All language subtitles for Yellowjackets s02e01 Friends, Romans, Countrymen.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,976 --> 00:00:02,986 Buzz! Buzz! Buzz! Buzz! 2 00:00:03,186 --> 00:00:05,026 We're going to motherfucking nationals! 3 00:00:05,226 --> 00:00:06,566 [panicked screaming] 4 00:00:06,766 --> 00:00:08,526 Twenty-two out. Speed brake! 5 00:00:08,726 --> 00:00:10,176 -[screaming] -Get out! 6 00:00:10,376 --> 00:00:13,306 [Shauna] The plane crashed, a bunch of my friends died. 7 00:00:13,506 --> 00:00:15,666 -[screaming] -And the rest of us starved 8 00:00:15,856 --> 00:00:17,496 and scavenged and prayed, 9 00:00:17,696 --> 00:00:18,576 until they finally found us. 10 00:00:18,776 --> 00:00:20,636 -There's a lake. -Look. 11 00:00:21,646 --> 00:00:24,526 We're out of food, so the rest of us are relying on you two, 12 00:00:24,726 --> 00:00:26,876 which means you need to rely on each other. 13 00:00:27,076 --> 00:00:28,736 [Natalie] After they rescued us, 14 00:00:28,936 --> 00:00:30,066 I lost my purpose. 15 00:00:30,276 --> 00:00:31,636 I finally know how to get it back. 16 00:00:31,836 --> 00:00:33,766 -Hello, Misty. -[Misty] Hey, Nat. 17 00:00:33,966 --> 00:00:35,246 [newsman] Taissa Turner has defeated 18 00:00:35,446 --> 00:00:36,976 incumbent Phil Bathurst... 19 00:00:37,176 --> 00:00:39,126 -[cheering] -...to become New Jersey's 20 00:00:39,326 --> 00:00:43,026 first Black woman elected to the state senate. 21 00:00:43,226 --> 00:00:44,086 [screaming] 22 00:00:44,286 --> 00:00:45,816 [Taissa] But whatever they say about me, 23 00:00:46,016 --> 00:00:46,876 I hope you know 24 00:00:47,076 --> 00:00:48,026 -it isn't true. -[Sammy] I know. 25 00:00:48,226 --> 00:00:49,026 You're not the bad one. 26 00:00:49,226 --> 00:00:50,616 Is someone else the bad one? 27 00:00:50,816 --> 00:00:52,906 [Natalie] Someone strung him up 28 00:00:53,106 --> 00:00:54,446 and then tried to cover their tracks. 29 00:00:54,646 --> 00:00:56,726 We think it's the same person who's blackmailing us. 30 00:00:56,926 --> 00:00:57,826 Blackmail? 31 00:00:58,026 --> 00:01:00,496 I just have a bad feeling about this place. 32 00:01:00,696 --> 00:01:02,106 [panicked screaming] 33 00:01:02,306 --> 00:01:04,086 -Where's Van? -[Mari] She's alive. 34 00:01:04,286 --> 00:01:05,986 [Laura Lee] Van needs serious medical attention. 35 00:01:06,186 --> 00:01:08,276 I am going to take the dead guy's plane and fly south. 36 00:01:08,476 --> 00:01:11,526 I was taught that visions were God's way of communicating. 37 00:01:11,726 --> 00:01:12,656 You must spill blood. 38 00:01:12,856 --> 00:01:14,566 -Blood? -We're flying. 39 00:01:15,866 --> 00:01:16,886 -[glass breaks] -Fuck. 40 00:01:17,086 --> 00:01:18,556 Who taught you how to drive? 41 00:01:18,756 --> 00:01:19,786 -I'm Adam. -Shauna. 42 00:01:19,986 --> 00:01:21,456 [Adam] We could be something. 43 00:01:21,656 --> 00:01:23,316 [Callie] Everything is on the Internet, 44 00:01:23,516 --> 00:01:25,316 except for your boyfriend. 45 00:01:25,516 --> 00:01:27,186 What if he's conning you, Mom? 46 00:01:27,386 --> 00:01:30,126 -I know about the blackmail. -The blackmail? 47 00:01:30,756 --> 00:01:31,616 [grunts] 48 00:01:31,816 --> 00:01:33,486 Oh, my God, Jeff. What did you do?! 49 00:01:33,686 --> 00:01:35,636 I was gonna lose the store, Shauna. 50 00:01:35,836 --> 00:01:36,946 So you blackmailed us? 51 00:01:37,146 --> 00:01:38,746 We can get past this. We can forget it happened. 52 00:01:38,946 --> 00:01:39,866 [Shauna] No, Jeff, we can't. 53 00:01:40,066 --> 00:01:41,786 -Why not? -I stabbed him. 54 00:01:41,986 --> 00:01:42,876 [gasps] 55 00:01:43,076 --> 00:01:44,046 [Misty] Has someone seen the mushrooms? 56 00:01:44,236 --> 00:01:45,606 Uh, yeah, they're in the stew. 57 00:01:45,806 --> 00:01:47,106 I think Misty poisoned me again. 58 00:01:47,306 --> 00:01:48,946 I think she poisoned all of us. 59 00:01:49,146 --> 00:01:50,066 -Stop! -[scoffs] 60 00:01:50,266 --> 00:01:52,236 I don't love you. I'm gay. 61 00:01:52,686 --> 00:01:54,506 Shauna. 62 00:01:54,706 --> 00:01:56,066 Run. 63 00:01:56,566 --> 00:01:58,056 [Misty] I parked your car out front. 64 00:01:58,256 --> 00:01:59,346 I even filled up your gas tank 65 00:01:59,546 --> 00:02:02,496 and topped off your wiper fluid. 66 00:02:04,916 --> 00:02:08,126 -[slurring] Fucking bitch. -[horn droning] 67 00:02:08,326 --> 00:02:10,296 [Lottie] We won't be hungry much longer. 68 00:02:10,956 --> 00:02:12,336 -[all gasp] -Shauna was fucking Jeff. 69 00:02:12,536 --> 00:02:15,716 That's who's really responsible for her little bundle of joy. 70 00:02:15,916 --> 00:02:16,826 You were my best friend. 71 00:02:17,026 --> 00:02:18,246 You're so obsessed with yourself, 72 00:02:18,446 --> 00:02:20,636 I'm surprised you're aware other people even exist. 73 00:02:20,836 --> 00:02:22,416 So maybe you should leave. 74 00:02:22,616 --> 00:02:23,126 No. 75 00:02:23,326 --> 00:02:24,626 No, no. Jackie. 76 00:02:24,826 --> 00:02:26,876 [newsman] Sheriff O'Conner says Adam Martin 77 00:02:27,076 --> 00:02:28,106 was last seen Monday, 78 00:02:28,306 --> 00:02:30,476 say concerned family and friends... 79 00:02:32,646 --> 00:02:34,346 No! Get the fuck... 80 00:02:34,536 --> 00:02:37,446 [Suzie] Who the fuck is Lottie Matthews? 81 00:02:37,946 --> 00:02:40,276 And let the darkness set us free. 82 00:02:42,656 --> 00:02:44,826 [wind whistling] 83 00:02:45,576 --> 00:02:47,896 "Seventeen" by Sharon Van Etten 84 00:03:11,766 --> 00:03:16,696 I think that you're all the same 85 00:03:19,236 --> 00:03:24,866 Constantly being led astray 86 00:03:26,866 --> 00:03:32,376 You think you know something you don't 87 00:03:36,256 --> 00:03:39,376 Downtown hot spots 88 00:03:40,046 --> 00:03:43,306 Halfway up the street 89 00:03:43,506 --> 00:03:47,306 I used to be free 90 00:03:47,846 --> 00:03:51,296 I used to be 17 91 00:03:51,496 --> 00:03:54,486 Follow my shadow 92 00:03:54,686 --> 00:03:58,466 Around your corner 93 00:03:58,666 --> 00:04:02,136 I used to be 17 94 00:04:02,336 --> 00:04:05,826 Now you're just like me 95 00:04:06,026 --> 00:04:09,956 Downtown hot spots 96 00:04:10,156 --> 00:04:13,486 I used to be on this street 97 00:04:13,686 --> 00:04:17,276 I used to be 17 98 00:04:17,476 --> 00:04:21,426 I used to be 17 99 00:04:21,626 --> 00:04:23,996 Now you're half-shy 100 00:04:24,196 --> 00:04:25,386 [Lottie] Wait. 101 00:04:25,586 --> 00:04:28,856 Hanging on my block 102 00:04:29,056 --> 00:04:32,166 Sun coming up 103 00:04:32,366 --> 00:04:35,046 intriguing music 104 00:05:12,906 --> 00:05:15,646 Well, you keep coming back alive, don't you? 105 00:05:32,286 --> 00:05:33,826 Thanks, Lott. 106 00:05:42,966 --> 00:05:45,636 [door closes] 107 00:06:02,916 --> 00:06:03,846 remains preliminary. 108 00:06:04,046 --> 00:06:05,576 The crash site was over 600 miles north... 109 00:06:05,776 --> 00:06:07,016 [reporter] Excuse me. How many made it back? 110 00:06:07,216 --> 00:06:08,116 [reporter 2] Here they come! 111 00:06:08,316 --> 00:06:09,536 They're over there. Let's go. 112 00:06:09,736 --> 00:06:11,056 -[reporters clamoring] -[camera shutters clicking] 113 00:06:11,256 --> 00:06:12,536 [reporter 3] Can you tell us anything? 114 00:06:13,286 --> 00:06:14,896 Taissa, what happened? 115 00:06:15,096 --> 00:06:17,296 [clamoring] 116 00:06:17,496 --> 00:06:19,706 Misty! 117 00:06:20,206 --> 00:06:22,336 Misty! Misty! 118 00:06:22,536 --> 00:06:23,756 [reporter 4] Who survived? 