Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,965
CALLIE:
SOMETHING TELLS ME
YOU'VE DONE THIS BEFORE.
2
00:00:04,038 --> 00:00:05,438
ONCE OR TWICE.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,936
CALEB: YOU'RE DAD'S A LEGEND ON THE CIRCUIT.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,708
IF YOU WANNA BRING UP
YOUR PARTICIPATION MARK,
5
00:00:09,777 --> 00:00:11,177
I SUGGEST YOU BE THERE.
6
00:00:11,245 --> 00:00:12,175
OKAY.
7
00:00:12,246 --> 00:00:13,376
OH. MISS ADAMS?
8
00:00:13,447 --> 00:00:15,047
I'M SORRY, I CAN'T.
9
00:00:15,115 --> 00:00:16,275
YOU'RE NOT DOING YOURSELF
ANY FAVOURS,
10
00:00:16,349 --> 00:00:17,479
ARE YOU, AMY?
11
00:00:17,551 --> 00:00:18,651
WHAT'RE YOU GETTING
SO WORKED UP ABOUT?
12
00:00:18,718 --> 00:00:20,118
WHAT HAPPENED
TO BEING RELIABLE?
13
00:00:20,187 --> 00:00:22,047
WHAT HAPPENED TO
"LEAVE THINGS TO ME," HUH?
14
00:00:25,659 --> 00:00:27,759
IS THERE STILL SOMETHING
GOING ON BETWEEN YOU AND TY?
15
00:00:27,828 --> 00:00:29,728
NO. NOTHING'S GOING ON.
16
00:00:29,796 --> 00:00:31,556
NOTHING AT ALL.
17
00:00:31,565 --> 00:00:32,695
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
18
00:00:32,766 --> 00:00:33,966
YOU MOVE IN NEXT DOOR
19
00:00:34,034 --> 00:00:35,874
AND YOU STILL HAVE NO CLUE
WHAT'S GOING ON IN MY LIFE.
20
00:00:35,936 --> 00:00:36,996
MAYBE THIS ISN'T
ABOUT A RIDE.
21
00:00:37,004 --> 00:00:38,074
MAYBE IT'S ABOUT
CATCHING UP.
22
00:00:38,072 --> 00:00:39,872
YEAH, I'LL TAKE THE BUS.
23
00:00:39,940 --> 00:00:41,770
LOOK THIS ISN'T THE WILD WEST.
24
00:00:41,776 --> 00:00:43,936
IF YOU SEE SOMETHING, GIVE US A CALL.
25
00:00:44,010 --> 00:00:46,510
DON'T GET BETWEEN A RUSTLER
AND YOUR LIVESTOCK.
26
00:00:47,914 --> 00:00:49,684
CALEB: OH MAN.
27
00:00:49,749 --> 00:00:50,979
(CATTLE MOO)
28
00:00:51,051 --> 00:00:52,681
JACK:
(GRUNTS)
29
00:00:52,752 --> 00:00:53,752
DAD!
30
00:00:53,754 --> 00:00:54,924
TIM:
AMY! NO!
31
00:00:54,988 --> 00:00:57,218
(RESOUNDING BOOM OF GUNSHOT)
32
00:01:04,432 --> 00:01:05,962
(CROW CAWING)
33
00:01:12,573 --> 00:01:13,913
(HOOVES THUD)
34
00:01:25,352 --> 00:01:28,152
PEOPLE HAVE BEEN
PRETTY DARN THOUGHTFUL.
35
00:01:28,221 --> 00:01:29,251
AND GENEROUS.
36
00:01:29,256 --> 00:01:31,656
WE HAVE ENOUGH FOOD
FOR WEEKS.
37
00:01:31,725 --> 00:01:33,755
HAVE YOU SEEN AMY
THIS MORNING?
38
00:01:33,827 --> 00:01:34,987
I THINK SHE WENT
FOR A RIDE.
39
00:01:35,062 --> 00:01:36,962
GOOD.
THAT'S GOOD.
40
00:01:39,934 --> 00:01:41,274
WELL,
41
00:01:41,268 --> 00:01:44,398
I'M JUST GLAD MALLORY'S NOT HERE
TO GO THROUGH THIS.
42
00:01:44,471 --> 00:01:46,211
ALTHOUGH SHE DID TRY
TO USE IT AS AN EXCUSE
43
00:01:46,273 --> 00:01:47,573
TO GET OUT OF SCHOOL.
44
00:01:48,609 --> 00:01:50,039
I DON'T KNOW...
45
00:01:50,110 --> 00:01:51,680
IT JUST HAPPENED SO FAST.
46
00:01:51,745 --> 00:01:53,375
IT COULD'VE BEEN YOU.
47
00:01:53,446 --> 00:01:55,546
YEAH, WELL,
IT WASN'T.
48
00:01:55,615 --> 00:01:56,745
COME HERE.
49
00:01:57,785 --> 00:01:59,075
IT'S OKAY.
50
00:02:04,024 --> 00:02:04,994
HEY. READY?
51
00:02:06,160 --> 00:02:07,230
TY: WHERE'VE YOU BEEN?
52
00:02:07,294 --> 00:02:08,264
AROUND.
53
00:02:09,630 --> 00:02:11,800
WHAT, YOU'RE NOT WORKING?
54
00:02:11,865 --> 00:02:12,895
UNH-UNH.
55
00:02:17,037 --> 00:02:17,867
TY: HEY!
56
00:02:17,938 --> 00:02:19,508
HEY.
57
00:02:19,573 --> 00:02:22,043
YOU WANT ME TO COOL HIM OFF
AND GROOM HIM FOR YOU?
58
00:02:22,108 --> 00:02:23,638
AMY: SURE. (BANGS STALL DOOR SHUT)
59
00:02:25,412 --> 00:02:26,482
ARE YOU OKAY?
60
00:02:26,480 --> 00:02:28,210
YEAH, I'M FINE.
61
00:02:31,051 --> 00:02:32,281
(CAR WHIRS ALONG DRIVEWAY)
62
00:02:38,992 --> 00:02:40,132
HI.
63
00:02:40,194 --> 00:02:41,134
HEY.
64
00:02:42,596 --> 00:02:43,726
IT'S AMY, RIGHT?
65
00:02:43,797 --> 00:02:45,327
YEAH.
CALLIE PHILLIPS.
66
00:02:45,332 --> 00:02:47,532
WE MET AT THE CATTLE DRIVE.
67
00:02:47,601 --> 00:02:48,571
RIGHT.
68
00:02:48,635 --> 00:02:50,895
I'M A FRIEND OF YOUR DAD'S.
69
00:02:50,971 --> 00:02:51,971
YOU WANNA GO INSIDE?
70
00:02:52,038 --> 00:02:52,908
SURE.
71
00:02:55,009 --> 00:02:56,269
CALLIE PHILLIPS.
72
00:02:56,343 --> 00:02:58,413
CALLIE:
(SYMPATHETICLY)
JACK. HI.
73
00:02:58,478 --> 00:03:00,078
OH, IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
74
00:03:01,815 --> 00:03:03,175
I UH...
I JUST DROVE FROM CALGARY.
75
00:03:03,217 --> 00:03:04,777
I HOPE YOU DON'T MIND ME
DROPPING BY.
76
00:03:04,851 --> 00:03:06,451
NO, NOT AT ALL.
77
00:03:06,519 --> 00:03:08,549
APPRECIATE YOU COMING.
78
00:03:08,622 --> 00:03:10,362
I DON'T UNDERSTAND HOW SOMETHING
LIKE THIS CAN HAPPEN?
79
00:03:10,423 --> 00:03:11,723
I JUST CAN'T BELIEVE IT.
80
00:03:11,725 --> 00:03:13,425
WE SHOULD ALL
JUST SETTLE DOWN
81
00:03:13,427 --> 00:03:14,827
AND GET ON
WITH OUR LIVES.
82
00:03:14,895 --> 00:03:16,555
IT'S NOT LIKE
IT'S THE END OF THE WORLD.
83
00:03:17,431 --> 00:03:20,071
GRANDPA, WE ALL NEED TO DEAL
IN OUR OWN WAY.
84
00:03:20,133 --> 00:03:22,603
(BELL JINGLES FROM THE HALL)
85
00:03:26,573 --> 00:03:28,073
(BELL CONTINUES JINGLING)
86
00:03:29,509 --> 00:03:30,839
(FRIDGE DOOR SHUTS)
87
00:03:30,910 --> 00:03:31,810
(BELL JINGLES)
88
00:03:37,784 --> 00:03:39,454
OH, JACK...
89
00:03:39,486 --> 00:03:41,246
AM I RINGING THAT LOUD ENOUGH?
90
00:03:41,321 --> 00:03:44,191
'CAUSE IT TOOK YOU A WHILE
AND JUST...
91
00:03:44,258 --> 00:03:46,788
IS THERE ANY MORE
OF MAGGIE'S CHILI?
92
00:03:46,860 --> 00:03:48,230
MIGHT BE.
93
00:03:48,229 --> 00:03:50,459
LOVE SOME...
NO HURRY.
94
00:03:50,530 --> 00:03:52,000
AND I'M, I'M THIRSTY,
95
00:03:52,065 --> 00:03:53,365
SO MAYBE A CUP COFFEE...
96
00:03:54,468 --> 00:03:55,568
IF IT'S FRESH.
97
00:03:55,635 --> 00:03:57,335
DON'T GO MAKE POT ON MY ACCOUNT.
98
00:03:57,404 --> 00:03:59,674
OH, AND I'D LOVE A PIECE
OF THAT APPLE PIE.
99
00:03:59,740 --> 00:04:01,740
JACK! JACK-JACK-JACK!
100
00:04:01,808 --> 00:04:03,678
DO WE HAVE CHEDDAR CHEESE?
101
00:04:03,744 --> 00:04:05,014
UH...
102
00:04:05,012 --> 00:04:08,682
JUST A PIECE ON THE SIDE, IF WE DO.
103
00:04:08,748 --> 00:04:10,218
JUST IF WE DO.
104
00:04:10,284 --> 00:04:11,484
THANKS.
105
00:04:11,551 --> 00:04:19,321
♪♪♪
106
00:04:19,392 --> 00:04:26,972
♪♪♪
107
00:04:27,033 --> 00:04:29,433
♪ And at the break of day ♪
108
00:04:29,503 --> 00:04:33,213
♪ You sank into your dream ♪
109
00:04:34,241 --> 00:04:35,471
♪ You dreamer ♪
110
00:04:35,542 --> 00:04:38,112
♪ Oh, oh, oh... ♪
111
00:04:38,178 --> 00:04:39,478
♪ You dreamer ♪
112
00:04:42,382 --> 00:04:46,492
♪ You dreamer ♪
113
00:04:52,192 --> 00:04:53,262
HERE.
114
00:04:53,326 --> 00:04:54,156
NO.
115
00:04:54,161 --> 00:04:55,231
AMY, YOU HAVEN'T
HELPED ME ONCE;
116
00:04:55,295 --> 00:04:56,455
IT'S YOUR TURN.
117
00:04:56,463 --> 00:04:57,863
CALLIE: I'LL TAKE IT.
118
00:04:57,931 --> 00:04:58,901
I'D LIKE TO SURPRISE HIM.
119
00:04:58,965 --> 00:05:00,465
JUST DOWN THE HALL
TO THE RIGHT.
120
00:05:00,534 --> 00:05:01,904
CALLIE: OKAY.
121
00:05:03,604 --> 00:05:04,904
WHY IS SHE HERE?
122
00:05:04,971 --> 00:05:06,471
SHE SOLD BIG RIVER RANCH
TO HIM.
123
00:05:06,473 --> 00:05:07,673
THEY MUST'VE KEPT IN TOUCH.
124
00:05:07,741 --> 00:05:09,671
AH, SHE DID MORE THAN THAT.
125
00:05:09,743 --> 00:05:12,313
SHE WAS FLIRTING UP A STORM
WITH HIM ON THE CATTLE DRIVE.
126
00:05:12,313 --> 00:05:13,353
WELL, I MEAN,
127
00:05:13,413 --> 00:05:14,853
HE HASN'T MENTIONED HER
SINCE.
128
00:05:14,914 --> 00:05:15,954
MAYBE THEY'RE FRIENDS.
129
00:05:16,015 --> 00:05:17,475
I HOPE SHE DOESN'T PLAN
ON STAYING.
130
00:05:17,551 --> 00:05:20,191
THERE'S ALREADY ONE TOO MANY
GUESTS IN THIS HOUSE AS IT IS.
131
00:05:20,253 --> 00:05:23,063
GRANDPA, DAD HAD SURGERY
FOUR DAYS AGO.
132
00:05:23,123 --> 00:05:24,893
YOU KNOW HE HAS TO STAY WITH US.
133
00:05:24,958 --> 00:05:26,958
THE DOCTOR SAID HE COULDN'T
POSSIBLY COPE ON HIS OWN.
134
00:05:26,960 --> 00:05:29,090
DID THAT DOCTOR EVER CONSIDER
HOW I'D COPE?
135
00:05:29,162 --> 00:05:30,102
SHHH!
136
00:05:31,531 --> 00:05:33,161
YOU KNOW, TIM'S BEEN MILKING
THIS BULLET WOUND
137
00:05:33,233 --> 00:05:35,773
LIKE A DAIRY FARMER
WITH TEN HANDS.
138
00:05:35,836 --> 00:05:37,166
WHERE ARE YOU GOING?
139
00:05:37,237 --> 00:05:38,337
OUT.
140
00:05:38,339 --> 00:05:39,369
DON'T WAIT DINNER FOR ME.
141
00:05:39,439 --> 00:05:41,669
TELL HIS HIGHNESS
HE CAN HAVE MY SHARE.
