 HEY, JACK BARTLETT. NICE TO SEE YOU AGAIN. 694 00:26:22,582 --> 00:26:25,782 LOU: GRANDPA. YOU REMEMBER PETER MORRIS. 695 00:26:26,485 --> 00:26:28,915 (WHISPERS) INTERNET GUY. 696 00:26:35,227 --> 00:26:36,127 (WIND GUSTS) 697 00:26:39,364 --> 00:26:40,534 (SHAKY BREATHS) 698 00:26:43,702 --> 00:26:45,702 WE NEED TO GET OUTTA HERE. 699 00:26:45,771 --> 00:26:46,971 I CAN DRIVE. 700 00:26:47,039 --> 00:26:48,309 AMY: NO YOU CAN'T. 701 00:26:49,842 --> 00:26:51,482 WHOA... (GROANS) 702 00:26:51,978 --> 00:26:53,978 (STRESSED, SHAY BREATHS) 703 00:26:56,615 --> 00:27:00,315 ("NO SIGNAL" TONE BEEPS, TY BREATHES SHAKILY) 704 00:27:00,385 --> 00:27:01,985 NO SIGNAL. FIGURES. 705 00:27:02,021 --> 00:27:03,051 WHERE ARE THE KEYS? 706 00:27:03,121 --> 00:27:05,921 NO, YOU'RE NOT DRIVING, FORGET IT. 707 00:27:05,991 --> 00:27:07,361 TY: (SHAKY BREATHS) 708 00:27:20,272 --> 00:27:21,712 YOU AND HIM? 709 00:27:23,108 --> 00:27:25,878 HE BREAKS DOWN OUR FENCES, HE CHOPS DOWN OUR TREES, 710 00:27:25,944 --> 00:27:28,684 TRESPASSES ON OUR PROPERTY AND YOU... 711 00:27:28,747 --> 00:27:30,877 OF ALL THE PEOPLE IN THE WORLD, 712 00:27:30,949 --> 00:27:32,979 YOU BRING HIM OVER MY THRESHOLD? 713 00:27:33,052 --> 00:27:35,292 HOLD ON HERE, JACK. WE CAN, AH, TALK ABOUT THIS. 714 00:27:35,353 --> 00:27:36,993 MISTER BARTLETT TO YOU! 715 00:27:37,056 --> 00:27:38,656 WOULD YOU JUST LET ME EXPLAIN?! 716 00:27:38,724 --> 00:27:40,564 AT LEAST HE'S NOT JACK THE RIPPER...? 717 00:27:40,559 --> 00:27:41,289 PETER: WHAT? 718 00:27:41,293 --> 00:27:43,163 YOU! YOU... OUT! 719 00:27:43,562 --> 00:27:45,132 MALLORY: BUT... JACK: NOW! 720 00:27:45,197 --> 00:27:46,297 JACK: AND I WANT YOU OUT, TOO. 721 00:27:46,364 --> 00:27:47,674 YOU ARE NOT WELCOME IN THIS HOUSE. 722 00:27:47,733 --> 00:27:49,033 LOU: GRANDPA, WAIT... 723 00:27:49,101 --> 00:27:50,301 JACK: YOU AND HE CAN DO WHATEVER YOU WANT, 724 00:27:50,368 --> 00:27:51,368 BUT NOT UNDER THIS ROOF! 725 00:27:51,404 --> 00:27:52,474 WOULD YOU STOP YELLING! 726 00:27:52,471 --> 00:27:53,841 WHAT THE HELL IS THAT NOISE?! 727 00:27:53,905 --> 00:27:55,935 (SQUEAL AND CRACKLE OF RADIO FEEDBACK) 728 00:27:56,007 --> 00:27:56,907 UGH... 729 00:27:58,044 --> 00:27:59,384 DO YOU SEE?! LIKE, ARE YOU HAPPY? 730 00:27:59,445 --> 00:28:02,045 THIS IS EXACTLY WHAT I DIDN'T WANT TO HAPPEN! 731 00:28:02,048 --> 00:28:03,608 AMY: (THROUGH STATIC) GRANDPA... 732 00:28:03,682 --> 00:28:05,122 AMY? 733 00:28:05,184 --> 00:28:07,384 AMY: GRANDPA, ARE YOU THERE? 