All language subtitles for VEED-subtitles_Soulmates S1E5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,600 --> 00:00:07,160 [CHEERING AND LAUGHING] 2 00:00:08,039 --> 00:00:10,040 The adventure begins. 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,080 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 4 00:00:16,560 --> 00:00:18,800 I missed my first train. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,880 I'm hoping there's gonna be another one, 6 00:00:20,920 --> 00:00:22,440 otherwise, 7 00:00:22,960 --> 00:00:24,160 I live here. 8 00:00:25,760 --> 00:00:27,320 [SCREAMING] 9 00:00:29,760 --> 00:00:32,400 I cannot wait to have a bath. 10 00:00:32,439 --> 00:00:34,400 She's skied before, 11 00:00:34,440 --> 00:00:36,320 I have never skied. 12 00:00:36,360 --> 00:00:37,520 [SCREAMING] 13 00:00:38,920 --> 00:00:40,120 Oh, my God. 14 00:00:40,760 --> 00:00:41,800 Oh, my God! 15 00:00:41,840 --> 00:00:44,320 Here we go. Next adventure. 16 00:00:45,200 --> 00:00:46,240 Fingers crossed. 17 00:00:46,280 --> 00:00:47,720 Uh, hi. 18 00:00:47,760 --> 00:00:50,480 I'm, uh,I'm Heather Watson, 19 00:00:50,520 --> 00:00:51,800 I'm here for the test. 20 00:00:53,920 --> 00:00:56,760 [WHISPERING] I've been here for 20 minutes. 21 00:00:58,400 --> 00:00:59,440 NURSE: You wanna come with me? 22 00:00:59,480 --> 00:01:00,480 Oh. 23 00:01:01,160 --> 00:01:02,800 Um, does it hurt? 24 00:01:02,840 --> 00:01:07,160 So, I just got the test results back. 25 00:01:09,240 --> 00:01:10,520 Not in the system. 26 00:01:13,640 --> 00:01:16,960 I guess I should feel disappointed, but I don't. 27 00:01:18,960 --> 00:01:22,200 I'm excited, I think. 28 00:01:22,240 --> 00:01:23,880 To have the surprise ahead of me. 29 00:01:26,560 --> 00:01:27,560 No rush. 30 00:01:28,840 --> 00:01:30,760 He can come find me when he's good and ready. 31 00:01:34,960 --> 00:01:36,440 KURT: Her name was Heather, 32 00:01:37,800 --> 00:01:40,040 she died in a car accident. 33 00:01:40,080 --> 00:01:42,240 I never met her, but... 34 00:01:42,280 --> 00:01:44,240 I don't think about her anymore. 35 00:01:45,240 --> 00:01:48,200 I mean, I used to, a lot. 36 00:01:49,760 --> 00:01:52,760 I found out everything I could about her. 37 00:01:52,800 --> 00:01:55,320 I even called some of her family up in Washington. 38 00:01:56,600 --> 00:01:58,040 Oh, they were nice folk. 39 00:02:00,080 --> 00:02:01,720 I used to, like... 40 00:02:01,760 --> 00:02:03,240 [INHALES DEEPLY] 41 00:02:03,280 --> 00:02:04,680 daydream about her. 42 00:02:05,960 --> 00:02:08,360 You know, who she was and... 43 00:02:08,400 --> 00:02:10,240 how I could maybe fit into her life. 44 00:02:12,200 --> 00:02:14,920 I used to think abouthow I could move out there, 45 00:02:14,960 --> 00:02:17,120 and, you know,maybe go onone of her adventures. 46 00:02:20,760 --> 00:02:22,560 She always looked so happy. 47 00:02:25,040 --> 00:02:27,440 You know, so full of life... 48 00:02:32,200 --> 00:02:33,880 But, um... [SNIFFLES] 49 00:02:35,200 --> 00:02:36,200 Yeah. 50 00:02:37,080 --> 00:02:38,920 Yeah. 51 00:02:38,960 --> 00:02:41,320 [STUTTERS] I don't think about her anymore. 52 00:02:41,360 --> 00:02:43,080 [SNIFFLES] 53 00:02:43,120 --> 00:02:44,360 PASTOR ROBERTS: That's good, Kurt. 54 00:02:46,920 --> 00:02:50,720 I know it can be hard sometimes to see God's path for us, 55 00:02:52,080 --> 00:02:54,800 but take heart that he's given you a second chance. 56 00:02:56,240 --> 00:02:59,920 His mercy saved you from burning in the eternal hellfire. 57 00:03:01,120 --> 00:03:03,320 Think about that. 58 00:03:03,360 --> 00:03:05,680 Killing yourself is not cool, Kurt. 59 00:03:05,720 --> 00:03:06,760 WOMAN: Amen. 60 00:03:06,800 --> 00:03:09,440 ALL: [SOFTLY] Amen. 61 00:03:09,480 --> 00:03:12,400 Let us pray for our soulmates who have passed. 62 00:03:24,520 --> 00:03:26,120 KURT: [SOFTLY]Oh, Jesus! 63 00:03:28,320 --> 00:03:30,800 You know, both of you don't have to come pick me up every time. 64 00:03:31,920 --> 00:03:33,160 We don't mind, hon. 65 00:03:35,360 --> 00:03:37,200 Did it go okay, today, hon? 66 00:03:38,160 --> 00:03:39,680 Yeah. 67 00:03:39,720 --> 00:03:40,840 Yeah, it went good. 68 00:03:42,840 --> 00:03:44,480 Did you manage to talk this time? 69 00:03:45,440 --> 00:03:47,120 I did. 70 00:03:47,160 --> 00:03:48,800 And you feel better for it? 71 00:03:50,040 --> 00:03:51,800 Sharing your regret with the Lord? 72 00:03:51,840 --> 00:03:53,440 Just let the boy be. 73 00:03:53,480 --> 00:03:54,880 I'm just asking. 74 00:04:01,720 --> 00:04:02,720 [COWS MOOING] 75 00:04:08,800 --> 00:04:10,400 CHESTER: You know, 76 00:04:10,440 --> 00:04:12,880 couple years, I'm gonna start winding down. 77 00:04:13,640 --> 00:04:15,120 Maybe retire for good. 78 00:04:15,440 --> 00:04:16,440 Yeah. 79 00:04:18,120 --> 00:04:20,680 CHESTER: When that day comes, I want you to take over. 80 00:04:24,480 --> 00:04:27,640 But I need to know, you're done with all this test nonsense. 81 00:04:27,680 --> 00:04:28,680 For good. 82 00:04:30,120 --> 00:04:31,120 I am. 83 00:04:32,640 --> 00:04:35,040 Can you look me square in the eye and say it? 84 00:04:39,000 --> 00:04:40,080 I'm done, Dad. 85 00:04:41,120 --> 00:04:42,120 I promise. 