All language subtitles for heartland.ca.s01e05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:02,068 MEET YOU. I'M LOU. 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,839 HEY. 3 00:00:03,838 --> 00:00:04,938 TY: I'M THINKING ABOUT WORKING AT BRIAR RIDGE. 4 00:00:05,005 --> 00:00:05,935 WELL, THAT'S A BIG DECISION, TY. 5 00:00:06,006 --> 00:00:07,506 YOU MIGHT WANT TO THINK ABOUT THAT. 6 00:00:07,574 --> 00:00:08,874 THE SOONER YOU GET OUT OF HERE, 7 00:00:08,942 --> 00:00:10,212 THE BETTER. 8 00:00:10,277 --> 00:00:12,007 LOU SAID I SHOULD STOP TREATING YOU LIKE A CHILD. 9 00:00:12,013 --> 00:00:13,313 HE'S MY FATHER. 10 00:00:13,314 --> 00:00:17,054 I'VE GOT A RIGHT TO MAKE UP MY OWN MIND. 11 00:00:17,117 --> 00:00:18,317 AMY! 12 00:00:18,319 --> 00:00:20,949 AMY, WAIT! 13 00:00:21,021 --> 00:00:24,161 I'D SAY THE HORSE IS DRUGGED. 14 00:00:24,224 --> 00:00:25,464 OLDEST TRICK IN THE BOOK: 15 00:00:25,459 --> 00:00:27,389 GET A ROGUE HORSE, SEDATE HIM, 16 00:00:27,461 --> 00:00:38,971 MAKE IT LOOK LIKE YOU'VE WORKED A MIRACLE. 17 00:00:39,039 --> 00:00:42,469 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 18 00:00:42,476 --> 00:00:43,406 AMY: (ANNOYED SIGH) PERFECT. 19 00:00:43,477 --> 00:00:49,577 ASHLEY'S HERE. 20 00:00:49,650 --> 00:00:56,890 (TV PLAYS QUIETLY IN THE RESTAURANT) 21 00:00:56,891 --> 00:00:59,831 WHICH ONE'S THE HORSE? 22 00:00:59,827 --> 00:01:00,827 BRITTANY: LOOK AT THE JACKET. 23 00:01:00,894 --> 00:01:03,604 CARDINAL IS SO '80S. 24 00:01:03,663 --> 00:01:05,403 ASHLEY: THAT HORSE IS WORTH SO MUCH MONEY. 25 00:01:05,465 --> 00:01:08,765 IT IS A COMPLETE WASTE FOR HER TO RIDE HIM. 26 00:01:08,769 --> 00:01:12,769 WHAT? 27 00:01:12,773 --> 00:01:13,773 TY: YOU GUYS JUST... 28 00:01:13,840 --> 00:01:15,970 JUST...? 29 00:01:16,042 --> 00:01:16,582 TY: YOU DON'T GET IT. 30 00:01:16,643 --> 00:01:18,483 GET WHAT? 31 00:01:18,545 --> 00:01:19,705 TY: NOTHING, OKAY? 32 00:01:19,713 --> 00:01:20,983 MAGGIE: YOUR ORDER'S READY, LOU. 33 00:01:21,047 --> 00:01:22,207 I'LL GET ONE OF THE BOYS TO TAKE IT OUT. 34 00:01:22,282 --> 00:01:24,652 COFFEE? 35 00:01:24,652 --> 00:01:26,792 OH, I ORDERED IN SOME OF THAT SPECIAL CAPPUCCINO MIX FOR YOU. 36 00:01:26,787 --> 00:01:30,517 UH, GREEN TEA, PLEASE. 37 00:01:30,591 --> 00:01:32,861 THEY'RE MAKING ME CRAZY. 38 00:01:32,926 --> 00:01:34,456 THEY'VE BEEN SITTING THERE FOR OVER AN HOUR 39 00:01:34,462 --> 00:01:36,062 AND ALL THEY'VE ORDERED IS A BOTTLE OF WATER. 40 00:01:36,097 --> 00:01:40,867 (ANNOYED SIGH) 41 00:01:40,934 --> 00:01:42,034 SORAYA: YOU AND TY NEED TO TALK. 42 00:01:42,102 --> 00:01:43,742 WHY? 43 00:01:43,803 --> 00:01:44,973 HE'S THE ONE WHO LEFT. 44 00:01:45,038 --> 00:01:48,008 SORAYA: COME ON, AMY. 45 00:01:48,075 --> 00:01:50,405 WHAT TIME DO YOU GET OFF? 46 00:01:50,477 --> 00:01:51,207 SORAYA: (ASKING HOPEFULLY) IN AN HOUR? 47 00:01:51,278 --> 00:01:54,078 MAGGIE: (CHUCKLES) 48 00:01:54,081 --> 00:01:54,611 AMY: YOU WANT TO GO FOR A RIDE? 49 00:01:54,681 --> 00:01:56,651 ABSOLUTELY. 50 00:01:56,716 --> 00:01:59,946 BUT I STILL THINK YOU SHOULD TALK TO HIM. 51 00:01:59,954 --> 00:02:01,324 (GASPS) 52 00:02:01,388 --> 00:02:02,948 VAL: WANT THE PERFECT PONY? 53 00:02:02,957 --> 00:02:05,787 ONE THAT WILL WIN LOTS OF RIBBONS? 54 00:02:05,859 --> 00:02:08,259 VAL: OUR RECORD OF PRODUCING WINNERS SPEAKS FOR ITSELF. 55 00:02:08,328 --> 00:02:10,228 IF YOU'VE EVER WANTED THE PERFECT PONY 56 00:02:10,297 --> 00:02:11,957 TRAINED BY THE WORLD'S TOP PROFESSIONALS... 57 00:02:11,966 --> 00:02:13,666 JADE: OH MY GOD, ASHLEY! 58 00:02:13,733 --> 00:02:15,403 YOU LOOK LIKE SO INCREDIBLE. 59 00:02:15,468 --> 00:02:19,368 ASHLEY: I KNOW, RIGHT? 60 00:02:19,439 --> 00:02:20,369 VAL: COME TO US. 61 00:02:20,374 --> 00:02:22,044 JOIN THE WINNER'S CIRCLE. 62 00:02:22,108 --> 00:02:24,178 BRIAR RIDGE: 63 00:02:24,244 --> 00:02:27,154 WHERE YOUR DREAMS BECOME A BEAUTIFUL REALITY. 64 00:02:27,148 --> 00:02:36,688 GIRLS: (SQUEAL EXCITEDLY) 65 00:02:36,756 --> 00:02:44,696 ♪♪ 66 00:02:44,764 --> 00:02:52,374 ♪♪ 67 00:02:52,439 --> 00:02:54,709 ♪ And at the break of day ♪ 68 00:02:54,774 --> 00:02:59,284 ♪ You sink into your dreams ♪ 69 00:02:59,346 --> 00:03:00,876 ♪ You dreamer ♪ 70 00:03:00,948 --> 00:03:03,348 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 71 00:03:03,350 --> 00:03:07,550 ♪ You dreamer ♪ 72 00:03:07,621 --> 00:03:12,761 ♪ You dreamer ♪ 73 00:03:12,826 --> 00:03:22,126 ♪♪ 74 00:03:22,202 --> 00:03:23,572 SORAYA: SHE WANTS TO MAKE A VIDEO? 75 00:03:23,637 --> 00:03:25,667 AMY: YEAH. 76 00:03:25,739 --> 00:03:28,409 IT'S HER LATEST THING. SHE'S TOTALLY OBSESSED. 77 00:03:28,409 --> 00:03:29,309 I THINK IT'S GONNA BE COOL. 78 00:03:29,376 --> 00:03:30,006 ARE YOU GONNA BE IN IT? 79 00:03:30,076 --> 00:03:32,176 NO WAY. 80 00:03:32,245 --> 00:03:34,105 I'M STAYING AS FAR AWAY FROM LOU AS POSSIBLE. 81 00:03:34,180 --> 00:03:35,750 IT'S GONNA BE A NIGHTMARE. 82 00:03:35,815 --> 00:03:37,915 I THINK YOU'RE OVERREACTING. I THINK IT WILL BE AWESOME. 83 00:03:37,984 --> 00:03:39,254 AH, YOU DON'T KNOW MY SISTER. 84 00:03:39,319 --> 00:03:41,919 TRUST ME - NIGHTMARE. 85 00:03:41,989 --> 00:03:44,659 PASS THAT BY ME AGAIN. YOU WANT TO DO A WHAT? 86 00:03:44,725 --> 00:03:47,185 A PROMOTIONAL VIDEO. 87 00:03:47,260 --> 00:03:49,600 A KIND OF DAY-IN-THE-LIFE VIRTUAL TOUR OF HEARTLAND. 88 00:03:49,663 --> 00:03:50,903 NO, LOU... 89 00:03:50,964 --> 00:03:52,604 CARL HAS A FRIEND WHO DIRECTS COMMERCIALS. 90 00:03:52,666 --> 00:03:53,526 HE'S ALREADY TALKED TO HIM 91 00:03:53,600 --> 00:03:54,400 AND HE'S GONNA GET BACK TO ME. 92 00:03:54,468 --> 00:03:56,398 LOU, SLOW DOWN. 93 00:03:56,403 --> 00:03:57,643 I'VE GOT WORK COMING OUT MY EARS. 94 00:03:57,704 --> 00:03:58,944 TY'S GONE. 95 00:03:59,005 --> 00:04:00,165 BEN'S NOT PULLING HIS WEIGHT. 96 00:04:00,240 --> 00:04:01,440 GRANDPA, REMEMBER HOW SUCCESSFUL 97 00:04:01,508 --> 00:04:02,938 THE OPEN HOUSE WAS? 98 00:04:03,010 --> 00:04:04,310 THIS IS GONNA BE EVEN BIGGER! 99 00:04:04,377 --> 00:04:06,207 THAT'S WHAT I'M AFRAID OF. 100 00:04:06,213 --> 00:04:08,083 (CELL PHONE RINGS) BELIEVE ME, IT'LL BE AMAZING. 101 00:04:08,148 --> 00:04:09,808 BESIDES, WE NEED THIS EXPOSURE. 102 00:04:09,817 --> 00:04:11,547 I NEED SOME FRESH AIR. 103 00:04:11,552 --> 00:04:12,552 WAIT! 104 00:04:12,619 --> 00:04:15,219 HELLO, HEARTLAND RANCH? 105 00:04:15,222 --> 00:04:17,422 DYLAN CARVER, THANKS FOR GETTING BACK TO ME. 106 00:04:17,424 --> 00:04:19,464 (MOUTHING) IT'S THE DIRECTOR. 107 00:04:19,526 --> 00:04:21,286 YEAH. 108 00:04:21,361 --> 00:04:22,261 YOU'RE SHOOTING IN BANFF? THAT'S GREAT. 109 00:04:22,630 --> 00:04:25,060 IT'S ONLY ABOUT AN HOUR AWAY. 110 00:04:25,131 --> 00:04:27,431 YEAH, I'LL EMAIL YOU A MAP. NO PROBLEM. 111 00:04:27,501 --> 00:04:29,431 GREAT. 112 00:04:29,503 --> 00:04:31,103 SEE YOU THEN. BYE! 113 00:04:31,105 --> 00:04:32,765 GRANDPA?! (CELL PHONE RINGS) 114 00:04:32,839 --> 00:04:34,869 HELLO? 115 00:04:34,941 --> 00:04:36,641 HI, MR. STRICKLAND. 116 00:04:36,710 --> 00:04:38,040 YEAH, THANKS FOR INCLUDING ME IN THE CONFERENCE CALL 117 00:04:38,045 --> 00:04:41,105 ON THE ADAM'S ACCOUNT. 118 00:04:41,181 --> 00:04:47,251 YEAH, SURE, I'VE GOT A MINUTE. 119 00:04:47,320 --> 00:04:50,920 I SEE. 120 00:04:50,924 --> 00:04:52,894 HEY, UH... 121 00:04:52,959 --> 00:04:53,689 SORAYA, RIGHT? 122 00:04:53,760 --> 00:04:54,590 YEAH, HI. 123 00:04:54,661 --> 00:04:56,361 HEY, I'M BEN. 124 00:04:56,430 --> 00:04:57,730 I KNOW. I'VE HEARD A LOT ABOUT YOU. 125 00:04:57,798 --> 00:04:59,658 OH YEAH? 126 00:04:59,733 --> 00:05:02,203 YEAH, I BET YOU HAVE. 127 00:05:02,202 --> 00:05:07,642 SEE YA. 128 00:05:07,708 --> 00:05:08,708 NOT A GOOD IDEA. 129 00:05:08,709 --> 00:05:10,809 WHY? 130 00:05:10,811 --> 00:05:11,711 HE'S ALREADY INVOLVED. 