119 00:06:23,956 --> 00:06:25,276 [clamoring continues] 120 00:06:25,476 --> 00:06:27,136 [pants] 121 00:06:29,346 --> 00:06:31,346 [reporter 4] How did you survive the cold? 122 00:06:31,546 --> 00:06:33,436 [reporter 6] How'd you survive for so long? 123 00:06:33,636 --> 00:06:35,476 Tell us something-- anything! 124 00:06:35,936 --> 00:06:38,186 [Lottie's mom] She hasn't said a word since she's been home. 125 00:06:38,386 --> 00:06:40,586 She-she barely eats, she doesn't sleep. 126 00:06:40,786 --> 00:06:42,316 She wanders the house at odd hours. 127 00:06:42,516 --> 00:06:43,836 [crying] We just don't know what else to do. 128 00:06:44,036 --> 00:06:46,716 - I know what you want to say -We're failing her. 129 00:06:46,916 --> 00:06:48,486 [psychiatrist] You're frustrated, naturally, 130 00:06:48,686 --> 00:06:49,616 but I've seen it before. 131 00:06:49,816 --> 00:06:51,366 [Lottie's dad] Cut to it, Doc. 132 00:06:51,566 --> 00:06:52,326 Can you fix her? 133 00:06:52,526 --> 00:06:56,476 I know that you're gonna be 134 00:06:56,676 --> 00:06:58,376 [indistinct conversation] 135 00:06:58,576 --> 00:07:01,256 You'll crumble it up 136 00:07:01,456 --> 00:07:04,756 Just to see 137 00:07:06,126 --> 00:07:08,926 Afraid you'll be 138 00:07:09,126 --> 00:07:12,386 Just like me 139 00:07:12,586 --> 00:07:15,596 -[electricity crackling] -[muffled grunting] 140 00:07:16,226 --> 00:07:18,476 Downtown hot spots 141 00:07:19,596 --> 00:07:23,356 Halfway through this life 142 00:07:23,556 --> 00:07:26,256 I used to feel free 143 00:07:26,456 --> 00:07:30,236 Or was it just a dream? 144 00:07:32,486 --> 00:07:35,266 [roommate whimpers] Shut up. 145 00:07:35,466 --> 00:07:38,416 [crying] Shut up. Shut up. Shut up. 146 00:07:38,616 --> 00:07:40,436 -Shut up, shut up... -Hey. 147 00:07:40,636 --> 00:07:42,086 -...just shut up. No! -Hey. 148 00:07:42,286 --> 00:07:45,816 [both breathe deeply] 149 00:07:46,016 --> 00:07:47,196 [exhales shakily] 150 00:07:47,396 --> 00:07:49,656 They can make you better. 151 00:07:49,856 --> 00:07:52,446 The same way that they helped me. 152 00:07:52,646 --> 00:07:55,176 [sniffles, whimpers] 153 00:07:55,716 --> 00:07:56,996 [Lottie] The truth is, 154 00:07:57,196 --> 00:08:00,396 nobody can help you. 155 00:08:00,596 --> 00:08:02,606 I certainly can't. 156 00:08:03,766 --> 00:08:06,316 There's only one person 157 00:08:06,516 --> 00:08:10,156 who can really give you what you're looking for. 158 00:08:10,856 --> 00:08:12,346 -You. -[man] Mm-hmm. 159 00:08:12,546 --> 00:08:14,936 -[quiet chatter] -[Lottie] Your truest, 160 00:08:15,126 --> 00:08:17,156 most authentic self. 161 00:08:17,696 --> 00:08:19,936 That's why you're here. 162 00:08:20,136 --> 00:08:22,586 So I can introduce you. 163 00:08:22,786 --> 00:08:25,446 Right now, there is a version of you 164 00:08:25,646 --> 00:08:29,576 that knows exactly who you really are 165 00:08:29,766 --> 00:08:32,536 and what you really want. 166 00:08:32,736 --> 00:08:35,426 A primal, elemental self. 167 00:08:35,636 --> 00:08:37,556 hypnotic music 168 00:08:37,756 --> 00:08:42,626 And there is nothing more painful than hiding that self. 169 00:08:42,826 --> 00:08:47,376 We want to blame the world for our pain-- 170 00:08:47,576 --> 00:08:50,096 the parent who didn't support us, 171 00:08:50,296 --> 00:08:52,386 the lover who didn't love us back-- 172 00:08:52,586 --> 00:08:53,616 but the truth is, 173 00:08:53,816 --> 00:08:59,196 we are the ones making ourselves sick. 174 00:09:00,456 --> 00:09:01,726 And the rest of it... 175 00:09:01,926 --> 00:09:02,956 [exhales] 176 00:09:03,156 --> 00:09:03,936 ...doesn't matter. 177 00:09:04,136 --> 00:09:05,986 It doesn't matter. Right? 178 00:09:11,246 --> 00:09:13,506 It isn't real. 179 00:09:13,706 --> 00:09:16,096 [reporters clamoring] 180 00:09:17,556 --> 00:09:18,806 [screams] 181 00:09:19,006 --> 00:09:21,886 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 182 00:09:31,276 --> 00:09:34,196 It was cool, nothing fire 183 00:09:34,396 --> 00:09:35,696 Nothing broke 184 00:09:35,896 --> 00:09:37,746 Keep simple 185 00:09:37,946 --> 00:09:41,906 Nothing tired, nothing old 186 00:09:42,616 --> 00:09:46,286 Same as you 187 00:09:49,336 --> 00:09:53,086 Same as you 188 00:09:54,046 --> 00:09:57,246 Oh, so cute, so revival 189 00:09:57,446 --> 00:09:59,096 So alone 190 00:09:59,296 --> 00:10:02,266 Birthday suit, just a smile 191 00:10:02,466 --> 00:10:04,886 No one home 192 00:10:06,226 --> 00:10:10,146 Same as you 193 00:10:11,776 --> 00:10:17,026 Same as you 194 00:10:18,406 --> 00:10:21,196 vocalizing 195 00:10:26,326 --> 00:10:28,296 No return, no return 196 00:10:28,496 --> 00:10:30,546 No reason 197 00:10:30,746 --> 00:10:33,136 No return, no return 198 00:10:33,336 --> 00:10:35,756 No reason 199 00:10:35,956 --> 00:10:38,516 No return, no return 200 00:10:38,716 --> 00:10:40,596 No reason 201 00:10:40,796 --> 00:10:43,186 No return, no return 202 00:10:43,386 --> 00:10:46,136 No reason 203 00:10:49,806 --> 00:10:52,466 [masculine voice] Please state your name for the record. 204 00:10:52,666 --> 00:10:54,906 [Shauna] Shauna. Sauna Sadecki. 205 00:10:55,106 --> 00:10:58,366 Ms. Sadecki, do you understand your rights 206 00:10:58,566 --> 00:11:00,516 as I have explained them to you? 207 00:11:00,716 --> 00:11:02,866 Yes. I-I do. 208 00:11:03,066 --> 00:11:06,326 Why did you kill Adam Martin? 209 00:11:07,416 --> 00:11:09,356 What? I-I didn't. 210 00:11:09,556 --> 00:11:10,796 Didn't what? 211 00:11:10,996 --> 00:11:15,816 I didn't murder Adam... whoever. 212 00:11:16,016 --> 00:11:18,886 I... I didn't murder anyone. 213 00:11:19,086 --> 00:11:20,806 I never said he was murdered. 214 00:11:21,006 --> 00:11:24,036 But... Well, you said someone killed him. 215 00:11:24,236 --> 00:11:25,766 So, how was the sex? 216 00:11:25,966 --> 00:11:29,596 Mind-blowing, or just, like, really, really hot? 217 00:11:30,106 --> 00:11:32,416 They're definitely not going to ask me that. 218 00:11:32,616 --> 00:11:33,796 [echoing with altered voice] Oh. So, 219 00:11:33,996 --> 00:11:35,236 he couldn't get it up, huh? 220 00:11:35,436 --> 00:11:36,946 Is that why you murdered him? 221 00:11:37,146 --> 00:11:38,466 Okay, so, I think we're done here. 222 00:11:38,666 --> 00:11:40,986 [echoing] But we're just getting started. 223 00:11:41,866 --> 00:11:44,556 [normal voice] [scoffs] Talking to the cops isn't as easy 224 00:11:44,756 --> 00:11:47,246 as it looks on TV, clearly. 225 00:11:47,446 --> 00:11:49,126 What's that supposed to mean? 226 00:11:49,326 --> 00:11:50,646 [chuckles] Seriously? 227 00:11:50,846 --> 00:11:53,916 -It means you were a disaster. -I... 228 00:11:54,116 --> 00:11:57,526 The only thing you should ever say to the police is, 229 00:11:57,726 --> 00:11:59,046 "I want my lawyer." 230 00:11:59,256 --> 00:12:01,256 That's why I put it on the cookie. 231 00:12:02,546 --> 00:12:05,866 Okay. Well... this has been fun, 232 00:12:06,066 --> 00:12:08,146 but I-I think I'm gonna go. 233 00:12:08,346 --> 00:12:09,246 No. No, you can't leave. 234 00:12:09,446 --> 00:12:12,166 Uh, Taissa and Natalie aren't even here yet. 235 00:12:12,366 --> 00:12:13,916 Misty, they're an hour late, 236 00:12:14,116 --> 00:12:16,356 which is actually on time for people who, 237 00:12:16,556 --> 00:12:18,716 you know, aren't coming. 238 00:12:18,916 --> 00:12:20,986 But I made punch. 239 00:12:21,526 --> 00:12:23,496 [scoffs] Well, this is just great. 240 00:12:23,696 --> 00:12:26,306 You know, I try to do something nice, 241 00:12:26,506 --> 00:12:29,416 try to help my friend cover up her crime of passion, 242 00:12:29,616 --> 00:12:31,526 and what do I get? 243 00:12:31,716 --> 00:12:33,206 [sighs] 244 00:12:33,406 --> 00:12:35,626 You know, I have a lot at stake here, too. 245 00:12:35,826 --> 00:12:40,196 I know, but we were careful, right? 