Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,688 --> 00:00:09,640
I told you already,
I took the Hyzaar.
2
00:00:09,692 --> 00:00:12,093
I take it again, I'm
gonna have to go.
3
00:00:12,161 --> 00:00:13,278
I'm always going.
4
00:00:13,329 --> 00:00:14,946
Okay, Mr. Wanamaker
says he already
5
00:00:14,997 --> 00:00:16,331
took his meds
for the day.
6
00:00:16,415 --> 00:00:17,665
What do you
think, Carrie?
7
00:00:17,750 --> 00:00:19,918
Well, Mr. Wanamaker,
you took your Ependramine...
8
00:00:19,985 --> 00:00:21,869
two pills, ten milligrams...
at 8:48
9
00:00:21,954 --> 00:00:24,672
and three Prevacid 20's at 1:17,
10
00:00:24,757 --> 00:00:29,377
which would make you due
for your Hyzaar right about now.
11
00:00:29,445 --> 00:00:31,763
March 27, 1998.
12
00:00:31,830 --> 00:00:32,947
Oh...
Come on, Carrie.
13
00:00:33,015 --> 00:00:34,048
Do your thing.
14
00:00:34,116 --> 00:00:35,300
I swear, I'll take
all my pills.
15
00:00:35,351 --> 00:00:36,517
All right.
16
00:00:36,602 --> 00:00:38,019
All right, all right, all right.
17
00:00:38,103 --> 00:00:41,322
March 27, 1998 was
18
00:00:41,390 --> 00:00:43,107
a Friday.
19
00:00:43,175 --> 00:00:46,060
Sunrise was at 5:45...
20
00:00:46,145 --> 00:00:47,312
5:46 a.m.
21
00:00:47,363 --> 00:00:48,613
The Knicks
beat the Grizzlies
22
00:00:48,647 --> 00:00:51,065
97-89 for their 40th win,
23
00:00:51,150 --> 00:00:53,167
and most important of all
around here,
24
00:00:53,235 --> 00:00:56,738
the FDA approved... Viagra.
25
00:00:56,822 --> 00:00:59,023
(both laugh)
26
00:00:59,074 --> 00:01:00,024
Fantastic.
27
00:01:00,075 --> 00:01:01,025
I'll take my pills.
28
00:01:01,076 --> 00:01:02,126
All right.
29
00:01:02,194 --> 00:01:03,694
Hey, hey, hey.
30
00:01:03,746 --> 00:01:05,964
Hey, I got it. Here.
31
00:01:06,031 --> 00:01:07,198
(turns up volume)
32
00:01:07,249 --> 00:01:08,466
Thank you, Miss.
33
00:01:08,533 --> 00:01:10,051
Are you new here?
34
00:01:10,135 --> 00:01:12,870
No, you and me go way back.
35
00:01:12,921 --> 00:01:14,088
Oh, this is a good one.
36
00:01:14,173 --> 00:01:16,540
This is where Ray has to go
on a cruise with Marie.
37
00:01:16,592 --> 00:01:17,525
(chuckles)
38
00:01:17,593 --> 00:01:19,377
You know, you're
good at this.
39
00:01:19,428 --> 00:01:20,979
If you ever want
an actual job.
40
00:01:21,046 --> 00:01:22,380
I have a job.
41
00:01:22,431 --> 00:01:24,983
In fact, tonight I think I'm
gonna ask for a little raise.
42
00:01:25,050 --> 00:01:26,050
(laughs):
Okay, good luck.
43
00:01:26,101 --> 00:01:27,151
Luck?
44
00:01:27,219 --> 00:01:28,820
Who said anything about luck?
45
00:01:28,887 --> 00:01:30,571
♪ ♪
46
00:01:54,797 --> 00:01:55,546
21. Winner.
47
00:01:55,597 --> 00:01:56,547
Yeah.
48
00:01:56,598 --> 00:01:57,882
(laughs)
49
00:01:57,933 --> 00:01:59,183
Yeah.
50
00:01:59,251 --> 00:02:00,968
Whew.
51
00:02:05,274 --> 00:02:06,391
Norman would like
to talk to you.
52
00:02:06,442 --> 00:02:08,192
Could Norman wait
for a minute?
53
00:02:08,260 --> 00:02:09,477
'Cause I'm doing
really great here.
54
00:02:09,561 --> 00:02:12,030
Sit down.
55
00:02:12,097 --> 00:02:15,083
There's lowlifes
and lower lifes,
56
00:02:15,150 --> 00:02:16,701
then there's card counters.
57
00:02:16,768 --> 00:02:17,902
You're famous, lady.
58
00:02:17,953 --> 00:02:19,537
Last month, you were
thrown out of the Bel Air,
59
00:02:19,604 --> 00:02:21,122
the Mexicana
and the Atlantic Aladdin.
60
00:02:21,206 --> 00:02:23,057
I don't really recall.
61
00:02:23,125 --> 00:02:25,660
Give me my money back.
62
00:02:25,744 --> 00:02:27,879
Give it back now,
and we're done.
63
00:02:27,946 --> 00:02:29,664
Or better, we should
add some interest.
64
00:02:29,748 --> 00:02:31,416
I know what interests me.
65
00:02:31,467 --> 00:02:35,586
Okay, all right, I was at the
Aladdin a couple weeks ago.
66
00:02:35,637 --> 00:02:37,388
You should know,
you were there.
67
00:02:37,456 --> 00:02:39,307
Yeah, you were palling around
with that big bald guy,
68
00:02:39,391 --> 00:02:40,591
scar on his left
cheek, no pinky?
69
00:02:40,642 --> 00:02:43,177
Milosz? What the hell you
doing with Milosz, Isaac?
70
00:02:43,245 --> 00:02:44,729
She's lying.
It wasn't me.
71
00:02:44,797 --> 00:02:46,280
Sure it was.
72
00:02:46,348 --> 00:02:48,216
You were wearing a leather
jacket... epaulets, brown,
73
00:02:48,283 --> 00:02:49,834
- three buttons.
- The Varvatos?
74
00:02:49,902 --> 00:02:51,102
I gave you
that jacket.
75
00:02:51,153 --> 00:02:53,104
Norm, think about it...
why would I be with Milosz?
76
00:02:53,155 --> 00:02:55,239
Maybe I can help you out
with that.
77
00:02:55,307 --> 00:02:57,075
You were talking about Bayonne.
78
00:02:57,142 --> 00:02:58,943
Something to do with
container tracks.
79
00:02:58,994 --> 00:03:00,478
Trucks.
Container trucks.
80
00:03:00,529 --> 00:03:02,964
You told that schmuck
about Bayonne?
81
00:03:03,031 --> 00:03:03,798
Yeah, he did.
82
00:03:03,866 --> 00:03:04,832
You shut up!
83
00:03:04,917 --> 00:03:06,617
I never talked to the guy,
I swear!
84
00:03:06,685 --> 00:03:08,536
Yeah, well, we'll see.
85
00:03:08,620 --> 00:03:09,420
Go!
86
00:03:11,590 --> 00:03:13,124
Oh, come on, sweetheart.
87
00:03:13,175 --> 00:03:14,125
Put the big gun down.
88
00:03:14,193 --> 00:03:15,476
You don't know how to use it.
89
00:03:17,513 --> 00:03:19,163
Sit down.
90
00:03:19,214 --> 00:03:21,466
♪ Hey, hey, hey ♪
91
00:03:21,517 --> 00:03:24,502
♪ I love my life,
I love this record and ♪
92
00:03:24,553 --> 00:03:27,522
♪ Mi amore vole fe yah ♪
93
00:03:27,606 --> 00:03:29,440
Taxi!
94
00:03:29,508 --> 00:03:31,442
♪ 'Cause God makes no mistakes ♪
95
00:03:31,510 --> 00:03:32,944
♪ I'm on the right track... ♪
96
00:03:33,011 --> 00:03:34,996
(music fades)
97
00:03:37,182 --> 00:03:39,667
(man and woman laughing)
98
00:03:54,032 --> 00:03:56,033
(seagulls squawking faintly)
99
00:04:01,006 --> 00:04:03,257
(ocean waves sloshing)
100
00:04:08,864 --> 00:04:11,399
(clattering in distance)
101
00:04:11,483 --> 00:04:12,767
(gasps softly)
102
00:04:12,851 --> 00:04:14,285
(man and woman
shouting in distance)
103
00:04:14,353 --> 00:04:15,520
(crash, woman screams)
104
00:04:15,571 --> 00:04:17,572
(footsteps running
downstairs)
105
00:04:43,599 --> 00:04:44,549
Carrie?
106
00:04:44,600 --> 00:04:46,684
(gasps)
107
00:04:46,751 --> 00:04:48,352
Call 911.
108
00:04:48,420 --> 00:04:49,437
Okay.
109
00:04:56,498 --> 00:04:59,998
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
110
00:05:01,160 --> 00:05:02,777
What do we got?