131 00:05:11,778 --> 00:05:13,508 WITH WHO? 132 00:05:13,514 --> 00:05:14,514 AMY: WITH HIS HORSE. 133 00:05:14,581 --> 00:05:15,951 OH, YEAH, AND HIMSELF. 134 00:05:16,015 --> 00:05:18,845 (CELL PHONE RINGS) 135 00:05:18,918 --> 00:05:20,018 HELLO? 136 00:05:20,086 --> 00:05:22,146 HEY, SCOTT. 137 00:05:22,222 --> 00:05:24,022 YEAH. 138 00:05:24,024 --> 00:05:26,424 OKAY, SURE. BRING HIM OVER. 139 00:05:26,493 --> 00:05:29,163 THAT'S GREAT. OKAY, BYE BYE. 140 00:05:29,229 --> 00:05:31,659 SO WHAT'S THE STORY ON BEN? 141 00:05:31,731 --> 00:05:32,461 I MEAN NO ONE THAT GOOD-LOOKING 142 00:05:32,532 --> 00:05:34,432 CAN BE ALL BAD. 143 00:05:34,435 --> 00:05:35,165 LET'S JUST SAY HE'S THE REASON 144 00:05:35,235 --> 00:05:37,565 WHY TY LEFT. 145 00:05:37,637 --> 00:05:42,637 COME ON. 146 00:05:42,709 --> 00:05:47,579 (HORSE HOOVES CLOP) 147 00:05:47,647 --> 00:05:54,517 (HORSE WHINNIES) 148 00:05:54,521 --> 00:05:56,921 HEY. 149 00:05:56,990 --> 00:05:58,590 HOW'RE THINGS GOIN'? 150 00:05:58,658 --> 00:06:00,928 OH, CAN'T COMPLAIN. 151 00:06:00,928 --> 00:06:02,758 THREE MEALS A DAY AND MY OWN ROOM. 152 00:06:02,829 --> 00:06:04,399 TV WITH LIKE A MILLION CHANNELS. 153 00:06:04,464 --> 00:06:06,264 NICE. 154 00:06:06,332 --> 00:06:07,332 SO YOU'RE STAYING ON? 155 00:06:07,334 --> 00:06:09,674 NO REASON NOT TO. 156 00:06:09,670 --> 00:06:10,400 (HORSE WHINNIES) 157 00:06:10,404 --> 00:06:13,074 WELL, THEN UH... 158 00:06:13,140 --> 00:06:14,510 THEN I HATE TO BRING IT UP, 159 00:06:14,574 --> 00:06:18,514 BUT I'M STILL YOUR OFFICIAL SPONSOR. 160 00:06:18,578 --> 00:06:20,148 SINCE YOU'RE WORKIN' HERE NOW, 161 00:06:20,147 --> 00:06:23,417 VAL HAS TO SIGN FOR YOU. 162 00:06:23,483 --> 00:06:24,753 SHE'LL NEED TO DO THE PAPER WORK. 163 00:06:24,818 --> 00:06:27,548 OH. 164 00:06:27,621 --> 00:06:28,951 OKAY. 165 00:06:29,022 --> 00:06:32,822 I UH... 166 00:06:32,893 --> 00:06:35,693 WELL, I DIDN'T BRING ANYTHING WITH ME. 167 00:06:35,696 --> 00:06:38,026 YEAH, I THOUGHT I'D FEEL YOU OUT A BIT 168 00:06:38,098 --> 00:06:43,298 BEFORE I MADE THE CHANGES. 169 00:06:43,369 --> 00:06:46,239 OKAY. 170 00:06:46,306 --> 00:06:49,906 JACK, UH... 171 00:06:49,976 --> 00:06:52,676 IT WASN'T BECAUSE OF YOU THAT I LEFT HEARTLAND. 172 00:06:52,746 --> 00:06:55,846 I'M SURE YOU GOT YOUR REASONS. 173 00:06:55,915 --> 00:07:00,115 I'LL BRING THOSE PAPERS BY LATER. 174 00:07:00,120 --> 00:07:02,320 SEE YA. 175 00:07:02,389 --> 00:07:10,599 YEAH, I'LL SEE YOU LATER. 176 00:07:10,663 --> 00:07:12,603 ASHLEY: AWWW... 177 00:07:12,666 --> 00:07:16,896 DO THEY MISS YOU AT THE POVERTY BARN? 178 00:07:16,904 --> 00:07:18,444 IS APOLLO READY? 179 00:07:18,439 --> 00:07:20,639 NO, I'VE BEEN BUSY. 180 00:07:20,641 --> 00:07:22,371 I ASKED YOU TO SADDLE HIM UP AN HOUR AGO. 181 00:07:22,442 --> 00:07:25,212 JUST DO IT, 182 00:07:25,278 --> 00:07:32,818 OR I'LL HAVE TO FIRE YOUR CUTE ASS. 183 00:07:32,886 --> 00:07:33,986 MARNIE: I THINK IT'S A GREAT IDEA. GO FOR IT. 184 00:07:34,053 --> 00:07:35,153 THANK YOU. 185 00:07:35,221 --> 00:07:37,091 I GET NO SUPPORT FROM MY FAMILY. 186 00:07:37,156 --> 00:07:39,816 IT'S LIKE PULLING TEETH WITH MY GRANDPA. 187 00:07:39,893 --> 00:07:41,893 I JUST HAD THE BEST IDEA. 188 00:07:41,962 --> 00:07:45,432 MY JERRY COULD SHOOT IT FOR YOU. 189 00:07:45,466 --> 00:07:47,196 BUT HE MUST BE SO BUSY 190 00:07:47,267 --> 00:07:48,127 WITH THE SUMMER WEDDING SEASON. 191 00:07:48,201 --> 00:07:49,531 I MEAN, ALL THOSE VIDEOS AND... 192 00:07:49,602 --> 00:07:51,772 OH YEAH, HE'S BUSY, 193 00:07:51,838 --> 00:07:54,768 BUT I KNOW HE'D LOVE TO HELP YOU OUT. 194 00:07:54,775 --> 00:07:56,875 THAT IS SO SWEET, BUT ACTUALLY, 195 00:07:56,943 --> 00:07:58,043 I HAVE A REAL DIRECTOR INTERESTED. 196 00:07:58,111 --> 00:08:02,011 THIS GUY CARL KNOWS. 197 00:08:02,015 --> 00:08:03,175 BY "REAL DIRECTOR" 198 00:08:03,249 --> 00:08:05,849 I MEAN HE MAKES BIG COMMERCIALS 199 00:08:05,919 --> 00:08:08,349 FOR LIKE MAJOR COMPANIES, YOU KNOW? 200 00:08:08,421 --> 00:08:10,521 LIKE THAT'S WHAT HE DOES. 201 00:08:10,590 --> 00:08:12,790 OH, WELL... 202 00:08:12,793 --> 00:08:15,733 WELL, THAT'S GOOD THEN. 203 00:08:15,795 --> 00:08:16,685 THAT'S GREAT. 204 00:08:16,763 --> 00:08:18,063 I HOPE SO. 205 00:08:18,131 --> 00:08:19,801 HE'S COMING BY TOMORROW. 206 00:08:19,866 --> 00:08:22,026 I REALLY NEED THIS TO WORK. 207 00:08:22,101 --> 00:08:25,941 (HORSE WHINNIES) 208 00:08:26,005 --> 00:08:29,305 (HORSE CLOPS AROUND CORRAL) 209 00:08:29,309 --> 00:08:30,809 SCOTT: BURT OPAUSKY FOUND HIM IN HIS FIELD. 210 00:08:30,877 --> 00:08:33,077 NO IDEA WHERE HE CAME FROM. 211 00:08:33,080 --> 00:08:34,710 AMY: HE LOOKS PRETTY WILD. 212 00:08:34,781 --> 00:08:36,311 SCOTT: HE'S WILD ALL RIGHT. 213 00:08:36,383 --> 00:08:37,623 HE'S NEVER BEEN RIDDEN BEFORE. 214 00:08:37,684 --> 00:08:40,084 NO PEOPLE SKILLS. 215 00:08:40,087 --> 00:08:41,087 BURT'LL PAY YOU TO GENTLE HIM. 216 00:08:41,154 --> 00:08:42,494 INTERESTED? 217 00:08:42,523 --> 00:08:46,963 WELL, I CAN TRY. 218 00:08:47,026 --> 00:08:49,586 HMM. 219 00:08:49,662 --> 00:08:50,432 DOES HE HAVE A NAME? 220 00:08:50,497 --> 00:08:51,697 SCOTT: NO. 221 00:08:51,765 --> 00:08:52,895 YOU CAN HAVE THE HONOURS. 222 00:08:52,966 --> 00:08:55,226 (HORSE SNUFFLES) 223 00:08:55,235 --> 00:08:56,695 AMY: (CLICKING TEETH) 224 00:08:56,770 --> 00:08:58,770 (HORSE WHINNIES) 225 00:08:58,838 --> 00:09:00,808 AMY: HE'S PRETTY SHY. 226 00:09:00,873 --> 00:09:03,113 HE THINK HE WAS SEPARATED FROM HIS HERD. 227 00:09:03,176 --> 00:09:08,246 YOU'RE GONNA HAVE TO BE HIS ALPHA HORSE. 228 00:09:08,314 --> 00:09:10,924 (HORSE SNORTS) 229 00:09:10,984 --> 00:09:13,254 AMY: (CLICKING TEETH) 230 00:09:13,253 --> 00:09:14,853 SCOTT: GIVE HIM TIME. HE'LL COME AROUND. 231 00:09:14,921 --> 00:09:19,921 AMY: (CLICKING TEETH) 232 00:09:19,927 --> 00:09:21,727 SCOTT: I SAW TY IN TOWN. 233 00:09:21,795 --> 00:09:22,925 HE SEEMED HAPPY ENOUGH. 234 00:09:22,930 --> 00:09:23,930 (HORSE WHINNIES) 235 00:09:23,997 --> 00:09:25,727 GOOD FOR HIM. 236 00:09:25,798 --> 00:09:27,498 STUBBORN AS A MULE. 237 00:09:27,567 --> 00:09:33,567 (HORSE SNORTS) 238 00:09:33,574 --> 00:09:39,114 (TRUCK RUMBLES UP) 239 00:09:39,179 --> 00:09:40,809 SCOTT, JUST THE MAN I WANTED TO SEE. 240 00:09:40,814 --> 00:09:42,484 THAT'S ALWAYS NICE TO HEAR. 241 00:09:42,549 --> 00:09:44,279 THAT DIRECTOR, CARL'S FRIEND, 242 00:09:44,351 --> 00:09:45,881 HE'S COMING BY TOMORROW. 243 00:09:45,952 --> 00:09:47,022 SO IT'S TIME FOR THE CLEAN UP TOUR. 244 00:09:47,086 --> 00:09:48,086 AMY: WELL... 245 00:09:48,154 --> 00:09:49,294 I'VE GOT A PAYING CUSTOMER, 246 00:09:49,289 --> 00:09:50,019 SO THE TOUR WILL HAVE TO LEAVE WITHOUT ME. 247 00:09:50,089 --> 00:09:51,889 GREAT. FINE. 248 00:09:51,892 --> 00:09:53,892 ARE YOU BUSY? 249 00:09:53,894 --> 00:09:55,234 I WAS GOING TO TAKE THE AFTERNOON OFF, BUT- 250 00:09:55,294 --> 00:09:57,034 I COULD USE A HAND. PLEASE? 251 00:09:57,097 --> 00:10:00,157 RUN. RUN WHILE YOU CAN. 252 00:10:00,233 --> 00:10:01,303 I GUESS I COULD STAY A LITTLE BIT. 253 00:10:01,368 --> 00:10:04,198 EXCELLENT. THESE GO IN THE BARN. 254 00:10:04,204 --> 00:10:06,304 DON'T SAY I DIDN'T WARN YOU. 255 00:10:06,306 --> 00:10:09,166 OH, HEY, BEN, CAN YOU UNLOAD THAT WOOD? 256 00:10:09,242 --> 00:10:11,212 BEN: UH, YEAH, I GUESS. 