142
00:05:43,977 --> 00:05:44,877
HEY.
143
00:05:44,945 --> 00:05:46,635
TIM:
WELL, HELLO.
144
00:05:46,713 --> 00:05:48,653
HELLO, COWBOY.
145
00:05:48,649 --> 00:05:50,649
HELLO.
146
00:05:50,717 --> 00:05:51,647
OH, YOU POOR GUY.
147
00:05:51,652 --> 00:05:53,592
(PAINED GRUNTS)
148
00:05:53,653 --> 00:05:55,453
POOR YOU.
YEAH,
I GOTTA WATCH THAT.
149
00:05:55,456 --> 00:05:56,616
WHAT WERE YOU THINKING
150
00:05:56,689 --> 00:05:58,689
FACING DOWN A BUNCH
OF ARMED RUSTLERS?
151
00:05:58,758 --> 00:06:00,558
YEAH, I'M NO HERO.
152
00:06:01,728 --> 00:06:04,658
I LOST PRACTICALLY
MY WHOLE HERD.
153
00:06:04,731 --> 00:06:06,801
EXCEPT THAT STUPID PAIR
OF LONG HORNS.
154
00:06:06,867 --> 00:06:08,927
NOT EVEN THE BAD GUYS
WANTED THE LONGHORNS.
155
00:06:08,936 --> 00:06:10,266
BOTH:
(CHUCKLE)
156
00:06:11,404 --> 00:06:13,474
SIXTY HEAD, GONE.
157
00:06:13,540 --> 00:06:15,370
THEY'LL TRACK THEM DOWN.
158
00:06:15,409 --> 00:06:18,079
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
159
00:06:18,144 --> 00:06:20,684
IT'S NOT EXACTLY A CRACK CITY
POLICE FORCE WE GOT HERE.
160
00:06:20,681 --> 00:06:23,621
OH, COME ON.
DON'T DISS HUDSON'S FINEST.
161
00:06:23,617 --> 00:06:25,477
THANKS FOR COMING.
162
00:06:25,552 --> 00:06:26,892
IT'S GOOD TO SEE YOU.
163
00:06:26,953 --> 00:06:29,553
I'M GLAD YOU FEEL THAT WAY.
164
00:06:29,622 --> 00:06:31,622
I'M NOT EXACTLY SURE
ABOUT THE OTHERS.
165
00:06:31,691 --> 00:06:35,261
THEY KINDA ACTED LIKE
THEY DIDN'T KNOW WHO I WAS.
166
00:06:35,328 --> 00:06:37,458
YOU DID TELL THEM ABOUT US,
RIGHT?
167
00:06:37,530 --> 00:06:39,700
YEAH, THEY'RE... FINE.
168
00:06:41,201 --> 00:06:43,471
OH, THEY'RE JUST NOT GOOD
WITH CHANGE.
169
00:06:44,604 --> 00:06:45,544
WHAT IF SHE'S
HIS GIRLFRIEND?
170
00:06:45,605 --> 00:06:46,905
AMY, CALM DOWN.
171
00:06:46,973 --> 00:06:48,543
AMY:
NO, SHE MUST BE HIS GIRLFRIEND.
172
00:06:48,608 --> 00:06:49,238
LOU: I THINK DAD WOULD'VE SAID SOMETHING
173
00:06:49,309 --> 00:06:51,239
IF HE HAD A GIRLFRIEND.
174
00:06:51,245 --> 00:06:52,605
TY: HEY, AMY.
175
00:06:52,679 --> 00:06:54,409
THAT NEW HORSE ARRIVED,
THE ONE THAT NEEDS RE-HOMING.
176
00:06:54,448 --> 00:06:55,378
WHAT HORSE?
177
00:06:55,449 --> 00:06:56,549
UH, BOXER?
178
00:06:56,616 --> 00:06:57,946
JACK MADE
ALL THE ARRANGEMENTS.
179
00:06:58,017 --> 00:06:59,377
OH, GREAT, AND OF COURSE,
HE'S NOT HERE.
180
00:07:00,420 --> 00:07:01,790
I'M JUST THE MESSENGER.
181
00:07:01,789 --> 00:07:03,119
LOU:
I WISH EVERYONE
WOULD JUST CHILL.
182
00:07:03,190 --> 00:07:05,060
I MEAN, I KNOW THINGS
ARE A LITTLE BENT
183
00:07:05,125 --> 00:07:06,985
WITH DAD HERE
AND NOW CALLIE,
184
00:07:06,994 --> 00:07:09,664
BUT I'M THE ONE DOING
ALL THE WORK IN THAT AREA, SO...
185
00:07:09,729 --> 00:07:10,999
(BELL JINGLES)
186
00:07:11,064 --> 00:07:11,964
(EXASPERATED EXHALE)
187
00:07:15,469 --> 00:07:17,069
TY: THERE YOU ARE, BOXER. HERE WE GO.
188
00:07:17,070 --> 00:07:20,000
OKAY, UH...
I THINK I'M PUSHING OFF.
189
00:07:20,073 --> 00:07:21,273
ALL RIGHT.
190
00:07:21,275 --> 00:07:23,605
SO, SAY GOODBYE NICE.
191
00:07:23,677 --> 00:07:24,937
COME HERE.
192
00:07:28,014 --> 00:07:29,884
BOTH:
(SMALL HALF LAUGHS)
193
00:07:29,950 --> 00:07:31,280
ARE YOU COMING OVER LATER?
194
00:07:31,285 --> 00:07:32,675
I'LL TRY.
195
00:07:32,752 --> 00:07:33,622
SHUT UP!
196
00:07:33,687 --> 00:07:35,347
(PLAYFUL LAUGH)
197
00:07:35,355 --> 00:07:38,485
OKAY. JUST DON'T BRING
THIS DISGUSTINGLY FILTHY HAT.
198
00:07:39,759 --> 00:07:41,559
TY: WHAT'S WRONG WITH MY HAT?
199
00:07:41,628 --> 00:07:42,758
HEY!
200
00:07:42,829 --> 00:07:44,099
LATER, TY.
201
00:07:48,134 --> 00:07:50,774
HEY, BOY.
SO YOU'RE, BOXER, HUNH?
202
00:07:50,771 --> 00:07:51,841
THIS GUY'S OLD,
203
00:07:51,905 --> 00:07:53,965
BUT HE SEEMS
IN PRETTY GOOD SHAPE.
204
00:07:53,974 --> 00:07:55,774
HOW'RE YOU DOING?
205
00:07:56,910 --> 00:07:57,840
YOU KNOW MAYBE CALEB
KNOWS SOMEONE
206
00:07:57,911 --> 00:07:59,681
WHO'S LOOKING FOR A HORSE.
207
00:07:59,680 --> 00:08:01,510
YOU COULD ASK HIM.
208
00:08:04,317 --> 00:08:06,647
YOU KNOW, HE'S ACTING
A BIT WEIRD TODAY.
209
00:08:06,720 --> 00:08:08,390
MAYBE WE SHOULD GIVE HIM
A CALL.
210
00:08:08,455 --> 00:08:10,045
(HORSE NICKERS)
211
00:08:10,057 --> 00:08:10,987
MAYBE.
212
00:08:15,362 --> 00:08:17,632
WELL, THIS WAS REALLY LOVELY.
213
00:08:17,697 --> 00:08:18,597
THANKS.
214
00:08:18,665 --> 00:08:19,725
MM-HM.
215
00:08:19,799 --> 00:08:21,929
CALLIE:
I SHOULD PROBABLY GO.
216
00:08:21,935 --> 00:08:22,995
GO WHERE?
217
00:08:23,003 --> 00:08:23,943
I BOOKED INTO A HOTEL.
218
00:08:24,004 --> 00:08:25,704
(SNORTED CHUCKLE)
NO, NO, STAY HERE.
219
00:08:25,772 --> 00:08:26,972
CALLIE: I'M ABSOLUTELY FINE AT THE HOTEL.
220
00:08:26,974 --> 00:08:28,614
BESIDES, THEY HAVE A FULL HOUSE
WITH YOU HERE.
221
00:08:28,675 --> 00:08:30,005
NO, NO. WE PROBABLY
GOT AN EXTRA CABIN
222
00:08:30,076 --> 00:08:31,076
IN THE DUDE RANCH.
223
00:08:31,144 --> 00:08:32,414
ANYBODY CHECKING IN
THIS WEEK?
224
00:08:32,412 --> 00:08:34,082
NO, BUT...
225
00:08:34,147 --> 00:08:35,877
SO THERE YOU GO.
226
00:08:35,949 --> 00:08:37,579
STAY HERE,
END OF STORY.
227
00:08:37,650 --> 00:08:39,680
LOU: DAD. YOU CAN'T SHOVE CALLIE OUT INTO THE DUDE RANCH,
228
00:08:39,753 --> 00:08:41,093
IN THE MIDDLE OF NOWHERE, BY HERSELF.
229
00:08:41,088 --> 00:08:42,948
I MEAN I'M USED TO IT
OUT THERE, BUT TRUST ME...
230
00:08:42,990 --> 00:08:45,420
SO SHE CAN STAY
IN YOUR ROOM?
231
00:08:45,491 --> 00:08:47,031
THAT'S NICE OF YOU, LOU.
232
00:08:47,093 --> 00:08:49,493
NO, I'M NOT PUTTING ANYBODY
OUT OF THEIR ROOM.
233
00:08:49,496 --> 00:08:50,656
LOU: YOU KNOW WHAT? IT'S FINE.
234
00:08:50,664 --> 00:08:52,064
YEAH.
235
00:08:52,131 --> 00:08:52,901
CALLIE: ARE YOU SURE?
236
00:08:52,900 --> 00:08:54,800
MM-HM. YEAH.
237
00:08:54,867 --> 00:08:56,327
GREAT.
THANKS.
238
00:08:57,771 --> 00:08:59,741
WHY DID YOU DO THAT?
NOW SHE'S STAYING HERE.
239
00:08:59,806 --> 00:09:02,336
AMY, IT'S ONE NIGHT.
RELAX, OKAY?
240
00:09:03,509 --> 00:09:04,379
WHAT IS THIS?
241
00:09:04,444 --> 00:09:06,244
NOTHING!
I-IT'S NOTHING!
242
00:09:06,246 --> 00:09:08,376
THE "LOU/MARK MIX"?
ARE YOU KIDDING?
243
00:09:08,448 --> 00:09:09,848
IS THIS A MIX CD?
THIS IS A MIX CD.
244
00:09:09,916 --> 00:09:11,316
WHAT ARE WE,
IN HIGH SCHOOL?
GIVE IT TO ME!
245
00:09:11,318 --> 00:09:12,318
OH...
246
00:09:12,385 --> 00:09:13,915
ARE YOU GUYS GOING STEADY?
247
00:09:13,987 --> 00:09:15,187
(LAUGHS)
248
00:09:15,188 --> 00:09:16,748
YOU CAN'T BE SERIOUS!
249
00:09:16,823 --> 00:09:18,193
MAYBE I AM
A BIT SERIOUS.
250
00:09:18,257 --> 00:09:19,857
LOU,
THIS IS SO NOT YOU.
251
00:09:19,926 --> 00:09:22,626
WELL, THAT'S NOT ENTIRELY
A BAD THING.
252
00:09:22,696 --> 00:09:24,026
ANYWAY, I CAME IN HERE
TO TELL YOU,
253
00:09:24,097 --> 00:09:25,527
YOU DON'T HAVE TO MOVE OUT
TO THE DUDE RANCH.
254
00:09:25,599 --> 00:09:27,699
YOU CAN JUST STAY
IN MY ROOM.
255
00:09:27,767 --> 00:09:29,067
THANK YOU.
256
00:09:29,135 --> 00:09:30,565
BUT YOU SHOULDN'T
HAVE TO MOVE AT ALL.
257
00:09:30,604 --> 00:09:31,544
I MEAN, YOU DIDN'T OFFER
YOUR ROOM
258
00:09:31,538 --> 00:09:32,498
IN THE FIRST PLACE.
259
00:09:36,409 --> 00:09:37,779
(WITH A LAUGH)
"I SHOT THE SHERIFF?"
260
00:09:37,844 --> 00:09:41,084
OKAY, THAT'S IT!
GIVE ME THAT CD RIGHT NOW!
261
00:09:41,147 --> 00:09:42,147
GIVE IT BACK!
262
00:09:49,989 --> 00:09:51,359
TIM: BE OUT IN A MINUTE. (TOILET FLUSHES)
263
00:09:51,424 --> 00:09:53,464
TAKE YOUR TIME.
264
00:09:53,526 --> 00:09:55,826
TIM: UH, WE'RE OUT OF TOOTHPASTE.
265
00:09:55,829 --> 00:09:58,299
JUST... JUST SO YOU KNOW.
266
00:10:02,802 --> 00:10:05,442
OH, LOOK.
IT'S THE BLANKET-GRABBER.
267
00:10:05,505 --> 00:10:07,165
YEAH, SAYS THE BED-HOGGER.
268
00:10:08,107 --> 00:10:10,407
AMY:
WHATEVER. I SHOULDA LET YOU
SLEEP AT THE DUDE RANCH.
269
00:10:10,476 --> 00:10:11,876
I ENDED UP ON THE FLOOR
TWICE.
270
00:10:11,944 --> 00:10:14,484
OH, AND YOUR ELBOWS
ARE LIKE LITTLE KNIVES.
271
00:10:14,547 --> 00:10:16,707
YOU KNOW WHAT?
I'M THE ONE COVERED IN BRUISES.
272
00:10:16,717 --> 00:10:18,017
MORNING.