734 00:28:07,453 --> 00:28:09,653 AMY, ARE YOU OKAY? 735 00:28:09,721 --> 00:28:12,261 I'M FINE. BUT TY'S SICK. 736 00:28:12,324 --> 00:28:13,724 HOW SICK? 737 00:28:13,792 --> 00:28:14,862 (GRUNTS) 738 00:28:16,161 --> 00:28:17,391 GRANDPA, HE'S REALLY SICK. 739 00:28:17,463 --> 00:28:19,863 HE CAN'T DRIVE AND I'M AFRAID TO. 740 00:28:19,932 --> 00:28:22,872 DON'T EVEN THINK ABOUT DRIVING. 741 00:28:22,935 --> 00:28:26,665 GRANDPA IT'S SNOWING REALLY BAD HERE. 742 00:28:26,739 --> 00:28:28,369 I'LL COME AND GET YOU. 743 00:28:28,440 --> 00:28:30,110 UM, I DON'T THINK YOU CAN. 744 00:28:30,175 --> 00:28:32,905 DON'T TELL ME WHAT I CAN AND CAN'T DO! 745 00:28:32,912 --> 00:28:34,442 OKAY, I'M JUST SAYING THE... 746 00:28:34,513 --> 00:28:36,153 ROAD THROUGH THE MOUNTAIN IS CLOSED. 747 00:28:36,214 --> 00:28:39,754 WE HAD TO TURN BACK OURSELVES, SO... 748 00:28:39,752 --> 00:28:41,492 (STRONG GUSTS OF WIND) 749 00:28:43,322 --> 00:28:47,292 JACK'S: (OBSCURED BY RADIO STATIC) ...HIGHWAY CLOSED... 750 00:28:47,359 --> 00:28:49,759 GRANDPA, I CAN'T HEAR YOU. 751 00:28:49,828 --> 00:28:52,458 I SAID, THE HIGHWAY IS CLOSED. 752 00:28:52,465 --> 00:28:53,725 (HUM OF STATIC) 753 00:28:57,302 --> 00:28:58,802 O-OKAY, UM... 754 00:29:01,106 --> 00:29:04,466 WE'LL BE FINE. WE'LL JUST... WE'LL STAY HERE. 755 00:29:04,543 --> 00:29:06,383 WE'LL BE FINE. 756 00:29:06,378 --> 00:29:07,438 (PAINED BREATH) 757 00:29:07,480 --> 00:29:08,580 (WIND GUSTING) 758 00:29:17,088 --> 00:29:17,718 HI! 759 00:29:18,590 --> 00:29:19,720 WHAT'S WRONG? 760 00:29:19,759 --> 00:29:21,989 (EXHALES) NOTHING I JUST... 761 00:29:22,928 --> 00:29:24,628 WELL, I JUST NEEDED TO TALK TO YOU 762 00:29:24,630 --> 00:29:26,560 BECAUSE I WAS WORRIED THAT YOU SAID 763 00:29:26,631 --> 00:29:28,871 YOU WERE PINING OVER THIS... 764 00:29:28,934 --> 00:29:30,234 OVER CALEB. 765 00:29:31,102 --> 00:29:32,372 LOOK, ASHLEY, 766 00:29:32,437 --> 00:29:34,237 I FOUGHT WITH MYSELF ALL THE WAY OVER HERE. 767 00:29:34,306 --> 00:29:36,206 BECAUSE I REALLY DIDN'T WANNA SAY ANYTHING, 768 00:29:36,208 --> 00:29:37,808 BUT YOU NEED TO KNOW THE TRUTH. 769 00:29:37,876 --> 00:29:39,636 WHAT TRUTH? 770 00:29:39,711 --> 00:29:41,311 VAL: YOU'RE MAKING A LOT OF REALLY BAD DECISIONS RIGHT NOW 771 00:29:41,379 --> 00:29:43,709 BECAUSE YOU ARE UNDER THE MISGUIDED PERCEPTION 772 00:29:43,782 --> 00:29:44,952 THAT YOU KNOW THIS GUY. 773 00:29:45,017 --> 00:29:46,117 I DO. 774 00:29:46,184 --> 00:29:48,124 VAL: NO, HONEY, YOU DON'T! 775 00:29:48,186 --> 00:29:50,646 HE HOOKED UP WITH YOU BECAUSE HE SAW AN OPPORTUNITY. 776 00:29:50,689 --> 00:29:52,159 MONEY? RIGHT? 