Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,832 --> 00:00:47,748
Attention!!!
2
00:00:48,041 --> 00:00:52,124
The following film
contains subliminal effects!
3
00:00:52,416 --> 00:00:56,499
If you're pregnant or epileptic
leave after 30 minutes at the most.
4
00:00:56,791 --> 00:01:00,874
Thank you
for your understanding.
5
00:01:05,332 --> 00:01:09,415
Tanja Blixen and Astrid Lidgren
are spoken by Susanne Bredehรถft.
6
00:01:09,749 --> 00:01:13,832
Peter Panne and Bela Lugosi
are spoken by Thomas Nicolai.
7
00:01:14,207 --> 00:01:18,290
Both speakers are
dressed by Hรถlter.
8
00:01:25,999 --> 00:01:30,499
This following film tells the
true story of little Peter Panne,
9
00:01:32,499 --> 00:01:36,999
son of a German UN general
and an American hooker.
10
00:01:38,707 --> 00:01:41,457
People simply called him JESU.
11
00:01:42,749 --> 00:01:47,249
While his father fails at the UN,
a horde of Africans tries to destroy
12
00:01:47,916 --> 00:01:52,416
the president of the USA
with a German V2 missile.
13
00:01:52,874 --> 00:01:57,374
JESU PETERS mother rams a
needle into the boy's head
14
00:01:57,874 --> 00:01:59,749
so JESU ends up in hospital.
15
00:02:00,582 --> 00:02:05,082
Despite his disability and
a 33-lb crack on his head
16
00:02:06,082 --> 00:02:09,873
MOHAMMED PETER
manages to save the world
17
00:02:10,332 --> 00:02:14,832
and destroy the American
president forever and ever.
18
00:02:41,791 --> 00:02:46,291
Africa! Infinite vastness, curly
hair and the smell of diesel oil.
19
00:02:47,457 --> 00:02:51,957
Peter Panne's story starts
about an hour before his birth.
20
00:02:53,041 --> 00:02:55,541
That's my dear daddy!,
Peter said.
21
00:02:55,999 --> 00:02:59,457
A German UN officer
on a humane mission.
22
00:02:59,832 --> 00:03:02,582
He helps the blacks
and saves their future.
23
00:03:02,874 --> 00:03:05,540
It's a sexual obsession
for my father, Peter said.
24
00:03:10,166 --> 00:03:13,332
Here we see a horde of
slobs gone wild.
25
00:03:13,624 --> 00:03:17,707
Fucking, drinking, dancing
all day long, Peter said.
26
00:03:18,124 --> 00:03:21,499
This self-appointed dictator
studied in Munich.
27
00:03:21,791 --> 00:03:23,124
Hassan El Hatschi!
28
00:03:23,416 --> 00:03:25,957
His plan is the destruction of
the American president
29
00:03:26,416 --> 00:03:30,624
with a German missile.
He will have to understand:
30
00:03:31,082 --> 00:03:35,248
A bird in the hand is worth
the UN in the bush, Peter said.
31
00:03:54,999 --> 00:03:58,582
My dear mummy has
a long criminal record.
32
00:03:59,082 --> 00:04:01,832
Twenty years in jail
for exhibitionism.
33
00:04:02,124 --> 00:04:06,207
Daddy never slept with her
and yet she's pregnant.
34
00:04:33,624 --> 00:04:37,082
When Peter heard "rocket",
he escaped the uterus.
35
00:04:37,416 --> 00:04:40,916
He was the only rocket in town!
36
00:04:41,207 --> 00:04:45,290
Peter Panne, son of
Mohammed, God of gods!
37
00:04:46,207 --> 00:04:49,498
The saviour of the
world!, Peter said.
38
00:05:10,499 --> 00:05:12,790
Everything fine.
Will work!
39
00:05:13,082 --> 00:05:15,832
Dr. Vanderberg was
a pathetic coward.
40
00:05:16,124 --> 00:05:20,457
After the Challenger disaster
he had escaped to Africa.
41
00:05:20,832 --> 00:05:23,748
And started his experiments
with human engines.
42
00:05:24,082 --> 00:05:26,248
A thorn in the flesh of
Werner von Braun.
43
00:05:26,541 --> 00:05:29,291
A moron in a lab coat!
44
00:05:38,082 --> 00:05:40,332
Lund was a
complete asshole, too.
45
00:05:40,666 --> 00:05:42,707
A dyed-in-the-wool pervert.
46
00:05:42,999 --> 00:05:46,624
Fucking my dad at night,
jerking off kids by day.
47
00:05:46,916 --> 00:05:48,249
Enough was enough!
48
00:05:48,541 --> 00:05:51,457
The world was a bad place.
I had to save it!
49
00:06:06,582 --> 00:06:09,498
Peter Panne had made it.
