All language subtitles for The.Hunt.for.the.I-5.Killer.2011.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,180 --> 00:02:08,140 Can I help you? 2 00:02:10,780 --> 00:02:13,050 Oh, my god. 3 00:02:13,150 --> 00:02:15,650 Please don't hurt me. 4 00:02:34,440 --> 00:02:36,640 He asked for the money, and then he didn't even wait. 5 00:02:36,740 --> 00:02:38,510 He grabbed my shirt and the gun went off... 6 00:02:38,610 --> 00:02:39,540 Can you describe him? 7 00:02:39,640 --> 00:02:41,880 Yes... no, it's hard. 8 00:02:41,980 --> 00:02:42,810 This really hurts. 9 00:02:42,910 --> 00:02:44,080 I know. 10 00:02:44,180 --> 00:02:45,780 He had a bandage thing across his nose... 11 00:02:45,880 --> 00:02:46,710 you mean a band-aid? 12 00:02:46,820 --> 00:02:48,050 Yeah, 13 00:02:48,150 --> 00:02:50,490 and a jacket hood over his head, so I don't know. 14 00:02:50,590 --> 00:02:51,990 Dark hair? Kinda tall. 15 00:02:52,090 --> 00:02:52,820 Big. 16 00:02:52,920 --> 00:02:54,720 Not fat. Just big. 17 00:03:04,200 --> 00:03:06,430 I wish you didn't have to go. 18 00:03:06,540 --> 00:03:07,640 I wish you'd come up and stay with me 19 00:03:07,740 --> 00:03:08,640 in spokane again. 20 00:03:08,740 --> 00:03:10,510 There's no jobs up there. 21 00:03:10,610 --> 00:03:11,610 You could get a job here. 22 00:03:11,710 --> 00:03:14,140 Not that pays $22 an hour. 23 00:03:14,240 --> 00:03:15,110 You wouldn't have to work. 24 00:03:15,210 --> 00:03:16,440 I want to work. 25 00:03:16,550 --> 00:03:17,610 I love to work. 26 00:03:17,710 --> 00:03:18,510 Scrubbing bathrooms? 27 00:03:18,620 --> 00:03:20,520 It's not just that. 28 00:03:20,620 --> 00:03:23,280 If you knew how much I miss you... 29 00:03:26,720 --> 00:03:28,920 Beth, gotta go. 30 00:03:33,960 --> 00:03:35,200 What are you going to do when you get up there? 31 00:03:35,300 --> 00:03:36,260 I'm going to miss you. 32 00:03:36,370 --> 00:03:37,230 Aw... 33 00:03:38,340 --> 00:03:39,370 That's so nice! 34 00:03:40,970 --> 00:03:42,340 Call me when you get there. 35 00:03:42,440 --> 00:03:43,340 I will. 36 00:03:45,180 --> 00:03:47,010 Thanks for stealing my girlfriend, shari. 37 00:03:47,110 --> 00:03:48,840 Thanks for making US late for work, Eddie. 38 00:03:48,950 --> 00:03:51,050 You're welcome. 39 00:03:51,150 --> 00:03:52,650 I love you. 40 00:04:12,500 --> 00:04:12,570 Shh! 41 00:04:15,010 --> 00:04:17,710 I thought I heard a noise. 42 00:04:20,280 --> 00:04:21,740 This place creeps me out. 43 00:04:21,850 --> 00:04:23,140 I'm glad it's not one of our regulars. 44 00:04:23,250 --> 00:04:24,650 All I want to know is, 45 00:04:24,750 --> 00:04:28,350 do we have to clean all those windows? 46 00:04:43,830 --> 00:04:45,070 Taking the trash out. 47 00:04:45,170 --> 00:04:46,630 Oh, hold on a sec, I'll help you. 48 00:04:46,740 --> 00:04:48,100 There's not that much. 49 00:04:48,200 --> 00:04:48,900 And then we're done. 50 00:04:49,010 --> 00:04:50,270 Ooh... 51 00:04:50,370 --> 00:04:51,240 Oh, crap, shari. 52 00:04:51,340 --> 00:04:53,680 We forgot to clean the door. 53 00:04:53,780 --> 00:04:54,840 Damn. 54 00:04:54,940 --> 00:04:56,310 Let's do it, then. 55 00:05:35,990 --> 00:05:37,950 Shari? 56 00:05:38,050 --> 00:05:41,060 What was that? 57 00:05:41,160 --> 00:05:43,760 Shari? 58 00:05:44,760 --> 00:05:46,590 Move it. 59 00:05:46,700 --> 00:05:47,930 You're... you're robbing US? 60 00:05:48,030 --> 00:05:49,330 Hey, we don't actually work... 61 00:05:49,430 --> 00:05:50,870 shut up! Get in that room. 62 00:05:50,970 --> 00:05:53,000 Okay... 63 00:05:54,600 --> 00:05:56,900 Hey, I've only got eight dollars, I'm sorry. 64 00:05:58,810 --> 00:06:00,910 Take off your clothes. 65 00:06:03,950 --> 00:06:06,480 I said now! 66 00:06:12,360 --> 00:06:13,890 All of it! 67 00:06:13,990 --> 00:06:15,690 Okay. 68 00:06:22,570 --> 00:06:24,270 9-1-1. what is your emergency? 69 00:06:24,370 --> 00:06:27,300 We've been... shot... 70 00:06:27,400 --> 00:06:29,000 Shari's hurt real bad. 71 00:06:29,110 --> 00:06:30,510 Please... please help US. 72 00:06:30,610 --> 00:06:32,940 Can you tell me where you are? 73 00:06:33,040 --> 00:06:35,040 T-title company, commercial road. 74 00:06:35,150 --> 00:06:37,350 Please hurry, before he comes back... 75 00:06:37,450 --> 00:06:38,780 Shari... 76 00:06:38,880 --> 00:06:41,050 Shari, shari... 77 00:06:41,150 --> 00:06:42,780 Come on, talk to me. 78 00:06:42,890 --> 00:06:44,250 Shari... 79 00:06:48,120 --> 00:06:50,220 Shari, talk to me! 80 00:06:59,870 --> 00:07:01,900 Shari... 81 00:07:02,870 --> 00:07:04,570 Shari... 82 00:07:12,380 --> 00:07:14,250 Just got a call... 83 00:07:14,350 --> 00:07:16,080 gunshot victims down on commercial road... 84 00:07:16,190 --> 00:07:17,620 had to say it, didn't you? 85 00:07:17,720 --> 00:07:19,390 Had to say Salem was too sleepy for you. 86 00:07:19,490 --> 00:07:20,660 No, I said it'd be nice to work on a case 87 00:07:20,760 --> 00:07:21,760 that was more of a challenge. 88 00:07:21,860 --> 00:07:24,160 Ah, the army has ruined you, kominek. 89 00:07:24,260 --> 00:07:26,190 Too many bullets whizzing past your ears 90 00:07:26,300 --> 00:07:28,430 has made you into an adrenaline junkie. 91 00:07:39,380 --> 00:07:40,410 If she's a witness, I'm talking to her... 92 00:07:40,510 --> 00:07:41,540 she took two bullets to the head. 93 00:07:41,640 --> 00:07:43,480 We gotta get her to the E.R. 94 00:07:43,580 --> 00:07:44,710 How is she still conscious? 95 00:07:44,810 --> 00:07:45,950 Don't know, but she's in severe shock. 96 00:07:46,050 --> 00:07:46,910 Didn't realize she had no clothes on. 97 00:07:47,020 --> 00:07:47,750 Raped? 98 00:07:47,850 --> 00:07:49,380 I'm pretty sure. 99 00:07:49,490 --> 00:07:50,790 Bruises and contusions everywhere. 100 00:07:50,890 --> 00:07:52,020 The other girl, how is she? 101 00:07:52,120 --> 00:07:53,750 No heartbeat. 102 00:08:15,680 --> 00:08:17,110 Hi, Beth. 103 00:08:24,550 --> 00:08:25,850 You were at the title company. 104 00:08:25,960 --> 00:08:27,890 That's right. 105 00:08:27,990 --> 00:08:29,760 I'm detective Dave kominek, 106 00:08:29,860 --> 00:08:31,060 Marion county sheriff's department, 107 00:08:31,160 --> 00:08:32,960 and I'm going to find the man who hurt you. 108 00:08:33,060 --> 00:08:34,600 And... and shari. 109 00:08:34,700 --> 00:08:35,860 He hurt shari, too. 110 00:08:35,970 --> 00:08:37,570 That's right. 111 00:08:37,670 --> 00:08:38,570 I need a description. 112 00:08:38,670 --> 00:08:40,470 Do you know, did... 113 00:08:40,570 --> 00:08:41,740 Did shari... 114 00:08:41,840 --> 00:08:46,310 Did she... is she going to be all right? 115 00:08:49,250 --> 00:08:51,580 Shari didn't make it, Beth. 116 00:08:51,680 --> 00:08:53,710 She died about an hour ago. 117 00:08:55,180 --> 00:08:56,920 Mm-mm. 118 00:08:57,020 --> 00:08:58,420 I told her. 119 00:08:58,520 --> 00:09:01,420 I told her to stop crying, 120 00:09:01,520 --> 00:09:04,090 'cause it was making him mad... 121 00:09:04,190 --> 00:09:05,390 But she couldn't stop, 122 00:09:05,500 --> 00:09:07,400 because of the things he was making US do. 123 00:09:07,500 --> 00:09:08,830 I need you to give me a description. 124 00:09:08,930 --> 00:09:09,800 Can you do that, Beth? 125 00:09:09,900 --> 00:09:12,030 We were finished. 126 00:09:12,140 --> 00:09:13,900 Why did I make US go back 127 00:09:14,000 --> 00:09:15,070 and get that door that we missed? 128 00:09:15,170 --> 00:09:16,640 I... I'm supposed to be dead too. 129 00:09:16,740 --> 00:09:18,140 Why aren't I dead too? 130 00:09:18,240 --> 00:09:19,610 Well, I'm glad that you're not, 131 00:09:19,710 --> 00:09:21,080 because you're here, 132 00:09:21,180 --> 00:09:22,740 and you can help me find the man that did this. 133 00:09:22,850 --> 00:09:23,780 Just tell me what he looked like. 134 00:09:23,880 --> 00:09:24,610 He'll come back for me. 135 00:09:24,710 --> 00:09:25,910 No, he won't. 136 00:09:26,020 --> 00:09:27,750 He's gonna come back and try to kill me again. 137 00:09:27,850 --> 00:09:28,820 Just like shari... 138 00:09:28,920 --> 00:09:30,720 oh, my god, shari. 139 00:09:32,090 --> 00:09:32,750 Hey... 140 00:09:32,860 --> 00:09:33,920 Shari... 141 00:09:34,020 --> 00:09:35,120 You need to sit still. 142 00:09:35,220 --> 00:09:35,920 You don't want to break open those stitches. 143 00:09:36,030 --> 00:09:37,660 You need to go. 144 00:09:37,760 --> 00:09:38,590 You're right. 145 00:09:38,700 --> 00:09:39,860 I'm supposed to be dead, too. 146 00:09:39,960 --> 00:09:41,230 I'm gonna put a guard outside your door. 147 00:09:41,330 --> 00:09:42,960 You'll be safe while you're here, okay, Beth? 148 00:09:43,070 --> 00:09:44,700 I'll be back tomorrow. 149 00:09:53,110 --> 00:09:54,510 ...new York. 150 00:09:54,610 --> 00:09:55,480 Albany. 151 00:09:55,580 --> 00:09:56,440 Georgia? 152 00:09:56,550 --> 00:09:57,410 Atlanta. 153 00:09:57,510 --> 00:09:58,310 California. 154 00:09:58,410 --> 00:09:59,350 Sacramento. 155 00:09:59,450 --> 00:10:00,350 Alabama... 156 00:10:00,450 --> 00:10:02,420 Hi, sweetie. You hungry? 157 00:10:02,520 --> 00:10:04,150 Nah. 158 00:10:05,150 --> 00:10:06,350 Florida. 159 00:10:06,460 --> 00:10:07,250 Miami. 160 00:10:07,360 --> 00:10:08,690 No, stupid, it's Tallahassee. 161 00:10:08,790 --> 00:10:10,160 Hey, Eric, he's not stupid. 162 00:10:10,260 --> 00:10:11,290 Don't call your brother stupid, 163 00:10:11,390 --> 00:10:12,460 you got that? 164 00:10:12,560 --> 00:10:13,430 Yeah, sorry. 165 00:10:13,530 --> 00:10:14,730 Okay. 166 00:10:14,830 --> 00:10:16,000 I had a long night. 167 00:10:16,100 --> 00:10:17,700 I didn't mean to snap. 168 00:10:17,800 --> 00:10:18,630 I'm sorry, too. 169 00:10:21,040 --> 00:10:22,400 Hey... 170 00:10:22,510 --> 00:10:24,310 You want to talk about it? 171 00:10:24,410 --> 00:10:25,810 No. 172 00:10:25,910 --> 00:10:28,410 You always say that. 173 00:10:29,650 --> 00:10:33,150 David? 174 00:10:34,980 --> 00:10:38,350 I gotta take a nap, gotta go back to work. 175 00:10:49,330 --> 00:10:51,700 I don't even look like me. 176 00:10:51,800 --> 00:10:54,040 I think you look pretty good, 177 00:10:54,140 --> 00:10:55,540 you know, considering. 178 00:10:55,640 --> 00:10:57,370 Little kids will see me and run screaming. 179 00:10:57,470 --> 00:10:58,710 You should let me call Eddie. 180 00:10:58,810 --> 00:10:59,710 No. 181 00:10:59,810 --> 00:11:01,780 D-Don't you dare call Eddie. 182 00:11:01,880 --> 00:11:04,810 I... I don't want him to know what happened. 183 00:11:04,910 --> 00:11:05,980 He's gonna see the scars. 184 00:11:06,080 --> 00:11:07,820 That's not what I'm talking about. 185 00:11:20,660 --> 00:11:22,560 You should talk to that rape counselor 186 00:11:22,670 --> 00:11:24,570 who came in here... 187 00:11:28,370 --> 00:11:29,340 Hi, Beth. 188 00:11:31,710 --> 00:11:34,080 I'm Beth's sister. Tammy. 189 00:11:34,180 --> 00:11:36,310 Hi, Tammy. 190 00:11:36,410 --> 00:11:37,950 I know this probably isn't a good time, 191 00:11:38,050 --> 00:11:39,080 but I still need to get a description 192 00:11:39,180 --> 00:11:40,920 of the man who shot you and shari. 193 00:11:41,020 --> 00:11:43,280 He did worse than shoot me. 194 00:11:45,920 --> 00:11:47,090 But you do remember. 195 00:11:52,700 --> 00:11:54,730 I don't really know if his hair was curly or... 196 00:11:54,830 --> 00:11:56,300 or not, or straight, 197 00:11:56,400 --> 00:11:58,670 'cause of the hood thing, 198 00:11:58,770 --> 00:12:00,300 but a little of the dark pieces... 199 00:12:00,400 --> 00:12:02,600 Dark and... and straight. 200 00:12:02,710 --> 00:12:04,210 And then, uh... 201 00:12:04,310 --> 00:12:08,010 A little bit of beard, stubble. 202 00:12:12,980 --> 00:12:16,350 ...the suspect is described as a white male, in his 30s, 203 00:12:16,450 --> 00:12:19,050 six feet tall, facial hair, 204 00:12:19,160 --> 00:12:20,760 wearing a hooded brown jacket 205 00:12:20,860 --> 00:12:21,960 and black gloves. 206 00:12:22,060 --> 00:12:23,190 Anyone with information 207 00:12:23,290 --> 00:12:24,830 about the suspect or the shooting 208 00:12:24,930 --> 00:12:27,190 is asked to contact detective Dave kominek 209 00:12:27,300 --> 00:12:28,800 at the Marion county sheriff's department. 210 00:12:28,900 --> 00:12:31,330 They didn't say nothing about the band-aid on the guy's nose. 211 00:12:31,430 --> 00:12:33,530 Is that some kind of big deal? It was on the sketch. 212 00:12:33,640 --> 00:12:36,240 Not everybody's gonna be looking at the sketch, 213 00:12:36,340 --> 00:12:38,340 so yeah, it's kind of a big deal that we put out 214 00:12:38,440 --> 00:12:39,770 an accurate description of the suspect. 215 00:12:39,880 --> 00:12:41,340 Unless we don't really want to catch him. 216 00:12:41,440 --> 00:12:43,080 I need a list of those sex convictions 217 00:12:43,180 --> 00:12:44,410 from the state attorney's office. 218 00:12:44,510 --> 00:12:45,810 Make it happen. 219 00:12:49,390 --> 00:12:51,050 How was work today? 220 00:12:51,150 --> 00:12:52,490 Oh, you know, horrible. 221 00:12:52,590 --> 00:12:54,490 Yeah? Your boss is still being a jerk, huh? 222 00:12:54,590 --> 00:12:56,020 Yeah. 223 00:12:56,130 --> 00:12:58,090 What are you and shari doing tonight? 