777 00:29:52,224 --> 00:29:54,834 YOU HAVE THIS STRANGE TWISTED VIEW OF THE WORLD. 778 00:29:54,893 --> 00:29:56,733 NOT EVERYONE IS MOTIVATED BY MONEY, MOM. 779 00:29:56,795 --> 00:29:57,485 ESPECIALLY CALEB. 780 00:29:57,562 --> 00:29:59,032 (LAUGHS) 781 00:29:59,097 --> 00:30:00,797 IS THAT RIGHT? 782 00:30:00,866 --> 00:30:02,896 THEN WHY DID IT TAKE HIM LESS THAN TEN SECONDS 783 00:30:02,902 --> 00:30:06,242 TO ACCEPT MY SPONSORSHIP MONEY. 784 00:30:06,304 --> 00:30:08,514 OH. HE DIDN'T TELL YOU? 785 00:30:08,574 --> 00:30:10,814 WELL, OF COURSE HE DIDN'T! 786 00:30:10,843 --> 00:30:11,983 I GAVE HIM A CHEQUE 787 00:30:12,043 --> 00:30:14,813 SO HE COULD GO ON HIS LITTLE RODEO CIRCUIT. 788 00:30:14,880 --> 00:30:16,310 YOU PAID HIM TO GO AWAY? 789 00:30:16,381 --> 00:30:18,111 NO. UHN-UHN. 790 00:30:18,183 --> 00:30:20,223 HE WANTED TO GO AWAY; 791 00:30:20,285 --> 00:30:21,585 I JUST MADE IT POSSIBLE. 792 00:30:21,653 --> 00:30:22,723 GET OUT! 793 00:30:22,787 --> 00:30:24,447 ASHLEY! WHY'RE YOU ANGRY WITH ME? 794 00:30:24,456 --> 00:30:25,656 HE TOOK THE MONEY! 795 00:30:25,658 --> 00:30:27,158 YOU ONLY PAID HIM FOR ONE REASON. 796 00:30:27,225 --> 00:30:28,885 TO GET RID OF HIM. TO BUY HIM OFF! 797 00:30:28,961 --> 00:30:32,161 YES, SWEETHEART. AND HE WAS BOUGHT. 798 00:30:34,166 --> 00:30:36,626 I WANT YOU TO LEAVE. NOW. 799 00:30:42,474 --> 00:30:43,774 (DOOR SLAMS SHUT) 800 00:30:45,944 --> 00:30:47,584 (WIND GUSTS STRONGLY) 801 00:30:49,748 --> 00:30:50,948 (WATER SLOSHES) 802 00:30:57,122 --> 00:30:58,892 (UNCOMFORTABLE GRUNTS) 803 00:30:59,824 --> 00:31:02,794 I DON'T CARE WHAT IT TAKES. HOW MANY PLOWS HAVE WE GOT? 804 00:31:02,861 --> 00:31:04,291 SO USE ONE OF THEM. 805 00:31:04,363 --> 00:31:07,603 LOOK. I WANT THE ROAD CLEARED BY SUNRISE. 806 00:31:08,333 --> 00:31:10,433 HE'LL GET IT DONE, GRANDPA. 807 00:31:10,502 --> 00:31:12,572 YOU'LL BE ABLE TO DRIVE OUT THERE FIRST THING. 808 00:31:12,638 --> 00:31:15,368 HE'S A GOOD GUY. PLEASE TRY TO UNDERSTAND. 809 00:31:15,440 --> 00:31:17,570 LOU, YOU NEED TO REALIZE 810 00:31:17,643 --> 00:31:19,043 THAT IT'S PRETTY MUCH IN MY BLOOD 811 00:31:19,111 --> 00:31:20,441 TO HATE THESE OIL GUYS. 812 00:31:20,512 --> 00:31:21,952 YOU KNOW, THAT'S HOW I FELT BEFORE, TOO, 813 00:31:22,013 --> 00:31:23,783 BUT I'VE GOTTEN TO KNOW HIM 814 00:31:23,848 --> 00:31:25,448 AND HE'S NOT JUST AN OIL GUY. 815 00:31:25,517 --> 00:31:28,987 WELL, I HAVEN'T GOTTEN TO KNOW HIM... 816 00:31:29,054 --> 00:31:31,054 AND IT'S... IT'S GONNA TAKE ME SOME TIME 817 00:31:31,123 --> 00:31:34,423 TO GET USED TO YOU DATING THE ENEMY. 