86 00:04:45,360 --> 00:04:46,360 Well, all right. 87 00:04:51,400 --> 00:04:52,440 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 88 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 [EXHALES] 89 00:05:17,320 --> 00:05:21,360 HEATHER: So, I just got the test results back. 90 00:05:22,080 --> 00:05:23,160 Not in the system. 91 00:05:24,160 --> 00:05:27,360 I'm excited, I think. 92 00:05:27,400 --> 00:05:29,160 To have the surprise ahead of me. 93 00:05:31,680 --> 00:05:32,680 No rush. 94 00:05:33,520 --> 00:05:34,800 [SNIFFLES] 95 00:05:34,840 --> 00:05:36,560 He can come find me when he's good and ready. 96 00:05:57,840 --> 00:05:59,880 MARTHA: His namewas Tyrone Johnson. 97 00:06:02,760 --> 00:06:03,960 He was an engineer. 98 00:06:05,560 --> 00:06:07,760 I think about him a lot. 99 00:06:07,800 --> 00:06:09,480 All the time.[CHUCKLES] 100 00:06:12,640 --> 00:06:16,600 Sometimes, I... I actually make dinner for him. 101 00:06:17,360 --> 00:06:19,520 Sit opposite and talk to him. 102 00:06:23,520 --> 00:06:25,440 I guess that sounds crazy. 103 00:06:26,880 --> 00:06:27,880 No. 104 00:06:28,680 --> 00:06:29,760 Not to me. 105 00:06:33,560 --> 00:06:34,920 [BOTH CHUCKLE] 106 00:06:34,960 --> 00:06:36,160 He designed bridges.[COUNTRY MUSIC PLAYING SOFTLY] 107 00:06:36,200 --> 00:06:37,600 You know that one over Coyote Ridge 108 00:06:37,640 --> 00:06:39,840 with the weird old man sells watermelons? 109 00:06:39,880 --> 00:06:41,840 Oh, yeah. Watermelon Man? 110 00:06:41,880 --> 00:06:43,840 Yeah, him. [CHUCKLES] 111 00:06:43,880 --> 00:06:47,120 And, uh, he also loved to dance. 112 00:06:47,160 --> 00:06:49,280 He did ballroom. Real classical stuff. 113 00:06:49,320 --> 00:06:50,360 Wow.Yeah. 114 00:06:50,400 --> 00:06:53,520 Well, Heather liked to travel. 115 00:06:53,560 --> 00:06:56,760 I mean she'd been to all these places I'd never heard of. 116 00:06:56,800 --> 00:06:58,000 Y'know, whenever she'd get the chance, 117 00:06:58,040 --> 00:06:59,440 she'd just escape somewhere new. 118 00:06:59,480 --> 00:07:01,640 Wow. That's cool. 119 00:07:01,680 --> 00:07:02,960 Yeah. Yeah.[CHUCKLES] 120 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 121 00:07:05,480 --> 00:07:07,320 Why'd you take the test? 122 00:07:07,360 --> 00:07:11,160 You're so young, didn't you wanna go and live some life first? 123 00:07:11,200 --> 00:07:13,240 I mean, sure I did, but... 124 00:07:13,280 --> 00:07:16,480 You know, what could be better than spending the rest of your life 125 00:07:16,520 --> 00:07:20,360 with someone who's meant for you and, you know, only you? 126 00:07:20,400 --> 00:07:23,280 You really believe in love, don't you?[CHUCKLES] 127 00:07:23,320 --> 00:07:24,960 Yeah, I guess I do. 128 00:07:25,000 --> 00:07:26,000 [MUSIC CONTINUES PLAYING] 129 00:07:31,160 --> 00:07:32,360 Why'd you take the test? 130 00:07:34,120 --> 00:07:36,680 Well, [SIGHS] I got divorced. 131 00:07:37,200 --> 00:07:38,240 Again. 132 00:07:38,280 --> 00:07:39,320 Oh, you been married twice? 133 00:07:39,360 --> 00:07:41,520 Oh, no. Three times. 134 00:07:41,560 --> 00:07:43,560 Oh.Yeah. 135 00:07:43,600 --> 00:07:46,240 And then, uh, when the last one robbed me, 136 00:07:46,280 --> 00:07:50,600 I figured it's time to give up, you know? 137 00:07:50,640 --> 00:07:52,400 So, I took the test 138 00:07:52,440 --> 00:07:55,280 and asked God to pick right for me. 139 00:07:55,800 --> 00:07:56,800 And he did. 140 00:07:57,840 --> 00:07:58,840 Yeah. 141 00:07:59,880 --> 00:08:01,720 I just can't believe I gotta wait 142 00:08:01,760 --> 00:08:05,120 [SIGHS] another 30 years or so to meet him. 143 00:08:06,840 --> 00:08:09,480 Unless I get early cancer or Hep C. 144 00:08:09,520 --> 00:08:10,520 [BOTH CHUCKLE] 145 00:08:13,200 --> 00:08:14,360 Thirty years. 146 00:08:15,520 --> 00:08:16,520 Dang. 147 00:08:17,800 --> 00:08:18,800 [SIGHS] 148 00:08:19,440 --> 00:08:21,200 It's a real long time. 149 00:08:24,880 --> 00:08:25,920 All alone. 150 00:08:28,440 --> 00:08:29,440 [BOTH GRUNTING AND MOANING] 151 00:08:30,480 --> 00:08:31,480 [KURT MOANING] 152 00:08:37,039 --> 00:08:38,360 Sorry. 153 00:08:38,400 --> 00:08:40,720 Oh, did you... 154 00:08:42,200 --> 00:08:44,400 Yeah. Sorry. 155 00:08:44,440 --> 00:08:47,560 Oh, that's, um... It's... It's fine. 156 00:08:48,400 --> 00:08:49,400 So... 157 00:08:50,760 --> 00:08:51,920 KURT: Oh, God. 158 00:08:51,960 --> 00:08:53,680 You know, I was just, uh... 159 00:08:53,720 --> 00:08:57,400 I never done that before, so, I didn't know it would go that fast. 160 00:08:57,440 --> 00:08:59,280 Wait. What? 161 00:08:59,320 --> 00:09:00,720 That... That was my first time. 162 00:09:00,760 --> 00:09:02,400 Oh, my God! 163 00:09:02,440 --> 00:09:04,320 That was your first time?Yeah. 164 00:09:04,360 --> 00:09:06,240 [SIGHS] Why didn't you say something? 165 00:09:06,280 --> 00:09:09,080 [STUTTERS] I don't know. I'm sorry. 166 00:09:09,120 --> 00:09:10,360 Stop apologizing. 