All language subtitles for The.Absent.One.2014.1080p.BRRip.x265.HEVC-zsewdc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,208 --> 00:00:48,540 Thomas Thomas! 2 00:01:19,041 --> 00:01:26,290 THE ABSENT ONE 3 00:02:00,333 --> 00:02:05,415 He has been instrumental in reorganizing the police districts 4 00:02:05,542 --> 00:02:10,665 - And he has optimized Homicide. - I have no idea what he's on about. 5 00:02:12,291 --> 00:02:15,207 And he set up Department Q - 6 00:02:15,334 --> 00:02:20,040 Whose very first result was almost miraculous. 7 00:02:20,209 --> 00:02:22,332 He means their only result. 8 00:02:22,457 --> 00:02:25,914 In Homicide they call them the Arab and the Drunk. 9 00:02:26,084 --> 00:02:29,207 Funny. Very funny. 10 00:02:32,875 --> 00:02:36,832 Congratulations, Marcus. Good work. 11 00:02:38,416 --> 00:02:40,624 - Speech! - Shut up. 12 00:02:53,625 --> 00:02:56,832 Where the hell were you? 13 00:02:56,957 --> 00:03:01,789 This bicycle murder doesn't add up. Somebody force-fed her those pills. 14 00:03:01,917 --> 00:03:07,540 - Carl, our new secretary is up there. - Fine. Then there's the Taarnby case. 15 00:03:07,665 --> 00:03:12,164 Frank was last seen the 21st, but his cell hasn't been used since the 19th. 16 00:03:12,249 --> 00:03:16,289 Apart from one call at night, 20 seconds, to a garden center. 17 00:03:16,417 --> 00:03:19,707 I want you to meet her. I like her. 18 00:03:20,875 --> 00:03:23,915 We can't keep changing secretaries. 19 00:03:24,833 --> 00:03:28,707 Isn't it the two Smurfs? Welcome. 20 00:03:28,834 --> 00:03:31,415 Hi there. 21 00:03:32,416 --> 00:03:34,082 Rose? 22 00:03:34,207 --> 00:03:36,373 Carl, Rose is our new secretary. 23 00:03:36,501 --> 00:03:38,957 - Hi, Carl. - Hi. 24 00:03:44,041 --> 00:03:47,790 - Welcome. - Thanks. It's going to be great. 25 00:03:47,917 --> 00:03:50,957 Assad and I have good chemistry already. 26 00:03:51,126 --> 00:03:54,165 We really do. 27 00:04:24,208 --> 00:04:27,707 Is he always the life of the party? 28 00:04:27,834 --> 00:04:33,749 Don't mind him. Carl prefers working, that's all. 29 00:04:52,125 --> 00:04:55,207 Carl Merck. It is you, right'? 30 00:04:57,125 --> 00:05:01,207 - I recognize you from the papers. - Okay. 31 00:05:02,625 --> 00:05:06,207 Didn't you get my letters about Thomas and Marie? 32 00:05:06,292 --> 00:05:12,207 - I don't know what you're on about. - Look at me. Tomorrow's Sunday. 33 00:05:13,583 --> 00:05:15,914 Today's Thursday, so I don't think so. 34 00:05:16,084 --> 00:05:19,499 You haven't looked at my case? 35 00:05:20,500 --> 00:05:25,499 I will look at your case when I find the time. Not today, okay? 36 00:05:27,166 --> 00:05:30,957 Go home and sleep it off. 37 00:05:52,416 --> 00:05:54,665 Hello. Hang on. 38 00:05:55,708 --> 00:05:59,624 Hello, Carl. 39 00:06:01,125 --> 00:06:05,540 Your fucking cell keeps ringing. I can't sleep. 40 00:06:07,083 --> 00:06:12,290 - I thought you were at your mom's. - I've been here three days. 41 00:06:18,875 --> 00:06:20,957 Carl speaking. 42 00:06:30,041 --> 00:06:32,957 Did you know him? 43 00:06:34,125 --> 00:06:37,832 - I have met him. - Chief inspector, Naestved police. 