50
00:06:09,791 --> 00:06:13,374
Like a maniac he bit
his mother's uterus.
51
00:06:13,999 --> 00:06:18,124
Let me out! Let me out!,
he yelled.
52
00:06:18,457 --> 00:06:22,290
I want to save the world
and spray my juices!
53
00:06:22,707 --> 00:06:25,540
To put out all the pain.
54
00:06:29,457 --> 00:06:32,707
While the proud parade
approached the helicopter
55
00:06:33,249 --> 00:06:36,790
Hassan waved goodbye
from his German rocket
56
00:06:37,374 --> 00:06:39,249
Peter's mother
gave an interview.
57
00:06:39,582 --> 00:06:42,707
And Peter's father
pulled his fuse.
58
00:06:54,832 --> 00:06:57,915
The UN mission was
a great success.
59
00:06:58,207 --> 00:07:00,082
The world finally understood:
60
00:07:00,374 --> 00:07:04,249
When you say UN,
the shit won't hit the fan!
61
00:07:04,874 --> 00:07:07,415
Keep your hands off my wife!
62
00:07:33,416 --> 00:07:36,874
DEM FILM
PRESENTS
63
00:07:38,916 --> 00:07:40,166
THE CRACK
64
00:07:40,457 --> 00:07:41,707
THE GAP
65
00:07:41,999 --> 00:07:43,249
THE CRACK
66
00:07:43,541 --> 00:07:44,916
THE GAP
67
00:09:02,624 --> 00:09:05,332
THE BIRTH OF THE MESSIAH
68
00:09:06,832 --> 00:09:08,707
The messiah is born,
forget all your fears.
69
00:09:08,999 --> 00:09:11,207
He has a big head
and really big ears.
70
00:09:11,916 --> 00:09:14,666
He has a big head
and really big ears!
71
00:09:14,957 --> 00:09:18,540
His head is covered
with countless ruins.
72
00:09:18,832 --> 00:09:21,582
His visage like ivory.
73
00:09:22,041 --> 00:09:26,249
Honey and myrtle
pour from his crack.
74
00:09:36,041 --> 00:09:38,707
Oh Lord, I felt you coming!
75
00:09:38,999 --> 00:09:40,582
You give me strength!
76
00:09:40,957 --> 00:09:43,915
2000 years of Vatican
was a tough time.
77
00:09:44,249 --> 00:09:47,332
But now you're here
and all will be good.
78
00:09:47,791 --> 00:09:49,707
We will overthrow the Pope!
79
00:09:50,249 --> 00:09:52,957
And we'll drink his blood!
80
00:10:00,291 --> 00:10:02,124
Down with the Vatican!
81
00:10:02,416 --> 00:10:05,541
Down with the
Roman Catholic church!
82
00:10:11,499 --> 00:10:14,832
Bishop Pierre had made
a Catholic straw puppet.
83
00:10:15,124 --> 00:10:17,499
He took his congregation
down the valley
84
00:10:17,791 --> 00:10:19,957
to deliver the news of the
birth of JESU PANNE.
85
00:10:20,791 --> 00:10:24,041
He had been excommunicated
in Austria for a reason.
86
00:10:24,457 --> 00:10:28,498
But here in Africa people
were still plain and simple.
87
00:10:29,124 --> 00:10:31,207
And he was
welcomed with gratitude.
88
00:10:47,041 --> 00:10:49,791
THE BIRTH OF
THE MOTHER OF GOD
89
00:10:50,916 --> 00:10:53,166
CHAPTER TWO
90
00:10:59,916 --> 00:11:04,041
The day of Peter's circumcision
was a beautiful day.
91
00:11:04,707 --> 00:11:06,998
Colourful flags everywhere.
92
00:11:07,291 --> 00:11:11,166
Merchants from the Serengeti
brought myrrh and ivory.
93
00:11:11,791 --> 00:11:15,874
The straw puppet was
replaced with baby Peter
94
00:11:16,166 --> 00:11:18,832
who couldn't wait
to get circumcised.
95
00:11:30,082 --> 00:11:33,748
Bishop Pierre was dinging it
in everyone's ears for hours
96
00:11:34,041 --> 00:11:35,999
declaring Peter's mother
Mother of God.
97
00:11:36,291 --> 00:11:38,957
But Martha refused.
98
00:13:34,499 --> 00:13:36,874
Martha got completely
out of control.
99
00:13:37,291 --> 00:13:41,791
Like a gigantic orgasm,
the wave of African folklore
100
00:13:42,124 --> 00:13:45,207
penetrated her into a growing
helix of hatred and violence.
101
00:13:45,957 --> 00:13:47,332
Pierre had put a spell on her.