167 00:09:10,400 --> 00:09:13,040 Yeah, I know. Just... I mean, I won't. Shit! 168 00:09:13,080 --> 00:09:15,480 Maybe, we just shouldn't talk about this. 169 00:09:16,360 --> 00:09:18,440 Ever.Oh, okay. 170 00:09:18,480 --> 00:09:20,280 Oh, I gotta go. 171 00:09:20,320 --> 00:09:22,240 Hey, wait, wait. Should I give you my number? 172 00:09:22,280 --> 00:09:23,280 No! 173 00:09:24,200 --> 00:09:25,960 I mean, no. 174 00:09:26,000 --> 00:09:28,920 I'll just... I'll just see you around, okay? 175 00:09:28,960 --> 00:09:29,960 Okay. 176 00:09:31,200 --> 00:09:32,200 Bye. 177 00:09:34,520 --> 00:09:35,640 [SOFTLY] Sorry. 178 00:09:36,640 --> 00:09:37,760 [CAR HORN HONKING] 179 00:09:46,440 --> 00:09:47,440 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 180 00:09:48,240 --> 00:09:49,440 [WHISPERING] Stupid. 181 00:09:58,600 --> 00:10:00,120 I'm really sorry, Heather. 182 00:10:03,640 --> 00:10:04,640 [SNIFFLES] 183 00:10:08,640 --> 00:10:09,800 [FLYER CHIMES] 184 00:10:15,560 --> 00:10:16,560 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 185 00:10:32,600 --> 00:10:33,760 [LAPTOP CHIMES] 186 00:10:35,800 --> 00:10:36,800 [INTENSE MUSIC PLAYING] 187 00:11:01,040 --> 00:11:03,160 FEMALE VOICE ON GPS: You have arrived at your destination. 188 00:11:19,240 --> 00:11:20,240 [ENGINE STOPS] 189 00:11:22,320 --> 00:11:23,480 [BROTHER SAMSON SHOUTING INDISTINCTLY] 190 00:11:31,240 --> 00:11:32,240 [CROWD CHEERING] 191 00:11:35,760 --> 00:11:37,160 BROTHER SAMSON: Whoo! 192 00:11:37,200 --> 00:11:38,240 [CROWD CHEERING] 193 00:11:38,280 --> 00:11:41,160 BROTHER SAMSON: Yeah![LAUGHING] 194 00:11:41,200 --> 00:11:42,200 All right.[APPLAUSE] 195 00:11:42,840 --> 00:11:44,400 Now, some people say 196 00:11:44,440 --> 00:11:47,480 the test is science 197 00:11:47,520 --> 00:11:49,560 stepping on the Almighty's plan. 198 00:11:49,600 --> 00:11:53,920 But maybe, He wants us to write a new chapter in His story. 199 00:11:53,960 --> 00:11:56,960 Huh? Because we are all 200 00:11:57,000 --> 00:12:00,240 worthy of love. 201 00:12:00,280 --> 00:12:02,680 [CROWD CHEERING, APPLAUDING]MAN: Amen! 202 00:12:06,680 --> 00:12:08,280 Now, wait. 203 00:12:08,320 --> 00:12:09,400 What do we have here? 204 00:12:09,440 --> 00:12:12,600 We have a new soul joining us today. 205 00:12:12,640 --> 00:12:14,200 Is that you, Kurt Shepard? 206 00:12:14,240 --> 00:12:15,280 Uh... 207 00:12:15,320 --> 00:12:17,200 Come join me up here, Brother Kurt. 208 00:12:17,240 --> 00:12:18,760 WOMAN: Yeah.BROTHER SAMSON: Come on. 209 00:12:18,800 --> 00:12:20,480 Let me look at you. Don't be shy. 210 00:12:20,520 --> 00:12:22,240 Come on, let's hear it for Brother Kurt. 211 00:12:22,280 --> 00:12:23,840 Come on.[CROWD CHEERING, APPLAUDING] 212 00:12:28,640 --> 00:12:29,640 Welcome. 213 00:12:31,320 --> 00:12:33,040 Everyone, this is Brother Kurt. 214 00:12:35,160 --> 00:12:37,000 BROTHER SAMSON: Now, Brother Kurt, you, like all of us here, 215 00:12:37,040 --> 00:12:39,680 you found out your soulmate had passed, didn't ya? 216 00:12:41,240 --> 00:12:42,320 I did. 217 00:12:44,200 --> 00:12:45,440 What was her name, son? 218 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Heather. 219 00:12:49,760 --> 00:12:50,920 Take a look, son. 220 00:12:52,840 --> 00:12:54,120 [ELECTRONIC BUZZING] 221 00:12:54,160 --> 00:12:55,160 [CROWD GASPING] 222 00:13:00,160 --> 00:13:01,760 What a beautiful soul. 223 00:13:03,400 --> 00:13:08,720 Truly a match made in heaven. 224 00:13:08,760 --> 00:13:11,760 Now, Kurt here tried to take his own life 225 00:13:11,800 --> 00:13:13,640 not too long ago. Ain't that right, son? 226 00:13:14,960 --> 00:13:16,080 [STAMMERS] Well... I... 227 00:13:16,120 --> 00:13:18,160 It's okay. That's okay. 228 00:13:18,200 --> 00:13:22,200 We're all God loving folk here, yeah? 229 00:13:22,240 --> 00:13:23,920 CROWD IN UNISON: Yeah! 230 00:13:23,960 --> 00:13:27,320 But maybe you were meant for love closer to the Lord's side. 231 00:13:27,360 --> 00:13:29,440 And yet, we've all been raised to believe 232 00:13:29,480 --> 00:13:31,440 that suicide is a sin. 233 00:13:31,480 --> 00:13:33,520 Right? But here's the thing, 234 00:13:33,560 --> 00:13:34,640 take a look up, son. 235 00:13:40,440 --> 00:13:41,440 I love you. 236 00:13:44,480 --> 00:13:46,120 BROTHER SAMSON: You never met her before, 237 00:13:46,160 --> 00:13:47,400 but you love her, don't ya? 238 00:13:49,040 --> 00:13:50,160 Yeah. And I'll bet 239 00:13:50,200 --> 00:13:51,520 you think about her every day. 240 00:13:51,560 --> 00:13:54,120 You think about her so much, it hurts. 241 00:13:54,160 --> 00:13:55,240 Yeah. I do. I do. 242 00:13:55,280 --> 00:13:57,160 It's almost as if she's calling you. 243 00:13:57,200 --> 00:13:58,680 Yeah, no. It does! It does! 244 00:13:58,720 --> 00:14:00,240 BROTHER SAMSON: And I bet that calling was so strong, 245 00:14:00,280 --> 00:14:02,960 it's almost as if God himself 246 00:14:03,000 --> 00:14:05,280 was opening up the door for you. 247 00:14:05,320 --> 00:14:07,240 Yeah![CROWD CHEERING] 248 00:14:07,280 --> 00:14:09,400 You love her so much, don't you, son? 249 00:14:09,440 --> 00:14:10,520 [SOBBING] Say it! 250 00:14:10,560 --> 00:14:12,520 I love her! And what? 251 00:14:12,560 --> 00:14:14,360 And I wanna be with her! 252 00:14:14,400 --> 00:14:15,720 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 253 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 [SOBBING] 254 00:14:20,440 --> 00:14:21,640 BROTHER SAMSON: Let it all out. 255 00:14:24,080 --> 00:14:28,160 This boy is no sinner. 