818 00:31:35,460 --> 00:31:36,560 SO, AH, I GOT ONE OF MY GUYS 819 00:31:36,562 --> 00:31:38,762 TO TAKE A PLOW TO YOUR ROAD AT DAWN. 820 00:31:38,764 --> 00:31:40,504 LOU: GREAT. OKAY. 821 00:31:41,934 --> 00:31:43,934 YEAH. WE'LL GET YOU THERE. 822 00:31:44,502 --> 00:31:46,072 (STRONG WINDS GUST) 823 00:31:58,517 --> 00:31:59,677 (WATER SLOSHES) 824 00:32:02,587 --> 00:32:03,717 (WATER SLOSHES) 825 00:32:07,659 --> 00:32:08,889 (FIRE CRACKLES) 826 00:32:08,961 --> 00:32:10,131 (SCREEN CLANKS) 827 00:32:11,897 --> 00:32:14,357 (WHOOSH AND WHISTLE OF WIND GUSTING OUTSIDE) 828 00:32:26,911 --> 00:32:28,781 (ECHOED WHINNY OF HORSE) 829 00:32:37,222 --> 00:32:38,962 AMY: (ECHOED LAUGHTER) 830 00:32:40,558 --> 00:32:41,458 AMY: TY. 831 00:32:45,631 --> 00:32:48,101 I'D DO ANYTHING FOR YOU. 832 00:32:50,602 --> 00:32:52,142 (WIND GUSTS OUTSIDE) 833 00:32:57,609 --> 00:32:58,609 (BIRDS CHIRP) 834 00:33:10,823 --> 00:33:12,263 (EXHALES SLEEPILY) 835 00:33:16,061 --> 00:33:17,261 MORNING. 836 00:33:17,328 --> 00:33:18,428 MORNING. 837 00:33:18,496 --> 00:33:20,496 HOW ARE YOU FEELING? 838 00:33:20,565 --> 00:33:21,525 BETTER. 839 00:33:22,234 --> 00:33:23,804 (DEEP BREATH) 840 00:33:25,771 --> 00:33:27,341 WELL, YOUR FEVER'S GONE. 841 00:33:27,405 --> 00:33:28,565 HMM. 842 00:33:29,007 --> 00:33:32,137 (SHIVERS) NO WONDER. IT'S FREEZING IN HERE. 843 00:33:32,210 --> 00:33:33,880 (SHIVERS) AH... 844 00:33:39,784 --> 00:33:41,624 (SHIVERED EXHALE) 845 00:33:44,189 --> 00:33:45,789 (METAL VALVES SQUEAK) 846 00:33:49,294 --> 00:33:52,434 (BLOWS GENTLY ONTO FIRE, FLAMES CRACKLE) 847 00:33:53,398 --> 00:33:54,098 (SHIVERS) 848 00:33:58,470 --> 00:34:00,300 YOU'RE BEAUTIFUL. 849 00:34:02,740 --> 00:34:03,770 YOU ARE. 850 00:34:05,210 --> 00:34:06,910 (CLEARS THROAT) 851 00:34:15,553 --> 00:34:16,553 (SIGHS) 852 00:34:19,091 --> 00:34:21,731 (DISTANT WHINNYING OUTSIDE) 853 00:34:23,829 --> 00:34:24,489 TY. 854 00:34:26,798 --> 00:34:28,468 YOU GOTTA COME AND SEE THIS. 855 00:34:28,533 --> 00:34:29,403 (DOOR OPENS) 856 00:34:33,571 --> 00:34:34,771 (HORSE WHINNIES) 857 00:34:43,481 --> 00:34:45,181 WELL, YOU DID SEE HIM. 858 00:34:50,555 --> 00:34:53,455 AMY: LOOKS LIKE HE HAS A FAMILY. 859 00:34:57,129 --> 00:34:58,559 TY: HEY, GHOST. 