44 00:06:37,959 --> 00:06:43,040 He quit sometime in the 90s after the murder of his two children. 45 00:06:43,167 --> 00:06:46,332 - You mentioned a parcel? - In there. 46 00:06:58,666 --> 00:07:01,915 TO CARL MQRCK DEPARTMENT Q 47 00:07:45,916 --> 00:07:49,165 - What the hell is that? - Yours? 48 00:07:49,251 --> 00:07:53,624 It belonged to a retired police officer who died last night. 49 00:07:53,751 --> 00:07:58,249 So you're all alone in the world now? What's its name? 50 00:07:59,125 --> 00:08:02,249 Cat. 51 00:08:02,376 --> 00:08:05,874 Did you buy food, litter and toys for it? 52 00:08:06,042 --> 00:08:10,165 - Sure. - Great. 53 00:08:10,251 --> 00:08:13,540 Come along, Cat. 54 00:08:21,291 --> 00:08:23,957 Thomas and Marie Jergensen. Twins. 55 00:08:24,126 --> 00:08:27,374 Stabbed to death. Marie was raped first. 56 00:08:27,501 --> 00:08:30,832 It says the case was solved. 57 00:08:30,959 --> 00:08:35,707 Local boy Bjarne Thogersen turned himself in and confessed. 58 00:08:35,834 --> 00:08:40,374 - I don't get it? - Henning JQJFQGHSGH, their father. 59 00:08:40,499 --> 00:08:44,373 He kept investigating the case and was forced into early retirement. 60 00:08:44,501 --> 00:08:48,124 Because he was fucking cuckoo. This is a loony box. 61 00:08:48,209 --> 00:08:51,915 How would you feel, if they were your kids? 62 00:08:55,083 --> 00:08:57,207 Why this case, Carl? 63 00:08:57,332 --> 00:09:01,581 We have over 50 unsolved cases that should have been closed months ago. 64 00:09:01,709 --> 00:09:06,457 Carl! Department Q is hanging by a thread. 65 00:09:06,584 --> 00:09:10,040 We were the shit, and now we're a fucking joke. 66 00:09:11,500 --> 00:09:15,707 The father approached me yesterday after the reception. 67 00:09:15,834 --> 00:09:19,665 He wanted me to look at the case. I had him kicked out. 68 00:09:21,125 --> 00:09:25,582 Two hours later he slit his wrists in his bath tub. 69 00:09:25,707 --> 00:09:30,664 I'm not saying he wasn't a desperate loony, but I have to look at this case. 70 00:09:30,792 --> 00:09:33,790 Okay? 71 00:09:35,291 --> 00:09:38,749 Do we even know where to start? 72 00:09:41,291 --> 00:09:45,831 Bjarne got five years. Released after three for double murder and rape. 73 00:09:45,959 --> 00:09:47,374 How? 74 00:09:47,499 --> 00:09:50,414 Declared temporarily insane because he was high on drugs. 75 00:09:50,542 --> 00:09:54,207 And his defense attorney was Bent Krum. 76 00:09:54,334 --> 00:09:57,082 - Krum? - Never heard of him. 77 00:09:57,209 --> 00:10:02,040 A top attorney that only sports celebrities and CEOs can afford. 78 00:10:02,165 --> 00:10:06,456 For 2O years he's only represented millionaires except in one case. 79 00:10:06,584 --> 00:10:10,457 - Bjarne. - Bjarne Thcagersen. 80 00:10:13,833 --> 00:10:16,707 I'm driving. 81 00:10:19,541 --> 00:10:21,874 Bye. 82 00:10:34,333 --> 00:10:38,582 2O YEARS EARLIER 83 00:11:21,541 --> 00:11:26,415 I've had it with you! You're a pig and the room stinks of smoke. 84 00:11:27,166 --> 00:11:29,332 Hello? 85 00:11:29,459 --> 00:11:33,790 - Your pussy smells. - What? 86 00:11:33,917 --> 00:11:37,124 That's why guys shun you. 87 00:11:37,209 --> 00:11:40,624 They all say it smells really bad. 88 00:11:42,458 --> 00:11:45,207 You're sick! 89 00:11:49,750 --> 00:11:53,040 Ditlev is an A+. Look at him. 90 00:11:54,916 --> 00:11:58,082 Rich hot senior, my prince. 