102
00:13:47,749 --> 00:13:51,832
He gave her back the
confidence she forgot she had.
103
00:13:52,499 --> 00:13:54,207
Uh, yeah, Peter said.
104
00:13:54,541 --> 00:13:57,249
She was the Mother of God,
Peter said.
105
00:13:57,582 --> 00:13:59,457
And dad was a pig.
106
00:14:08,541 --> 00:14:11,124
THE HOLY FAMILY!
107
00:14:11,582 --> 00:14:13,707
CHAPTER THREE
108
00:15:18,332 --> 00:15:20,665
Peter's mother was humiliated.
109
00:15:20,957 --> 00:15:23,332
Werner hadn't slept
with her once.
110
00:15:23,916 --> 00:15:26,249
In her eyes, he was
nothing but a whore.
111
00:15:26,541 --> 00:15:29,332
A gay German UN whore.
112
00:15:44,041 --> 00:15:46,166
Martha only knew too well.
113
00:15:46,457 --> 00:15:49,748
After all, her sex with Werner
was only fellatio.
114
00:15:50,624 --> 00:15:53,374
She could tell any other
sperm from his.
115
00:15:54,249 --> 00:15:56,207
In colour and taste.
116
00:15:56,499 --> 00:15:58,915
In quantity and consistency.
117
00:16:19,332 --> 00:16:20,623
Yo, Werner!
118
00:16:21,749 --> 00:16:24,457
Y'know sumtin?
I'll cook ya sumtin!
119
00:16:44,749 --> 00:16:46,665
THE PROPHECY
120
00:17:00,541 --> 00:17:02,332
Now Martha understood.
121
00:17:02,707 --> 00:17:05,373
Sexually, Werner liked to
take the backdoor.
122
00:17:06,332 --> 00:17:08,623
And only Pierre
could show her the way
123
00:17:08,916 --> 00:17:11,041
to a new Mother of God.
124
00:17:11,457 --> 00:17:14,998
So she internalized his
prophecy the hard way.
125
00:17:27,582 --> 00:17:30,832
Like a maelstrom
of wrong feelings
126
00:17:31,124 --> 00:17:33,915
the images poured ecstatically.
127
00:17:34,291 --> 00:17:36,666
The blacks finished school.
128
00:17:36,999 --> 00:17:39,499
Contraception was
discussed publicly.
129
00:17:39,791 --> 00:17:41,499
The famine was history.
130
00:17:41,791 --> 00:17:43,874
And the symbol of independence
131
00:17:44,249 --> 00:17:47,624
was hard and tight as ever.
132
00:18:43,374 --> 00:18:47,040
GOOD SEX WILL BE PUNISHED
133
00:20:07,249 --> 00:20:10,665
Martha had never been happier.
134
00:20:11,374 --> 00:20:14,082
She enjoyed being
the Mother of God.
135
00:20:14,624 --> 00:20:16,332
Pierre had satisfied her.
136
00:20:16,624 --> 00:20:19,540
And he had healed her
screwed-up sexuality.
137
00:20:33,749 --> 00:20:35,429
I don't care if you're
fucking with Werner.
138
00:20:35,707 --> 00:20:37,915
As long as we become humans.
139
00:20:51,457 --> 00:20:53,998
The gay situation is
nothing for Jesus Christ.
140
00:20:58,916 --> 00:21:03,332
Pierre had questioned Peter's
homosexual upbringing.
141
00:21:04,041 --> 00:21:06,874
He knew what kind of
danger Peter was facing.
142
00:21:07,374 --> 00:21:10,749
Lund was a pervert and
lusting after Peter's...
143
00:21:13,124 --> 00:21:15,082
THOU SHALT NOT KILL
144
00:21:16,249 --> 00:21:17,832
PAGE FIVE
145
00:21:43,416 --> 00:21:44,749
Martha asked.
146
00:22:19,082 --> 00:22:21,957
The UN mission
was a great success.
147
00:22:22,249 --> 00:22:23,957
The efforts had paid off.
148
00:22:24,832 --> 00:22:26,582
And the world understood:
149
00:22:26,874 --> 00:22:30,749
When you say UN,
the shit won't hit the fan!
150
00:22:38,249 --> 00:22:41,999
CHILD SEX AT THE UN CAMP
151
00:23:07,124 --> 00:23:09,249
Martha was frantic with rage.
152
00:23:09,666 --> 00:23:12,207
Lund had played
with Peter's anus again.
153
00:23:12,499 --> 00:23:14,582
He had covered
the little one with faeces.
154
00:23:14,999 --> 00:23:17,290
What an enormous mess!
155
00:23:17,624 --> 00:23:20,040
Peter was confronted with
a bunch of questions.