111
00:05:02,828 --> 00:05:04,312
Name is
Catherine Grant,
112
00:05:04,363 --> 00:05:07,165
early 30's, looks
to be a stabbing.
113
00:05:07,233 --> 00:05:08,666
According to the
building manager,
114
00:05:08,751 --> 00:05:10,034
she's been a tenant
three months,
115
00:05:10,119 --> 00:05:11,636
paid her rent
pretty regular.
116
00:05:11,704 --> 00:05:15,456
Just a "nice, quiet girl."
His words.
117
00:05:15,507 --> 00:05:17,175
Mr. Lin on the third floor...
he's the one
118
00:05:17,259 --> 00:05:18,176
who called you guys.
119
00:05:18,260 --> 00:05:19,360
And this was at what time?
120
00:05:19,428 --> 00:05:21,662
Uh, 3:15, I think...
121
00:05:21,714 --> 00:05:23,298
Any witnesses?
122
00:05:23,349 --> 00:05:25,049
- Nada.
- Uh...
123
00:05:25,968 --> 00:05:27,018
Didn't really look at
124
00:05:27,102 --> 00:05:29,721
the clock until, uh,
sometime after 3:30.
125
00:05:29,805 --> 00:05:31,773
Roe is finishing
up with her now.
126
00:05:31,840 --> 00:05:33,174
- A lot of help.
- Great.
127
00:05:33,225 --> 00:05:34,559
Okay, thanks.
128
00:05:37,446 --> 00:05:39,781
Okay, uh, front doors at
each entryway are locked,
129
00:05:39,848 --> 00:05:41,399
but someone could've
buzzed in a stranger.
130
00:05:41,483 --> 00:05:42,533
Might not be a stranger.
131
00:05:42,618 --> 00:05:44,402
Let's run all the tenants.
132
00:05:44,486 --> 00:05:45,703
Is that yesterday's suit?
133
00:05:45,788 --> 00:05:48,206
So, I had a date.
134
00:05:48,290 --> 00:05:50,808
It was going well.
135
00:05:50,876 --> 00:05:52,627
Body's out back.
136
00:05:57,699 --> 00:05:59,334
(camera clicks
in distance)
137
00:06:07,476 --> 00:06:09,644
Weapon?
138
00:06:09,711 --> 00:06:11,062
Uniforms doing an area.
139
00:06:11,146 --> 00:06:12,313
Nothing so far.
140
00:06:23,075 --> 00:06:24,409
No forced entry.
141
00:06:24,493 --> 00:06:26,110
Handbag and wallet
were still up on the shelf.
142
00:06:26,195 --> 00:06:27,061
About 80 bucks.
143
00:06:27,112 --> 00:06:28,830
If he was after
something,
144
00:06:28,897 --> 00:06:29,664
wasn't money.
145
00:06:29,731 --> 00:06:31,065
Here, show you something.
146
00:06:31,116 --> 00:06:32,667
Catherine Grant
on the lease, right?
147
00:06:32,734 --> 00:06:36,504
And the supermarket card
says Catherine Isaacs.
148
00:06:36,571 --> 00:06:37,755
Married name.
149
00:06:37,840 --> 00:06:39,590
Yeah, what I thought, except
150
00:06:39,675 --> 00:06:42,627
expired driver's license:
Gail Isaacs.
151
00:06:44,930 --> 00:06:46,080
They lifted
a few prints,
152
00:06:46,131 --> 00:06:47,248
mostly partials.
153
00:06:47,299 --> 00:06:49,934
But better still,
got a cell phone.
154
00:06:50,019 --> 00:06:50,885
Maybe find some
friends or family.
155
00:06:50,936 --> 00:06:52,086
Friends and
family usually
156
00:06:52,137 --> 00:06:53,855
end up on the fridge...
nothing there.
157
00:06:53,922 --> 00:06:55,356
No knickknacks,
158
00:06:55,424 --> 00:06:56,724
snapshots from the past,
phone numbers.
159
00:06:56,775 --> 00:07:00,428
And her books
are all romance novels.
160
00:07:00,479 --> 00:07:01,779
This was a lonely woman.
161
00:07:01,864 --> 00:07:03,031
I got nothing on my fridge.
162
00:07:03,098 --> 00:07:04,682
My point.
You should get out more.
163
00:07:06,869 --> 00:07:08,286
Oh, come on.
164
00:07:08,370 --> 00:07:09,954
He's gonna put his weapon back?
165
00:07:10,039 --> 00:07:11,289
It's what's not here.
166
00:07:11,373 --> 00:07:12,206
Most popular knife
there is,
167
00:07:12,274 --> 00:07:13,441
chef's knife.
168
00:07:13,492 --> 00:07:14,459
A weapon of
convenience.
169
00:07:14,543 --> 00:07:15,626
Could mean he didn't
170
00:07:15,711 --> 00:07:16,661
come to kill her.
171
00:07:16,745 --> 00:07:18,246
Consistent with what I got.
172
00:07:18,297 --> 00:07:20,715
Lady found the body says
it started as a fight,
173
00:07:20,782 --> 00:07:22,783
he got her once upstairs,
she takes off,
174
00:07:22,835 --> 00:07:24,886
he follows,
finishes her outside.
175
00:07:24,953 --> 00:07:26,054
Gotta love CSI.
176
00:07:26,121 --> 00:07:27,288
Everybody's an expert now.
177
00:07:27,339 --> 00:07:28,456
She say how she came up
178
00:07:28,507 --> 00:07:29,924
with this scenario?
179
00:07:29,975 --> 00:07:32,310
You can ask her yourself.
180
00:07:32,394 --> 00:07:34,128
C. Wells, 216.
181
00:07:34,196 --> 00:07:35,813
What's her name?
182
00:07:35,898 --> 00:07:37,231
Carrie Wells.
183
00:07:37,299 --> 00:07:39,967
What'd she look like?
184
00:07:40,019 --> 00:07:42,737
Mid-30's, red hair, pretty.
185
00:07:42,804 --> 00:07:44,155
That's all?
186
00:07:44,239 --> 00:07:46,874
She looked like a witness, Al.
187
00:07:46,909 --> 00:07:50,661
I think I'll go talk to her.
188
00:07:50,746 --> 00:07:51,913
All right.
189
00:07:51,980 --> 00:07:53,364
I'm with you, boss.
I'm okay.
190
00:07:53,449 --> 00:07:54,832
Oh, I, uh, thought
191
00:07:54,917 --> 00:07:55,917
'cause I did the initial...
192
00:07:55,984 --> 00:07:57,035
I'm okay.
193
00:08:15,104 --> 00:08:17,105
(knocking)
194
00:08:23,529 --> 00:08:25,063
You don't have
to break it down.
195
00:08:25,147 --> 00:08:26,064
I heard you.
196
00:08:26,148 --> 00:08:28,032
Nice to see you, too.
197
00:08:28,117 --> 00:08:29,534
May I enter?
198
00:08:29,618 --> 00:08:30,535
Well, that depends.
199
00:08:30,619 --> 00:08:32,120
You have
probable cause?
200
00:08:32,187 --> 00:08:33,371
What the hell
are you doing here?
201
00:08:33,455 --> 00:08:34,372
Uh, I live here.
202
00:08:34,456 --> 00:08:35,740
What are you
doing here?
203
00:08:35,824 --> 00:08:37,191
Investigating a murder.
204
00:08:37,242 --> 00:08:40,545
We look around, ask questions,
you remember how that works.
205
00:08:40,629 --> 00:08:42,029
I mean, what are you
doing in New York?
206
00:08:42,081 --> 00:08:43,581
Trying to move up
in the world.
207
00:08:43,665 --> 00:08:44,582
You always were
driven, Al.
208
00:08:44,666 --> 00:08:45,583
Look who's talking.
209
00:08:45,667 --> 00:08:46,751
Oh, no, I gave
all that up.
210
00:08:46,835 --> 00:08:49,720
Yeah, I can tell.
211
00:08:49,805 --> 00:08:50,972
So, married?
212
00:08:51,039 --> 00:08:53,091
Children?
213
00:08:53,175 --> 00:08:55,059
- Girlfriend.
- Oh.
214
00:08:55,144 --> 00:08:56,644
Not Linda Perini.
215
00:08:56,711 --> 00:08:57,929
Who's Linda Perini?
216
00:08:58,013 --> 00:08:59,597
EMT, five-six, annoying lisp,
217
00:08:59,681 --> 00:09:01,983
that girl you always said
you were gonna leave me for.
218
00:09:02,050 --> 00:09:04,936
You left me, by the way,
and that wasn't the reason.
219
00:09:05,020 --> 00:09:06,821
That's right, it's because
I'm an obsessive cataloguer
220
00:09:06,888 --> 00:09:08,656
of people's faults
who stores slights and injuries
221
00:09:08,723 --> 00:09:10,391
like some kind
of freak bulldog
222
00:09:10,442 --> 00:09:12,777
who will never let go unless
you forcibly break her grip.