91 00:11:58,209 --> 00:12:01,207 Imagine being Ditlev's girlfriend. 92 00:12:19,625 --> 00:12:24,957 - Where are we going? - Far away from this shithole. 93 00:12:25,126 --> 00:12:28,290 Dybbcal, where the fuck is Bjarne? 94 00:12:29,291 --> 00:12:33,332 There he is. Hey, Bjarne. 95 00:12:34,208 --> 00:12:37,624 What have we here, huh? 96 00:12:37,751 --> 00:12:40,332 Bjarne 97 00:12:53,500 --> 00:12:55,749 Dybbszsl. 98 00:13:01,208 --> 00:13:05,874 - I haven't seen you before. - That's because Bjarne 99 00:13:06,042 --> 00:13:09,665 He lives in the real world, right? 100 00:13:13,500 --> 00:13:16,957 - Does Kimmie get the first hit? - Gimme that. 101 00:13:18,416 --> 00:13:21,832 And lay off my chick. 102 00:13:47,916 --> 00:13:51,165 Bjarne Thrzzgersen. 103 00:13:53,208 --> 00:13:57,207 We have some questions about Marie and Thomas Jorgensen. 104 00:13:57,334 --> 00:14:00,665 Have a nice trip home. 105 00:14:02,208 --> 00:14:05,457 Is Rikke in? 106 00:14:05,582 --> 00:14:09,456 I'd like to go over some details about the rape with her. 107 00:14:09,584 --> 00:14:15,624 Will this torture never end? I was 16, and I've done my time. 108 00:14:15,751 --> 00:14:20,332 Is that so? Three years for rape and double murder. 109 00:14:20,459 --> 00:14:24,165 I'm not that person. I wasn't myself. 110 00:14:24,249 --> 00:14:27,789 You said you happened to hook up with Marie and Thomas. 111 00:14:27,917 --> 00:14:31,165 You were high on mushrooms and coke. 112 00:14:31,249 --> 00:14:35,456 The toxicological report showed Marie and Thomas just had a few beers. 113 00:14:35,582 --> 00:14:40,081 But you sat right across from them popping drugs while they watched? 114 00:14:40,209 --> 00:14:44,540 Do we have to go over this again? It's the same questions. 115 00:14:44,667 --> 00:14:48,290 What the hell do you want me to say? 116 00:14:48,417 --> 00:14:54,040 How did you manage to hire Bent Krum? Your attorney. 117 00:14:55,041 --> 00:14:58,956 Your father was unemployed. Your mom was a stay-at-home mom. 118 00:14:59,126 --> 00:15:02,624 Wasn't Bent a little out of your league? 119 00:15:02,749 --> 00:15:06,706 My parents took out a mortgage and paid it off till their dying day. 120 00:15:06,834 --> 00:15:11,040 A '68 Maserati? 121 00:15:11,167 --> 00:15:15,499 It's my hobby. I buy them used and fix them up. 122 00:15:15,626 --> 00:15:20,457 A used Maserati? Still expensive. 123 00:15:20,584 --> 00:15:23,957 - Where do you get the money? - Stock trades. 124 00:15:24,126 --> 00:15:27,749 Stock trades? Got a tip for me? 125 00:15:27,874 --> 00:15:31,206 I don't give a shit whether you believe me or not. 126 00:15:31,334 --> 00:15:36,165 I read up on it in jail and was released during the boom. 127 00:15:36,251 --> 00:15:40,040 - Lucky. - Was that all? 128 00:15:48,041 --> 00:15:50,124 Thanks. 129 00:15:52,208 --> 00:15:54,707 Everything checks out. 130 00:15:54,834 --> 00:15:59,582 His parents took out a mortgage. Bjarne is a stock trader. 