224 00:12:58,190 --> 00:13:00,160 Um, what? 225 00:13:00,260 --> 00:13:04,870 You and shari cleaning tonight? 226 00:13:04,970 --> 00:13:07,840 Um... no. 227 00:13:07,940 --> 00:13:09,240 We're not working, we're going to the movies. 228 00:13:09,340 --> 00:13:10,740 Ah. 229 00:13:10,840 --> 00:13:12,610 Remember last time you and I went to the movies? 230 00:13:12,710 --> 00:13:14,210 I gave you a rash from all that making out we did. 231 00:13:16,080 --> 00:13:19,280 Next time, shave first. 232 00:13:20,220 --> 00:13:21,680 You sound a little funny. 233 00:13:21,780 --> 00:13:22,950 Your ex-boyfriend been calling you again? 234 00:13:23,050 --> 00:13:23,920 'Cause I'll go down to u-dub, 235 00:13:24,020 --> 00:13:25,520 I'll talk to him... 236 00:13:25,620 --> 00:13:28,160 what? No, I'm good. 237 00:13:28,260 --> 00:13:32,490 I just... I have to go now. 238 00:13:32,600 --> 00:13:34,960 Sure you're okay? 239 00:13:35,060 --> 00:13:39,300 I just... Miss you so much, and I... 240 00:13:39,400 --> 00:13:41,900 I... I have to go. 241 00:13:42,000 --> 00:13:43,070 Bye. 242 00:13:53,250 --> 00:13:54,580 There you are. 243 00:13:54,680 --> 00:13:56,380 They signed me out, like, an hour ago... 244 00:13:57,350 --> 00:13:58,720 oh. 245 00:13:58,820 --> 00:14:00,620 I thought you were my sister. 246 00:14:00,720 --> 00:14:03,190 I'm here to ask for your help once again. 247 00:14:04,160 --> 00:14:06,460 I don't want to talk about it anymore. 248 00:14:06,560 --> 00:14:08,500 Well, forensics didn't turn up anything at the scene. 249 00:14:08,600 --> 00:14:11,270 I need you to come back to the title company with me... 250 00:14:11,370 --> 00:14:13,100 I'm not going back there, forget it. 251 00:14:13,200 --> 00:14:14,170 I know it's not going to be easy, 252 00:14:14,270 --> 00:14:15,370 but maybe it'll jog your memory... 253 00:14:15,470 --> 00:14:18,470 I don't want to remember it. 254 00:14:19,980 --> 00:14:22,180 I don't want it to have happened at all. 255 00:14:22,280 --> 00:14:23,140 But it did happen. 256 00:14:23,250 --> 00:14:24,750 Beth, it happened, 257 00:14:24,850 --> 00:14:26,880 and I don't want it to happen to anyone else. 258 00:14:26,980 --> 00:14:28,120 Do you? 259 00:15:09,530 --> 00:15:11,460 Is there any detail you can remember? 260 00:15:11,560 --> 00:15:14,760 Did he take anything out of his jacket? 261 00:15:14,860 --> 00:15:16,330 You know, something about his body, 262 00:15:16,430 --> 00:15:18,800 a mole or a scar? 263 00:15:18,900 --> 00:15:20,170 I don't remember anything else. 264 00:15:20,270 --> 00:15:23,200 I was scared out of my mind. 265 00:15:23,310 --> 00:15:25,270 Did he say anything about himself? 266 00:15:25,370 --> 00:15:27,570 Talk about a job? 267 00:15:27,680 --> 00:15:31,510 Talk about a brother or mother...? 268 00:15:33,720 --> 00:15:34,480 How about his voice? 269 00:15:34,580 --> 00:15:35,380 Did he have an accent? 270 00:15:35,480 --> 00:15:37,620 Did he use an odd phrase? 271 00:15:43,490 --> 00:15:44,930 Look at me! 272 00:15:46,060 --> 00:15:48,730 I don't know why we did what he told US to do, okay? 273 00:15:48,830 --> 00:15:50,660 I don't know why I didn't just jump on him 274 00:15:50,770 --> 00:15:52,130 and scratch his eyes out, I don't know why... 275 00:15:52,230 --> 00:15:53,630 Beth, there's nothing you could have done 276 00:15:53,740 --> 00:15:56,070 that would have changed anything that happened. 277 00:15:56,170 --> 00:15:58,070 I know you're trying to help, 278 00:15:58,170 --> 00:16:00,170 but I wish you wouldn't lie to me. 279 00:16:07,220 --> 00:16:09,520 He did say that he saw US through the window 280 00:16:09,620 --> 00:16:12,750 when he was driving by. 281 00:16:57,170 --> 00:16:58,500 Black gloves... 282 00:17:00,340 --> 00:17:02,070 Masking tape... 283 00:17:02,170 --> 00:17:03,340 .32 caliber... 284 00:17:05,670 --> 00:17:07,210 Last month, Eugene, Oregon, the 13th. 285 00:17:07,310 --> 00:17:09,410 White male, adhesive tape over his nose 286 00:17:09,510 --> 00:17:11,980 robs an ice cream shop one block off the i-5. 287 00:17:12,080 --> 00:17:13,310 Next night, convenience store, Albany. 288 00:17:13,420 --> 00:17:15,080 White male, little bit of facial hair, 289 00:17:15,180 --> 00:17:16,920 takes the 16-year-old clerk in the back, 290 00:17:17,020 --> 00:17:17,950 sexually assaulted her. 291 00:17:18,050 --> 00:17:19,620 21st, Seattle, Washington, 292 00:17:19,720 --> 00:17:21,920 a fast-food joint, half a block from the i-5, 293 00:17:22,020 --> 00:17:23,090 April soames, 21, 294 00:17:23,190 --> 00:17:26,190 shot in the back, .32 caliber. 295 00:17:26,300 --> 00:17:27,390 Raped. 296 00:17:27,500 --> 00:17:28,900 She died. 297 00:17:29,000 --> 00:17:30,200 Last month, roseburg, Oregon, 298 00:17:30,300 --> 00:17:31,130 Lydia hall, 299 00:17:31,230 --> 00:17:32,470 just turned 18, 300 00:17:32,570 --> 00:17:34,170 shot by a man with a band-aid over his nose. 301 00:17:34,270 --> 00:17:35,470 .32 caliber bullet. 302 00:17:35,570 --> 00:17:36,470 She lived. 303 00:17:36,570 --> 00:17:38,340 Then a week later, 304 00:17:38,440 --> 00:17:40,110 here in Salem, 305 00:17:40,210 --> 00:17:41,180 the title company. 306 00:17:41,280 --> 00:17:42,440 Beth Williams and shari hull, 307 00:17:42,550 --> 00:17:44,340 raped, shot in the head 308 00:17:44,450 --> 00:17:45,950 by a man with a band-aid across his nose. 309 00:17:46,050 --> 00:17:48,220 Beth lived. Shari died. 310 00:17:48,320 --> 00:17:49,920 Eight robberies, 311 00:17:50,020 --> 00:17:51,890 seven assaults, rapes, 312 00:17:51,990 --> 00:17:54,350 murder, two states, 313 00:17:54,460 --> 00:17:55,390 all off the i-5, 314 00:17:55,490 --> 00:17:59,390 a block or two off an i-5 exit. 315 00:18:00,400 --> 00:18:04,130 We got a serial killer working the i-5 corridor. 316 00:18:16,110 --> 00:18:17,610 I want you to just run in, 317 00:18:17,710 --> 00:18:21,050 no standing and chatting with Darryl if he's there. 318 00:18:25,020 --> 00:18:27,990 Excuse me, are you lost? 319 00:18:43,970 --> 00:18:46,040 Please, don't hurt her. 320 00:18:46,140 --> 00:18:47,640 Mom... 321 00:18:49,150 --> 00:18:51,310 Stop your crying. 322 00:18:56,220 --> 00:18:58,720 It's going to be okay. 323 00:19:11,570 --> 00:19:13,470 When we first called you to this meeting, 324 00:19:13,570 --> 00:19:14,670 we were just starting to connect crimes 325 00:19:14,770 --> 00:19:16,340 in your various jurisdictions, 326 00:19:16,440 --> 00:19:18,410 what looked to be the same man 327 00:19:18,510 --> 00:19:20,010 hitting small businesses off of i-5 328 00:19:20,110 --> 00:19:21,340 in Oregon and Washington. 329 00:19:21,440 --> 00:19:22,940 Then Tuesday, I got a call from Charlie 330 00:19:23,050 --> 00:19:25,380 down in shasta city, California. Charlie? 331 00:19:25,480 --> 00:19:27,810 Monday night, my buddy Mike, a fireman, 332 00:19:27,920 --> 00:19:30,050 responded to a call at his own house. 333 00:19:30,150 --> 00:19:31,550 Two blocks off the i-5. 334 00:19:31,650 --> 00:19:34,390 Mike's wife, Millie, 13-year-old daughter, Jenny, 335 00:19:34,490 --> 00:19:35,990 they were shot and killed in the bedroom. 336 00:19:36,090 --> 00:19:38,130 Jenny had been raped. 337 00:19:39,360 --> 00:19:40,790 And ballistics came back 338 00:19:40,900 --> 00:19:43,500 to match to the .32 caliber gun that killed shari hull 339 00:19:43,600 --> 00:19:45,570 here in Salem two weeks ago, 340 00:19:45,670 --> 00:19:48,570 so there's no longer any doubt about it. 341 00:19:48,670 --> 00:19:51,540 We've got US another Ted Bundy on our hands. 342 00:19:51,640 --> 00:19:52,840 Holy mother... 343 00:19:52,940 --> 00:19:55,280 And he's working an 800-mile range? 344 00:19:55,380 --> 00:19:56,240 At least. 345 00:19:56,350 --> 00:19:57,540 FBI has a profile out, 346 00:19:57,650 --> 00:19:59,050 but I think we're looking for a truck driver. 347 00:19:59,150 --> 00:20:00,380 Or some kind of traveling salesman. 348 00:20:00,480 --> 00:20:01,480 We're also cross-checking 349 00:20:01,580 --> 00:20:03,320 all class a and b driver's licenses 350 00:20:03,420 --> 00:20:04,850 with convicted sex offenders. 351 00:20:04,950 --> 00:20:06,720 That'll take a while. 352 00:20:06,820 --> 00:20:07,960 It will, but if we pool our information, 353 00:20:08,060 --> 00:20:08,960 I think we can get a bead on this guy, 354 00:20:09,060 --> 00:20:10,160 take him down in a day or two. 355 00:20:10,260 --> 00:20:12,130 You're all investigating him. 356 00:20:12,230 --> 00:20:15,100 Tell me something I don't already know. 357 00:20:15,200 --> 00:20:16,030 A car. 358 00:20:16,130 --> 00:20:17,000 A fingerprint, 359 00:20:17,100 --> 00:20:19,330 tattoo. 360 00:20:19,440 --> 00:20:22,940 Your witnesses had to notice something else about him. 361 00:20:25,140 --> 00:20:27,310 Nothing. 362 00:20:27,410 --> 00:20:28,580 Well... 363 00:20:28,680 --> 00:20:31,110 We've got to warn the public. 364 00:20:31,210 --> 00:20:33,280 We believe that the assailant's responsible 365 00:20:33,380 --> 00:20:34,980 for 15 attacks on women 366 00:20:35,080 --> 00:20:36,520 over the last two months. 367 00:20:36,620 --> 00:20:39,950 His motive is initially robbery, in most cases rape, 368 00:20:40,060 --> 00:20:41,590 and in five cases, 369 00:20:41,690 --> 00:20:43,960 he's murdered or attempted to murder his victims 370 00:20:44,060 --> 00:20:44,790 by gunshot. 371 00:20:44,890 --> 00:20:46,160 15 attacks? 372 00:20:46,260 --> 00:20:48,300 Why are we just hearing about this guy now? 373 00:20:48,400 --> 00:20:50,830 Well, we've only been aware of the connection between the cases 374 00:20:50,930 --> 00:20:52,300 for less than a week now... 375 00:20:52,400 --> 00:20:53,630 a week? 376 00:20:53,740 --> 00:20:54,670 Don't you think people should have been told 377 00:20:54,770 --> 00:20:56,070 the very first day? 378 00:21:07,180 --> 00:21:07,950 Shari... 379 00:21:08,050 --> 00:21:10,020 Talk to me! 380 00:21:22,900 --> 00:21:24,400 You still sleeping in your clothes? 381 00:21:26,570 --> 00:21:27,730 I thought you were going to try 382 00:21:27,840 --> 00:21:28,740 and stay another day. 383 00:21:28,840 --> 00:21:30,200 I did try. 384 00:21:30,310 --> 00:21:31,510 My boss says if I'm not at work tonight, 385 00:21:31,610 --> 00:21:33,140 then I should find another job. 386 00:21:34,440 --> 00:21:37,740 I don't know why you won't come home with me. 387 00:21:37,850 --> 00:21:39,250 Because I don't want anyone to know. 388 00:21:39,350 --> 00:21:42,680 It's... it's not your fault, Beth! 389 00:21:42,790 --> 00:21:44,150 You don't have to keep it a deep dark secret. 390 00:21:44,250 --> 00:21:45,790 I'm not going to tell anyone, okay? 391 00:21:45,890 --> 00:21:48,520 They... they'd look at me, and they'd imagine it, 392 00:21:48,620 --> 00:21:50,960 and I just, I feel him stuck all over me. 393 00:21:51,060 --> 00:21:52,590 I was only trying to help. 394 00:21:52,700 --> 00:21:53,890 If you want to help, 395 00:21:54,000 --> 00:21:56,030 you can drop me somewhere on your way out of town. 396 00:22:00,370 --> 00:22:01,440 The state police jet 397 00:22:01,540 --> 00:22:03,440 will take you down to shasta city, 398 00:22:03,540 --> 00:22:04,470 and the FBI called. 399 00:22:04,570 --> 00:22:06,370 They want in on this case real bad. 400 00:22:06,480 --> 00:22:07,410 Hey, everybody and their brother 401 00:22:07,510 --> 00:22:08,740 wants in on this damn case. 402 00:22:08,840 --> 00:22:11,080 Yeah, well, they're sending an agent down to see you. 403 00:22:11,180 --> 00:22:12,110 What for? 404 00:22:12,210 --> 00:22:13,280 The FBI's profile was so generic 405 00:22:13,380 --> 00:22:14,850 it didn't give US anything to work with. 406 00:22:14,950 --> 00:22:17,620 I don't need them wasting my time, bill. 407 00:22:33,000 --> 00:22:34,530 My sister was leaving, 408 00:22:34,640 --> 00:22:36,900 and I didn't want to be alone, and I... 409 00:22:37,010 --> 00:22:38,270 Can't think of anywhere else 410 00:22:38,370 --> 00:22:39,970 where I'd feel safe. 411 00:22:40,080 --> 00:22:41,480 Is there somebody besides your sister 412 00:22:41,580 --> 00:22:42,610 you could stay with? 413 00:22:42,710 --> 00:22:45,150 I guess I could call my boyfriend. 414 00:22:45,250 --> 00:22:47,110 You have a boyfriend here in town? 415 00:22:47,220 --> 00:22:49,820 No, he lives in Washington. 416 00:22:49,920 --> 00:22:53,020 He didn't want me to move here. 417 00:22:54,490 --> 00:22:55,860 He was right. 418 00:22:55,960 --> 00:22:57,820 Dumb idea, huh? 419 00:22:57,930 --> 00:23:00,190 I haven't told him yet. 420 00:23:00,300 --> 00:23:01,800 Eddie. 421 00:23:01,900 --> 00:23:04,900 I talk to him like everything's normal, 422 00:23:05,000 --> 00:23:06,370 and when I'm on the phone with him, 423 00:23:06,470 --> 00:23:08,540 I almost do feel normal, you know? 424 00:23:08,640 --> 00:23:10,940 I do know. 425 00:23:13,310 --> 00:23:16,040 But I'm going have to tell him eventually because... 426 00:23:16,150 --> 00:23:17,210 He keeps asking about shari. 427 00:23:17,310 --> 00:23:18,510 Mm-hm. 428 00:23:18,610 --> 00:23:21,380 Maybe you could tell him for me? 429 00:23:21,480 --> 00:23:22,580 Everything that happened. 