257 00:10:11,277 --> 00:10:12,907 WHAT'S IT FOR? 258 00:10:12,979 --> 00:10:14,579 LOU: NEW TACK BOXES. AND UH... 259 00:10:14,647 --> 00:10:15,907 YOU NEED TO MOVE THE MANURE PILE. 260 00:10:15,916 --> 00:10:17,646 MOVE IT? 261 00:10:17,717 --> 00:10:19,647 LOU: YEAH, MOVE IT. IT'S TOO FRONT AND CENTER. 262 00:10:19,719 --> 00:10:21,489 AH YEAH, SORRY, LOU, 263 00:10:21,554 --> 00:10:23,124 I'VE GOT SOME WORK TO DO WITH RED SO... 264 00:10:23,156 --> 00:10:25,256 RED CAN WAIT, OKAY? 265 00:10:25,324 --> 00:10:26,934 AND WHERE'S MALLORY WHEN WE ACTUALLY NEED HER? 266 00:10:26,993 --> 00:10:29,263 CAN SOMEONE GIVE HER A CALL? 267 00:10:29,329 --> 00:10:30,189 AMY: I TOLD YOU. 268 00:10:30,197 --> 00:10:32,127 NIGHTMARE. 269 00:10:32,198 --> 00:10:38,498 (SHOVEL SCRAPES) 270 00:10:38,571 --> 00:10:40,471 (WOOD CLATTERS) 271 00:10:40,474 --> 00:10:42,644 LOU: THANKS, SCOTT. 272 00:10:42,676 --> 00:10:44,106 HEY, MALLORY, WHERE HAVE YOU BEEN? 273 00:10:44,177 --> 00:10:45,607 MALLORY: NOWHERE. 274 00:10:45,612 --> 00:10:47,482 LOU: GRAB A SHOVEL AND GIVE BEN A HAND, OKAY? 275 00:10:47,547 --> 00:10:48,347 AND JUST REMEMBER, PUT IT SOMEWHERE 276 00:10:48,348 --> 00:10:51,218 IT CAN'T BE SEEN. 277 00:10:51,284 --> 00:10:53,554 I'D LIKE TO TELL HER WHERE SHE CAN PUT IT. 278 00:10:53,620 --> 00:10:55,320 I'D LIKE TO TELL YOU WHERE YOU CAN PUT IT. 279 00:10:55,388 --> 00:10:56,918 EXCUSE ME? 280 00:10:56,957 --> 00:10:58,817 YOU GOT A PROBLEM, LITTLE GIRL? 281 00:10:58,891 --> 00:11:04,501 WHAT DO YOU THINK, JERK-FACE? 282 00:11:04,564 --> 00:11:06,364 YOU UH, YOU DON'T LIKE BEN? 283 00:11:06,433 --> 00:11:07,103 NOT SO MUCH. 284 00:11:07,100 --> 00:11:08,830 WHY? 285 00:11:08,835 --> 00:11:10,325 BECAUSE IF IT WASN'T FOR HIM, 286 00:11:10,403 --> 00:11:17,043 TY WOULD STILL BE HERE. 287 00:11:17,044 --> 00:11:18,314 SEE, THAT'S WHAT AMY SAID TOO, 288 00:11:18,377 --> 00:11:20,547 BUT I TALKED TO TY AT THE DINER. 289 00:11:20,613 --> 00:11:34,393 HE'S GOT A BIT OF A DIFFERENT STORY. 290 00:11:34,461 --> 00:11:41,531 HE'S GOT A BIT OF A DIFFERENT STORY. 291 00:11:41,601 --> 00:11:42,671 WHAT ARE YOU DOING? 292 00:11:42,703 --> 00:11:45,743 THIS PLACE IS FILTHY. 293 00:11:45,805 --> 00:11:47,135 LOOK, I KNOW YOU'RE ALL CRAZED ABOUT THIS VIDEO, 294 00:11:47,206 --> 00:11:48,636 BUT DON'T TOUCH MOM'S STUFF. 295 00:11:48,642 --> 00:11:50,682 LOOK AT THIS. 1998. 296 00:11:50,743 --> 00:11:53,443 WOULD YOU RELAX? UST LEAVE IT! 297 00:11:53,513 --> 00:11:54,453 YOU HAVE BEEN A TOTAL NIGHTMARE 298 00:11:54,448 --> 00:11:56,078 EVER SINCE TY LEFT! 299 00:11:56,083 --> 00:11:57,283 WELL, IT'S NOT LIKE YOU EVEN CARE THAT HE LEFT. 300 00:11:57,350 --> 00:11:58,780 I CARE ALL RIGHT. 301 00:11:58,851 --> 00:11:59,881 I CARE THAT GRANDPA IS TOTALLY OVERWORKED 302 00:11:59,953 --> 00:12:01,553 BECAUSE OF IT. 303 00:12:01,555 --> 00:12:02,285 YOU SHOULD HAVE THOUGHT ABOUT THAT WHEN YOU- 304 00:12:02,355 --> 00:12:03,345 WHEN I WHAT?! 305 00:12:03,422 --> 00:12:06,162 (CELL PHONE RINGS) 306 00:12:06,159 --> 00:12:08,089 HELLO? 307 00:12:08,095 --> 00:12:10,595 YES, THIS IS LOU FLEMING. 308 00:12:10,663 --> 00:12:13,533 OH, YOU'RE DYLAN'S AGENT. 309 00:12:13,599 --> 00:12:16,929 LISTEN, WE ARE SO EXCITED HE'S DOING THIS PROJECT. 310 00:12:17,003 --> 00:12:18,773 OH. 311 00:12:18,838 --> 00:12:22,308 OKAY. WELL, WOULD HE- 312 00:12:22,309 --> 00:12:26,239 OH, REALLY. 313 00:12:26,312 --> 00:12:28,252 WELL, THANKS FOR CALLING. 314 00:12:28,314 --> 00:12:30,014 BYE. 315 00:12:30,082 --> 00:12:32,452 WELL, YOU'LL BE VERY HAPPY. 316 00:12:32,518 --> 00:12:35,088 DYLAN CAN'T DO IT. HE GOT A JOB IN TORONTO. 317 00:12:35,154 --> 00:12:46,604 SO WE'LL JUST FORGET THE WHOLE THING. 318 00:12:46,666 --> 00:12:53,636 SO WE'LL JUST FORGET THE WHOLE THING. 319 00:12:53,706 --> 00:12:56,536 OKAY, I KNOW EVERYONE WORKED HARD TODAY 320 00:12:56,609 --> 00:12:59,679 AND I'M SORRY IF YOU THOUGHT I WAS BEING PUSHY. 321 00:12:59,679 --> 00:13:01,449 IT'S JUST THAT IN THE WORLD I COME FROM, 322 00:13:01,514 --> 00:13:03,414 WHEN THERE'S A JOB TO BE DONE I WANT TO MOVE ON IT. 323 00:13:03,416 --> 00:13:06,946 BUT HEY, THAT'S JUST ME. 324 00:13:07,020 --> 00:13:08,620 I'M THE FIRST TO ADMIT 325 00:13:08,688 --> 00:13:10,288 THAT WE CAN'T DO IT WITHOUT A DIRECTOR. 326 00:13:10,356 --> 00:13:16,726 SO LET'S JUST FORGET ABOUT THE WHOLE THING. 327 00:13:16,796 --> 00:13:18,296 BUT, YOU KNOW, I GOTTA SAY, 328 00:13:18,364 --> 00:13:19,164 IT WOULD HAVE BEEN NICE IF EVERYONE HAD BEEN 329 00:13:19,232 --> 00:13:23,102 JUST A LITTLE MORE SUPPORTIVE. 330 00:13:23,169 --> 00:13:25,469 'CAUSE I TALKED TO A WOMAN AT C.J.O.T. 331 00:13:25,538 --> 00:13:26,238 AND SHE SAID SHE WOULD HAVE BEEN MORE THAN HAPPY 332 00:13:26,305 --> 00:13:28,765 TO AIR OUR VIDEO. 333 00:13:28,842 --> 00:13:31,612 THEY'RE TOTALLY UP FOR HELPING LOCAL BUSINESSES ADVERTISE. 334 00:13:31,677 --> 00:13:34,177 SO YOU MEAN IT WOULD HAVE ACTUALLY BEEN ON TV? 335 00:13:34,247 --> 00:13:36,077 YEAH, THAT WAS THE IDEA. 336 00:13:36,148 --> 00:13:38,178 WHEN? 337 00:13:38,251 --> 00:13:39,521 LOU: EVERY EVENING AFTER THE NEWS. 338 00:13:39,585 --> 00:13:40,885 THAT'S A BIG AUDIENCE. 339 00:13:40,953 --> 00:13:42,493 YEAH, THAT'S HUGE. 340 00:13:42,555 --> 00:13:44,455 WE'D BE FAMOUS. 341 00:13:44,523 --> 00:13:45,693 ANYWAY, IT'S NOT GONNA HAPPEN, 342 00:13:45,758 --> 00:13:48,658 SO LET'S JUST NOT TALK ABOUT IT. 343 00:13:48,695 --> 00:13:49,855 WELL, WAIT, MAYBE THERE'S ANOTHER WAY 344 00:13:49,929 --> 00:13:51,829 WE CAN GET IT DONE. 345 00:13:51,865 --> 00:13:58,535 HIRE SOMEONE ELSE TO DIRECT. 346 00:13:58,538 --> 00:14:00,408 MARNIE: SO YOU'RE SURE MY JERRY 347 00:14:00,473 --> 00:14:01,273 IS A "REAL" ENOUGH DIRECTOR FOR YOU? 348 00:14:01,274 --> 00:14:03,114 OH, COME ON, MARNIE, 349 00:14:03,175 --> 00:14:05,935 YOU KNOW I DIDN'T MEAN IT THE WAY IT SOUNDED. 350 00:14:06,012 --> 00:14:07,152 WELL, I REALIZE YOU THINK WEDDING VIDEOS 351 00:14:07,213 --> 00:14:09,113 ARE A LESSER ART FORM. 352 00:14:09,181 --> 00:14:11,181 NO, NO, ARE YOU KIDDING ME? 353 00:14:11,250 --> 00:14:12,380 I'M SURE THEY'RE REALLY HARD TO DO. 354 00:14:12,451 --> 00:14:16,491 ALL THOSE BRIDE-ZILLAS. MY GOD. 355 00:14:16,555 --> 00:14:18,215 YOU HAVE NO IDEA WHAT THIS MEANS TO ME. 356 00:14:18,291 --> 00:14:21,161 YOU ARE SUCH A GOOD FRIEND. 357 00:14:21,161 --> 00:14:26,501 YOU ARE SUCH A PIECE OF WORK. 358 00:14:26,566 --> 00:14:28,166 JERRY, I AM SO SORRY ABOUT THIS MESS, 359 00:14:28,234 --> 00:14:29,574 BUT DON'T WORRY, 360 00:14:29,635 --> 00:14:31,295 WE CAN DEFINITELY GET RID OF SOME OF THIS JUNK. 361 00:14:31,304 --> 00:14:33,914 NO, IT'S AWESOME. DON'T MOVE A THING. 362 00:14:33,973 --> 00:14:35,973 NO, SERIOUSLY. DON'T TOUCH IT. 363 00:14:36,042 --> 00:14:38,042 I COULDN'T PROP IT ANY BETTER IF I TRIED. 364 00:14:38,110 --> 00:14:39,610 JACK: HELLO THERE, FOLKS. 365 00:14:39,679 --> 00:14:42,409 THIS IS MY GRANDPA, JACK BARTLETT. 366 00:14:42,481 --> 00:14:44,451 GRANDPA, THIS IS JERRY, MARNIE'S HUSBAND 367 00:14:44,517 --> 00:14:46,717 AND NOW OUR DIRECTOR. 368 00:14:46,720 --> 00:14:48,790 JACK: WELL, GOOD TO MEET YA. 369 00:14:48,855 --> 00:14:51,055 JERRY: WOW, JACK. 370 00:14:51,057 --> 00:14:52,857 YOU'VE GOT A GREAT FACE. 371 00:14:52,926 --> 00:14:55,426 THE FACE OF A HORSE FARM. 372 00:14:55,494 --> 00:14:57,304 AS LONG AS I DON'T HAVE THE FACE OF A HORSE. 373 00:14:57,363 --> 00:14:58,933 ALL: (CHUCKLE) 374 00:14:58,998 --> 00:15:00,728 YOU'D MAKE A GREAT MASTER OF CEREMONIES. 375 00:15:00,800 --> 00:15:03,500 HOST, I MEAN. 376 00:15:03,569 --> 00:15:04,169 JACK: (CHUCKLING) 377 00:15:04,236 --> 00:15:05,696 YEAH, SURE I WOULD. 378 00:15:05,705 --> 00:15:07,035 SO WILL YOU DO IT? 379 00:15:07,106 --> 00:15:08,036 WHAT? 380 00:15:08,041 --> 00:15:09,841 JERRY: EMCEE THE VIDEO. 