256 00:14:30,000 --> 00:14:33,240 How can suicide be a sin 257 00:14:34,240 --> 00:14:36,920 when true love is waiting? 258 00:14:36,960 --> 00:14:40,960 Suicide is not a sin. 259 00:14:41,000 --> 00:14:42,000 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 260 00:14:44,200 --> 00:14:46,640 Get up here and embrace. 261 00:14:46,680 --> 00:14:47,760 [BOTH LAUGH] 262 00:14:47,800 --> 00:14:50,760 Embrace Brother Kurt. Now, come on. 263 00:14:55,000 --> 00:14:57,800 We will meet you there, brothers and sisters. 264 00:15:00,880 --> 00:15:02,320 We will meet you there. 265 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 [MICHAEL KIWANUKA'S "HERO" PLAYING] 266 00:15:18,600 --> 00:15:20,640 ♪ Am I a hero? 267 00:15:23,400 --> 00:15:25,880 ♪ Am I a hero now? 268 00:15:31,560 --> 00:15:33,640 ♪ To die a hero 269 00:15:36,320 --> 00:15:39,520 ♪ Is all that we know now... ♪ 270 00:15:39,560 --> 00:15:41,840 GPS: You have arrived at your destination. 271 00:15:44,920 --> 00:15:45,960 TRAVIS: What's her name? 272 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Jesus! 273 00:15:48,440 --> 00:15:49,440 Mmm. 274 00:15:50,480 --> 00:15:51,680 Mine's Loretta. 275 00:15:52,360 --> 00:15:53,360 Sepsis. 276 00:15:53,920 --> 00:15:56,840 Oh, uh, Heather. 277 00:15:57,520 --> 00:15:58,560 Car accident. 278 00:15:58,600 --> 00:16:03,120 Oh, shit. At least it was quick. Hmm. 279 00:16:03,160 --> 00:16:06,120 It's nice we'll finally get to meet them, though, ain't it, brother? 280 00:16:06,160 --> 00:16:07,720 Huh?[CHUCKLES] Yeah. 281 00:16:07,760 --> 00:16:08,760 Yeah. 282 00:16:11,640 --> 00:16:13,240 [VAN APPROACHING] 283 00:16:13,280 --> 00:16:14,600 This looks like ours. 284 00:16:22,240 --> 00:16:24,400 TRAVIS: Whoa. Hang on, now. 285 00:16:24,440 --> 00:16:25,840 TRAVIS: Wait a second.KURT: Whoa. All right! 286 00:16:25,880 --> 00:16:28,280 TRAVIS: Hey, yo. Easy now. Easy now. God damn. 287 00:16:31,320 --> 00:16:32,320 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 288 00:16:37,680 --> 00:16:38,680 [HONKING] 289 00:17:01,920 --> 00:17:02,920 [PANTING] 290 00:17:03,920 --> 00:17:04,920 [GATES CLOSING] 291 00:17:06,240 --> 00:17:08,720 Welcome to the Church of Righteous Transition. 292 00:17:08,760 --> 00:17:10,400 You are worthy of love. 293 00:17:10,440 --> 00:17:11,760 Amen to that. 294 00:17:12,440 --> 00:17:13,599 HICKOCK: Come on. 295 00:17:13,640 --> 00:17:14,640 Let's find you a bed. 296 00:17:21,240 --> 00:17:22,440 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 297 00:17:34,240 --> 00:17:35,560 We are all one here. 298 00:17:37,360 --> 00:17:38,960 Shed ourselves of possessions 299 00:17:39,000 --> 00:17:40,320 that tie us to this world. 300 00:17:42,160 --> 00:17:44,040 Did y'all bring any communication equipment? 301 00:17:44,600 --> 00:17:45,800 Uh, just my phone. 302 00:17:45,840 --> 00:17:46,840 I'll take that. 303 00:17:48,280 --> 00:17:49,920 You won't need that here. 304 00:17:49,960 --> 00:17:52,680 All your communication will be with God and your soulmate. 305 00:17:55,360 --> 00:17:57,280 TRAVIS: Damn,I just got myselfan upgrade. 306 00:18:00,760 --> 00:18:02,280 [BELL TOLLING] 307 00:18:02,320 --> 00:18:04,320 BROTHER SAMSON: Are you with me, brothers and sisters? 308 00:18:04,360 --> 00:18:06,320 Can you feel it?[CROWD AGREEING] 309 00:18:06,360 --> 00:18:09,720 Because we are the brave ones. 310 00:18:09,760 --> 00:18:12,360 The ones willing to write a new chapter 311 00:18:12,400 --> 00:18:13,680 in God's story. 312 00:18:13,720 --> 00:18:15,240 His new testament. 313 00:18:15,280 --> 00:18:17,880 The testament of his truest love. 314 00:18:17,920 --> 00:18:20,240 The bravest choice. 315 00:18:20,280 --> 00:18:21,440 They're calling us. 316 00:18:21,880 --> 00:18:23,320 CROWD: Amen. 317 00:18:23,360 --> 00:18:24,600 BROTHER SAMSON: Can you feel their love? 318 00:18:25,680 --> 00:18:27,320 Pulling you to 'em?CROWD: Yes! 319 00:18:27,360 --> 00:18:28,400 Can you feel it? 320 00:18:28,440 --> 00:18:29,840 CROWD: Yeah! 321 00:18:29,880 --> 00:18:31,720 BROTHER SAMSON: Then rejoice. 322 00:18:31,760 --> 00:18:33,280 We are the chosen. 323 00:18:33,320 --> 00:18:37,520 You are worthy of love. 324 00:18:37,560 --> 00:18:39,320 Now, I want you to embrace 325 00:18:39,360 --> 00:18:40,920 each and every member here. 326 00:18:40,960 --> 00:18:42,320 I want you to look 'em in the eye. 327 00:18:42,360 --> 00:18:43,400 You tell 'em straight. 