860 00:35:10,074 --> 00:35:11,244 (WHINNIES) 861 00:35:13,712 --> 00:35:14,482 HEY. 862 00:35:16,281 --> 00:35:17,181 HEY, BOY. 863 00:35:18,350 --> 00:35:19,620 HOW YOU BEEN? 864 00:35:19,684 --> 00:35:20,884 (NICKERS) 865 00:35:28,560 --> 00:35:29,630 (SNUFFLES) 866 00:35:29,694 --> 00:35:31,234 AMY: HEY, BOY. 867 00:35:31,296 --> 00:35:32,496 (GHOST NICKERS) 868 00:35:33,631 --> 00:35:34,561 (LAUGHS) 869 00:35:38,837 --> 00:35:39,597 HEY. 870 00:35:42,641 --> 00:35:43,441 (CHUCKLES) 871 00:35:50,415 --> 00:35:51,575 (GHOST NICKERS) 872 00:36:01,526 --> 00:36:02,886 OKAY, UM... 873 00:36:04,262 --> 00:36:07,062 I KNOW YOU DON'T THINK SO, 874 00:36:07,065 --> 00:36:09,665 BUT WE CAN BE FRIENDS, I MEAN WE ARE FRIENDS, RIGHT? 875 00:36:09,734 --> 00:36:10,704 JUST... 876 00:36:11,502 --> 00:36:13,472 WE CAN BE MORE THAN THAT. 877 00:36:13,472 --> 00:36:17,972 I MEAN, WE NEED TO BE MORE THAN THAT, 'CAUSE... 878 00:36:18,042 --> 00:36:20,812 'CAUSE I LOVE YOU. I... (TEARY INHALE) 879 00:36:20,878 --> 00:36:23,148 I ALWAYS HAVE. AND... 880 00:36:23,214 --> 00:36:24,754 LOOK... 881 00:36:24,816 --> 00:36:26,146 I KNOW I'VE SCREWED UP. 882 00:36:26,185 --> 00:36:29,285 MORE THAN A FEW TIMES, I KNOW... 883 00:36:30,355 --> 00:36:32,355 I LOVE YOU SO MUCH. 884 00:36:34,292 --> 00:36:35,932 I LOVE YOU TOO. 885 00:36:50,775 --> 00:36:52,475 THERE'S NOTHING BUT STATIC. 886 00:36:52,543 --> 00:36:55,313 PETER: OKAY. GREAT. NO, THAT'S FINE, THANKS. 887 00:36:55,380 --> 00:36:56,710 THANK YOU. 888 00:36:56,781 --> 00:37:00,421 OKAY. SO, UH... MY GUY'S OUT THERE NOW. 889 00:37:00,485 --> 00:37:01,715 HE PLOWED THE ROAD TO YOUR CABIN. 890 00:37:01,786 --> 00:37:03,286 HE SAYS THE OTHER ONES WILL BE OPENED SOON. 891 00:37:03,354 --> 00:37:04,854 SO, UH... 892 00:37:04,922 --> 00:37:06,622 GUESS WE SHOULD HEAD OUT NOW. 893 00:37:06,691 --> 00:37:07,791 WE? 894 00:37:07,793 --> 00:37:09,793 YEAH, I'LL COME WITH YA. 895 00:37:11,696 --> 00:37:12,526 FINE. 896 00:37:15,033 --> 00:37:16,173 LOU: OH, UM... 897 00:37:16,168 --> 00:37:17,028 HERE. 898 00:37:18,336 --> 00:37:20,296 TAKE THIS WITH YOU. 899 00:37:21,205 --> 00:37:22,565 THANK YOU. 900 00:37:22,640 --> 00:37:24,070 LOU: AND DRIVE CAREFULLY, OKAY? 901 00:37:24,076 --> 00:37:25,636 PETER: I WILL. 902 00:37:25,710 --> 00:37:26,540 ALL RIGHT, SEE YOU IN A BIT. 903 00:37:26,611 --> 00:37:27,241 LOU: OKAY. 904 00:37:31,349 --> 00:37:33,079 (TRUCK ENGINE RUMBLES) 905 00:37:38,122 --> 00:37:40,892 AMY! HOW THE HECK DID YOU GET HERE? 906 00:37:42,427 --> 00:37:44,087 (EXHALES) WE FOLLOWED THIS BIG PLOW. 907 00:37:44,162 --> 00:37:45,162 IT WAS FROM BEDFORD OIL; 908 00:37:45,229 --> 00:37:47,829 I DON'T KNOW HOW THEY GOT THERE. 