430 00:23:24,220 --> 00:23:25,450 Oh, I'm sorry. 431 00:23:25,550 --> 00:23:28,960 No, that was a... Weird thing to ask, wasn't it? 432 00:23:29,060 --> 00:23:31,160 But then you know I'm not normal. 433 00:23:31,260 --> 00:23:33,060 You're fine. 434 00:23:33,160 --> 00:23:36,630 You... you're still you, 435 00:23:36,730 --> 00:23:38,530 even after the hell that you've been through... 436 00:23:38,630 --> 00:23:40,830 and I know that this bastard put you through hell... 437 00:23:40,940 --> 00:23:42,100 you're doing better than you know. 438 00:23:42,200 --> 00:23:43,400 You are, 439 00:23:43,510 --> 00:23:44,600 and I have a number of a friend of mine, 440 00:23:44,710 --> 00:23:45,610 a counselor. 441 00:23:45,710 --> 00:23:46,940 Her name's Susan. 442 00:23:47,040 --> 00:23:48,140 She can help you figure out how to tell people... 443 00:23:48,240 --> 00:23:49,640 what, that after I was raped, 444 00:23:49,750 --> 00:23:51,980 I had to watch my best friend get shot in the head? 445 00:23:52,080 --> 00:23:53,350 Really? 446 00:23:53,450 --> 00:23:55,780 Susan can help me work that into a conversation? 447 00:23:55,880 --> 00:23:58,750 You just worked it into a conversation with me. 448 00:24:03,730 --> 00:24:05,860 You're the only one. 449 00:24:09,260 --> 00:24:10,500 The only person in the whole world 450 00:24:10,600 --> 00:24:12,470 I can talk to. 451 00:24:24,010 --> 00:24:25,880 They were both found there on the bed. 452 00:24:25,980 --> 00:24:28,180 Millie was half hanging off... 453 00:24:28,280 --> 00:24:29,680 Ah, you saw the pictures. 454 00:24:29,790 --> 00:24:31,550 She had to watch her daughter be tied up 455 00:24:31,650 --> 00:24:32,550 brutalized. 456 00:24:32,650 --> 00:24:33,720 Makes you sick, doesn't it? 457 00:24:33,820 --> 00:24:35,360 Could have been my wife and daughter. 458 00:24:35,460 --> 00:24:36,790 Although I don't live near i-5. 459 00:24:36,890 --> 00:24:37,920 I do. 460 00:24:38,030 --> 00:24:38,990 What kind of trace evidence 461 00:24:39,090 --> 00:24:40,130 have you come up with? 462 00:24:40,230 --> 00:24:41,090 Black fibers, 463 00:24:41,200 --> 00:24:41,900 probably from the driving gloves 464 00:24:42,000 --> 00:24:43,330 we know he wears. 465 00:24:43,430 --> 00:24:44,600 Some rayon fibers too, 466 00:24:44,700 --> 00:24:46,830 but don't know what that's from yet. 467 00:24:47,840 --> 00:24:48,640 His jacket? 468 00:24:48,740 --> 00:24:50,840 Inside lining has rayon. 469 00:24:50,940 --> 00:24:52,170 Yeah, well, every other jacket on the planet 470 00:24:52,270 --> 00:24:54,470 has rayon in the lining. 471 00:24:54,580 --> 00:24:57,310 Hey, your forensics guys, 472 00:24:57,410 --> 00:24:58,550 they didn't move the bed. 473 00:24:58,650 --> 00:24:59,950 I see the line in the dust. 474 00:25:00,050 --> 00:25:01,550 I wouldn't call 'em "my guys." 475 00:25:01,650 --> 00:25:03,350 We borrowed 'em from Redding. 476 00:25:03,450 --> 00:25:04,850 You know, the bureau would be glad 477 00:25:04,950 --> 00:25:06,820 to provide a forensics team to you at any time. 478 00:25:06,920 --> 00:25:08,260 We do things a little differently. 479 00:25:08,360 --> 00:25:10,090 Hey, look at this. 480 00:25:11,760 --> 00:25:12,690 What? 481 00:25:12,790 --> 00:25:14,590 That... Is a footprint. 482 00:25:14,700 --> 00:25:18,500 The top half of a... A hiking boot. 483 00:25:19,570 --> 00:25:21,300 A stray puff of air will blow that away 484 00:25:21,400 --> 00:25:23,670 if it's not stabilized. 485 00:25:29,140 --> 00:25:31,240 There, stabilized. 486 00:25:38,850 --> 00:25:40,190 That's Mike. 487 00:25:40,290 --> 00:25:44,520 I don't know how he's ever going to get over this. 488 00:25:44,630 --> 00:25:46,330 Did your Redding guys find any tire impressions 489 00:25:46,430 --> 00:25:47,760 in the driveway? 490 00:25:47,860 --> 00:25:48,830 Sure, 491 00:25:48,930 --> 00:25:50,200 but all of 'em match the family cars. 492 00:25:50,300 --> 00:25:54,070 Besides, the i-5 killer never parks where he hits. 493 00:25:54,170 --> 00:25:55,200 Well, he has to park somewhere. 494 00:25:55,300 --> 00:25:57,270 I'm going to call monty holloway, 495 00:25:57,370 --> 00:25:59,170 get him to put together a list of all the parking lots 496 00:25:59,270 --> 00:26:00,540 with security cameras 497 00:26:00,640 --> 00:26:03,710 by i-5 on-ramps that are close to the crime scenes. 498 00:26:03,810 --> 00:26:04,840 We'll start where he did. 499 00:26:04,950 --> 00:26:06,880 Roseburg. 500 00:26:09,050 --> 00:26:10,550 I thought you were off your rocker 501 00:26:10,650 --> 00:26:11,890 when you came up with this idea. 502 00:26:11,990 --> 00:26:13,550 You're not the first one to tell me that, Jim, 503 00:26:13,660 --> 00:26:15,790 but thanks for coming down. 504 00:26:15,890 --> 00:26:17,490 What do you got here, a strip mall parking lot 505 00:26:17,590 --> 00:26:19,030 on the other side of the freeway? 506 00:26:19,130 --> 00:26:21,130 Right, the night Lydia hall was shot. 507 00:26:21,230 --> 00:26:23,060 This lot is a quarter-mile away. 508 00:26:23,170 --> 00:26:25,170 It's a four-minute walk, tops. 509 00:26:25,270 --> 00:26:27,000 Okay, here we go, 510 00:26:27,100 --> 00:26:28,200 starting at 10:48 P.M. 511 00:26:28,300 --> 00:26:30,140 20 minutes, timing's about right. 512 00:26:30,240 --> 00:26:33,110 I don't know, it seems long to me. 513 00:26:34,610 --> 00:26:35,580 Wait a minute. 514 00:26:37,210 --> 00:26:38,710 I recognize this guy. 515 00:26:38,810 --> 00:26:40,810 Yeah, I saw him outside the gas station. 516 00:26:40,920 --> 00:26:42,450 Something about this guy bothered me. 517 00:26:42,550 --> 00:26:43,380 He was at the scene? 518 00:26:43,490 --> 00:26:45,490 Yeah. 519 00:26:45,590 --> 00:26:48,660 Let's see if we can get that license plate... 520 00:26:59,270 --> 00:27:01,330 Douglas county sheriff, open up! 521 00:27:26,290 --> 00:27:27,390 Gerald toomey, you're under arrest 522 00:27:27,500 --> 00:27:29,000 on suspicion of attempted murder. 523 00:27:43,210 --> 00:27:44,140 Thanks. 524 00:27:44,250 --> 00:27:44,940 Hey. 525 00:27:45,850 --> 00:27:48,080 Oh... aw. 526 00:27:48,180 --> 00:27:49,720 Oh, you scared me. 527 00:27:49,820 --> 00:27:51,180 Oh, Beth, that's my fault. 528 00:27:51,290 --> 00:27:52,390 I should have said something. 529 00:27:52,490 --> 00:27:53,550 It's just... 530 00:27:53,660 --> 00:27:54,790 Look at this, I crushed an orange. 531 00:27:54,890 --> 00:27:55,790 It's... 532 00:27:55,890 --> 00:27:56,860 Sorry. 533 00:27:56,960 --> 00:27:58,260 Please tell me you're not here 534 00:27:58,360 --> 00:27:59,590 to ask me to go back to the title company again. 535 00:27:59,700 --> 00:28:01,660 No, I think we caught the i-5 killer. 536 00:28:01,760 --> 00:28:03,860 We made an arrest in roseburg. 537 00:28:03,970 --> 00:28:05,970 A girl was shot a week before you, 538 00:28:06,070 --> 00:28:07,470 with a bullet from the same gun. 539 00:28:07,570 --> 00:28:08,670 He fits the description 540 00:28:08,770 --> 00:28:11,810 of the guy that shot you and shari, 541 00:28:11,910 --> 00:28:13,540 and, uh, we're putting a line-up together, 542 00:28:13,640 --> 00:28:16,780 and if she can identify him, 543 00:28:16,880 --> 00:28:18,410 then I'm going to come back and get you, 544 00:28:18,510 --> 00:28:20,110 and you can I.D. Him, too. 545 00:28:21,420 --> 00:28:22,350 You think it's really him? 546 00:28:22,450 --> 00:28:23,620 He's got a record... 547 00:28:23,720 --> 00:28:25,720 domestic violence, aggravated assault. 548 00:28:25,820 --> 00:28:26,950 Lives alone in a trailer. 549 00:28:27,060 --> 00:28:29,020 No alibi for the nights in question. 550 00:28:29,120 --> 00:28:30,660 Even has a pair of hiking boots. 551 00:28:30,760 --> 00:28:32,790 I'm pretty sure we got him. 552 00:28:33,900 --> 00:28:35,700 Thank god. 553 00:28:37,630 --> 00:28:39,770 Please let it be him. 554 00:28:44,310 --> 00:28:45,710 Well, you don't have to go down 555 00:28:45,810 --> 00:28:46,770 to roseburg. 556 00:28:46,880 --> 00:28:48,140 Right. 557 00:28:48,240 --> 00:28:49,180 I'm not going to miss this line-up. 558 00:28:49,280 --> 00:28:50,410 Monty just called. 559 00:28:50,510 --> 00:28:53,210 I-5 killer hit again last night. 560 00:28:53,320 --> 00:28:55,150 Yreka, California. 561 00:28:55,250 --> 00:28:56,920 When? 562 00:28:57,020 --> 00:28:58,250 11:00 P.M. 563 00:28:58,350 --> 00:28:59,690 Gunman hit a donut shop, 564 00:28:59,790 --> 00:29:00,790 took the cashier in the back 565 00:29:00,890 --> 00:29:02,390 and assaulted her in the bathroom 566 00:29:02,490 --> 00:29:04,020 with someone waiting outside to use it. 567 00:29:05,530 --> 00:29:06,560 They get a description? 568 00:29:06,660 --> 00:29:08,430 White male, six feet, 569 00:29:08,530 --> 00:29:09,800 brown jacket with a hood. 570 00:29:09,900 --> 00:29:10,760 Black gloves. 571 00:29:10,870 --> 00:29:11,730 Silver revolver. 572 00:29:11,830 --> 00:29:15,240 Tape over his nose. 573 00:29:17,270 --> 00:29:20,170 I won't be taking you down to roseburg. 574 00:29:20,280 --> 00:29:22,440 The i-5 killer was in California last night, 575 00:29:22,540 --> 00:29:23,640 and the witness down there 576 00:29:23,750 --> 00:29:25,450 was unable to identify the suspect. 577 00:29:25,550 --> 00:29:26,450 We've ruled him out. 578 00:29:26,550 --> 00:29:27,410 You said you had him. 579 00:29:27,520 --> 00:29:29,880 I know. I... 580 00:29:29,990 --> 00:29:31,250 I was wrong. 581 00:29:31,350 --> 00:29:32,850 I'm sorry I got your hopes up. 582 00:29:32,950 --> 00:29:35,720 So then he's still out there. 583 00:29:39,160 --> 00:29:41,190 Go long! 584 00:29:45,730 --> 00:29:48,200 Your landlady's kid, he idolizes you, huh? 585 00:29:48,300 --> 00:29:51,300 Then, you're used to that, Mr. Green bay packer. 586 00:29:51,410 --> 00:29:53,070 He's a good kid... 587 00:29:53,180 --> 00:29:54,370 What's up with you? 588 00:29:54,480 --> 00:29:55,710 I thought I was meeting you in Portland tonight. 589 00:29:55,810 --> 00:29:56,840 You are. 590 00:29:56,950 --> 00:29:59,110 I'm on my way back from California. 591 00:29:59,210 --> 00:30:01,280 Really? 592 00:30:01,380 --> 00:30:03,750 I don't remember you saying you were going down there. 593 00:30:03,850 --> 00:30:05,190 I had some meetings. 594 00:30:05,290 --> 00:30:06,120 I travel a lot for my job. 595 00:30:06,220 --> 00:30:08,390 Good, good. 596 00:30:08,490 --> 00:30:10,790 Maybe that'll take your mind off of Stacy. 597 00:30:10,890 --> 00:30:12,590 I know that it hit you hard. 598 00:30:12,690 --> 00:30:13,860 Yeah, it hit me hard. 599 00:30:13,960 --> 00:30:15,330 My ex-girlfriend got shot in the face, 600 00:30:15,430 --> 00:30:17,260 and the cops thought I had something to do with it? 601 00:30:17,370 --> 00:30:18,460 I'm sorry. 602 00:30:18,570 --> 00:30:20,130 I know that doesn't help a damn thing... 603 00:30:20,240 --> 00:30:21,770 no, I'm sorry I got you mixed up in all that. 604 00:30:21,870 --> 00:30:23,040 I thought they'd just talk to you 605 00:30:23,140 --> 00:30:24,500 about where I was that night. 606 00:30:24,610 --> 00:30:25,940 I didn't think they'd sit you under hot lights 607 00:30:26,040 --> 00:30:27,070 for three hours. 608 00:30:27,180 --> 00:30:28,580 Oh, buddy, that was so messed up 609 00:30:28,680 --> 00:30:30,410 that they even suspected you. 610 00:30:31,950 --> 00:30:33,350 And that's exactly what I told them, 611 00:30:33,450 --> 00:30:34,750 loud and clear. 612 00:30:34,850 --> 00:30:36,980 I knew I picked the right guy to be my alibi. 613 00:30:38,290 --> 00:30:39,320 But right now, 614 00:30:39,420 --> 00:30:39,950 I'd better get back on the road. 615 00:30:40,060 --> 00:30:41,860 All right. 616 00:30:41,960 --> 00:30:43,220 Beers tonight, though, right? 617 00:30:43,330 --> 00:30:44,720 Yeah. Bring that girl you keep telling me about. 618 00:30:44,830 --> 00:30:46,790 I'm starting to wonder if she's real. 619 00:30:46,900 --> 00:30:48,900 Okay, I'll see what I can do. 620 00:30:58,770 --> 00:31:00,170 The same night 621 00:31:00,280 --> 00:31:01,270 he killed my friend's wife and daughter 622 00:31:01,380 --> 00:31:02,580 in shasta city, 623 00:31:02,680 --> 00:31:04,380 he hit a hamburger place a half-hour earlier, 624 00:31:04,480 --> 00:31:07,910 sodomized a teenage girl in the ladies' room. 625 00:31:08,020 --> 00:31:09,250 Two in one night? 626 00:31:09,350 --> 00:31:10,950 Yeah, this guy's out of control. 627 00:31:11,050 --> 00:31:12,320 We just found out 628 00:31:12,420 --> 00:31:13,620 a couple days before he killed shari hull, 629 00:31:13,720 --> 00:31:15,360 he forced his way into a house in corvallis, 630 00:31:15,460 --> 00:31:17,390 two little girls, home alone. 631 00:31:17,490 --> 00:31:19,290 About eight and ten. 632 00:31:19,390 --> 00:31:20,790 He made them take off all their clothes... 633 00:31:20,900 --> 00:31:23,400 Well, that's... that's about the same age as my kids. 634 00:31:23,500 --> 00:31:25,530 This guy's an animal. 