328 00:18:43,440 --> 00:18:45,600 "You are worthy of love." 329 00:18:46,840 --> 00:18:48,360 "You are worthy of love." 330 00:18:49,160 --> 00:18:50,680 You're worthy of love. 331 00:18:50,720 --> 00:18:52,200 You are worthy of love. 332 00:18:52,240 --> 00:18:53,640 BROTHER SAMSON: You are worthy of love. 333 00:18:54,840 --> 00:18:56,240 You are worthy of love. 334 00:18:56,280 --> 00:18:57,480 You are worthy of love. 335 00:19:00,880 --> 00:19:02,000 You are worthy of... 336 00:19:02,640 --> 00:19:03,640 Shit! 337 00:19:04,640 --> 00:19:05,960 I mean, hey. 338 00:19:06,000 --> 00:19:07,360 [STAMMERS] Hey, Martha. 339 00:19:08,240 --> 00:19:09,360 Curtis, yeah? 340 00:19:10,600 --> 00:19:11,600 Kurt. 341 00:19:13,920 --> 00:19:15,240 You are worthy of love. 342 00:19:17,040 --> 00:19:18,200 You're worthy of love. 343 00:19:20,360 --> 00:19:22,360 Are you ready to meet your soulmate? 344 00:19:22,400 --> 00:19:23,800 CROWD: Amen! 345 00:19:23,840 --> 00:19:25,680 Wait. We, uh...We just got here. 346 00:19:25,720 --> 00:19:26,920 Then, drink. 347 00:19:28,400 --> 00:19:29,520 Be free. 348 00:19:48,280 --> 00:19:49,280 [SERENE MUSIC PLAYING] 349 00:20:14,880 --> 00:20:15,880 [INTENSE MUSIC PLAYING] 350 00:20:24,600 --> 00:20:25,600 [BREATH TREMBLING] 351 00:20:30,480 --> 00:20:31,480 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 352 00:20:34,880 --> 00:20:35,880 [GRUNTING] 353 00:20:39,800 --> 00:20:40,920 Welcome, child. 354 00:20:42,120 --> 00:20:43,720 You are worthy of love. 355 00:20:47,320 --> 00:20:48,640 What happened? 356 00:20:48,680 --> 00:20:50,200 That was a test of your commitment. 357 00:20:55,440 --> 00:20:56,440 MAN: I saw her. 358 00:20:57,520 --> 00:20:58,520 She was the one. 359 00:20:59,480 --> 00:21:00,640 She was calling me. 360 00:21:00,680 --> 00:21:02,440 She was just right there. 361 00:21:02,480 --> 00:21:04,120 I could almost touch her. 362 00:21:04,160 --> 00:21:05,720 I saw her!Hey. 363 00:21:05,760 --> 00:21:06,800 Hey, Travis.MAN: I saw her! 364 00:21:06,840 --> 00:21:08,240 Travis! Hey. 365 00:21:10,040 --> 00:21:11,040 Did you see her? 366 00:21:11,920 --> 00:21:12,960 Did you see Loretta? 367 00:21:13,560 --> 00:21:14,560 No. 368 00:21:15,360 --> 00:21:18,280 I saw Billy and Sarah. 369 00:21:19,400 --> 00:21:20,400 Who are they? 370 00:21:21,160 --> 00:21:22,240 They're my kids. 371 00:21:24,560 --> 00:21:26,440 [VAN APPROACHING] 372 00:21:26,480 --> 00:21:28,600 WOMAN: I don't wanna go home yet. No, please. 373 00:21:34,200 --> 00:21:36,360 Not everyone here is brave enough to believe. 374 00:21:37,440 --> 00:21:38,720 They didn't drink. 375 00:21:38,760 --> 00:21:40,160 They are not readyfor the journey. 376 00:21:45,560 --> 00:21:46,560 What's this for? 377 00:21:47,840 --> 00:21:48,840 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 378 00:21:51,120 --> 00:21:53,560 As with all acts of purification, 379 00:21:53,600 --> 00:21:55,560 we must do the work ourselves 380 00:21:55,600 --> 00:21:57,520 and with Godin our hearts. 381 00:21:59,400 --> 00:22:01,280 We are making our own beds. 382 00:22:01,320 --> 00:22:03,960 So that we may lie down and be with our true love. 383 00:22:04,000 --> 00:22:06,640 We... We having breakfast or... 384 00:22:06,680 --> 00:22:09,320 You are worthy of love. 385 00:22:11,080 --> 00:22:12,200 I'm worthy of love. 386 00:22:21,480 --> 00:22:22,480 [GRUNTING] 387 00:22:25,200 --> 00:22:26,560 HICKOCK: You are worthy of love. 388 00:22:26,600 --> 00:22:27,960 MARTHA: I am worthy of love. 389 00:22:31,560 --> 00:22:32,560 Oh. 390 00:22:33,400 --> 00:22:34,400 Hey. 391 00:22:50,560 --> 00:22:51,680 It's hard. 392 00:22:51,720 --> 00:22:52,800 Give it here. [CLEARS THROAT] 393 00:22:56,520 --> 00:22:57,800 What you doing here, Kurt? 394 00:22:58,680 --> 00:22:59,680 You're so young. 395 00:23:01,040 --> 00:23:02,160 I'm 25. 396 00:23:02,880 --> 00:23:03,880 Oh! 397 00:23:04,800 --> 00:23:06,240 I thought you were much younger. 398 00:23:07,080 --> 00:23:08,640 That makes me feel better. 399 00:23:12,160 --> 00:23:14,240 Well... Should help. 400 00:23:14,600 --> 00:23:15,600 Thanks. 401 00:23:19,120 --> 00:23:22,200 Hey, we could be death buddies. 402 00:23:22,240 --> 00:23:24,080 Do all the rituals together. 403 00:23:24,120 --> 00:23:26,080 Make sure neither one of us chickens out. 404 00:23:28,400 --> 00:23:29,600 Death buddies. 405 00:23:29,640 --> 00:23:30,760 Yeah. 406 00:23:30,800 --> 00:23:31,800 [SCOFFS] 407 00:23:33,120 --> 00:23:35,000 Okay, sure. Yeah. 408 00:23:35,040 --> 00:23:36,040 Great. 409 00:23:37,320 --> 00:23:40,640 You know, I am kinda here 'cause of you. 410 00:23:41,360 --> 00:23:43,000 Oh, yeah?Yeah. 411 00:23:43,040 --> 00:23:45,160 You know,that nightat the bar? 412 00:23:45,200 --> 00:23:47,520 Just after, I was running to my car 413 00:23:47,560 --> 00:23:49,320 and I was just so full of shame and regret, 414 00:23:49,360 --> 00:23:51,480 I wanted the world to justswallow me up whole. 415 00:23:53,040 --> 00:23:54,360 Oh. 416 00:23:54,400 --> 00:23:56,360 No, it was a good thing. 417 00:23:56,400 --> 00:23:58,080 'Cause you see, it made me realize that... 418 00:23:58,920 --> 00:24:00,960 I got all this love inside. 419 00:24:01,000 --> 00:24:02,880 I just gotta give itto the right person. 