All language subtitles for The.Rookie.S04E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,135 --> 00:00:06,702 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:06,745 --> 00:00:08,399 Someone should - really run against him. You could. 3 00:00:08,443 --> 00:00:09,966 It's Aaron Thorsen. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,446 TikTok famous before he got arrested 5 00:00:11,489 --> 00:00:12,838 for murdering his roommate. 6 00:00:12,882 --> 00:00:15,624 Officer Thorsen was found not guilty. 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,060 I've been thinking about your arson case. 8 00:00:17,104 --> 00:00:19,758 I ran a search and found two unsolved cases. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,151 Both in Nevada, 10 00:00:21,195 --> 00:00:23,153 both suffered broken legs before dying in a fire. 11 00:00:23,197 --> 00:00:24,285 We've got a serial killer on our hands. 12 00:00:26,678 --> 00:00:27,984 Go! 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,638 I can't wait to hear this story. 14 00:00:29,681 --> 00:00:31,161 This isn't what it looks like. 15 00:00:31,205 --> 00:00:33,337 It looks like you're creating a falling hazard 16 00:00:33,381 --> 00:00:35,209 in the middle of a public park. 17 00:00:35,252 --> 00:00:36,949 Yeah, that's part's exactly what it looks like. 18 00:00:36,993 --> 00:00:38,125 The question is, why? 19 00:00:38,168 --> 00:00:39,648 Uh, I lost my keys? 20 00:00:39,691 --> 00:00:40,823 Sir, is this yours? 21 00:00:40,866 --> 00:00:42,216 Yeah, actually, uh -- can I get that back? 22 00:00:42,259 --> 00:00:44,957 "If gold's your goal, then take a stroll, 23 00:00:45,001 --> 00:00:48,004 let angles point you here." 24 00:00:48,048 --> 00:00:49,745 Sir, are you digging for buried treasure? 25 00:00:51,138 --> 00:00:52,704 If I say yes, are you gonna arrest me? 26 00:00:52,748 --> 00:00:54,837 No. Since you haven't done any real damage 27 00:00:54,880 --> 00:00:57,492 to city property, we will cite you and let you go, 28 00:00:57,535 --> 00:00:59,798 but you need to fill this hole back in. 29 00:00:59,842 --> 00:01:02,758 Okay. Yes. Yes, it's a treasure hunt. 30 00:01:02,801 --> 00:01:05,152 But I'm starting to think there's no treasure down here. 31 00:01:05,195 --> 00:01:07,893 You know that says "Angel's," not "angles," right? 32 00:01:09,591 --> 00:01:10,722 Man. 33 00:01:10,766 --> 00:01:13,116 I've been digging all day! 34 00:01:13,160 --> 00:01:14,987 Whoa! 35 00:01:15,031 --> 00:01:16,424 ♪ Oh, oh, oh, I'm gonna... 36 00:01:16,467 --> 00:01:17,773 Does that count as...? 37 00:01:17,816 --> 00:01:20,689 Real damage? Yeah, I'm afraid it does. 38 00:01:20,732 --> 00:01:22,212 Well, I-I'll fix it. I'll fix it! 39 00:01:27,391 --> 00:01:29,263 He was wrong about the location. 40 00:01:29,306 --> 00:01:31,178 That doesn't mean the treasure map is a hoax. 41 00:01:31,221 --> 00:01:33,658 No, common sense means the map is a hoax. 42 00:01:33,702 --> 00:01:35,356 Plus, it's not even a map. It's a poem. 43 00:01:35,399 --> 00:01:36,792 Okay, you scoff, but the Internet 44 00:01:36,835 --> 00:01:38,402 is taking this very seriously. 45 00:01:38,446 --> 00:01:40,056 Mm-hmm. You want me to list 46 00:01:40,100 --> 00:01:41,797 other things the Internet takes seriously? 47 00:01:41,840 --> 00:01:42,972 Point taken. I'm just saying, 48 00:01:43,015 --> 00:01:44,495 it's worthy of an investigation. 49 00:01:44,539 --> 00:01:46,106 What?! 50 00:01:46,149 --> 00:01:48,934 Smitty -- I didn't think he could stoop so low. 51 00:01:48,978 --> 00:01:51,067 You need a new slogan anyway. 52 00:01:51,111 --> 00:01:53,504 - I do? - Yeah, definitely. 53 00:01:53,548 --> 00:01:54,940 And a new poster, while you're at it. 54 00:01:54,984 --> 00:01:58,248 I mean, this kind of feels a little middle school. 55 00:01:58,292 --> 00:01:59,510 No offense, sir, but, I mean, 56 00:01:59,554 --> 00:02:01,556 you need a cooler picture, better graphics, 57 00:02:01,599 --> 00:02:04,515 maybe a QR code to link to your campaign website? 58 00:02:04,559 --> 00:02:06,648 You do have a campaign website, right? 59 00:02:06,691 --> 00:02:08,737 I will as soon as you become my new campaign manager. 60 00:02:09,738 --> 00:02:11,348 Are you sure? 61 00:02:11,392 --> 00:02:13,002 I mean, this is a lot of responsibility, 62 00:02:13,045 --> 00:02:14,830 and you've only known me a few weeks. 63 00:02:14,873 --> 00:02:16,179 And I'm already impressed. 64 00:02:16,223 --> 00:02:19,269 Plus, you want to tip the scales of justice, 65 00:02:19,313 --> 00:02:20,488 make a difference. 66 00:02:20,531 --> 00:02:22,359 I plan on shaking things up around here. 67 00:02:22,403 --> 00:02:23,447 You should be a part of that. 68 00:02:23,491 --> 00:02:25,057 And you know publicity. 69 00:02:25,101 --> 00:02:26,276 Yeah, bad publicity. 70 00:02:26,320 --> 00:02:28,017 That's the spirit. Alright, I want to see 71 00:02:28,060 --> 00:02:29,975 three new design ideas by tomorrow. 72 00:02:30,019 --> 00:02:31,194 Yes, sir. 73 00:02:34,763 --> 00:02:37,418 Jerry McGrady. Hm. 74 00:02:37,461 --> 00:02:39,550 Guy's been a cop since E.T. phoned home. 75 00:02:39,594 --> 00:02:41,291 Yeah. 76 00:02:41,335 --> 00:02:44,076 I'm out of options on how to assign him. 77 00:02:44,120 --> 00:02:45,643 Now, I put him behind the front desk, 78 00:02:45,687 --> 00:02:49,169 he spends an hour with each and every person that comes in. 79 00:02:49,212 --> 00:02:50,561 Well, he's not any better in the kit room. 80 00:02:50,605 --> 00:02:51,867 Every time he lifts a war bag, 81 00:02:51,910 --> 00:02:53,129 I worry he's gonna stroke out. 82 00:02:53,173 --> 00:02:54,217 He needs to retire. 83 00:02:54,261 --> 00:02:56,219 Yes, he does. 84 00:02:56,263 --> 00:02:59,744 And that's what I want you to talk to him about. 85 00:02:59,788 --> 00:03:01,181 Is that part of my sergeant's training, 86 00:03:01,224 --> 00:03:03,400 or are you trying to avoid being a bad guy? 87 00:03:03,444 --> 00:03:04,749 A little bit of both. Mm. 88 00:03:04,793 --> 00:03:07,883 But, hey, it's a difficult conversation. 89 00:03:07,926 --> 00:03:10,102 No. No, it's not. 90 00:03:10,146 --> 00:03:12,714 Look, Jerry's seen it all. He's done it all. 91 00:03:12,757 --> 00:03:14,063 Best thing to do is to show him respect 92 00:03:14,106 --> 00:03:15,238 and be straight up. 93 00:03:15,282 --> 00:03:16,935 And if he pushes back, 94 00:03:16,979 --> 00:03:18,546 his injury will make it easy to retire him 95 00:03:18,589 --> 00:03:20,200 with an involuntary disability. 96 00:03:20,243 --> 00:03:22,114 Young Mr. Thorsen. 97 00:03:22,158 --> 00:03:23,072 How's the training going? 98 00:03:23,115 --> 00:03:25,509 Great. Or terrible. 99 00:03:25,553 --> 00:03:28,120 I mean, only Detective Harper knows for sure. 100 00:03:28,164 --> 00:03:30,035 Well, next time I see her, I'll ask, 101 00:03:30,079 --> 00:03:32,690 and report back what she says on the DL. 102 00:03:32,734 --> 00:03:34,214 I'd appreciate that. 103 00:03:34,257 --> 00:03:36,607 Look, I know the program is stressful, 104 00:03:36,651 --> 00:03:39,567 but I hope you're making time for your personal life. 105 00:03:39,610 --> 00:03:42,265 Netflix and I are closer than ever. 106 00:03:42,309 --> 00:03:44,702 Seriously, - learn from this old man. - Mm-hmm. 107 00:03:44,746 --> 00:03:48,184 It's easy to let the job become your whole life. 108 00:03:49,794 --> 00:03:50,447 Let me help you with that. 109 00:03:50,491 --> 00:03:53,058 Thanks. 110 00:03:55,800 --> 00:03:57,889 Here you go. Alright. 111 00:03:57,933 --> 00:03:58,890 Hope you don't need 'em today. 112 00:03:58,934 --> 00:03:59,804 Yeah, me too. 113 00:04:01,328 --> 00:04:02,285 Jerry. 114 00:04:02,329 --> 00:04:04,722 Sergeant Bradford! How ya doing? 115 00:04:04,766 --> 00:04:07,334 I'm good, Jerry. Do you have a second to talk? 116 00:04:07,377 --> 00:04:08,726 Of course. 117 00:04:08,770 --> 00:04:10,598 I always knew I'd be working for you one day. 118 00:04:10,641 --> 00:04:12,643 What you went through in your early career 119 00:04:12,687 --> 00:04:14,341 could've taken down a lesser man. 120 00:04:14,384 --> 00:04:15,951 But you handled everything with grace, 121 00:04:15,994 --> 00:04:17,866 like a true lawman, 122 00:04:17,909 --> 00:04:20,085 and this old man's proud of you. 123 00:04:20,129 --> 00:04:21,261 Thanks, Jerry. 