909 00:37:47,899 --> 00:37:49,569 MALLORY: TY! OH MY GOD, ARE YOU OKAY? 910 00:37:49,634 --> 00:37:50,574 TY: I'M OKAY. 911 00:37:53,371 --> 00:37:55,411 JACK: YOU LOOK LIKE HELL. 912 00:37:55,473 --> 00:37:56,673 I'M A LITTLE SICK. 913 00:37:56,741 --> 00:37:57,711 LOU: AMY! 914 00:38:02,246 --> 00:38:03,806 INTERNET GUY. 915 00:38:06,417 --> 00:38:07,477 LOU: HEY. 916 00:38:07,486 --> 00:38:09,086 YOU OKAY? 917 00:38:09,153 --> 00:38:10,853 YEAH. 918 00:38:10,856 --> 00:38:11,956 ARE YOU? 919 00:38:15,026 --> 00:38:16,586 YEAH. 920 00:38:16,661 --> 00:38:18,591 I THINK SO. 921 00:38:18,663 --> 00:38:20,403 COME ON, I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT, OKAY. 922 00:38:20,465 --> 00:38:21,825 YOU BETTER. 923 00:38:22,600 --> 00:38:23,430 (AMY LAUGHS) 924 00:38:23,501 --> 00:38:24,631 (TRUCK RUMBLES) 925 00:38:35,847 --> 00:38:36,907 ASHLEY! 926 00:38:37,549 --> 00:38:38,549 ASHLEY! 927 00:38:40,285 --> 00:38:42,145 HEY! THERE YOU ARE! 928 00:38:42,220 --> 00:38:43,150 (LAUGHS) 929 00:38:46,791 --> 00:38:48,221 SURPRISED? 930 00:38:48,292 --> 00:38:49,892 YEAH. YOU BET. 931 00:38:49,895 --> 00:38:53,525 WELL... IT'S GREAT TO BE BACK AND... 932 00:38:53,565 --> 00:38:55,365 I MISSED YOU A LOT. 933 00:38:56,335 --> 00:38:58,835 THERE'S SOMETHING I GOTTA TO TELL YOU. 934 00:38:58,837 --> 00:39:03,067 WELL, I HAVE SOMETHING I WANNA TELL YOU, TOO. 935 00:39:06,110 --> 00:39:08,140 GET THE HELL OUT OF HERE! 936 00:39:08,213 --> 00:39:09,653 (BOX OF BELONGINGS RATTLES) 937 00:39:09,714 --> 00:39:11,554 LEAVE! (OBJECTS CLATTER) 938 00:39:12,817 --> 00:39:15,317 (DOOR SLAMS SHUT, LOCK CLICKS) 939 00:39:15,387 --> 00:39:17,287 AND TAKE THESE TOO! 940 00:39:17,355 --> 00:39:18,655 (OBJECTS CLATTER) 941 00:39:23,861 --> 00:39:25,861 SO, UH... 942 00:39:25,864 --> 00:39:28,634 THANKS... FOR WHAT YOU DID. 943 00:39:28,633 --> 00:39:31,103 OH, HEY, ANYTIME. 944 00:39:31,169 --> 00:39:34,469 YOU GOTTA RALLY ROUND WHEN THERE'S AN EMERGENCY, RIGHT? 945 00:39:34,539 --> 00:39:37,239 YOU NEVER KNOW WHEN YOU'RE GONNA BE IN A JAM YOURSELF, SO. 946 00:39:37,308 --> 00:39:38,208 MY PLEASURE. 947 00:39:49,320 --> 00:39:51,050 DON'T WORRY TOO MUCH ABOUT HIM. 948 00:39:51,122 --> 00:39:53,322 JUST GIVE HIM 20 YEARS OR SO. 949 00:39:53,391 --> 00:39:54,891 YEAH. (CHUCKLES) ALL RIGHT. 950 00:39:54,893 --> 00:39:56,963 HEY, LOOK, I'M... 951 00:39:56,962 --> 00:39:59,562 I'M SORRY. RIGHT FROM THE START... 952 00:39:59,564 --> 00:40:01,664 I SHOULD HAVE TOLD THEM ABOUT US. 953 00:40:01,666 --> 00:40:02,796 OH, IT'S... 954 00:40:02,867 --> 00:40:05,767 IF THERE EVEN IS AN "US" ANYMORE? 