246 00:12:40,396 --> 00:12:42,556 We missed something. 247 00:12:42,756 --> 00:12:44,426 I can feel it. 248 00:12:45,136 --> 00:12:47,166 You got rid of all of Adam's stuff? 249 00:12:47,366 --> 00:12:49,076 Um, yeah. Yes. I... 250 00:12:49,276 --> 00:12:51,436 -Of course I did. -You hesitated. 251 00:12:51,636 --> 00:12:52,916 No, I didn't. 252 00:12:53,116 --> 00:12:54,166 And your journals, too? 253 00:12:54,366 --> 00:12:56,646 -Yes. -Answered too fast that time. 254 00:12:56,846 --> 00:12:58,676 [sighs] Misty. 255 00:12:58,876 --> 00:12:59,756 Okay. Fine. 256 00:12:59,956 --> 00:13:00,986 But, before you go, 257 00:13:01,186 --> 00:13:02,636 you should take some Hawaii 5-0 punch. 258 00:13:02,836 --> 00:13:03,846 It's just regular Hawaiian punch, 259 00:13:04,046 --> 00:13:05,116 but I gave it a snazzier name. 260 00:13:05,316 --> 00:13:07,306 And I can give you a Tupperware container, 261 00:13:07,506 --> 00:13:08,596 and I can lend you a ladle, 262 00:13:08,796 --> 00:13:11,106 and then you can have, like, a punch kit. 263 00:13:11,306 --> 00:13:12,936 [barking] 264 00:13:13,136 --> 00:13:15,736 Just let me know if you'd like to take anyone to the playroom 265 00:13:15,936 --> 00:13:17,756 to get better acquainted, Ms. Turner. 266 00:13:17,956 --> 00:13:20,696 Or should I say Madam Senator? 267 00:13:20,896 --> 00:13:23,256 Oh, uh... 268 00:13:23,456 --> 00:13:24,486 That's not necessary. 269 00:13:24,686 --> 00:13:28,456 I-I'll just take that one. Steve. 270 00:13:28,656 --> 00:13:29,556 Is it okay if I meet you out front? 271 00:13:29,756 --> 00:13:30,876 I have to make some calls. 272 00:13:31,076 --> 00:13:33,606 Well, there's some paperwork to fill out, but... 273 00:13:33,806 --> 00:13:34,956 I'll take care of it. 274 00:13:35,156 --> 00:13:36,816 I phone banked for you. 275 00:13:37,016 --> 00:13:38,756 Thank you. Every vote counted. 276 00:13:38,956 --> 00:13:40,776 Oh, no, I just... 277 00:13:40,976 --> 00:13:42,196 It meant a lot to me, that's all. 278 00:13:42,396 --> 00:13:44,786 After these last few years, to be able to support 279 00:13:44,986 --> 00:13:47,406 someone who's the real thing, 280 00:13:47,606 --> 00:13:49,326 that's a big deal. 281 00:13:49,526 --> 00:13:51,376 For a lot of us. 282 00:13:51,576 --> 00:13:52,876 [dogs barking] 283 00:13:53,076 --> 00:13:54,376 [campaign manager] Look, 284 00:13:54,576 --> 00:13:56,186 we ruffled a lot of feathers with our rhetoric, 285 00:13:56,386 --> 00:13:58,146 so now we have to, I don't know, 286 00:13:58,346 --> 00:14:01,506 smooth them, or whatever the fuck you do with feathers. 287 00:14:01,706 --> 00:14:02,866 -Right. -You'll have to meet 288 00:14:03,066 --> 00:14:04,716 with the teacher's union and start managing them, 289 00:14:04,916 --> 00:14:06,786 considering there's no way that we can deliver 290 00:14:06,986 --> 00:14:08,386 half of what we promised. 291 00:14:08,586 --> 00:14:10,516 Oh, and I'm setting up a tour of the country club circuit. 292 00:14:10,716 --> 00:14:11,706 We're gonna need a lot more cash 293 00:14:11,906 --> 00:14:12,996 if we're gonna get you reelected. 294 00:14:13,196 --> 00:14:14,686 -[scoffs] Reelected? I-- -[barking] 295 00:14:14,886 --> 00:14:17,186 I haven't even taken office yet. 296 00:14:17,386 --> 00:14:18,186 Is that Biscuit? 297 00:14:18,386 --> 00:14:21,356 Look, I'll-I'll call you back later, okay? 298 00:14:24,276 --> 00:14:26,276 [whimpers] 299 00:14:27,656 --> 00:14:28,826 [sighs] 300 00:14:29,026 --> 00:14:31,436 slow, intriguing music 301 00:15:12,126 --> 00:15:14,016 Don't ask how. Stop. 302 00:15:14,216 --> 00:15:16,896 Definitely no mail fraud involved. Stop. 303 00:15:17,096 --> 00:15:18,166 Wink. Stop." 304 00:15:18,366 --> 00:15:20,836 Oh, my God. Enough with the telegram bit. 305 00:15:21,036 --> 00:15:23,426 "Okay, I feel like the telegram bit has run its course." 306 00:15:23,626 --> 00:15:25,886 [male user] Anyway, it's mostly predictable stuff. 307 00:15:26,086 --> 00:15:29,116 Car insurance, cable, Internet, lots of Postmates. 308 00:15:29,316 --> 00:15:31,996 But then, charges for a nice restaurant, 309 00:15:32,196 --> 00:15:35,166 mini-golf, La Perla lingerie. 310 00:15:35,366 --> 00:15:38,036 Come on, people. We all know where this is going. 311 00:15:38,236 --> 00:15:39,376 It's always the husband. 312 00:15:39,576 --> 00:15:43,046 Unless, that is, it's the mystery lady friend. 313 00:15:43,246 --> 00:15:45,196 -No! -[clicks] 314 00:15:45,396 --> 00:15:46,866 -[Caligula squawks] -[sighs] 315 00:15:47,066 --> 00:15:48,756 slow, dramatic music 316 00:15:51,896 --> 00:15:53,616 It's okay. 317 00:15:53,816 --> 00:15:56,446 He's grasping at straws. 318 00:15:59,916 --> 00:16:01,226 -[door opens] -[indistinct shouting on TV] 319 00:16:01,426 --> 00:16:02,756 [woman] Bring it down! 320 00:16:02,956 --> 00:16:04,756 -[door closes] -[TV continues indistinctly] 321 00:16:04,956 --> 00:16:07,416 -'Sup, Mrs. S? -Hey, Kyle. 322 00:16:10,756 --> 00:16:11,996 Hello, Callie. 323 00:16:12,186 --> 00:16:15,596 Oh, good, attitude voice. 324 00:16:16,466 --> 00:16:18,636 Fine. Never mind. 325 00:16:21,306 --> 00:16:23,146 -[TV shuts off] -You should probably go, too. 326 00:16:23,346 --> 00:16:24,876 I have to study for my bio test. 327 00:16:25,076 --> 00:16:26,676 [chuckles] Yeah, right. 328 00:16:26,876 --> 00:16:28,656 I'm serious. 329 00:16:28,856 --> 00:16:31,656 Jesus, don't be so clingy. 330 00:16:31,856 --> 00:16:33,926 I'll call you later, all right? 331 00:16:34,126 --> 00:16:36,486 Fine. Whatever. 332 00:16:39,866 --> 00:16:42,606 [objects rustling] 333 00:16:42,806 --> 00:16:45,336 [door opens, closes] 334 00:16:47,756 --> 00:16:49,366 Everything okay with you and Kyle? 335 00:16:49,566 --> 00:16:53,176 Actually, no. I might have to break up with him. 336 00:16:54,256 --> 00:16:58,676 Unless I get lucky and he just disappears. 337 00:16:59,426 --> 00:17:01,246 Is there something you want to ask me, Callie? 338 00:17:01,446 --> 00:17:03,796 Is there something you want to tell me, Mother? 339 00:17:03,996 --> 00:17:05,026 What do you want from me? 340 00:17:05,226 --> 00:17:06,466 I don't know. 341 00:17:06,666 --> 00:17:09,696 You could start by not acting like everything is normal. 342 00:17:09,896 --> 00:17:11,116 It was on the fucking news, Mom. 343 00:17:11,316 --> 00:17:13,346 -Please, just watch your mouth. -You watch your mouth. 344 00:17:13,546 --> 00:17:15,346 Well, that doesn't even make sense. 345 00:17:15,546 --> 00:17:18,436 Dad deserves to know what is going on, okay? 346 00:17:18,636 --> 00:17:20,916 What happened between me and Adam was a mistake, 347 00:17:21,116 --> 00:17:22,836 but it's over now. 348 00:17:23,036 --> 00:17:25,646 And besides, your father already knows, so... 349 00:17:25,846 --> 00:17:26,606 [Callie] Wait. 350 00:17:26,806 --> 00:17:28,066 -You told him? -Yeah. 351 00:17:28,266 --> 00:17:29,376 I told him. 352 00:17:29,586 --> 00:17:31,446 Oh, my God. How could you do that to him? 353 00:17:31,646 --> 00:17:34,136 -What? You just said... -You are so fucking selfish. 354 00:17:34,336 --> 00:17:36,496 "Drown" by The Smashing Pumpkins 355 00:17:44,406 --> 00:17:46,626 Your future is decided. 356 00:17:46,826 --> 00:17:49,446 You are going to... 357 00:17:49,646 --> 00:17:52,026 live in an apartment, 358 00:17:52,226 --> 00:17:53,676 in New Jersey... 