124 00:04:21,304 --> 00:04:22,653 So what can I get you, Sarge? Name it. 125 00:04:22,697 --> 00:04:24,220 Well, it's actually what you need, Jerry. 126 00:04:25,787 --> 00:04:28,833 Are you sure you're okay working kit room duty? 127 00:04:28,877 --> 00:04:30,400 I mean, you're -- you're carrying a lot of injuries, 128 00:04:30,444 --> 00:04:31,488 and I just want to make sure you're up for 129 00:04:31,532 --> 00:04:32,576 the daily aggravation. 130 00:04:32,620 --> 00:04:34,099 I'm fine. 131 00:04:34,143 --> 00:04:36,711 I get to see everyone. I get to hear stories. 132 00:04:36,754 --> 00:04:38,843 Makes me feel like I'm still part of it, you know? 133 00:04:38,887 --> 00:04:42,456 Yeah. Yeah. 134 00:04:42,499 --> 00:04:44,588 Alright, look, Jerry, I'm just gonna be straight with you. 135 00:04:47,374 --> 00:04:49,245 What do you say you ride with me today? 136 00:04:49,289 --> 00:04:51,334 Seriously? 137 00:04:51,378 --> 00:04:52,988 Uh -- It would be an honor. 138 00:04:53,031 --> 00:04:55,512 Great. Uh, you get your vest on, 139 00:04:55,556 --> 00:04:57,297 and I will see you at the shop. 140 00:04:59,734 --> 00:05:01,823 How'd it go? 141 00:05:01,866 --> 00:05:02,780 You're gonna want to assign someone else 142 00:05:02,824 --> 00:05:03,781 to cover the kit room. 143 00:05:05,566 --> 00:05:07,219 Jerry's riding with me. 144 00:05:08,873 --> 00:05:10,353 What happened to the cold, hard truth? 145 00:05:10,397 --> 00:05:11,789 I got this. 146 00:05:11,833 --> 00:05:13,574 By the end of the day, he'll be buying a boat, 147 00:05:13,617 --> 00:05:15,053 I promise. 148 00:05:17,534 --> 00:05:19,014 - Hey. - Hey. 149 00:05:19,057 --> 00:05:20,363 Any update on that serial killer? 150 00:05:20,407 --> 00:05:23,018 The lab isolated the acetone he used as an accelerant 151 00:05:23,061 --> 00:05:24,889 in both fires. It's called Instant Strip. 152 00:05:24,933 --> 00:05:26,978 But the manufacturer discontinued it last year. 153 00:05:27,022 --> 00:05:29,024 Why? Why what? 154 00:05:29,067 --> 00:05:30,460 Why -- Why did they discontinue it? 155 00:05:30,504 --> 00:05:32,027 I used to use it all the time when I was contracting. 156 00:05:32,070 --> 00:05:33,420 I just want to make sure I'm not gonna get cancer 157 00:05:33,463 --> 00:05:35,552 or anything crazy, because -- 158 00:05:35,596 --> 00:05:37,032 I'm -- I'll just Google that. 159 00:05:37,075 --> 00:05:38,642 What about that victim that Harper rescued? 160 00:05:38,686 --> 00:05:41,036 Last thing he remembers is getting hit by the killer's car, 161 00:05:41,079 --> 00:05:42,994 then waking up in the hospital. 162 00:05:44,039 --> 00:05:45,040 Hey. 163 00:05:46,868 --> 00:05:48,086 I thought I was coming to see you. 164 00:05:48,130 --> 00:05:49,392 We were in the neighborhood. 165 00:05:49,436 --> 00:05:51,742 John, Angela, this is Lieutenant Fred Mitchell. 166 00:05:51,786 --> 00:05:53,178 Nice to finally meet you. 167 00:05:53,222 --> 00:05:54,310 I'm looking forward to your barbecue tonight. 168 00:05:54,354 --> 00:05:55,877 Yeah, it should be fun. 169 00:05:55,920 --> 00:05:57,618 Bailey tells me you have intel 170 00:05:57,661 --> 00:05:59,141 you want passed around to the fire crews. 171 00:05:59,184 --> 00:06:00,621 Yes. 172 00:06:00,664 --> 00:06:03,885 So far we know that our guy is targeting ex-addicts 173 00:06:03,928 --> 00:06:05,843 and he's killing them in abandoned buildings. 174 00:06:05,887 --> 00:06:07,628 Our operating theory is that he scopes 175 00:06:07,671 --> 00:06:08,759 the buildings out first, 176 00:06:08,803 --> 00:06:10,239 but we don't know how he targets them. 177 00:06:10,282 --> 00:06:12,154 So far, he's picked a house in foreclosure 178 00:06:12,197 --> 00:06:14,286 and a condemned warehouse across the city. 179 00:06:14,330 --> 00:06:16,071 What's the deal with the gold watch? 180 00:06:16,114 --> 00:06:18,160 Uh, that belonged to our first victim. 181 00:06:18,203 --> 00:06:19,944 It's possible the killer took it as a trophy. 182 00:06:19,988 --> 00:06:21,816 Maybe he'll leave it behind at another fire. 183 00:06:21,859 --> 00:06:23,687 It's a long shot, but if your people see anything, 184 00:06:23,731 --> 00:06:25,080 just let us know. 185 00:06:25,123 --> 00:06:26,342 That's all you have? 186 00:06:26,386 --> 00:06:27,865 No, but it's all we're releasing right now. 187 00:06:27,909 --> 00:06:29,954 Well, if I lose a firefighter 188 00:06:29,998 --> 00:06:31,303 because you withheld something important, 189 00:06:31,347 --> 00:06:32,914 I'm gonna be pissed. 190 00:06:32,957 --> 00:06:34,959 We'll keep you in the loop on everything you need to know. 191 00:06:36,657 --> 00:06:38,572 Okay. Mm. 192 00:06:39,747 --> 00:06:41,139 Fred's a good guy. 193 00:06:41,183 --> 00:06:43,272 He's just a little direct sometimes. 194 00:06:43,315 --> 00:06:45,056 No problem. Hopefully the flyer 195 00:06:45,100 --> 00:06:46,710 will get us a break in the case. 196 00:06:46,754 --> 00:06:48,538 - See you later. - Thank you. 197 00:06:48,582 --> 00:06:49,800 Okay, quick, before you go, 198 00:06:49,844 --> 00:06:50,975 uh, what can I bring tonight? 199 00:06:51,019 --> 00:06:53,325 Nothing. Fred puts out quite a spread. 200 00:06:53,369 --> 00:06:55,110 Thank you for saying yes, again. 201 00:06:55,153 --> 00:06:56,459 I know it must feel like you're meeting 202 00:06:56,503 --> 00:06:58,809 my 10 older brothers who will do nothing 203 00:06:58,853 --> 00:07:00,245 but judge you all night long. 204 00:07:00,289 --> 00:07:01,421 But? There's no but. 205 00:07:01,464 --> 00:07:02,944 Oh, okay. 206 00:07:02,987 --> 00:07:04,380 Uh, I do have to bring something, though. 207 00:07:04,424 --> 00:07:06,077 I can't arrive empty-handed. 208 00:07:06,121 --> 00:07:07,775 Fine. Bring...flowers. 209 00:07:07,818 --> 00:07:08,819 Perfect. Thank you. 210 00:07:08,863 --> 00:07:10,038 Flowers, I can do. 211 00:07:10,081 --> 00:07:11,953 Bye. 212 00:07:11,996 --> 00:07:13,650 Hey. 213 00:07:13,694 --> 00:07:14,912 Assignment change. 214 00:07:14,956 --> 00:07:16,044 Tim is riding with Jerry McGrady, 215 00:07:16,087 --> 00:07:17,741 so I'm with you. 216 00:07:17,785 --> 00:07:19,308 Kit Room McGrady? Why? 217 00:07:19,351 --> 00:07:20,701 I'm past the point of asking. 218 00:07:20,744 --> 00:07:22,267 Okay, well, no. That's good. That's great, actually. 219 00:07:22,311 --> 00:07:23,834 I can tell you all about the treasure map we found -- 220 00:07:23,878 --> 00:07:27,708 treasure poem that we found -- puzzle? 221 00:07:27,751 --> 00:07:29,797 First thing we do, we decide what to call it. 222 00:07:31,973 --> 00:07:33,714 That used to be a Woolworth's. 223 00:07:33,757 --> 00:07:35,019 And right there, that's the first place 224 00:07:35,063 --> 00:07:36,456 I ever got stabbed. 225 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 How many times were you wounded in the line of duty? 226 00:07:38,153 --> 00:07:39,589 21. 227 00:07:39,633 --> 00:07:42,331 Nine stabbings, two gunshots, four broken bones, 228 00:07:42,374 --> 00:07:45,639 three teeth knocked out, and two torn hamstrings. 229 00:07:45,682 --> 00:07:46,857 That's, uh -- That's 20. 230 00:07:47,902 --> 00:07:49,338 Right. 231 00:07:49,381 --> 00:07:51,122 Food poisoning, 2007. 232 00:07:51,166 --> 00:07:52,950 Last time I let Smitty pick a restaurant. 233 00:07:56,127 --> 00:07:58,216 You know, all that wear and tear -- 234 00:07:58,260 --> 00:08:00,436 gotta make it hard to put the duty belt on in the morning. 235 00:08:00,480 --> 00:08:03,004 It's a righteous pain. 236 00:08:03,047 --> 00:08:04,701 Control, 7-Adam-47. 237 00:08:04,745 --> 00:08:06,703 We are Code 4 on the barking dogs. 238 00:08:06,747 --> 00:08:08,836 That guy sounds like 239 00:08:08,879 --> 00:08:10,272 Junior Gamez. You remember him? 240 00:08:10,315 --> 00:08:11,839 Junior. Yeah. 241 00:08:11,882 --> 00:08:12,796 You, uh -- You still in touch with him? 242 00:08:14,145 --> 00:08:15,582 Ah, not since he died. 243 00:08:16,670 --> 00:08:18,976 What about, uh -- What is it -- Buddy Kepler? 244 00:08:19,020 --> 00:08:20,108 Yeah, I remember Buddy. 245 00:08:20,151 --> 00:08:22,719 He was just, uh -- oh, he was nuts. 246 00:08:22,763 --> 00:08:24,416 What about his -- Buddy's brother Frank? 247 00:08:24,460 --> 00:08:25,417 He was even worse. 