635 00:31:25,630 --> 00:31:27,630 Dave's been working with Roy 636 00:31:27,740 --> 00:31:29,000 and the Oregon state police 637 00:31:29,100 --> 00:31:30,740 on a rapid response plan. 638 00:31:30,840 --> 00:31:32,540 When our guy hits again, 639 00:31:32,640 --> 00:31:34,570 we want to get roadblocks in place on the i-5. 640 00:31:34,680 --> 00:31:35,840 We'll get him on his way back home. 641 00:31:35,940 --> 00:31:39,610 Look, i... I don't know. 642 00:31:39,710 --> 00:31:41,310 Roadblocks take a lot of manpower. 643 00:31:41,420 --> 00:31:43,050 You know how many exits there are on this highway? 644 00:31:43,150 --> 00:31:44,020 134. 645 00:31:44,120 --> 00:31:45,490 Yeah, okay, there you go. 646 00:31:45,590 --> 00:31:48,120 I mean, that's a lot of holes for him to slip through. 647 00:31:48,220 --> 00:31:49,820 I just... I don't know if it's worth it. 648 00:31:49,930 --> 00:31:51,320 You don't want to invest the manpower? 649 00:31:51,430 --> 00:31:53,660 You want to tell that the families of the victims? 650 00:31:53,760 --> 00:31:55,190 Huh? 651 00:31:55,300 --> 00:31:57,030 I will put a roadblock up and down this whole state 652 00:31:57,130 --> 00:31:59,130 at every exit. 653 00:31:59,230 --> 00:32:00,430 This sick son of a bitch 654 00:32:00,540 --> 00:32:02,170 isn't going to hurt one more girl, 655 00:32:02,270 --> 00:32:04,200 not one more. 656 00:32:11,180 --> 00:32:12,050 Oh, hello. 657 00:32:12,150 --> 00:32:13,110 Beth. 658 00:32:14,950 --> 00:32:16,820 What a... what a surprise. 659 00:33:01,300 --> 00:33:04,060 Stacy dumped you 660 00:33:04,170 --> 00:33:05,900 what, three months before she was killed? 661 00:33:06,000 --> 00:33:07,200 Four. 662 00:33:07,300 --> 00:33:08,100 Okay, but that's enough time to get over her. 663 00:33:08,200 --> 00:33:10,070 I'm never gonna get over her. 664 00:33:10,170 --> 00:33:11,270 I loved Stacy. 665 00:33:11,370 --> 00:33:13,370 But she... she hurt you. 666 00:33:13,480 --> 00:33:15,170 You don't get it. 667 00:33:15,280 --> 00:33:16,710 Hi. I'm Samantha. 668 00:33:16,810 --> 00:33:18,140 I'm taking over Carla's tables. 669 00:33:18,250 --> 00:33:19,750 Can I get you guys another round? 670 00:33:19,850 --> 00:33:21,510 Yes, ma'am, you sure can. 671 00:33:21,620 --> 00:33:23,450 Okay, looks like a greyhound for you, 672 00:33:23,550 --> 00:33:24,450 and for you? 673 00:33:25,690 --> 00:33:27,250 Oh, hey, 674 00:33:27,360 --> 00:33:28,520 I remember you. 675 00:33:28,620 --> 00:33:29,490 The bartender. 676 00:33:29,590 --> 00:33:31,790 Yeah, that's right. 677 00:33:31,890 --> 00:33:34,160 I remember you can do a handstand for 36 seconds. 678 00:33:34,260 --> 00:33:35,290 I timed you. 679 00:33:35,400 --> 00:33:36,630 Yeah. 680 00:33:36,730 --> 00:33:38,400 So, see any good movies lately? 681 00:33:38,500 --> 00:33:40,330 Uh, not really. 682 00:33:40,440 --> 00:33:41,670 What is this? 683 00:33:41,770 --> 00:33:43,000 Another one of your football groupies? 684 00:33:43,100 --> 00:33:45,470 Or... or did she see you in playgirl 685 00:33:45,570 --> 00:33:46,840 and get all hot and bothered? 686 00:33:46,940 --> 00:33:49,180 You were in playgirl ? 687 00:33:49,280 --> 00:33:51,010 Like, naked? 688 00:33:51,110 --> 00:33:53,480 It was just this thing they did on football players. 689 00:33:53,580 --> 00:33:56,850 All the... important stuff's covered up. 690 00:33:56,950 --> 00:33:58,890 What, come on, you don't have it folded up in your wallet 691 00:33:58,990 --> 00:34:00,420 so you can whip it out and show her? 692 00:34:00,520 --> 00:34:02,920 You know what, ignore him, okay? 693 00:34:03,020 --> 00:34:04,290 And we don't need another round. 694 00:34:04,390 --> 00:34:06,630 He's had enough to drink already. 695 00:34:06,730 --> 00:34:07,790 All right, well, 696 00:34:07,900 --> 00:34:09,600 just let me know if you change your mind. 697 00:34:09,700 --> 00:34:11,060 Okay. 698 00:34:11,170 --> 00:34:12,830 What'd you say that for? 699 00:34:13,940 --> 00:34:15,740 I asked her for a drink, 700 00:34:15,840 --> 00:34:19,370 she damn well better bring me a drink. 701 00:34:19,470 --> 00:34:22,310 Clay, come on, leave her alone. 702 00:34:22,410 --> 00:34:24,840 How 'about that drink, hmm? 703 00:35:01,850 --> 00:35:02,880 Who's there? 704 00:35:03,950 --> 00:35:05,120 Beth? 705 00:35:05,220 --> 00:35:06,090 Hey. 706 00:35:06,190 --> 00:35:07,550 Hey, it's me. 707 00:35:07,660 --> 00:35:10,260 Can you let me in? 708 00:35:12,060 --> 00:35:12,960 Hey... 709 00:35:13,060 --> 00:35:13,990 what are you doing here? 710 00:35:14,100 --> 00:35:15,360 I wanted to surprise you. 711 00:35:15,460 --> 00:35:18,500 I thought I'd get here earlier, but... 712 00:35:18,600 --> 00:35:20,370 Come here. 713 00:35:20,470 --> 00:35:21,300 Sorry. 714 00:35:21,400 --> 00:35:23,140 Oh, my god, I... 715 00:35:31,050 --> 00:35:32,780 Beth, you're shaking. 716 00:35:32,880 --> 00:35:34,780 No, I'm not. 717 00:35:34,880 --> 00:35:36,050 What happened to your face? 718 00:35:36,150 --> 00:35:37,050 Let me see... 719 00:35:37,150 --> 00:35:39,490 don't! 720 00:35:40,560 --> 00:35:41,790 Beth... 721 00:35:41,890 --> 00:35:44,490 Did you get hurt? 722 00:35:45,930 --> 00:35:48,290 Hey... 723 00:35:49,630 --> 00:35:51,660 What happened? 724 00:35:58,110 --> 00:36:01,510 Please still want me after I tell you. 725 00:36:01,610 --> 00:36:02,580 Please still want me... 726 00:36:02,680 --> 00:36:05,080 Hey, hey, shh, shh... 727 00:36:10,590 --> 00:36:12,350 Thank you for letting me in. 728 00:36:12,450 --> 00:36:13,650 My daughter's never late coming home, 729 00:36:13,760 --> 00:36:15,490 and her car is still in the parking lot, 730 00:36:15,590 --> 00:36:17,460 so she must still be here. 731 00:36:17,560 --> 00:36:18,760 Thanks. 732 00:36:18,860 --> 00:36:21,690 Samantha! 733 00:36:21,800 --> 00:36:23,760 Sweetie? 734 00:36:25,470 --> 00:36:27,130 Sam! 735 00:36:33,210 --> 00:36:34,310 Sam! 736 00:36:34,410 --> 00:36:37,210 Sam? 737 00:36:42,420 --> 00:36:44,380 Where are you? 738 00:36:47,920 --> 00:36:49,320 Sam! 739 00:37:02,900 --> 00:37:04,900 Oh, god, Sam! 740 00:37:05,910 --> 00:37:06,810 No... Sam. Sam? Sam? 741 00:37:06,910 --> 00:37:08,410 Sam? No... 742 00:37:11,150 --> 00:37:12,080 Oh, god, help! Somebody! 743 00:37:26,060 --> 00:37:27,290 I'm sorry. 744 00:37:27,400 --> 00:37:29,800 I know I wasn't very... Romantic. 745 00:37:29,900 --> 00:37:31,160 I feel so bad you drove all this way. 746 00:37:31,270 --> 00:37:32,970 I don't care about that. 747 00:37:33,070 --> 00:37:34,600 Look, I can't believe you didn't tell me before. 748 00:37:34,700 --> 00:37:36,570 I would have come down. 749 00:37:36,670 --> 00:37:39,470 You know I love you, right? 750 00:37:39,570 --> 00:37:41,470 You know I want to help you? 751 00:37:41,580 --> 00:37:43,040 I know, I just can't... 752 00:37:43,140 --> 00:37:44,040 You just can't what? 753 00:37:44,150 --> 00:37:45,440 I don't know. 754 00:37:45,550 --> 00:37:48,010 I can't be... right. 755 00:37:48,120 --> 00:37:49,650 I... I can't be close. 756 00:37:49,750 --> 00:37:50,920 I need... 757 00:37:51,020 --> 00:37:52,350 What do you need? 758 00:37:52,450 --> 00:37:55,020 You know, you just name it, I'll do anything for you. 759 00:37:59,130 --> 00:38:00,830 You know, I think it's weird 760 00:38:00,930 --> 00:38:02,230 you're hanging out at the sheriff's department. 761 00:38:02,330 --> 00:38:03,400 Why don't you come stay with me? 762 00:38:03,500 --> 00:38:04,700 I'll take care of you. 763 00:38:06,230 --> 00:38:09,300 Okay, I will. 764 00:38:10,140 --> 00:38:11,440 Except I don't want to. 765 00:38:11,540 --> 00:38:13,010 But I'll come. 766 00:38:13,110 --> 00:38:14,110 I... 767 00:38:15,080 --> 00:38:17,280 Well, which is it? 768 00:38:17,380 --> 00:38:20,150 I don't know. 769 00:38:20,250 --> 00:38:21,550 I'll call you. 770 00:38:44,210 --> 00:38:45,100 Hey. 771 00:38:45,210 --> 00:38:47,540 So, um, where's Dave? 772 00:38:47,640 --> 00:38:49,340 I think he's talking to the lieutenant. 773 00:38:49,440 --> 00:38:52,180 Is there something I can help you with? 774 00:38:52,280 --> 00:38:54,380 I'll make him a fresh pot of coffee, then. 775 00:38:57,150 --> 00:39:00,590 Beth, my new boss. 776 00:39:06,290 --> 00:39:07,830 So Beth's here again. 777 00:39:09,200 --> 00:39:12,100 And she's making you coffee. 778 00:39:14,100 --> 00:39:16,600 Does she know you're married? 779 00:39:19,040 --> 00:39:20,940 Some more? 780 00:39:21,040 --> 00:39:23,310 Uh, listen, it was really, really nice of you 781 00:39:23,410 --> 00:39:24,480 to have me over. 782 00:39:24,580 --> 00:39:26,380 Well, I'm glad to finally meet you. 783 00:39:26,480 --> 00:39:29,050 Dave talks about you quite a bit. 784 00:39:29,150 --> 00:39:30,150 He does? 785 00:39:31,620 --> 00:39:32,420 Mom! 786 00:39:32,520 --> 00:39:33,750 He's taking the last leg! 787 00:39:33,860 --> 00:39:35,150 Hey, relax, buddy, come on. 788 00:39:35,260 --> 00:39:37,190 Everything's okay. 789 00:39:37,290 --> 00:39:39,160 Chad, there are more drumsticks on the stove. 790 00:39:39,260 --> 00:39:40,590 Apologize to our guest, pal. 791 00:39:40,700 --> 00:39:41,790 No, it... it's okay. 792 00:39:41,900 --> 00:39:43,400 I have a nephew. 793 00:39:43,500 --> 00:39:45,260 I'm used to it. 794 00:39:46,800 --> 00:39:48,370 So... 795 00:39:48,470 --> 00:39:49,500 What happened to your eyebrow? 796 00:39:49,600 --> 00:39:50,500 It's all wrinkly. 797 00:39:50,610 --> 00:39:51,400 Hey! 798 00:39:51,510 --> 00:39:53,840 It's okay, he can ask. 799 00:39:53,940 --> 00:39:55,980 It got broken. 800 00:39:56,080 --> 00:39:57,680 A bullet, it went whoosh. 801 00:39:57,780 --> 00:39:58,910 What, you got shot? 802 00:39:59,010 --> 00:40:00,580 Yup, 803 00:40:00,680 --> 00:40:01,950 and now my eyebrow doesn't move. 804 00:40:02,050 --> 00:40:04,020 It just sits there like a bump on a log. 805 00:40:04,120 --> 00:40:06,490 See? 806 00:40:06,590 --> 00:40:08,220 Hmm, I'm a total freak, right? 807 00:40:09,860 --> 00:40:10,890 Yeah. Not as much of a freak as Chad, right? Show her... 808 00:40:10,990 --> 00:40:13,460 - uh, no... - do the thing... 809 00:40:16,630 --> 00:40:18,630 Oh... 810 00:40:21,100 --> 00:40:23,770 Oh, that's David, when we broke ground on this house. 811 00:40:23,870 --> 00:40:25,910 He built this house himself. 812 00:40:26,010 --> 00:40:27,810 You're kidding. 813 00:40:27,910 --> 00:40:29,040 It took almost a year. 814 00:40:29,140 --> 00:40:30,210 But when David starts something, 815 00:40:30,310 --> 00:40:33,880 he doesn't quit until he finishes. 816 00:40:33,980 --> 00:40:36,920 Oh, and that's me with Chad, 817 00:40:37,020 --> 00:40:39,720 his first birthday. 818 00:40:39,820 --> 00:40:42,490 Your family, it's so amazing. 819 00:40:42,590 --> 00:40:44,820 You're so lucky. 820 00:40:44,930 --> 00:40:48,660 You're right. I am. 821 00:40:48,760 --> 00:40:49,730 Me and Eddie, 822 00:40:49,830 --> 00:40:52,160 we talk about getting married 823 00:40:52,270 --> 00:40:56,540 and having kids, but... 824 00:40:58,970 --> 00:41:03,780 I, uh... I don't know if he's the one, so... 825 00:41:03,880 --> 00:41:06,080 ...okay, well, I'll see you in a couple days... 826 00:41:06,180 --> 00:41:08,180 Randy, come on, man! Let's go! 827 00:41:08,280 --> 00:41:10,380 I love you too. Bye. 828 00:41:10,490 --> 00:41:12,180 Hey, come on, man... 829 00:41:12,290 --> 00:41:14,120 what, you've got to check in with your girl 830 00:41:14,220 --> 00:41:15,150 every five minutes? 831 00:41:15,260 --> 00:41:16,720 I thought we were going to party. 832 00:41:16,820 --> 00:41:17,990 Well, you're in a better mood 833 00:41:18,090 --> 00:41:19,330 than you were last night. 834 00:41:19,430 --> 00:41:21,590 Yeah, I got that Stacy stuff out of my system. 835 00:41:21,700 --> 00:41:22,760 Well, good for you. 836 00:41:22,860 --> 00:41:23,700 How'd you do that? 837 00:41:24,930 --> 00:41:26,200 So your girlfriend stood you up? 838 00:41:26,300 --> 00:41:29,540 No, she's... she's flying down on Tuesday, 839 00:41:29,640 --> 00:41:32,370 after she takes this big test, or... something. 840 00:41:32,470 --> 00:41:34,540 But when she gets here, 841 00:41:34,640 --> 00:41:36,510 I think I'm going to ask her to marry me. 842 00:41:36,610 --> 00:41:39,040 You better not, 843 00:41:39,150 --> 00:41:40,480 not until I meet her. 844 00:41:40,580 --> 00:41:41,710 You've got to bring her by so I can check her out. 845 00:41:41,820 --> 00:41:43,550 I don't think so. 846 00:41:43,650 --> 00:41:45,380 I mean, I don't know which Clay 847 00:41:45,490 --> 00:41:47,290 is going to show up. 848 00:41:47,390 --> 00:41:49,960 Hey, look, I'm sorry I acted like a dick last night. 849 00:41:50,060 --> 00:41:52,060 It's okay, man. 850 00:41:52,160 --> 00:41:54,290 I just want to keep her to myself for a bit. 851 00:41:56,200 --> 00:41:58,100 Hey, you should call your old college roommate, rossi, 852 00:41:58,200 --> 00:41:59,800 have him meet US. 853 00:41:59,900 --> 00:42:01,230 What, you, me, and Tim rossi? 854 00:42:01,340 --> 00:42:03,670 That sounds like a party. 855 00:42:38,670 --> 00:42:39,540 Hey. 856 00:42:40,410 --> 00:42:41,570 Let me get that for you. 857 00:42:46,450 --> 00:42:47,980 Thanks. 858 00:42:48,080 --> 00:42:49,850 I hate pumping gas. 859 00:42:49,950 --> 00:42:51,020 That's what boyfriends are for. 860 00:42:51,120 --> 00:42:52,620 Your boyfriend's slacking. 