156
00:23:20,541 --> 00:23:24,457
If only his mother hadn't
given him this cheap marble
157
00:23:25,041 --> 00:23:28,791
Peter would've
been spared a lot.
158
00:23:59,541 --> 00:24:02,291
Martha had run
the marble test again.
159
00:24:02,832 --> 00:24:07,248
She had watched Peter
put the marble at his anus.
160
00:24:07,541 --> 00:24:10,416
There wasn't the slightest doubt.
161
00:24:11,624 --> 00:24:15,040
It was the ultimate proof
that Lund was a pervert.
162
00:24:15,749 --> 00:24:18,665
Who used the little one
for his disgusting games.
163
00:24:35,541 --> 00:24:36,957
Hurry UP!
164
00:24:39,499 --> 00:24:41,332
Yeah, 'is important.
165
00:24:53,832 --> 00:24:57,332
Unfortunately, Peter had put
the marble into his nose.
166
00:24:57,624 --> 00:24:59,082
He couldn't breathe.
167
00:24:59,499 --> 00:25:02,749
The timing couldn't be worse,
the passer-by thought...
168
00:25:03,124 --> 00:25:04,499
before he spat blood.
169
00:25:11,832 --> 00:25:15,332
Unfortunately, Peter had put
the marble into his nose.
170
00:25:15,707 --> 00:25:17,165
He couldn't breathe.
171
00:25:17,582 --> 00:25:20,790
The timing couldn't be better,
Dr Vanderberg thought...
172
00:25:21,207 --> 00:25:23,165
and began his search.
173
00:25:27,457 --> 00:25:28,623
Good morning!
174
00:27:01,124 --> 00:27:03,957
I've had it! I'm leavin'!
175
00:27:10,582 --> 00:27:14,373
CHRISTMAS - THE LIFE SHOW
176
00:27:17,207 --> 00:27:19,540
Well, ladies and gentlemen,
Who would have thought?!
177
00:27:19,832 --> 00:27:21,415
What a spectacle!
178
00:27:22,582 --> 00:27:26,123
- You'll never get a divorce.
- Divorce? Why divorce?
179
00:27:26,541 --> 00:27:29,207
General Obens is dead.
The mission is at stake.
180
00:27:29,499 --> 00:27:30,874
- Your mission up my ass!
181
00:27:31,541 --> 00:27:32,832
Oh... really?!
182
00:27:38,374 --> 00:27:40,207
Three Madmen and a Kitchen!
183
00:27:43,416 --> 00:27:45,166
Cheerio, Werner!
184
00:27:45,874 --> 00:27:47,082
Where are you going?
185
00:27:48,249 --> 00:27:49,707
And up the stairs it goes!
186
00:27:50,082 --> 00:27:51,207
I'm your boyfriend!
187
00:27:52,749 --> 00:27:55,332
- I can't live without you!
- Leave me alone!
188
00:27:55,624 --> 00:27:58,540
Without you, I'm not human!
I'll be an animal!
189
00:28:00,082 --> 00:28:01,873
The return of the three madmen!
190
00:28:02,166 --> 00:28:03,374
Surprise, surprise!
191
00:28:04,582 --> 00:28:05,623
Leave me alone!
192
00:28:05,916 --> 00:28:08,541
Stop babbling! The show
starts in half an hour.
193
00:28:08,832 --> 00:28:10,415
- Don't you see
what's going on here?
194
00:28:10,791 --> 00:28:12,874
Don't you understand?
I must help her, Lund!
195
00:28:13,166 --> 00:28:15,582
- 'Help her', 'help her'!
- You never think of me!
196
00:28:16,207 --> 00:28:18,873
Now look who's coming!
How unexpected!
197
00:28:29,916 --> 00:28:31,374
Upsadaisy!
198
00:28:41,416 --> 00:28:44,457
And here we go!
That might hurt a little.
199
00:28:51,249 --> 00:28:53,207
Let's see if she
can find the marble.
200
00:29:07,124 --> 00:29:09,332
Upsadaisy!
Oops!
201
00:29:15,041 --> 00:29:17,499
That was Serbo-Croatian.
202
00:29:18,207 --> 00:29:18,540
100 POINTS
203
00:29:19,041 --> 00:29:19,374
100 POINTS
204
00:29:19,874 --> 00:29:20,874
100 POINTS
205
00:29:51,582 --> 00:29:54,207
Just five minutes later,
Lund returned.
206
00:29:54,791 --> 00:29:56,624
Everything went from
bad to worse.
207
00:29:57,332 --> 00:29:59,457
Martha had disfigured
her son completely.
208
00:29:59,791 --> 00:30:01,499
Now she was begging
for forgiveness.
209
00:30:09,749 --> 00:30:12,207
Lund honked his horn
till the cows came home.
210
00:30:12,541 --> 00:30:15,416
Being apart from Werner
had changed him forever.