359 00:17:53,876 --> 00:17:57,676 -Mm-hmm. -...as a stay-at-home mom, 360 00:17:57,876 --> 00:18:00,016 with $1 million dollars 361 00:18:00,216 --> 00:18:03,336 and married to... 362 00:18:03,536 --> 00:18:05,336 Jeff. 363 00:18:05,536 --> 00:18:06,376 [scoffs] 364 00:18:06,576 --> 00:18:08,416 So, basically, I'm gonna be my mom. 365 00:18:08,616 --> 00:18:10,986 -Great. This was fun. -Come on. 366 00:18:11,186 --> 00:18:14,006 Your mom definitely doesn't have a million dollars. 367 00:18:14,206 --> 00:18:15,696 Touch , asshole. 368 00:18:15,896 --> 00:18:16,926 Well, whatever. 369 00:18:17,126 --> 00:18:19,456 I don't want to talk about the future, anyways. 370 00:18:19,656 --> 00:18:22,996 I'm all about living in the moment. 371 00:18:34,026 --> 00:18:34,946 Okay. 372 00:18:35,146 --> 00:18:38,446 -Okay. -You're getting better. 373 00:18:40,196 --> 00:18:41,036 Is that from... 374 00:18:41,236 --> 00:18:42,166 It's fine. 375 00:18:42,366 --> 00:18:43,346 It's worth it. 376 00:18:43,546 --> 00:18:44,686 You've been sleeping through the night 377 00:18:44,886 --> 00:18:45,816 since we thought of that. 378 00:18:46,016 --> 00:18:48,376 It's not worth it if it's hurting you. 379 00:18:48,576 --> 00:18:50,966 I told you, you should just lock me up there at night. 380 00:18:51,166 --> 00:18:53,006 The others wouldn't have to know. 381 00:18:53,206 --> 00:18:54,776 Yeah, okay, Rapunzel. 382 00:18:54,976 --> 00:18:57,716 It's my decision to be up there with you. 383 00:18:57,916 --> 00:18:59,496 Not yours. 384 00:18:59,696 --> 00:19:01,306 Maybe I just want you to tie me up. 385 00:19:01,506 --> 00:19:03,076 -You ever think of that? -Shut up. 386 00:19:03,276 --> 00:19:06,636 -[laughs] -Shut up. Stop. 387 00:19:10,726 --> 00:19:13,106 You should add more herbs. 388 00:19:13,306 --> 00:19:15,526 I am about to. 389 00:19:17,106 --> 00:19:20,236 Okay, where the hell is Shauna with the meat? 390 00:19:21,406 --> 00:19:23,306 Seriously? Are we just not gonna talk about 391 00:19:23,506 --> 00:19:26,996 how she's out in the meat shed all day with dead-ass Jackie? 392 00:19:27,196 --> 00:19:28,936 Mari, leave it alone. 393 00:19:29,136 --> 00:19:31,086 [Mari] It's been two months. 394 00:19:31,586 --> 00:19:33,356 [Ben] Give her some time. 395 00:19:33,556 --> 00:19:35,466 All right? She's still grieving. 396 00:19:35,666 --> 00:19:39,546 Yeah, or she's gone full-on Norman Bates. 397 00:19:40,086 --> 00:19:42,046 What do you guys think they're talking about? 398 00:19:42,556 --> 00:19:44,706 -[Crystal humming] -[whispers] Guys. 399 00:19:44,906 --> 00:19:47,706 [chuckles] Gods of the dirt? 400 00:19:47,906 --> 00:19:49,146 Their dumb jock boyfriends? 401 00:19:49,346 --> 00:19:52,686 -[Crystal continues humming] -Who gives a shit? 402 00:19:55,816 --> 00:19:57,616 Crystal. 403 00:19:57,816 --> 00:19:59,196 Enough with the fucking singing. 404 00:19:59,396 --> 00:20:01,596 Okay? You're driving us nuts. 405 00:20:01,796 --> 00:20:02,516 I wasn't singing. 406 00:20:02,716 --> 00:20:03,906 -I was humming. -[Gen] Cool. 407 00:20:04,106 --> 00:20:05,866 Fucking stop. 408 00:20:10,326 --> 00:20:12,166 [Jackie] How'd it start, anyway? 409 00:20:12,366 --> 00:20:13,396 You and Jeff? 410 00:20:13,596 --> 00:20:15,086 If you don't want to talk about the future, 411 00:20:15,286 --> 00:20:17,156 maybe we should dig into the past. 412 00:20:17,356 --> 00:20:19,236 That's probably why I'm still here. 413 00:20:19,436 --> 00:20:21,156 You're, like, holding on to me or whatever. 414 00:20:21,356 --> 00:20:23,386 That's, like, haunting 101. 415 00:20:24,006 --> 00:20:25,166 Fine. 416 00:20:25,356 --> 00:20:27,386 What do you want to know? 417 00:20:31,056 --> 00:20:33,396 How'd it start? 418 00:20:35,226 --> 00:20:36,526 Remember that party in Holmdel 419 00:20:36,726 --> 00:20:39,596 when the cops came and everybody ran away? 420 00:20:39,796 --> 00:20:42,346 You know, you jumped in Jamie Hoffman's minivan, 421 00:20:42,546 --> 00:20:44,076 and the cops were rounding people up, 422 00:20:44,276 --> 00:20:47,696 so we ran through the backyard into the woods. 423 00:20:48,786 --> 00:20:51,066 After that, we just... 424 00:20:51,266 --> 00:20:53,026 um, started walking. 425 00:20:53,226 --> 00:20:55,626 Keep going. 426 00:20:56,246 --> 00:20:58,316 Well, you guys had just had your, like, millionth fight, 427 00:20:58,516 --> 00:21:00,066 and I guess you told him you weren't sure 428 00:21:00,266 --> 00:21:02,196 if you wanted to be with him anymore. 429 00:21:02,396 --> 00:21:04,716 -[scoffs] -He was pretty messed-up. 430 00:21:04,926 --> 00:21:06,326 That is such bullshit. 431 00:21:06,526 --> 00:21:08,936 We were fighting because he said he wasn't sure 432 00:21:09,136 --> 00:21:10,166 how much longer he could be with someone 433 00:21:10,366 --> 00:21:11,646 who wouldn't have sex with him. 434 00:21:11,846 --> 00:21:14,146 So, yeah, I told him I wasn't sure 435 00:21:14,346 --> 00:21:16,546 I wanted to be with someone who felt that way. 436 00:21:16,746 --> 00:21:18,906 Jackie, I... 437 00:21:19,106 --> 00:21:20,596 I didn't know. 438 00:21:20,786 --> 00:21:21,866 But you did. 439 00:21:22,066 --> 00:21:23,556 slow, dramatic music 440 00:21:23,756 --> 00:21:26,616 - -So, what happened next? 441 00:21:27,656 --> 00:21:29,446 Did he kiss you? 442 00:21:32,156 --> 00:21:33,606 Holy shit. 443 00:21:33,806 --> 00:21:35,746 You kissed him. 444 00:21:36,996 --> 00:21:37,816 Why? 445 00:21:38,016 --> 00:21:39,336 -I don't know. -Yes, you do. 446 00:21:39,536 --> 00:21:41,906 Go on, say it. 447 00:21:42,106 --> 00:21:43,176 Say it, Shauna. 448 00:21:43,376 --> 00:21:46,346 -I want to hear you say it. -Stop. 449 00:21:49,096 --> 00:21:50,806 No, no, no, no, no. 450 00:21:51,006 --> 00:21:53,386 [grunting] 451 00:21:55,096 --> 00:21:57,476 [panting] 452 00:21:58,476 --> 00:22:00,216 What? Shit. 453 00:22:00,416 --> 00:22:01,866 No, no, no, no, no, no. Shit, shit. 454 00:22:02,066 --> 00:22:03,046 Shit, shit, shit, shit, shit. 455 00:22:03,246 --> 00:22:04,986 [panting] 456 00:22:31,136 --> 00:22:34,226 I had to cut back the rations again. 457 00:22:34,426 --> 00:22:37,186 There's not much left. 458 00:22:44,146 --> 00:22:46,136 slow, tense music 459 00:23:37,446 --> 00:23:38,666 -[phone rings] -It's the wife. 460 00:23:38,866 --> 00:23:40,336 -Hold on a minute. -[music playing on stereo] 461 00:23:40,536 --> 00:23:42,736 Uh, McDonald's, chicken nugget department. 462 00:23:42,936 --> 00:23:43,796 [sighs] 463 00:23:43,996 --> 00:23:45,946 I'm sorry, did you say "chicken nugget department"? 464 00:23:46,146 --> 00:23:47,346 I sure did. 465 00:23:47,546 --> 00:23:51,096 Because I'm selling six-pieces like it's my job, baby. 466 00:23:51,296 --> 00:23:52,726 [laughs] 467 00:23:52,926 --> 00:23:54,346 Well, it is, I mean, it is my job, 468 00:23:54,546 --> 00:23:57,206 but I mean, I am doing it like a boss. 469 00:23:57,406 --> 00:23:59,876 I sold three living room sets today. 470 00:24:00,076 --> 00:24:02,266 I sold a sectional today. 471 00:24:03,566 --> 00:24:04,936 Shauna? 472 00:24:05,566 --> 00:24:07,776 -You there? -Yeah. 473 00:24:09,026 --> 00:24:10,776 Everything okay? 474 00:24:11,486 --> 00:24:14,366 He had an art studio, Jeff. 475 00:24:14,566 --> 00:24:15,946 Adam. 476 00:24:17,116 --> 00:24:19,536 [sighs] Shit. 477 00:24:21,666 --> 00:24:23,736 -You know where it is? -I think so. 478 00:24:23,936 --> 00:24:27,026 I-I-I think it's near the Jolly Hitcher. 479 00:24:27,226 --> 00:24:28,256 Oh, you've been there? 480 00:24:28,456 --> 00:24:30,966 No, no. Never. Never. 