381 00:15:09,843 --> 00:15:12,813 SORT OF LIKE BEING THE BEST MAN OF HEARTLAND. 382 00:15:12,878 --> 00:15:15,148 (CHUCKLING) YOU MEAN TALK INTO THE CAMERA? 383 00:15:15,214 --> 00:15:17,154 NO. 384 00:15:17,216 --> 00:15:18,716 I'M NOT CUT OUT FOR THAT SORT OF THING. 385 00:15:18,784 --> 00:15:19,484 C'MON, GRANDPA, YOU KNOW WHAT? 386 00:15:19,552 --> 00:15:20,522 I THINK IT'S A GOOD IDEA. 387 00:15:20,586 --> 00:15:23,286 FORGET IT. 388 00:15:23,356 --> 00:15:24,656 YOU WON'T CATCH ME YAKKING IT UP 389 00:15:24,658 --> 00:15:26,888 LIKE THOSE GUYS ON TV. NO WAY. 390 00:15:26,959 --> 00:15:31,499 I'D RATHER BE DRAGGED BEHIND A TRUCK. 391 00:15:31,564 --> 00:15:33,464 WELCOME... WELCOME TO HEARTLAND. 392 00:15:33,532 --> 00:15:37,302 WELCOME TO HEARTLAND. 393 00:15:37,304 --> 00:15:39,344 WELCOME TO HEARTLAND, 394 00:15:39,405 --> 00:15:41,435 A 600-ACRE RANCH THAT'S BEEN IN THE BARTLETT FAMILY 395 00:15:41,507 --> 00:15:45,777 FOR SIX GENERATIONS. 396 00:15:45,845 --> 00:15:48,445 (CHUCKLES) 397 00:15:48,514 --> 00:15:51,224 (HORSE WHINNIES) 398 00:15:51,283 --> 00:15:53,123 (SUCKING TEETH) 399 00:15:53,185 --> 00:15:55,515 (HORSE WHINNIES) 400 00:15:55,588 --> 00:15:57,518 (SUCKING TEETH) 401 00:15:57,590 --> 00:16:00,390 (HORSE HOOVES CANTERING) 402 00:16:00,459 --> 00:16:05,599 (TIRES CRUNCHING) 403 00:16:05,665 --> 00:16:12,765 (HORSE WHINNIES) 404 00:16:12,772 --> 00:16:16,412 THAT'S IT, YOU KEEP HIM MOVIN'. 405 00:16:16,476 --> 00:16:19,406 AMY: SCOTT WAS RIGHT, THIS GUY IS STUBBORN. 406 00:16:19,479 --> 00:16:23,249 WELL, HE'S MET HIS MATCH. 407 00:16:23,249 --> 00:16:24,579 AMY: THANKS. 408 00:16:24,650 --> 00:16:26,820 I THINK. 409 00:16:26,886 --> 00:16:27,786 (SUCKING TEETH) 410 00:16:27,854 --> 00:16:29,894 (HORSE WHINNIES) 411 00:16:29,889 --> 00:16:33,289 (HORSE GALLOPS) 412 00:16:33,359 --> 00:16:35,589 (HORSE WHINNIES) 413 00:16:35,661 --> 00:16:41,931 (HORSE NICKERS) 414 00:16:42,001 --> 00:16:43,571 (HORSE NICKERS) 415 00:16:43,570 --> 00:16:46,500 (HORSE WHINNIES) 416 00:16:46,572 --> 00:16:50,712 AMY: (SIGHS) 417 00:16:50,776 --> 00:16:51,776 JACK: I'VE STILL GOT A FEW MORE ERRANDS TO RUN. 418 00:16:51,844 --> 00:16:52,984 YOU WANT TO KEEP ME COMPANY? 419 00:16:52,979 --> 00:16:54,109 I DON'T KNOW. 420 00:16:54,180 --> 00:16:56,680 I'M NOT MAKING MUCH PROGRESS HERE. 421 00:16:56,749 --> 00:17:02,649 C'MON THEN. GIVE THIS PONY A BREAK. 422 00:17:02,655 --> 00:17:05,815 (HORSE SNORTS) 423 00:17:05,891 --> 00:17:17,201 (HORSE WHINNIES) 424 00:17:17,269 --> 00:17:18,839 JACK: NICE TO SPEND A LITTLE TIME WITH YOU, YOUNG LADY. 425 00:17:18,838 --> 00:17:20,138 YOU'VE BEEN PRETTY BUSY. 426 00:17:20,206 --> 00:17:22,306 YEAH. 427 00:17:22,374 --> 00:17:23,274 I GUESS I'VE JUST BEEN TRYING TO KEEP BUSY. 428 00:17:23,342 --> 00:17:24,842 IT'S BETTER THAT WAY. 429 00:17:24,911 --> 00:17:26,811 A LOT ON YOUR MIND? 430 00:17:26,813 --> 00:17:28,483 YEAH. 431 00:17:28,481 --> 00:17:30,821 JACK: WELL, LIKE WHAT? 432 00:17:30,883 --> 00:17:33,683 I DON'T KNOW. 433 00:17:33,752 --> 00:17:35,422 TY. 434 00:17:35,422 --> 00:17:37,352 (SIGHS) 435 00:17:37,357 --> 00:17:39,917 AND DAD. 436 00:17:39,992 --> 00:17:43,932 YOU KNOW, I TRIED TO GO SEE HIM THE OTHER DAY, 437 00:17:43,996 --> 00:17:47,626 UP AT BIG RIVER RANCH, BUT I TOTALLY WUSSED OUT. 438 00:17:47,700 --> 00:17:49,430 I GUESS I'M JUST NOT READY. 439 00:17:49,502 --> 00:17:53,042 WELL, I GUESS YOU'RE THE BEST JUDGE OF THAT. 440 00:17:53,106 --> 00:17:55,166 AND I WANT YOU TO KNOW 441 00:17:55,241 --> 00:18:01,211 THAT I WON'T STAND IN YOUR WAY ANYMORE. 442 00:18:01,280 --> 00:18:03,180 NOW, YOUR DAD IS ONE STORY, 443 00:18:03,249 --> 00:18:08,589 BUT TY, HE'S ANOTHER. 444 00:18:08,654 --> 00:18:10,794 GRANDPA. 445 00:18:10,857 --> 00:18:12,357 WHAT ARE WE DOING AT BRIAR RIDGE? 446 00:18:12,424 --> 00:18:18,204 JACK: OH, ONE OF MY ERRANDS. 447 00:18:18,264 --> 00:18:19,134 (HORSE WHINNIES) 448 00:18:19,198 --> 00:18:20,868 OW! 449 00:18:20,867 --> 00:18:22,867 DAMN, A SLIVER. 450 00:18:22,935 --> 00:18:24,965 POOR BABY. 451 00:18:25,037 --> 00:18:25,937 YOU KNOW WHAT? I'M SICK OF THIS! 452 00:18:25,939 --> 00:18:28,209 YOU ARE?! 453 00:18:28,274 --> 00:18:29,874 I HATE THE SMELL OF PAINT. IT'S MAKING ME SICK! 454 00:18:29,876 --> 00:18:31,536 AND THE FLIES DON'T HELP. 455 00:18:31,611 --> 00:18:32,711 THIS IS ALL YOUR FAULT. 456 00:18:32,778 --> 00:18:33,908 MY FAULT? 457 00:18:33,913 --> 00:18:36,783 YEAH, YOU ENCOURAGED HER. 458 00:18:36,849 --> 00:18:39,049 (MANLY VOICE) "MAYBE WE CAN GET SOMEBODY ELSE TO DIRECT." 459 00:18:39,052 --> 00:18:40,282 YEAH, AND LIKE YOU DIDN'T? 460 00:18:40,353 --> 00:18:41,423 (GIRL'S VOICE) "OH, WE'LL BE FAMOUS!" 461 00:18:41,487 --> 00:18:42,487 MALLORY: OKAY. 462 00:18:42,555 --> 00:18:44,485 SO WE WERE BOTH FATALLY ATTRACTED TO FAME 463 00:18:44,491 --> 00:18:47,221 LIKE MOTHS TO A FLAME. 464 00:18:47,293 --> 00:18:49,663 YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 465 00:18:49,729 --> 00:18:51,899 MALLORY: OH. HERE COMES THE DIRECTOR. 466 00:18:51,964 --> 00:18:53,964 YEAH, HE ONLY THINKS HE IS. 467 00:18:54,033 --> 00:18:55,503 JERRY: MOST COUPLES REALLY LIKE IT 468 00:18:55,568 --> 00:18:57,438 WHEN I START WITH A BIG ESTABLISHING BEAUTY SHOT 469 00:18:57,503 --> 00:18:58,573 OF THE LOCATION, 470 00:18:58,571 --> 00:18:59,771 YOU KNOW, THE CHURCH 471 00:18:59,772 --> 00:19:00,772 OR WHEREVER THE WEDDING'S BEING HELD. 472 00:19:00,839 --> 00:19:02,709 WEDDING VIDEOS ARE ONE THING, JERRY, 473 00:19:02,775 --> 00:19:05,375 AND I KNOW YOU'RE THE BEST THAT THERE IS IN HUDSON, 474 00:19:05,378 --> 00:19:07,678 BUT I WANT YOU TO REACH FOR THE BIGGER PICTURE HERE, 475 00:19:07,746 --> 00:19:09,576 CAPTURE THE ESSENCE OF THIS PLACE, 476 00:19:09,582 --> 00:19:12,482 THE SPIRIT, THE BEAUTY. 477 00:19:12,551 --> 00:19:13,551 OH, DON'T WORRY ABOUT THE MANURE PILE. 478 00:19:13,619 --> 00:19:14,919 WE'RE MOVING IT. 479 00:19:14,987 --> 00:19:16,147 JERRY: YOU DON'T REALLY NEED TO. 480 00:19:16,189 --> 00:19:16,849 LOU: BUT IT'S RIGHT IN THE SHOT. 481 00:19:16,923 --> 00:19:18,463 BELIEVE ME, 482 00:19:18,524 --> 00:19:20,264 I'VE HAD RABID EX-MOTHER-IN-LAWS TO DEAL WITH. 483 00:19:20,326 --> 00:19:23,386 I CAN SHOOT AROUND IT. 484 00:19:23,396 --> 00:19:24,826 BEN: HEY, YOU HEARD THE DIRECTOR. 485 00:19:24,897 --> 00:19:26,357 HE CAN SHOOT AROUND IT. 486 00:19:26,399 --> 00:19:31,539 I TOLD YOU TO MOVE IT, SO MOVE IT. 487 00:19:31,604 --> 00:19:39,484 (FLIES BUZZING) 488 00:19:39,545 --> 00:19:40,745 JACK: IT'S MY EXPERIENCE 489 00:19:40,813 --> 00:19:42,613 THAT THE LONGER YOU PUT SOMETHING OFF 490 00:19:42,682 --> 00:19:44,552 THE HARDER IT IS TO GET TO IT. 491 00:19:44,617 --> 00:19:46,047 WHAT AM I PUTTING OFF? 492 00:19:46,118 --> 00:19:55,428 YOU KNOW DARN WELL. 493 00:19:55,494 --> 00:20:06,244 (HORSE WHINNIES) 494 00:20:06,305 --> 00:20:07,605 HEY. 495 00:20:07,673 --> 00:20:09,013 HEY. 496 00:20:09,008 --> 00:20:12,738 NICE. 497 00:20:12,745 --> 00:20:13,905 HOW ARE THINGS AT HEARTLAND? 498 00:20:13,913 --> 00:20:15,483 THEY'RE GREAT. 499 00:20:15,547 --> 00:20:17,717 YEAH, UM... 500 00:20:17,717 --> 00:20:19,447 BEN'S WORKING OUT REALLY WELL. 501 00:20:19,518 --> 00:20:20,818 AND YOU? 502 00:20:20,886 --> 00:20:21,946 FINE, YEAH. 503 00:20:22,021 --> 00:20:27,021 YEAH, GOOD. 504 00:20:27,092 --> 00:20:28,362 ASHLEY: HI, AMY. 505 00:20:28,427 --> 00:20:29,927 HOW'S THE VIDEO COMING? 506 00:20:29,995 --> 00:20:31,355 VIDEO? 507 00:20:31,430 --> 00:20:34,130 LOU'S IDEA. DON'T ASK. 508 00:20:34,199 --> 00:20:35,269 ASHLEY: WELL, I GUESS IMITATION 509 00:20:35,334 --> 00:20:37,074 IS THE SINCEREST FORM OF FLATTERY. 