955 00:40:06,738 --> 00:40:08,298 (CONTEMPLATIVE BREATH) 956 00:40:08,372 --> 00:40:09,772 WELL... 957 00:40:09,775 --> 00:40:12,375 I GUESS THAT ROAD'S OPEN ABOUT NOW. 958 00:40:12,444 --> 00:40:15,244 I MEAN, WE COULD PROBABLY MAKE A LATE LUNCH IN THE HOTEL 959 00:40:15,247 --> 00:40:16,947 IF YOU WANT. 960 00:40:17,014 --> 00:40:17,954 I'LL GET MY BAG. 961 00:40:18,015 --> 00:40:18,945 IT'S STILL IN THE TRUCK. 962 00:40:19,016 --> 00:40:20,276 OKAY. 963 00:40:20,351 --> 00:40:21,181 BOTH: (LAUGH) 964 00:40:23,454 --> 00:40:25,324 JACK: WELL, LOOK AT YOU. 965 00:40:25,389 --> 00:40:26,689 (CLEARS THROAT) 966 00:40:26,757 --> 00:40:28,587 NEXT THING I SUPPOSE THERE'LL BE DIRTY SOCKS 967 00:40:28,660 --> 00:40:30,330 LYING ALL OVER THE PLACE. 968 00:40:30,395 --> 00:40:32,695 THIS IS JUST TEMPORARY, JACK. 969 00:40:32,763 --> 00:40:34,963 WELL IT BETTER NOT BE. 970 00:40:38,870 --> 00:40:40,870 REMEMBER, A LONG TIME AGO 971 00:40:40,938 --> 00:40:43,038 I WARNED YOU ABOUT GETTING ANYWHERE CLOSE 972 00:40:43,107 --> 00:40:44,767 TO MY GRAND DAUGHTERS. 973 00:40:44,842 --> 00:40:47,442 NOTHING HAPPENED, JACK. OBVIOUSLY. 974 00:40:47,479 --> 00:40:49,249 OKAY. MAYBE NOT. 975 00:40:51,817 --> 00:40:54,147 BUT NO KISSING AND RUNNING THIS TIME. 976 00:40:54,152 --> 00:40:56,022 YOU GET MY DRIFT? 977 00:40:57,154 --> 00:40:58,024 YEAH, JACK. 978 00:40:59,423 --> 00:41:00,093 I GET IT. 979 00:41:00,691 --> 00:41:01,931 (FIRE CRACKLES) 980 00:41:06,130 --> 00:41:07,360 (INHALES DEEPLY) 981 00:41:09,600 --> 00:41:10,900 (EXHALES HEAVILY) 982 00:41:18,609 --> 00:41:20,239 (FENCE LATCHES CLANK) 983 00:41:21,179 --> 00:41:22,149 JACK. 984 00:41:23,347 --> 00:41:24,047 JACK: TIM. 985 00:41:30,755 --> 00:41:32,015 WHAT'S THIS? 986 00:41:32,089 --> 00:41:34,219 THIS IS A LITTLE SOMETHING TO HELP YOU OUT. 987 00:41:34,226 --> 00:41:36,526 SHOULD BE ENOUGH TO TIDE YOU OVER FOR A YEAR OR SO. 988 00:41:36,528 --> 00:41:38,498 NO, JACK, I APPRECIATE IT. BUT NO. 989 00:41:38,530 --> 00:41:41,200 DON'T BE AN ASS. 990 00:41:41,199 --> 00:41:44,329 THE THOUGHT OF BEING BOXED IN BY VAL STANTON ON TWO SIDES 991 00:41:44,402 --> 00:41:46,772 IS MORE THAN I CAN BEAR. 992 00:41:47,705 --> 00:41:49,005 (HALF LAUGHS) 993 00:41:52,610 --> 00:41:54,940 BEAUTIFUL COUNTRY. 994 00:41:55,012 --> 00:41:56,312 YEAH IT IS. 995 00:41:57,081 --> 00:41:59,721 YOU DON'T WANNA SELL THAT. 996 00:42:02,687 --> 00:42:04,217 I'LL PAY YA BACK, JACK. 997 00:42:04,288 --> 00:42:06,188 WELL, DON'T BE IN TOO BIG A HURRY; 998 00:42:06,257 --> 00:42:09,757 I'M PLANNIN' ON GOUGING YOU ON THE INTEREST. 999 00:42:09,761 --> 00:42:10,961 (VEHICLE WHIRS) 1000 00:42:18,036 --> 00:42:19,996 VAL: MORE TESTS? 