861 00:42:52,720 --> 00:42:54,620 Don't have one at the moment. 862 00:42:54,720 --> 00:42:56,020 I don't have a girlfriend neither. 863 00:42:56,120 --> 00:42:58,990 I did, but you know how that goes. 864 00:42:59,090 --> 00:43:00,030 Yeah. 865 00:43:00,130 --> 00:43:01,990 Relationships suck. 866 00:43:03,430 --> 00:43:04,600 Yeah, 867 00:43:04,700 --> 00:43:06,200 so we shouldn't have a relationship, then. 868 00:43:06,300 --> 00:43:07,630 We should just leave it to a one-night stand. 869 00:43:10,710 --> 00:43:11,870 I'm sorry, I couldn't resist. 870 00:43:11,970 --> 00:43:15,470 Although I would like to buy you a drink. 871 00:43:15,580 --> 00:43:16,680 You can decide 872 00:43:16,780 --> 00:43:18,440 on the one-night stand thing later. 873 00:43:18,550 --> 00:43:21,850 Thanks, but I'm supposed to be meeting my girlfriend. 874 00:43:21,950 --> 00:43:23,820 Great, I can call my friend Randy, 875 00:43:23,920 --> 00:43:24,850 and we could make it a party, 876 00:43:24,950 --> 00:43:26,520 you know? 877 00:43:26,620 --> 00:43:29,590 Um, I don't think so. 878 00:43:29,690 --> 00:43:32,460 She hates it when I set her up, and... 879 00:43:32,560 --> 00:43:34,630 I don't think it's a good idea. 880 00:43:36,600 --> 00:43:39,000 What, do I seem like some kind of creep to you? 881 00:43:40,230 --> 00:43:41,470 I don't think that. 882 00:43:41,570 --> 00:43:43,300 I'm over here pumping your gas, 883 00:43:43,400 --> 00:43:44,800 and you can't have a drink with me? 884 00:43:49,940 --> 00:43:50,840 Oh, oh, what now? 885 00:43:50,950 --> 00:43:52,880 What, you can't talk to me either? 886 00:43:56,480 --> 00:43:57,980 You know what? 887 00:43:58,090 --> 00:44:00,890 I'm not surprised you don't have a boyfriend, you bitch! 888 00:44:04,530 --> 00:44:05,320 Bye. 889 00:44:05,430 --> 00:44:07,230 See you later. 890 00:44:30,950 --> 00:44:32,480 Sorry, hon, but we're closed. 891 00:44:32,590 --> 00:44:33,790 That door should have been locked. 892 00:44:33,890 --> 00:44:35,520 Trisha, you forgot to lock the door again. 893 00:44:39,890 --> 00:44:42,530 And me standing here with the money in my damn hand. 894 00:44:42,630 --> 00:44:45,800 Go on, take it, you want it so bad. 895 00:44:45,900 --> 00:44:47,370 Get in the back room. 896 00:44:47,470 --> 00:44:48,870 Both of you, come on. 897 00:44:48,970 --> 00:44:50,670 Move! 898 00:45:08,260 --> 00:45:09,990 The way you look at me... 899 00:45:10,090 --> 00:45:13,090 Like you're the most beautiful girl in the world? 900 00:45:13,190 --> 00:45:15,030 Like I'm in love with you? 901 00:45:15,130 --> 00:45:17,200 The things you say.... 902 00:45:17,300 --> 00:45:18,700 I've never met anyone like you. 903 00:45:20,770 --> 00:45:22,430 It's like you're not afraid of anything. 904 00:45:23,700 --> 00:45:25,540 Not afraid of love. 905 00:45:27,710 --> 00:45:30,910 You sure you don't want any wine? 906 00:45:31,010 --> 00:45:33,110 I don't want to lose control, 907 00:45:33,210 --> 00:45:35,150 and there's something I've... 908 00:45:35,250 --> 00:45:37,180 something important I have to do. 909 00:45:37,280 --> 00:45:38,180 Tell me. 910 00:45:38,290 --> 00:45:40,220 Well... 911 00:45:41,590 --> 00:45:43,960 I know we haven't been together that long, 912 00:45:44,060 --> 00:45:47,990 but I have never felt this way before. 913 00:45:48,100 --> 00:45:50,060 Angie, you know the real me, 914 00:45:50,160 --> 00:45:53,230 and you accept the real me. 915 00:45:53,330 --> 00:45:54,470 Um... 916 00:45:57,000 --> 00:45:58,140 Angie, 917 00:45:58,240 --> 00:45:59,910 will you marry me? 918 00:46:00,010 --> 00:46:02,410 Yes. 919 00:46:02,510 --> 00:46:03,840 Yes... 920 00:46:06,480 --> 00:46:07,680 Oh, my god. 921 00:46:07,780 --> 00:46:09,850 I was gonna lose it if you didn't say yes. 922 00:46:10,850 --> 00:46:12,320 Oh, my god. 923 00:46:15,990 --> 00:46:17,920 Business owners along the i-5 corridor 924 00:46:18,030 --> 00:46:19,420 report a drop in business 925 00:46:19,530 --> 00:46:22,060 as the i-5 killer and his two-month crime spree 926 00:46:22,160 --> 00:46:23,730 continue to escalate. 927 00:46:23,830 --> 00:46:26,900 Police say he's responsible for at least four murders, 928 00:46:27,000 --> 00:46:28,130 18 rapes and sexual assaults... 929 00:46:28,240 --> 00:46:29,170 can I speak to the manager? 930 00:46:29,270 --> 00:46:30,170 And more than 25 robberies. 931 00:46:31,210 --> 00:46:32,340 You're speaking to him. 932 00:46:32,440 --> 00:46:35,340 Detective mettner, beaverton p.D. 933 00:46:35,440 --> 00:46:36,480 I'm investigating the murder 934 00:46:36,580 --> 00:46:38,040 of a young woman named Samantha Adams. 935 00:46:38,150 --> 00:46:39,550 How can I help you? 936 00:46:39,650 --> 00:46:40,650 I'm looking into 937 00:46:40,750 --> 00:46:41,380 Samantha's known acquaintances. 938 00:46:41,480 --> 00:46:42,950 Her mother said 939 00:46:43,050 --> 00:46:44,780 that she used to go out with a bartender that worked here. 940 00:46:44,890 --> 00:46:46,290 30s, dark hair, 941 00:46:46,390 --> 00:46:47,750 former football player? 942 00:46:47,860 --> 00:46:48,690 Yeah, you mean Randy. 943 00:46:48,790 --> 00:46:50,060 What's his full name? 944 00:46:50,160 --> 00:46:50,960 Randall woodfield. 945 00:46:51,060 --> 00:46:51,920 Big-time jackass. 946 00:46:52,030 --> 00:46:54,360 He stole $200 from the till 947 00:46:54,460 --> 00:46:55,830 his last night working here, 948 00:46:55,930 --> 00:46:57,830 not that I could prove it. 949 00:46:57,930 --> 00:46:59,930 I had a couple of waitresses complain about him, too. 950 00:47:00,030 --> 00:47:02,100 Complain about what? 951 00:47:02,200 --> 00:47:04,040 Oh, you know, they didn't like the way he looked at them. 952 00:47:04,140 --> 00:47:06,740 One of them said he had dead eyes, 953 00:47:06,840 --> 00:47:08,270 something weird like that. 954 00:47:08,380 --> 00:47:11,640 Tell me more about Mr. Woodfield. 955 00:47:11,750 --> 00:47:12,850 What kind of car does he drive? 956 00:47:12,950 --> 00:47:15,880 There's no way I'll be able to stay 957 00:47:15,980 --> 00:47:17,480 so far away from you now. 958 00:47:17,590 --> 00:47:19,590 I should drop out of college this semester. 959 00:47:19,690 --> 00:47:21,320 No, don't do that. 960 00:47:21,420 --> 00:47:23,190 Your folks would be so mad. 961 00:47:23,290 --> 00:47:25,320 They're not going to like me. 962 00:47:25,430 --> 00:47:27,390 They're going to love you. 963 00:47:30,330 --> 00:47:32,500 Don't you think your folks will love me? 964 00:47:33,470 --> 00:47:36,000 I don't want to talk about them right now. 965 00:47:49,380 --> 00:47:50,420 I love you so much, 966 00:47:50,520 --> 00:47:52,320 so much. 967 00:47:57,590 --> 00:47:58,520 Wait, wait, wait, wait. 968 00:47:58,630 --> 00:47:59,630 We're not married. 969 00:47:59,730 --> 00:48:02,130 But we're engaged to be married. 970 00:48:08,200 --> 00:48:09,940 No, look... 971 00:48:10,040 --> 00:48:12,670 I said stop it... 972 00:48:16,740 --> 00:48:18,010 I'm sorry. 973 00:48:18,110 --> 00:48:19,280 I'm sorry... 974 00:48:19,380 --> 00:48:20,710 I just... 975 00:48:20,810 --> 00:48:22,480 I just want this to be right. 976 00:48:22,580 --> 00:48:24,380 I'm sorry. 977 00:48:24,490 --> 00:48:26,390 But it feels right to me. 978 00:48:28,520 --> 00:48:29,990 Don't you want me? 979 00:48:30,090 --> 00:48:33,230 Of course I do, of course I do. 980 00:48:33,330 --> 00:48:35,260 It's just that you're my chance to start over, 981 00:48:35,360 --> 00:48:40,370 to do things right in the eyes of god, 982 00:48:40,470 --> 00:48:42,370 to be a good man. 983 00:48:43,500 --> 00:48:44,840 I just want to do this right. 984 00:48:44,940 --> 00:48:47,610 Okay... 985 00:48:47,710 --> 00:48:50,910 But I think you might be too good for me. 986 00:48:57,790 --> 00:49:00,620 Do you want a cup of coffee? 987 00:49:00,720 --> 00:49:02,490 You said you'd catch him. 988 00:49:02,590 --> 00:49:03,690 I will. It... 989 00:49:03,790 --> 00:49:04,460 You have to be patient. 990 00:49:04,560 --> 00:49:05,560 It takes time... 991 00:49:05,660 --> 00:49:06,660 you said you'd catch him! 992 00:49:06,760 --> 00:49:07,590 You said you'd catch him... 993 00:49:07,700 --> 00:49:10,200 You're never gonna catch him! 994 00:49:10,300 --> 00:49:11,700 You're never gonna catch him! 995 00:49:11,800 --> 00:49:15,300 Oh, my god, I'm so tired of being scared! 996 00:49:15,400 --> 00:49:16,540 I'm so tired. 997 00:49:16,640 --> 00:49:17,500 I'm going to get the man that hurt you 998 00:49:17,600 --> 00:49:18,570 and put him behind bars. 999 00:49:18,670 --> 00:49:21,340 I don't believe you. 1000 00:49:21,440 --> 00:49:23,440 I see his face everywhere I go! 1001 00:49:23,540 --> 00:49:25,140 Oh, god, I... 1002 00:49:25,250 --> 00:49:26,450 Even at home, I can't... 1003 00:49:26,550 --> 00:49:28,810 I can't turn on the TV, 1004 00:49:28,920 --> 00:49:31,820 I can't read anything without seeing his face 1005 00:49:31,920 --> 00:49:33,990 looking at me. 1006 00:49:34,090 --> 00:49:35,650 The same face that was looking at me 1007 00:49:35,760 --> 00:49:37,190 when he held me down, 1008 00:49:37,290 --> 00:49:39,690 his hand around my neck. 1009 00:49:39,790 --> 00:49:43,700 I can still feel the... glove... around my neck, 1010 00:49:43,800 --> 00:49:46,430 I can still feel the pain of him forcing me... 1011 00:49:47,570 --> 00:49:48,530 Hey, hey, I'm sorry... 1012 00:49:48,640 --> 00:49:50,240 I'm sorry that he hurt you. 1013 00:50:02,350 --> 00:50:05,550 Eddie's on his way down to get me. 1014 00:50:05,650 --> 00:50:07,450 He lives far away from i-5, 1015 00:50:07,550 --> 00:50:08,790 so I'm going to go stay with him. 1016 00:50:08,890 --> 00:50:10,390 That's a good idea... 1017 00:50:10,490 --> 00:50:11,820 Beth, I meant what I said. 1018 00:50:11,930 --> 00:50:13,430 I'm not giving up till I get this guy 1019 00:50:13,530 --> 00:50:14,490 and I prosecute him. 1020 00:50:14,600 --> 00:50:16,760 Maybe you will, 1021 00:50:16,860 --> 00:50:19,700 or maybe he's too smart to get caught. 1022 00:50:19,800 --> 00:50:21,870 Maybe he'll just keep doing whatever he wants, 1023 00:50:21,970 --> 00:50:24,200 and no one can stop him, hmm? 1024 00:50:49,860 --> 00:50:52,060 Randy, you okay? 1025 00:50:52,170 --> 00:50:53,130 Yeah. 1026 00:50:53,230 --> 00:50:54,170 I guess I'm just hungry. 1027 00:50:54,270 --> 00:50:55,730 I thought you were sad 1028 00:50:55,840 --> 00:50:57,640 because you don't want me to go. 1029 00:50:57,740 --> 00:50:58,800 Well, I don't want you to go. 1030 00:50:58,910 --> 00:51:00,870 I feel better when you're around. 1031 00:51:00,970 --> 00:51:02,740 I do have to get to the airport, though. 1032 00:51:09,880 --> 00:51:13,990 All right, well, give the kids a kiss goodnight for me. 1033 00:51:14,090 --> 00:51:16,320 Give yourself one, too. 1034 00:51:16,420 --> 00:51:19,120 No, I had a burger, I'm fine. 1035 00:51:19,230 --> 00:51:20,430 Hey, honey? 1036 00:51:20,530 --> 00:51:23,660 Happy anniversary. 1037 00:51:23,760 --> 00:51:26,200 I love you too. 1038 00:51:26,300 --> 00:51:28,500 Okay, 'night. 1039 00:52:35,100 --> 00:52:36,100 Go, go! 1040 00:52:39,910 --> 00:52:40,770 Oh, my god, he's got a gun. 1041 00:52:40,870 --> 00:52:42,070 It's the i-5 killer. 1042 00:52:44,310 --> 00:52:45,140 No! 1043 00:52:46,750 --> 00:52:47,950 No... 1044 00:52:48,050 --> 00:52:49,010 You're not going anywhere. 1045 00:52:49,120 --> 00:52:51,020 Stop! 1046 00:52:51,120 --> 00:52:52,780 Let me go! No! 1047 00:52:53,750 --> 00:52:55,320 No... 1048 00:53:05,900 --> 00:53:07,130 Bitch. 1049 00:53:14,540 --> 00:53:17,240 I-5 killer! I-5 killer! 1050 00:53:38,330 --> 00:53:39,660 Have you got that roadblock up yet? 1051 00:53:39,770 --> 00:53:41,000 They want to get another mile north first... 1052 00:53:41,100 --> 00:53:42,430 no, no, tell them to stop and put it up right now. 1053 00:53:42,540 --> 00:53:44,070 Two girls were just shot! 1054 00:53:44,170 --> 00:53:45,570 Put the roadblock up right now. 1055 00:53:45,670 --> 00:53:47,310 We'll get a second team further south down the road. 1056 00:53:47,410 --> 00:53:48,310 Roger that. 1057 00:53:55,850 --> 00:53:56,880 Bitches... 1058 00:54:12,430 --> 00:54:15,000 Every person, every car! Take a good look. 1059 00:54:21,410 --> 00:54:24,210 You monitor this line, I got this one. 1060 00:54:24,310 --> 00:54:26,080 Got it. 1061 00:54:36,760 --> 00:54:37,820 All by yourself tonight? 1062 00:54:38,790 --> 00:54:39,760 Okay, she's good. 1063 00:54:39,860 --> 00:54:41,660 Go ahead. 1064 00:54:48,600 --> 00:54:50,740 Hi. You guys having a party down here? 1065 00:54:50,840 --> 00:54:53,310 If I'd known, I would have brought some beer. 1066 00:54:53,410 --> 00:54:54,470 Mind telling me 1067 00:54:54,570 --> 00:54:55,740 where you're coming from tonight, sir? 1068 00:54:55,840 --> 00:54:58,580 Yeah, I was just at my girlfriend's house, 1069 00:54:58,680 --> 00:55:00,480 down there on horse basin road. 1070 00:55:00,580 --> 00:55:02,150 But we got into a fight, so I didn't get any, 1071 00:55:02,250 --> 00:55:03,520 if you know what I mean. 1072 00:55:03,620 --> 00:55:05,580 What time did you leave there, sir? 1073 00:55:10,860 --> 00:55:13,830 Hey, stop! Whoa! Whoa! 1074 00:55:13,930 --> 00:55:14,960 This guy here! 1075 00:55:15,060 --> 00:55:16,800 All right, go ahead. 