273
00:10:19,719 --> 00:10:21,049
GOOD MORNING,
EVERYBODY.
274
00:10:21,121 --> 00:10:23,591
I HOPE YOU SLEPT WELL,
I HAD THE BEST SLEEP.
275
00:10:23,656 --> 00:10:25,456
OH! COFFEE!
276
00:10:25,525 --> 00:10:26,485
THANKS, JACK.
277
00:10:28,395 --> 00:10:30,085
MMM!
(BELL JINGLES FROM HALL)
278
00:10:30,163 --> 00:10:33,263
OH NO, NO, NO.
IT'S OKAY, LOU, I'LL GO.
279
00:10:35,335 --> 00:10:36,635
CALLIE'S HERE EARLY.
280
00:10:36,670 --> 00:10:38,270
YEAH, NOT REALLY.
281
00:10:38,338 --> 00:10:40,008
SHE NEVER LEFT.
282
00:10:45,111 --> 00:10:47,281
AMY: SO CALLIE ACTUALLY KICKED LOUOUT OF HER OWN ROOM LAST NIGHT,
283
00:10:47,347 --> 00:10:48,877
SO I MAYBE GOT
AN HOUR OF SLEEP.
284
00:10:48,948 --> 00:10:50,818
IT'S SO RUDE,
SHE JUST INVITED HERSELF.
285
00:10:50,817 --> 00:10:52,077
HEY, CALLIE!
286
00:10:52,152 --> 00:10:53,022
CALLIE:
HEY.
287
00:10:54,654 --> 00:10:56,964
I, UH, THOUGHT I MIGHT
TAKE OUT ONE OF THE HORSES,
288
00:10:57,023 --> 00:10:58,493
IF THAT'S ALL RIGHT?
289
00:10:58,492 --> 00:11:00,092
TY: UH... SURE. UM, JUST GIVE ME A MINUTE
290
00:11:00,159 --> 00:11:01,629
AND I'LL SADDLE ONE UP FOR YOU.
291
00:11:01,628 --> 00:11:02,928
THAT'D BE GREAT.
THANKS.
292
00:11:02,995 --> 00:11:04,325
TY: ALL RIGHT.
293
00:11:05,431 --> 00:11:06,631
MORNING, AMY.
294
00:11:06,667 --> 00:11:07,627
MORNING.
295
00:11:12,138 --> 00:11:13,038
(SHOVEL CLANKS)
296
00:11:14,975 --> 00:11:15,965
NICE ONE.
297
00:11:16,042 --> 00:11:18,382
SHUT UP!
298
00:11:18,444 --> 00:11:20,114
I'M SO EMBARRASSED.
299
00:11:20,179 --> 00:11:21,979
YEAH, YOU ALWAYS HAD A WAY
WITH WORDS.
300
00:11:24,584 --> 00:11:25,824
(HORSE NICKERS)
301
00:11:27,286 --> 00:11:28,646
HEY, BOY.
302
00:11:28,722 --> 00:11:29,692
HOW ARE YOU?
303
00:11:30,857 --> 00:11:32,017
(HORSE NICKERS)
304
00:11:33,559 --> 00:11:35,389
I DON'T THINK HE'S SETTLING IN
TOO WELL.
305
00:11:35,461 --> 00:11:37,261
WHAT DO YOU MEAN?
306
00:11:37,264 --> 00:11:39,064
NO WATER. NOTHING.
307
00:11:39,132 --> 00:11:41,172
OH, HE'S ONLY BEEN HERE
FOR A DAY.
308
00:11:41,234 --> 00:11:43,504
A DAY'S A LONG TIME
WITHOUT WATER.
309
00:11:43,503 --> 00:11:45,103
MAYBE YOU SHOULD CALL
THE OWNER.
310
00:11:45,171 --> 00:11:46,871
DO YOU HAVE A NUMBER?
311
00:11:46,939 --> 00:11:49,109
UH, YEAH.
RIGHT THERE.
312
00:11:51,945 --> 00:11:52,905
(PHONE BEEPS)
313
00:11:54,280 --> 00:11:55,150
(EXHALES FORCEFULLY)
314
00:11:57,217 --> 00:11:59,817
AMY: HI, IS RUTH THERE?
315
00:11:59,886 --> 00:12:01,646
OH, HER FATHER?
THIS AMY FLEMING
316
00:12:01,721 --> 00:12:04,761
CALLING ABOUT YOUR DAUGHTER'S
HORSE, BOXER.
317
00:12:04,824 --> 00:12:07,564
OH, HE'S...
HE'S YOUR HORSE?
318
00:12:07,627 --> 00:12:08,857
OH, WELL, SEE...
319
00:12:08,928 --> 00:12:10,828
I THINK BOXER'S HOMESICK.
320
00:12:10,897 --> 00:12:13,027
NO, HE'S JUST NOT REALLY SETTLING IN.
321
00:12:13,099 --> 00:12:16,029
I WAS HOPING
MAYBE YOU COULD COME VISIT.
322
00:12:16,102 --> 00:12:17,242
YOU DON'T DRIVE.
323
00:12:17,237 --> 00:12:20,207
THAT'S, THAT'S OKAY.
WE CAN COME GET YA.
324
00:12:20,240 --> 00:12:22,370
MEADOWBRIDGE. YEAH, I KNOW WHERE THAT IS.
325
00:12:22,409 --> 00:12:23,709
OKAY, THANKS FOR COMIN...
326
00:12:26,512 --> 00:12:27,682
HE HUNG UP.
327
00:12:28,881 --> 00:12:30,281
DO YOU THINK YOU COULD GO
GET 'EM?
328
00:12:30,349 --> 00:12:32,079
I'VE GOTTA GROOM SOME OF THE OTHER HORSES.
329
00:12:34,487 --> 00:12:36,717
(WHIR OF APPROACHING VEHICLE)
330
00:12:40,594 --> 00:12:41,834
THERE YOU GO.
331
00:12:42,862 --> 00:12:43,592
HANK:
OH... IT'S OKAY.
332
00:12:43,597 --> 00:12:45,227
HI, MISTER...?
333
00:12:45,298 --> 00:12:46,598
JUST CALL ME HANK.
334
00:12:46,600 --> 00:12:47,970
HANK. I'M AMY.
335
00:12:48,034 --> 00:12:49,204
I'M GLAD YOU COULD COME.
336
00:12:54,740 --> 00:12:57,340
THINGS HAVE CHANGED
AROUND HERE A BIT.
337
00:12:57,344 --> 00:12:58,814
QUITE A BIT.
338
00:13:00,146 --> 00:13:02,376
HANK?
BOXER'S JUST IN HERE.
339
00:13:03,482 --> 00:13:04,382
BOXER?
340
00:13:06,219 --> 00:13:07,079
(NICKERING)
341
00:13:08,187 --> 00:13:09,317
HANK: WELL, LOOK AT THAT!
342
00:13:09,388 --> 00:13:11,688
THERE YOU ARE!
(PLEASED CHUCKLE)
343
00:13:11,758 --> 00:13:14,028
I'VE BEEN LOOKING FOR YOU.
344
00:13:14,093 --> 00:13:15,233
EH?
345
00:13:15,228 --> 00:13:16,288
WHERE'VE YOU BEEN, EH?
WHERE'VE YOU BEEN?
346
00:13:16,362 --> 00:13:18,362
YOU'RE LOOKING GOOD.
NOW WAIT HERE.
347
00:13:18,365 --> 00:13:20,625
JUST GOTTA DO A QUICK CHECK
ON THE OTHERS.
348
00:13:20,700 --> 00:13:22,170
HANK: HEY, THUNDER.
349
00:13:22,235 --> 00:13:23,695
HOW'S THE BOY?
350
00:13:23,769 --> 00:13:25,639
AND HOW'S CLOVER?
351
00:13:25,639 --> 00:13:27,509
STILL AS LAZY AS EVER?
352
00:13:27,573 --> 00:13:29,143
SURE YOU ARE.
353
00:13:29,642 --> 00:13:32,912
(CHUCKLES)
THEY'RE ALL DOING FINE.
354
00:13:34,814 --> 00:13:35,984
I...
355
00:13:36,049 --> 00:13:37,319
YOU'RE A GOOD GIRL.
356
00:13:37,383 --> 00:13:38,983
I KNOW YOU'RE WORKING HARD.
357
00:13:39,051 --> 00:13:40,651
WE'RE DOING
THE BEST WE CAN.
358
00:13:40,720 --> 00:13:41,990
UM...
BUT BOXER,
359
00:13:42,055 --> 00:13:44,715
I THINK HE MISSES YOU.
I MEAN, HE'S NOT EATING.
360
00:13:44,724 --> 00:13:45,964
THAT'S WHAT I REALLY WANTED
TO TALK TO YOU...
361
00:13:46,025 --> 00:13:47,025
SO YOU DON'T NEED TO WORRY
ABOUT THAT, RUTH,
362
00:13:47,093 --> 00:13:48,393
LIKE YOU ALWAYS DO.
363
00:13:48,461 --> 00:13:50,191
RUTH HERE
IS A REAL WORRY WART.
364
00:13:50,197 --> 00:13:52,297
AMY:
NO, I'M NOT RUTH.
I'M AMY.
365
00:13:53,366 --> 00:13:54,296
WHO?
366
00:13:55,534 --> 00:13:56,604
RUTH:
OH, DADDY.
367
00:13:56,669 --> 00:13:57,839
THANK GOODNESS
YOU'RE ALL RIGHT.
368
00:13:57,871 --> 00:13:59,741
MS. ADAMS?
369
00:13:59,805 --> 00:14:00,935
WHAT IN GOD'S NAME
ARE YOU DOING?!
370
00:14:10,750 --> 00:14:12,950
AMY:
MS. ADAMS, I HAD KNOW IDEA
THAT WAS EVEN YOUR HORSE.
371
00:14:13,019 --> 00:14:14,849
I CALLED BECAUSE I HAD SOME
QUESTIONS ABOUT BOXER.
372
00:14:14,921 --> 00:14:16,551
AND YOUR DAD SAID
HE'D LOVE TO COME VISIT.
373
00:14:16,556 --> 00:14:18,156
AND HE WAS WAITING FOR ME
WHEN I ARRIVED.
374
00:14:18,158 --> 00:14:20,018
HE SEEMED PRETTY CLEAR
ABOUT WHAT WAS GOING ON.
375
00:14:20,092 --> 00:14:21,362
MY FATHER HAS ALZHEIMERS.
376
00:14:21,427 --> 00:14:24,527
HE HASN'T BEEN CLEAR
ABOUT ANYTHING FOR YEARS!
377
00:14:24,597 --> 00:14:25,757
MR. BARTLETT.
378
00:14:25,831 --> 00:14:27,501
MS. ADAMS.
379
00:14:27,566 --> 00:14:29,096
IT'S GOOD TO SEE YOU.
380
00:14:29,102 --> 00:14:30,702
MS. ADAMS, PLEASE TRY
AND UNDERSTAND.
381
00:14:30,770 --> 00:14:32,470
I-I WAS JUST TRYING
TO DO THE RIGHT THING...
382
00:14:32,538 --> 00:14:34,268
I'M, UH, JACK.
383
00:14:34,340 --> 00:14:35,640
I'M AMY'S GRANDFATHER.
384
00:14:35,708 --> 00:14:36,808
HANK ADAMS.
385
00:14:36,876 --> 00:14:37,836
WELL, NICE TO MEET YOU,
HANK.
386
00:14:37,844 --> 00:14:39,584
I BELIEVE WE'VE MET.
387
00:14:39,646 --> 00:14:41,776
HMM. IS THAT SO?
388
00:14:41,781 --> 00:14:42,981
RUTH: DADDY, COME ON.
389
00:14:43,049 --> 00:14:44,649
WHAT'S YOUR...
WHAT'S YOUR HURRY?
390
00:14:44,651 --> 00:14:46,051
I NEED TO SEE BOXER.
391
00:14:46,119 --> 00:14:47,389
BOXER IS FINE.
392
00:14:47,453 --> 00:14:49,493
I NEED TO GET YOU HOME.
393
00:14:49,555 --> 00:14:50,915
MY FATHER WILL NOT BE
VISITING ANYMORE,
394
00:14:50,990 --> 00:14:52,060
UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
395
00:14:52,058 --> 00:14:53,658
UNDERSTAND?
396
00:14:53,726 --> 00:14:55,026
WE'LL TALK.
397
00:14:57,530 --> 00:14:58,930
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
398
00:14:58,998 --> 00:15:01,198
WHY DON'T YOU TELL ME?
399
00:15:02,902 --> 00:15:04,602
JACK:
SHE CALLED RIGHT AFTER
THE ACCIDENT
400
00:15:04,671 --> 00:15:06,541
AND I GUESS IT
JUST SLIPPED MY MIND.
401
00:15:06,605 --> 00:15:08,065
I'M SORRY.
GREAT.
402
00:15:08,140 --> 00:15:09,340
A TEACHER WHO ALREADY
HATES ME AT SCHOOL
403
00:15:09,409 --> 00:15:10,439
NOW HATES ME EVEN MORE
404
00:15:10,509 --> 00:15:12,409
BECAUSE APPARENTLY,
I KIDNAPPED HER FATHER.
405
00:15:12,478 --> 00:15:15,348
I'M SORRY. I DIDN'T THINK
IT WOULD BE AN ISSUE.
406
00:15:16,483 --> 00:15:18,883
SHE'S A HARD NUT,
THAT TEACHER OF YOURS.
407
00:15:18,919 --> 00:15:20,079
WOULD IT KILL HER
TO LET HER FATHER
408
00:15:20,152 --> 00:15:21,892
SEE HIS OWN HORSE
ONCE IN AWHILE?