510 00:20:37,136 --> 00:20:40,336 GOOD LUCK WITH IT. 511 00:20:40,406 --> 00:20:42,266 WE'RE HAVING A FIELD PARTY ON SATURDAY NIGHT. 512 00:20:42,275 --> 00:20:46,105 TELL BEN TO DROP BY. 513 00:20:46,112 --> 00:20:48,012 AND... I GUESS IF YOU WANT TO COME 514 00:20:48,080 --> 00:20:55,550 THAT'S OKAY TOO. 515 00:20:55,555 --> 00:21:05,295 YOU KNOW, I THINK I'M BUSY. 516 00:21:05,364 --> 00:21:07,034 VAL: STAFF IS THE MOST IMPORTANT PART OF BRIAR RIDGE. 517 00:21:07,099 --> 00:21:09,169 WE HAVE NOTHING BUT THE BEST HERE - 518 00:21:09,168 --> 00:21:12,168 IMPECCABLE RESUMES, TOTALLY BONDABLE. 519 00:21:12,171 --> 00:21:14,311 IN THIS BUSINESS, YOU CAN NEVER BE TOO CAREFUL. 520 00:21:14,373 --> 00:21:15,313 ABSOLUTELY. 521 00:21:15,374 --> 00:21:16,444 (KNOCK AT DOOR) 522 00:21:16,442 --> 00:21:19,082 JACK, HI! 523 00:21:19,144 --> 00:21:20,444 I DON'T MEAN TO INTERRUPT ANYTHING. 524 00:21:20,512 --> 00:21:21,982 VAL: OH, NOT AT ALL. 525 00:21:21,981 --> 00:21:23,251 JACK, THIS IS LAURA MCBRADDEN 526 00:21:23,249 --> 00:21:24,919 OF CANTOR AND GALLOP MAGAZINE. 527 00:21:24,983 --> 00:21:26,783 JACK BARTLETT, 528 00:21:26,786 --> 00:21:27,846 A VERY DEAR NEIGHBOUR OF BRIAR RIDGE. 529 00:21:27,920 --> 00:21:28,820 NICE TO MEET YOU. 530 00:21:28,887 --> 00:21:29,987 LAURA: AND YOU. 531 00:21:30,055 --> 00:21:30,685 DRINK, JACK? 532 00:21:30,690 --> 00:21:33,260 AH NO, NO THANKS. 533 00:21:33,259 --> 00:21:35,059 I'VE GOT SOME PAPERS FOR YOU TO SIGN, 534 00:21:35,127 --> 00:21:38,257 BUT I COULD COME BACK LATER. 535 00:21:38,330 --> 00:21:40,260 NO, NO, NONSENSE. DON'T GO ALL THE WAY HOME 536 00:21:40,332 --> 00:21:42,802 JUST TO MAKE THE TRIP BACK. (CHUCKLES) 537 00:21:42,868 --> 00:21:44,268 YOU DON'T MIND, DO YOU, LAURA? 538 00:21:44,337 --> 00:21:46,567 OH, NOT AT ALL. 539 00:21:46,572 --> 00:21:48,172 SO WHAT KIND OF PAPERS? 540 00:21:48,240 --> 00:21:50,410 PAPERS THAT SAY 541 00:21:50,410 --> 00:21:52,410 YOU'RE WILLING TO SPONSOR TY BORDEN. 542 00:21:52,478 --> 00:21:54,348 SPONSOR HIM FOR WHAT? 543 00:21:54,347 --> 00:21:57,847 HIS PROBATION. 544 00:21:57,916 --> 00:22:00,676 HIS PROBATION? 545 00:22:00,753 --> 00:22:10,493 HIS PROBATION OFFICER NEEDS THESE SIGNED. 546 00:22:10,563 --> 00:22:11,633 (HORSE WHINNIES) 547 00:22:11,697 --> 00:22:13,827 VAL: YOU HAVE A RECORD! 548 00:22:13,899 --> 00:22:14,899 WE DO NOT HIRE FELONS AT BRIAR RIDGE! 549 00:22:14,901 --> 00:22:16,731 JACK: OH, COME ON, VAL. 550 00:22:16,736 --> 00:22:19,066 YOU SAID YOU TOLD HER! 551 00:22:19,072 --> 00:22:20,702 VAL: JACK, DO YOU KNOW THE POSITION HE'S PUT ME IN? 552 00:22:20,773 --> 00:22:22,343 I FIND OUT IN FRONT OF A REPORTER THAT I- 553 00:22:22,342 --> 00:22:24,072 I AM SORRY ABOUT THAT. 554 00:22:24,143 --> 00:22:25,713 OH YEAH. 555 00:22:25,778 --> 00:22:27,748 THAT I HAVE A CRIMINAL UNDER MY ROOF 556 00:22:27,813 --> 00:22:29,683 WITH ACCESS TO SOME OF THE MOST EXPENSIVE HORSES 557 00:22:29,748 --> 00:22:32,118 IN THE ENTIRE WORLD! 558 00:22:32,118 --> 00:22:33,318 NOW HOW DO YOU THINK MY BOARDERS ARE GONNA FEEL 559 00:22:33,386 --> 00:22:35,246 WHEN THEY READ ABOUT THAT? 560 00:22:35,320 --> 00:22:36,750 (ANGRY SIGH) 561 00:22:36,822 --> 00:22:38,862 I HAVE NO INTENTION OF SIGNING THESE. 562 00:22:38,858 --> 00:22:40,258 I WANT YOU OUT OF HERE 563 00:22:40,325 --> 00:22:41,855 AND I DON'T WANT TO SEE YOU AGAIN. 564 00:22:41,927 --> 00:22:43,257 JACK: THIS IS RIDICULOUS. 565 00:22:43,262 --> 00:22:47,332 FORGET IT, JACK. I'M GONE. 566 00:22:47,333 --> 00:22:49,273 VAL: YOU BET YOU ARE. 567 00:22:49,334 --> 00:22:50,474 ONE OF MY TRAINERS WILL SEE YOU OFF THE PROPERTY 568 00:22:50,470 --> 00:22:51,500 AND HE'LL WANT TO CHECK YOUR SUITCASE 569 00:22:51,570 --> 00:22:53,240 BEFORE YOU LEAVE! 570 00:22:53,239 --> 00:22:54,969 YEAH, 'CAUSE ONE OF YOUR FANCY HORSES 571 00:22:54,974 --> 00:22:56,814 WOULD FIT IN MY SUITCASE! 572 00:22:56,875 --> 00:23:04,045 (LAUGHING) 573 00:23:04,116 --> 00:23:07,476 (TRUCK DOORS SLAM SHUT) 574 00:23:07,553 --> 00:23:09,953 LOU: WHERE DID YOU DISAPPEAR TO? 575 00:23:09,956 --> 00:23:13,286 I NEED YOUR HELP WITH DINNER. 576 00:23:13,358 --> 00:23:18,658 (HORSE WHINNIES) 577 00:23:18,664 --> 00:23:20,734 WHAT ARE YOU TWO GRINNING AT? 578 00:23:20,799 --> 00:23:22,229 NOTHING. 579 00:23:22,235 --> 00:23:24,095 BEN AND MALLORY: (GIGGLE) 580 00:23:24,169 --> 00:23:26,839 HMM... 581 00:23:26,905 --> 00:23:30,935 (DOOR SQUEAKS OPEN) 582 00:23:31,009 --> 00:23:36,409 (HORSE WHINNIES) 583 00:23:36,482 --> 00:23:39,452 (WINDOW RATTLES) 584 00:23:39,518 --> 00:23:43,988 (WINDOW SLIDES UP) 585 00:23:43,990 --> 00:23:49,860 (HORSE WHINNIES) 586 00:23:49,929 --> 00:23:58,399 (SNIFFS) 587 00:23:58,438 --> 00:24:01,438 (FLIES BUZZING) 588 00:24:01,441 --> 00:24:11,521 BEN?! MALLORY?! 589 00:24:11,583 --> 00:24:14,123 RRYOY: JEU GOOD TO DO A TAKE, JACK? WE'RE ROLLING. 590 00:24:14,186 --> 00:24:16,746 OKAY. 591 00:24:16,756 --> 00:24:27,356 AND ACTION. 592 00:24:27,433 --> 00:24:29,673 UM... 593 00:24:29,735 --> 00:24:30,465 UH... 594 00:24:30,536 --> 00:24:32,666 JERRY: CUT! 595 00:24:32,738 --> 00:24:35,368 IT'S OKAY. JUST GO AGAIN. 596 00:24:35,440 --> 00:24:36,370 JACK: SORRY ABOUT THAT. 597 00:24:36,442 --> 00:24:39,912 JERRY: IT'S NO PROBLEM. 598 00:24:39,978 --> 00:24:41,508 OKAY, JUST GO AGAIN. 599 00:24:41,580 --> 00:24:42,880 YEAH. 600 00:24:42,948 --> 00:24:44,448 JERRY: YOU READY? 601 00:24:44,450 --> 00:24:48,390 AND ACTION. 602 00:24:48,454 --> 00:24:50,594 WELCOME TO HEARTLAND, 603 00:24:50,656 --> 00:24:53,016 A 600-ACRE RANCH THAT'S BEEN IN THE BARTLETT FAMILY 604 00:24:53,091 --> 00:24:55,031 FOR SIX GENERATIONS. 605 00:24:55,093 --> 00:24:56,863 IT USED TO BE A CATTLE RANCH, 606 00:24:56,863 --> 00:24:59,703 BUT MY DAUGHTER MARION GAVE IT A NEW DIRECTION. 607 00:24:59,765 --> 00:25:01,395 NOW IT'S A PLACE WHERE FRIGHTENED 608 00:25:01,400 --> 00:25:04,670 AND ABUSED HORSES CAN LEARN TO TRUST AGAIN; 609 00:25:04,737 --> 00:25:07,667 WHERE SCARS FROM THE PAST CAN BE HEALED. 610 00:25:07,673 --> 00:25:11,213 FOR MANY OF THESE HORSES, HEARTLAND IS THEIR LAST CHANCE. 611 00:25:11,210 --> 00:25:12,110 JERRY: AND CUT. 612 00:25:12,177 --> 00:25:13,177 THAT WAS GREAT! 613 00:25:13,245 --> 00:25:14,405 MARNIE: GO JACK! 614 00:25:14,479 --> 00:25:15,279 ALL: (APPLAUDING) 615 00:25:15,347 --> 00:25:16,607 LOU: CAN WE GO AGAIN? 616 00:25:16,682 --> 00:25:18,152 JERRY: I THOUGHT IT WAS PRETTY GOOD. 617 00:25:18,216 --> 00:25:21,546 NO, HE SLURRED A BIT ON THE WORD "GENERATIONS." 618 00:25:21,554 --> 00:25:25,064 JUST ONE MORE TAKE WOULD BE GREAT. 619 00:25:25,123 --> 00:25:27,563 OKAY. 620 00:25:27,626 --> 00:25:31,626 WE'RE ROLLING. 621 00:25:31,697 --> 00:25:33,797 WE'RE READY. 622 00:25:33,865 --> 00:25:36,125 YOU OKAY, SCOTT? 623 00:25:36,135 --> 00:25:39,095 I DON'T KNOW... I GUESS SO. 624 00:25:39,171 --> 00:25:40,701 JERRY: OKAY. 625 00:25:40,706 --> 00:25:45,176 AND ACTION. 626 00:25:45,244 --> 00:25:48,054 (STIFF) HEARTLAND COMBINES TRADITIONAL VETERINARY PRACTICES 627 00:25:48,047 --> 00:25:50,507 WITH ALTERNATIVE TH-THERAPIES AND HERBS. 628 00:25:50,550 --> 00:25:52,550 (CLEARS THROAT) 629 00:25:52,585 --> 00:25:55,345 HEARTLAND COMBINES TRADITIONAL VETERINARY PRACTICES 630 00:25:55,420 --> 00:26:00,960 WITH ALTERNATIVE THERAPIES AND HERBS. 631 00:26:01,026 --> 00:26:03,856 I'VE BEEN A VET FOR SIX YEARS 632 00:26:03,929 --> 00:26:12,939 AND I GIVE HEARTLAND MY SEAL OF APPROVAL. 