223
00:09:12,861 --> 00:09:13,945
Don't look at
me like that.
224
00:09:14,029 --> 00:09:15,029
You said it.
225
00:09:15,080 --> 00:09:16,097
I never said that.
226
00:09:16,165 --> 00:09:18,566
August 14, 2002, 2:36 a.m.,
227
00:09:18,617 --> 00:09:20,701
hot night, no rain,
there were crickets.
228
00:09:20,752 --> 00:09:24,622
Okay, all right, I was angry,
I was frustrated, I was...
229
00:09:24,706 --> 00:09:25,623
Insensitive.
230
00:09:25,707 --> 00:09:27,091
And I'm too sensitive.
231
00:09:27,176 --> 00:09:28,176
♪ Ta-da! ♪
232
00:09:28,243 --> 00:09:29,260
The investigation
was over, Carrie.
233
00:09:29,344 --> 00:09:30,744
It was over.
There were no leads,
234
00:09:30,796 --> 00:09:32,213
no hope,
and it was destroying you.
235
00:09:32,264 --> 00:09:33,598
You gave up.
236
00:09:33,682 --> 00:09:36,467
I did what I thought
was right for us.
237
00:09:36,552 --> 00:09:38,603
Well, we all know
how that turned out.
238
00:09:38,687 --> 00:09:39,687
For us.
239
00:09:40,722 --> 00:09:42,473
Great.
240
00:09:42,558 --> 00:09:44,142
Great.
241
00:09:44,226 --> 00:09:45,693
Now that we got that
out of the way...
242
00:09:45,694 --> 00:09:46,060
Yep.
243
00:09:46,111 --> 00:09:47,094
Can you help me here?
244
00:09:47,146 --> 00:09:48,479
Catherine Grant, 316.
245
00:09:48,547 --> 00:09:50,398
I was sleeping, I heard a fight.
246
00:09:50,449 --> 00:09:51,949
He must've chased
her down the stairs.
247
00:09:52,034 --> 00:09:53,284
I went outside,
checked her vitals,
248
00:09:53,368 --> 00:09:55,536
made sure someone called it in.
That's all I got.
249
00:09:55,604 --> 00:09:56,770
You heard the fight?
250
00:09:56,822 --> 00:09:58,072
Yeah.
251
00:09:58,123 --> 00:10:00,774
But I just heard
stuff being knocked around.
252
00:10:00,826 --> 00:10:01,775
Nothing specific.
253
00:10:01,827 --> 00:10:03,377
I'm sorry, wish I had more.
254
00:10:03,445 --> 00:10:04,495
Okay.
255
00:10:04,580 --> 00:10:07,999
Well, thanks for your help.
256
00:10:08,083 --> 00:10:09,783
Call if you think
of anything.
257
00:10:09,835 --> 00:10:11,836
Well, why else would I call?
258
00:10:11,920 --> 00:10:15,756
Like I said,
nice to see you.
259
00:10:17,759 --> 00:10:18,676
Hey, Al.
260
00:10:18,760 --> 00:10:21,629
I, um...
261
00:10:21,680 --> 00:10:24,732
I hope you get your guy.
262
00:10:24,799 --> 00:10:27,068
She had lots of pay stubs
from, uh, temp agencies...
263
00:10:27,135 --> 00:10:28,402
mostly secretarial stuff.
264
00:10:28,470 --> 00:10:30,021
Queens, the Bronx,
some in the city.
265
00:10:30,105 --> 00:10:31,656
You get the last place
she worked?
266
00:10:31,740 --> 00:10:32,573
Not yet.
267
00:10:32,641 --> 00:10:33,824
The coroner confirms
268
00:10:33,909 --> 00:10:36,210
multiple stab wounds
to the chest and abdomen,
269
00:10:36,278 --> 00:10:37,828
consistent with...
thank you, Al...
270
00:10:37,913 --> 00:10:39,947
a six- to eight-inch
chef's knife,
271
00:10:39,998 --> 00:10:41,315
unfortunately, still missing.
272
00:10:41,366 --> 00:10:42,816
But the good news is
273
00:10:42,868 --> 00:10:45,152
we got some hair
from under her fingernails.
274
00:10:45,204 --> 00:10:46,754
Examiner's doing a DNA workup.
275
00:10:46,821 --> 00:10:48,155
Anything from her phone?
276
00:10:48,207 --> 00:10:50,041
Dumped the cell,
just waiting for the records.
277
00:10:50,125 --> 00:10:51,008
Here's what's
bugging me.
278
00:10:51,093 --> 00:10:53,160
Catherine Grant,
Catherine Isaacs,
279
00:10:53,212 --> 00:10:55,496
whatever her name is...
it's like she's got no past.
280
00:10:55,547 --> 00:10:57,548
Can't find an old address.
No journals,
281
00:10:57,633 --> 00:10:59,217
no letters, no photos.
282
00:10:59,301 --> 00:11:02,103
Not even a postcard from some
stupid vacation somewhere.
283
00:11:02,170 --> 00:11:04,639
We got a hit
from Catherine's prints.
284
00:11:04,690 --> 00:11:07,341
This time as Jennifer Goodwin.
285
00:11:07,392 --> 00:11:09,009
Busted for prostitution
286
00:11:09,061 --> 00:11:10,361
in 1995.
287
00:11:10,445 --> 00:11:11,562
'95?
288
00:11:11,647 --> 00:11:13,281
Wow, she must
have been a kid.
289
00:11:13,348 --> 00:11:14,982
Just get me the last place
she temped.
290
00:11:15,033 --> 00:11:16,867
I want to find someone
who knows this woman.
291
00:11:16,952 --> 00:11:19,186
Maybe we already have.
292
00:11:19,238 --> 00:11:22,223
Those unidentified latents
we found in her apartment...
293
00:11:22,291 --> 00:11:24,075
one of the prints belongs
to the neighbor.
294
00:11:24,159 --> 00:11:25,693
C. Wells, 216.
295
00:11:25,744 --> 00:11:28,095
Mid-30s, red hair, pretty.
296
00:11:28,163 --> 00:11:30,231
She says she barely
knew the vic, right?
297
00:11:30,299 --> 00:11:31,966
What's she even doing
in the system?
298
00:11:32,033 --> 00:11:34,085
Interesting question.
299
00:11:34,169 --> 00:11:36,870
As it turns out, Carrie Wells'
prints track back
300
00:11:36,922 --> 00:11:39,473
to a NYSID number from
the Syracuse PD,
301
00:11:39,541 --> 00:11:41,309
1997 to 2002.
302
00:11:41,376 --> 00:11:42,677
She was a cop.
303
00:11:44,096 --> 00:11:45,980
Syracuse PD.
304
00:11:46,047 --> 00:11:47,481
That's your old
haunt, Al, isn't it?
305
00:11:49,351 --> 00:11:50,884
How'd it go last night?
306
00:11:52,721 --> 00:11:54,188
Your luck?
307
00:11:54,239 --> 00:11:57,024
Oh, yeah.
It kind of ran out.
308
00:11:57,075 --> 00:11:58,192
(chuckles)
309
00:12:21,016 --> 00:12:24,452
(echoing):
Rachel!
310
00:12:27,556 --> 00:12:31,092
Rachel!
311
00:12:31,159 --> 00:12:33,194
You okay, Carrie?
312
00:12:33,261 --> 00:12:36,113
Yeah. Fine.
313
00:12:36,198 --> 00:12:38,616
Speaking of fine.
314
00:12:40,319 --> 00:12:44,438
The plan was I call you,
remember?
315
00:12:44,489 --> 00:12:48,526
Yeah, well, I also remember
you don't call.
316
00:12:48,593 --> 00:12:49,994
Why didn't you say
you knew Catherine Grant?
317
00:12:50,078 --> 00:12:51,395
I didn't know her.
We were neighbors.
318
00:12:51,463 --> 00:12:52,780
I saw her around,
I said hi.
319
00:12:52,848 --> 00:12:55,082
How come your prints
were in her apartment?
320
00:12:55,150 --> 00:12:56,751
I don't know.
321
00:12:56,818 --> 00:12:59,136
I helped her carry in some
groceries a few weeks ago.
322
00:12:59,221 --> 00:13:00,805
And you didn't
mention this because...?
323
00:13:00,889 --> 00:13:04,175
Because A: it wasn't relevant,
and B: your kid never asked me.
324
00:13:04,259 --> 00:13:06,260
That's sloppy, Detective.
325
00:13:06,311 --> 00:13:09,129
You can't stop
being a cop.
326
00:13:09,181 --> 00:13:10,964
Oh, I can,
and I did.
327
00:13:11,016 --> 00:13:12,299
So you're a nurse now?
328
00:13:12,351 --> 00:13:16,020
No. I volunteer.