420 00:24:06,800 --> 00:24:07,800 Yeah. 421 00:24:08,840 --> 00:24:09,840 Well... 422 00:24:10,560 --> 00:24:11,560 Okay, then. 423 00:24:12,800 --> 00:24:13,800 Hey. 424 00:24:16,040 --> 00:24:18,320 I really enjoyed the drinkwe had beforehand. 425 00:24:19,640 --> 00:24:20,640 Me too. 426 00:24:21,560 --> 00:24:23,000 [SLOW INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 427 00:24:23,040 --> 00:24:25,880 BROTHER SAMSON: Our pasts hold us back. 428 00:24:27,200 --> 00:24:28,200 [WATER SPLASHING] 429 00:24:29,080 --> 00:24:30,080 Let them go. 430 00:24:32,640 --> 00:24:35,440 Be cleansed and reborn. 431 00:24:38,840 --> 00:24:40,040 You are free. 432 00:24:50,280 --> 00:24:51,280 You are free. 433 00:25:02,000 --> 00:25:03,000 You'll be fine. 434 00:25:11,120 --> 00:25:12,680 [BOTH CHUCKLING] 435 00:25:12,720 --> 00:25:14,840 See? Nothing to it. 436 00:25:15,880 --> 00:25:16,880 BROTHER SAMSON: You are free. 437 00:25:26,200 --> 00:25:28,280 BROTHER SAMSON: Matthew 19:21, 438 00:25:28,880 --> 00:25:30,320 Jesus answered, 439 00:25:32,160 --> 00:25:33,720 "If you wanna be perfect, 440 00:25:34,840 --> 00:25:36,720 "go, 441 00:25:36,760 --> 00:25:40,240 "sell your possessions and give to the poor." 442 00:25:40,280 --> 00:25:43,320 To truly be free we must leave behind 443 00:25:43,360 --> 00:25:45,680 everything that holds us to this earth. 444 00:25:45,720 --> 00:25:46,800 Our fear. 445 00:25:48,000 --> 00:25:49,120 Our sin. 446 00:25:50,720 --> 00:25:51,720 Our money. 447 00:25:53,680 --> 00:25:55,680 And to that purpose, 448 00:25:55,720 --> 00:25:58,440 Brother Hickock will be moving amongst you tonight. 449 00:25:59,720 --> 00:26:01,680 He will take your print... 450 00:26:01,720 --> 00:26:04,280 [DEVICE CHIMES]...and access your savings. 451 00:26:04,320 --> 00:26:07,760 All of your money will be put to God's will. 452 00:26:07,800 --> 00:26:09,520 As you walk with your loved ones 453 00:26:10,200 --> 00:26:12,560 in righteous glory. 454 00:26:12,600 --> 00:26:15,960 WOMAN: ♪ O praise Him, hallelujah 455 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Hang on. 456 00:26:18,280 --> 00:26:20,200 How come we have to give you our money? 457 00:26:22,480 --> 00:26:24,720 I wanna leave my money to my kids. 458 00:26:25,680 --> 00:26:28,280 Well, that would be a noble idea 459 00:26:28,320 --> 00:26:29,760 if you knew where they were. 460 00:26:30,760 --> 00:26:32,440 Or if they wanted to be found. 461 00:26:33,880 --> 00:26:35,840 But they've never understood you, Travis. 462 00:26:36,760 --> 00:26:38,720 Or what you did to their mother. 463 00:26:38,760 --> 00:26:43,640 ALL: ♪ Lift up your voice And with us sing ♪ 464 00:26:43,680 --> 00:26:49,600 ♪ O praise Him! Hallelujah! ♪ 465 00:26:49,640 --> 00:26:54,640 ♪ All creatures of our God and King ♪ 466 00:26:54,680 --> 00:26:58,840 ♪ Lift up your voice and with us sing ♪ 467 00:26:58,880 --> 00:27:04,520 ♪ O praise Him! Hallelujah! 468 00:27:04,560 --> 00:27:08,840 ♪ All creatures of our God and King... ♪ 469 00:27:13,240 --> 00:27:15,360 [BELL TOLLING] 470 00:27:15,400 --> 00:27:16,880 BROTHER SAMSON: So, here we are. 471 00:27:18,560 --> 00:27:20,200 Unburdened of our sin. 472 00:27:22,240 --> 00:27:24,120 Of our material possessions. 473 00:27:26,280 --> 00:27:28,280 Standing in front of our soulmates. 474 00:27:29,600 --> 00:27:30,800 What will you say? 475 00:27:32,520 --> 00:27:34,240 What do you want to hear? 476 00:27:36,760 --> 00:27:37,960 Speak to 'em. 477 00:27:38,680 --> 00:27:39,680 [CROWD MURMURING] 478 00:27:42,800 --> 00:27:43,840 All right. 479 00:27:43,880 --> 00:27:44,920 All right. 480 00:27:44,960 --> 00:27:47,000 Well, I guess I'll go first. 481 00:27:47,040 --> 00:27:48,160 Yeah, sure. 482 00:27:49,240 --> 00:27:50,240 I'm Heather. 483 00:27:51,640 --> 00:27:54,760 That's good. Hi, I'm Kurt. 484 00:27:54,800 --> 00:27:56,120 I got excellent hair. 485 00:27:56,160 --> 00:27:57,560 [LAUGHING] You do. 486 00:27:57,600 --> 00:27:59,600 Yeah, I saw pictures of me. I got real excellent hair. 487 00:27:59,640 --> 00:28:00,680 [BOTH LAUGHING] 488 00:28:00,720 --> 00:28:03,480 And, um... I'm excited to meet ya. 489 00:28:03,520 --> 00:28:05,200 You are?Yeah. 490 00:28:06,480 --> 00:28:10,320 You're... You're sweet and kind. 491 00:28:10,360 --> 00:28:13,280 And don't worry about the other night at the bar, 492 00:28:13,320 --> 00:28:14,840 in the back alley. It was nothing. 493 00:28:15,920 --> 00:28:18,040 Well, it was almost nothing. 494 00:28:18,080 --> 00:28:19,160 [BOTH LAUGHING] 495 00:28:19,560 --> 00:28:20,560 Yeah. 496 00:28:21,840 --> 00:28:23,240 [CLEARS THROAT] 497 00:28:23,280 --> 00:28:25,560 Okay, now it's your turn. 498 00:28:25,600 --> 00:28:26,840 Right, uh... 499 00:28:26,880 --> 00:28:29,520 [IN LOW VOICE] Okay, um... Hi, darling, uh... 500 00:28:29,560 --> 00:28:31,280 I'm Tyrone.[LAUGHING] 501 00:28:31,320 --> 00:28:33,760 All right, maybe just use your own voice. 502 00:28:33,800 --> 00:28:36,360 [IN NORMAL VOICE] Right, right, okay. Um, okay. 503 00:28:37,840 --> 00:28:39,200 You're really special, Martha. 504 00:28:41,600 --> 00:28:43,680 I see you whenyou're just being you. 505 00:28:44,520 --> 00:28:46,720 When no one's looking. 