211
00:30:16,082 --> 00:30:18,915
If Martha didn't get
her act together,
212
00:30:19,291 --> 00:30:20,957
Werner would hit the road.
213
00:30:21,374 --> 00:30:23,207
She had to get him back!
214
00:30:23,874 --> 00:30:25,124
So stop screaming woman!
215
00:30:25,541 --> 00:30:27,457
And fix him a cup of tea!
216
00:30:28,541 --> 00:30:30,207
Or a little snack!
217
00:30:40,124 --> 00:30:42,790
- G'day!
- G'day, Werner!
218
00:30:45,207 --> 00:30:47,998
Are you a cunt?
Or are you a general?
219
00:30:48,749 --> 00:30:50,832
- A general.
- There you go!
220
00:31:21,332 --> 00:31:24,415
You're a darling!
Oh yes you are!
221
00:31:51,207 --> 00:31:53,665
IT'S A MAD MAD MAD MAD
UN CAMP
222
00:31:53,957 --> 00:31:55,207
REEL SIX
223
00:31:59,457 --> 00:32:01,498
Things had changed at the camp.
224
00:32:01,791 --> 00:32:03,374
Hassan had taken over.
225
00:32:03,666 --> 00:32:07,082
Now he tried to destroy
the UN by all means.
226
00:32:07,624 --> 00:32:12,124
Thanks to my dad's imagination
the UN kept a spark of dignity.
227
00:32:15,832 --> 00:32:17,790
Tonight's gonna be fun!
And I'll be with ya!
228
00:32:18,082 --> 00:32:19,415
Your sweet lil' Lund!
229
00:32:22,082 --> 00:32:23,832
- I can't, I can't, I can't.
230
00:32:24,124 --> 00:32:26,790
- We belong together forever.
231
00:32:28,666 --> 00:32:30,916
- Look at me, I'm all fun!
- Finish my paint!
232
00:32:31,249 --> 00:32:33,249
What d'you want for fuck's sake?
233
00:32:33,582 --> 00:32:34,665
I'm coming!
234
00:32:35,999 --> 00:32:39,332
- We gotta go, I'm outta paint!
235
00:32:39,624 --> 00:32:40,624
I'm coming!
236
00:32:40,916 --> 00:32:42,457
What the fuck do you want?
237
00:32:45,582 --> 00:32:49,248
Tell the fat hippo that Europeans
have a great sense of humour.
238
00:32:49,541 --> 00:32:50,916
Or we wouldn't be here!
239
00:32:52,041 --> 00:32:53,874
Fuck off already!
240
00:32:55,666 --> 00:32:57,791
Come on Werner, do it for me!
241
00:32:58,166 --> 00:32:59,499
Think about tonight!
242
00:33:00,582 --> 00:33:01,582
And Martha.
243
00:33:39,916 --> 00:33:43,874
Ladies and gentleman!
From Germany with love.
244
00:33:44,291 --> 00:33:48,791
Folklore's finest:
UN general Werner Brenner!
245
00:34:24,374 --> 00:34:26,040
Werner was appalled.
246
00:34:26,416 --> 00:34:29,166
How often he had
fought for the blacks!
247
00:34:29,541 --> 00:34:33,207
For a new playground or the
state-of-the-art crematorium!
248
00:34:33,707 --> 00:34:38,082
He had learned
and lived their rituals.
249
00:34:38,416 --> 00:34:39,832
And now that!
250
00:34:40,124 --> 00:34:42,165
Never expect
thanks for anything!
251
00:34:42,707 --> 00:34:47,207
One man's journey
is another man's story!
252
00:36:05,707 --> 00:36:07,123
Down with the UN!
253
00:36:07,707 --> 00:36:10,457
Down with American imperialism!
254
00:36:12,499 --> 00:36:14,165
And the world understood:
255
00:36:14,499 --> 00:36:18,374
When you say UN,
the shit won't hit the fan!
256
00:36:41,624 --> 00:36:44,415
THE HEROD HOSPITAL
257
00:36:45,082 --> 00:36:47,832
SCROLL NUMBER SEVEN
258
00:36:54,582 --> 00:36:55,665
What's up?
259
00:37:04,416 --> 00:37:05,957
Asshole!
260
00:37:21,207 --> 00:37:25,707
IN THE VICIOUS CIRCLE
OF SURGERY
261
00:37:26,207 --> 00:37:30,707
HETEROSCHMETEROIST!
262
00:37:43,791 --> 00:37:46,791
That same night Effi Briest
arrived at the hospital
263
00:37:47,207 --> 00:37:49,165
and sank into the bishop's arms.
264
00:37:49,624 --> 00:37:54,124
Only Pierre could help her now,
only Pierre could feel her pain.