It's nice.
329
00:13:16,104 --> 00:13:18,939
My friends at Midvale aren't
exactly hung up on the past,
330
00:13:18,990 --> 00:13:20,974
unlike me.
331
00:13:21,026 --> 00:13:22,910
It's why you were
a good detective.
332
00:13:22,977 --> 00:13:24,528
Nothing got by you.
333
00:13:24,613 --> 00:13:25,979
Yeah, like the look
of that kid
334
00:13:26,031 --> 00:13:27,915
who blew his own head off
with a 12-gauge
335
00:13:27,982 --> 00:13:30,201
'cause his crackhead dad
forgot to lock it up.
336
00:13:30,285 --> 00:13:32,203
Some things you
want to forget.
337
00:13:32,287 --> 00:13:35,373
After nine years off
the force, I almost can.
338
00:13:35,457 --> 00:13:37,425
And Rachel?
339
00:13:41,847 --> 00:13:46,100
The idea that I could
maybe solve her murder
340
00:13:46,167 --> 00:13:49,186
is how I survived the
kids and the shotguns.
341
00:13:49,271 --> 00:13:50,688
And when you shut that
investigation down,
342
00:13:50,772 --> 00:13:52,106
I couldn't do it anymore.
343
00:13:52,173 --> 00:13:54,542
I just... I couldn't
do it anymore.
344
00:13:54,609 --> 00:13:56,777
That's why I left
Syracuse.
345
00:13:56,845 --> 00:13:58,612
That's why I can't
help you now.
346
00:13:58,680 --> 00:14:00,398
Did I say anything
about helping?
347
00:14:00,482 --> 00:14:01,399
You're gonna.
348
00:14:01,483 --> 00:14:03,033
What, you read
minds now?
349
00:14:03,118 --> 00:14:04,735
Oh, I can read yours.
350
00:14:04,820 --> 00:14:07,855
All right, look, we got
nothing on this one.
351
00:14:07,906 --> 00:14:11,242
No motive, no weapon,
no friends or family.
352
00:14:11,326 --> 00:14:12,960
Not even sure
we got a name.
353
00:14:13,027 --> 00:14:15,079
I'm not asking you
to help as a cop,
354
00:14:15,163 --> 00:14:16,714
I'm asking you
to help as a witness.
355
00:14:16,798 --> 00:14:18,749
I didn't see anything, Al.
I didn't see anything.
356
00:14:18,834 --> 00:14:20,301
You don't know
what you saw.
357
00:14:20,368 --> 00:14:23,537
You know what I mean.
358
00:14:39,271 --> 00:14:41,388
Aren't we supposed
to hold hands or something?
359
00:14:41,440 --> 00:14:44,842
If there's chanting,
I am so out.
360
00:15:14,473 --> 00:15:17,975
♪ ♪
361
00:15:49,758 --> 00:15:50,958
(door opening)
362
00:16:05,473 --> 00:16:06,957
There's a shadow.
363
00:16:07,025 --> 00:16:08,826
I didn't notice it before.
364
00:16:08,894 --> 00:16:09,944
Where?
365
00:16:09,995 --> 00:16:11,144
Someone was here.
366
00:16:17,869 --> 00:16:20,871
He was hiding here.
367
00:16:23,825 --> 00:16:25,342
Why didn't you run?
368
00:16:46,648 --> 00:16:49,733
If it's a Derek Jeter
rookie card, it's mine.
369
00:17:09,673 --> 00:17:10,956
She's got a great
memory, that's all.
370
00:17:11,008 --> 00:17:13,292
So does my Aunt Jacquie.
She remembers every birthday.
371
00:17:13,343 --> 00:17:15,261
But Aunt Jacquie wasn't
the youngest detective
372
00:17:15,312 --> 00:17:17,430
in the history of the
Syracuse police department.
373
00:17:17,481 --> 00:17:19,282
She worked homicide for you?
374
00:17:19,349 --> 00:17:21,267
Highest clearance
rate in the department.
375
00:17:21,318 --> 00:17:25,638
And so she remembers what,
like, facts and stuff?
376
00:17:25,689 --> 00:17:29,191
Fact patterns, crime scenes,
witness testimony.
377
00:17:29,276 --> 00:17:31,193
Once she's got 'em,
she's got 'em.
378
00:17:31,278 --> 00:17:33,145
And she doesn't
forget anything?
379
00:17:33,213 --> 00:17:34,580
She can't
forget anything.
380
00:17:35,713 --> 00:17:37,480
It's a medical thing.
381
00:17:37,548 --> 00:17:40,600
Hyperthymesia. Only five or six
people in the whole country have it.
382
00:17:40,685 --> 00:17:42,268
Did you check upstairs?
How're you gonna bring her on?
383
00:17:42,353 --> 00:17:44,904
I'll run her as a consultant,
just this one time.
384
00:17:44,989 --> 00:17:47,239
All right, you want the
good news or the bad news?
385
00:17:47,240 --> 00:17:47,857
Surprise me.
386
00:17:47,908 --> 00:17:50,026
The bad news...
no prints on the knife.
387
00:17:50,077 --> 00:17:51,778
Good news...
pay stubs came through.
388
00:17:51,862 --> 00:17:53,413
We found her last
place of work.
389
00:17:54,229 --> 00:17:58,015
MIKE: Early 30's. Would have
called herself Catherine Grant.
390
00:17:58,100 --> 00:17:59,062
Yeah, I remember this one.
391
00:17:59,063 --> 00:18:01,837
She temped here for a while when Lourdes
left to take care of her mother.
392
00:18:02,042 --> 00:18:03,042
And when was this?
393
00:18:03,094 --> 00:18:05,095
I don't know,
a few months ago.
394
00:18:05,179 --> 00:18:06,879
My girl can give
you the dates.
395
00:18:06,931 --> 00:18:08,565
Do you remember,
did she have any problems
396
00:18:08,649 --> 00:18:09,882
with any of
the other employees?
397
00:18:09,934 --> 00:18:11,101
Not that I know of.
398
00:18:11,185 --> 00:18:12,736
The only reason
I remember her at all,
399
00:18:12,820 --> 00:18:14,904
is she rented a van from
us for a couple days.
400
00:18:14,989 --> 00:18:17,056
Did she say why
she wanted a van?
401
00:18:17,108 --> 00:18:19,159
Yeah, actually, something about
moving out on a boyfriend.
402
00:18:19,226 --> 00:18:21,611
She seemed
in a hurry.
403
00:18:31,455 --> 00:18:33,540
- You got a sec?
- Sure.
404
00:18:33,591 --> 00:18:36,426
Okay, I've been looking
at the crime scene photos
405
00:18:36,510 --> 00:18:38,995
from Catherine's apartment.
406
00:18:39,063 --> 00:18:40,680
Look at this.
407
00:18:40,748 --> 00:18:42,599
The spacing is weird.
408
00:18:42,683 --> 00:18:44,250
Frame, frame, nothing.
409
00:18:44,301 --> 00:18:45,852
That's an empty hanging hook.
410
00:18:45,920 --> 00:18:48,722
Something was there.
Something worth taking down.
411
00:18:51,258 --> 00:18:52,942
You were in
her apartment.
412
00:18:53,027 --> 00:18:55,228
Be nice to know
what it was.
413
00:19:12,580 --> 00:19:14,631
You can put it there.
414
00:19:17,218 --> 00:19:18,635
CARRIE:
Nice flowers.
415
00:19:18,719 --> 00:19:21,221
I love flowers.
416
00:19:22,956 --> 00:19:26,142
CATHERINE: You live
downstairs, right?
417
00:19:26,227 --> 00:19:26,748
Yeah. Uh-huh.
418
00:19:26,749 --> 00:19:28,311
CATHERINE: If I make
too much noise,
419
00:19:28,395 --> 00:19:29,846
- just bang on the ceiling.
CARRIE: - That's okay.
420
00:19:29,930 --> 00:19:31,147
CATHERINE:
No, do it.
421
00:19:31,232 --> 00:19:33,767
Carrie, what's going on?
Can you see the wall?
422
00:19:35,069 --> 00:19:36,936
I'm Catherine, by the way.
423
00:19:37,938 --> 00:19:39,305
Carrie.
424
00:19:46,864 --> 00:19:49,649
You're right.
There's a photo.
425
00:19:50,951 --> 00:19:54,337
Catherine and another woman.
It's not recent.
426
00:19:54,421 --> 00:19:55,588
What's the woman look like?
427
00:19:55,656 --> 00:19:58,324
Dark hair.
428
00:19:58,375 --> 00:20:01,928
About the same age.They could almost be sisters.
429
00:20:01,995 --> 00:20:03,963
They look happy.
430
00:20:05,883 --> 00:20:07,217
Here.
431
00:20:07,301 --> 00:20:12,021
Oh.
Thanks.