131 00:15:59,709 --> 00:16:03,582 Well, so much for that case. 132 00:16:06,166 --> 00:16:09,415 Where did he get his seed money? 133 00:16:09,542 --> 00:16:13,957 Bjarne was in jail. His parents were indebted. 134 00:16:14,126 --> 00:16:19,540 Two young fit people against a guy high on mushrooms. 135 00:16:19,667 --> 00:16:22,915 I hear you, but we've got 50 open cases. 136 00:16:23,084 --> 00:16:28,332 Tell me now that you think Bjarne did it alone, and we'll shut this case. 137 00:16:28,459 --> 00:16:31,040 Right now. 138 00:16:38,583 --> 00:16:40,624 'Q09 139 00:16:40,751 --> 00:16:43,915 I need a cup of coffee. 140 00:17:04,708 --> 00:17:09,040 Two hours later Thelma left. Frank stayed the night. 141 00:17:15,833 --> 00:17:18,249 I wish I had better news, Ditlev. 142 00:17:20,416 --> 00:17:21,874 I've seen him before? 143 00:17:22,040 --> 00:17:25,791 Frank Helmond, the mayor's PR manager. A real media whore. 144 00:17:27,291 --> 00:17:31,624 Thelma So predictable. 145 00:17:31,751 --> 00:17:35,082 Want me to take action? 146 00:17:41,958 --> 00:17:44,332 Thanks. 147 00:17:49,041 --> 00:17:51,040 What do you want, Bjarne? 148 00:17:51,167 --> 00:17:55,165 The police stopped by, asking questions about back then. 149 00:17:55,249 --> 00:17:56,583 I'm glad you called. 150 00:18:00,625 --> 00:18:04,415 - Hi. - What are you doing? 151 00:18:04,542 --> 00:18:09,832 Categorizing the box. Here, the murders of Marie and Thomas. 152 00:18:09,959 --> 00:18:15,540 Various assault cases, and this is just plain crazy stuff. 153 00:18:15,667 --> 00:18:18,124 - Did I ask you to do that? - No. 154 00:18:18,209 --> 00:18:21,165 - So don't. - Why? 155 00:18:21,251 --> 00:18:24,707 At first, Henning only focuses on the murders. 156 00:18:24,834 --> 00:18:28,915 Then Bjarne gets that temporarily insane verdict. 157 00:18:29,084 --> 00:18:35,040 - Henning starts looking at more cases. - He thinks Bjarne has done it before. 158 00:18:35,167 --> 00:18:40,374 Yes. He then gets fired from the police and is admitted to a psych ward. 159 00:18:40,501 --> 00:18:45,332 Then he gets wrapped up in Sundays, star signs and the full moon. 160 00:18:45,459 --> 00:18:49,374 What's this? "Anonymous emergency call, Kirsten." 161 00:18:49,499 --> 00:18:52,873 Henning says Naestved Police got an anonymous call from a girl - 162 00:18:53,042 --> 00:18:58,540 An hour after Marie and Thomas were killed, 7 km from the weekend cottage. 163 00:18:59,583 --> 00:19:03,958 - The report doesn't mention that. - Have you identified Kirsten? 164 00:19:05,666 --> 00:19:08,207 I found this in the box. 165 00:19:08,292 --> 00:19:14,165 Kirsten Marie Lassen, Griffenholm Boarding School. 166 00:19:18,875 --> 00:19:22,207 - Find out who she is. - She might be dead. 167 00:19:22,334 --> 00:19:26,499 - Or married. - What's the difference? 168 00:19:29,916 --> 00:19:32,040 He's crazy about you. 169 00:19:32,167 --> 00:19:37,124 - The summer of '94? - June 12th. Naestved district. 170 00:19:37,209 --> 00:19:42,499 Don't expect precision. We keep most of this for the museum. 171 00:19:51,291 --> 00:19:55,957 - Reels? - Want to borrow a reel-to-reel player? 172 00:19:59,208 --> 00:20:02,374 Who gave you that dress? 