409
00:15:21,888 --> 00:15:23,288
I MEAN, HOW CAN SHE KEEP HIM FROM THE ONE THING
410
00:15:23,290 --> 00:15:24,790
THAT ACTUALLY STILL MEANS
SOMETHING TO HIM.
411
00:15:24,857 --> 00:15:28,227
NOW, THERE'S ALWAYS
TWO SIDES TO A STORY.
412
00:15:28,294 --> 00:15:29,694
BOXER TOTALLY
RECOGNIZED HANK.
413
00:15:29,762 --> 00:15:32,232
HE PERKED RIGHT UP
WHEN HE SAW HIM.
414
00:15:32,298 --> 00:15:33,728
I MEAN, WHAT IF SHE WON'T
LET HIM VISIT?
415
00:15:33,733 --> 00:15:34,773
HE'S NOT GONNA EAT.
416
00:15:34,834 --> 00:15:35,704
HOW AM I SUPPOSED
TO RE-HOME HIM?
417
00:15:35,768 --> 00:15:38,638
HE'LL COME AROUND EVENTUALLY.
418
00:15:40,640 --> 00:15:43,040
HANK THOUGHT I WAS MS. ADAMS.
419
00:15:43,109 --> 00:15:45,439
BUT HE TOTALLY RECOGNIZED BOXER.
420
00:15:45,511 --> 00:15:47,311
HOW COULD HE BE CONFUSED
ABOUT HIS OWN DAUGHTER
421
00:15:47,380 --> 00:15:48,250
BUT NOT HIS HORSE?
422
00:15:48,248 --> 00:15:49,508
THAT'S SO WEIRD.
423
00:15:49,582 --> 00:15:51,322
YOU KNOW WHAT ELSE IS WEIRD?
424
00:15:51,318 --> 00:15:55,118
HE SAID WE'D MET
AND I THINK HE MIGHT BE RIGHT.
425
00:15:55,188 --> 00:15:56,388
HIS NAME'S FAMILIAR.
426
00:15:56,455 --> 00:16:00,085
I JUST WISH I COULD REMEMBER
WHERE I KNOW HIM FROM.
427
00:16:01,961 --> 00:16:02,931
OH, COME ON.
428
00:16:02,995 --> 00:16:06,055
THERE'S SOME THINGS
YOU JUST PLAIN FORGET.
429
00:16:06,132 --> 00:16:07,232
SO I CONVINCED HIM
HE'S STRONG ENOUGH
430
00:16:07,299 --> 00:16:08,629
TO GO FOR A WALK.
431
00:16:10,936 --> 00:16:12,136
JACK: AH...
432
00:16:12,138 --> 00:16:15,268
AND THERE'S SOME THINGS
YOU JUST WANT TO FORGET.
433
00:16:15,275 --> 00:16:17,165
GRANDPA...
434
00:16:17,243 --> 00:16:18,143
(HALF LAUGHS)
435
00:16:19,479 --> 00:16:22,009
(TIM RATTLES BELL)
436
00:16:25,485 --> 00:16:26,445
YES, DAD?
437
00:16:27,620 --> 00:16:30,520
OH, LOU.
I'D LOVE SOME TEA.
438
00:16:30,589 --> 00:16:33,119
DAD, YOU KNOW, THAT BULLET
WENT THROUGH YOUR SHOULDER,
439
00:16:33,192 --> 00:16:34,232
NOT YOUR LEGS;
440
00:16:34,293 --> 00:16:36,393
IT'S JUST A FEW STEPS
TO THE KITCHEN.
441
00:16:37,430 --> 00:16:39,100
WHERE'S CALLIE?
442
00:16:39,165 --> 00:16:41,495
SHE, UH, WENT TO CHECK ON THINGS
AT THE RANCH.
443
00:16:43,102 --> 00:16:45,102
HEY, SO, UM...
444
00:16:45,171 --> 00:16:47,041
SO WHAT'S THE DEAL
WITH YOU TWO?
445
00:16:47,106 --> 00:16:48,566
NO DEAL.
446
00:16:48,641 --> 00:16:50,571
NOTHING FOR YOU
TO WORRY ABOUT.
447
00:16:50,643 --> 00:16:51,813
WHAT ABOUT THAT SISTEROF YOURS?
448
00:16:51,878 --> 00:16:54,008
WHAT'S UP WITH HER?
I BARELY SEE HER.
449
00:16:54,080 --> 00:16:56,510
I DON'T KNOW.
SHE'S UM...
450
00:16:57,716 --> 00:16:59,476
SHE'S GOING THROUGH
SOME STUFF.
451
00:16:59,552 --> 00:17:00,822
YOU SHOULD TALK TO HER.
452
00:17:00,887 --> 00:17:02,047
I'D LIKE TO.
453
00:17:02,121 --> 00:17:03,651
JUST RING THAT BELL.
454
00:17:07,527 --> 00:17:09,027
KIT:
COME ON, COME ON!
455
00:17:09,029 --> 00:17:10,659
COME ON, TY!
I HAVE SOMETHING FOR YOU.
456
00:17:10,729 --> 00:17:11,759
WHAT?
457
00:17:11,831 --> 00:17:13,061
IT'S...
A PRESENT!
458
00:17:15,634 --> 00:17:16,574
WOW! HEH.
459
00:17:17,637 --> 00:17:18,897
THIS ONE HAS GOTTA GO
THOUGH.
460
00:17:18,971 --> 00:17:20,071
HEY! I LOVE THIS HAT!
461
00:17:20,139 --> 00:17:21,039
KIT: OH, COME ON!
462
00:17:21,107 --> 00:17:22,307
IT LOOKS LIKE
A HORSE STOMPED ON IT.
463
00:17:22,374 --> 00:17:24,444
IT FIT FOR THE GARBAGE.
464
00:17:24,510 --> 00:17:26,010
HEY, AM I RIGHT, AMY?
465
00:17:26,079 --> 00:17:28,079
THIS ONE?
IT'S SO GOING, ISN'T IT?
466
00:17:28,147 --> 00:17:29,247
TY:
NO WAY!
467
00:17:29,249 --> 00:17:30,449
KIT:
HEY, COME ON, TY!
IT'S JUST A HAT!
468
00:17:30,516 --> 00:17:32,046
NO,
IT'S NOT JUST A HAT.
469
00:17:33,619 --> 00:17:36,189
ME AND THIS HAT HAVE BEEN
THROUGH A LOT TOGETHER.
470
00:17:36,255 --> 00:17:37,755
OKAY. WELL...
471
00:17:37,824 --> 00:17:40,094
TOO BAD.
IT'S TIME FOR A NEW ONE.
472
00:17:40,159 --> 00:17:41,959
COWBOY.
(SOFT GIGGLE)
473
00:17:41,961 --> 00:17:43,091
WHOOP.
474
00:17:43,162 --> 00:17:45,362
SEE?
LOOKS GOOD, DOESN'T IT?
475
00:17:46,766 --> 00:17:47,596
AMY: YEAH.
476
00:17:47,667 --> 00:17:49,497
YEAH, PRETTY SHARP.
477
00:17:49,568 --> 00:17:51,268
HEY, I HEARD YOUR GOT
YOUR LICENSE.
478
00:17:51,337 --> 00:17:52,637
THAT'S, UH, AWESOME!
479
00:17:52,639 --> 00:17:53,569
THANKS.
480
00:17:54,974 --> 00:17:56,644
(ENGINE WHIRS ROUGHLY)
481
00:17:57,810 --> 00:17:59,110
EASE UP ON THE STARTER,
AMY.
482
00:17:59,178 --> 00:18:00,438
I GOT IT!
(ENGINE WHIRS SMOOTHLY)
483
00:18:00,513 --> 00:18:02,583
HAVE YOU TALKED
TO CALEB YET?
484
00:18:02,582 --> 00:18:03,982
WORK'S PILING UP.
485
00:18:04,050 --> 00:18:06,650
YEAH, IT REALLY LOOKS LIKE
YOU'VE GOT YOUR HANDS FULL.
486
00:18:09,722 --> 00:18:11,792
(TIRES CRUNCH OVER GRAVEL)
487
00:18:18,664 --> 00:18:20,834
(ENGINE RUMBLES AS IT IDLES)
488
00:18:30,143 --> 00:18:31,383
(ENGINE RUMBLES)
489
00:18:47,660 --> 00:18:49,690
WHERE'VE YOU BEEN?
490
00:18:49,696 --> 00:18:50,586
CALEB: NOWHERE.
491
00:18:50,663 --> 00:18:52,103
(TRAILER DOOR SHUTS)
492
00:18:52,132 --> 00:18:53,362
WHY HAVEN'T YOU BEEN
AT WORK THEN?
493
00:18:53,366 --> 00:18:55,126
UH...
BEEN DOWN WITH A COLD.
494
00:18:55,168 --> 00:18:56,528
OH, RIGHT.
495
00:18:56,602 --> 00:19:00,172
AND LIKE THAT'S EVER
STOPPED YOU BEFORE?
496
00:19:00,173 --> 00:19:01,973
IS THIS WHERE YOU LIVE?
497
00:19:02,041 --> 00:19:03,711
CALEB:
DON'T GO IN THERE,
IT'S A DISASTER.
498
00:19:03,776 --> 00:19:06,176
AMY! NO...
(SIGHS HEAVILY)
499
00:19:06,179 --> 00:19:07,149
(CANS CLANK)
500
00:19:08,414 --> 00:19:09,614
AND UH...
501
00:19:11,317 --> 00:19:12,817
WHAT DID THIS USED TO BE?
502
00:19:12,885 --> 00:19:15,785
WELL, WHATEVER IT IS,
IT WASN'T BAD...
503
00:19:15,854 --> 00:19:17,254
AT THE TIME.
504
00:19:17,257 --> 00:19:18,787
THAT'S GROSS.
505
00:19:22,195 --> 00:19:23,785
LOOK, AMY, I'VE BEEN MEANING
TO TALK TO YOU, IT'S JUST-
506
00:19:23,863 --> 00:19:26,463
CALEB,
YOU ALL RIGHT?
507
00:19:26,532 --> 00:19:27,462
'COURSE I AM.
508
00:19:27,467 --> 00:19:28,427
WELL, WHAT'S GOING ON THEN?
509
00:19:28,500 --> 00:19:30,470
NOTHING'S GOING ON.
510
00:19:30,536 --> 00:19:32,666
(EXHALES)
YOU'RE A TERRIBLE LIAR.
511
00:19:32,672 --> 00:19:36,312
ACTUALLY,
I'M KNOWN FOR MY POKER FACE.
512
00:19:39,645 --> 00:19:41,275
WHEN ARE YOU COMING BACK
TO WORK?
513
00:19:41,281 --> 00:19:42,611
I DON'T KNOW.
514
00:19:42,682 --> 00:19:43,812
'CAUSE TY AND I,
515
00:19:43,882 --> 00:19:45,222
WE CAN'T HANDLE EVERYTHING
BY OURSELVES.
516
00:19:45,284 --> 00:19:46,754
AMY...
517
00:19:46,819 --> 00:19:49,949
I'M NOT SURE
IT'S SUCH A GOOD IDEA.
518
00:19:50,022 --> 00:19:53,122
LAST TIME I CHECKED,
YOU WORKED FOR US.
519
00:19:55,761 --> 00:19:57,931
IS THIS YOU QUITTING?
520
00:19:59,832 --> 00:20:00,732
FINE.
521
00:20:02,034 --> 00:20:04,174
LOOK,
I'M NO QUITTER.
522
00:20:09,241 --> 00:20:12,581
IS YOUR DAD
STILL AT HOME?
523
00:20:12,645 --> 00:20:13,805
YEAH. SO?
524
00:20:17,516 --> 00:20:18,846
IT'S JUST...
525
00:20:18,917 --> 00:20:21,747
I'M NOT SURE
I CAN FACE HIM.
526
00:20:22,521 --> 00:20:25,591
I MEAN, WHEN I WAS A KID,
HE WAS THE GUY.
527
00:20:25,658 --> 00:20:27,328
HE WAS MY HERO.
528
00:20:29,195 --> 00:20:32,325
UP ON THAT HILL?
I FELT LIKE SUCH AN IDIOT.
529
00:20:32,332 --> 00:20:36,572
LIKE A SITTING DUCK,
I JUST LET IT HAPPEN.
530
00:20:36,635 --> 00:20:38,595
TIM FLEMING GOT HURT...
531
00:20:38,605 --> 00:20:40,235
ON MY WATCH.
532
00:20:40,273 --> 00:20:42,373
HECK, HE NEARLY GOT KILLED
ON MY WATCH.
533
00:20:45,011 --> 00:20:46,641
(WELLING UP)
IT'S NOT YOUR FAULT.
534
00:20:46,712 --> 00:20:48,412
HOW DO YOU THINK I FEEL,
HM?
535
00:20:48,481 --> 00:20:50,351
I WAS JUST...
536
00:20:50,416 --> 00:20:52,376
LOOK, IF I HADN'T...
537
00:20:55,020 --> 00:20:57,720
JUST COME BACK TO WORK.
OKAY?
538
00:20:57,790 --> 00:20:59,190
WE NEED YOU.
539
00:21:00,627 --> 00:21:01,587
SEE YOU.
540
00:21:05,264 --> 00:21:06,434
(LIVELY COUNTRY SONG PLAYS)
541
00:21:07,700 --> 00:21:09,930
(JACK STRUMS ALONG)
542
00:21:19,378 --> 00:21:21,448
♪ WHEN THE TIME
COMES AT LAST ♪
543
00:21:23,382 --> 00:21:24,652
♪ YOU'LL BE THERE FOR ME ♪
544
00:21:24,651 --> 00:21:25,951
DON'T STOP.