432
00:20:12,106 --> 00:20:13,807
(clearing throat)
433
00:20:13,858 --> 00:20:17,060
So I guess the question is
who is our mystery woman?
434
00:20:17,144 --> 00:20:18,895
You okay?
435
00:20:23,450 --> 00:20:25,768
Nike and Nina,
nice job.
436
00:20:25,836 --> 00:20:28,955
No go on Catherine's
old boyfriend.
437
00:20:29,022 --> 00:20:30,690
He was at his sister-in-law's
in Mamaroneck
438
00:20:30,741 --> 00:20:32,125
night of the murder.
439
00:20:32,192 --> 00:20:33,877
Says the sister-in-law.
440
00:20:33,961 --> 00:20:35,211
Says his Easy Pass.
441
00:20:35,296 --> 00:20:37,130
He took the Triborough
to the Bruckner, and up 95.
442
00:20:37,197 --> 00:20:38,381
Back the next morning.
443
00:20:38,465 --> 00:20:41,918
Wow. Guess you really can
take the boy out of Syracuse.
444
00:20:42,002 --> 00:20:44,871
You know the only
thing I miss?
445
00:20:44,922 --> 00:20:46,389
Those Maui burgers
at Eddie Coyne's.
446
00:20:46,473 --> 00:20:48,975
- Right?
(laughing): - Yes.
447
00:20:49,042 --> 00:20:50,994
Otherwise, wasn't
the same without you.
448
00:20:52,763 --> 00:20:54,714
I had a friend in Queens North.
449
00:20:54,765 --> 00:20:56,733
It's different down here.
450
00:20:56,817 --> 00:20:58,368
I like the vibe.
451
00:20:58,435 --> 00:21:00,520
What about you?
Why New York?
452
00:21:00,571 --> 00:21:02,021
Why Queens?
453
00:21:02,072 --> 00:21:04,274
Can still get a one-bedroom
for under $1,200.
454
00:21:04,358 --> 00:21:05,909
(chuckles)
455
00:21:05,993 --> 00:21:08,494
I don't know, I just...
456
00:21:08,562 --> 00:21:11,614
Something about the energy
of this city.
457
00:21:11,699 --> 00:21:12,665
It's good for me.
458
00:21:12,733 --> 00:21:14,033
All the faces, all the lives...
459
00:21:14,084 --> 00:21:15,418
even I can't track them.
460
00:21:15,502 --> 00:21:17,120
You look good, Carrie.
461
00:21:21,175 --> 00:21:22,375
You want something?
462
00:21:22,426 --> 00:21:23,927
They got pecan pie.
463
00:21:24,011 --> 00:21:25,962
No, I'm off sugar.
464
00:21:26,046 --> 00:21:27,347
If I get some,
If you get some,
465
00:21:27,414 --> 00:21:28,588
you'll have a bite?
466
00:21:28,589 --> 00:21:30,133
I'll have a bite. Yeah.
467
00:21:46,400 --> 00:21:48,935
AL:
You have a nice neck.
468
00:21:48,986 --> 00:21:50,737
So I've been told.
469
00:21:50,788 --> 00:21:52,772
Mm.
470
00:21:52,823 --> 00:21:56,009
AL:
Did you know there's a nerve
471
00:21:56,076 --> 00:21:58,795
right under the levator scapulae
472
00:21:58,879 --> 00:22:02,699
that leads all the way down
to the pelvic floor?
473
00:22:04,718 --> 00:22:06,169
You know, given
the circumstances,
474
00:22:06,253 --> 00:22:09,088
that might be the dirtiest
thing I've ever heard.
475
00:22:27,808 --> 00:22:28,908
You okay?
476
00:22:30,077 --> 00:22:31,828
Yeah.
477
00:22:31,912 --> 00:22:33,079
I got it with French vanilla.
478
00:22:33,146 --> 00:22:34,197
So shoot me.
479
00:22:34,281 --> 00:22:36,032
It's a huge piece of pie.
480
00:22:36,116 --> 00:22:37,417
(phone ringing)
Mm-hmm.
481
00:22:37,484 --> 00:22:39,369
(laughs)
482
00:22:39,453 --> 00:22:41,654
Yeah, Mike,
where are you?
483
00:22:41,705 --> 00:22:44,741
So, according to
Catherine Grant's phone records,
484
00:22:44,808 --> 00:22:47,810
she made a lot of calls
to a disposable cell phone
485
00:22:47,878 --> 00:22:49,212
over the past three months.
486
00:22:49,279 --> 00:22:52,348
Now, these end abruptly,
two and a half weeks ago.
487
00:22:52,383 --> 00:22:55,101
Then we have a bunch
of one-minute calls
488
00:22:55,168 --> 00:22:57,937
to a Steven Latman,
a successful lawyer,
489
00:22:58,005 --> 00:23:00,523
who, it so happens,
is about to get married.
490
00:23:00,607 --> 00:23:01,674
They were having an affair.
491
00:23:01,725 --> 00:23:02,692
That's what I'm thinking.
492
00:23:02,776 --> 00:23:03,860
Disposable phone,
very discreet.
493
00:23:03,944 --> 00:23:05,428
Latman decides to call it quits,
494
00:23:05,496 --> 00:23:07,179
our girl goes
ballistic,
495
00:23:07,231 --> 00:23:11,183
calls him repeatedly
at his home, and he ignores her.
496
00:23:11,235 --> 00:23:13,185
Okay, but it's
a little light, no?
497
00:23:13,237 --> 00:23:14,487
Does this add some weight?
498
00:23:14,538 --> 00:23:16,823
One of the places
Catherine temped last year
499
00:23:16,874 --> 00:23:18,224
was at City Sports Club,
500
00:23:18,292 --> 00:23:19,742
where a Mr.
Steven Latman
501
00:23:19,827 --> 00:23:23,212
is a member in good standing.
502
00:23:23,297 --> 00:23:25,415
I appreciate you people
are just doing your job,
503
00:23:25,499 --> 00:23:27,216
and I've always had
the deepest respect
504
00:23:27,301 --> 00:23:29,752
for the Department,
in and out of court.
505
00:23:29,837 --> 00:23:33,473
Queens Police,
great police, but...
506
00:23:33,540 --> 00:23:34,707
this is about a phone call?
507
00:23:34,758 --> 00:23:36,476
16 calls, actually.
508
00:23:36,543 --> 00:23:38,261
All within a
48-hour period.
509
00:23:38,345 --> 00:23:39,545
All under a
minute, all from
510
00:23:39,596 --> 00:23:41,064
a very dead woman
named Catherine Grant.
511
00:23:41,148 --> 00:23:43,099
Look around, guys.
I'm getting married.
512
00:23:43,167 --> 00:23:45,435
I've got people coming in
and out of here all day long.
513
00:23:45,519 --> 00:23:47,637
You think I can keep track
of who uses the phone?
514
00:23:47,705 --> 00:23:48,805
I've got a
wedding planner,
515
00:23:48,872 --> 00:23:50,940
decorator, her crew
516
00:23:51,025 --> 00:23:52,942
and a caterer who
practically lives here
517
00:23:53,010 --> 00:23:55,578
and, right now,
requires my attention.
518
00:23:55,662 --> 00:23:57,163
- Yes, sir.
- Wendy.
519
00:23:57,230 --> 00:23:59,115
Are you a member
of the City Sports Club?
520
00:23:59,183 --> 00:24:00,450
Yes, for many years.
521
00:24:00,534 --> 00:24:01,784
MIKE: Were you aware
that Catherine Grant
522
00:24:01,869 --> 00:24:03,503
was an employee there?
523
00:24:03,570 --> 00:24:06,506
No. Look, I'm really sorry
about this woman...
524
00:24:06,573 --> 00:24:08,257
So you never met her?
525
00:24:09,293 --> 00:24:10,877
Well, I may have met her.
526
00:24:10,928 --> 00:24:12,845
I may have smiled at her.
527
00:24:12,913 --> 00:24:15,765
Maybe she even got me a towel.
528
00:24:17,250 --> 00:24:18,201
WOMAN:
Steve?
529
00:24:18,268 --> 00:24:19,519
Now, if you'll forgive me...
530
00:24:20,754 --> 00:24:22,672
I'd like to get him a towel.
531
00:24:36,887 --> 00:24:38,788
The woman in the photo...
532
00:24:38,872 --> 00:24:41,107
it's her.
533
00:24:50,897 --> 00:24:53,298
No. Sorry.
534
00:24:53,350 --> 00:24:54,967
So, to be clear,
you don't know her
535
00:24:55,018 --> 00:24:56,318
as Catherine Grant
or Catherine Isaacs
536
00:24:56,403 --> 00:24:57,653
or Jennifer Goodwin.
537
00:24:57,737 --> 00:24:58,804
Ms. Wilson
already told you
538
00:24:58,855 --> 00:25:00,239
she has no knowledge
of this person.