248 00:08:25,461 --> 00:08:27,376 Yeah. 249 00:08:27,419 --> 00:08:31,293 Buddy passed in '09. Frank, 2014. 250 00:08:33,295 --> 00:08:35,210 Oh, man. 251 00:08:35,253 --> 00:08:36,907 It's great being out on the streets again. 252 00:08:40,258 --> 00:08:43,087 Hey, I gotta wait for my client in lockup to sober up 253 00:08:43,131 --> 00:08:44,872 before they can question her. 254 00:08:44,915 --> 00:08:46,438 Wanna grab lunch? I can't. 255 00:08:46,482 --> 00:08:49,180 I inherited a case from Burns that goes to trial next week, 256 00:08:49,224 --> 00:08:50,051 and I need to start prepping. 257 00:08:50,094 --> 00:08:51,661 Hmm. 258 00:08:51,705 --> 00:08:53,881 I've never been to court for a case that wasn't mine. 259 00:08:53,924 --> 00:08:56,579 And Burns can't fly in from New Mexico for the trial? 260 00:08:56,623 --> 00:08:58,712 I called. She yelled, "I'm retired," 261 00:08:58,755 --> 00:09:00,496 and hung up. 262 00:09:00,540 --> 00:09:02,193 But if you're free later, it would be great 263 00:09:02,237 --> 00:09:04,674 if you could walk me through a cross-examination. 264 00:09:04,718 --> 00:09:06,633 Sure. I'll go easy on you. 265 00:09:06,676 --> 00:09:07,721 Hell no. Put me on the stand. 266 00:09:07,764 --> 00:09:08,765 Give me your worst. 267 00:09:08,809 --> 00:09:10,941 Oh, you can't handle my worst. 268 00:09:10,985 --> 00:09:12,682 Bring it, pretty boy. 269 00:09:12,726 --> 00:09:13,901 What do you think of roses? 270 00:09:13,944 --> 00:09:15,076 They're a little predictable, 271 00:09:15,119 --> 00:09:17,687 but a timeless symbol of love and romance. 272 00:09:17,731 --> 00:09:19,646 Wait, is it Bailey's birthday or something? 273 00:09:19,689 --> 00:09:20,908 No, they're not for her. 274 00:09:20,951 --> 00:09:22,736 Uh, her boss is having a barbecue tonight. 275 00:09:22,779 --> 00:09:24,868 Okay. I should bring something else? 276 00:09:24,912 --> 00:09:27,305 I mean, to a firefighter's house? 277 00:09:27,349 --> 00:09:29,090 Yeah. Beer. 278 00:09:29,133 --> 00:09:30,308 Ahh. 279 00:09:30,352 --> 00:09:32,833 And someone put a lot of effort into this, 280 00:09:32,876 --> 00:09:36,010 although the rhyme scheme is a little loose. 281 00:09:36,053 --> 00:09:39,709 "If gold's your goal, then take a stroll, 282 00:09:39,753 --> 00:09:42,538 let angles point you here." 283 00:09:42,582 --> 00:09:45,454 The guy we arrested thought it said "angels," not "angles." 284 00:09:45,497 --> 00:09:47,499 He won't be the last one to make that mistake, 285 00:09:47,543 --> 00:09:51,199 although "angle" isn't necessarily a noun. 286 00:09:51,242 --> 00:09:54,332 Oh. Uh. Uh, uh, uh! 287 00:09:54,376 --> 00:09:56,596 The Santa Monica Pier. That's our first stop. 288 00:09:56,639 --> 00:09:57,771 How do you know that? 289 00:09:57,814 --> 00:09:59,033 Just trust me! We gotta head over there. 290 00:09:59,076 --> 00:10:01,644 Okay, but if we find the money, I get half. 291 00:10:01,688 --> 00:10:03,515 Of the zero dollars we'll be allowed to keep? 292 00:10:03,559 --> 00:10:05,082 Yeah, deal. Ooh! 293 00:10:06,562 --> 00:10:07,955 I think this line refers to 294 00:10:07,998 --> 00:10:10,000 one of those coin-operated viewfinders. 295 00:10:10,044 --> 00:10:11,436 You might want to intervene. 296 00:10:11,480 --> 00:10:13,482 They've tapped into their inner Neanderthals. 297 00:10:13,525 --> 00:10:15,223 Out of my way! I was here first! 298 00:10:15,266 --> 00:10:16,354 Whoa! Hey, police! 299 00:10:16,398 --> 00:10:17,660 No! 300 00:10:19,183 --> 00:10:20,358 ♪ The TV said I should get some help ♪ 301 00:10:20,402 --> 00:10:21,708 Hands on the rails. 302 00:10:21,751 --> 00:10:24,014 Control, 7-Adam-15, send an RA to our location. 303 00:10:24,058 --> 00:10:26,538 Victim's a woman, 30s, impalement to her chest. 304 00:10:26,582 --> 00:10:28,236 She's not conscious, not breathing. 305 00:10:28,279 --> 00:10:29,454 ♪ I swear to God I wouldn't do it ♪ 306 00:10:33,067 --> 00:10:35,896 This poem was posted on Reddit two days ago, 307 00:10:35,939 --> 00:10:37,245 and it's the reason why a young mother 308 00:10:37,288 --> 00:10:38,725 is laying in the morgue right now. 309 00:10:38,768 --> 00:10:39,726 Uh, people are only gonna get crazier 310 00:10:39,769 --> 00:10:40,770 hunting for the treasure. 311 00:10:40,814 --> 00:10:42,250 So Nolan was right. 312 00:10:42,293 --> 00:10:44,121 I'm sorry, if you say that again, I can record it. 313 00:10:44,165 --> 00:10:45,645 People actually think that this will lead them 314 00:10:45,688 --> 00:10:47,081 to buried treasure? 315 00:10:47,124 --> 00:10:50,301 Yes, because Stuart Packer claims to be the author. 316 00:10:50,345 --> 00:10:51,694 Why does that name sound familiar? 317 00:10:51,738 --> 00:10:54,392 He pulled the Joseph & Wells robbery back in '03. 318 00:10:54,436 --> 00:10:56,525 Ronnie Wick was the lead detective. 319 00:10:56,568 --> 00:10:59,223 I was there when they brought Stuart in, the little snot. 320 00:10:59,267 --> 00:11:01,269 He wouldn't tell us where he hid the gold coins. 321 00:11:01,312 --> 00:11:02,531 Gold coins? 322 00:11:02,574 --> 00:11:05,055 Yeah. Nearly $2 mil worth. 323 00:11:05,099 --> 00:11:06,709 We never recovered the coins. 324 00:11:06,753 --> 00:11:07,928 The city's losing its mind. 325 00:11:07,971 --> 00:11:09,320 I mean, w-we're getting flooded with calls 326 00:11:09,364 --> 00:11:10,800 of people climbing the Hollywood sign, 327 00:11:10,844 --> 00:11:12,062 diving into Echo Park Lake. 328 00:11:12,106 --> 00:11:14,282 Alright, we need to find this gold 329 00:11:14,325 --> 00:11:17,502 and to end the chaos as quickly as possible. 330 00:11:17,546 --> 00:11:20,549 Now, Chen, you deciphered the first clue. 331 00:11:20,592 --> 00:11:22,159 How'd you do it? 332 00:11:22,203 --> 00:11:25,032 Well, i-it -- it first clicked when I realized that 333 00:11:25,075 --> 00:11:28,122 "angle" could mean "fishhook." 334 00:11:28,165 --> 00:11:30,167 The pier is a favorite fishing point, 335 00:11:30,211 --> 00:11:31,952 and fisherman are also called anglers. 336 00:11:31,995 --> 00:11:33,301 Nerd. What? 337 00:11:33,344 --> 00:11:35,129 Don't let him shame you. That was a great catch. 338 00:11:35,172 --> 00:11:36,260 - Thank you, Jerry. - Okay. 339 00:11:36,304 --> 00:11:37,784 What about the rest of the stanza? 340 00:11:37,827 --> 00:11:41,918 Uh, "Next find the lens thru which you'll spy 341 00:11:41,962 --> 00:11:44,486 the West Coast's greatest view." 342 00:11:44,529 --> 00:11:48,185 I mean, the lens is obviously the viewfinder at the pier. 343 00:11:48,229 --> 00:11:49,709 Yes, and, uh, um, this next line, 344 00:11:49,752 --> 00:11:52,015 "The fee you pay," refers to the fee of the viewfinder, 345 00:11:52,059 --> 00:11:53,756 which is 75 cents, 346 00:11:53,800 --> 00:11:57,194 so we just need to change 75 into a-a year. 347 00:11:57,238 --> 00:11:59,893 But what century? That could be 1775 -- 348 00:11:59,936 --> 00:12:02,330 It's 1975. It's the Year of the Rabbit. 349 00:12:03,157 --> 00:12:04,462 Call me a nerd. I dare you. 350 00:12:04,506 --> 00:12:06,856 Well, uh, the poem states, "The fee you pay becomes 351 00:12:06,900 --> 00:12:08,902 the year of Rabbit minus two," 352 00:12:08,945 --> 00:12:12,557 so 1975 minus 2 is 1973. 353 00:12:12,601 --> 00:12:13,950 Okay, okay, okay. 354 00:12:13,994 --> 00:12:15,517 What does it mean? 355 00:12:15,560 --> 00:12:18,215 1973 could be the combination of a safe, 356 00:12:18,259 --> 00:12:19,826 uh, the number of a storage locker. 357 00:12:19,869 --> 00:12:21,218 Uh, it's not gonna make sense 358 00:12:21,262 --> 00:12:22,785 until we solve the second stanza. 359 00:12:22,829 --> 00:12:24,221 The third stanza says that, 360 00:12:24,265 --> 00:12:25,527 once we put those two clues together, 361 00:12:25,570 --> 00:12:27,181 we will find the gold. 362 00:12:27,224 --> 00:12:29,879 Harper and Chen, I'm putting you in charge of solving this. 363 00:12:29,923 --> 00:12:32,316 Uh, sir. I have been known to 364 00:12:32,360 --> 00:12:35,580 solve a Times crossword, uh, once or twice in my day. 365 00:12:35,624 --> 00:12:36,843 Well, I'm sure they'll let you tag along 366 00:12:36,886 --> 00:12:39,323 if you ask nicely, Nolan. 367 00:12:39,367 --> 00:12:41,369 Thorsen, you're riding with me the rest of the shift. 368 00:12:41,412 --> 00:12:43,806 Everyone, be vigilant out there. 