506 00:28:46,760 --> 00:28:50,400 I watch you with people here,when they're sador overwhelmed. 507 00:28:51,520 --> 00:28:53,520 I see how you deal with them, 508 00:28:55,200 --> 00:28:58,720 calm them down, you help them with their problems. 509 00:28:58,760 --> 00:29:03,920 You can make someonefeel completely okaywith being themselves. 510 00:29:03,960 --> 00:29:05,920 I think you think you don't count, 511 00:29:07,400 --> 00:29:08,400 but you do. 512 00:29:10,200 --> 00:29:11,920 You make the world better for people. 513 00:29:14,880 --> 00:29:15,960 That's special. 514 00:29:21,320 --> 00:29:24,160 Hey. Hey, did I saysomething wrong? 515 00:29:24,200 --> 00:29:25,720 TRAVIS: Know what?This is bullshit! 516 00:29:25,760 --> 00:29:28,200 You ain't never met her. I never met her. 517 00:29:28,240 --> 00:29:30,360 You don't know me. 518 00:29:30,400 --> 00:29:33,560 And you, you definitely don't know me. 519 00:29:35,080 --> 00:29:36,080 I'm done. 520 00:29:38,080 --> 00:29:39,080 [DOOR SLAMS] 521 00:29:40,720 --> 00:29:42,000 Hey, Martha. 522 00:29:42,040 --> 00:29:43,720 BROTHER SAMSON: Jesus had his moment of doubt, 523 00:29:43,760 --> 00:29:45,480 before he made his sacrifice. 524 00:29:45,520 --> 00:29:47,760 But he followed his true path. 525 00:29:49,080 --> 00:29:51,440 And we must allfollow ours. 526 00:29:53,680 --> 00:29:54,800 [SOFTLY] Damn it. 527 00:30:22,240 --> 00:30:23,240 [INTENSE MUSIC PLAYING] 528 00:30:25,760 --> 00:30:26,880 [SHOUTING] No! 529 00:30:28,480 --> 00:30:29,480 No! 530 00:30:29,760 --> 00:30:30,760 No! 531 00:30:32,040 --> 00:30:35,000 Help! Somebody, help! 532 00:30:35,800 --> 00:30:36,800 [CRYING] 533 00:30:41,120 --> 00:30:42,480 [SOMBER MUSIC PLAYING] 534 00:30:42,520 --> 00:30:44,800 BROTHER SAMSON:Our Brother Traviswas impatient. 535 00:30:45,640 --> 00:30:47,160 But God forgives. 536 00:30:49,280 --> 00:30:51,440 And he is ready for us all... 537 00:30:52,320 --> 00:30:53,320 tomorrow. 538 00:30:55,520 --> 00:30:58,440 We will pass onand complete our journey. 539 00:30:58,480 --> 00:31:02,360 We are preparedand love is waiting. 540 00:31:02,960 --> 00:31:03,960 Amen. 541 00:31:04,440 --> 00:31:05,440 ALL: Amen. 542 00:31:07,720 --> 00:31:08,720 [INHALES DEEPLY] 543 00:31:15,080 --> 00:31:16,080 [SOMBER MUSIC PLAYING] 544 00:31:47,480 --> 00:31:48,520 MARTHA: Kurt? 545 00:31:48,560 --> 00:31:49,600 Jesus Christ! 546 00:31:51,480 --> 00:31:53,000 Sorry. Didn't mean to startle you. 547 00:31:54,000 --> 00:31:55,520 What you doing down here? 548 00:31:55,560 --> 00:31:56,560 Couldn't sleep. 549 00:31:59,840 --> 00:32:00,840 Yeah. 550 00:32:01,760 --> 00:32:02,760 Me neither. 551 00:32:07,080 --> 00:32:08,080 May I? 552 00:32:08,640 --> 00:32:09,640 Sure. 553 00:32:21,080 --> 00:32:22,440 I heard you found him. 554 00:32:29,560 --> 00:32:31,560 I never seen a dead body before. 555 00:32:33,880 --> 00:32:35,560 Hey. 556 00:32:35,600 --> 00:32:37,720 We're here forthe right reasons, okay? 557 00:32:45,240 --> 00:32:46,600 When I was at the clinic, 558 00:32:48,680 --> 00:32:50,960 and the nurses told me Heather was dead... 559 00:32:56,200 --> 00:32:57,200 [BREATH TREMBLING] 560 00:32:57,880 --> 00:32:59,240 I was relieved. 561 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 Because... 562 00:33:05,320 --> 00:33:07,080 if she was alive, then, 563 00:33:08,280 --> 00:33:10,640 I might actually have to do something. 564 00:33:12,520 --> 00:33:14,880 You know, go... Go find her. 565 00:33:16,120 --> 00:33:18,240 Be someone that she might actually... 566 00:33:22,800 --> 00:33:24,840 When I found out who she was and... 567 00:33:26,960 --> 00:33:29,320 and all these things that she'd done, just... 568 00:33:30,280 --> 00:33:31,600 I told myself... 569 00:33:35,760 --> 00:33:37,520 maybe she was calling me. 570 00:33:44,760 --> 00:33:46,960 Maybe I was just scared of doing something. 571 00:33:51,120 --> 00:33:52,600 I think you're brave. 572 00:33:57,680 --> 00:33:59,160 You came here, didn't you? 573 00:34:00,200 --> 00:34:01,560 Is this being brave? 574 00:34:35,639 --> 00:34:36,639 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 575 00:34:50,239 --> 00:34:51,639 Oh. 576 00:34:51,679 --> 00:34:52,679 [BOTH CHUCKLE] 577 00:34:53,320 --> 00:34:54,320 We... [CHUCKLES] 578 00:34:56,360 --> 00:34:57,720 We should...MARTHA: Yeah. 579 00:34:57,760 --> 00:34:58,800 [CHUCKLES] Yeah, okay. 580 00:34:58,840 --> 00:34:59,840 All right. 581 00:35:11,200 --> 00:35:12,600 I'm sorry it was, you know... 582 00:35:14,720 --> 00:35:15,720 fast again. 583 00:35:17,120 --> 00:35:18,560 It was real beautiful. 584 00:35:21,080 --> 00:35:22,080 Thank you. 585 00:35:24,240 --> 00:35:25,240 What for? 586 00:35:26,760 --> 00:35:28,320 For a perfect last night. 