633 00:26:13,005 --> 00:26:15,165 LOU: OKAY, CUT. WE NEED ANOTHER TAKE. 634 00:26:15,240 --> 00:26:15,910 LOOK, LOU, I'M TERRIBLE AT THIS. 635 00:26:15,975 --> 00:26:17,405 NO, YOU'RE NOT. 636 00:26:17,476 --> 00:26:19,006 I CAN'T DO THIS. 637 00:26:19,011 --> 00:26:19,811 WELL, YOU PICKED A GREAT TIME TO TELL ME. 638 00:26:19,878 --> 00:26:20,778 OF COURSE YOU CAN. 639 00:26:20,846 --> 00:26:21,846 I SUCK. 640 00:26:21,913 --> 00:26:23,283 SCOTT, YOU HAVE TO. 641 00:26:23,282 --> 00:26:24,952 WHY? YOU DO IT. 642 00:26:25,017 --> 00:26:28,187 I'M NOT A VET. I NEED AN ENDORSEMENT. 643 00:26:28,253 --> 00:26:29,893 I DON'T WANT TO DO THIS AND DON'T ARGUE WITH ME. 644 00:26:29,955 --> 00:26:30,745 I'M NOT ARGUING! 645 00:26:30,822 --> 00:26:32,162 YES, YOU ARE. 646 00:26:32,224 --> 00:26:37,534 JERRY: HEY, GUYS, RELAX. 647 00:26:37,596 --> 00:26:39,796 IT'S NATURAL TO ARGUE. 648 00:26:39,865 --> 00:26:41,765 EVERYONE'S A BIT TENSE ON THE BIG DAY. 649 00:26:41,833 --> 00:26:45,603 THIS IS NOT A WEDDING, JERRY! 650 00:26:45,671 --> 00:26:48,441 (SIGHS) 651 00:26:48,507 --> 00:26:49,407 (WHISPERS) WHAT'S THAT? 652 00:26:49,475 --> 00:26:51,605 YOU WANT THAT? 653 00:26:51,677 --> 00:26:53,677 IT'S NOT GONNA HURT YA. 654 00:26:53,745 --> 00:26:55,375 (BLANKET SCRATCHES) 655 00:26:55,447 --> 00:26:57,777 OH, YOU'RE SUCH A BRAVE BOY. 656 00:26:57,783 --> 00:26:59,883 SEE? 657 00:26:59,951 --> 00:27:01,921 (CHUCKLES) THAT'S A GOOD BOY. 658 00:27:01,921 --> 00:27:08,261 IT'S NOT GONNA HURT YOU NOW, IS IT? 659 00:27:08,326 --> 00:27:09,356 LOU: (WHISPERING) THIS IS PERFECT! 660 00:27:09,428 --> 00:27:11,198 (GATE LATCH CLANKS) 661 00:27:11,263 --> 00:27:12,103 CAN WE GET THIS? 662 00:27:12,164 --> 00:27:14,874 ABSOLUTELY. 663 00:27:14,933 --> 00:27:17,203 NO CAMERA. IT'LL SPOOK HIM. 664 00:27:17,269 --> 00:27:20,399 LOU: WE'LL BE VERY QUIET. 665 00:27:20,472 --> 00:27:21,142 DO YOU KNOW HOW LONG IT'S TAKEN ME 666 00:27:21,206 --> 00:27:22,806 TO GET HIM THIS FAR? 667 00:27:22,808 --> 00:27:24,338 LOU: JUST KEEP DOING WHATEVER IT IS YOU'RE DOING. 668 00:27:24,409 --> 00:27:25,479 AMY: LOU! 669 00:27:25,544 --> 00:27:26,944 JERRY: ACTION! 670 00:27:27,012 --> 00:27:27,542 LOU: OKAY, DESCRIBE WHAT YOU'RE DOING. 671 00:27:27,613 --> 00:27:28,283 WHAT'S IT CALLED? 672 00:27:28,346 --> 00:27:31,346 UM... 673 00:27:31,416 --> 00:27:35,216 (CLEARS THROAT) THIS IS CALLED THE SACKING METHOD. 674 00:27:35,221 --> 00:27:37,351 A LITTLE BIT LOUDER PLEASE. I CAN'T HEAR YOU. 675 00:27:37,423 --> 00:27:39,493 CAN YOU SAY IT AGAIN, THE SACKING THING? 676 00:27:39,558 --> 00:27:41,228 AMY: THE SACKING METHOD? 677 00:27:41,293 --> 00:27:42,893 LOU: GREAT. NOW JUST PUT THE SADDLE ON HIM. 678 00:27:42,961 --> 00:27:44,231 WE NEED TO SEE WHAT THIS IS BUILDING TOWARDS. 679 00:27:44,230 --> 00:27:51,370 HE'S NOT READY FOR THE SADDLE, LOU! 680 00:27:51,436 --> 00:27:53,196 LOU: AMY, LOOK. 681 00:27:53,271 --> 00:27:54,501 WE NEED TO SEE YOU WORKING WITH A HORSE 682 00:27:54,573 --> 00:27:56,243 IN ORDER FOR THIS VIDEO TO WORK. 683 00:27:56,242 --> 00:27:57,272 IT'S NOT GONNA HURT IF YOU JUST WALK TOWARDS HIM 684 00:27:57,342 --> 00:27:58,582 WITH THE SADDLE 685 00:27:58,643 --> 00:27:59,343 AS IF YOU'RE GONNA PUT IT ON HIM. 686 00:27:59,411 --> 00:28:00,541 (HORSE WHINNIES) 687 00:28:00,612 --> 00:28:01,982 LOU: (SHRIEKS) 688 00:28:02,047 --> 00:28:02,907 (SHRIEKS) 689 00:28:02,915 --> 00:28:04,445 (HORSES HOOVES THUNDER) 690 00:28:04,516 --> 00:28:09,386 OH GOD! 691 00:28:09,454 --> 00:28:11,594 OH GOD! (HORSE WHINNIES) 692 00:28:11,656 --> 00:28:13,986 NO, NO! 693 00:28:14,059 --> 00:28:15,589 (GASPS) 694 00:28:15,594 --> 00:28:16,534 OH MY GOD! 695 00:28:16,529 --> 00:28:19,959 (PANTING) 696 00:28:20,031 --> 00:28:22,471 CUT! 697 00:28:22,534 --> 00:28:24,944 I SAID CUT! (LOUD THUMP) 698 00:28:25,003 --> 00:28:26,343 NOW ARE YOU SURE YOU GOT EVERYTHING YOU NEED? 699 00:28:26,404 --> 00:28:28,014 HE'S SURE. 700 00:28:28,073 --> 00:28:29,543 LOU: THANK YOU SO MUCH. 701 00:28:29,608 --> 00:28:31,008 JERRY: DON'T MENTION IT. 702 00:28:31,010 --> 00:28:32,540 LOU: OH, I TOLD THE GIRL AT C.J.O.T. 703 00:28:32,545 --> 00:28:34,105 SHE'D HAVE IT BY SATURDAY. IS THAT-? 704 00:28:34,179 --> 00:28:35,409 JERRY: AND SHE WILL. 705 00:28:35,414 --> 00:28:37,614 LOU: FANTASTIC! SEE YOU! 706 00:28:37,682 --> 00:28:39,152 OH, I WANT TO SEE IT FIRST THOUGH 707 00:28:39,217 --> 00:28:43,087 FOR SURE! 708 00:28:43,155 --> 00:28:46,085 THAT WAS AMAZING, HUH? 709 00:28:46,158 --> 00:28:47,828 I'LL TELL YOU THAT ONE SHOT OF THE LIGHT HITTING THE POND 710 00:28:47,893 --> 00:28:49,763 IS GONNA MAKE THIS VIDEO. 711 00:28:49,828 --> 00:28:51,358 AND THE BARN DIDN'T LOOK HALF AS BAD 712 00:28:51,363 --> 00:28:55,573 AS I THOUGHT IT WAS GOING TO. MIRACULOUSLY. 713 00:28:55,634 --> 00:29:01,714 WHAT? 714 00:29:01,741 --> 00:29:05,181 (EXHALES) 715 00:29:05,177 --> 00:29:05,937 (HORSE WHINNIES) 716 00:29:06,011 --> 00:29:10,911 OH, COME ON. 717 00:29:10,916 --> 00:29:13,176 (HUFFY SIGH) 718 00:29:13,252 --> 00:29:15,652 (PARTY MUSIC BLASTS) 719 00:29:15,654 --> 00:29:16,424 ASHLEY: HEY, HELP YOURSELF. 720 00:29:16,422 --> 00:29:18,522 BOOZE IS OVER THERE. 721 00:29:18,590 --> 00:29:20,060 WE'RE JUST STARTING THE BONFIRE. 722 00:29:20,125 --> 00:29:21,625 GIRL: EXCELLENT. 723 00:29:21,693 --> 00:29:23,763 HEY, TANNER! 724 00:29:23,829 --> 00:29:26,929 MOVE UP OFF YOUR BUTT AND GET SOME FIREWOOD! 725 00:29:26,998 --> 00:29:38,708 TANNER: ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'LL GET RIGHT ON IT. 726 00:29:38,777 --> 00:29:41,277 YOU SHOULDN'T BE HERE, 727 00:29:41,346 --> 00:29:44,206 BUT I'M GLAD YOU ARE. 728 00:29:44,283 --> 00:29:45,283 I JUST WANT TO GET ONE THING STRAIGHT. 729 00:29:45,284 --> 00:29:45,954 WHY'D YOU LIE TO ME? 730 00:29:46,018 --> 00:29:47,848 ABOUT WHAT? 731 00:29:47,853 --> 00:29:48,993 YOU SAID YOU TALKED TO YOUR MOTHER ABOUT ME, 732 00:29:49,054 --> 00:29:50,594 ABOUT MY PROBATION DEAL. 733 00:29:50,655 --> 00:29:52,285 OH, COME ON. 734 00:29:52,357 --> 00:29:55,727 SO I DIDN'T TELL HER. SO WHAT? 735 00:29:55,794 --> 00:29:57,494 LOOK, DO YOU REALLY BELIEVE SHE WOULD HAVE HIRED YOU 736 00:29:57,562 --> 00:29:58,632 IF I TOLD HER? 737 00:29:58,697 --> 00:30:00,957 I DON'T THINK SO. 738 00:30:00,966 --> 00:30:02,866 AND I WANTED TO HAVE YOU AROUND. 739 00:30:02,934 --> 00:30:05,174 SO CHILL, GRAB A DRINK, 740 00:30:05,237 --> 00:30:06,967 AND LET'S GET TO KNOW EACH OTHER BETTER. 741 00:30:07,039 --> 00:30:07,639 NO, I DON'T THINK SO. 742 00:30:07,706 --> 00:30:08,766 WHY? 743 00:30:08,774 --> 00:30:11,714 LOOK, I DON'T BITE. 744 00:30:11,776 --> 00:30:14,076 JUST GET SOME FOOD AND BOOZE AT MY MOTHER'S EXPENSE. 745 00:30:14,145 --> 00:30:20,575 THAT'LL MAKE IT ALL BETTER. 746 00:30:20,652 --> 00:30:28,532 (KNOCK AT DOOR) 747 00:30:28,527 --> 00:30:35,997 (KNOCK AT DOOR) 748 00:30:36,067 --> 00:30:37,397 HI. 749 00:30:37,403 --> 00:30:40,273 HI. 750 00:30:40,272 --> 00:30:42,042 HAVEN'T SEEN YOU IN A WHILE. 751 00:30:42,107 --> 00:30:48,007 BEEN BUSY. 752 00:30:48,079 --> 00:30:50,209 YOU LOOK ALL DRESSED UP. WHERE ARE YOU GOING? 753 00:30:50,282 --> 00:30:51,212 SAME PLACE YOU ARE. 754 00:30:51,217 --> 00:30:53,217 WHAT? 755 00:30:53,285 --> 00:30:54,845 COME ON, I'M GONNA TAKE YOU OUT. 756 00:30:54,920 --> 00:30:56,820 (CHUCKLES) 757 00:30:56,822 --> 00:30:58,792 I DON'T FEEL LIKE IT. 758 00:30:58,857 --> 00:31:01,687 I WON'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 759 00:31:01,694 --> 00:31:04,794 I'M NOT EVEN DRESSED. 760 00:31:04,863 --> 00:31:10,533 I'LL GIVE YOU A MINUTE. 761 00:31:10,602 --> 00:31:11,132 SORAYA: I'M SORRY I COULDN'T HELP WITH THE VIDEO. 762 00:31:11,202 --> 00:31:13,142 I HAD TO WORK. 763 00:31:13,204 --> 00:31:15,874 AMY: WELL, YOU'RE LUCKY YOU MISSED IT. 764 00:31:15,941 --> 00:31:18,071 HEY, YOU GIRLS READY? 