481 00:24:32,086 --> 00:24:34,046 Okay. 482 00:24:34,926 --> 00:24:37,246 What's in there, you think? [clears throat] 483 00:24:37,446 --> 00:24:39,976 That's the problem. 484 00:24:40,636 --> 00:24:43,106 I don't know. 485 00:24:43,896 --> 00:24:46,776 -[school bell rings] -[indistinct chatter] 486 00:24:52,616 --> 00:24:54,276 [Taissa] Sammy! 487 00:24:55,116 --> 00:24:57,286 -Huh? -[gasps] 488 00:24:58,246 --> 00:25:00,326 [Steve barking] 489 00:25:00,786 --> 00:25:03,186 -No way! A puppy! -That's right, bud. 490 00:25:03,386 --> 00:25:05,666 Sammy, Steve. Steve, Sammy. 491 00:25:05,866 --> 00:25:07,066 [Simone] Sammy, no! Stop right there! 492 00:25:07,266 --> 00:25:08,506 [Taissa] Oh. I'm sorry, Simone. 493 00:25:08,706 --> 00:25:09,966 -I tried calling. -You stay the fuck 494 00:25:10,166 --> 00:25:11,466 -away from him. -What? 495 00:25:11,666 --> 00:25:14,086 Okay, what's going on? 496 00:25:14,636 --> 00:25:15,886 Everything's okay, baby. 497 00:25:16,086 --> 00:25:18,206 Go wait for me over there by the fence. 498 00:25:18,406 --> 00:25:19,786 Look, your mom and I, we just... 499 00:25:19,986 --> 00:25:21,976 we just need to talk for a minute. Okay? 500 00:25:22,476 --> 00:25:25,626 Looks like we got a crossed wire situation, Sam-wich. 501 00:25:25,826 --> 00:25:29,356 Let's just do what Mommy says. I'll call you later, okay? 502 00:25:31,316 --> 00:25:33,026 I love you. 503 00:25:34,656 --> 00:25:37,026 What the fuck is going on? 504 00:25:37,616 --> 00:25:39,596 I found that... 505 00:25:39,796 --> 00:25:42,976 that thing in the basement. 506 00:25:43,176 --> 00:25:44,996 What thing? 507 00:25:45,206 --> 00:25:46,086 You're not well. 508 00:25:46,286 --> 00:25:49,236 And if you don't get help-- and I mean real help-- 509 00:25:49,436 --> 00:25:51,816 -you will never see Sammy again. -Simone, wait. 510 00:25:52,016 --> 00:25:54,286 I have no idea what you're talking about. 511 00:25:54,476 --> 00:25:55,496 Well, then maybe I should put it into terms 512 00:25:55,686 --> 00:25:56,716 that you will understand. 513 00:25:56,926 --> 00:25:58,806 If you don't step down from office 514 00:25:59,006 --> 00:26:00,326 and seek treatment for whatever this is 515 00:26:00,526 --> 00:26:01,686 that is happening to you, 516 00:26:01,886 --> 00:26:03,706 I will have no choice but to go to the press. 517 00:26:03,906 --> 00:26:05,066 Do you understand that? 518 00:26:05,266 --> 00:26:06,276 Jesus. 519 00:26:06,476 --> 00:26:09,296 -[Taissa stammers] -Come on, baby. 520 00:26:09,496 --> 00:26:11,196 [Steve barking] 521 00:26:11,396 --> 00:26:12,316 Fuck. 522 00:26:12,516 --> 00:26:15,386 tense music 523 00:26:31,046 --> 00:26:32,966 [panting] 524 00:26:33,166 --> 00:26:34,756 Javi. 525 00:26:36,136 --> 00:26:37,496 Javi. Javi. 526 00:26:37,686 --> 00:26:40,326 -[panting] -Hey, hey, hey, hey. It's okay.. 527 00:26:40,526 --> 00:26:43,436 It's just a fox. It's just a fox. 528 00:26:43,636 --> 00:26:44,936 Travis, come on. 529 00:26:45,136 --> 00:26:48,206 -Hey. Hey. [exhales] -[panting] 530 00:26:48,406 --> 00:26:49,756 You're good. 531 00:26:49,956 --> 00:26:53,436 -Come on. -I... Sorry. Sorry. 532 00:26:56,356 --> 00:26:58,776 [both panting] 533 00:26:59,616 --> 00:27:02,036 [Natalie] We should probably head back soon. 534 00:27:02,576 --> 00:27:03,896 It's gonna be dark. 535 00:27:04,096 --> 00:27:05,726 We need to be searching out further 536 00:27:05,926 --> 00:27:06,936 and getting up earlier. 537 00:27:07,136 --> 00:27:09,986 Javi could've found another cabin, or... 538 00:27:10,186 --> 00:27:12,416 I don't know, but... 539 00:27:13,086 --> 00:27:15,546 We could probably start another hour before sunup. 540 00:27:15,746 --> 00:27:17,466 If Javi's still alive... 541 00:27:19,846 --> 00:27:23,806 I-I mean, farther out, it makes sense. 542 00:27:29,056 --> 00:27:31,396 We should head back, yeah. You're right. 543 00:27:31,596 --> 00:27:32,756 It's not gonna help anyone 544 00:27:32,956 --> 00:27:35,066 if we get lost out here in the dark. 545 00:27:35,266 --> 00:27:36,616 Hang on. 546 00:27:36,816 --> 00:27:38,576 I'm gonna mark it. 547 00:27:38,776 --> 00:27:40,636 slow, dramatic music 548 00:27:47,306 --> 00:27:49,746 [sighs] Let's go. 549 00:28:00,506 --> 00:28:02,426 [entry bell chimes] 550 00:28:02,626 --> 00:28:04,136 Hi. Are you the manager? 551 00:28:04,336 --> 00:28:05,936 No, I'm actually the lookout. 552 00:28:06,136 --> 00:28:08,336 My partner's in the back, working the manager over 553 00:28:08,536 --> 00:28:10,936 until he gives up the combination to the safe. 554 00:28:11,136 --> 00:28:13,396 We're here to steal the Baroness's jewels. 555 00:28:13,596 --> 00:28:14,716 -[TV playing faintly] -[chuckles] 556 00:28:14,916 --> 00:28:17,066 What happened to the woman in room 135? 557 00:28:17,266 --> 00:28:19,486 Let me check my records. 558 00:28:20,446 --> 00:28:22,826 You're not doing anything. 559 00:28:23,616 --> 00:28:25,056 Huh. 560 00:28:25,256 --> 00:28:26,866 Let me try again. 561 00:28:28,866 --> 00:28:30,606 Brunette, stunning, 562 00:28:30,806 --> 00:28:32,206 looks like she'd stab you? [chuckles] 563 00:28:32,406 --> 00:28:35,316 She's my best friend, and, um, she wouldn't have left town 564 00:28:35,516 --> 00:28:36,606 without telling me, 565 00:28:36,806 --> 00:28:38,446 so something must have happened to her. 566 00:28:38,646 --> 00:28:41,046 Something happens to all of us. 567 00:28:41,636 --> 00:28:43,056 True. 568 00:28:43,256 --> 00:28:45,616 And some of those things can be worse than others, 569 00:28:45,816 --> 00:28:47,686 depending on our choices, 570 00:28:47,886 --> 00:28:51,746 Larry Frankowski, 65 Union Street, apartment 2B. 571 00:28:51,946 --> 00:28:53,126 [Misty giggles] 572 00:28:53,326 --> 00:28:54,486 Remind me, Larry, 573 00:28:54,686 --> 00:28:59,506 is your social security number 138-00-2671, 574 00:28:59,706 --> 00:29:01,596 or is it... [scoffs] 575 00:29:01,796 --> 00:29:03,656 No. [laughs] 576 00:29:03,856 --> 00:29:06,076 I'm pretty sure that's it. 577 00:29:07,116 --> 00:29:10,246 Look, lady, I'm gonna level with you. 578 00:29:10,446 --> 00:29:12,776 The water pressure here sucks. 579 00:29:12,966 --> 00:29:16,146 The ambiance is a heady mix of imminent tragedy 580 00:29:16,346 --> 00:29:19,866 and broken dreams, and we don't have cable or Wi-Fi. 581 00:29:20,066 --> 00:29:24,386 The one thing we do have is discretion. 582 00:29:24,586 --> 00:29:26,766 You ever stay here before? 583 00:29:26,966 --> 00:29:27,916 The answer's no. 584 00:29:28,106 --> 00:29:30,726 Even if you have, you haven't. 585 00:29:30,926 --> 00:29:32,376 You catching my drift? 586 00:29:32,576 --> 00:29:33,996 Anyone who wants to know anything 587 00:29:34,196 --> 00:29:35,436 about the people in these rooms 588 00:29:35,636 --> 00:29:36,916 better have a warrant. 589 00:29:37,116 --> 00:29:38,626 And even then, my memory stinks 590 00:29:38,826 --> 00:29:41,026 and my handwriting's worse. 591 00:29:41,226 --> 00:29:42,446 Capisce? 592 00:29:44,656 --> 00:29:47,536 Okay. Well, you should know 593 00:29:47,736 --> 00:29:49,646 I have two days off from work, 594 00:29:49,846 --> 00:29:51,956 an abnormally large bladder, 595 00:29:52,156 --> 00:29:54,796 and the latest Nora Roberts novel in my purse. 596 00:29:54,996 --> 00:29:57,236 So, huh... 597 00:29:57,436 --> 00:29:59,166 I'll just wait. 598 00:30:04,676 --> 00:30:06,886 [groans] 599 00:30:09,806 --> 00:30:11,016 She took off. 600 00:30:11,216 --> 00:30:13,766 Left cash for the bill and split in the middle of the night. 601 00:30:13,966 --> 00:30:15,356 Happy? 