539
00:25:00,306 --> 00:25:02,641
So there'd be no reason
for her to call your home,
540
00:25:02,692 --> 00:25:04,577
which she did nearly
two dozen times.
541
00:25:04,644 --> 00:25:06,412
None that I can think of.
542
00:25:06,479 --> 00:25:08,180
Maybe to call your fiancé?
543
00:25:08,248 --> 00:25:09,832
Steve says he
doesn't know her.
544
00:25:09,916 --> 00:25:11,167
I trust him absolutely.
545
00:25:11,251 --> 00:25:12,501
So there's
your answer.
546
00:25:12,586 --> 00:25:13,836
NINA:
Ms. Wilson,
547
00:25:13,920 --> 00:25:16,589
you took your high school
equivalency exam
548
00:25:16,656 --> 00:25:18,424
on June 7, 1993,
at Mid-Manhattan
549
00:25:18,491 --> 00:25:20,042
Adult Learning Center...
is that right?
550
00:25:20,126 --> 00:25:23,212
Yes, but I don't understand what
that has to do with anything.
551
00:25:23,280 --> 00:25:24,496
NINA:
That... that's funny,
552
00:25:24,548 --> 00:25:26,182
because what I don't
understand is why
553
00:25:26,266 --> 00:25:29,268
before June 7, 1993,
you don't seem to exist.
554
00:25:29,335 --> 00:25:31,854
No school records, residences,
driver's license...
555
00:25:31,938 --> 00:25:33,272
STURGIS: I think we're
almost done here.
556
00:25:33,339 --> 00:25:36,341
These calls to and from
a disposable cell phone
557
00:25:36,393 --> 00:25:38,444
from a Rite-Aid two blocks
from your office...
558
00:25:38,511 --> 00:25:41,197
STURGIS: Midtown Manhattan,
work population two million.
559
00:25:41,281 --> 00:25:42,448
Nice try.
560
00:25:42,515 --> 00:25:43,682
You say you don't know
Catherine Grant...
561
00:25:43,733 --> 00:25:44,850
you never heard
of Catherine Grant...
562
00:25:44,901 --> 00:25:46,535
so what are you doing
in a photo with her?
563
00:25:48,905 --> 00:25:50,339
What photo?
564
00:25:50,407 --> 00:25:54,860
We have a photograph of your
client with the deceased.
565
00:25:54,911 --> 00:25:57,079
Well, would you care
to produce this photo?
566
00:25:58,748 --> 00:26:00,599
Of course.
567
00:26:01,835 --> 00:26:03,502
You saw her, right?
She's the one?
568
00:26:03,553 --> 00:26:04,720
Yep.
569
00:26:04,804 --> 00:26:07,423
I really don't like
being lied to, to my face.
570
00:26:07,507 --> 00:26:09,058
I want to know
where she was,
571
00:26:09,142 --> 00:26:10,709
who she was
before Park Avenue,
572
00:26:10,760 --> 00:26:12,228
and why her relationship
with Catherine
573
00:26:12,312 --> 00:26:14,046
should be such
a damn secret.
574
00:26:14,097 --> 00:26:15,981
I'll sweat her all day
if I have to.
575
00:26:16,049 --> 00:26:16,569
With what?
576
00:26:16,570 --> 00:26:18,651
With her nonexistent
past, for one thing.
577
00:26:18,718 --> 00:26:20,736
Yeah, well, good luck with that,
'cause in case you
578
00:26:20,820 --> 00:26:22,238
hadn't noticed,
he's about a second away
579
00:26:22,322 --> 00:26:23,489
from shutting it
down in there.
580
00:26:23,556 --> 00:26:24,907
I'm sorry if you don't
approve of my tactics.
581
00:26:24,991 --> 00:26:27,259
What tactics? Bringing up
evidence you don't have?
582
00:26:27,327 --> 00:26:28,494
She's sitting in there
lying to us.
583
00:26:28,561 --> 00:26:30,446
If I have a shot at her,
I'm going to take it.
584
00:26:30,530 --> 00:26:32,998
She's not lying to mess
with your investigation.
585
00:26:33,066 --> 00:26:34,950
Her whole life is a lie.
586
00:26:35,035 --> 00:26:36,335
Well, I'm sorry
if there's some
587
00:26:36,402 --> 00:26:37,903
deep, dark trauma
in her past
588
00:26:37,954 --> 00:26:40,172
that she, and apparently you,
are afraid of disturbing.
589
00:26:41,758 --> 00:26:44,176
Okay... all I'm trying to
do, if you would listen,
590
00:26:44,243 --> 00:26:46,295
is tell you what will
and what will not work
591
00:26:46,379 --> 00:26:47,579
in a murder investigation.
That's it.
592
00:26:47,631 --> 00:26:49,081
No, what you're doing
is you're bringing
593
00:26:49,132 --> 00:26:50,582
your past, your pain
to the table,
594
00:26:50,634 --> 00:26:52,468
and if you remember, that's
exactly what messes you up.
595
00:26:53,520 --> 00:26:55,271
Go to hell.
596
00:26:57,974 --> 00:26:59,257
(grunts)
597
00:26:59,309 --> 00:27:00,943
That's all for now.
598
00:27:01,027 --> 00:27:02,361
Thank you for coming in.
599
00:27:03,697 --> 00:27:05,147
Aah!
600
00:27:05,231 --> 00:27:07,265
Damn it.
601
00:27:16,943 --> 00:27:18,677
(gasps)
602
00:27:25,001 --> 00:27:27,586
(indistinct chatter)
603
00:27:38,615 --> 00:27:40,265
Henry, right?
604
00:27:40,317 --> 00:27:42,351
You ever find Wendy Wilson
in the system?
605
00:27:42,435 --> 00:27:44,186
No luck.
We don't have her prints.
606
00:27:44,270 --> 00:27:46,271
We do now.
607
00:27:54,264 --> 00:27:55,748
Ms. Wilson... Carrie Wells.
608
00:27:55,815 --> 00:27:57,032
You, uh... have
you got a minute?
609
00:27:57,117 --> 00:27:58,834
My lawyer advised me not
to speak with the police.
610
00:27:58,918 --> 00:28:00,485
I already told you,
I didn't know that woman.
611
00:28:00,537 --> 00:28:01,704
I'm not the police,
612
00:28:01,788 --> 00:28:03,372
and I'm not here to
talk about Catherine.
613
00:28:03,456 --> 00:28:05,090
Actually...
614
00:28:05,158 --> 00:28:08,293
actually, I'd like to
talk about Mallory Evans.
615
00:28:11,998 --> 00:28:14,650
I have nothing to say
about Mallory Evans.
616
00:28:17,637 --> 00:28:19,421
Well, that surprises me.
617
00:28:19,489 --> 00:28:23,675
It does, because I...
I think she is a very...
618
00:28:23,727 --> 00:28:25,611
impressive woman.
619
00:28:25,678 --> 00:28:27,763
Born in Ohio.
620
00:28:27,831 --> 00:28:29,365
Alcoholic mom.
621
00:28:29,449 --> 00:28:31,967
Abused by her
stepfather.
622
00:28:32,035 --> 00:28:33,769
Ran away to New York
as a teenager.
623
00:28:33,837 --> 00:28:36,121
Fell in with
some bad people.
624
00:28:36,189 --> 00:28:37,373
Did some bad things.
625
00:28:37,457 --> 00:28:39,875
Even got herself
a police record.
626
00:28:39,959 --> 00:28:41,960
Prostitution.
627
00:28:43,830 --> 00:28:45,363
But she pulled
herself out of it.
628
00:28:45,415 --> 00:28:46,531
Changed her name.
629
00:28:46,583 --> 00:28:48,550
Got an education.
630
00:28:48,635 --> 00:28:52,504
A career.
631
00:28:52,555 --> 00:28:54,006
And now...
632
00:28:54,057 --> 00:28:57,209
she is about to marry
a very successful lawyer,
633
00:28:57,260 --> 00:29:01,513
who, I have to say,
looks really hot in Prada.
634
00:29:03,049 --> 00:29:05,401
Sounds like quite a life.
635
00:29:05,485 --> 00:29:09,988
It's a rare person
who can do what she did.
636
00:29:10,056 --> 00:29:11,740
What you did.
637
00:29:11,825 --> 00:29:15,027
Whatever.
638
00:29:15,078 --> 00:29:16,361
Your friend Catherine,
639
00:29:16,413 --> 00:29:19,498
she had a hard life,
too, didn't she?
640
00:29:24,621 --> 00:29:26,922
My life was hard.
641
00:29:27,006 --> 00:29:29,441
(voice breaking):
Hers was a disaster.
642
00:29:29,509 --> 00:29:31,627
Her real name
was Olya.
643
00:29:31,711 --> 00:29:33,429
From Minsk.
644
00:29:33,513 --> 00:29:34,880
(chuckles)
645
00:29:34,931 --> 00:29:37,599
Thought it was a joke
the first time I heard it.