587 00:35:35,560 --> 00:35:36,560 [SIGHS] 588 00:35:38,160 --> 00:35:39,160 Hey. 589 00:35:39,600 --> 00:35:40,600 What? 590 00:35:43,680 --> 00:35:45,080 What if we didn't do this? 591 00:35:46,520 --> 00:35:48,960 Don't.No. What... You and me... 592 00:35:49,000 --> 00:35:50,320 It would never work. 593 00:35:50,360 --> 00:35:51,920 You don't know that.I do. 594 00:35:51,960 --> 00:35:54,040 No, you don't. No, not for sure 595 00:35:54,080 --> 00:35:55,080 you don't...Stop it. 596 00:35:56,840 --> 00:35:57,920 You're just a kid. 597 00:36:08,760 --> 00:36:09,760 [INTENSE MUSIC PLAYING] 598 00:36:36,760 --> 00:36:37,760 [BELL TOLLING] 599 00:36:45,680 --> 00:36:46,680 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 600 00:36:59,560 --> 00:37:00,560 Kurt... 601 00:38:59,480 --> 00:39:01,280 KURT: What made you change your mind? 602 00:39:01,320 --> 00:39:02,520 You did, you dummy. 603 00:39:08,360 --> 00:39:09,360 [BOTH PANTING] 604 00:39:10,760 --> 00:39:11,760 [COUGHING, RETCHING] 605 00:39:13,440 --> 00:39:15,200 How long do you think we have? 606 00:39:15,240 --> 00:39:16,880 We need a hospital! 607 00:39:16,920 --> 00:39:17,960 [VAN APPROACHING] 608 00:39:18,000 --> 00:39:19,240 [HONKING]KURT: Hey! 609 00:39:19,280 --> 00:39:20,600 Hey! [SCREAMING] 610 00:39:22,320 --> 00:39:23,320 MARTHA: Help! 611 00:39:24,200 --> 00:39:27,240 Wait! Wait! Wait! 612 00:39:27,280 --> 00:39:28,600 Wait! 613 00:39:28,640 --> 00:39:29,640 [COUGHING] 614 00:39:33,240 --> 00:39:35,280 Martha, get up! We're saved. 615 00:39:35,320 --> 00:39:36,720 [GROANING]Hey, Brother Samson. 616 00:39:36,760 --> 00:39:38,800 MARTHA: Wait!KURT: We gotta get to the hospital. 617 00:39:39,040 --> 00:39:40,040 Hey! 618 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 [KURT RETCHING] 619 00:39:42,800 --> 00:39:44,400 No! Hey! 620 00:39:44,440 --> 00:39:45,720 No! Brother Samson! 621 00:39:48,600 --> 00:39:49,720 [MARTHA MOANING] 622 00:39:49,760 --> 00:39:51,160 Martha, hey. 623 00:39:51,960 --> 00:39:53,280 Martha,you have to get up. 624 00:39:53,960 --> 00:39:55,080 [RETCHING, COUGHING] 625 00:39:56,520 --> 00:39:57,520 [INTENSE MUSIC PLAYING] 626 00:40:08,320 --> 00:40:09,840 Death buddies. 627 00:40:11,280 --> 00:40:12,400 Death buddies. 628 00:40:13,800 --> 00:40:14,800 [KURT COUGHING] 629 00:40:43,560 --> 00:40:44,560 [WHISPERS] Wake up. 630 00:40:45,320 --> 00:40:46,760 [GASPING] 631 00:40:46,800 --> 00:40:48,720 [MICHAEL KIWANUKA'S "HERO" PLAYING] 632 00:40:51,200 --> 00:40:52,200 Martha. 633 00:40:53,320 --> 00:40:54,360 Martha![GROANING] 634 00:40:54,400 --> 00:40:55,560 Martha, wake up! 635 00:40:57,280 --> 00:40:58,320 Martha. 636 00:40:58,360 --> 00:40:59,360 [GRUNTING] 637 00:41:02,400 --> 00:41:03,440 [RETCHING] 638 00:41:03,480 --> 00:41:05,600 Ugh! Stop puking in my hair. 639 00:41:05,640 --> 00:41:06,920 I'm sorry. 640 00:41:06,960 --> 00:41:08,000 Come on! 641 00:41:08,040 --> 00:41:09,040 [GRUNTING] 642 00:41:10,000 --> 00:41:11,760 Just stay with me, Martha. 643 00:41:16,320 --> 00:41:17,960 ♪ Am I a hero? 644 00:41:20,240 --> 00:41:21,280 ♪ Am I a hero now? 645 00:41:21,320 --> 00:41:22,720 [SHOUTING] Hey! 646 00:41:22,760 --> 00:41:23,840 Hey, wait! 647 00:41:23,880 --> 00:41:24,920 Hey! 648 00:41:24,960 --> 00:41:26,320 Hey! Hey! 649 00:41:26,360 --> 00:41:27,360 MAN: Oh, shit! 650 00:41:32,240 --> 00:41:33,840 Hey! 651 00:41:33,880 --> 00:41:36,240 Hey, sir. Sir, you gotta help us, 652 00:41:36,280 --> 00:41:37,280 we gotta get... 653 00:41:38,440 --> 00:41:40,520 Damn it! [GRUNTING] 654 00:41:40,560 --> 00:41:42,480 ♪ I loved you like a brother 655 00:41:46,520 --> 00:41:47,560 [CAR STARTS] 656 00:41:47,600 --> 00:41:50,360 ♪ It's on the news again 657 00:41:50,400 --> 00:41:53,280 ♪ I guess they killed another 658 00:41:57,480 --> 00:41:58,880 [HONKING, SIREN WAILING] 659 00:42:12,960 --> 00:42:13,960 [BREATHING HEAVILY] 660 00:42:19,440 --> 00:42:20,440 [COUGHING] 661 00:42:24,080 --> 00:42:25,480 Martha![GROANS] 662 00:42:25,520 --> 00:42:29,000 Martha. Martha, come on. Get up. Martha! 663 00:42:30,040 --> 00:42:31,040 Martha... 664 00:42:32,880 --> 00:42:33,880 [GRUNTING] 665 00:42:43,080 --> 00:42:44,920 [GROANS LOUDLY] 666 00:42:50,120 --> 00:42:51,120 [PANTING] 667 00:42:55,080 --> 00:42:56,280 [SHOUTING] Help! 668 00:42:58,880 --> 00:42:59,880 Help! 669 00:43:01,000 --> 00:43:02,320 [GRUNTING, PANTING] 670 00:43:04,040 --> 00:43:05,840 [MOANING]Martha. 671 00:43:06,560 --> 00:43:07,960 Martha. 672 00:43:08,000 --> 00:43:09,000 Martha, wake up. 673 00:43:09,600 --> 00:43:10,600 Hey! 674 00:43:13,200 --> 00:43:14,200 We made it. 675 00:43:14,880 --> 00:43:16,920 ♪ Am I a hero? 676 00:43:18,000 --> 00:43:19,760 Life buddies? 677 00:43:19,800 --> 00:43:21,360 ♪ Am I a hero? 678 00:43:21,400 --> 00:43:22,760 Life buddies. 679 00:43:27,760 --> 00:43:29,720 ♪ To die a hero 680 00:43:31,600 --> 00:43:33,080 [RETCHING, COUGHING] 681 00:43:33,120 --> 00:43:35,000 ♪ Is all that we know now 682 00:43:37,320 --> 00:43:39,040 FEMALE PARAMEDIC:I'm gonna needsome help out here, c'mon! 683 00:43:39,080 --> 00:43:41,000 Get out here,I've got two people down. 684 00:43:41,040 --> 00:43:43,240 We need two gurneysout here stat. 685 00:43:47,920 --> 00:43:50,040 Ma'am? Ma'am,can you hear me? 686 00:43:50,080 --> 00:43:52,120 I need you to lookat me. Ma'am?Bring you onto your back. 687 00:43:52,160 --> 00:43:53,160 [SONG ENDS] 41041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.