602 00:30:15,556 --> 00:30:18,376 intense music 603 00:30:18,576 --> 00:30:20,256 [entry bell chimes] 604 00:30:32,216 --> 00:30:34,166 Smells like chronic in here. 605 00:30:34,366 --> 00:30:36,706 -Chronic? -[sighs] 606 00:30:37,206 --> 00:30:41,506 So, is... is this it? I mean, you sure this is his? 607 00:30:42,126 --> 00:30:44,116 [Shauna] Oh, it's his. 608 00:30:44,316 --> 00:30:45,806 [Garbage's "#1 Crush" playing faintly] 609 00:30:46,006 --> 00:30:49,346 I've been dying just to feel you 610 00:30:49,546 --> 00:30:52,976 By my side 611 00:30:54,636 --> 00:30:56,356 To know that you're mine 612 00:30:56,556 --> 00:30:59,986 Hey. How do you get an art major off your front porch? 613 00:31:00,186 --> 00:31:03,526 -What? -Pay for the pizza. 614 00:31:23,396 --> 00:31:25,196 I will pray for you 615 00:31:25,396 --> 00:31:30,446 I will sell my soul for something pure... 616 00:31:30,646 --> 00:31:33,096 [Jeff] Uh... My God. 617 00:31:33,296 --> 00:31:35,436 [Shauna] We have to get rid of them. 618 00:31:35,636 --> 00:31:37,726 -[Jeff exhales] - Someone like you 619 00:31:37,926 --> 00:31:40,056 Did you pose for him? 620 00:31:40,896 --> 00:31:42,216 No. 621 00:31:42,416 --> 00:31:47,136 See your face every place that I walk in 622 00:31:47,336 --> 00:31:51,786 Hear your voice every time that I'm talking 623 00:31:51,986 --> 00:31:53,786 Are you okay? 624 00:31:53,986 --> 00:31:55,116 You will believe in me 625 00:31:55,316 --> 00:31:57,746 What are you, what are you thinking right now? 626 00:31:58,746 --> 00:31:59,666 I don't know. 627 00:31:59,866 --> 00:32:03,586 And I will never be ignored 628 00:32:05,296 --> 00:32:11,086 The thought of you with someone else always scared me. 629 00:32:11,796 --> 00:32:14,186 I will burn for you 630 00:32:14,386 --> 00:32:16,896 - Feel pain for you -But it also turned me on. 631 00:32:17,096 --> 00:32:19,566 I will twist a knife 632 00:32:19,766 --> 00:32:22,666 And bleed my aching heart... 633 00:32:22,866 --> 00:32:25,776 Someone else's tongue in your mouth. 634 00:32:26,986 --> 00:32:30,066 Their smell on you. 635 00:32:31,276 --> 00:32:34,576 I used to think that made me some kind of pervert. 636 00:32:34,776 --> 00:32:36,916 Beg and steal for you 637 00:32:37,116 --> 00:32:39,496 I will crawl on hands and knees 638 00:32:39,696 --> 00:32:41,166 What do you think now? 639 00:32:41,366 --> 00:32:43,626 Until you see 640 00:32:43,826 --> 00:32:46,506 That I like being the way I am. 641 00:32:46,706 --> 00:32:50,626 You're just like me 642 00:32:53,716 --> 00:32:56,536 Violate all the love 643 00:32:56,736 --> 00:32:58,956 That I'm missing 644 00:32:59,156 --> 00:33:01,586 Throw away all the pain 645 00:33:01,786 --> 00:33:04,436 That I'm living 646 00:33:04,936 --> 00:33:08,646 You will believe in me 647 00:33:10,356 --> 00:33:15,196 And I can never be ignored 648 00:33:15,396 --> 00:33:17,576 [Shauna breathing heavily] 649 00:33:17,776 --> 00:33:21,496 I would die for you 650 00:33:25,456 --> 00:33:27,046 [song fades] 651 00:33:27,246 --> 00:33:30,506 [Taissa] Shauna. Dinner. 652 00:33:39,596 --> 00:33:41,346 [Mari] Hey. 653 00:33:42,056 --> 00:33:43,796 The fuck are you doing? 654 00:33:43,996 --> 00:33:44,956 Me? 655 00:33:45,156 --> 00:33:46,896 Get away from that. You know the rules. 656 00:33:47,096 --> 00:33:48,046 [scoffs] 657 00:33:48,246 --> 00:33:51,396 It's not like I'm gonna poison anyone. 658 00:33:52,066 --> 00:33:53,176 Again. 659 00:33:53,376 --> 00:33:54,906 You drew the four this morning, Misty. 660 00:33:55,106 --> 00:33:56,056 You have to get the water. 661 00:33:56,256 --> 00:33:57,616 [Misty] But that's not fair. I... 662 00:33:57,816 --> 00:34:00,476 I've been doing it every day, and it's freezing out there. 663 00:34:00,676 --> 00:34:02,496 I... 664 00:34:03,496 --> 00:34:05,206 Fine. 665 00:34:17,966 --> 00:34:19,496 Are you okay? 666 00:34:19,696 --> 00:34:21,626 Um, yeah. 667 00:34:21,826 --> 00:34:23,556 Why? 668 00:34:29,896 --> 00:34:31,636 Oh, Jeff... 669 00:34:31,836 --> 00:34:34,656 Shauna, just... please. 670 00:34:34,856 --> 00:34:36,386 [scoffs] 671 00:34:36,586 --> 00:34:38,056 Look, we got to do something about these, 672 00:34:38,256 --> 00:34:40,016 because we can't just take them out of here 673 00:34:40,216 --> 00:34:43,406 without somebody seeing us. 674 00:34:57,216 --> 00:34:58,756 [Shauna] Okay. 675 00:34:59,886 --> 00:35:00,886 Okay. 676 00:35:01,086 --> 00:35:02,136 [sniffs] 677 00:35:02,346 --> 00:35:04,726 [scrubbing canvas] 678 00:35:17,196 --> 00:35:19,616 [humming "Glory of Love"] 679 00:35:22,076 --> 00:35:25,836 You gotta give a little 680 00:35:26,036 --> 00:35:28,046 Take a little 681 00:35:28,246 --> 00:35:32,756 And let your poor heart break a little 682 00:35:32,956 --> 00:35:35,026 That's the story of 683 00:35:35,226 --> 00:35:38,696 That's the glory of love 684 00:35:38,896 --> 00:35:40,946 My mama told me 685 00:35:41,146 --> 00:35:42,516 Oh, my God, shut the fuck up! 686 00:35:42,716 --> 00:35:44,936 Jesus. Sorry. 687 00:35:45,136 --> 00:35:46,536 Uh, it's stuck in my head now. 688 00:35:46,736 --> 00:35:49,086 I had to go, and sometimes singing helps, 689 00:35:49,286 --> 00:35:51,046 you know, grease the skids. 690 00:35:51,246 --> 00:35:52,356 [blows] 691 00:35:52,556 --> 00:35:53,856 I know it's annoying to people 692 00:35:54,056 --> 00:35:55,276 who aren't into the theater like I am. 693 00:35:55,476 --> 00:35:57,156 Every day, I wake up and I tell myself, 694 00:35:57,356 --> 00:35:59,176 "Crystal, stop singing so freaking much. 695 00:35:59,376 --> 00:36:00,536 It's driving everyone bananas." 696 00:36:00,736 --> 00:36:03,486 But then I don't even realize I started it again. 697 00:36:04,406 --> 00:36:06,356 Uh, you should try it sometime. It helps. 698 00:36:06,546 --> 00:36:09,206 -[scoffs] I can't sing. -No, everyone can sing. 699 00:36:09,406 --> 00:36:11,126 You just need a good vocal coach. 700 00:36:11,326 --> 00:36:13,166 I could teach you. 701 00:36:13,366 --> 00:36:15,106 [Misty scoffs] 702 00:36:15,306 --> 00:36:18,506 Oh, my God. Uh, we could harmonize. 703 00:36:20,046 --> 00:36:22,246 intriguing music 704 00:36:29,966 --> 00:36:31,206 Great. 705 00:36:31,406 --> 00:36:32,916 Except for the part where we failed 706 00:36:33,116 --> 00:36:35,696 for the millionth day in a row. 707 00:36:35,896 --> 00:36:39,616 But... at least... 708 00:36:39,816 --> 00:36:41,526 ...this. 709 00:36:47,906 --> 00:36:50,186 Wow. These are getting pretty good. 710 00:36:50,386 --> 00:36:52,206 Mm-hmm. 711 00:36:52,406 --> 00:36:54,496 Okay. 712 00:37:08,266 --> 00:37:10,206 Okay. So... 713 00:37:10,406 --> 00:37:11,956 -Here? -Mm-hmm. 714 00:37:12,156 --> 00:37:14,936 So, that's, what, like... 715 00:37:15,136 --> 00:37:17,566 seven miles in each direction? 716 00:37:18,186 --> 00:37:19,316 Ballpark. 717 00:37:19,516 --> 00:37:22,816 Zero sign of game. 718 00:37:23,656 --> 00:37:25,406 Or Javi. 719 00:37:27,076 --> 00:37:29,036 You know... 720 00:37:29,236 --> 00:37:31,186 at this point... 721 00:37:31,386 --> 00:37:32,996 I mean... 722 00:37:33,826 --> 00:37:36,236 There's just no conceivable way. 723 00:37:36,436 --> 00:37:38,756 I-I know. 724 00:37:39,256 --> 00:37:42,756 But, you know, Travis. 725 00:37:44,256 --> 00:37:46,386 Yeah. 726 00:37:47,306 --> 00:37:49,976 Yeah, that's got to be tough. 727 00:37:50,476 --> 00:37:53,106 Of course she left without telling you. 728 00:37:53,306 --> 00:37:56,276 [scoffs] Best friends. Yeah, right. 729 00:37:56,476 --> 00:37:57,936 [sniffles] 730 00:37:58,436 --> 00:38:01,796 Do not cry about this, Misty. 