545
00:21:26,018 --> 00:21:27,248
I HAVEN'T HEARD YOU PLAY
FOR A LONG TIME.
546
00:21:27,253 --> 00:21:28,423
♪ WHEN THE TIME COMES... ♪
547
00:21:28,487 --> 00:21:29,747
THAT'S A GOOD THING.
548
00:21:29,822 --> 00:21:31,392
I CAN EMBARRASS
EVEN MYSELF.
549
00:21:31,457 --> 00:21:33,917
I CAN'T REMEMBER
HALF THE CHORDS.
550
00:21:33,992 --> 00:21:37,092
(REFLECTIVE SIGH)
I LOVE THIS SONG.
551
00:21:37,162 --> 00:21:39,462
I HAVEN'T HEARD IT
IN FOREVER.
552
00:21:39,465 --> 00:21:43,725
JACK: YOUR GRANDMA COULD SING, THAT'S FOR SURE.
553
00:21:43,770 --> 00:21:46,870
I DID FINALLY FIGURE OUT
ONE THING.
554
00:21:46,939 --> 00:21:49,339
I REMEMBER HOW
I KNOW HANK ADAMS.
555
00:21:49,408 --> 00:21:51,408
OH, THAT'S A RELIEF.
556
00:21:53,112 --> 00:21:54,882
YOUR GRANDMA HAD A GROUP
OF MUSICIANS
557
00:21:54,881 --> 00:21:56,281
WHO PLAYED BACKUP FOR HER
558
00:21:56,349 --> 00:21:59,549
AND HER FAVOURITE
WAS A YOUNG GUY...
559
00:21:59,552 --> 00:22:01,552
HE PLAYED LEAD GUITAR...
560
00:22:01,620 --> 00:22:02,950
NAMED HANK ADAMS.
561
00:22:04,890 --> 00:22:06,360
THAT'S HANK
RIGHT THERE.
562
00:22:06,359 --> 00:22:07,929
(GUITAR SOLO PLAYS)
563
00:22:11,497 --> 00:22:13,097
HANK PLAYED
WITH YOUR GRANDMA'S BAND
564
00:22:13,099 --> 00:22:14,769
FOR A YEAR OR SO
565
00:22:14,833 --> 00:22:16,833
AND THEN HIS DAD
JUST DROPPED DEAD
566
00:22:16,902 --> 00:22:19,342
FROM A HEART ATTACK,
SO...
567
00:22:19,372 --> 00:22:22,942
HANK FOUND HIMSELF IN CHARGE
OF THE FAMILY DAIRY FARM.
568
00:22:23,008 --> 00:22:26,308
PRETTY BIG RESPONSIBILITY,
SO HIS MUSIC HAD TO GO.
569
00:22:26,379 --> 00:22:27,649
A DAIRY FARM, HUH?
570
00:22:27,713 --> 00:22:31,013
YEAH. IN MEADOWBRIDGE.
PRETTY BIG OPERATION.
571
00:22:31,083 --> 00:22:34,793
AND I BET HANK AND BOXER
BOSSED THOSE COWS EVERY DAY
572
00:22:34,854 --> 00:22:36,454
SINCE HE TOOK IT ON.
573
00:22:39,592 --> 00:22:42,832
I DON'T EXPECT
HE'S STILL RUNNING IT NOW.
574
00:22:43,796 --> 00:22:47,866
(AMY AND JACK SING ALONG)
♪ STOLEN LOVE AN ONLY CHANCE ♪
575
00:22:47,867 --> 00:22:50,397
♪ BROKEN DREAMS
AND SWEET ROMANCE ♪
576
00:22:51,137 --> 00:22:55,037
♪ SHATTERED BY THE CLOSING
OF A DOOR ♪
577
00:22:57,677 --> 00:22:58,637
WHAT?
578
00:22:59,878 --> 00:23:01,808
WOW! A GIRL MAKES YOU
A "MIX" CD,
579
00:23:01,814 --> 00:23:03,954
I MEAN, IT'S UM...
IT'S PRETTY SERIOUS!
580
00:23:04,016 --> 00:23:05,816
WELL, I JUST MAKE THEM
FOR ANYONE
581
00:23:05,884 --> 00:23:08,194
AND THIS ONE
IS YOU SPECIFIC.
582
00:23:08,253 --> 00:23:10,493
UH, IT'S GOT "I FOUGHT
THE LAW AND THE LAW WON,"
583
00:23:10,556 --> 00:23:12,386
"ROXANNE" BY THE POLICE.
584
00:23:12,392 --> 00:23:13,562
"I SHOT THE SHERIFF."
585
00:23:13,559 --> 00:23:14,729
YEAH.
586
00:23:14,793 --> 00:23:16,763
YOU CAN LISTEN TO IT
ON THE WAY TO A SHAKE UP...
587
00:23:16,829 --> 00:23:19,559
OR A SHAKE DOWN...
OR WHATEVER.
588
00:23:19,565 --> 00:23:21,495
HAVE I TOLD YOU
YOU'RE CUTE?
589
00:23:21,567 --> 00:23:22,627
NOPE.
590
00:23:22,668 --> 00:23:24,798
WELL, YOU ARE.
591
00:23:24,804 --> 00:23:26,504
YOU'RE CRAZY,
BUT CUTE.
592
00:23:30,075 --> 00:23:32,075
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
593
00:23:33,479 --> 00:23:34,979
RIGHT. OKAY, BUSINESS.
594
00:23:34,981 --> 00:23:36,481
BUSINESS, YES.
595
00:23:36,516 --> 00:23:38,646
YOU SAID YOU HAD, UH,
AN UPDATE.
596
00:23:38,717 --> 00:23:39,817
GOOD NEWS?
597
00:23:39,885 --> 00:23:41,915
MARK: NO. IT'S NOT GREAT.
598
00:23:41,987 --> 00:23:43,687
THERE'S NO TRACE?
599
00:23:43,755 --> 00:23:45,585
NO, THERE'S A LIST A MILE LONG
OF SLAUGHTERHOUSES
600
00:23:45,591 --> 00:23:47,121
WHO DON'T ASK
ENOUGH QUESTIONS.
601
00:23:47,126 --> 00:23:49,326
I CAN'T BELIEVE
THE INCOMPETENCE.
602
00:23:50,429 --> 00:23:52,529
THE RCMP IS DOING
ALL WE CAN DO.
603
00:23:52,598 --> 00:23:53,828
YEAH? WHAT'RE YOU DOING,
EXACTLY?
604
00:23:53,833 --> 00:23:54,933
DAD...
605
00:23:54,934 --> 00:23:56,134
WE ARE FOLLOWING EVERY LEAD,
606
00:23:56,202 --> 00:23:57,602
WE'RE ON THE LOOKOUT
FOR THE VEHICLES USED.
607
00:23:57,603 --> 00:23:59,643
OH, SO YOU'RE ON IT.
608
00:23:59,705 --> 00:24:01,865
LOOK, I HAVE A BIT OF AN ISSUE
WITH HOW YOU HANDLED THINGS.
609
00:24:01,874 --> 00:24:03,744
YOU GOT YOURSELF INVOLVED
IN A DIRECT CONFRONTATION.
610
00:24:03,809 --> 00:24:05,409
IT'S A MIRACLE MORE PEOPLE WEREN'T HURT.
611
00:24:05,411 --> 00:24:06,741
YOU ARE LUCKY
WE DIDN'T ARREST YOU
612
00:24:06,812 --> 00:24:08,112
FOR TAKING THE LAW INTO YOUR OWN HANDS.
613
00:24:08,180 --> 00:24:11,110
YEAH, ME AND ALL THE RANCHERS
WHO LOST THEIR SHIRTS,
614
00:24:11,183 --> 00:24:12,783
WHY DON'T WE ALL
GO TO JAIL?
615
00:24:12,851 --> 00:24:14,281
DAD!
GO AHEAD!
ARREST US!
616
00:24:14,287 --> 00:24:17,047
NO, THE VICTIMS ARE THE ONES
WHO SHOULD BE IN JAIL!
617
00:24:17,122 --> 00:24:19,192
WE WOULD BE EASIER TO CATCH.
618
00:24:20,359 --> 00:24:21,189
EXCUSE ME.
619
00:24:22,261 --> 00:24:23,191
MARK...
620
00:24:24,530 --> 00:24:26,430
MARK! THAT WAS A BIT
OVER THE TOP,
621
00:24:26,432 --> 00:24:27,872
DON'T YOU THINK?
ARREST HIM?
622
00:24:27,867 --> 00:24:29,027
MY DAD ALMOST DIED.
623
00:24:29,035 --> 00:24:30,265
HEY, YOU KNOW WHAT?
624
00:24:30,336 --> 00:24:31,466
I'VE JUST BEEN DEALING
WITH A LOT OF RANCHERS
625
00:24:31,471 --> 00:24:32,901
AND THEY ALL ACT
LIKE THE RCMP
626
00:24:32,971 --> 00:24:34,911
SHOULD BE THEIR OWN PERSONAL
COW-BODYGUARDS.
627
00:24:34,974 --> 00:24:36,474
SO, I'M SORRY.
628
00:24:39,044 --> 00:24:40,844
LOOK, IT'S OKAY.
629
00:24:40,913 --> 00:24:43,113
I CAN IMAGINE
WHAT YOU'RE UP AGAINST.
630
00:24:43,181 --> 00:24:46,181
WOULD...
WOULD YOU JUST COME HERE?
631
00:24:51,657 --> 00:24:52,587
DON'T BE MAD AT ME.
632
00:24:52,658 --> 00:24:54,628
I'M NOT THE CRAZY
VIGILANTE HERE.
633
00:24:54,693 --> 00:24:55,593
OKAY.
634
00:25:04,203 --> 00:25:05,603
OKAY.
I'M ON DUTY.
635
00:25:05,671 --> 00:25:07,071
IF I DON'T GO NOW,
I'M NOT GOING AT ALL.
636
00:25:07,139 --> 00:25:08,469
THEN DON'T.
637
00:25:09,942 --> 00:25:11,042
YOU SHOULD BEHAVE YOURSELF.
638
00:25:11,109 --> 00:25:13,009
OR WHAT?
YOU'RE GOING TO ARREST ME?
639
00:25:13,078 --> 00:25:14,138
(LAUGHS)
640
00:25:16,682 --> 00:25:18,282
ALL RIGHT.
I'LL SEE YOU TOMORROW.
641
00:25:18,284 --> 00:25:19,354
YEAH.
642
00:25:19,418 --> 00:25:21,348
OH. WHAT DO YOU MEAN
TOMORROW?
643
00:25:21,420 --> 00:25:23,150
UH, LUNCH RESERVATIONS
AT THE BANFF SPRINGS,
644
00:25:23,221 --> 00:25:24,151
REMEMBER?
645
00:25:25,424 --> 00:25:26,324
TWO O'CLOCK.
646
00:25:26,391 --> 00:25:28,291
OH! OH, GEEZ...
647
00:25:28,360 --> 00:25:29,760
OH, I'M SO SORRY.
I...
648
00:25:29,828 --> 00:25:31,058
LOOK, I HAVE A PROVINCIAL
REVIEW MEETING
649
00:25:31,129 --> 00:25:33,529
IN EDMONTON TOMORROW.
650
00:25:33,599 --> 00:25:36,699
LOU, I TOTALLY FORGOT.
I'M SO SORRY.
651
00:25:36,702 --> 00:25:37,872
OKAY.
652
00:25:38,236 --> 00:25:40,696
BUT LISTEN, I AM GONNA
MAKE IT UP TO YOU.
653
00:25:40,706 --> 00:25:42,806
I AM GONNA CALL YOU
THE SECOND I GET BACK;
654
00:25:42,874 --> 00:25:43,944
WE'RE GONNA GO OUT
FOR A NICE DINNER
655
00:25:44,009 --> 00:25:45,839
OR A LONG DRIVE SOMEWHERE
656
00:25:45,911 --> 00:25:47,481
AND WE'RE GONNA LISTEN
TO THAT CD OF YOURS.
657
00:25:47,546 --> 00:25:48,846
OKAY, OKAY.
OKAY?
658
00:25:48,914 --> 00:25:50,784
OKAY.
659
00:25:50,849 --> 00:25:52,219
SEE YOU.
I'LL CALL YOU.
660
00:25:52,284 --> 00:25:53,484
ALL RIGHT.
661
00:25:54,753 --> 00:25:55,653
BYE.
662
00:25:58,457 --> 00:26:02,227
(TRUCK STARTS AND RUMBLES AWAY)
663
00:26:04,129 --> 00:26:05,129
LOU: (ENAMOURED BREATH)
664
00:26:05,131 --> 00:26:07,531
I GOTTA BE CAREFUL.
665
00:26:07,567 --> 00:26:09,627
HE'S GROWING ON ME.
666
00:26:11,136 --> 00:26:13,036
HEY, WHAT'S WRONG?
667
00:26:14,806 --> 00:26:18,276
IS IT TRUE THEY'RE NOT GONNA
GET DAD'S COWS BACK?
668
00:26:18,343 --> 00:26:20,783
IT DOESN'T LOOK LIKE IT.
669
00:26:20,846 --> 00:26:22,146
IT'S ALL MY FAULT.
670
00:26:22,214 --> 00:26:23,184
AMY.
671
00:26:23,182 --> 00:26:24,822
WHAT? IT IS.
672
00:26:24,883 --> 00:26:25,983
YOU KNOW,
IF I HADN'T HAVE BEEN THERE,
673
00:26:26,051 --> 00:26:27,081
NONE OF THIS
WOULD'VE HAPPENED.