369 00:12:45,721 --> 00:12:49,203 Hey, uh, you guys want in on this task force? 370 00:12:49,246 --> 00:12:51,379 'Cause I can make that happen. 371 00:12:51,422 --> 00:12:53,903 Cute. But Jerry and I, we're gonna solve this 372 00:12:53,947 --> 00:12:55,209 with good, old-fashioned police work, 373 00:12:55,252 --> 00:12:57,124 not literary analysis. 374 00:12:57,167 --> 00:12:58,647 Damn straight. 375 00:12:58,690 --> 00:13:02,129 I'd love another shot at Stuart, smug little bastard. 376 00:13:02,172 --> 00:13:05,872 Care for a friendly wager -- who finds the treasure first? 377 00:13:05,915 --> 00:13:07,438 You're on. 378 00:13:07,482 --> 00:13:09,223 If we find it first, 379 00:13:09,266 --> 00:13:12,182 you have to stay quiet in the shop for an entire shift. 380 00:13:12,226 --> 00:13:15,577 Okay, uh, and if we win, you have to do something 381 00:13:15,620 --> 00:13:18,972 completely out of your comfort zone -- my choice. 382 00:13:20,756 --> 00:13:22,105 Enjoy your little poetry club. 383 00:13:22,149 --> 00:13:24,804 Enjoy reviewing 18-year-old evidence from a cold case. 384 00:13:24,847 --> 00:13:26,718 I hear those are super easy to crack. 385 00:13:26,762 --> 00:13:29,199 Do you honestly think that my client murdered his wife 386 00:13:29,243 --> 00:13:30,374 and then stuck around waiting to get caught? 387 00:13:30,418 --> 00:13:31,767 It's not about what I believe. 388 00:13:31,811 --> 00:13:34,248 The facts are that he was holding the murder weapon 389 00:13:34,291 --> 00:13:35,902 in his hand when officers arrived. 390 00:13:35,945 --> 00:13:38,513 Cops have a saying, don't they? 391 00:13:38,556 --> 00:13:39,775 "The husband always did it." 392 00:13:39,819 --> 00:13:41,211 Everyone has that saying. 393 00:13:41,255 --> 00:13:43,692 Right, so you and all the officers working on the case 394 00:13:43,735 --> 00:13:44,911 went in assuming my client's guilt. 395 00:13:44,954 --> 00:13:46,260 That's not fair. 396 00:13:46,303 --> 00:13:48,479 I agree. Police bias is never fair. 397 00:13:48,523 --> 00:13:51,221 Did you even bother looking for another suspect? 398 00:13:51,265 --> 00:13:52,788 I mean, the victim's estranged business partner 399 00:13:52,832 --> 00:13:54,050 didn't have an alibi. 400 00:13:54,094 --> 00:13:56,096 The business partner wasn't found at the scene 401 00:13:56,139 --> 00:13:57,837 - holding the gun. - Well, according to my client, 402 00:13:57,880 --> 00:13:58,838 in his panic, seeing his dead wife, 403 00:13:58,881 --> 00:14:00,535 he picked up the murder weapon. 404 00:14:00,578 --> 00:14:02,885 Did you even bother checking the second layer of prints? 405 00:14:02,929 --> 00:14:04,974 Of course. Came back no match. 406 00:14:05,018 --> 00:14:07,759 And did you run the prints both orientations? 407 00:14:13,940 --> 00:14:16,681 No, Detective Burns did not. 408 00:14:16,725 --> 00:14:19,293 I need to go run those prints. Thanks for helping. 409 00:14:19,336 --> 00:14:20,642 I wasn't too hard on you, was I? 410 00:14:20,685 --> 00:14:22,339 Part of me wanted to slap you -- 411 00:14:22,383 --> 00:14:24,080 the other wanted to jump your bones. 412 00:14:24,124 --> 00:14:27,997 Oh, me too. God, I love us. 413 00:14:28,041 --> 00:14:31,740 Who knew people would go so mental over buried treasure? 414 00:14:32,523 --> 00:14:34,177 Clearly, you did, Stuart. 415 00:14:34,221 --> 00:14:37,180 And the question is, why start a treasure hunt? 416 00:14:37,224 --> 00:14:38,878 Are you really looking to give away your stash, 417 00:14:38,921 --> 00:14:40,880 or you just trying to get on the news? 418 00:14:40,923 --> 00:14:42,272 They've been talking about me all morning. 419 00:14:42,316 --> 00:14:43,665 It's pretty cool. 420 00:14:43,708 --> 00:14:45,754 Wish they'd use a better picture, though. 421 00:14:45,797 --> 00:14:48,322 Did you see that a woman was killed because of your poem? 422 00:14:48,365 --> 00:14:49,540 But that wasn't part of the plan. 423 00:14:49,584 --> 00:14:50,977 That was just a fun bonus. 424 00:14:51,020 --> 00:14:53,588 Yeah, you pretend to be a tough guy, Stuart... Mm. 425 00:14:53,631 --> 00:14:55,459 ...but Ronnie Wick told me you wept like a baby 426 00:14:55,503 --> 00:14:56,765 when he put the cuffs on you. 427 00:14:56,808 --> 00:14:59,768 Yeah, your buddy's full of crap. 428 00:14:59,811 --> 00:15:02,379 Drove him nuts I never gave up where the gold was, 429 00:15:02,423 --> 00:15:03,772 didn't it? 430 00:15:03,815 --> 00:15:05,469 Oh, I heard he kicked it a few years back. 431 00:15:05,513 --> 00:15:07,776 That sucks he never got that closure. 432 00:15:09,082 --> 00:15:12,389 Look, Stuart, you got your thrills, alright? 433 00:15:12,433 --> 00:15:16,393 Now I can get you upgraded to the nicest cell in here. 434 00:15:16,437 --> 00:15:18,961 Maybe even get the DA to knock a few years off your sentence. 435 00:15:19,005 --> 00:15:20,006 Just tell us where the gold is. 436 00:15:22,182 --> 00:15:23,574 Sure. 437 00:15:23,618 --> 00:15:25,098 Give me something to write on. 438 00:15:39,503 --> 00:15:41,853 Here's where I hid it. 439 00:15:43,464 --> 00:15:45,640 The DA can always add a few years, too. 440 00:15:46,684 --> 00:15:48,556 Oh, you don't know, do you? 441 00:15:49,818 --> 00:15:52,516 I'm terminal. Pancreatic cancer. 442 00:15:52,560 --> 00:15:54,605 Mm. Karma's a cruel mistress. 443 00:15:54,649 --> 00:15:57,782 When they denied my request for a compassionate release, 444 00:15:57,826 --> 00:16:02,004 I realized I'd never get to spend my hidden fortune, 445 00:16:02,048 --> 00:16:04,789 so I decided to let chaos rain down 446 00:16:04,833 --> 00:16:06,922 on the City of Angels. 447 00:16:08,663 --> 00:16:10,839 Guard. All done here. 448 00:16:19,804 --> 00:16:21,850 Jerry. 449 00:16:21,893 --> 00:16:23,678 You weren't just around when Stuart got arrested -- 450 00:16:23,721 --> 00:16:25,549 you were friends with the lead detective. 451 00:16:25,593 --> 00:16:27,638 Look, I want to take you down to the scene of the robbery. 452 00:16:27,682 --> 00:16:29,466 I want you to walk me through everything you remember 453 00:16:29,510 --> 00:16:31,729 about the crime, even what the city looked like back then. 454 00:16:33,296 --> 00:16:37,039 This is it -- Joseph & Wells Rare Coins. 455 00:16:37,083 --> 00:16:38,562 At least, it used to be. 456 00:16:40,086 --> 00:16:42,827 Alright, so Stuart pulls up in a stolen getaway car, 457 00:16:42,871 --> 00:16:45,917 parks there, goes in, grabs the gold, 458 00:16:45,961 --> 00:16:47,658 comes out, jumps back in his car. 459 00:16:47,702 --> 00:16:50,009 It doesn't start, so he flees on foot. 460 00:16:50,052 --> 00:16:53,751 We apprehended him 12 hours later near Western and Melrose. 461 00:16:53,795 --> 00:16:55,318 Even if Stuart was on foot the whole time, 462 00:16:55,362 --> 00:16:57,973 he could have covered quite a bit of ground. 463 00:16:58,017 --> 00:17:01,194 Now, the original search grid has him going west. 464 00:17:01,237 --> 00:17:04,675 Because 90% of suspects turn right when exiting a building. 465 00:17:06,286 --> 00:17:08,897 Oh, man. 466 00:17:08,940 --> 00:17:11,160 I think Ronnie messed up back then. 467 00:17:11,204 --> 00:17:14,076 Today, when Stuart wrote "up your ass," 468 00:17:14,120 --> 00:17:16,035 he used his left hand. 469 00:17:16,078 --> 00:17:17,601 Meaning it was more likely Stuart went left 470 00:17:17,645 --> 00:17:19,038 - after the robbery. - Yeah. 471 00:17:19,081 --> 00:17:21,910 The original search grid was way off. Let's go. 472 00:17:21,953 --> 00:17:23,346 Oh, dammit. 473 00:17:23,390 --> 00:17:24,521 Tim just texted me. Him and Jerry just had 474 00:17:24,565 --> 00:17:25,914 a big breakthrough. 475 00:17:25,957 --> 00:17:27,307 Oh, he's just trying to get in your head. 476 00:17:27,350 --> 00:17:29,135 - Ignore him. - I agree. Focus. 477 00:17:29,178 --> 00:17:32,573 "Watch the Stars of Hollywood influence from their spheres." 478 00:17:32,616 --> 00:17:34,662 Stars of Hollywood. What -- What are we thinking? 479 00:17:34,705 --> 00:17:37,056 Can't be movie stars. That's too obvious. 480 00:17:37,099 --> 00:17:39,406 "A monument to Rebels gone." 481 00:17:39,449 --> 00:17:41,408 Are they dead? Is it a cemetery? 