646
00:29:37,684 --> 00:29:39,968
She came here
when she was 15.
647
00:29:40,053 --> 00:29:42,471
Some Russian guys
promised her a job.
648
00:29:42,555 --> 00:29:45,007
They sold her to this family
out on the island.
649
00:29:45,074 --> 00:29:48,760
She was a maid
for this guy and his wife.
650
00:29:48,812 --> 00:29:52,197
Wife used to beat her up
when she dropped a dish.
651
00:29:52,265 --> 00:29:54,599
And the guy...
652
00:29:54,651 --> 00:29:57,653
well, the scumbag did
what scumbags do
653
00:29:57,720 --> 00:30:01,123
to 15-year-old girls who don't
have anyone to protect them.
654
00:30:02,775 --> 00:30:04,626
She got out eventually.
655
00:30:04,711 --> 00:30:07,546
We were both working out
of this club in Woodmere.
656
00:30:07,613 --> 00:30:10,282
They busted the whole place,
put us in a group together...
657
00:30:10,333 --> 00:30:11,633
12-step thing.
658
00:30:11,701 --> 00:30:14,303
I tried to help her,
you know,
659
00:30:14,387 --> 00:30:17,473
get a job, get a place,
a decent man.
660
00:30:17,557 --> 00:30:21,393
It worked out...
for a while.
661
00:30:22,795 --> 00:30:24,646
It's okay.
662
00:30:24,731 --> 00:30:26,348
And then?
663
00:30:27,400 --> 00:30:29,902
She called me,
all excited.
664
00:30:29,969 --> 00:30:31,674
Said she'd run into the guy.
665
00:30:31,675 --> 00:30:32,404
What guy?
666
00:30:32,471 --> 00:30:34,472
The old guy
from Long Island.
667
00:30:34,524 --> 00:30:37,025
She was going
to blackmail him.
668
00:30:37,110 --> 00:30:40,312
She's asking this guy
for more and more money.
669
00:30:40,363 --> 00:30:43,532
And then she called me
at Steve's, and that was it.
670
00:30:43,616 --> 00:30:46,418
I told her she
was on her own.
671
00:30:46,485 --> 00:30:49,371
We said we'd always
be there for each other.
672
00:30:49,455 --> 00:30:52,024
I just couldn't.
673
00:30:52,091 --> 00:30:53,792
Wendy, what was the
name of the guy,
674
00:30:53,843 --> 00:30:55,544
the one she was
blackmailing?
675
00:30:55,612 --> 00:30:57,346
She wouldn't say his name.
676
00:30:57,413 --> 00:31:00,349
All I know is she ran
into him at work.
677
00:31:00,433 --> 00:31:02,100
When was this?
678
00:31:02,168 --> 00:31:04,386
About three
or four months ago.
679
00:31:04,454 --> 00:31:06,021
I don't know the name
of the place.
680
00:31:06,105 --> 00:31:07,839
Oh, that's okay.
681
00:31:07,891 --> 00:31:09,725
I do.
682
00:31:09,792 --> 00:31:12,060
Just want to ask you
a few more questions.
683
00:31:12,145 --> 00:31:14,279
No, I'm happy to help
in any way I can.
684
00:31:14,347 --> 00:31:15,847
AL: We need to talk to
your older employees...
685
00:31:15,899 --> 00:31:17,182
anyone over 50 or so.
686
00:31:17,233 --> 00:31:19,034
That's the easiest
one I had all day.
687
00:31:19,118 --> 00:31:20,285
Hey, Tony.
688
00:31:20,353 --> 00:31:22,187
You got a sec?
689
00:31:29,162 --> 00:31:31,246
TONY:
Something the matter?
690
00:31:32,799 --> 00:31:36,084
So, no one else
in their 50s, 60s?
691
00:31:55,788 --> 00:31:57,606
That sucks, huh?
692
00:31:57,690 --> 00:31:58,907
Thought we had it.
693
00:31:58,992 --> 00:32:00,892
Excuse me. It's Jill, right?
694
00:32:00,944 --> 00:32:02,160
Yeah.
695
00:32:02,228 --> 00:32:03,528
Whose office is this?
696
00:32:03,580 --> 00:32:05,113
This is Ken's dad's.
697
00:32:05,198 --> 00:32:06,748
He only comes in
on Wednesdays and Fridays.
698
00:32:06,833 --> 00:32:08,250
- Well, today is Friday.
- Yeah, I know.
699
00:32:08,334 --> 00:32:10,869
He called in yesterday,
said he was sick.
700
00:32:10,920 --> 00:32:12,471
Really.
701
00:32:18,177 --> 00:32:20,629
So you were
giving her money.
702
00:32:20,713 --> 00:32:23,181
She figured
she earned it.
703
00:32:23,249 --> 00:32:24,933
Suppose she did.
704
00:32:25,018 --> 00:32:27,302
But I had to leave
something for my family.
705
00:32:27,370 --> 00:32:30,305
Got it. Old man's
DNA matches the hair
706
00:32:30,390 --> 00:32:32,357
under Catherine's
fingernails... four regions.
707
00:32:32,425 --> 00:32:33,925
Yeah, I don't think
we need it.
708
00:32:33,977 --> 00:32:35,227
Guy went down
when he heard
709
00:32:35,278 --> 00:32:36,929
we had his fingerprints
in her apartment.
710
00:32:36,996 --> 00:32:40,032
(over speaker): I went over
there to tell her, you know,
711
00:32:40,099 --> 00:32:42,100
no more.
712
00:32:43,936 --> 00:32:44,987
And then what happened?
713
00:32:45,071 --> 00:32:46,872
(sighs)
714
00:32:46,939 --> 00:32:51,293
She went crazy, said she was
gonna call the cops.
715
00:32:51,377 --> 00:32:54,162
So I tried to calm her
down, you know, to hold her.
716
00:32:54,247 --> 00:32:56,665
I still had
affection for her.
717
00:32:56,733 --> 00:32:59,551
All of a sudden,
she goes for the phone,
718
00:32:59,618 --> 00:33:00,802
and I-I grabbed
the knife.
719
00:33:02,739 --> 00:33:05,457
I guess I went
a little crazy, too.
720
00:33:05,508 --> 00:33:07,559
(crying softly)
721
00:33:13,733 --> 00:33:14,733
Taking off?
722
00:33:14,800 --> 00:33:16,184
Yep.
723
00:33:17,887 --> 00:33:19,354
So, you were right...
724
00:33:19,439 --> 00:33:20,689
about Wendy.
725
00:33:20,773 --> 00:33:23,408
Admit it, you're
good at this.
726
00:33:23,476 --> 00:33:25,344
You should come back.
727
00:33:25,411 --> 00:33:27,579
No, I'm done.
728
00:33:30,533 --> 00:33:35,120
Look, I didn't
tell you this before...
729
00:33:35,171 --> 00:33:37,622
but ever since I found
Catherine lying there,
730
00:33:37,674 --> 00:33:38,990
I've, uh...
731
00:33:39,042 --> 00:33:41,009
been getting lost again.
732
00:33:41,077 --> 00:33:42,844
The woods?
733
00:33:42,929 --> 00:33:44,212
Yeah.
734
00:33:44,297 --> 00:33:46,181
Only this time...
735
00:33:48,518 --> 00:33:50,802
I'm seeing Rachel...
736
00:33:50,853 --> 00:33:54,306
her body in the water.
737
00:33:54,357 --> 00:33:56,841
I've been in those woods
a thousand times before
738
00:33:56,893 --> 00:33:58,860
and I've never seen that.
739
00:34:00,179 --> 00:34:01,279
I can't do this.
740
00:34:01,347 --> 00:34:04,199
I've worked really hard
741
00:34:04,283 --> 00:34:07,402
to get to a good place
in my life,
742
00:34:07,487 --> 00:34:10,906
and I can't come back to this
if it means giving up
743
00:34:10,990 --> 00:34:12,574
everything I've worked for.
744
00:34:13,960 --> 00:34:16,795
When I met you,
everything was about Rachel.
745
00:34:16,862 --> 00:34:19,197
But the one day
that really matters,
746
00:34:19,248 --> 00:34:21,967
that might have the answer,
you could never remember.
747
00:34:22,034 --> 00:34:23,251
And now you're starting to.
748
00:34:23,336 --> 00:34:25,637
Don't you see?
749
00:34:25,704 --> 00:34:29,725
You weren't ready
for it then, now you are.
750
00:34:29,809 --> 00:34:32,728
And if there's
more to discover,
751
00:34:32,812 --> 00:34:36,064
I can help.
752
00:34:36,132 --> 00:34:40,736
If there's more to discover,
I'll handle it.
753
00:34:40,820 --> 00:34:42,437
What, alone?
754
00:34:42,522 --> 00:34:44,689
Sure,
it's worked for me before.