731 00:38:01,996 --> 00:38:03,696 Babies cry. 732 00:38:03,896 --> 00:38:06,566 [crying] 733 00:38:11,246 --> 00:38:13,706 [breathing shakily] 734 00:38:15,496 --> 00:38:17,736 suspenseful music 735 00:38:38,936 --> 00:38:40,906 [chuckles] 736 00:38:41,106 --> 00:38:43,026 I knew it. 737 00:38:50,616 --> 00:38:52,936 Let me out of here, you fucking asshole! 738 00:38:53,136 --> 00:38:56,956 Fuck out of here! Get me out! 739 00:38:57,156 --> 00:38:59,776 Ow! [panting] 740 00:38:59,976 --> 00:39:02,106 You motherfucker! 741 00:39:02,306 --> 00:39:05,836 -[latches click] -[key turning] 742 00:39:11,596 --> 00:39:13,626 Who the fuck are you? 743 00:39:13,826 --> 00:39:15,436 Okay. Rude. 744 00:39:15,636 --> 00:39:16,726 [Natalie] Rude? 745 00:39:16,926 --> 00:39:21,336 You kidnapped me and then strapped me to a fucking bed! 746 00:39:21,536 --> 00:39:23,526 We were afraid you were gonna hurt yourself. 747 00:39:23,726 --> 00:39:25,636 Wonder where we got that idea. 748 00:39:25,836 --> 00:39:27,856 Who's "we"? 749 00:39:28,406 --> 00:39:29,746 I'm not supposed to talk to you. 750 00:39:29,946 --> 00:39:32,726 Well, you're doing a really good job of it so far. 751 00:39:32,926 --> 00:39:33,686 That's okay. 752 00:39:33,886 --> 00:39:37,226 That thing around your neck tells me all 753 00:39:37,426 --> 00:39:39,316 that I need to know. 754 00:39:39,516 --> 00:39:40,776 [scoffs] Oh, please. 755 00:39:40,976 --> 00:39:43,426 I can't do anything to you like this. 756 00:39:43,626 --> 00:39:46,046 I'm not afraid of you. 757 00:39:46,246 --> 00:39:48,126 [sets tray down] 758 00:39:48,926 --> 00:39:51,726 But you've never done this before, have you? 759 00:39:51,926 --> 00:39:54,096 [chuckles] 760 00:39:54,296 --> 00:39:58,436 Look, you got to undo me if I'm gonna eat. 761 00:39:58,636 --> 00:40:01,356 I mean, at least undo one. 762 00:40:01,556 --> 00:40:04,066 I am starving. 763 00:40:06,106 --> 00:40:08,696 Please. 764 00:40:17,326 --> 00:40:19,106 You're not a lefty, are you? 765 00:40:19,306 --> 00:40:20,356 No. 766 00:40:20,556 --> 00:40:23,206 [chuckles softly] Good. 767 00:40:27,546 --> 00:40:31,116 I'll make a solid kidnapper out of you yet. 768 00:40:31,316 --> 00:40:34,006 Bon app tit. 769 00:40:34,596 --> 00:40:37,096 [door opens, closes] 770 00:40:41,596 --> 00:40:43,726 [engine idling] 771 00:40:46,146 --> 00:40:48,776 [sighs] 772 00:40:57,906 --> 00:40:59,266 ["Last Resort" by Papa Roach playing on car stereo] 773 00:40:59,466 --> 00:41:00,746 Cut my life into pieces 774 00:41:00,946 --> 00:41:03,126 This is my last resort 775 00:41:03,326 --> 00:41:05,486 Suffocation, no breathing 776 00:41:05,686 --> 00:41:08,716 Don't give a fuck if I cut my arm bleeding 777 00:41:11,296 --> 00:41:13,996 This is my last resort 778 00:41:14,196 --> 00:41:15,756 [banging] 779 00:41:16,386 --> 00:41:19,306 This is my last resort 780 00:41:31,946 --> 00:41:33,986 [sighs] 781 00:41:38,576 --> 00:41:40,626 What are those for? 782 00:41:40,826 --> 00:41:42,586 Oh, my God. Why are you so sweaty? 783 00:41:42,786 --> 00:41:44,436 All right. I thought we could do franks and beans for dinner. 784 00:41:44,636 --> 00:41:48,216 You know, explain why we're using the grill in November. 785 00:41:48,416 --> 00:41:51,296 -That's smart. -Well, I have my moments. 786 00:41:51,496 --> 00:41:53,256 [clears throat] Okay. 787 00:41:53,456 --> 00:41:55,846 All right. 788 00:41:59,516 --> 00:42:02,936 Oh, I just did that. Oh. 789 00:42:03,386 --> 00:42:04,566 [Jeff] I just want to make sure 790 00:42:04,766 --> 00:42:07,016 -it really burns, you know? -Okay. 791 00:42:08,476 --> 00:42:11,026 [sighs] 792 00:42:27,666 --> 00:42:30,176 -Oh! -Oh! God. 793 00:42:30,376 --> 00:42:32,236 dramatic music 794 00:42:32,436 --> 00:42:33,526 -Okay. -Oh. Shit. 795 00:42:33,726 --> 00:42:34,616 -Shit. -Oh, my God. Oh, my... 796 00:42:34,816 --> 00:42:37,156 -Hang on. -Oh, my God. 797 00:42:37,356 --> 00:42:38,846 Here. Here. 798 00:42:39,886 --> 00:42:43,386 -[grill lid clatters] -Ah... Yeah. 799 00:42:45,896 --> 00:42:46,606 Okay. 800 00:42:46,806 --> 00:42:47,916 -I got it, I got it. -Are you okay? 801 00:42:48,116 --> 00:42:49,356 -I got it, I got it. -Have you got it? 802 00:42:49,556 --> 00:42:51,226 Ouch. Damn it. 803 00:42:52,646 --> 00:42:53,886 Okay. 804 00:42:54,086 --> 00:42:55,236 I got it. Yeah. 805 00:42:55,436 --> 00:42:57,636 [coughing] 806 00:43:01,866 --> 00:43:05,036 -I think that went great. -[sighs] It went really well. 807 00:43:09,286 --> 00:43:11,876 [exhales sharply] 808 00:43:13,416 --> 00:43:15,906 [scoffs] 809 00:43:16,106 --> 00:43:18,216 Oh, my God. 810 00:43:23,556 --> 00:43:26,086 [sighs] 811 00:43:26,286 --> 00:43:28,936 [inhales] 812 00:43:30,226 --> 00:43:32,276 [sighs] 813 00:43:34,606 --> 00:43:38,356 That is some sad-ass divorce shit right there, Tai. 814 00:43:43,696 --> 00:43:45,726 sinister music 815 00:44:06,176 --> 00:44:08,136 Oh, God. 816 00:44:12,316 --> 00:44:15,136 [panting, grunting softly] 817 00:44:15,326 --> 00:44:16,756 [sighs] 818 00:44:27,906 --> 00:44:31,226 [breathing shakily] 819 00:44:31,426 --> 00:44:35,296 [crying] Oh, my God. 820 00:44:39,876 --> 00:44:42,136 -[barking] -[gasps] 821 00:44:42,336 --> 00:44:45,516 Oh, Steve. Oh, Steve. 822 00:44:45,716 --> 00:44:48,766 [crying] 823 00:44:50,846 --> 00:44:53,486 This was a mistake. 824 00:44:53,686 --> 00:44:56,856 I'm gonna do better with you. 825 00:44:58,606 --> 00:45:00,316 Hey. 826 00:45:01,446 --> 00:45:03,136 What did the bun say to the hot dog? 827 00:45:03,336 --> 00:45:04,866 [Shauna chuckles] 828 00:45:07,286 --> 00:45:08,376 What? 829 00:45:08,576 --> 00:45:10,866 You... 830 00:45:16,836 --> 00:45:19,446 Damn. [sighs] 831 00:45:19,646 --> 00:45:21,326 I got nothing. [laughs] 832 00:45:21,526 --> 00:45:22,926 Why'd you do the-the setup? 833 00:45:23,126 --> 00:45:25,266 -Thought it would come to me. -[Shauna] Um... 834 00:45:25,466 --> 00:45:28,416 Maybe, um, something about 835 00:45:28,616 --> 00:45:30,806 how the bun is tired of, um, 836 00:45:31,006 --> 00:45:33,396 having its identity tied to the hot dog? 837 00:45:33,596 --> 00:45:35,376 -Yeah. [laughs] -Is that a... 838 00:45:35,576 --> 00:45:36,626 "Other stuff can go in me, too, 839 00:45:36,826 --> 00:45:38,736 -you know?" -Right. Right. [laughs] 840 00:45:38,936 --> 00:45:40,316 Hey, where you going? 841 00:45:41,066 --> 00:45:43,446 Well, I'm glad you guys are enjoying your pig anuses, 842 00:45:43,646 --> 00:45:44,516 but I'm gonna grill myself 843 00:45:44,716 --> 00:45:46,346 -a veggie burger. -Your loss. 844 00:45:46,546 --> 00:45:48,416 -[coughs] -No, Cal. 845 00:45:48,616 --> 00:45:49,806 I'll make that. Come on. 846 00:45:50,006 --> 00:45:51,646 I am the grill master, after all. 847 00:45:51,846 --> 00:45:53,186 How gender normative of you. 848 00:45:53,386 --> 00:45:57,316 Well, Cal, maybe old-fashioned dad shit, 849 00:45:57,516 --> 00:45:59,756 it's-it's my love language. 850 00:45:59,956 --> 00:46:02,426 All right? 851 00:46:03,626 --> 00:46:07,096 -Fine. Whatever. -Okay. 852 00:46:19,856 --> 00:46:22,446 You can go to sleep if you want to. 853 00:46:23,986 --> 00:46:26,366 I will in a minute. 854 00:46:27,406 --> 00:46:32,116 Really enjoying the Stone Age TV, right now. 855 00:46:45,756 --> 00:46:48,966 I know you think that he's dead. 856 00:46:53,346 --> 00:46:57,126 It's been two months... 857 00:46:57,326 --> 00:46:59,976 i-in this cold. 858 00:47:08,906 --> 00:47:12,286 -[gasping] -Travis? 859 00:47:12,486 --> 00:47:14,476 intense music 860 00:47:17,656 --> 00:47:19,236 Come on. You're good, you're good. 861 00:47:19,436 --> 00:47:21,546 -[hyperventilating] -What happened? 