674
00:26:27,086 --> 00:26:27,916
LOU:
AMY, STOP.
675
00:26:27,987 --> 00:26:29,947
IT'S MY FAULT, LOU.
IF...
676
00:26:30,022 --> 00:26:31,822
IT'S JUST SO STUPID!
677
00:26:31,890 --> 00:26:33,360
YOU KNOW, I FOLLOW
TY AND CALEB AND...
678
00:26:33,425 --> 00:26:36,055
AND EVERYTHING GETS MESSED UP
AND...
679
00:26:36,128 --> 00:26:37,958
LOU, DAD WAS SHOT
BECAUSE OF ME.
680
00:26:38,030 --> 00:26:40,300
AMY, THAT IS RIDICULOUS!
681
00:26:40,365 --> 00:26:41,695
WHO KNOWS HOW IT WAS
GONNA TURN OUT
682
00:26:41,767 --> 00:26:43,697
WITH OR WITHOUT YOU THERE?
683
00:26:43,769 --> 00:26:47,239
EITHER WAY, IT WASN'T
GONNA BE GOOD, OKAY?
684
00:26:47,239 --> 00:26:50,339
LISTEN.
YOU NEED TO TALK TO DAD.
685
00:26:50,409 --> 00:26:52,379
YOU'LL FEEL BETTER.
686
00:26:56,649 --> 00:26:58,149
TIM: I JUST CAN'T GET COMFORTABLE.
687
00:26:58,216 --> 00:27:00,116
CALLIE:
WELL, THAT'S BECAUSE YOU
GET YOURSELF SO WORKED UP.
688
00:27:00,119 --> 00:27:01,849
NOW THE BLANKET'S GONNA FALL OFF
ON THIS SIDE.
689
00:27:01,920 --> 00:27:03,520
FINE!
(YELPS)
690
00:27:03,522 --> 00:27:04,992
(PLAYFUL LAUGHTER)
691
00:27:05,057 --> 00:27:05,957
DAD?
692
00:27:07,193 --> 00:27:09,233
CALLIE AND TIM:
OH! AMY.
693
00:27:12,030 --> 00:27:12,930
TY: AMY!
694
00:27:12,932 --> 00:27:14,472
BOXER'S GONE!
695
00:27:36,889 --> 00:27:38,259
AMY: BOXER?
696
00:27:43,562 --> 00:27:44,602
HEY, BOY.
697
00:27:45,698 --> 00:27:47,928
NOW, YOU HAD US
ALL WORRIED.
698
00:27:48,567 --> 00:27:49,527
YES, YOU DID.
699
00:27:53,305 --> 00:27:54,565
YOU LIKE THE COWS,
DON'T YOU?
700
00:27:54,640 --> 00:27:55,910
(BOXER SNUFFLES)
701
00:27:55,908 --> 00:27:57,208
(MOOS)
702
00:27:57,275 --> 00:27:58,105
COURSE YOU DO.
703
00:27:58,177 --> 00:28:00,307
YOU WORKED ON A DAIRY FARM.
704
00:28:00,312 --> 00:28:01,652
(AFFECTIONATE TITTER)
705
00:28:01,681 --> 00:28:02,651
YOU MISS IT?
706
00:28:04,449 --> 00:28:06,419
AMY: AT LEAST HE'S EATING AGAIN.
707
00:28:06,485 --> 00:28:08,845
THOSE COWS
REALLY MADE HIS DAY.
708
00:28:08,920 --> 00:28:09,950
TY: LOOK AT THIS.
709
00:28:09,955 --> 00:28:12,315
HE ABSOLUTELY
LET HIMSELF OUT.
710
00:28:12,324 --> 00:28:14,364
I'LL ADD ANOTHER BOLT.
711
00:28:14,426 --> 00:28:15,586
MS. ADAMS SHOULD'VE
TOLD US
712
00:28:15,661 --> 00:28:18,131
HE COULD DO STUNTS
LIKE THIS.
713
00:28:18,130 --> 00:28:20,000
YOU REALLY DON'T
LIKE HER MUCH, DO YOU?
714
00:28:20,065 --> 00:28:21,325
FEELING'S MUTUAL;
715
00:28:21,333 --> 00:28:22,673
I HAVE GRADES
TO PROVE IT.
716
00:28:22,702 --> 00:28:25,072
AW, COME ON, AMY.
SHE CAN'T HOLD IT AGAINST YOU.
717
00:28:25,137 --> 00:28:26,137
YEAH, 'CAUSE TEACHERS
REALLY LOVE IT
718
00:28:26,205 --> 00:28:28,665
WHEN YOU PRY INTO
THEIR PRIVATE LIVES.
719
00:28:28,674 --> 00:28:30,874
LOOK...
THIS HORSE NEEDS HELP,
720
00:28:30,943 --> 00:28:32,483
THAT'S THE BOTTOM LINE,
ALL RIGHT?
721
00:28:32,544 --> 00:28:34,014
REGARDLESS OF THE OWNER.
722
00:28:35,080 --> 00:28:36,350
(BOXER SNUFFLES)
723
00:28:45,290 --> 00:28:46,220
(COW BELLOWS)
724
00:28:47,893 --> 00:28:49,763
(CATTLE MOOING)
725
00:28:55,934 --> 00:28:57,734
CAN YOU SMELL THEM?
726
00:28:57,803 --> 00:28:58,703
YEAH, YOU DO.
727
00:29:00,506 --> 00:29:02,706
ATTA BOY.
LET'S GO GET 'EM!
728
00:29:05,578 --> 00:29:06,738
TIM:
HEY, JACK.
729
00:29:07,980 --> 00:29:09,310
WHAT DO YOU NEED?
730
00:29:10,549 --> 00:29:12,779
FOOD? READING MATERIAL?
731
00:29:12,851 --> 00:29:14,051
A SPONGE BATH?
732
00:29:14,119 --> 00:29:15,219
(CHUCKLES)
733
00:29:15,287 --> 00:29:16,987
THAT'S FUNNY.
734
00:29:17,055 --> 00:29:19,385
NO, I JUST WANTED
TO THANK YOU FOR...
735
00:29:19,457 --> 00:29:21,727
FOR LETTING ME STAY HERE.
736
00:29:21,793 --> 00:29:22,933
DON'T MENTION IT.
737
00:29:22,928 --> 00:29:26,398
BUT I'M THINKING OF GOING
BACK TO BIG RIVER RANCH.
738
00:29:26,464 --> 00:29:27,934
WELL, CALLIE'S TAKEN
SOME TIME OFF
739
00:29:27,933 --> 00:29:28,933
SO SHE CAN HELP ME.
740
00:29:28,934 --> 00:29:30,374
I SHOULD BE OKAY.
741
00:29:30,402 --> 00:29:33,902
I JUST DON'T WANT IT
TO INSULT YOUR HOSPITALITY.
742
00:29:33,972 --> 00:29:35,672
OH, NOT AT ALL.
743
00:29:38,343 --> 00:29:39,683
NOT AT ALL.
744
00:29:44,816 --> 00:29:46,346
SO, UH...
745
00:29:46,352 --> 00:29:48,022
I HEAR YOU'RE LEAVING.
746
00:29:48,020 --> 00:29:49,720
YEAH. IT'S GONNA BE NICE
747
00:29:49,722 --> 00:29:51,492
TO SPEND SOME TIME
AT THE RANCH.
748
00:29:51,556 --> 00:29:52,786
PLUS, I'LL BE OUT
OF YOUR HAIR.
749
00:29:52,792 --> 00:29:54,222
(HALF LAUGHS)
750
00:29:54,292 --> 00:29:55,692
SORRY IF I WAS
IN THE WAY.
751
00:29:55,760 --> 00:29:57,800
N-NO. NO.
NOT AT ALL.
752
00:30:00,098 --> 00:30:01,298
LET ME GET THIS STRAIGHT.
ARE YOU...
753
00:30:01,300 --> 00:30:03,570
ARE YOU LIVING
WITH MY DAD?
754
00:30:03,635 --> 00:30:05,435
NO. I STILL HAVE MY PLACE
IN CALGARY,
755
00:30:05,503 --> 00:30:07,443
BUT, UM...
756
00:30:07,505 --> 00:30:09,565
I MEAN,
WHEN I'M HERE...
757
00:30:09,641 --> 00:30:11,911
AH... REALLY.
758
00:30:13,111 --> 00:30:14,781
OKAY. UM, I JUST HAVE
TO ASK THIS.
759
00:30:14,846 --> 00:30:16,546
WHY DO YOU ALL DISLIKE ME
SO MUCH?
760
00:30:16,615 --> 00:30:17,915
LOU: NO. CALLIE. LOOK, WE...
761
00:30:17,983 --> 00:30:19,783
WE DON'T DISLIKE YOU.
I DON'T EVEN KNOW YOU.
762
00:30:19,785 --> 00:30:20,945
BUT YOU KNEW I'VE BEEN
SEEING YOUR FATHER
763
00:30:20,953 --> 00:30:22,353
EVER SINCE
THE CATTLE DRIVE.
764
00:30:22,420 --> 00:30:23,590
LOU:
NO...
765
00:30:23,589 --> 00:30:24,989
I DIDN'T.
766
00:30:25,056 --> 00:30:26,316
SO, I'M SORRY IF...
767
00:30:26,358 --> 00:30:27,688
HE DIDN'T TELL YOU?
768
00:30:27,693 --> 00:30:29,393
NO. HE DIDN'T SAY A WORD.
769
00:30:29,395 --> 00:30:31,325
SO YOU HAVE TO UNDERSTAND,THIS HAS...
770
00:30:31,396 --> 00:30:33,826
BEEN A BIT OF A SURPRISE
FOR ALL OF US AND...
771
00:30:33,833 --> 00:30:35,373
RIGHT.
772
00:30:35,433 --> 00:30:36,603
LOU: I MEAN FORGIVE US IF WE DIDN'T EXACTLY,
773
00:30:36,602 --> 00:30:38,372
YOU KNOW...
EMBRACE IT.
774
00:30:39,705 --> 00:30:42,335
WELL, I TOTALLY
UNDERSTAND NOW.
775
00:30:43,441 --> 00:30:44,811
I'LL SEE YOU LATER.
776
00:30:45,944 --> 00:30:47,514
GOOD ONE, DAD.
777
00:30:47,546 --> 00:30:49,676
CALLIE: WHAT?! DO HAVE YOU ANY IDEA HOW STUPID I FEEL?
778
00:30:49,748 --> 00:30:51,148
CALLIE, SHHH!
779
00:30:51,216 --> 00:30:52,076
WHAT?
780
00:30:53,352 --> 00:30:54,482
UGH.
781
00:30:54,486 --> 00:30:55,286
TIM: DON'T MAKE SUCH A BIG...
782
00:30:55,287 --> 00:30:56,647
WHAT? BIG DEAL?
783
00:30:56,721 --> 00:30:57,751
I THOUGHT IT WAS
A BIG DEAL, TIM.
784
00:30:57,823 --> 00:30:58,823
I THOUGHT I MEANT SOMETHING
TO YOU,
785
00:30:58,858 --> 00:30:59,888
BUT APPARENTLY NOT
786
00:30:59,958 --> 00:31:01,258
BECAUSE NOBODY EVEN
KNOWS ABOUT ME.
787
00:31:01,326 --> 00:31:02,426
THAT'S NOT TRUE.
788
00:31:02,428 --> 00:31:04,428
NOW, YOU KNOW THAT
I DIDN'T WANNA INVOLVE
789
00:31:04,496 --> 00:31:05,896
MY DAUGHTERS IN THIS,
NOT YET.
790
00:31:05,964 --> 00:31:07,204
YOU HAVE TO UNDERSTAND THAT.
791
00:31:07,266 --> 00:31:08,296
I DON'T UNDERSTAND IT,
TIM.
792
00:31:08,300 --> 00:31:10,100
I DON'T UNDERSTAND IT
AT ALL.
793
00:31:10,168 --> 00:31:11,368
I'M GONNA DRIVE BACK
TO CALGARY.
794
00:31:11,436 --> 00:31:13,366
TO HELL WITH YOU
AND YOUR STUPID BULLET WOUND.
795
00:31:13,438 --> 00:31:14,638
CALLIE.
796
00:31:14,706 --> 00:31:15,336
CALLIE, WAIT.
797
00:31:15,407 --> 00:31:16,807
CALLIE:
MM-MM.
798
00:31:16,875 --> 00:31:18,035
TIM:
WAIT, WE'LL TALK ABOUT THIS
BACK AT THE RANCH.
799
00:31:18,109 --> 00:31:19,779
IT'S JUST HARD
WITH ALL THESE PEOPLE AROUND.
800
00:31:19,844 --> 00:31:21,254
WHAT, ALL THESE PEOPLE?
801
00:31:21,313 --> 00:31:24,483
IT'S HARD ON YOU
PUTTING UP WITH US?
802
00:31:24,549 --> 00:31:26,379
I'LL JUST GIVE HER SOME TIME
TO COOL DOWN.
803
00:31:26,451 --> 00:31:27,221
JACK: HEY.
804
00:31:27,253 --> 00:31:28,993
YOU'RE NOT GOING WITH HER?
805
00:31:29,054 --> 00:31:29,924
GO WITH HER!
806
00:31:46,605 --> 00:31:47,935
(CAR DOOR SHUTS)
807
00:31:54,779 --> 00:31:56,549
(CAR STARTS
AND RUMBLES AWAY)
808
00:32:07,125 --> 00:32:08,555
HE HAS A HARD TIME
DEALING WITH US?
809
00:32:08,626 --> 00:32:10,856
GRANDPA...
HE HAS GOT TO GO!U.