1076 00:55:17,960 --> 00:55:19,430 Let's go, get out of there. 1077 00:55:19,530 --> 00:55:20,700 Okay, all right, all right. 1078 00:55:21,440 --> 00:55:22,630 Where do you think you're going, huh? 1079 00:55:39,790 --> 00:55:41,150 Where do you think you're going, huh? 1080 00:55:41,250 --> 00:55:42,220 To the hospital! 1081 00:55:42,320 --> 00:55:43,560 My wife's in labor! 1082 00:55:43,660 --> 00:55:45,160 I got to get to the hospital! 1083 00:55:45,260 --> 00:55:46,220 Let US go, please! 1084 00:55:46,330 --> 00:55:48,490 Oh... 1085 00:55:49,430 --> 00:55:50,660 Where's that guy? 1086 00:55:50,760 --> 00:55:51,930 Where's that guy you were just talking to? 1087 00:55:52,030 --> 00:55:53,970 Well, i... I thought you just had him over here! 1088 00:56:10,850 --> 00:56:12,350 I didn't mean to wake you. 1089 00:56:12,450 --> 00:56:14,450 It's okay. 1090 00:56:14,550 --> 00:56:16,390 I tried calling you earlier. 1091 00:56:16,490 --> 00:56:17,820 You never told me 1092 00:56:17,920 --> 00:56:19,320 whether you're taking Eric to that baseball clinic 1093 00:56:19,430 --> 00:56:20,590 this weekend. 1094 00:56:20,690 --> 00:56:21,930 I can't take him this weekend. 1095 00:56:22,030 --> 00:56:23,630 Don't give me a hard time, it's 2:00 in the morning. 1096 00:56:23,730 --> 00:56:26,230 2:00 in the morning is the only time I ever see you. 1097 00:56:26,330 --> 00:56:27,900 Well, it's not like I'm out bowling. 1098 00:56:28,000 --> 00:56:29,370 Ah, how long are our lives 1099 00:56:29,470 --> 00:56:31,200 going to revolve around this case? 1100 00:56:31,300 --> 00:56:34,170 I'd like to know so I can plan. 1101 00:56:34,270 --> 00:56:36,110 I don't know. 1102 00:56:36,210 --> 00:56:37,180 Why don't you call him 1103 00:56:37,280 --> 00:56:39,680 and ask him to end his killing spree 1104 00:56:39,780 --> 00:56:41,110 so Eric won't miss baseball? 1105 00:56:41,210 --> 00:56:42,850 Don't you dare act like baseball isn't important, 1106 00:56:42,950 --> 00:56:43,820 like our kids aren't important... 1107 00:56:43,920 --> 00:56:45,250 that's not what I said... 1108 00:56:45,350 --> 00:56:46,280 you know, it is one thing 1109 00:56:46,390 --> 00:56:48,150 to blow me off on our anniversary. 1110 00:56:48,260 --> 00:56:49,620 I'm a big girl. I can take it. 1111 00:56:49,720 --> 00:56:50,690 But to ask those kids 1112 00:56:50,790 --> 00:56:52,290 to give up the things they love... 1113 00:56:52,390 --> 00:56:53,630 what do you want, huh? 1114 00:56:53,730 --> 00:56:55,130 You want me to quit? Is that what you want? 1115 00:56:55,230 --> 00:56:57,230 Is this about that girl, Beth? 1116 00:56:57,330 --> 00:56:58,530 No... 1117 00:56:58,630 --> 00:56:59,900 the one who obviously has a thing for you? 1118 00:57:00,000 --> 00:57:02,830 Are you working night and day to be her savior, or... 1119 00:57:02,940 --> 00:57:05,670 will you stop it? 1120 00:57:05,770 --> 00:57:08,910 Answer the question. 1121 00:57:09,010 --> 00:57:11,640 Yes, of course it's about Beth. 1122 00:57:11,750 --> 00:57:13,650 It's about her friend shari, who's dead, 1123 00:57:13,750 --> 00:57:15,750 it's about the mother and daughter in California 1124 00:57:15,850 --> 00:57:17,250 who are dead. 1125 00:57:17,350 --> 00:57:19,450 It's about the two girls who were killed at a diner 1126 00:57:19,550 --> 00:57:21,550 earlier this evening. 1127 00:57:21,660 --> 00:57:23,320 My god... 1128 00:57:23,420 --> 00:57:24,790 This monster is winning, 1129 00:57:24,890 --> 00:57:27,530 and I am left in his dust, 1130 00:57:27,630 --> 00:57:30,530 scratching my head like a clueless idiot. 1131 00:57:30,630 --> 00:57:33,360 You know, I told bill that I wanted a challenge, 1132 00:57:33,470 --> 00:57:35,170 'cause I wanted to prove that I could do a good job, 1133 00:57:35,270 --> 00:57:36,430 and I had a serial killer, 1134 00:57:36,540 --> 00:57:40,710 and I was gonna drive him into ground. 1135 00:57:40,810 --> 00:57:44,110 I cannot figure out how this guy thinks. 1136 00:57:44,210 --> 00:57:45,640 He doesn't act like 1137 00:57:45,750 --> 00:57:48,510 any serial killer that I've ever heard of, 1138 00:57:48,620 --> 00:57:50,480 and I'm failing, 1139 00:57:50,580 --> 00:57:53,820 and every drop of blood that this guy sheds 1140 00:57:53,920 --> 00:57:58,820 is on my hands now. 1141 00:57:58,930 --> 00:58:01,390 Honey... 1142 00:58:20,050 --> 00:58:21,110 Detective mettner. 1143 00:58:21,210 --> 00:58:23,080 I'm looking for Randall woodfield? 1144 00:58:23,180 --> 00:58:24,920 Oh. 1145 00:58:25,020 --> 00:58:25,780 Well, he rents a room from me. 1146 00:58:25,890 --> 00:58:27,320 Is he home right now? 1147 00:58:32,290 --> 00:58:33,190 Yeah? 1148 00:58:34,190 --> 00:58:35,630 Randy, sorry, 1149 00:58:35,730 --> 00:58:37,730 but there's a police detective here to see you. 1150 00:58:37,830 --> 00:58:39,000 Okay, I'll be right there. 1151 00:58:58,590 --> 00:59:01,150 So you admit seeing Samantha Adams? 1152 00:59:01,250 --> 00:59:02,420 Yeah. 1153 00:59:02,520 --> 00:59:04,360 Yeah, she waited on me and my friend Clay 1154 00:59:04,460 --> 00:59:06,090 when we went out for dinner. 1155 00:59:06,190 --> 00:59:07,960 I didn't even know she worked there, 1156 00:59:08,060 --> 00:59:09,260 kind of a weird deal. 1157 00:59:09,360 --> 00:59:10,830 And did you see her later that evening? 1158 00:59:10,930 --> 00:59:12,460 No, I just went back to my hotel, 1159 00:59:12,570 --> 00:59:14,570 and I called my fiancee, Angie. 1160 00:59:14,670 --> 00:59:16,400 You want to see a picture? 1161 00:59:16,500 --> 00:59:18,500 But you did date Samantha. 1162 00:59:18,610 --> 00:59:21,710 Well, once. 1163 00:59:21,810 --> 00:59:24,510 It was kind of embarrassing, actually. 1164 00:59:24,610 --> 00:59:26,080 She'd told me that she was 22, 1165 00:59:26,180 --> 00:59:28,180 but when I went over to her house 1166 00:59:28,280 --> 00:59:29,780 to watch a movie with her, 1167 00:59:29,880 --> 00:59:32,220 the mother kept giving me the eye, 1168 00:59:32,320 --> 00:59:35,090 and then she tells me, "guess what, I'm 17." 1169 00:59:38,490 --> 00:59:40,730 So I got out of there pretty damn quick. 1170 00:59:40,830 --> 00:59:43,130 That's Angie. 1171 00:59:43,230 --> 00:59:44,760 I can, uh, get you her number. 1172 00:59:44,860 --> 00:59:45,930 She'll tell you 1173 00:59:46,030 --> 00:59:47,530 that I was talking to her on the phone 1174 00:59:47,630 --> 00:59:49,530 for hours that night. 1175 00:59:52,970 --> 00:59:54,610 That was the only girl I was thinking of then. 1176 00:59:54,710 --> 00:59:57,910 Samantha wasn't even on my radar. 1177 00:59:59,880 --> 01:00:02,250 I'll tell you what's bothering me. 1178 01:00:02,350 --> 01:00:03,550 You were questioned 1179 01:00:03,650 --> 01:00:04,720 in the murder of your friend Stacy donner. 1180 01:00:04,820 --> 01:00:08,150 Now your friend Samantha Adams is dead. 1181 01:00:08,250 --> 01:00:10,520 That's two women you know who've been killed. 1182 01:00:10,620 --> 01:00:13,790 Of course, I wasn't the only one who knew them both. 1183 01:00:13,890 --> 01:00:16,030 My best bud, Clay... 1184 01:00:16,130 --> 01:00:17,930 Stacy was his ex, 1185 01:00:18,030 --> 01:00:20,930 and the last time I saw Samantha, 1186 01:00:21,030 --> 01:00:22,770 well, she was talking to Clay. 1187 01:00:22,870 --> 01:00:25,200 You're talking about Clay mackey, lives in Portland? 1188 01:00:25,310 --> 01:00:28,610 Yeah. 1189 01:00:28,710 --> 01:00:30,480 Man, I... I don't want to think 1190 01:00:30,580 --> 01:00:31,640 that my best friend 1191 01:00:31,750 --> 01:00:34,750 could be the one you're looking for. 1192 01:00:34,850 --> 01:00:38,380 I can't even let my mind go there. 1193 01:00:46,530 --> 01:00:47,560 If I'm done 1194 01:00:47,660 --> 01:00:49,130 answering all of your questions, 1195 01:00:49,230 --> 01:00:51,560 I have a job interview in about half an hour. 1196 01:00:51,670 --> 01:00:53,460 Would it be all right if I took off? 1197 01:00:53,570 --> 01:00:54,900 That's fine. 1198 01:00:55,000 --> 01:00:56,470 Just don't leave town. I might have more questions. 1199 01:00:56,570 --> 01:00:59,340 I don't seem to have mackey's address. 1200 01:00:59,440 --> 01:01:00,770 You got that handy? 1201 01:01:00,870 --> 01:01:02,840 Sure, I'll go grab that. 1202 01:01:22,000 --> 01:01:23,800 Go, go! 1203 01:01:26,930 --> 01:01:28,630 Oh, my god, he's got a gun. 1204 01:01:28,740 --> 01:01:29,500 It's the i-5 killer! 1205 01:01:34,740 --> 01:01:35,710 No! 1206 01:01:38,710 --> 01:01:41,050 You're not going anywhere... 1207 01:01:41,150 --> 01:01:42,580 No! 1208 01:01:42,680 --> 01:01:45,520 Come on, turn around, turn around. 1209 01:01:45,620 --> 01:01:48,850 Show me your face. 1210 01:01:58,900 --> 01:02:00,930 Nothing! 1211 01:02:01,030 --> 01:02:02,900 I got nothing here! 1212 01:02:03,000 --> 01:02:04,840 50 agencies, a thousand men, 1213 01:02:04,940 --> 01:02:05,970 stakeouts every night of the weeks. 1214 01:02:06,070 --> 01:02:07,370 Useless stakeouts. 1215 01:02:07,470 --> 01:02:09,540 Useless tips! 1216 01:02:10,910 --> 01:02:13,610 Hey, what the hell's going on out here? 1217 01:02:13,710 --> 01:02:16,410 Nothing. I... lost my cool. 1218 01:02:16,520 --> 01:02:18,320 Well, go home, grab a nap. 1219 01:02:18,420 --> 01:02:21,390 Do whatever you have to do to get your cool back. 1220 01:02:21,490 --> 01:02:22,590 Dave? 1221 01:02:22,690 --> 01:02:24,020 A detective mettner from beaverton p.D. 1222 01:02:24,120 --> 01:02:26,060 Is on the phone for you. 1223 01:02:28,030 --> 01:02:29,390 Yeah, kominek here. 1224 01:02:29,500 --> 01:02:30,760 I'm working 1225 01:02:30,860 --> 01:02:32,030 out of the Eugene police department today, 1226 01:02:32,130 --> 01:02:33,830 had to interview a person of interest 1227 01:02:33,930 --> 01:02:35,270 in a beaverton murder, 1228 01:02:35,370 --> 01:02:36,570 lives down here. 1229 01:02:36,670 --> 01:02:38,670 He doesn't match the m.O. Of the i-5 killer, 1230 01:02:38,770 --> 01:02:40,000 but he's an ex-con 1231 01:02:40,110 --> 01:02:41,340 who fits the description. 1232 01:02:41,440 --> 01:02:42,840 Well, tell me about him, what do you got? 1233 01:02:42,940 --> 01:02:45,180 Well, the thing that made me call you is... 1234 01:02:45,280 --> 01:02:46,310 I was at his house, 1235 01:02:46,410 --> 01:02:47,880 I noticed a couple rolls of adhesive tape 1236 01:02:47,980 --> 01:02:49,780 sitting on a ledge. 1237 01:02:49,880 --> 01:02:51,680 Your guy puts tape over his nose... 1238 01:02:51,790 --> 01:02:53,020 Give me the rundown. 1239 01:02:53,120 --> 01:02:54,350 Randall woodfield, 1240 01:02:54,450 --> 01:02:56,420 30 years old, unmarried, 1241 01:02:56,520 --> 01:02:59,120 did a couple of years for armed robbery, 1242 01:02:59,230 --> 01:03:00,990 now he's an unemployed bartender. 1243 01:03:01,090 --> 01:03:05,300 Rents a room here in Eugene, drives a gold mustang. 1244 01:03:05,400 --> 01:03:07,870 Gold mustang? 1245 01:03:07,970 --> 01:03:10,030 Yeah, parked outside the house when I got there. 1246 01:03:10,140 --> 01:03:11,340 Don't go anywhere. 1247 01:03:11,440 --> 01:03:12,340 We're going to drive down there right now. 1248 01:03:12,440 --> 01:03:14,370 Let's go. We're driving to Eugene. 1249 01:03:14,470 --> 01:03:15,710 Why's that? 1250 01:03:15,810 --> 01:03:20,380 Might have a real live suspect. 1251 01:03:21,780 --> 01:03:24,080 Does this look like the guy in the gold mustang? 1252 01:03:24,180 --> 01:03:25,850 I'm just not sure. 1253 01:03:25,950 --> 01:03:27,020 The more I think about it, 1254 01:03:27,120 --> 01:03:28,520 it's possible woodfield's not your guy. 1255 01:03:28,620 --> 01:03:30,050 He might not even be my guy. 1256 01:03:30,160 --> 01:03:32,590 He gave me a new window to look into on Samantha Adams. 1257 01:03:32,690 --> 01:03:33,890 You were looking for him in Portland. 1258 01:03:33,990 --> 01:03:35,490 Why'd you trace him down here? 1259 01:03:35,600 --> 01:03:37,130 Woodfield's probation officer. 1260 01:03:37,230 --> 01:03:39,030 She says he's in violation of his probation 1261 01:03:39,130 --> 01:03:40,630 for moving down from Portland without permission. 1262 01:03:40,730 --> 01:03:43,940 Three arrests for indecent exposure in college. 1263 01:03:44,040 --> 01:03:45,100 No impulse control. 1264 01:03:45,210 --> 01:03:46,400 Drafted by the green bay packers? 1265 01:03:46,510 --> 01:03:48,070 The guy's a football player? 1266 01:03:48,170 --> 01:03:51,010 Arrested for rape, armed robbery. 1267 01:03:51,110 --> 01:03:53,080 Convicted, served two years... 1268 01:03:53,180 --> 01:03:54,580 well, there's no way, 1269 01:03:54,680 --> 01:03:56,050 'cause we pulled the list of all sex crime convictions. 1270 01:03:56,150 --> 01:03:58,080 Yeah, I know that list like the back of my hand. 1271 01:03:58,180 --> 01:03:58,980 His name would have shown up. 1272 01:03:59,090 --> 01:04:00,250 He was arrested for rape, 1273 01:04:00,350 --> 01:04:01,450 but the d.A. Dropped the rape charge 1274 01:04:01,550 --> 01:04:02,590 in his plea bargain. 