862 00:47:21,746 --> 00:47:22,696 I don't know, I think he's having 863 00:47:22,896 --> 00:47:24,926 a panic attack or something. 864 00:47:25,126 --> 00:47:26,806 [Lottie] Travis, look at me. 865 00:47:27,006 --> 00:47:28,306 Breathe with me, okay? 866 00:47:28,506 --> 00:47:29,846 You can do that, okay? 867 00:47:30,046 --> 00:47:31,556 Breath is the only thing in the world right now. 868 00:47:31,756 --> 00:47:33,456 Breathe in. [inhales] 869 00:47:33,656 --> 00:47:35,516 [trembling, deep breaths] 870 00:47:35,716 --> 00:47:37,166 And out. [exhales] 871 00:47:37,366 --> 00:47:39,976 [gasping] 872 00:47:42,686 --> 00:47:43,736 [exhaling slowly] 873 00:47:43,936 --> 00:47:45,616 You're doing great. One more. 874 00:47:45,816 --> 00:47:48,696 [breathing deeply] 875 00:47:55,076 --> 00:47:56,356 [quietly] Okay. 876 00:48:07,046 --> 00:48:09,506 Your brother's alive. 877 00:48:09,716 --> 00:48:11,546 I know he is. 878 00:48:13,466 --> 00:48:14,636 You should get some rest. 879 00:48:14,846 --> 00:48:17,176 Take this. 880 00:48:17,936 --> 00:48:19,666 Can I talk to you? 881 00:48:19,866 --> 00:48:21,486 What the fuck was that? 882 00:48:21,686 --> 00:48:23,686 Javi is... 883 00:48:24,566 --> 00:48:26,296 Look, giving him false hope 884 00:48:26,496 --> 00:48:27,846 is just going to make things worse. 885 00:48:28,046 --> 00:48:30,446 There's no such thing as false hope. 886 00:48:30,646 --> 00:48:32,346 There's just hope. 887 00:48:32,546 --> 00:48:33,996 Did you read that in a fucking fortune cookie? 888 00:48:34,196 --> 00:48:36,326 What do you want from me, Nat? 889 00:48:36,526 --> 00:48:37,516 I just said what I felt. 890 00:48:37,716 --> 00:48:42,586 I want you to say less, Lottie, a lot fucking less. 891 00:48:43,086 --> 00:48:46,416 -[latch clicks] -[key turning] 892 00:48:52,796 --> 00:48:54,656 You know, you could just leave me like this. 893 00:48:54,856 --> 00:48:55,976 I can't exactly go anywhere 894 00:48:56,176 --> 00:48:59,496 with one hand strapped to a bed. [scoffs] 895 00:48:59,696 --> 00:49:01,706 You're really gonna give me a hard time about this? 896 00:49:01,906 --> 00:49:04,226 No. 897 00:49:11,236 --> 00:49:14,806 Are you deciding whether you should call somebody for help? 898 00:49:15,006 --> 00:49:16,186 No. 899 00:49:16,386 --> 00:49:18,936 I think we can handle this ourselves. 900 00:49:19,136 --> 00:49:21,516 -Well, wait a second. -[gasps] 901 00:49:21,716 --> 00:49:24,046 -[grunts] -[screaming] 902 00:49:24,246 --> 00:49:26,526 intense music 903 00:49:44,396 --> 00:49:47,296 -Fuck. -[chickens clucking] 904 00:49:47,496 --> 00:49:50,146 [panting] 905 00:49:51,606 --> 00:49:53,736 [guitar playing softly] 906 00:50:07,626 --> 00:50:10,086 Hey, get back here! 907 00:50:12,126 --> 00:50:13,676 [man] Let's go! 908 00:50:14,716 --> 00:50:17,136 [indistinct chatter] 909 00:50:17,336 --> 00:50:19,716 [indistinct shouting] 910 00:50:47,956 --> 00:50:50,376 [snoring] 911 00:51:06,846 --> 00:51:09,396 [gasps] 912 00:51:10,146 --> 00:51:13,736 Ah. [inhales sharply] 913 00:51:14,646 --> 00:51:17,366 Good morning. [chuckles] 914 00:51:17,566 --> 00:51:20,236 -Mm. -Mm. Mm. 915 00:51:22,076 --> 00:51:24,076 Ah, ah! What the fuck? 916 00:51:24,276 --> 00:51:26,456 Oh, what... Hey, hey, what happened? 917 00:51:26,656 --> 00:51:28,546 [Taissa gasps] 918 00:51:28,746 --> 00:51:29,626 You were asleep. 919 00:51:29,826 --> 00:51:32,696 -Oh, my God. Did I...? -No, no, no, no. It's fine. 920 00:51:32,896 --> 00:51:34,666 Seriously, I'm okay. 921 00:51:36,006 --> 00:51:38,796 I told you, you sleeping up here was a bad idea. 922 00:51:39,296 --> 00:51:42,676 -It's not perfect, but... -This isn't working. 923 00:51:47,186 --> 00:51:49,686 You think I can't handle this? 924 00:51:52,686 --> 00:51:56,276 Come on. Come here. 925 00:51:57,276 --> 00:51:59,766 [sighs] Mm. 926 00:51:59,966 --> 00:52:02,276 [sighing] 927 00:52:02,786 --> 00:52:05,096 I'm not scared of you, Tai. 928 00:52:05,296 --> 00:52:06,306 [sighs] 929 00:52:06,506 --> 00:52:07,936 I'm never gonna be scared of you. 930 00:52:08,136 --> 00:52:10,066 Okay, well, 931 00:52:10,266 --> 00:52:12,506 maybe you should be, 932 00:52:12,706 --> 00:52:14,026 because you're bleeding. 933 00:52:14,226 --> 00:52:16,446 You didn't know what you were doing. 934 00:52:16,646 --> 00:52:19,006 This isn't you. 935 00:52:19,586 --> 00:52:23,436 It's just something that's happening to you. 936 00:52:23,636 --> 00:52:25,976 Happening to us. 937 00:52:26,176 --> 00:52:30,396 Besides, you killed a wolf for me, 938 00:52:30,596 --> 00:52:34,046 which is about the most romantic thing imaginable. 939 00:52:34,246 --> 00:52:36,796 -[scoffs] -[chuckles] 940 00:52:36,996 --> 00:52:38,446 You're nuts. 941 00:52:42,866 --> 00:52:44,706 -What are you doing? -Come here. 942 00:52:44,906 --> 00:52:46,936 -Come here. -Uh... 943 00:52:47,136 --> 00:52:48,856 [takes deep breath] 944 00:52:49,056 --> 00:52:51,826 What are you doing? 945 00:53:16,276 --> 00:53:17,386 [clears throat] 946 00:53:17,576 --> 00:53:20,256 This is how you're choosing to say "I love you" 947 00:53:20,456 --> 00:53:22,906 for the first time? 948 00:53:25,576 --> 00:53:26,866 [scoffs] 949 00:53:28,286 --> 00:53:32,536 You're kind of leaving me hanging here, lady. 950 00:53:35,036 --> 00:53:37,126 I love you, too. 951 00:53:37,326 --> 00:53:39,216 gentle music 952 00:53:39,416 --> 00:53:41,126 What? 953 00:53:41,626 --> 00:53:42,906 -Don't do that. [laughs] -No, I'm sorry, 954 00:53:43,106 --> 00:53:44,216 it's just that I didn't hear you. 955 00:53:44,416 --> 00:53:47,096 -Yes, you did. -So, if you wouldn't mind... 956 00:53:47,296 --> 00:53:49,416 saying it again. 957 00:53:49,616 --> 00:53:51,686 Mm. 958 00:53:55,856 --> 00:53:57,896 [laughing] 959 00:53:59,066 --> 00:54:02,566 [both moaning, breathing heavily] 960 00:54:04,946 --> 00:54:06,976 suspenseful music 961 00:55:02,916 --> 00:55:05,866 tense music 962 00:55:17,056 --> 00:55:18,456 [Natalie] Lottie! 963 00:55:18,656 --> 00:55:20,976 -[shoveling stops] -[drumming ends] 964 00:55:24,526 --> 00:55:26,656 -Ow! Hey. -It's okay. It's okay. 965 00:55:27,406 --> 00:55:28,806 She's my friend. 966 00:55:29,006 --> 00:55:31,156 Is that what we are? 967 00:55:31,356 --> 00:55:32,516 Natalie. 968 00:55:32,716 --> 00:55:34,356 You give me one good reason 969 00:55:34,546 --> 00:55:37,686 I shouldn't cave your head in and put it in that hole? 970 00:55:37,886 --> 00:55:40,986 Because I have a message for you. 971 00:55:41,186 --> 00:55:43,006 [sighs] 972 00:55:44,296 --> 00:55:46,426 From Travis. 973 00:55:47,426 --> 00:55:49,446 "Cornflake Girl" by Tori Amos 974 00:56:32,636 --> 00:56:35,136 Seems we got a cheaper feel now 975 00:56:35,346 --> 00:56:38,686 All the sweeteaze are gone 976 00:56:39,306 --> 00:56:41,606 Gone to the other side 977 00:56:41,806 --> 00:56:45,686 With my encyclopedia 978 00:56:49,656 --> 00:56:52,906 Never was a cornflake girl 979 00:56:53,776 --> 00:56:55,156 Thought it was a good solution 980 00:56:55,366 --> 00:56:56,436 Weird. 981 00:56:56,636 --> 00:56:58,876 Hanging with the raisin girls 982 00:56:59,076 --> 00:57:00,626 Well, come on. 983 00:57:00,826 --> 00:57:03,006 She's gone to the other side 984 00:57:03,206 --> 00:57:06,256 Giving us the yo-heave-ho 985 00:57:07,836 --> 00:57:10,576 Things are getting kind of gross 986 00:57:10,776 --> 00:57:14,976 And I go at sleepy time 987 00:57:15,176 --> 00:57:16,436 This is not really 988 00:57:16,636 --> 00:57:18,016 This, this, this is not really happening 989 00:57:18,066 --> 00:57:22,616 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.