265
00:37:56,291 --> 00:37:58,791
Effi Briest's real husband
had lost the game.
266
00:37:59,082 --> 00:38:02,248
His dream of
the Last Supper was a lie.
267
00:38:02,749 --> 00:38:06,707
Nothing was as it used to be.
Time simply stood still.
268
00:38:07,291 --> 00:38:11,374
Even the slightest movement
vanished into a big nothing.
269
00:38:12,499 --> 00:38:14,957
Effi's choice was Pierre.
270
00:38:15,457 --> 00:38:16,915
And Pierre's choice was...
271
00:38:18,041 --> 00:38:19,082
Effi!
272
00:38:22,499 --> 00:38:25,874
Flying, she softly whispered.
273
00:38:26,207 --> 00:38:28,082
She couldn't believe her eyes.
274
00:38:28,374 --> 00:38:30,332
Her son - a hero?
275
00:38:30,791 --> 00:38:34,249
Mum! Dad! I love you so much!
276
00:38:37,207 --> 00:38:39,665
I love you! Mum! Dad!
277
00:38:58,541 --> 00:39:02,916
Dr Vanderberg entered and
welcomed the Mother of God.
278
00:39:03,291 --> 00:39:07,041
It had taken a long time
but now Peter's head was safe.
279
00:39:07,457 --> 00:39:11,040
The search had not been in vain.
Effi Briest was given the marble.
280
00:39:40,416 --> 00:39:44,291
We come back in five years.
Everything broken. Must repair!
281
00:40:55,332 --> 00:40:59,498
FIVE YEARS LATER
282
00:41:02,832 --> 00:41:06,165
Burning UN soldier on jelly.
283
00:41:19,041 --> 00:41:22,457
The air was filled with
the scent of jacarandas.
284
00:41:22,999 --> 00:41:24,874
The rainy season had begun.
285
00:41:25,249 --> 00:41:28,540
And the swans had flown
to the River Laktunga.
286
00:41:29,082 --> 00:41:32,498
Like every morning bishop
Pierre collected his nuns.
287
00:41:32,957 --> 00:41:36,998
And thanked God
for the wonders of nature.
288
00:41:39,624 --> 00:41:42,124
Martha had become an alcoholic.
289
00:41:42,416 --> 00:41:45,249
Every day, she drank hundreds
of those small red thingies.
290
00:41:45,541 --> 00:41:48,541
Pierre had tenderly
protected her and Werner.
291
00:41:49,124 --> 00:41:51,249
Peter's return was near.
292
00:41:51,541 --> 00:41:56,041
The much praised multi-cultural
community was at stake.
293
00:42:45,374 --> 00:42:48,415
Put your whiskey bottle
on my head
294
00:42:49,499 --> 00:42:52,207
so I can blow you standing up!
295
00:42:52,541 --> 00:42:54,457
Werner thought.
296
00:43:07,999 --> 00:43:08,582
IN THE VICIOUS CIRCLE OF THE
GAP
297
00:43:08,874 --> 00:43:09,457
IN THE VICIOUS CIRCLE OF THE
CRACK
298
00:43:09,749 --> 00:43:10,374
IN THE VICIOUS CIRCLE OF THE
GAP
299
00:43:10,666 --> 00:43:11,291
IN THE VICIOUS CIRCLE OF THE
CRACK
300
00:43:11,582 --> 00:43:12,207
IN THE VICIOUS CIRCLE OF THE
GAP
301
00:43:12,499 --> 00:43:13,082
IN THE VICIOUS CIRCLE OF THE
CRACK
302
00:43:13,374 --> 00:43:14,614
IN THE VICIOUS CIRCLE OF THE
GAP
303
00:43:18,957 --> 00:43:23,457
Peter's father had put on
his artificial limbs.
304
00:43:23,999 --> 00:43:28,499
Now he could enter
Dr Vanterberg's dungeons.
305
00:43:30,291 --> 00:43:32,499
His heart was racing.
306
00:43:33,082 --> 00:43:37,582
And a biting and bitter
smell tortured his nose.
307
00:43:41,457 --> 00:43:42,707
Where is my son?
308
00:43:43,666 --> 00:43:45,332
I demand an explanation!
309
00:43:46,916 --> 00:43:49,041
Your son is very
dangerous, you know?
310
00:43:49,457 --> 00:43:52,623
He's cruel. Just cruel!
311
00:43:53,082 --> 00:43:55,498
Cruel? Everyone is cruel!
312
00:43:59,499 --> 00:44:03,499
He has a 21 .5-inch penis
313
00:44:03,916 --> 00:44:06,291
in his crack!
314
00:44:13,666 --> 00:44:16,291
Look, Peter!
315
00:44:16,832 --> 00:44:18,665
Is that daddy?