482 00:17:41,451 --> 00:17:44,106 The Forest Lawn Cemetery? They do mention "lawn." 483 00:17:44,150 --> 00:17:46,456 Okay, well, we have "monuments," "dead Rebels," 484 00:17:46,500 --> 00:17:48,110 and "darkness' edge." 485 00:17:48,154 --> 00:17:49,416 That -- That could be a cemetery. 486 00:17:49,459 --> 00:17:51,722 Yeah, but what about these spheres? 487 00:17:51,766 --> 00:17:53,855 Uh, where are they influencing from? 488 00:17:53,898 --> 00:17:56,640 The -- The heavens? The stars? 489 00:17:56,684 --> 00:17:58,164 Oh, wait, that's it. 490 00:17:58,207 --> 00:18:02,994 Stars, spheres, celestial objects, heavens. 491 00:18:03,038 --> 00:18:04,213 - Griffith Observatory. - Griffith Observatory. 492 00:18:04,257 --> 00:18:06,128 Yes, and the Observatory was in the movie 493 00:18:06,172 --> 00:18:07,564 "Rebel Without a Cause." 494 00:18:07,608 --> 00:18:10,567 They even have a bust of James Dean's head up there. 495 00:18:10,611 --> 00:18:13,092 Alright, the rest, we can decipher later. 496 00:18:13,135 --> 00:18:14,528 Wait, wait. Hold on. I gotta text Tim and tell him 497 00:18:14,571 --> 00:18:16,269 we are about to kick his ass. 498 00:18:17,270 --> 00:18:18,140 Huh. Ah. 499 00:18:29,804 --> 00:18:31,632 James Dean's bust is just up this way. 500 00:18:33,112 --> 00:18:34,504 Officers. 501 00:18:36,419 --> 00:18:37,768 Looks like we need to up our game. 502 00:18:39,553 --> 00:18:40,641 Seriously. 503 00:18:40,684 --> 00:18:42,469 Gotta be in it to win it. 504 00:18:43,992 --> 00:18:46,516 He's got a bomb! 505 00:18:48,039 --> 00:18:49,040 Hey! 506 00:18:49,084 --> 00:18:50,129 Hey, stop! 507 00:18:51,608 --> 00:18:52,783 Stop right there! 508 00:18:55,003 --> 00:18:56,961 I know this looks bad, 509 00:18:57,005 --> 00:18:58,920 but if you'll just let me blow up that wall, 510 00:18:58,963 --> 00:19:00,226 I can finally prove to my wife 511 00:19:00,269 --> 00:19:01,488 that I was right about something. 512 00:19:01,531 --> 00:19:04,534 Sir, you need to drop the bomb right now! 513 00:19:04,578 --> 00:19:07,189 Guys, chill! I know what I'm doing. 514 00:19:08,886 --> 00:19:09,713 Ohh! 515 00:19:24,989 --> 00:19:26,948 These damn treasure hunters are packing dynamite now? 516 00:19:26,991 --> 00:19:28,428 The deceased is a special case, sir! 517 00:19:28,471 --> 00:19:29,559 Why are you yelling? 518 00:19:29,603 --> 00:19:31,257 I'm sorry. Uh, uh, my ears. 519 00:19:31,300 --> 00:19:33,084 The explosion was loud. 520 00:19:33,128 --> 00:19:35,217 Uh, the deceased had access to demolitions 521 00:19:35,261 --> 00:19:36,914 because of his job at a quarry in Oregon. 522 00:19:36,958 --> 00:19:39,178 They're coming all the way from Oregon? 523 00:19:39,221 --> 00:19:41,180 That's it. We need to lock down this location, 524 00:19:41,223 --> 00:19:43,530 cut off access to any more gold seekers. 525 00:19:43,573 --> 00:19:45,793 Now, how close are you guys to figuring out the poem? 526 00:19:45,836 --> 00:19:47,621 We're at a bit of an impasse, sir. 527 00:19:47,664 --> 00:19:49,971 The second stanza states that the next clue 528 00:19:50,014 --> 00:19:52,103 is only visible in early morning light. 529 00:19:52,147 --> 00:19:54,497 The longer this goes on, the more dangerous it becomes. 530 00:19:54,541 --> 00:19:56,673 Look, I need the gold found. 531 00:19:56,717 --> 00:19:57,979 So, I need y'all to stand back, okay? 532 00:19:58,022 --> 00:19:58,936 Stay back. Stay back. 533 00:19:58,980 --> 00:20:01,548 Thank you for your service. 534 00:20:01,591 --> 00:20:03,985 Sorry. I know that's usually for the military. 535 00:20:04,028 --> 00:20:06,814 I just, uh -- It's just, I appreciate you guys. 536 00:20:06,857 --> 00:20:08,816 And I know you don't usually get to hear it. 537 00:20:08,859 --> 00:20:11,297 No, uh, thank you. That -- That means a lot. 538 00:20:11,340 --> 00:20:14,038 I'm Cleo, uh, Officer Thorsen. 539 00:20:14,082 --> 00:20:15,431 Aaron. 540 00:20:15,475 --> 00:20:16,432 Nice to meet you. 541 00:20:18,304 --> 00:20:19,609 Can I buy you dinner? 542 00:20:19,653 --> 00:20:22,003 I'm so sorry. I'm sorry. 543 00:20:22,046 --> 00:20:23,787 I should not be bothering you. That just slipped out. 544 00:20:23,831 --> 00:20:25,572 No, no, no, no. No, no. Uh... 545 00:20:25,615 --> 00:20:29,184 D-Dinner sounds good. Um, but it's on me. 546 00:20:29,228 --> 00:20:30,533 Actually... 547 00:20:30,577 --> 00:20:33,101 can I get your number? 548 00:20:33,144 --> 00:20:34,755 Yeah. 549 00:20:37,279 --> 00:20:38,976 Text me later. Yeah, for sure. 550 00:20:40,543 --> 00:20:42,893 Well, congratulations. 551 00:20:42,937 --> 00:20:44,678 You just had your first contact 552 00:20:44,721 --> 00:20:46,375 with a "badge bunny."A what? 553 00:20:46,419 --> 00:20:48,116 A woman who is attracted to the uniform, 554 00:20:48,159 --> 00:20:49,422 only dates cops. 555 00:20:49,465 --> 00:20:51,598 So, I recognize her. 556 00:20:51,641 --> 00:20:54,644 She dumped Officer Haspel a month ago, 557 00:20:54,688 --> 00:20:57,081 Sergeant Daffern in May, 558 00:20:57,125 --> 00:21:01,303 and Officer Williams, I believe, a year ago. 559 00:21:01,347 --> 00:21:02,957 That's a relief. 560 00:21:03,000 --> 00:21:04,524 I thought maybe she had, like, a podcast or something 561 00:21:04,567 --> 00:21:06,743 and was only interested in me 'cause of my past. 562 00:21:06,787 --> 00:21:07,831 Thanks. 563 00:21:07,875 --> 00:21:09,485 What's the plan for tomorrow? 564 00:21:09,529 --> 00:21:11,966 Yeah, look, about that, uh... 565 00:21:12,009 --> 00:21:12,967 We need to have a conversation, Jer-- 566 00:21:13,010 --> 00:21:14,229 Hey, Dad. 567 00:21:15,404 --> 00:21:17,188 Hey, what are you doing here? 568 00:21:17,232 --> 00:21:19,321 Your car's in the shop, remember? 569 00:21:19,365 --> 00:21:20,844 You asked me to pick you up. 570 00:21:20,888 --> 00:21:23,891 Right. Sorry. It's been a busy day. 571 00:21:23,934 --> 00:21:26,110 This is my daughter -- Ashley. 572 00:21:26,154 --> 00:21:27,764 Tim Bradford. Nice to meet you. 573 00:21:27,808 --> 00:21:31,115 He's been texting me all day about you. 574 00:21:31,159 --> 00:21:34,336 It really meant a lot to him to be back out on the street. 575 00:21:36,904 --> 00:21:38,862 Would you like to join us for dinner, 576 00:21:38,906 --> 00:21:40,777 as a "thank you" for today? 577 00:21:41,952 --> 00:21:43,258 I couldn't. 578 00:21:43,302 --> 00:21:44,825 Yeah, you can. 579 00:21:44,868 --> 00:21:47,523 My daughter makes a mean take-out, 580 00:21:47,567 --> 00:21:48,698 just like her old man. 581 00:21:51,832 --> 00:21:54,487 Sure. Yeah, sounds nice. 582 00:21:54,530 --> 00:21:55,923 ♪ You feel so lovely when you touch me ♪ 583 00:21:55,966 --> 00:21:58,969 ♪ But I can't do this anymore 584 00:22:00,319 --> 00:22:02,364 I told you to bring flowers. 585 00:22:02,408 --> 00:22:04,105 Yeah, I know. How'd you know I was here? 586 00:22:04,148 --> 00:22:05,889 I went to get napkins. I saw you pull up. 587 00:22:05,933 --> 00:22:07,674 Hey, John. Glad you could make it. 588 00:22:07,717 --> 00:22:09,893 Thanks. I brought beer. 589 00:22:09,937 --> 00:22:12,635 Actually, this is a sober gathering. 590 00:22:12,679 --> 00:22:14,115 A couple of the guys are in recovery, 591 00:22:14,158 --> 00:22:17,161 and we decided as a family to honor their struggle. 592 00:22:17,205 --> 00:22:18,641 That is very thoughtful 593 00:22:18,685 --> 00:22:20,817 and probably why Bailey suggested I bring flowers. 594 00:22:20,861 --> 00:22:22,906 Well, I do love flowers. 595 00:22:22,950 --> 00:22:24,647 I'm just gonna put this in the truck. 596 00:22:24,691 --> 00:22:26,867 Appreciate it. 597 00:22:30,697 --> 00:22:33,569 Okay, we have until dawn tomorrow 598 00:22:33,613 --> 00:22:36,616 to figure out this next passage, but no pressure. 599 00:22:36,659 --> 00:22:38,095 Okay, look. 600 00:22:38,139 --> 00:22:39,706 "A monument to Rebels." 601 00:22:39,749 --> 00:22:42,491 That's plural, so it can't just mean James Dean. 602 00:22:42,535 --> 00:22:45,233 What other statues are nearby? 603 00:22:45,276 --> 00:22:46,669 Okay, there's one on the front lawn 604 00:22:46,713 --> 00:22:48,802 of six prominent astronomers. 605 00:22:48,845 --> 00:22:50,456 I mean, scientists ahead of their time 606 00:22:50,499 --> 00:22:52,545 could be see as rebels. 607 00:22:52,588 --> 00:22:55,504 Is one of them Sir Isaac Newton? 608 00:22:55,548 --> 00:22:57,637 Yeah. What -- What are you thinking? 