765 00:31:18,143 --> 00:31:19,843 AMY: FOR WHAT? 766 00:31:19,911 --> 00:31:20,641 BEN: ASHLEY'S FIELD PARTY. 767 00:31:20,712 --> 00:31:22,782 LIKE I'D GO TO THAT. 768 00:31:22,847 --> 00:31:23,777 WELL, I DON'T WANT TO GO ALONE. 769 00:31:23,848 --> 00:31:24,708 SORAYA: AND YOU WON'T. 770 00:31:24,783 --> 00:31:25,583 WE'LL BE READY IN TWO SECONDS. 771 00:31:25,651 --> 00:31:27,181 WHAT? NO. 772 00:31:27,252 --> 00:31:28,552 (QUIETLY) AMY. 773 00:31:28,620 --> 00:31:30,890 UM, JUST DON'T LEAVE WITHOUT US. 774 00:31:30,956 --> 00:31:32,716 AMY, PLEASE? 775 00:31:32,725 --> 00:31:35,185 THERE IS NO WAY I WOULD GO TO BRIAR RIDGE. 776 00:31:35,194 --> 00:31:36,264 (QUIETLY) I'M NOT MISSING OUT ON A CHANCE 777 00:31:36,328 --> 00:31:38,598 TO GET TO KNOW BEN BETTER. 778 00:31:38,597 --> 00:31:43,197 YOU HAVE TO DO THIS FOR ME. 779 00:31:43,268 --> 00:31:50,608 YOU OWE ME BIG. 780 00:31:50,676 --> 00:32:04,416 YOU E ME BIG. 781 00:32:04,489 --> 00:32:12,459 (LOUD PARTY MUSIC AND LAUGHTER) 782 00:32:12,531 --> 00:32:19,671 I'M GLAD YOU STAYED. 783 00:32:19,738 --> 00:32:23,738 (LOW BARROOM CHATTER) 784 00:32:23,808 --> 00:32:27,538 (CROWD APPLAUDS) 785 00:32:27,612 --> 00:32:35,322 (COUNTRY MUSIC STARTS) 786 00:32:35,387 --> 00:32:36,987 TO YOU. 787 00:32:36,989 --> 00:32:39,719 FOR HAVING AN IDEA AND GOING FOR IT. 788 00:32:39,791 --> 00:32:41,791 AND LOSING EVERY FRIEND I HAD ALONG THE WAY. 789 00:32:41,860 --> 00:32:45,460 NOT EVERY FRIEND. 790 00:32:45,530 --> 00:32:47,360 MARNIE HASN'T SPOKEN TO ME SINCE 791 00:32:47,432 --> 00:32:48,702 AND I HAVEN'T SEEN ANY SIGN OF JERRY 792 00:32:48,767 --> 00:32:49,797 OR THE VIDEO. 793 00:32:49,868 --> 00:32:52,238 SO... 794 00:32:52,303 --> 00:32:55,373 (SIGHING) OH WELL. 795 00:32:55,440 --> 00:32:57,610 YOU KNOW WHAT? TO YOU. 796 00:32:57,675 --> 00:32:59,935 THIS WAS A GREAT IDEA. (GLASSES CLINK) 797 00:33:00,012 --> 00:33:04,682 I NEEDED TO GET OUT. 798 00:33:04,750 --> 00:33:17,560 I GUESS YOU KNOW ME TOO WELL. 799 00:33:17,563 --> 00:33:20,163 CAN I HAVE ANOTHER ONE? 800 00:33:20,165 --> 00:33:23,825 SURE. 801 00:33:23,836 --> 00:33:26,236 YOU'RE DRIVIN'. 802 00:33:26,304 --> 00:33:29,974 (NERVOUS EXHALE) 803 00:33:30,042 --> 00:33:37,982 (PARTY MUSIC BLARES) 804 00:33:38,017 --> 00:33:38,847 CAN I GET YOU ANYTHING? 805 00:33:38,917 --> 00:33:39,877 I'D LOVE A MARSHMALLOW. 806 00:33:39,951 --> 00:33:41,551 ALL RIGHT, DONE. 807 00:33:41,619 --> 00:33:42,849 AMY? 808 00:33:42,921 --> 00:33:44,391 OH, NOTHING. 809 00:33:44,456 --> 00:33:47,716 DON'T BURN IT. (LAUGHING) 810 00:33:47,726 --> 00:33:55,026 OH MY GOD, HE'S GORGEOUS. 811 00:33:55,100 --> 00:33:57,500 AMY, TALK TO HIM. YOU HAVE TO. 812 00:33:57,503 --> 00:34:00,243 (CHUCKLES) WHY? 813 00:34:00,305 --> 00:34:02,865 (CHUCKLES) GO DO IT NOW. 814 00:34:02,941 --> 00:34:10,551 (LAUGHING) GRR, GO. 815 00:34:10,549 --> 00:34:16,519 LOU: (SINGING) ♪ I NEVER MEANT TO MAKE YOU CRY ♪ 816 00:34:16,588 --> 00:34:22,858 ♪ AND THOUGH I KNOW I SHOULDN'T CALL ♪ 817 00:34:22,927 --> 00:34:26,627 ♪ IT JUST REMINDS US OF THE COST ♪ 818 00:34:26,698 --> 00:34:29,628 ♪ FOR EVERYTHING WE'VE LOST ♪ 819 00:34:29,668 --> 00:34:35,708 ♪ BAD TIMING THAT'S ALL ♪ 820 00:34:35,773 --> 00:34:42,153 ♪ AND MAYBE SOON THERE'LL COME A DAY ♪ 821 00:34:42,213 --> 00:34:48,693 ♪ WHEN NO MORE TEARS WILL FALL ♪ 822 00:34:48,753 --> 00:34:52,693 ♪ WE EACH FORGIVE A LITTLE BIT ♪ 823 00:34:52,757 --> 00:34:55,457 ♪ AND WE'LL BOTH LOOK BACK ON IT ♪ 824 00:34:55,527 --> 00:35:01,127 ♪ BAD TIMING THAT'S ALL ♪ 825 00:35:01,199 --> 00:35:05,939 (HARMONICA PLAYS) 826 00:35:05,938 --> 00:35:08,808 CROWD: (CHEERING AND CLAPPING) WOO HOO! YEAH! 827 00:35:08,874 --> 00:35:13,014 ALL RIGHT! WOO! 828 00:35:13,078 --> 00:35:16,878 (CLAPPING) 829 00:35:16,882 --> 00:35:21,752 CAN I TALK TO YOU? 830 00:35:21,753 --> 00:35:22,953 WHY DID YOU TAKE THE JOB AT BRIAR RIDGE? 831 00:35:23,021 --> 00:35:24,351 YOU KNOW WHY. 832 00:35:24,422 --> 00:35:26,492 BECAUSE BEN GOT UNDER YOUR SKIN? 833 00:35:26,558 --> 00:35:28,558 YEAH, LIKE SOME PONY BOY COULD GET TO ME. 834 00:35:28,627 --> 00:35:30,427 THE MONEY? ASHLEY? 835 00:35:30,495 --> 00:35:32,925 I MEAN I HEARD YOU TALKING TO GRANDPA. 836 00:35:32,997 --> 00:35:34,257 I TOLD HIM I WAS THINKING ABOUT THE JOB AT BRIAR RIDGE. 837 00:35:34,332 --> 00:35:35,232 (LAUGHING) THAT'S CRAZY. 838 00:35:35,300 --> 00:35:35,970 YOU HAD ALREADY MADE UP YOUR MIND. 839 00:35:36,034 --> 00:35:37,174 NOT UNTIL YOU WALKED IN 840 00:35:37,169 --> 00:35:39,499 AND TOLD ME TO GET THE HELL OUT! 841 00:35:39,505 --> 00:35:41,835 YOU KNOW, YOU DRIVE ME CRAZY. 842 00:35:41,906 --> 00:35:44,706 YOU ALWAYS HAVE TO HAVE IT YOUR WAY. 843 00:35:44,776 --> 00:35:46,436 I'M DONE. 844 00:35:46,511 --> 00:35:48,111 I'M OUTTA HERE. 845 00:35:48,113 --> 00:35:49,453 RUN AWAY. 846 00:35:49,448 --> 00:35:51,378 THAT'S WHAT YOU ALWAYS DO, 847 00:35:51,383 --> 00:35:56,393 EVEN WHEN PEOPLE- WHEN I WANT YOU TO STAY. 848 00:35:56,454 --> 00:36:01,894 YOU COULD CARE LESS. 849 00:36:01,960 --> 00:36:03,130 YOU WERE GREAT. 850 00:36:03,128 --> 00:36:03,858 WAS I? 851 00:36:03,928 --> 00:36:05,598 YEAH, YOU WERE. 852 00:36:05,597 --> 00:36:07,257 CRAZY, BUT GREAT. 853 00:36:07,332 --> 00:36:11,132 (LAUGHING) 854 00:36:11,136 --> 00:36:20,536 HOST: GOOD NIGHT AND DRIVE SAFE. 855 00:36:20,612 --> 00:36:23,012 JACK: (NARRATING) WELCOME TO HEARTLAND, 856 00:36:23,081 --> 00:36:25,421 A 600-ACRE RANCH THAT'S BEEN IN THE BARTLETT FAMILY 857 00:36:25,450 --> 00:36:28,790 FOR SIX GENERATIONS. 858 00:36:28,787 --> 00:36:30,517 IT USED TO BE A CATTLE RANCH, 859 00:36:30,588 --> 00:36:34,818 BUT MY DAUGHTER MARION GAVE IT A NEW DIRECTION. 860 00:36:34,892 --> 00:36:36,762 NOW IT'S A PLACE WHERE FRIGHTENED AND ABUSED HORSES 861 00:36:36,828 --> 00:36:39,628 CAN LEARN TO TRUST AGAIN; 862 00:36:39,697 --> 00:36:42,967 WHERE SCARS FROM THE PAST CAN BE HEALED. 863 00:36:43,034 --> 00:36:44,974 AMY: (TEARFUL) GRANDPA! 864 00:36:45,036 --> 00:36:47,236 I NEED TO TALK TO YOU. 865 00:36:47,305 --> 00:36:48,705 JACK: (NARRATING) FOR MANY OF THESE HORSES 866 00:36:48,707 --> 00:36:52,207 HEARTLAND IS THEIR LAST CHANCE. 867 00:36:52,277 --> 00:36:56,077 JERRY: (NARRATING) BUT LIFE AT HEARTLAND ISN'T ALL SERIOUS. 868 00:36:56,081 --> 00:36:57,381 SCOTT ON CAMERA: I'VE BEEN A VET FOR SIX YEARS... 869 00:36:57,449 --> 00:36:59,049 JERRY: (NARRATING) NO MARRIAGE IS PERFECT, 870 00:36:59,117 --> 00:37:01,617 BUT THE PEOPLE AT HEARTLAND MAKE A VOW TO HELP YOUR HORSE 871 00:37:01,686 --> 00:37:03,686 AND THEY KEEP IT. 872 00:37:03,755 --> 00:37:04,715 LOU ON CAMERA: OH MY GOD! 873 00:37:04,789 --> 00:37:06,789 CUT! 874 00:37:06,858 --> 00:37:10,558 I SAID CUT! 875 00:37:10,562 --> 00:37:13,262 HE DELIVERED IT WITHOUT SHOWING IT TO ME. 876 00:37:13,265 --> 00:37:14,655 I'LL KILL HIM. 877 00:37:14,666 --> 00:37:16,096 (CHUCKLING) 878 00:37:16,167 --> 00:37:17,227 JERRY: (NARRATING) WHERE PEOPLE AND HORSES, 879 00:37:17,269 --> 00:37:19,139 OLD WAYS AND THE FUTURE, 880 00:37:19,204 --> 00:37:22,674 COME TOGETHER WITH HOPE AND FAITH. 881 00:37:22,674 --> 00:37:24,214 HEARTLAND: 882 00:37:24,209 --> 00:37:27,879 HEALING HORSES, HEALING HEARTS. 883 00:37:27,879 --> 00:37:29,249 JACK: THAT'S NOT BAD, 884 00:37:29,248 --> 00:37:30,748 NOT BAD AT ALL. 885 00:37:30,815 --> 00:37:32,545 (CHUCKLING) 886 00:37:32,551 --> 00:37:33,981 LOU: DISASTER. 887 00:37:34,052 --> 00:37:37,652 IT'S A TOTAL DISASTER. 888 00:37:37,722 --> 00:37:39,092 I THOUGHT IT WAS GREAT. I SUCKED, BUT... 889 00:37:39,091 --> 00:37:42,761 IT WAS AWFUL! 890 00:37:42,827 --> 00:37:44,687 I'VE FAILED. I'VE FAILED AT EVERYTHING. 