1275 01:04:02,690 --> 01:04:04,190 So he wouldn't have been on that list. 1276 01:04:04,290 --> 01:04:05,320 What's this? 1277 01:04:05,430 --> 01:04:06,490 Files from another murder case 1278 01:04:06,590 --> 01:04:08,490 where woodfield's name came up. 1279 01:04:08,600 --> 01:04:10,660 "Stacy donner. Shot to death..." 1280 01:04:10,760 --> 01:04:11,960 Donner had broken up with Clay mackey, 1281 01:04:12,070 --> 01:04:13,760 Randy's best friend. 1282 01:04:13,870 --> 01:04:15,030 Makes a lot more sense for it to be mackey 1283 01:04:15,130 --> 01:04:16,200 than woodfield. 1284 01:04:16,300 --> 01:04:18,270 Mackey doesn't drive a gold mustang. 1285 01:04:18,370 --> 01:04:20,400 Woodfield does. 1286 01:04:20,510 --> 01:04:22,540 It says a gun was missing from Stacy donner's apartment 1287 01:04:22,640 --> 01:04:23,570 after the murders? 1288 01:04:23,680 --> 01:04:25,380 A silver revolver, .32 caliber? 1289 01:04:25,480 --> 01:04:26,940 We gotta go get this guy now. 1290 01:04:27,050 --> 01:04:28,350 I hope you didn't spook him. 1291 01:04:32,990 --> 01:04:34,120 His car's gone. 1292 01:04:34,220 --> 01:04:35,650 He's not here. 1293 01:04:36,660 --> 01:04:37,590 Maybe we can get a search warrant 1294 01:04:37,690 --> 01:04:38,790 in the meantime. 1295 01:04:51,600 --> 01:04:53,800 You're back. 1296 01:04:54,610 --> 01:04:55,640 Randy's a real good tenant. 1297 01:04:55,740 --> 01:04:57,410 Pays his rent on time. 1298 01:04:57,510 --> 01:04:59,140 Plays football with my son. 1299 01:04:59,250 --> 01:05:01,580 Took him to a basketball game once. 1300 01:05:01,680 --> 01:05:02,550 He doesn't work? 1301 01:05:02,650 --> 01:05:03,750 No, 1302 01:05:03,850 --> 01:05:05,420 but he's looking real hard for a job. 1303 01:05:05,520 --> 01:05:07,350 He's always gone at night. 1304 01:05:07,450 --> 01:05:08,720 He's a bartender. 1305 01:05:08,820 --> 01:05:10,250 He says that's the best time to apply. 1306 01:05:10,360 --> 01:05:13,060 How does he pay you rent without a job? 1307 01:05:13,160 --> 01:05:14,660 I kind of wonder that sometimes. 1308 01:05:14,760 --> 01:05:16,360 He gets unemployment, 1309 01:05:16,460 --> 01:05:18,160 but he buys nice stuff. 1310 01:05:18,260 --> 01:05:20,500 Steaks for dinner. 1311 01:05:20,600 --> 01:05:22,970 Sends flowers to his girlfriend. 1312 01:05:23,070 --> 01:05:24,000 The calls he charges to my phone 1313 01:05:24,100 --> 01:05:25,400 are hundreds of dollars a month. 1314 01:05:25,510 --> 01:05:27,170 Well, I'm kind of a phone guy myself, 1315 01:05:27,270 --> 01:05:28,410 but that's a lot of calls. 1316 01:05:28,510 --> 01:05:30,570 Do you have a phone bill that we could see? 1317 01:05:30,680 --> 01:05:32,540 Oh, look at this guy. 1318 01:05:32,650 --> 01:05:34,510 He makes a call from a pay phone in Salem, Oregon, 1319 01:05:34,610 --> 01:05:36,580 the night Beth and shari are shot. 1320 01:05:36,680 --> 01:05:38,350 Shasta city, on the third, 1321 01:05:38,450 --> 01:05:39,750 the night the mother and daughter are shot. 1322 01:05:39,850 --> 01:05:42,520 Vancouver, Washington, 1323 01:05:42,620 --> 01:05:43,960 the night i-5 killer hits three times. 1324 01:05:44,060 --> 01:05:45,090 Are you kidding me? 1325 01:05:45,190 --> 01:05:47,830 The same damn night, same damn places? 1326 01:05:47,930 --> 01:05:49,560 This is him, Mark, we got this guy. 1327 01:05:49,660 --> 01:05:51,060 Yeah, now we just got to find him. 1328 01:05:51,160 --> 01:05:53,360 Come on, boys, let's get in that room. 1329 01:05:53,470 --> 01:05:55,000 Wait, you can't do that. We don't have a warrant. 1330 01:05:55,100 --> 01:05:56,130 You need to think about this. 1331 01:05:56,240 --> 01:05:57,300 Anything we find without a warrant 1332 01:05:57,400 --> 01:05:59,640 can be thrown out in court. 1333 01:06:03,110 --> 01:06:04,440 That's him. 1334 01:06:04,540 --> 01:06:07,950 That's the guy from the roadblock. 1335 01:06:12,490 --> 01:06:14,120 Well... 1336 01:06:14,220 --> 01:06:17,120 What is this, a surprise party just for me? 1337 01:06:17,220 --> 01:06:19,090 Randall woodfield? 1338 01:06:19,190 --> 01:06:21,490 I mean, not that I don't enjoy a party, 1339 01:06:21,590 --> 01:06:22,860 but you guys weren't really invited. 1340 01:06:22,960 --> 01:06:24,230 Well, we invited ourselves. 1341 01:06:24,330 --> 01:06:26,130 I'm Dave kominek, head of the i-5 killer task force. 1342 01:06:26,230 --> 01:06:27,870 I know. I've seen you on TV. 1343 01:06:27,970 --> 01:06:30,400 You're a bit of celebrity. 1344 01:06:30,500 --> 01:06:32,000 Maybe you should think of a career change. 1345 01:06:32,110 --> 01:06:34,170 You don't seem to be so good with the law enforcement thing. 1346 01:06:34,270 --> 01:06:35,470 I want to take a look in your room, Randy. 1347 01:06:35,580 --> 01:06:36,340 Is that all right with you? 1348 01:06:36,440 --> 01:06:38,380 That's fine. 1349 01:06:38,480 --> 01:06:40,110 I'd like to take a look at your search warrant. 1350 01:06:40,210 --> 01:06:42,010 Well, I guess I've got to run downtown and get one. 1351 01:06:42,120 --> 01:06:43,180 I guess so. 1352 01:06:43,280 --> 01:06:45,250 I've been looking for you for a long time. 1353 01:06:45,350 --> 01:06:47,750 I don't take that personally. 1354 01:06:47,850 --> 01:06:49,390 You know, something bad happens, 1355 01:06:49,490 --> 01:06:52,690 you cops start flipping through your little list of ex-cons 1356 01:06:52,790 --> 01:06:54,690 to try and pin it on, 1357 01:06:54,790 --> 01:06:56,160 but I can tell you right now, 1358 01:06:56,260 --> 01:06:57,600 I am not the guy you're looking for. 1359 01:06:57,700 --> 01:07:00,930 You're exactly the guy I'm looking for, Randy. 1360 01:07:02,200 --> 01:07:03,230 Prove it. 1361 01:07:03,340 --> 01:07:04,740 Keep your eye on the house 1362 01:07:04,840 --> 01:07:06,500 till I get the warrant. 1363 01:07:06,610 --> 01:07:07,870 He leaves, you follow him. 1364 01:07:07,970 --> 01:07:09,440 I'll send some troopers to back you up. 1365 01:07:09,540 --> 01:07:11,710 Drive safe. 1366 01:07:17,850 --> 01:07:19,220 This phone bill places woodfield 1367 01:07:19,320 --> 01:07:21,290 near six of the i-5 killer's crimes. 1368 01:07:21,390 --> 01:07:22,550 Six. 1369 01:07:22,660 --> 01:07:23,850 Well, making phone calls is not a crime. 1370 01:07:23,960 --> 01:07:26,060 You got anything else to justify a warrant? 1371 01:07:26,160 --> 01:07:27,990 Judge Scofield's on his last day of vacation, 1372 01:07:28,090 --> 01:07:29,660 I'm not going to bother him without good reason. 1373 01:07:29,760 --> 01:07:31,430 Hey, we're talking about a guy 1374 01:07:31,530 --> 01:07:33,360 that's probably killed eight people, 1375 01:07:33,470 --> 01:07:35,170 raped and terrorized 20 or 30 more, 1376 01:07:35,270 --> 01:07:36,200 children, little girls... 1377 01:07:36,300 --> 01:07:37,170 I got that. 1378 01:07:37,270 --> 01:07:38,670 You got anything else on him? 1379 01:07:38,770 --> 01:07:40,970 Anything the i-5 killer is known to wear? 1380 01:07:41,070 --> 01:07:42,040 The gloves, the jacket? 1381 01:07:52,950 --> 01:07:54,850 Police records say he's the same blood type. 1382 01:07:54,950 --> 01:07:57,220 I saw a couple of rolls of adhesive tape 1383 01:07:57,320 --> 01:07:58,620 at his house, 1384 01:07:58,720 --> 01:08:00,020 the kind the i-5 killer puts across his nose. 1385 01:08:00,130 --> 01:08:01,360 Look, I can't call the judge 1386 01:08:01,460 --> 01:08:02,860 with nothing but a phone bill and some tape. 1387 01:08:02,960 --> 01:08:04,700 I saw this guy myself 1388 01:08:04,800 --> 01:08:06,560 within 10 miles of a double murder scene. 1389 01:08:06,670 --> 01:08:07,770 10 miles away? 1390 01:08:07,870 --> 01:08:09,300 That's not even in the same neighborhood. 1391 01:08:09,400 --> 01:08:11,670 Just let me talk to the judge. 1392 01:08:11,770 --> 01:08:13,170 Fine, you can talk to him when he's back to work. 1393 01:08:13,270 --> 01:08:14,470 Look, if you won't help me get a warrant, 1394 01:08:14,570 --> 01:08:15,910 at least arrest the guy 1395 01:08:16,010 --> 01:08:17,140 so he can't destroy evidence. 1396 01:08:30,320 --> 01:08:32,490 Arrest him? On what charge? 1397 01:08:32,590 --> 01:08:33,890 Parole violation! 1398 01:08:33,990 --> 01:08:35,490 Chief says that sort of thing is just petty b.S. 1399 01:08:35,600 --> 01:08:36,830 He likes to go by the book. 1400 01:08:36,930 --> 01:08:38,160 Now, you said yourself 1401 01:08:38,260 --> 01:08:39,630 you've got him under surveillance, 1402 01:08:39,730 --> 01:08:41,700 so he can't go throwing any guns in the river 1403 01:08:41,800 --> 01:08:42,600 without you knowing about it... 1404 01:08:42,700 --> 01:08:43,700 you're an idiot. 1405 01:08:43,800 --> 01:08:46,570 And you are crossing the line. 1406 01:08:46,670 --> 01:08:47,770 You should go home, 1407 01:08:47,870 --> 01:08:49,340 and I'll give you a call 1408 01:08:49,440 --> 01:08:50,140 when the judge is open for business... 1409 01:08:50,240 --> 01:08:51,580 I'm not going to go home. 1410 01:08:51,680 --> 01:08:53,180 I've been waiting too long to nail this guy down. 1411 01:08:53,280 --> 01:08:54,280 I'm not taking my eyes off him. 1412 01:08:54,380 --> 01:08:55,980 Suit yourself. 1413 01:08:58,250 --> 01:08:59,350 Screw it. 1414 01:08:59,450 --> 01:09:00,680 I'm not waiting another day. 1415 01:09:00,790 --> 01:09:02,250 I'm bringing the guy in right now. 1416 01:09:04,120 --> 01:09:05,590 Without a warrant. 1417 01:09:05,690 --> 01:09:07,190 You're jeopardizing your case. 1418 01:09:07,290 --> 01:09:08,390 I know what I'm doing. 1419 01:09:08,490 --> 01:09:09,790 Dave, this isn't our jurisdiction. 1420 01:09:09,900 --> 01:09:10,830 What are you doing? 1421 01:09:10,930 --> 01:09:12,600 The lieutenant will back US up. 1422 01:09:12,700 --> 01:09:13,760 He'd better back US up. 1423 01:09:13,870 --> 01:09:15,730 Besides, you won't get fired, I will. 1424 01:09:17,000 --> 01:09:19,800 Woodfield! Open the door. Police. 1425 01:09:19,910 --> 01:09:21,610 Swear to me you didn't take your eyes 1426 01:09:21,710 --> 01:09:22,510 off this house... 1427 01:09:22,610 --> 01:09:23,540 I didn't, I didn't. 1428 01:09:24,480 --> 01:09:26,080 Hey there, you're back. 1429 01:09:26,180 --> 01:09:26,880 I'm taking you into custody, 1430 01:09:26,980 --> 01:09:27,810 parole violation. 1431 01:09:27,910 --> 01:09:28,980 That's all you've got? 1432 01:09:29,080 --> 01:09:30,080 Sure. 1433 01:09:30,180 --> 01:09:31,880 All right. 1434 01:09:31,980 --> 01:09:33,150 Let me just lock up here. 1435 01:09:36,820 --> 01:09:38,820 All right. 1436 01:09:38,930 --> 01:09:40,760 Go on, I know you're dying to. 1437 01:09:42,430 --> 01:09:43,660 As a matter of fact... 1438 01:09:44,560 --> 01:09:45,860 This reminds me 1439 01:09:45,970 --> 01:09:49,030 of taking the field with the packers... 1440 01:09:49,140 --> 01:09:51,370 Everyone watching. 1441 01:09:51,470 --> 01:09:54,100 You and I both know you got nothing on me. 1442 01:09:54,210 --> 01:09:55,370 I'll be back here in a day or two, 1443 01:09:55,470 --> 01:09:57,640 free as a bird. 1444 01:10:12,020 --> 01:10:14,660 Oh, good, I was hoping it would be you. 1445 01:10:14,760 --> 01:10:16,930 Why is that, Randy? 1446 01:10:17,030 --> 01:10:19,300 Because I know you have a thing for me. 1447 01:10:19,400 --> 01:10:22,100 Just so you know, I save it for the ladies. 1448 01:10:22,200 --> 01:10:23,530 You like the ladies, huh? 1449 01:10:23,640 --> 01:10:25,370 The younger the better, am I right? 1450 01:10:25,470 --> 01:10:27,400 As it happens, they like me. 1451 01:10:27,510 --> 01:10:29,940 Is that why you got to drag them off at gunpoint 1452 01:10:30,040 --> 01:10:31,480 and tape their wrists? 1453 01:10:32,880 --> 01:10:35,580 You still on this kick about me being the i-5 killer? 1454 01:10:35,680 --> 01:10:36,850 Huh? 1455 01:10:36,950 --> 01:10:39,050 Come on, man, I was a green bay packer. 1456 01:10:39,150 --> 01:10:40,380 Yeah, I called them. 1457 01:10:40,490 --> 01:10:41,490 They said they'd cut you 1458 01:10:41,590 --> 01:10:42,620 because you couldn't keep 1459 01:10:42,720 --> 01:10:44,120 your pants zipped up. 1460 01:10:44,220 --> 01:10:46,590 You liked to show the young girls your thing. 1461 01:10:46,690 --> 01:10:48,430 That's such crap. 1462 01:10:48,530 --> 01:10:51,330 Have you seen my fiancee, Angie? 1463 01:10:51,430 --> 01:10:53,130 When did flashing stop doing it for you? 1464 01:10:53,230 --> 01:10:56,370 When did causing pain become your thing, Randy? 1465 01:10:56,470 --> 01:10:58,170 Angie's perfect. 1466 01:10:58,270 --> 01:10:59,340 You should have a look. 1467 01:10:59,440 --> 01:11:00,700 You know what, you should ask her 1468 01:11:00,810 --> 01:11:02,210 what kind of guy I am. 1469 01:11:02,310 --> 01:11:03,470 Oh, I know what kind of guy you are. 1470 01:11:03,580 --> 01:11:05,010 You're the kind of guy that can fool your girl 1471 01:11:05,110 --> 01:11:07,040 into thinking anything you want her to think. 