609 00:22:57,680 --> 00:22:59,769 Uh, "Follow in a great man's path, 610 00:22:59,813 --> 00:23:01,815 his First Law as your guide." 611 00:23:01,858 --> 00:23:03,164 So we start at Newton's statue. 612 00:23:03,207 --> 00:23:05,035 And follow his path in a straight line. 613 00:23:05,079 --> 00:23:06,994 "Until darkness' edge you find." 614 00:23:07,037 --> 00:23:09,257 What -- So we walk until we hit darkness? 615 00:23:09,300 --> 00:23:11,390 A shadow. 616 00:23:11,433 --> 00:23:13,304 That's why we have to start at early morning light -- 617 00:23:13,348 --> 00:23:16,090 otherwise the shadow won't be in the right place. 618 00:23:16,133 --> 00:23:17,439 Ooh! There it is. 619 00:23:18,571 --> 00:23:20,268 You know, riding with you today 620 00:23:20,311 --> 00:23:22,313 was the highlight of Dad's year. 621 00:23:23,532 --> 00:23:25,665 Hell, his last five years. 622 00:23:25,708 --> 00:23:27,318 Yeah, I don't get it. 623 00:23:27,362 --> 00:23:29,016 Most cops who stay on the job this long, 624 00:23:29,059 --> 00:23:31,018 they don't have anything else waiting for them, 625 00:23:31,061 --> 00:23:32,498 but I'm sure you'd love to be able to 626 00:23:32,541 --> 00:23:33,890 spend more time with him. 627 00:23:33,934 --> 00:23:36,632 Mm, because I've got nothing going on in my own life? 628 00:23:36,676 --> 00:23:37,851 No, no. That's -- That's not what I meant. 629 00:23:37,894 --> 00:23:40,462 Relax. It's a joke. 630 00:23:40,506 --> 00:23:42,943 No one ever gets my jokes. 631 00:23:42,986 --> 00:23:44,988 I guess I'm just used to jokes being funny. 632 00:23:45,032 --> 00:23:46,207 I-I guess that's why I got confused. 633 00:23:50,603 --> 00:23:52,953 Honestly, I think my dad regrets 634 00:23:52,996 --> 00:23:54,694 not retiring 15 years ago 635 00:23:54,737 --> 00:23:56,478 when he was still on the street. 636 00:23:57,610 --> 00:23:59,525 Like all his buddies did. 637 00:24:05,487 --> 00:24:07,054 Comin' in hot. 638 00:24:07,097 --> 00:24:08,925 - Thank you. - Yeah. 639 00:24:08,969 --> 00:24:10,449 Oh. Hey, Bailey. Good to see you. 640 00:24:10,492 --> 00:24:12,320 Hey, Marcus. This is my boyfriend, John. 641 00:24:12,363 --> 00:24:13,539 Hey, nice to meet you. 642 00:24:13,582 --> 00:24:14,496 And you. Hey. 643 00:24:14,540 --> 00:24:15,758 John's a cop. 644 00:24:15,802 --> 00:24:18,500 Oh. Oh. That is impressive. 645 00:24:18,544 --> 00:24:20,589 He's very impressive, isn't he? 646 00:24:20,633 --> 00:24:21,677 - Thank you for that. - Mm-hmm. 647 00:24:21,721 --> 00:24:22,983 And how to you fit in here? 648 00:24:23,026 --> 00:24:24,680 Oh, I just, uh, live across the street. 649 00:24:24,724 --> 00:24:26,769 Marcus is the best neighbor. 650 00:24:26,813 --> 00:24:28,510 Whenever I'm at the station for a stretch, 651 00:24:28,554 --> 00:24:29,946 he keeps an eye on my place -- 652 00:24:29,990 --> 00:24:32,427 waters my plants, eats all my ice cream. 653 00:24:32,471 --> 00:24:33,950 Okay, that happened one time 654 00:24:33,994 --> 00:24:35,517 and I will never hear the end of it. 655 00:24:35,561 --> 00:24:37,258 He ran off to Nevada over the summer 656 00:24:37,301 --> 00:24:38,564 for, like, two weeks. 657 00:24:38,607 --> 00:24:41,828 He left his fridge full of chocolate mint fudge. 658 00:24:41,871 --> 00:24:43,612 What am I supposed to do? 659 00:24:43,656 --> 00:24:45,788 That sounds like extenuating circumstances. 660 00:24:45,832 --> 00:24:47,529 I'm sorry. I don't think a jury would convict. 661 00:24:47,573 --> 00:24:49,618 Hey, you're low on ice. 662 00:24:49,662 --> 00:24:52,012 Uh, there's more in the garage fridge. 663 00:24:52,055 --> 00:24:53,100 I'll go grab it. 664 00:24:53,143 --> 00:24:54,275 Thanks. 665 00:24:54,318 --> 00:24:56,538 ♪ The city lights 666 00:24:56,582 --> 00:24:58,671 ♪ We're just enjoyin' the ride 667 00:25:17,428 --> 00:25:18,995 Hey. 668 00:25:19,039 --> 00:25:20,997 The re-oriented print came back as a match 669 00:25:21,041 --> 00:25:22,390 to the business partner. 670 00:25:22,433 --> 00:25:23,826 Burns arrested the wrong man. 671 00:25:23,870 --> 00:25:24,784 Yes! 672 00:25:24,827 --> 00:25:26,525 See, I knew that guy was fishy. 673 00:25:28,178 --> 00:25:29,745 Wait. Did I just exonerate -- 674 00:25:29,789 --> 00:25:31,399 We. 675 00:25:31,442 --> 00:25:34,576 Did we just exonerate a man who wasn't even my client? 676 00:25:34,620 --> 00:25:35,925 I knew I was good, but damn. 677 00:25:38,449 --> 00:25:40,756 Nolan, what's up? 678 00:25:40,800 --> 00:25:42,366 I'm at Bailey's lieutenant's house 679 00:25:42,410 --> 00:25:44,934 and I just stumbled upon a case of acetone 680 00:25:44,978 --> 00:25:47,546 just like the kind our arsonist uses. 681 00:25:47,589 --> 00:25:49,286 Lots of people use it. Yeah, I know. 682 00:25:49,330 --> 00:25:51,811 But I just found out that Fred here 683 00:25:51,854 --> 00:25:53,377 was in Nevada over the summer. 684 00:25:53,421 --> 00:25:55,075 Do you know what month? 'Cause if we can put him there 685 00:25:55,118 --> 00:25:56,990 at the time of the second Nevada murder... 686 00:25:57,033 --> 00:25:59,166 He didn't say. I can try and find out. 687 00:25:59,209 --> 00:26:00,602 Would that be enough to get a warrant? 688 00:26:00,646 --> 00:26:01,821 No. We're gonna need more. 689 00:26:01,864 --> 00:26:03,126 We'll need to do a deep dive on this guy, 690 00:26:03,170 --> 00:26:05,128 find something beyond circumstantial evidence. 691 00:26:05,172 --> 00:26:07,348 Okay. And what should I do? 692 00:26:07,391 --> 00:26:08,958 Do about what? 693 00:26:09,002 --> 00:26:10,873 Uh -- I'll call you back. 694 00:26:10,917 --> 00:26:11,918 Hey, there. 695 00:26:11,961 --> 00:26:14,529 I was, uh -- just grabbing the ice. 696 00:26:15,399 --> 00:26:17,010 Do about what? 697 00:26:17,053 --> 00:26:18,185 Oh, nothing. 698 00:26:18,228 --> 00:26:20,100 John, why are you lying to me? 699 00:26:26,062 --> 00:26:29,500 Alright, so here is the "great man," 700 00:26:29,544 --> 00:26:31,328 Sir Isaac Newton. 701 00:26:31,372 --> 00:26:33,722 And his path along the shadow. 702 00:26:33,766 --> 00:26:35,550 And then what? 703 00:26:35,594 --> 00:26:37,552 The Ancho family. 704 00:26:37,596 --> 00:26:38,771 Who are they? 705 00:26:44,472 --> 00:26:47,301 Cover it. 706 00:26:49,303 --> 00:26:51,871 So much for no one having the next clue besides us. 707 00:26:53,220 --> 00:26:55,875 I know Fred. He's not a killer. 708 00:26:55,918 --> 00:26:58,355 He spent all yesterday handing out those flyers, 709 00:26:58,399 --> 00:27:00,706 talking to other lieutenants at other houses, 710 00:27:00,749 --> 00:27:02,142 asking them to spread the word. 711 00:27:02,185 --> 00:27:04,361 Does that sound like the actions of a guilty man? 712 00:27:04,405 --> 00:27:06,625 It doesn't, but there's enough circumstantial evidence 713 00:27:06,668 --> 00:27:08,322 to warrant an investigation. 714 00:27:08,365 --> 00:27:11,281 Because he was in Nevada this summer or owns acetone? 715 00:27:11,325 --> 00:27:13,632 Which he uses for woodworking, by the way. 716 00:27:13,675 --> 00:27:15,242 I know this is hard. 717 00:27:15,285 --> 00:27:18,114 If he's innocent, then we can eliminate him as a suspect, 718 00:27:18,158 --> 00:27:20,160 and then we'll just be that much closer to the truth. 719 00:27:20,203 --> 00:27:22,336 I know you're doing your jobs. I get it. 720 00:27:22,379 --> 00:27:25,992 Just do it fast, okay? I gotta get to work. 721 00:27:26,035 --> 00:27:29,038 You can't breathe a word of this to Fred or anyone else. 722 00:27:29,082 --> 00:27:30,518 I won't. 723 00:27:33,695 --> 00:27:36,132 Okay. Tell me what you think. 724 00:27:36,176 --> 00:27:37,612 For some variety, I went in 725 00:27:37,656 --> 00:27:39,048 two completely different directions. 726 00:27:39,092 --> 00:27:41,660 Those are amazing! I love them both! 727 00:27:41,703 --> 00:27:43,923 Huge improvement. Yours were terrible. 728 00:27:43,966 --> 00:27:45,751 That's fair. This is -- Can I have a copy 729 00:27:45,794 --> 00:27:47,143 of each of those, one to send to my son? 730 00:27:47,187 --> 00:27:48,579 Yeah. You give me the go-ahead and I'll print up 100. 731 00:27:48,623 --> 00:27:50,799 Absolutely. Go ahead. 732 00:27:50,843 --> 00:27:53,672 Sergeant Grey said you had an assignment for me? 733 00:27:53,715 --> 00:27:56,152 This is my suspect, Fred Mitchell. 