891 00:37:44,696 --> 00:37:45,756 LOU, DON'T. 892 00:37:45,764 --> 00:37:47,234 NO, IT'S TRUE! 893 00:37:47,266 --> 00:37:49,696 I AM A TOTAL LOSER! 894 00:37:49,701 --> 00:37:50,971 NO, YOU'RE NOT. YOU'RE AMAZING. 895 00:37:51,036 --> 00:37:54,466 DON'T SAY THAT! 896 00:37:54,539 --> 00:37:57,209 IF YOU KNEW... 897 00:37:57,275 --> 00:37:58,435 KNEW WHAT? 898 00:37:58,443 --> 00:38:01,583 (CHUCKLES) 899 00:38:01,580 --> 00:38:03,650 YOU KNOW YOU CAN TELL ME ANYTHING. 900 00:38:03,715 --> 00:38:07,845 (CRICKETS CHIRP OUTSIDE) 901 00:38:07,853 --> 00:38:10,693 I GOT FIRED. 902 00:38:10,689 --> 00:38:12,359 WHAT? 903 00:38:12,423 --> 00:38:14,193 (TEARFUL) FROM MY JOB... 904 00:38:14,192 --> 00:38:17,292 IN NEW YORK. 905 00:38:17,329 --> 00:38:17,989 WHEN? 906 00:38:17,996 --> 00:38:19,326 THEY LET ME GO. 907 00:38:19,397 --> 00:38:20,727 WHEN? 908 00:38:20,799 --> 00:38:25,299 LOU: ALMOST A WEEK AGO. 909 00:38:25,370 --> 00:38:31,870 I STILL HAVEN'T TOLD ANYONE YET. 910 00:38:31,877 --> 00:38:36,947 DO YOU KNOW HOW HARD I'VE WORKED TO GET THERE? 911 00:38:37,015 --> 00:38:50,355 TO GET OUT OF HERE? 912 00:38:50,428 --> 00:38:57,828 TO GET OUT OF HERE? 913 00:38:57,902 --> 00:38:59,772 IT'S NOT THE END OF THE WORLD. 914 00:38:59,838 --> 00:39:02,768 YES, IT IS. 915 00:39:02,841 --> 00:39:07,511 IT IS TO ME. 916 00:39:07,579 --> 00:39:09,509 (EMOTIONAL SIGH) 917 00:39:09,548 --> 00:39:14,318 (CRICKETS CHIRP) 918 00:39:14,319 --> 00:39:16,349 (CRICKETS CHIRP) 919 00:39:16,421 --> 00:39:19,621 (TELEPHONE RINGS) 920 00:39:19,690 --> 00:39:22,330 (TELEPHONE RINGS) 921 00:39:22,393 --> 00:39:24,793 HELLO, HEARTLAND. 922 00:39:24,862 --> 00:39:27,462 YEAH. OH REALLY? 923 00:39:27,466 --> 00:39:29,796 WELL, I'M GLAD YOU LIKED IT. 924 00:39:29,801 --> 00:39:32,301 UH YEAH, WE'VE GOT SOME SPACE. 925 00:39:32,370 --> 00:39:35,210 UM, NEXT WEEK? 926 00:39:35,273 --> 00:39:36,343 OKAY, SURE. 927 00:39:36,341 --> 00:39:37,141 YEAH, JUST LET ME TALK TO MY SISTER 928 00:39:37,142 --> 00:39:38,212 AND I'LL GET BACK TO YOU. 929 00:39:38,276 --> 00:39:43,476 OKAY, WHAT'S YOUR NUMBER? 930 00:39:43,548 --> 00:39:44,948 OKAY, PERFECT. OKAY, THANKS. 931 00:39:44,950 --> 00:39:46,950 BYE BYE. 932 00:39:46,952 --> 00:39:49,092 (BEEPS OFF PHONE) 933 00:39:49,153 --> 00:39:50,093 GOOD MORNING. 934 00:39:50,155 --> 00:39:53,315 (COFFEE POURS) 935 00:39:53,391 --> 00:39:55,331 YOU LOOK UH... NOT SO GREAT. 936 00:39:55,393 --> 00:39:57,863 WHAT'S WRONG? 937 00:39:57,929 --> 00:39:59,299 WHAT'S WRONG? 938 00:39:59,363 --> 00:40:01,433 I GUESS YOU DIDN'T SEE THE VIDEO. 939 00:40:01,499 --> 00:40:02,059 GRANDPA AND I SAW IT LAST NIGHT. 940 00:40:02,133 --> 00:40:03,833 IT WAS AMAZING. 941 00:40:03,901 --> 00:40:06,501 COME ON, AMY, IT WAS COMPLETELY HUMILIATING. 942 00:40:06,571 --> 00:40:08,341 IT WAS FUNNY AND PEOPLE LOVED IT. 943 00:40:08,406 --> 00:40:09,966 I MEAN THE PHONE'S BEEN RINGING ALL MORNING. 944 00:40:10,041 --> 00:40:11,841 THE WEBSITE'S NEVER HAD SO MANY HITS. 945 00:40:11,910 --> 00:40:13,780 IT'S INSANE. WE'RE FAMOUS. 946 00:40:13,845 --> 00:40:16,805 (SCREEN DOOR BANGS SHUT) 947 00:40:16,881 --> 00:40:20,581 JACK: WELL GOOD MORNING, SLEEPY. 948 00:40:20,585 --> 00:40:22,185 BOTH: (CHUCKLE) 949 00:40:22,253 --> 00:40:24,553 GOOD JOB, LOU. 950 00:40:24,622 --> 00:40:25,922 YOU KNOW, I MIGHT NOT HAVE BEEN YOUR BIGGEST CHEERLEADER, 951 00:40:25,990 --> 00:40:28,060 BUT... 952 00:40:28,125 --> 00:40:29,925 NEXT TIME YOU HAVE ONE OF YOUR BIG IDEAS, 953 00:40:29,994 --> 00:40:39,944 I MIGHT LISTEN. 954 00:40:40,004 --> 00:40:42,874 (SIGHS) 955 00:40:42,940 --> 00:40:45,810 JACK: AND I WASN'T HALF BAD, WAS I? 956 00:40:45,877 --> 00:40:47,177 BETTER THAN VAL STANTON, THAT'S FOR SURE. 957 00:40:47,245 --> 00:40:48,405 (CHUCKLING) 958 00:40:48,480 --> 00:40:50,980 (TELEPHONE RINGS) 959 00:40:51,048 --> 00:41:00,018 HELLO, HEARTLAND. 960 00:41:00,025 --> 00:41:07,625 HELLO, HEARTLAND. 961 00:41:07,632 --> 00:41:08,632 JACK: SO THEY LET YOU GO. 962 00:41:08,633 --> 00:41:12,543 THAT'S NOTHING TO BE ASHAMED OF. 963 00:41:12,603 --> 00:41:14,373 YOU TRIED YOUR BEST TO DO EVERYTHING. 964 00:41:14,439 --> 00:41:16,369 I KNOW, BUT... 965 00:41:16,374 --> 00:41:21,644 SOMETIMES SOMETHING HAS TO GIVE. 966 00:41:21,712 --> 00:41:34,192 AT LEAST NOW YOU WON'T BE SO TORN. 967 00:41:34,258 --> 00:41:41,328 AT LEAST NOW YOU WON'T BE SO TORN. 968 00:41:41,399 --> 00:41:55,139 (TRUCK RUMBLES DOWN DRIVEWAY) 969 00:41:55,146 --> 00:42:03,616 (TRUCK RUMBLES DOWN DRIVEWAY) 970 00:42:03,622 --> 00:42:05,762 I'M NOT STEALING. 971 00:42:05,823 --> 00:42:09,433 MALLORY GAVE THIS TO ME. 972 00:42:09,493 --> 00:42:11,533 I JUST THOUGHT I'D TAKE IT WITH ME 973 00:42:11,563 --> 00:42:14,203 IN CASE I EVER NEED TO RIDE AGAIN. 974 00:42:14,265 --> 00:42:16,925 YOU KNOW, MAKE A QUICK GETAWAY. 975 00:42:17,001 --> 00:42:19,471 WHERE ARE YOU GOING? 976 00:42:19,537 --> 00:42:22,737 I DON'T KNOW. 977 00:42:22,807 --> 00:42:26,077 YOU COULD STAY. 978 00:42:26,144 --> 00:42:28,444 BECAUSE? 979 00:42:28,513 --> 00:42:30,383 BECAUSE... 980 00:42:30,382 --> 00:42:33,852 I WAS WRONG. 981 00:42:33,918 --> 00:42:35,948 BECAUSE I WANT YOU TO. 982 00:42:36,020 --> 00:42:39,120 WHY? 983 00:42:39,124 --> 00:42:44,364 BECAUSE... 984 00:42:44,428 --> 00:42:48,628 I DON'T KNOW. (CHUCKLES) 985 00:42:48,699 --> 00:42:51,669 (WHISPERING) JUST STAY. 986 00:42:51,736 --> 00:42:55,736 PLEASE. 987 00:42:55,807 --> 00:42:59,577 OKAY. 988 00:42:59,611 --> 00:43:03,751 IF IT'S FINE WITH JACK. 989 00:43:03,814 --> 00:43:07,154 LIKE HE'LL SAY NO. (LAUGHS) 990 00:43:07,218 --> 00:43:07,818 NOTHING HE LOVES MORE THAN BOSSING YOU AROUND. 991 00:43:07,885 --> 00:43:12,815 (CHUCKLES) 992 00:43:12,824 --> 00:43:19,364 (FLIES BUZZING) 993 00:43:19,364 --> 00:43:22,834 I THINK YOU OUGHTA DO THE RIGHT THING. 994 00:43:22,900 --> 00:43:25,200 JUST MOVE IT BACK. 995 00:43:25,203 --> 00:43:28,073 IT'LL HELP LOU... 996 00:43:28,139 --> 00:43:30,639 WELL, IT'LL MAKE HER FEEL BETTER. 997 00:43:30,708 --> 00:43:32,708 SURE. DOWNSIZING. 998 00:43:32,777 --> 00:43:34,977 THAT'S WHAT MY DAD SAID WHEN HE GOT FIRED. 999 00:43:35,046 --> 00:43:35,976 HOW DO YOU KNOW ABOUT THAT? 1000 00:43:36,047 --> 00:43:43,317 I GOT EARS. 1001 00:43:43,355 --> 00:43:45,585 OH MY GOD! TY, YOU'RE BACK! 1002 00:43:45,657 --> 00:43:46,617 TY: (CHUCKLING) 1003 00:43:46,691 --> 00:43:47,791 (LAUGHING) 1004 00:43:47,859 --> 00:43:49,689 TY: HEY. 1005 00:43:49,760 --> 00:43:50,890 MALLORY: I MISSED YOU SO MUCH. DID YOU SEE THE BARN DOOR? 1006 00:43:50,961 --> 00:43:52,061 I PAINTED IT. 1007 00:43:52,130 --> 00:43:53,330 NOT BECAUSE I WANTED TO, 1008 00:43:53,397 --> 00:43:55,527 BUT BECAUSE LOU WENT ALL TYPE-A 1009 00:43:55,533 --> 00:43:58,503 AND DECIDED THE PLACE NEEDED AN EXTREME MAKEOVER. 1010 00:43:58,569 --> 00:44:02,199 AMY: GOOD BOY. 1011 00:44:02,207 --> 00:44:04,807 SCOTT: YOU'VE DONE AN AWESOME JOB. 1012 00:44:04,809 --> 00:44:06,979 AMY: THANKS. YEAH, HE'S... 1013 00:44:07,045 --> 00:44:09,875 HE'S PRETTY GREAT. 1014 00:44:09,881 --> 00:44:13,221 SCOTT: DO YOU HAVE A NAME FOR THE ANIMAL YET? 1015 00:44:13,284 --> 00:44:15,494 YEAH, WELL, LIKE YOU SAID, 1016 00:44:15,553 --> 00:44:17,453 HE'S AS STUBBORN AS A MULE 1017 00:44:17,521 --> 00:44:20,891 AND HAS ALMOST ZERO PEOPLE SKILLS. 1018 00:44:20,958 --> 00:44:24,188 SO I DECIDED TO CALL HIM... 1019 00:44:24,261 --> 00:44:25,961 LOU. 1020 00:44:26,030 --> 00:44:31,430 ALL: (LAUGHING) 1021 00:44:31,436 --> 00:44:33,736 YOU THINK THAT'S FUNNY? 1022 00:44:33,804 --> 00:44:34,574 OTHERS: (LAUGHING) 64574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.