810
00:32:10,929 --> 00:32:12,759
GRANDPA, BREATHE!
811
00:32:14,299 --> 00:32:15,829
(EXHALES FORCEFULLY)
812
00:32:15,834 --> 00:32:17,774
(ROCK MUSIC BLARES LOUDLY
FROM VEHICLE)
813
00:32:17,836 --> 00:32:21,236
♪ AND ALL THIS WAITING ♪
814
00:32:21,306 --> 00:32:24,166
♪ JUST AROUND THE BEND ♪
815
00:32:24,176 --> 00:32:26,506
♪ AND THE LAWMAN ♪
816
00:32:26,578 --> 00:32:28,778
♪ SAID HE WANTS TO
TAKE YOU IN ♪
817
00:32:29,715 --> 00:32:30,675
♪ WELL, YOU'RE A FREE MAN ♪
818
00:32:30,683 --> 00:32:31,253
(HUFFS)
819
00:32:32,584 --> 00:32:34,994
UH...
HANG ON A SECOND.
820
00:32:35,053 --> 00:32:36,793
(TRUCK ENGINE RUMBLES)
821
00:32:43,661 --> 00:32:45,061
LOU...
822
00:32:45,130 --> 00:32:45,900
LOU!
823
00:32:45,964 --> 00:32:47,204
HAVE A GOOD TRIP
TO EDMONTON?
824
00:32:47,265 --> 00:32:50,325
LOU, JUST HANG...
DO NOT APOLOGIZE TO ME!
825
00:32:50,336 --> 00:32:52,366
APOLOGIZE?
WHY WOULD I APOLOGIZE?
826
00:32:52,437 --> 00:32:54,167
WHAT EXACTLY WOULD
I APOLOGIZE FOR?
827
00:32:54,239 --> 00:32:55,669
GEE, I DON'T KNOW.
828
00:32:55,740 --> 00:32:57,310
MAYBE BECAUSE YOU LIED TO ME?
829
00:32:57,375 --> 00:32:59,475
MAYBE BECAUSE THERE'S
ANOTHER WOMAN IN YOUR TRUCK?
830
00:32:59,544 --> 00:33:02,954
MAYBE BECAUSE YOU'RE MAKING OUT
WITH HER TO OUR MIX CD?!
831
00:33:02,948 --> 00:33:04,978
JUST HANG ON.
WHOA, WHOA.
832
00:33:05,017 --> 00:33:06,847
NOW, LOOK, LOU.
833
00:33:06,852 --> 00:33:08,282
WE GO OUT,
834
00:33:08,287 --> 00:33:09,647
WE HAVE FUN TOGETHER,
835
00:33:09,721 --> 00:33:10,921
BUT WE'RE NOT...
836
00:33:10,989 --> 00:33:13,219
WE'RE NOT "TOGETHER"
TOGETHER.
837
00:33:13,291 --> 00:33:14,491
I MEAN,
I'M SEEING OTHER PEOPLE.
838
00:33:14,559 --> 00:33:17,159
YOU'RE SEEING OTHER PEOPLE,
RIGHT?
839
00:33:20,865 --> 00:33:21,725
OH...
840
00:33:23,902 --> 00:33:26,042
(PAPER GROCERY BAG RUSTLES)
841
00:33:32,644 --> 00:33:33,684
AMY: LOU?
842
00:33:35,047 --> 00:33:36,247
LOU? YOU AWAKE?
843
00:33:37,148 --> 00:33:38,778
YEAH, I AM NOW.
844
00:33:40,452 --> 00:33:41,392
WHAT?
845
00:33:42,520 --> 00:33:43,490
HEY.
846
00:33:43,856 --> 00:33:44,786
WHAT IS IT?
847
00:33:44,856 --> 00:33:45,886
CAN WE TALK?
848
00:33:46,424 --> 00:33:49,634
YEAH. YEAH, OF COURSE.
COME HERE.
849
00:33:52,097 --> 00:33:53,527
WHAT'S WRONG?
850
00:33:55,267 --> 00:33:56,827
I CAN'T BREATHE.
851
00:33:56,901 --> 00:33:58,101
AMY...
852
00:33:58,170 --> 00:33:59,370
IT'S DAD.
853
00:34:01,807 --> 00:34:03,507
I FEEL SO GUILTY.
854
00:34:03,575 --> 00:34:05,475
AMY, WE ALREADY TALKED
ABOUT THIS.
855
00:34:05,477 --> 00:34:07,477
IT WASN'T YOUR FAULT.
856
00:34:08,613 --> 00:34:10,813
WE HAD THIS BIG FIGHT
RIGHT BEFORE...
857
00:34:10,882 --> 00:34:14,622
AND I CAN'T SAY I'M SORRY.
I CAN'T EVEN TALK TO HIM.
858
00:34:14,686 --> 00:34:16,746
OH, SWEETIE,
YOU WILL.
859
00:34:16,789 --> 00:34:18,789
I DON'T KNOW, LOU.
860
00:34:20,658 --> 00:34:24,828
I MEAN, I CAN'T EVEN SEEM
TO GET CLOSE TO HIM...
861
00:34:24,830 --> 00:34:27,100
AND NOW HE'S GOT
A GIRLFRIEND,
862
00:34:27,165 --> 00:34:30,325
AND HE JUST KEEPS MOVING
FARTHER AWAY.
863
00:34:31,369 --> 00:34:33,299
I DON'T KNOW, I'M AFRAID
TO GET CLOSE TO ANYONE.
864
00:34:33,371 --> 00:34:35,641
EVERY TIME I DO,
I END UP LOSING THEM.
865
00:34:35,641 --> 00:34:36,671
NO YOU DON'T.
866
00:34:36,741 --> 00:34:38,411
YES I DO! LOOK AT TY.
867
00:34:40,912 --> 00:34:43,282
HE KNOWS ME BETTER
THAN ANYONE AND...
868
00:34:44,382 --> 00:34:45,952
I JUST LET HIM GO.
869
00:34:47,786 --> 00:34:50,016
NOW HE'S GOT KIT.
870
00:34:50,088 --> 00:34:52,118
SHE'S OVER ALL THE TIME.
871
00:34:52,124 --> 00:34:53,094
AND...
872
00:34:56,528 --> 00:34:57,828
CALEB KISSED ME.
873
00:35:00,999 --> 00:35:02,969
IT'S JUST ALL MESSED UP.
874
00:35:04,169 --> 00:35:06,069
BOYS SUCK.
875
00:35:06,071 --> 00:35:07,071
(LAUGHS)
876
00:35:07,138 --> 00:35:08,638
(HALF LAUGHS)
877
00:35:11,075 --> 00:35:13,335
REMEMBER HOW I WAS
SUPPOSED TO GO
878
00:35:13,411 --> 00:35:15,311
TO, UH, BANFF
WITH MARK?
879
00:35:16,948 --> 00:35:18,148
YEAH.
880
00:35:18,216 --> 00:35:20,416
I SAW HIM IN TOWN...
881
00:35:20,485 --> 00:35:22,545
WITH ANOTHER GIRL.
882
00:35:22,554 --> 00:35:24,094
LOU...
883
00:35:24,156 --> 00:35:25,916
I LOST IT ON HIM.
884
00:35:26,959 --> 00:35:28,759
IT'S SO OVER.
885
00:35:28,826 --> 00:35:30,226
I'M SO SORRY.
886
00:35:30,229 --> 00:35:31,699
YEAH.
887
00:35:31,763 --> 00:35:35,373
JUST AS I WAS REALLY STARTING
TO LIKE HIM, YOU KNOW.
888
00:35:35,433 --> 00:35:38,073
MAYBE MORE THAN LIKE HIM.
889
00:35:38,570 --> 00:35:41,570
HE WASN'T GOOD ENOUGH
FOR YOU ANYWAY.
890
00:35:42,774 --> 00:35:44,814
THANKS.
(SNIFFLES)
891
00:35:44,876 --> 00:35:47,636
ANYWAY, IT WAS A REBOUND
FROM THE START, RIGHT?
892
00:35:47,712 --> 00:35:49,712
I FELL WAY TOO HARD
TOO SOON.
893
00:35:49,715 --> 00:35:51,245
(SIGHS HEAVILY)
894
00:35:52,483 --> 00:35:54,123
BE CAREFUL ABOUT THAT
REBOUND THING, HEY?
895
00:35:54,119 --> 00:35:55,419
I WILL.
896
00:35:55,420 --> 00:35:56,820
YEAH?
WAHT ABOUT CALEB?
897
00:35:56,888 --> 00:35:58,658
WHAT ABOUT CALEB?
898
00:35:59,757 --> 00:36:01,187
HE KISSED YOU.
899
00:36:01,193 --> 00:36:02,463
DON'T YOU WANNA KNOW WHY?
900
00:36:02,527 --> 00:36:04,157
SHUT UP.
YOU SHUT UP.
901
00:36:07,732 --> 00:36:09,102
(KNOCK AT FRONT DOOR)
902
00:36:09,167 --> 00:36:10,327
(FRONT DOOR CLOSES)
903
00:36:10,335 --> 00:36:13,395
THERE'S, UH,
SOMEONE TO SEE YOU.
904
00:36:18,810 --> 00:36:21,310
I WOULD LIKE
TO TALK TO YOU.
905
00:36:21,379 --> 00:36:22,779
SURE.
906
00:36:22,847 --> 00:36:26,677
RUTH: MY FATHER'S WITH TY, VISITING BOXER.
907
00:36:26,751 --> 00:36:29,691
I WANTED TO...
908
00:36:29,754 --> 00:36:30,754
APOLOGIZE.
909
00:36:30,822 --> 00:36:32,222
I SHOULDN'T HAVE BROUGHT
YOUR FATHER HERE
910
00:36:32,290 --> 00:36:34,720
WITHOUT ASKING
MORE QUESTIONS.
911
00:36:34,792 --> 00:36:36,132
I AM SO SORRY.
912
00:36:36,194 --> 00:36:38,664
YOU HAD NO WAY
OF KNOWING.
913
00:36:40,632 --> 00:36:43,202
YOU KNOW,
THAT LITTLE VISIT...
914
00:36:44,369 --> 00:36:46,099
HE REMEMBERS
EVERY BIT OF IT.
915
00:36:46,104 --> 00:36:47,474
TOTALLY.
916
00:36:47,506 --> 00:36:49,506
IT MEANT A LOT TO HIM.
917
00:36:49,574 --> 00:36:52,584
YOUR FATHER'S THOUGHTS
MIGHT BE MUDDLED, BUT...
918
00:36:52,578 --> 00:36:54,908
HIS MEMORIES ARE...
919
00:36:54,979 --> 00:36:56,849
I DON'T KNOW,
TRUE.
920
00:36:56,914 --> 00:36:58,724
YEAH.
921
00:36:58,783 --> 00:37:02,453
THERE'S SOMETHING
PRETTY IMPORTANT IN THAT.
922
00:37:02,520 --> 00:37:03,850
IT MUST BE HARD...
923
00:37:03,855 --> 00:37:05,515
WHAT'S HAPPENING TO HIM.
924
00:37:05,524 --> 00:37:08,394
IT'S A HORRIBLE THING...
925
00:37:08,393 --> 00:37:10,463
THIS DISEASE.
926
00:37:10,528 --> 00:37:12,958
DO YOU HAVE SOMEONE
WHO CAN HELP YOU?
927
00:37:13,031 --> 00:37:14,761
NO, NOT REALLY.
928
00:37:16,167 --> 00:37:19,237
MY MOTHER DIED
WHEN I WAS SEVENTEEN
929
00:37:19,304 --> 00:37:20,944
AND I COULDN'T LEAVE
MY FATHER,
930
00:37:21,005 --> 00:37:22,205
NOT AFTER EVERYTHING
HE'D DONE FOR ME.
931
00:37:22,274 --> 00:37:25,114
SO, I NEVER GOT MARRIED,
OR HAD...
932
00:37:28,379 --> 00:37:31,279
HE'S ALL I HAVE, AMY,
933
00:37:31,349 --> 00:37:33,879
AND HE'S FADING AWAY.
934
00:37:33,885 --> 00:37:35,645
I'M LOSING HIM.
935
00:37:36,721 --> 00:37:38,551
HE'S STILL HERE
936
00:37:38,557 --> 00:37:41,217
AND HE REMEMBERS THINGS.
937
00:37:41,226 --> 00:37:44,786
HE REMEMBERS BOXER
AND BOXER REMEMBERS HIM, TOO.
938
00:37:44,862 --> 00:37:46,032
BOXER MAY JUST BE A HORSE,
939
00:37:46,031 --> 00:37:48,771
BUT HE DEVOTED HIS LIFE
TO HANK,
940
00:37:48,833 --> 00:37:50,633
JUST LIKE YOU.
941
00:37:50,702 --> 00:37:52,442
MAYBE THEY DESERVE
EVERY CHANCE THEY CAN
942
00:37:52,504 --> 00:37:54,204
TO BE TOGETHER.
943
00:37:57,275 --> 00:37:59,905
HANK: HOW ABOUT THAT GUY, HUH? CHASING COWS AT HIS AGE?
944
00:37:59,977 --> 00:38:01,137
AMY:
(WITH A LAUGH)
HE'S STILL GOT IT, HANK.
945
00:38:01,212 --> 00:38:02,312
HANK:
(CHUCKLES)
946
00:38:04,316 --> 00:38:05,276
BART... BARTLETT.
947
00:38:05,317 --> 00:38:07,717
JACK! I, I...
948
00:38:07,785 --> 00:38:08,985
I HAVEN'T SEEN YOU IN YEARS.
949
00:38:08,987 --> 00:38:10,787
(LAUGHS)
950
00:38:10,855 --> 00:38:11,915
GO ON UP TO THE HOUSE,
HANK.