734 00:27:56,196 --> 00:27:58,111 Get a good look. You're gonna hunt for him online. 735 00:27:58,154 --> 00:27:59,939 - Easy. - Don't get cocky. 736 00:27:59,982 --> 00:28:01,767 Fred has no social media footprint. 737 00:28:01,810 --> 00:28:04,117 But most of his friends and coworkers do, 738 00:28:04,160 --> 00:28:06,510 so use them to document everywhere he's been, 739 00:28:06,554 --> 00:28:07,990 especially last summer. 740 00:28:08,034 --> 00:28:10,297 Well, where the hell did he stash the gold?! 741 00:28:10,340 --> 00:28:12,125 Uh, we'll figure it out, alright? Our plan is solid. 742 00:28:12,168 --> 00:28:13,822 We'll cross-reference our new search grid 743 00:28:13,866 --> 00:28:15,737 with every location in that file until we find it. 744 00:28:15,781 --> 00:28:17,130 I don't know. 745 00:28:17,173 --> 00:28:20,133 It's gonna take a lot of days, Sarge. 746 00:28:20,176 --> 00:28:23,310 A cop like me doesn't have many of those left. 747 00:28:23,353 --> 00:28:25,747 Yeah, about that... 748 00:28:25,791 --> 00:28:27,140 We need to have a frank conversation. 749 00:28:27,183 --> 00:28:28,619 Get the hell out of here. 750 00:28:28,663 --> 00:28:30,578 Excuse me? 751 00:28:30,621 --> 00:28:31,797 I know where the gold is. 752 00:28:32,798 --> 00:28:35,714 Wait, for real? You sure? 753 00:28:35,757 --> 00:28:36,932 Absolutely. 754 00:28:36,976 --> 00:28:38,499 Oho! We are gonna win this bet. 755 00:28:42,068 --> 00:28:44,113 So, the Ancho family -- who are they? 756 00:28:44,157 --> 00:28:45,724 Not sure, but the next step 757 00:28:45,767 --> 00:28:47,943 is to put the first clue with the second, so these -- 758 00:28:47,987 --> 00:28:50,032 Sorry, guys. I have to take this. 759 00:28:51,164 --> 00:28:53,427 Hey. I checked Fred's work schedule. 760 00:28:53,470 --> 00:28:54,602 Bailey. 761 00:28:54,645 --> 00:28:56,996 I know, but it was easy to do and no risk. 762 00:28:57,039 --> 00:28:58,432 And what did you find out? 763 00:28:58,475 --> 00:29:00,564 He was on vacation when the murder in Nevada occurred, 764 00:29:00,608 --> 00:29:01,565 but that doesn't mean anything. 765 00:29:01,609 --> 00:29:03,002 I will tell Lopez. 766 00:29:03,045 --> 00:29:04,220 Then what? 767 00:29:04,264 --> 00:29:05,874 Then about a thousand other steps. 768 00:29:05,918 --> 00:29:10,009 Investigations take time and paperwork and patience. 769 00:29:10,052 --> 00:29:11,010 What kind of evidence do you need 770 00:29:11,053 --> 00:29:12,402 to get a warrant for his house? 771 00:29:12,446 --> 00:29:15,014 Something that would give us his exact location -- 772 00:29:15,057 --> 00:29:18,147 receipts, uh, credit card statements. 773 00:29:18,191 --> 00:29:20,062 Okay, I gotta go. I'll talk to you later. 774 00:29:20,106 --> 00:29:22,282 Alright. Thank you. 775 00:29:22,325 --> 00:29:23,370 Everything okay? 776 00:29:23,413 --> 00:29:25,807 Yeah, I hope so. Where are we? 777 00:29:25,851 --> 00:29:28,897 No one in the Ancho family died or was born in 1973. 778 00:29:28,941 --> 00:29:30,464 Okay, then what if it's not a year? 779 00:29:30,507 --> 00:29:34,337 What if it's an address? 1973 Ancho Street. 780 00:29:34,381 --> 00:29:35,686 Well, wait. 781 00:29:35,730 --> 00:29:39,690 It says in the poem, the two clues "translate." 782 00:29:39,734 --> 00:29:44,521 Ancho means "width" in Spanish, so wide, deep, broad. 783 00:29:44,565 --> 00:29:47,089 Uh, 1973 Broad Street. 784 00:29:47,133 --> 00:29:48,830 That's, uh -- That's right here. That's downtown. 785 00:29:50,614 --> 00:29:52,007 It's a dress shop. 786 00:29:52,051 --> 00:29:56,142 "If you seek true happiness, you must look within." 787 00:29:56,185 --> 00:29:57,491 Does the dress shop have a basement? 788 00:29:57,534 --> 00:29:58,797 Um... 789 00:29:58,840 --> 00:30:00,320 Oh, uh... The Red Car. 790 00:30:00,363 --> 00:30:02,148 It's the original subway in Los Angeles, 791 00:30:02,191 --> 00:30:03,540 built in the 1920s. 792 00:30:03,584 --> 00:30:04,803 It's right underneath that shop. 793 00:30:11,897 --> 00:30:13,333 Wow. 794 00:30:13,376 --> 00:30:15,857 I never even knew this place existed. 795 00:30:15,901 --> 00:30:18,729 It's been shut down since the '50s. 796 00:30:18,773 --> 00:30:20,122 It's a perfect place to stash gold. 797 00:30:20,166 --> 00:30:21,384 Mm. 798 00:30:21,428 --> 00:30:23,647 I got here first. That gold is mine. 799 00:30:23,691 --> 00:30:24,866 Man #Do you think solving the poem is the only way 800 00:30:24,910 --> 00:30:25,998 to find the gold? 801 00:30:26,041 --> 00:30:27,260 You... I saw you. 802 00:30:27,303 --> 00:30:29,001 You were at the Observatory -- 803 00:30:29,044 --> 00:30:30,045 behind me. 804 00:30:30,089 --> 00:30:31,351 All the better to find you. 805 00:30:31,394 --> 00:30:32,395 You thought you could just follow me here 806 00:30:32,439 --> 00:30:33,657 and steal my treasure? 807 00:30:33,701 --> 00:30:35,398 All's fair in love and gold, my man. 808 00:30:35,442 --> 00:30:37,052 Now tell me where the treasure is 809 00:30:37,096 --> 00:30:38,271 or you're dying in this tunnel. 810 00:30:38,314 --> 00:30:40,621 Dude, you brought a shovel to a gun fight. 811 00:30:47,280 --> 00:30:49,021 Nolan! Stay with him! 812 00:30:51,806 --> 00:30:52,894 Hey. 813 00:30:52,938 --> 00:30:55,244 Control, 7-Adam-15. 814 00:31:26,667 --> 00:31:28,930 - He's running. - Get him. 815 00:31:28,974 --> 00:31:30,366 [ Radio beeps ]7-Adam-15. 816 00:31:30,410 --> 00:31:32,281 Foot pursuit in an old subway tunnel. 817 00:31:32,325 --> 00:31:33,413 Heading South. 818 00:31:43,249 --> 00:31:44,903 Control, Adam-100. 819 00:31:44,946 --> 00:31:46,469 Go ahead and cancel that backup call. 820 00:31:46,513 --> 00:31:48,167 We're Code 4. 821 00:31:48,210 --> 00:31:49,603 How did you guys get here so fast? 822 00:31:49,646 --> 00:31:51,648 We were already here. 823 00:31:51,692 --> 00:31:53,824 Did you...? Find the gold? 824 00:31:53,868 --> 00:31:55,304 Let's see. 825 00:32:10,058 --> 00:32:11,842 My gold. I was so close. 826 00:32:11,886 --> 00:32:13,453 Yeah, not really. 827 00:32:13,496 --> 00:32:16,543 What -- How did you guys even end up down here? 828 00:32:16,586 --> 00:32:17,979 Jerry found it with the file. 829 00:32:18,023 --> 00:32:19,328 It said in there that Stuart's sister worked at 830 00:32:19,372 --> 00:32:20,982 the Bonaventure Hotel up the street. 831 00:32:21,026 --> 00:32:22,723 And their parking garage has access to 832 00:32:22,766 --> 00:32:25,291 all these abandoned subway tunnels. 833 00:32:25,334 --> 00:32:26,857 Yeah, so Jerry thought Stuart might have known about it 834 00:32:26,901 --> 00:32:29,164 from his sister and stashed the gold down here. 835 00:32:29,208 --> 00:32:31,123 The entrance was sealed a few years back, 836 00:32:31,166 --> 00:32:32,776 but I sweet-talked the maintenance guys 837 00:32:32,820 --> 00:32:34,517 so they opened up, let us in. 838 00:32:34,561 --> 00:32:35,910 Me and Jerry win. 839 00:32:35,954 --> 00:32:37,781 No, we would have been here first, 840 00:32:37,825 --> 00:32:40,567 but we had some police matters to deal with. 841 00:32:40,610 --> 00:32:42,177 Great. Good job. We still won. 842 00:32:42,221 --> 00:32:44,614 Nope, we're gonna call it a tie. 843 00:32:44,658 --> 00:32:46,703 What? No way it was a tie! 844 00:32:46,747 --> 00:32:49,271 100% a tie. Ohh! 845 00:32:50,446 --> 00:32:51,926 I wish Ronnie was here to see this. 846 00:32:53,536 --> 00:32:56,887 I bet he'd have been proud you were the one who closed it. 847 00:32:56,931 --> 00:33:00,021 Yeah, not too bad for an old-timer, huh? 848 00:33:00,065 --> 00:33:01,283 You did great. 849 00:33:03,590 --> 00:33:05,418 Look, Jerry -- 850 00:33:05,461 --> 00:33:06,462 Just... 851 00:33:07,376 --> 00:33:08,899 It's my time. 852 00:33:10,031 --> 00:33:12,642 It's my last day on the job. 853 00:33:16,255 --> 00:33:17,691 Thank you, Sergeant Bradford. 854 00:33:19,084 --> 00:33:22,043 For what? I feel awful. 855 00:33:22,087 --> 00:33:24,176 No, no, no, no. You could've pushed me out 856 00:33:24,219 --> 00:33:26,656 on an involuntary disability, but no. 857 00:33:28,223 --> 00:33:31,096 You let me go out the way I came in -- 858 00:33:31,139 --> 00:33:35,056 working the streets... on my last patrol. 859 00:33:40,061 --> 00:33:41,976 Thanks. Yeah. 860 00:34:28,109 --> 00:34:29,110 Damn it. 861 00:35:51,105 --> 00:35:53,629 John, I was searching Fred's house -- 862 00:35:53,673 --> 00:35:55,327 You what?! Yell at me later. 