1472 01:11:07,150 --> 01:11:08,710 You can fool your closest friends, 1473 01:11:08,810 --> 01:11:10,880 fool everybody about everything, 1474 01:11:10,980 --> 01:11:12,150 everyone except me, 1475 01:11:12,250 --> 01:11:13,850 'cause I can see you. 1476 01:11:13,950 --> 01:11:16,320 I know there's nothing there. 1477 01:11:16,420 --> 01:11:18,820 You're not even human anymore, Randy. 1478 01:11:18,920 --> 01:11:21,760 You called your fiancee from roseburg, 1479 01:11:21,860 --> 01:11:22,790 right after Lydia hall was shot 1480 01:11:22,900 --> 01:11:24,160 with a .32 caliber handgun 1481 01:11:24,260 --> 01:11:26,600 as she was giving you the cash from the cash register. 1482 01:11:26,700 --> 01:11:27,670 Do you recognize her? 1483 01:11:27,770 --> 01:11:30,170 You also called her from shasta city, 1484 01:11:30,270 --> 01:11:32,240 15 minutes before you broke into the home of Millie loomis. 1485 01:11:32,340 --> 01:11:34,240 You shot her, 1486 01:11:34,340 --> 01:11:35,970 then raped her 13-year-old daughter, 1487 01:11:36,080 --> 01:11:37,070 Jenny, 1488 01:11:37,180 --> 01:11:38,840 while she was tied up, helpless, 1489 01:11:38,940 --> 01:11:40,780 then you killed her, too, 1490 01:11:40,880 --> 01:11:42,250 with the same .32 caliber handgun 1491 01:11:42,350 --> 01:11:44,210 that you stole from the apartment of Stacey donner 1492 01:11:44,320 --> 01:11:45,520 after you killed her. 1493 01:11:45,620 --> 01:11:48,050 You haven't found a gun. 1494 01:11:48,150 --> 01:11:49,350 We will. 1495 01:11:49,460 --> 01:11:50,790 A search warrant is being written up right now. 1496 01:11:50,890 --> 01:11:52,020 Unless you want to tell me 1497 01:11:52,120 --> 01:11:54,460 where the gun is, Randy? 1498 01:11:54,560 --> 01:11:55,590 And you called your fiancee from Salem 1499 01:11:55,700 --> 01:11:56,430 right after you raped these women 1500 01:11:56,530 --> 01:11:57,530 and shot 'em in the head. 1501 01:11:57,630 --> 01:11:59,330 This woman, shari hull, she died. 1502 01:11:59,430 --> 01:12:00,600 This woman, Beth Williams, she lived. 1503 01:12:00,700 --> 01:12:02,830 Do you recognize her? 1504 01:12:04,740 --> 01:12:06,540 Look at the picture, woodfield. 1505 01:12:06,640 --> 01:12:07,870 Screw you. 1506 01:12:09,740 --> 01:12:11,380 I said look at the picture of the girl 1507 01:12:11,480 --> 01:12:13,440 that you raped and shot in the head, huh? 1508 01:12:13,550 --> 01:12:15,010 You don't recognize her now? 1509 01:12:15,110 --> 01:12:17,980 Where's the gun, you sick, evil son of a bitch? 1510 01:12:18,080 --> 01:12:19,020 Where's the gun?! 1511 01:12:19,120 --> 01:12:20,450 Dave! Dave! 1512 01:12:20,550 --> 01:12:21,990 You ain't gonna find the gun, 1513 01:12:22,090 --> 01:12:23,320 or any damn thing else on me! 1514 01:12:23,420 --> 01:12:26,090 The hell I won't. 1515 01:12:34,500 --> 01:12:35,970 All right, I reached the judge. 1516 01:12:36,070 --> 01:12:38,370 You wanted a search warrant, you got a search warrant. 1517 01:12:38,470 --> 01:12:41,110 You put this department in a bad position 1518 01:12:41,210 --> 01:12:42,770 with a premature arrest, 1519 01:12:42,880 --> 01:12:45,980 so you'd damn well better find something. 1520 01:13:16,980 --> 01:13:18,410 Bill is not a happy man. 1521 01:13:18,510 --> 01:13:20,180 My eardrums are still bleeding. 1522 01:13:20,280 --> 01:13:22,150 Please tell me we're finding everything we need. 1523 01:13:22,250 --> 01:13:24,210 We've turned everything over except the wallpaper. 1524 01:13:24,320 --> 01:13:26,520 There's no gun anywhere. 1525 01:13:26,620 --> 01:13:27,520 Jacket, gloves? 1526 01:13:27,620 --> 01:13:28,550 No. 1527 01:13:28,650 --> 01:13:29,920 What about the tape mettner saw, 1528 01:13:30,020 --> 01:13:31,790 you didn't find that? 1529 01:13:31,890 --> 01:13:33,920 There's no tape, Dave. 1530 01:13:34,030 --> 01:13:35,230 What, he got rid of everything? 1531 01:13:35,330 --> 01:13:37,060 Everything. 1532 01:13:37,160 --> 01:13:39,030 I can't get an indictment on a phone bill. 1533 01:13:39,130 --> 01:13:41,430 He's gonna walk. 1534 01:13:43,270 --> 01:13:45,270 I didn't want to hang it all on Beth. 1535 01:13:45,370 --> 01:13:48,870 She's barely keeping her head above water as it is. 1536 01:13:50,240 --> 01:13:53,080 Eddie, you gonna get it? 1537 01:13:59,220 --> 01:14:00,020 Hello? 1538 01:14:00,120 --> 01:14:03,690 Hi. It's Dave kominek. 1539 01:14:03,790 --> 01:14:06,390 Beth, are you there? 1540 01:14:06,490 --> 01:14:07,520 I'm here. 1541 01:14:07,630 --> 01:14:08,890 I found him, 1542 01:14:08,990 --> 01:14:10,560 the man who hurt you and killed shari. 1543 01:14:10,660 --> 01:14:12,900 I arrested him today. 1544 01:14:13,000 --> 01:14:14,570 Are you sure this time? 1545 01:14:14,670 --> 01:14:15,970 As sure as I can be 1546 01:14:16,070 --> 01:14:17,330 till you come down here 1547 01:14:17,440 --> 01:14:18,270 and identify him for me. 1548 01:14:18,370 --> 01:14:19,570 I can't do that. 1549 01:14:19,670 --> 01:14:20,670 Beth, I know it's going to be hard... 1550 01:14:20,770 --> 01:14:21,670 no. 1551 01:14:21,770 --> 01:14:22,870 I can't see him again. 1552 01:14:22,980 --> 01:14:24,310 I don't ever want to see him again. 1553 01:14:24,410 --> 01:14:27,340 Beth, the only way that I can keep him in jail, 1554 01:14:27,450 --> 01:14:29,080 put him away for life, 1555 01:14:29,180 --> 01:14:30,610 is if you help me. 1556 01:14:30,720 --> 01:14:33,080 You're the only eyewitness to murder. 1557 01:14:35,520 --> 01:14:38,090 I've only just started to sleep again, 1558 01:14:38,190 --> 01:14:40,090 so you can't ask me to do this. 1559 01:14:42,660 --> 01:14:43,530 Please don't... 1560 01:14:43,630 --> 01:14:44,760 I don't want to let him go. 1561 01:14:44,860 --> 01:14:46,930 It took me this long to find him. 1562 01:14:47,030 --> 01:14:48,270 I had to fight to bring him in, 1563 01:14:48,370 --> 01:14:49,600 and I did it all for you. 1564 01:14:49,700 --> 01:14:51,540 I need you to help me identify him. 1565 01:14:51,640 --> 01:14:53,170 He's going to walk. They'll let him go. 1566 01:14:53,270 --> 01:14:55,540 I need you to come down here 1567 01:14:55,640 --> 01:14:58,240 and help me stop him. 1568 01:15:15,590 --> 01:15:16,960 Excuse me? 1569 01:15:17,060 --> 01:15:18,030 Detective kominek? 1570 01:15:18,130 --> 01:15:19,530 Yes? 1571 01:15:20,730 --> 01:15:23,670 They told me you were the one who arrested my fiance? 1572 01:15:29,610 --> 01:15:31,810 That detective. 1573 01:15:31,910 --> 01:15:36,310 He said you'd been in prison before. 1574 01:15:36,420 --> 01:15:38,180 I was, 1575 01:15:38,280 --> 01:15:40,550 but not for the reason they're saying. 1576 01:15:40,650 --> 01:15:42,250 You know, I had a girlfriend 1577 01:15:42,350 --> 01:15:44,490 who told lies about me. 1578 01:15:44,590 --> 01:15:47,220 I told you I stopped trusting women, 1579 01:15:47,330 --> 01:15:49,230 and that was the reason. 1580 01:15:49,330 --> 01:15:50,490 But then I met you, 1581 01:15:50,600 --> 01:15:53,700 and you were so good, and so pure. 1582 01:15:53,800 --> 01:15:56,030 You gave me back my faith back, baby. 1583 01:15:56,140 --> 01:15:58,640 But he showed me the phone bill. 1584 01:15:58,740 --> 01:16:02,670 You called me from the places where the i-5 killer was. 1585 01:16:02,780 --> 01:16:05,840 No, no, no, they see how innocent you are, too, 1586 01:16:05,950 --> 01:16:07,780 I just, I hate them for dragging you into this. 1587 01:16:07,880 --> 01:16:11,750 I just don't understand. 1588 01:16:11,850 --> 01:16:12,950 That phone bill isn't real. 1589 01:16:13,050 --> 01:16:16,390 They just whipped it up themselves. 1590 01:16:16,490 --> 01:16:17,290 Why would they do that? 1591 01:16:17,390 --> 01:16:20,060 It's an old cop trick. 1592 01:16:20,160 --> 01:16:21,590 Yeah, I mean, I have a record. 1593 01:16:21,690 --> 01:16:23,360 I fit the description. 1594 01:16:23,460 --> 01:16:25,060 So they're going to claim 1595 01:16:25,160 --> 01:16:26,660 that they have some evidence they don't actually have, 1596 01:16:26,770 --> 01:16:30,530 try and get me to admit to something I didn't do. 1597 01:16:30,640 --> 01:16:34,000 I mean, you know me, Angie. 1598 01:16:34,110 --> 01:16:36,510 You know what's in my heart. 1599 01:16:36,610 --> 01:16:39,880 You know I would never hurt anyone. 1600 01:16:41,480 --> 01:16:42,980 Right? 1601 01:16:43,080 --> 01:16:45,720 I know. 1602 01:16:45,820 --> 01:16:48,690 I tried to tell the detective that, 1603 01:16:48,790 --> 01:16:51,460 how wonderful you are. 1604 01:16:51,560 --> 01:16:54,490 Aw, thank you. 1605 01:16:54,590 --> 01:16:58,430 He said he's putting you in a line-up tomorrow. 1606 01:17:01,400 --> 01:17:03,370 That doesn't matter. 1607 01:17:03,470 --> 01:17:06,300 Yeah, the i-5 killer always wore a band-aid 1608 01:17:06,410 --> 01:17:08,540 or a piece of tape across his nose. 1609 01:17:08,640 --> 01:17:09,740 I heard in prison 1610 01:17:09,840 --> 01:17:11,340 it's impossible to recognize someone 1611 01:17:11,440 --> 01:17:13,710 who has their nose covered up. 1612 01:17:16,320 --> 01:17:18,520 I mean, that detective, kominek, 1613 01:17:18,620 --> 01:17:20,480 he just wants to be famous. 1614 01:17:20,590 --> 01:17:22,450 You know, but he's going to look like a real idiot 1615 01:17:22,550 --> 01:17:24,760 when he has to let me go. 1616 01:17:24,860 --> 01:17:28,530 I'm going to be out of here by tomorrow night, baby. 1617 01:17:28,630 --> 01:17:29,830 We'll go to Reno, 1618 01:17:29,930 --> 01:17:31,230 get married. 1619 01:17:38,100 --> 01:17:41,200 I have to go. 1620 01:17:43,640 --> 01:17:44,610 You going to come pick me up tomorrow? 1621 01:17:48,910 --> 01:17:51,380 Bitch. 1622 01:18:09,100 --> 01:18:09,800 Thanks. 1623 01:18:09,900 --> 01:18:10,800 You ready? 1624 01:18:10,900 --> 01:18:12,100 Yeah. 1625 01:18:18,210 --> 01:18:19,340 Hey. 1626 01:18:19,450 --> 01:18:22,180 Hey. 1627 01:18:23,380 --> 01:18:24,350 Oh, man, I've been shaking all day. 1628 01:18:24,450 --> 01:18:27,120 I can't stop shaking. 1629 01:18:27,220 --> 01:18:28,050 Well, you came anyway. 1630 01:18:28,150 --> 01:18:29,120 I'm proud of you. 1631 01:18:29,220 --> 01:18:31,120 What if it's him, and I can't tell? 1632 01:18:31,220 --> 01:18:34,490 What if he doesn't look the same as in my nightmares? 1633 01:18:34,590 --> 01:18:37,030 You'll know if it's him or not when you see him. 1634 01:18:37,130 --> 01:18:39,460 When you look at evil, you know. 1635 01:19:03,490 --> 01:19:05,590 You just look at each of the men... 1636 01:19:06,960 --> 01:19:08,930 And if you see the man who shot you and shari, 1637 01:19:09,030 --> 01:19:10,160 you write the number on the card. 1638 01:19:13,430 --> 01:19:15,230 Okay. 1639 01:20:26,040 --> 01:20:28,610 You kept your promise. 1640 01:20:28,710 --> 01:20:29,470 You found him. 1641 01:20:29,580 --> 01:20:30,540 That's him. 1642 01:20:33,650 --> 01:20:36,080 Are you sure? 1643 01:20:39,520 --> 01:20:41,320 That's him. 1644 01:20:50,000 --> 01:20:51,960 You need anything else? 1645 01:20:52,060 --> 01:20:53,630 I can't believe it's really over. 1646 01:20:55,930 --> 01:20:59,040 I can't believe I don't have to be afraid anymore. 1647 01:21:03,040 --> 01:21:05,110 You're a disgusting monster. 1648 01:21:05,210 --> 01:21:07,480 The most disgusting, worthless person 1649 01:21:07,580 --> 01:21:09,050 to ever walk the earth. 1650 01:21:09,150 --> 01:21:10,350 You don't even deserve to breathe. 1651 01:21:10,450 --> 01:21:11,350 I don't even know you... 1652 01:21:11,450 --> 01:21:12,920 you're a liar! 1653 01:21:13,020 --> 01:21:14,020 You killed my best friend! You killed shari! 1654 01:21:15,850 --> 01:21:17,020 I'm going to make sure 1655 01:21:17,120 --> 01:21:18,560 that you spend the rest of your life in prison. 1656 01:21:18,660 --> 01:21:20,090 Do you hear me? 1657 01:21:20,190 --> 01:21:23,060 You're going to prison, and then you're going to hell. 1658 01:21:23,160 --> 01:21:24,460 Don't get too comfortable in your cell, Randy. 1659 01:21:24,560 --> 01:21:26,100 You're going to do another line-up tomorrow 1660 01:21:26,200 --> 01:21:27,530 for Lydia hall from roseburg. 1661 01:21:27,630 --> 01:21:28,770 Another one the day after that, 1662 01:21:28,870 --> 01:21:30,970 another one the day after that... 1663 01:21:31,070 --> 01:21:33,770 See you in court! 1664 01:21:36,540 --> 01:21:37,870 You all right? 1665 01:21:37,980 --> 01:21:42,780 I'm better than I have been in a long, long time. 1666 01:21:42,880 --> 01:21:44,310 I can't wait to go home 1667 01:21:44,420 --> 01:21:46,220 and tell Eddie how I just told him off... 1668 01:21:49,190 --> 01:21:51,220 I got a job up there, you know. 1669 01:21:51,320 --> 01:21:54,620 At a preschool, helping out with the kids. 1670 01:21:54,730 --> 01:21:56,360 I bet you're gonna love that. 1671 01:21:56,460 --> 01:21:58,430 Yeah.... 1672 01:21:58,530 --> 01:22:01,230 I'm going to be happy. 1673 01:22:03,870 --> 01:22:05,040 Thank you. 1674 01:22:25,690 --> 01:22:27,560 Gail? 1675 01:22:27,660 --> 01:22:28,830 We got him. 1676 01:22:28,930 --> 01:22:31,560 Randall woodfield is the i-5 killer. 1677 01:22:31,660 --> 01:22:35,170 He's never going to hurt anybody ever again. 1678 01:22:35,270 --> 01:22:38,440 Yes, I'm coming home. 107515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.