1001 00:42:20,071 --> 00:42:21,441 WELL... HEH... 1002 00:42:21,505 --> 00:42:23,035 WE JUST GOT THE RESULTS BACK FROM THE LAST ONES, 1003 00:42:23,107 --> 00:42:24,667 EVERYTHING WAS FINE. 1004 00:42:28,980 --> 00:42:29,410 I SEE. 1005 00:42:32,249 --> 00:42:33,419 (SIGHING) OH... 1006 00:42:34,319 --> 00:42:35,349 YEAH... 1007 00:42:35,419 --> 00:42:37,689 WEDNESDAY. NEXT WEEK. 8AM. 1008 00:42:37,755 --> 00:42:38,785 I'LL BE THERE. 1009 00:42:45,429 --> 00:42:46,929 (GRUNTS) 1010 00:42:46,998 --> 00:42:47,558 HERE YOU GO. 1011 00:42:47,599 --> 00:42:48,629 THANKS. 1012 00:42:51,035 --> 00:42:51,865 AH... 1013 00:42:55,940 --> 00:42:58,140 ♪ Like the flower and the tree ♪ 1014 00:43:01,079 --> 00:43:02,849 (HALF LAUGHS) 1015 00:43:03,948 --> 00:43:05,578 MALLORY: PROMISE ME YOU WON'T LET ME WIN, OKAY? 1016 00:43:05,617 --> 00:43:06,417 JAKE: BUT THEN THERE'S NO GAME. 1017 00:43:06,484 --> 00:43:07,284 YOU WISH. 1018 00:43:08,353 --> 00:43:11,623 OH, EXCUSE ME. ARE WE INTRUDING? 1019 00:43:11,689 --> 00:43:13,289 BOTH: YES! 1020 00:43:13,291 --> 00:43:16,891 DON'T CATCH WHAT HE'S GOT, AMY. 1021 00:43:16,895 --> 00:43:17,985 FINALLY. 1022 00:43:19,097 --> 00:43:20,057 AMY: (LAUGHS) 1023 00:43:22,166 --> 00:43:23,896 SO HOW ARE YOU FEELING? 1024 00:43:23,902 --> 00:43:26,502 BETTER. MUCH BETTER. 1025 00:43:26,570 --> 00:43:27,400 GOOD. 1026 00:43:28,540 --> 00:43:30,270 YOU WEREN'T... 1027 00:43:30,341 --> 00:43:31,911 DELIRIOUS, WERE YOU? 1028 00:43:31,910 --> 00:43:34,810 YOU KNOW, WHEN YOU TOLD ME? 1029 00:43:34,879 --> 00:43:35,909 NO. 1030 00:43:35,914 --> 00:43:37,254 NO? 1031 00:43:37,248 --> 00:43:38,308 WERE YOU? 1032 00:43:38,382 --> 00:43:39,022 NO. 1033 00:43:40,284 --> 00:43:41,124 WERE YOU? NO. 1034 00:43:43,087 --> 00:43:43,787 SO SAY IT. 1035 00:43:45,923 --> 00:43:47,423 COME ON... (LAUGHS) 1036 00:43:49,694 --> 00:43:50,334 SAY IT. MMM. 1037 00:43:51,328 --> 00:43:52,158 MMM. MMM. 1038 00:43:53,831 --> 00:43:54,861 (LAUGHS) 1039 00:43:58,569 --> 00:43:59,899 I LOVE YOU. 1040 00:44:03,240 --> 00:44:05,010 ♪ Is it you or me my love ♪ 1041 00:44:07,712 --> 00:44:09,582 ♪ What are you thinking of ♪ 1042 00:44:11,082 --> 00:44:12,952 ♪ Is it you or me my love ♪ 1043 00:44:15,619 --> 00:44:16,119 ♪ My love ♪ 1044 00:44:19,023 --> 00:44:19,823 ♪ Oh, my love ♪ 1045 00:44:22,961 --> 00:44:23,931 ♪ Oh, my love ♪ 1046 00:44:26,997 --> 00:44:27,857 ♪ Oh, my love ♪ 1047 00:44:30,668 --> 00:44:32,468 ♪ Like the river and a sea ♪ 1048 00:44:34,572 --> 00:44:36,672 ♪ Like the flower and a tree ♪ 65210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.