863 00:35:55,370 --> 00:35:57,198 He's here now, and I'm trapped. 864 00:35:57,242 --> 00:35:58,286 Sit tight. I'm nearby. 865 00:36:53,036 --> 00:36:55,169 John. What are you doing here? 866 00:36:55,213 --> 00:36:56,518 Uh, well, I was on patrol, 867 00:36:56,562 --> 00:36:58,346 and I realized I was in your neighborhood. 868 00:36:58,390 --> 00:37:00,696 And you stopped by to say hi? 869 00:37:00,740 --> 00:37:03,482 Yeah, and...say thank you for the party last night. 870 00:37:03,525 --> 00:37:05,266 I had a great time. 871 00:37:05,310 --> 00:37:07,921 Sure. You're welcome. 872 00:37:07,964 --> 00:37:10,576 Uh, Fred, I, um -- 873 00:37:10,619 --> 00:37:13,927 I also wanted to ask you about Bailey. 874 00:37:15,363 --> 00:37:16,451 What about her? 875 00:37:16,495 --> 00:37:17,844 Well, I'm an old-school guy, 876 00:37:17,887 --> 00:37:21,282 and, uh, both of Bailey's parents being gone, 877 00:37:21,326 --> 00:37:23,806 you are about the closest thing she has to a father -- 878 00:37:23,850 --> 00:37:26,113 Stop. If you are about to ask for 879 00:37:26,156 --> 00:37:29,116 my blessing to marry Bailey, don't say another word. 880 00:37:29,159 --> 00:37:30,204 You may be old-school, 881 00:37:30,248 --> 00:37:31,858 but Bailey is as modern as they come, 882 00:37:31,901 --> 00:37:33,773 and she would not appreciate you talking to me 883 00:37:33,816 --> 00:37:35,296 before talking to her. 884 00:37:35,340 --> 00:37:36,689 Yeah, you're absolutely right. 885 00:37:36,732 --> 00:37:38,081 I don't know what I was thinking. 886 00:37:39,518 --> 00:37:42,303 You really helped me dodge a bullet there. 887 00:37:42,347 --> 00:37:44,827 I've taken enough of your time. Thank you very much. 888 00:37:44,871 --> 00:37:46,351 Sure. 889 00:37:46,394 --> 00:37:47,613 John... 890 00:37:48,918 --> 00:37:50,137 Good luck. 891 00:37:50,180 --> 00:37:51,399 Thanks. 892 00:37:58,972 --> 00:38:01,931 - That was so stupid! - Tell me about it. 893 00:38:01,975 --> 00:38:04,194 I mean, you want to marry me after only dating a month? 894 00:38:04,238 --> 00:38:05,718 I had to say something to distract him, 895 00:38:05,761 --> 00:38:06,980 and now I am gonna yell at you. 896 00:38:07,023 --> 00:38:08,460 Do you --Fred has the victim's watch 897 00:38:08,503 --> 00:38:10,244 in his office, 898 00:38:10,288 --> 00:38:13,029 and a whole lot of other things that look like trophies. 899 00:38:13,073 --> 00:38:15,336 You can use that to get a warrant, right? 900 00:38:15,380 --> 00:38:18,078 Yes, I can. 901 00:38:18,121 --> 00:38:20,298 I thought I was gonna prove him innocent. 902 00:38:26,086 --> 00:38:28,610 ♪ The Devil's in the basement in my home ♪ 903 00:38:28,654 --> 00:38:30,743 So, how was the date with the badge bunny? 904 00:38:32,005 --> 00:38:33,659 Well, with all due respect, sir, 905 00:38:33,702 --> 00:38:35,356 her name is Cleo, okay? Mm. 906 00:38:35,400 --> 00:38:36,401 Let's not label her. 907 00:38:36,444 --> 00:38:37,706 Last night, actually, 908 00:38:37,750 --> 00:38:39,795 she was open and honest about only dating cops, 909 00:38:39,839 --> 00:38:42,450 so we shouldn't judge her just 'cause she has a type. 910 00:38:42,494 --> 00:38:44,670 You know, you're right. I apologize. 911 00:38:44,713 --> 00:38:45,932 Yeah. How was your date with Cleo? 912 00:38:45,975 --> 00:38:48,238 It was fantastic. She's -- She's great. 913 00:38:48,282 --> 00:38:49,762 She thinks I'm great, 914 00:38:49,805 --> 00:38:52,068 and, uh, we're actually going out again tonight. 915 00:38:52,112 --> 00:38:54,810 I'm glad you found someone who's not put off by your past. 916 00:38:54,854 --> 00:38:56,725 ♪ I'll let you drown in the worst of me ♪ 917 00:38:56,769 --> 00:39:01,121 Actually, I don't think she knows who I am. 918 00:39:01,164 --> 00:39:03,471 You didn't tell her? And you think that's fair? 919 00:39:03,515 --> 00:39:04,951 I mean, she told you about her thing, 920 00:39:04,994 --> 00:39:06,866 but you want to keep her in the dark about your thing? 921 00:39:06,909 --> 00:39:09,259 It's just... 922 00:39:09,303 --> 00:39:12,088 It's been a long time since someone's liked me for me. 923 00:39:12,132 --> 00:39:14,221 I understand, son. 924 00:39:14,264 --> 00:39:18,181 But she's gonna find out about it sooner or later, 925 00:39:18,225 --> 00:39:19,835 so who do you want her to hear it from? 926 00:39:19,879 --> 00:39:21,228 ♪ Am I dressed in other's sin? ♪ 927 00:39:21,271 --> 00:39:23,143 Yeah. 928 00:39:23,186 --> 00:39:26,233 I'll, uh... I'll tell her tonight. 929 00:39:26,276 --> 00:39:27,800 Good man. 930 00:39:27,843 --> 00:39:29,236 ♪ Hold my breath until I'm honest ♪ 931 00:39:29,279 --> 00:39:30,846 Can you imagine what that stuff is worth now? 932 00:39:30,890 --> 00:39:33,283 Phew. Yeah. 933 00:39:33,327 --> 00:39:35,460 ♪ Will I ever breathe again? 934 00:39:35,503 --> 00:39:38,898 Hey. 935 00:39:38,941 --> 00:39:39,899 What are you doing here? 936 00:39:39,942 --> 00:39:41,335 Tim called. 937 00:39:41,379 --> 00:39:42,858 ♪ When the world's so heavy, I can't stand ♪ 938 00:39:42,902 --> 00:39:44,817 I'm so proud of you. 939 00:39:46,384 --> 00:39:49,038 Alright, folks, attention, please. 940 00:39:49,082 --> 00:39:52,477 Turn your hand packs to the district channel. 941 00:39:52,520 --> 00:39:54,653 I need to borrow your dad for a second. 942 00:39:54,696 --> 00:39:56,698 - Hey, Jerry. - Yeah. 943 00:39:58,396 --> 00:40:00,267 ♪ Am I looking for revival? 944 00:40:00,310 --> 00:40:02,574 Control, 7-Adam-100. 945 00:40:02,617 --> 00:40:04,793 I am privileged to announce the retirement 946 00:40:04,837 --> 00:40:09,581 of Officer Jerry McGrady, badge number 9944. 947 00:40:09,624 --> 00:40:12,758 After 43 years and 9 months of service, 948 00:40:12,801 --> 00:40:15,325 this concludes his final shift. 949 00:40:15,369 --> 00:40:19,329 Officer McGrady, you, sir, are End of Watch. 950 00:40:19,373 --> 00:40:21,027 Congratulations. 951 00:40:21,070 --> 00:40:22,507 ♪ Will I ever breathe again? 952 00:40:24,509 --> 00:40:29,035 ♪ Again 953 00:40:30,515 --> 00:40:31,690 ♪ Again 954 00:40:31,733 --> 00:40:33,735 Uh... 955 00:40:33,779 --> 00:40:37,522 It's been an honor serving this great city 956 00:40:37,565 --> 00:40:39,480 all these years. 957 00:40:39,524 --> 00:40:40,873 S-So... 958 00:40:40,916 --> 00:40:44,485 ♪ Again 959 00:40:44,529 --> 00:40:47,793 ...take care of her now that I'm gone. 960 00:40:47,836 --> 00:40:49,316 ♪ Am I looking for revival? 961 00:40:51,753 --> 00:40:55,148 ♪ Am I dressed in other's sin? ♪ 962 00:40:55,191 --> 00:40:57,150 - Whoo! - Jerry! 963 00:40:58,630 --> 00:41:01,894 ♪ Hold my breath... 964 00:41:01,937 --> 00:41:03,112 Congrats. 965 00:41:03,156 --> 00:41:05,071 ♪ ...until I'm honest 966 00:41:05,114 --> 00:41:09,423 ♪ Will I ever breathe again? 967 00:41:11,817 --> 00:41:12,687 ♪ Am I looking... 968 00:41:12,731 --> 00:41:15,124 That was really beautiful. 969 00:41:15,168 --> 00:41:16,952 ♪ ...for revival? 970 00:41:16,996 --> 00:41:18,388 Dad won't forget it. 971 00:41:18,432 --> 00:41:19,564 Neither will I. 972 00:41:19,607 --> 00:41:22,305 It was my honor. 973 00:41:22,349 --> 00:41:25,004 Your dad is a hell of a guy. 974 00:41:25,047 --> 00:41:26,527 ♪ Hold my breath until I'm honest ♪ 975 00:41:26,571 --> 00:41:28,660 You know, maybe I could stop by the house sometime, 976 00:41:28,703 --> 00:41:30,357 see how he's handling retirement. 977 00:41:30,400 --> 00:41:32,751 - That'd be great. - And... 978 00:41:32,794 --> 00:41:36,581 maybe...you and I could grab dinner sometime? 979 00:41:36,624 --> 00:41:38,626 Even better. 980 00:41:38,670 --> 00:41:41,673 ♪ Will I ever breathe again? 981 00:41:45,154 --> 00:41:48,375 ♪ Will I ever breathe again? 982 00:41:52,510 --> 00:41:54,512 Judge signed off on the warrant. 983 00:41:54,555 --> 00:41:56,383 I really don't think you should be here for this. 984 00:41:56,426 --> 00:41:57,950 Tough. Hey. 985 00:41:57,993 --> 00:41:59,386 Remember, you said you don't run towards bullets, 986 00:41:59,429 --> 00:42:00,996 so I shouldn't run - towards fire? - Mm-hmm. 987 00:42:01,040 --> 00:42:03,521 Well, there could be bullets, so I need you to stay -- 68280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.