951
00:38:11,989 --> 00:38:15,129
I... I WANT YOU
TO HEAR SOMETHING.
952
00:38:16,361 --> 00:38:18,131
HEY, AMY.
953
00:38:18,196 --> 00:38:19,256
YOU DID GOOD.
954
00:38:19,330 --> 00:38:20,860
THANKS.
955
00:38:20,866 --> 00:38:24,266
♪ TIME IT COMES
AND TIME IT GOES ♪
956
00:38:24,336 --> 00:38:28,806
♪ RAIN SOMETIMES FALLS ♪
957
00:38:28,873 --> 00:38:31,913
♪ LOVE THAT'S TRUE
WILL ALWAYS LAST ♪
958
00:38:31,976 --> 00:38:38,606
♪ AND NEVER CHANGE AT ALL ♪
959
00:38:38,617 --> 00:38:40,617
♪ STOLEN LOVE
AN ONLY CHANCE... ♪
960
00:38:40,685 --> 00:38:42,745
SHE HAD THE MAGIC.
961
00:38:42,820 --> 00:38:44,020
(LAUGHS)
962
00:38:44,022 --> 00:38:45,462
BARTLETT,
YOU WERE ONE LUCKY MAN.
963
00:38:46,725 --> 00:38:47,755
YES, I WAS.
964
00:38:47,759 --> 00:38:49,689
♪ BY THE CLOSING OF A DOOR ♪
965
00:38:51,729 --> 00:38:54,429
WE WEREN'T BAD,
WERE WE?
966
00:38:54,499 --> 00:38:58,429
♪ TIME MAY COME
AND DISAPPEAR ♪
967
00:38:58,503 --> 00:39:02,213
♪ BUT LOVE WILL ALWAYS
BE RIGHT HERE ♪
968
00:39:02,273 --> 00:39:08,243
♪ DARLING, I'LL BE HERE
FOREVERMORE ♪
969
00:39:08,312 --> 00:39:09,682
(HANK PLAYS ALONG)
970
00:39:20,825 --> 00:39:21,885
HANK ADAMS.
971
00:39:21,960 --> 00:39:23,430
ONE OF THE GREATEST PICKERS
OF ALL TIME.
972
00:39:25,730 --> 00:39:28,200
(SONG PLAYS,
HANKS STRUMS ALONG)
973
00:39:32,036 --> 00:39:34,896
SO, WE'LL KEEP BOXER
AND HANK CAN VISIT
974
00:39:34,972 --> 00:39:36,472
FOR AS LONG
AS YOU THINK IS RIGHT.
975
00:39:36,475 --> 00:39:37,535
THANK YOU, AMY.
976
00:39:37,542 --> 00:39:40,142
I APPRECIATE YOUR...
PATIENCE.
977
00:39:41,979 --> 00:39:44,009
♪ I DON'T WANNA SEE NO MORE... ♪
978
00:39:44,015 --> 00:39:45,545
SEE YA, HANK.
979
00:39:48,286 --> 00:39:52,356
♪ TIME MAY COME
AND DISAPPEAR ♪
980
00:39:52,423 --> 00:39:55,833
♪ LOVE WILL ALWAYS
BE RIGHT HERE ♪
981
00:39:55,894 --> 00:39:58,664
♪ DARLING, I'LL BE HERE
FOREVERMORE ♪
982
00:40:02,500 --> 00:40:05,000
LIFE'S PRETTY DAMN FRAGILE.
983
00:40:06,171 --> 00:40:09,011
YOU CAN'T LEAVE THINGS
UNSAID.
984
00:40:13,478 --> 00:40:14,378
(SIGHS)
985
00:40:21,285 --> 00:40:22,685
HEY.
986
00:40:22,753 --> 00:40:23,493
HEY.
987
00:40:27,526 --> 00:40:30,226
I'M SORRY ABOUT CALLIE.
988
00:40:30,294 --> 00:40:32,564
I HOPE YOU GUYS ARE OKAY.
989
00:40:32,630 --> 00:40:33,430
DAD, YOU SHOULD CALL HER;
990
00:40:33,498 --> 00:40:35,628
DON'T JUST LET HER GO.
991
00:40:36,734 --> 00:40:39,374
SHE MAKES YOU HAPPY,
RIGHT?
992
00:40:40,805 --> 00:40:42,435
YEAH. SHE DOES.
993
00:40:43,942 --> 00:40:46,412
MAYBE I SHOULD JUST WAIT.
994
00:40:46,477 --> 00:40:49,007
SHE'LL JUST COME BACK,
YOU KNOW.
995
00:40:49,080 --> 00:40:51,710
'CAUSE OF MY OBVIOUS CHARM.
996
00:40:53,185 --> 00:40:54,215
I'D CALL HER.
997
00:40:54,285 --> 00:40:56,185
(LAUGHS)
998
00:40:56,254 --> 00:40:58,254
OKAY.
I'LL CALL HER.
999
00:41:02,427 --> 00:41:03,387
WHAT?
1000
00:41:05,363 --> 00:41:07,663
HEY, HEY.
WHAT'S THE MATTER?
1001
00:41:07,732 --> 00:41:09,002
I'M SO SORRY.
1002
00:41:10,401 --> 00:41:11,901
SORRY FOR WHAT?
1003
00:41:11,970 --> 00:41:14,100
IT WAS BECAUSE OF ME
THAT YOU GOT HURT.
1004
00:41:14,171 --> 00:41:15,971
OH, NO, HONEY. HONEY.
1005
00:41:16,975 --> 00:41:18,035
NO, DON'T GO THERE.
1006
00:41:18,109 --> 00:41:21,009
YOU KNOW, I WAS A DAMN FOOL
TO DO WHAT I DID.
1007
00:41:21,078 --> 00:41:22,848
WHAT IF YOU HAD
HAVE BEEN KILLED?
1008
00:41:22,914 --> 00:41:24,914
YEAH, BUT I WASN'T.
1009
00:41:25,917 --> 00:41:27,117
I'M RIGHT HERE...
1010
00:41:27,184 --> 00:41:28,354
AND I'M ALWAYS GONNA BE
RIGHT NEXT DOOR;
1011
00:41:28,419 --> 00:41:31,649
THAT'S WHY I BOUGHT
THAT DAMN RANCH.
1012
00:41:31,656 --> 00:41:33,856
IT WASN'T JUST FOR
THOSE LONG HORNS.
1013
00:41:33,925 --> 00:41:34,855
(LAUGHS)
1014
00:41:36,995 --> 00:41:38,725
COME ON,
YOU BETTER HELP ME PACK
1015
00:41:38,796 --> 00:41:40,526
OR YOUR GRANDPA'S GONNA COME
AFTER ME WITH ANOTHER GUN,
1016
00:41:40,532 --> 00:41:41,662
IF I DON'T GET OUTTA HERE.
1017
00:41:41,733 --> 00:41:43,773
(CHUCKLES)
PROBABLY.
1018
00:41:45,469 --> 00:41:47,199
YOU SEEN YOUR SISTER?
1019
00:41:47,205 --> 00:41:48,695
LOU'S SUPPOSED TO GIVE ME
A RIDE HOME.
1020
00:41:48,773 --> 00:41:50,513
DAD,
YOU DON'T HAVE TO GO.
1021
00:41:50,509 --> 00:41:51,809
OH, YES I DO.
1022
00:41:52,944 --> 00:41:56,514
YES I DO.
(BELL DOESN'T RING)
1023
00:41:56,548 --> 00:41:57,748
GRANDPA.
1024
00:41:57,749 --> 00:41:58,719
JACK.
1025
00:41:59,884 --> 00:42:01,284
(CHUCKLING)
1026
00:42:01,352 --> 00:42:03,092
(RAIN PATTERS LIGHTLY)
1027
00:42:03,154 --> 00:42:04,494
(PLEASED CHUCKLE)
1028
00:42:06,390 --> 00:42:10,160
♪ We are all numb and... ♪
1029
00:42:10,161 --> 00:42:13,361
♪ It might be a hard way
as long as I'm... ♪
1030
00:42:15,901 --> 00:42:18,231
CALLIE, I'M...
I'M SORRY.
1031
00:42:18,236 --> 00:42:19,566
(STAMMERS,
LOST FOR WORDS)
1032
00:42:19,571 --> 00:42:20,471
PLEASE CALL.
UM...
1033
00:42:20,538 --> 00:42:21,398
(KNOCK ON DOOR)
1034
00:42:23,140 --> 00:42:24,010
JUST...
1035
00:42:26,545 --> 00:42:27,405
HI.
1036
00:42:28,780 --> 00:42:31,980
I THOUGHT MESSAGE NUMBER 9
WAS PARTICULARLY GOOD.
1037
00:42:34,886 --> 00:42:37,316
I'M WILLING TO GIVE THIS
ANOTHER SHOT,
1038
00:42:37,322 --> 00:42:39,892
ON A COUPLE OF CONDITIONS.
1039
00:42:45,263 --> 00:42:46,433
(PAINED GRUNT)
OH...
1040
00:42:47,532 --> 00:42:48,932
SORRY.
(CHUCKLES)
1041
00:42:49,400 --> 00:42:52,070
THAT HAT DOES LOOK GOOD
ON YOU.
1042
00:42:52,070 --> 00:42:54,070
KINDA USED
TO THE OTHER ONE.
1043
00:42:54,138 --> 00:42:56,908
YOU'LL GET USED
TO THIS ONE.
1044
00:43:00,478 --> 00:43:01,838
(DOOR THUDS SHUT)
1045
00:43:04,882 --> 00:43:05,682
AMY:
SO, I TRIED TO CALL
YOUR PHONE,
1046
00:43:05,750 --> 00:43:06,880
BUT IT WAS DEAD.
1047
00:43:08,086 --> 00:43:09,416
CALEB:YEAH, I FORGOT TO PAY THE BILL.
1048
00:43:09,421 --> 00:43:11,151
GREAT.
1049
00:43:11,156 --> 00:43:13,686
SO WHEN ARE YOU
COMING BACK TO WORK?
1050
00:43:13,758 --> 00:43:15,218
TOMORROW.
1051
00:43:15,292 --> 00:43:16,332
OKAY.
1052
00:43:16,394 --> 00:43:17,794
BUT YOU DIDN'T COME OUT HERE
TO ASK ME THAT.
1053
00:43:20,565 --> 00:43:22,095
YOU'RE RIGHT.
1054
00:43:23,501 --> 00:43:25,271
CALEB, YOU KISSED ME.
WHY?
1055
00:43:25,270 --> 00:43:26,900
WHY?
1056
00:43:26,905 --> 00:43:28,065
DOES THERE HAVE TO BE
A REASON?
1057
00:43:28,139 --> 00:43:29,239
YES.
YES, THERE DOES.
1058
00:43:29,306 --> 00:43:31,166
I MEAN...
1059
00:43:31,242 --> 00:43:32,612
WHY DID YOU DO IT?
WHAT DOES IT MEAN?
1060
00:43:32,611 --> 00:43:34,641
IT MEANS ANYTHING
YOU WANT IT TO.
1061
00:43:34,712 --> 00:43:37,482
NO! I AM SO SICK AND TIRED
OF MIXED MESSAGES!
1062
00:43:37,548 --> 00:43:39,778
I'M TIRED OF NOT KNOWING
WHERE PEOPLE STAND.
1063
00:43:39,850 --> 00:43:40,750
OKAY, FINE.
1064
00:43:41,819 --> 00:43:42,989
I'LL BE STRAIGHT WITH YOU.
1065
00:43:43,054 --> 00:43:44,524
TY AND KIT ARE HAPPY.
1066
00:43:44,522 --> 00:43:46,092
AND I KNOW YOU NEED SOME TIME
TO GET USED TO IT,
1067
00:43:46,157 --> 00:43:47,387
BUT THEY ARE.
1068
00:43:47,458 --> 00:43:49,028
BUT YOU KNOW WHAT
I THINK?
1069
00:43:49,093 --> 00:43:51,893
I THINK HE GAVE UP ON YOU
PRETTY EASY.
1070
00:43:51,963 --> 00:43:53,503
WHEN I LOVE A GIRL,
YOU WON'T SEE ME DOING THAT.
1071
00:43:53,564 --> 00:43:54,964
GIVING UP?!
1072
00:43:55,032 --> 00:43:56,432
(SCOFFS)
I FIGHT FOR HER.
1073
00:43:56,500 --> 00:43:58,840
I GO DOWN FIGHTING FOR HER.
1074
00:43:59,871 --> 00:44:01,141
YOU'RE NUTS.
1075
00:44:02,239 --> 00:44:03,469
YES, I AM.
1076
00:44:04,909 --> 00:44:06,809
(SMALL HALF LAUGH)
1077
00:44:12,083 --> 00:44:13,983
♪ So winds can be blowing ♪
1078
00:44:15,820 --> 00:44:19,090
♪ For surely we'll be knowing ♪
1079
00:44:19,156 --> 00:44:20,516
YOU GET YOUR BUTT
BACK TO WORK TOMORROW.
1080
00:44:20,525 --> 00:44:24,485
♪ As long as I'm with you ♪
1081
00:44:27,098 --> 00:44:31,928
♪ At the end of a long,
long day ♪
1082
00:44:35,339 --> 00:44:39,239
♪ I'm so glad I met you ♪
1083
00:44:45,683 --> 00:44:49,893
♪ At the end of a long
long day ♪
1084
00:44:53,057 --> 00:44:56,927
♪ There is not much more
to say then love ♪
1085
00:45:03,067 --> 00:45:04,867
♪o I'm s
glad I met you ♪
68720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.