316
00:44:31,291 --> 00:44:32,999
Holy shit!
317
00:44:35,999 --> 00:44:38,415
Werner couldn't
believe his eyes.
318
00:44:38,999 --> 00:44:42,082
Peter had changed completely.
319
00:44:42,624 --> 00:44:46,707
His once beautiful face
320
00:44:47,374 --> 00:44:51,874
had turned into an ugly grimace.
321
00:44:53,332 --> 00:44:56,415
Why shouldn't I be afraid?
322
00:45:03,249 --> 00:45:07,749
THE TRUMPET OF JERICHO
323
00:45:08,624 --> 00:45:12,707
That same day Peter
left the hospital.
324
00:45:13,541 --> 00:45:15,749
There were extreme
safety measures.
325
00:45:16,624 --> 00:45:19,374
Peter was wearing
a cute red hood
326
00:45:20,082 --> 00:45:23,290
while his daddy
landed the helicopter.
327
00:45:24,666 --> 00:45:26,249
This is daddy speaking!
328
00:45:26,916 --> 00:45:28,416
Release the little one!
329
00:45:45,457 --> 00:45:49,207
Werner, you coward,
you fucking coward!
330
00:45:59,624 --> 00:46:03,124
Ladies and gentlemen,
did you expect that?
331
00:46:44,832 --> 00:46:47,998
- What's up? Why did you stop?
- He smells like an army!
332
00:46:48,332 --> 00:46:50,332
So what? Are you
a cunt or a general?
333
00:46:50,624 --> 00:46:52,665
- I'm a cunt.
- You funny boner!
334
00:47:38,957 --> 00:47:41,332
This is General!
Come in, cunt!
335
00:48:33,249 --> 00:48:36,124
JESUS PANNE was overjoyed.
336
00:48:36,541 --> 00:48:39,207
Back with mother
and father at last!
337
00:48:40,374 --> 00:48:42,290
Back at home at last!
338
00:48:49,499 --> 00:48:51,540
Only Werner wasn't happy.
339
00:48:51,874 --> 00:48:54,999
He observed how JESUS
was slowly drifting
340
00:48:55,291 --> 00:48:59,791
into the obscure cult
of a failed priest.
341
00:49:28,332 --> 00:49:29,748
Cunt, come in!
342
00:49:33,749 --> 00:49:34,749
Please roger!
343
00:49:36,374 --> 00:49:39,332
- How could that happen?
- I coulda been dead!
344
00:49:39,666 --> 00:49:43,249
- Dead? My son is the Destroyer.
- He who owns him is invincible.
345
00:49:44,666 --> 00:49:45,999
Invincible!
346
00:49:46,291 --> 00:49:47,666
- Invincible.
347
00:51:44,541 --> 00:51:46,874
Peter had superhuman powers.
348
00:51:47,332 --> 00:51:49,832
His crack was
steaming and hissing.
349
00:51:50,166 --> 00:51:54,541
And he destroyed the house
in less than three minutes.
350
00:52:02,124 --> 00:52:03,915
Werner had to take action.
351
00:52:04,291 --> 00:52:06,666
If Peter fell in the
hands of the dictator
352
00:52:06,957 --> 00:52:10,457
he would be used as the
engine for his missile
353
00:52:10,749 --> 00:52:12,915
and destroy the world.
354
00:52:25,499 --> 00:52:27,165
The world was a bad place
355
00:52:27,499 --> 00:52:30,999
and Peter was in great danger.
356
00:53:20,832 --> 00:53:23,415
When I run through the trees
357
00:53:23,707 --> 00:53:26,582
I just love to have some cheese!
358
00:53:27,207 --> 00:53:29,040
Love to have some cheese!
359
00:53:29,332 --> 00:53:33,832
While you my dear
are waiting here!
360
00:53:34,916 --> 00:53:37,416
When I'm hungry again
361
00:53:37,749 --> 00:53:40,624
let me please
362
00:53:41,291 --> 00:53:43,207
have some more,
some more cheese!
363
00:53:43,499 --> 00:53:47,999
While you my dear
are waiting here!
364
00:53:54,499 --> 00:53:56,040
Shut your trap!
365
00:54:17,666 --> 00:54:19,666
Horst, he's talking to you!
366
00:54:20,041 --> 00:54:23,624
What do you mean?
Let me handle that!
367
00:54:29,332 --> 00:54:31,832
What are you doing?
Leave me alone!
368
00:54:32,166 --> 00:54:33,916
Naughty, naughty!
369
00:54:34,582 --> 00:54:36,082
This is daddy speaking!
370
00:54:53,124 --> 00:54:54,415
Who is this guy?
371
00:54:54,707 --> 00:54:58,248
- I am afraid. Afraid.
- Pull yourself together!