755
00:34:46,859 --> 00:34:50,162
Bedpans and blackjack?
756
00:34:50,229 --> 00:34:51,763
Trust me,
that's not "working."
757
00:34:51,831 --> 00:34:54,566
Trust you?
758
00:34:54,617 --> 00:34:56,752
Yeah.
759
00:34:58,621 --> 00:35:01,540
You know...
760
00:35:01,591 --> 00:35:03,575
I trusted you before,
761
00:35:03,626 --> 00:35:05,961
and, um, you gave up.
762
00:35:07,713 --> 00:35:09,631
I gotta go.
763
00:35:19,976 --> 00:35:22,110
This way, Mr. Harbert.
764
00:35:24,030 --> 00:35:26,314
(shoe sliding across floor)
765
00:35:28,568 --> 00:35:30,152
(woman screams, thudding)
766
00:35:35,941 --> 00:35:38,109
(couple laughing)
767
00:35:43,249 --> 00:35:45,467
(laughter echoing)
768
00:36:06,472 --> 00:36:08,573
♪ ♪
769
00:36:16,833 --> 00:36:20,151
(laughter echoing)
770
00:36:31,097 --> 00:36:32,931
(paper tears)
771
00:36:32,998 --> 00:36:34,683
(no voice)
772
00:36:39,305 --> 00:36:41,339
(phone rings)
Hey, it's Henry.
773
00:36:41,390 --> 00:36:43,525
It's Carrie Wells.
What kind of DNA test
774
00:36:43,609 --> 00:36:45,210
did the examiner run
on Frank Harbert?
775
00:36:45,278 --> 00:36:47,479
Uh, you wanted it yesterday,
776
00:36:47,530 --> 00:36:49,447
so they just did a quickie...
a Y chrome.
777
00:36:49,515 --> 00:36:51,883
Okay, can you run
a full STR, PCR,
778
00:36:51,951 --> 00:36:53,118
- whatever they got?
- Yeah, sure.
779
00:36:56,472 --> 00:36:59,207
(phone buzzes)
780
00:36:59,292 --> 00:37:01,209
(recorded):
Hey, it's Al. Leave a message.
781
00:37:01,294 --> 00:37:02,327
(voicemail beeps)
782
00:37:21,883 --> 00:37:23,751
Mr. Harbert?
783
00:37:30,308 --> 00:37:32,059
Mr. Harbert?
784
00:37:37,732 --> 00:37:40,133
Mr. Harbert?
785
00:37:43,905 --> 00:37:45,522
(clattering)
786
00:37:45,590 --> 00:37:47,241
What're you doing here?
787
00:37:48,693 --> 00:37:50,411
Where is everybody?
788
00:37:50,478 --> 00:37:53,313
Most of my employees
were pretty upset.
789
00:37:53,364 --> 00:37:54,915
I gave 'em the night off.
790
00:37:54,982 --> 00:37:57,150
Right.
791
00:37:57,202 --> 00:37:58,485
It's a bunch
of crap, you know.
792
00:37:58,536 --> 00:37:59,653
I grew up in that house.
793
00:37:59,704 --> 00:38:01,371
Had a lot of nannies,
794
00:38:01,439 --> 00:38:03,123
babysitters,
when I was young.
795
00:38:03,174 --> 00:38:05,626
That woman wasn't
one of 'em!
796
00:38:05,677 --> 00:38:07,478
Some nutjob trying
to make a buck.
797
00:38:07,545 --> 00:38:11,164
Yeah, no, I-I think
you're right; I do.
798
00:38:11,216 --> 00:38:14,051
It doesn't any make any sense
that your father confessed.
799
00:38:14,135 --> 00:38:16,053
I don't understand.
800
00:38:16,137 --> 00:38:19,673
Well, we did
a pretty basic DNA test.
801
00:38:19,724 --> 00:38:23,777
Only problem is
close relatives,
802
00:38:23,845 --> 00:38:26,480
then tend to
match out the same, you know?
803
00:38:27,849 --> 00:38:29,516
Where were you that night, Ken?
804
00:38:29,567 --> 00:38:33,036
I was at home, asleep.
805
00:38:33,121 --> 00:38:35,622
You sure weren't at Bella's
Pizzeria on 35th Street,
806
00:38:35,690 --> 00:38:37,374
off of 31st Avenue,
having a cup of coffee?
807
00:38:37,459 --> 00:38:39,710
I want a lawyer.
808
00:38:39,794 --> 00:38:41,879
Or you could take a DNA test.
809
00:38:41,963 --> 00:38:43,580
I'm not taking any test.
810
00:38:45,750 --> 00:38:47,701
What'd you want me to do?
811
00:38:47,752 --> 00:38:49,586
She had him by the short hairs.
812
00:38:49,671 --> 00:38:52,089
He's a sweet guy, he's not gonna
stand up for himself.
813
00:38:52,173 --> 00:38:54,141
I told him to tell
her, "No more."
814
00:38:54,208 --> 00:38:56,477
I knew he couldn't do it.
815
00:38:56,544 --> 00:38:58,562
So you followed him.
816
00:38:58,646 --> 00:39:00,230
I wanted
to make sure.
817
00:39:00,315 --> 00:39:02,399
I was gonna go in with him,
but I didn't want him to see me.
818
00:39:02,484 --> 00:39:05,319
So you waited in the pizza place
till he was gone,
819
00:39:05,386 --> 00:39:08,739
and then you... murdered
Catherine Grant.
820
00:39:08,823 --> 00:39:11,074
Stop calling her
Catherine Grant!
821
00:39:11,159 --> 00:39:14,227
She was some Russian whore
that we took in,
822
00:39:14,279 --> 00:39:15,662
and this is how she repays us?
823
00:39:15,730 --> 00:39:16,997
I don't care what he did!
824
00:39:17,064 --> 00:39:19,383
She should've
shut up and gone away!
825
00:39:19,450 --> 00:39:21,919
Why didn't she shut up
and go away?!
826
00:39:41,856 --> 00:39:43,974
(Ken groans)
827
00:39:48,029 --> 00:39:49,396
(Ken grunting)
828
00:39:58,823 --> 00:40:01,241
(both grunting)
829
00:40:05,864 --> 00:40:07,664
(Carrie grunts)
830
00:40:07,749 --> 00:40:10,083
You shouldn't have come alone.
831
00:40:10,134 --> 00:40:12,452
(Carrie gasps)
832
00:40:12,503 --> 00:40:14,287
She didn't.
833
00:40:14,339 --> 00:40:15,889
(grunts)
834
00:40:19,126 --> 00:40:21,011
Why the hell didn't
you wait for me?
835
00:40:21,095 --> 00:40:22,896
Why the hell didn't
you answer your phone?
836
00:40:22,964 --> 00:40:24,481
Had it on vibrate.
837
00:40:24,566 --> 00:40:26,817
You know, given the
circumstances,
838
00:40:26,901 --> 00:40:28,151
that might be the dirt...
839
00:40:28,236 --> 00:40:29,903
dirtiest thing
you ever heard?
840
00:40:29,971 --> 00:40:32,873
(panting)
841
00:40:36,244 --> 00:40:37,861
Raymond'll be home
in a minute.
842
00:40:37,946 --> 00:40:41,865
He's gonna be so mad.
843
00:40:41,950 --> 00:40:44,818
Nurse, do you know if my
daughter's coming today?
844
00:40:44,869 --> 00:40:46,653
She said she was.
845
00:40:46,704 --> 00:40:48,755
Well, she said she couldn't
make it today, Alice,
846
00:40:48,823 --> 00:40:50,874
but she will be here
tomorrow for sure.
847
00:40:50,959 --> 00:40:53,660
She's a good girl,
my Rachel.
848
00:40:53,711 --> 00:40:55,379
She never forgets me.
849
00:40:56,097 --> 00:40:57,931
There you go.
850
00:40:57,999 --> 00:41:00,384
Thank you, Miss.
851
00:41:00,468 --> 00:41:04,521
What did you say
your name was?
852
00:41:04,606 --> 00:41:06,390
Carrie.
853
00:41:06,474 --> 00:41:10,444
You know, my younger daughter's
name is Carrie.
854
00:41:10,511 --> 00:41:13,563
She's a police officer.
855
00:41:17,201 --> 00:41:18,819
I know.
856
00:41:22,907 --> 00:41:24,024
GINA:
Carrie...
857
00:41:24,075 --> 00:41:28,295
your cute detective
left this with Janine.
858
00:41:28,362 --> 00:41:30,631
Thank you.
859
00:42:00,578 --> 00:42:02,996
♪ ♪
860
00:42:32,393 --> 00:42:34,111
♪ ♪
861
00:42:46,374 --> 00:42:48,291
Rachel!
862
00:42:54,082 --> 00:42:55,332
You okay?
863
00:42:58,136 --> 00:42:59,753
Yeah.
864
00:43:08,346 --> 00:43:13,182
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
59331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.