372
00:54:58,541 --> 00:54:59,541
Sing a song!
373
00:55:11,041 --> 00:55:13,541
- Lund, I can't do it.
- Werner, you can do it!
374
00:55:19,916 --> 00:55:20,916
I can't!
375
00:55:26,124 --> 00:55:27,124
Naughty, naughty!
376
00:55:28,791 --> 00:55:30,624
Be quiet! Don't tell them!
377
00:55:31,249 --> 00:55:32,999
Shoot, Werner, shoot!
378
00:55:33,499 --> 00:55:35,332
I simply can't do it!
379
00:55:58,957 --> 00:56:01,498
The missile had missed its target.
380
00:56:02,332 --> 00:56:05,582
But as so often in life,
everyone agreed
381
00:56:06,041 --> 00:56:08,332
that it hadn't missed.
382
00:56:30,957 --> 00:56:32,832
What a whore!
383
00:57:11,416 --> 00:57:15,457
I had made it! I proudly drove
through the streets with Hassan
384
00:57:16,124 --> 00:57:18,040
and enjoyed the cheering.
385
00:57:18,832 --> 00:57:20,457
Now dad was jealous.
386
00:57:20,749 --> 00:57:23,665
He desperately tried to
assassinate Hassan.
387
00:57:25,916 --> 00:57:30,416
But Hassan was stronger and mum
and dad were severely punished.
388
00:57:36,291 --> 00:57:39,332
The UN mission
was a great success.
389
00:57:39,624 --> 00:57:41,374
The efforts had paid off.
390
00:57:41,916 --> 00:57:43,541
And the world understood:
391
00:57:43,957 --> 00:57:47,915
When you say UN,
the shit won't hit the fan!
392
00:58:19,332 --> 00:58:22,498
THE DESTRUCTION
OF THE WORLD
393
00:58:22,999 --> 00:58:25,040
LAST CHAPTER
394
00:59:58,624 --> 01:00:00,874
Martha and Peter were appalled.
395
01:00:01,291 --> 01:00:05,041
Peter was in the hands of
political and religious fanatics
396
01:00:05,374 --> 01:00:07,874
whose aim was the
destruction of the world
397
01:00:08,166 --> 01:00:10,207
using our hero PETER PANNE
398
01:00:10,499 --> 01:00:14,999
for their filthy agenda!
399
01:00:51,624 --> 01:00:53,540
Dad had lost everything.
400
01:00:53,957 --> 01:00:57,582
Life was but a game.
And the game was over.
401
01:01:11,207 --> 01:01:12,290
As we said:
402
01:01:12,749 --> 01:01:17,207
Life was but a game.
And the game was over.
403
01:02:03,166 --> 01:02:06,832
Martha and Werner had
found peace in their orgasms.
404
01:02:07,124 --> 01:02:09,624
A peace that was so badly needed
405
01:02:09,916 --> 01:02:12,249
and that was so hard to find.
406
01:02:12,582 --> 01:02:16,582
It took them 30 years
to find themselves.
407
01:02:16,916 --> 01:02:18,874
And now it was clear:
408
01:02:19,541 --> 01:02:21,666
Peace wasn't just a word.
409
01:02:21,999 --> 01:02:23,957
Peace was reality.
410
01:02:24,416 --> 01:02:26,166
If you let it.
411
01:03:57,999 --> 01:04:00,249
Life was but a game.
412
01:04:01,041 --> 01:04:04,249
And the world was over.
413
01:04:51,332 --> 01:04:53,582
Life was but a game.
414
01:04:54,707 --> 01:04:58,457
And the world was over.
415
01:05:33,207 --> 01:05:36,623
Washington D.C.
Christmas Eve
416
01:05:46,457 --> 01:05:48,707
Cicciollina had run
the marble test again
417
01:05:48,999 --> 01:05:50,915
and had observed how Jeff Koons
418
01:05:51,207 --> 01:05:55,498
unmistakably put the
china putto at his behind.
419
01:05:55,791 --> 01:05:59,832
It was a clear proof that the
president of the USA was a pervert
420
01:06:00,207 --> 01:06:03,873
who wanted to use the Holy
Family for his filthy games.
421
01:06:40,791 --> 01:06:42,457
What's up?
422
01:07:32,749 --> 01:07:33,957
You idiot!
423
01:10:34,041 --> 01:10:36,999
Push, Martha, push!
Y'know, you're almost there!
424
01:11:12,624 --> 01:11:14,124
THE END
425
01:11:21,957 --> 01:11:26,457
Dedicated to the victims
of slowness and the UN.
426
01:11:33,249 --> 01:11:36,082
5 years later
427
01:15:28,624 --> 01:15:32,207
Subtitles:
Tobias Rauscher
31331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.