173 00:20:02,501 --> 00:20:05,832 Rikke Hartmann found it for me. 174 00:20:05,959 --> 00:20:09,040 It's an Elise Gug. 175 00:20:11,291 --> 00:20:14,957 It doesn't leave much to the imagination. 176 00:20:15,126 --> 00:20:18,582 Isn't that how you like it? 177 00:20:22,458 --> 00:20:27,124 - Did you have a good Saturday night? - Yes. 178 00:20:27,209 --> 00:20:31,249 - It was last Saturday, wasn't it? - Sure. 179 00:20:31,376 --> 00:20:34,915 - You and Rikke? - Thanks. 180 00:20:36,958 --> 00:20:40,040 It was good to see her. 181 00:20:40,167 --> 00:20:43,749 She lost weight. 182 00:20:47,208 --> 00:20:49,957 Beautiful Thelma. 183 00:21:14,958 --> 00:21:20,624 - Dybbzal speaking. Hey, Pram. - The/ma's having an affair. 184 00:21:20,751 --> 00:21:26,374 - Oh. - I know who he is. Meet me in 30. 185 00:21:26,501 --> 00:21:29,165 Are you serious? 186 00:21:39,083 --> 00:21:43,499 - Henning JQFQGHSGH has killed himself. - Shit. 187 00:21:43,626 --> 00:21:48,415 Bjarne called. The police are snooping around. 188 00:21:49,291 --> 00:21:51,457 Why? 189 00:21:51,584 --> 00:21:53,749 I don't know. 190 00:21:54,791 --> 00:21:57,499 Bjarne's paranoid. 191 00:22:00,333 --> 00:22:01,749 No lights. 192 00:22:06,583 --> 00:22:09,207 Is that him? 193 00:22:17,958 --> 00:22:19,540 It's him. 194 00:22:45,666 --> 00:22:47,040 Get up! 195 00:23:41,083 --> 00:23:43,624 - Hey there. - Hey. 196 00:23:49,041 --> 00:23:54,415 - How's everything? - Fine. What's that? 197 00:23:54,542 --> 00:23:57,790 An old-fashioned tape recorder. 198 00:24:02,083 --> 00:24:06,415 - It's been a while since we talked. - Yeah. 199 00:24:07,791 --> 00:24:13,707 - How about dinner tomorrow? - Sure. 200 00:24:13,834 --> 00:24:18,749 - I'll be back from the gym at 7:30. - I'll buy dinner. 201 00:24:18,876 --> 00:24:22,165 - Deal. - Deal. 202 00:24:46,416 --> 00:24:51,832 - It was a black bastard. - We'll send a car. Remain calm. 203 00:24:51,959 --> 00:24:56,207 Calm? They trashed the place! 204 00:24:57,500 --> 00:25:02,290 - How old is she? - 64, and she's in a bad way. 205 00:25:02,417 --> 00:25:06,749 - Are you on your way? - The ambulance will arrive soon. 206 00:25:11,666 --> 00:25:15,082 Hello, is it the police? 207 00:25:15,209 --> 00:25:18,415 The butler did it. 208 00:25:38,541 --> 00:25:42,249 911. Is anyone there? 209 00:25:42,376 --> 00:25:45,665 They were wretched little angles. 210 00:25:45,790 --> 00:25:49,123 Black fragments of the oily sky dripped into their eyes. 211 00:25:49,209 --> 00:25:52,957 - Who is this? - Kit"... 212 00:25:54,375 --> 00:26:00,749 - Calm down. - We They're both dead. 213 00:26:00,876 --> 00:26:04,707 Tell me your name and location. 214 00:26:14,250 --> 00:26:17,249 They're both dead. 215 00:26:17,376 --> 00:26:20,874 Tell me your name and location. 216 00:26:21,042 --> 00:26:26,624 Please help me. His kisses rip me apart and tear up the dream. 217 00:26:30,541 --> 00:26:34,665 - Is anyone there? - They were wretched little angles. 218 00:26:34,790 --> 00:26:38,206 Black fragments of the oily sky dripped into their eyes. 219 00:26:38,292 --> 00:26:41,165 - Who is this? - Kit"... 220 00:26:41,251 --> 00:26:45,249 - Kirsten? - Calm down. 221 00:26:45,376 --> 00:26:49,207 We They're both dead. 222 00:26:50,416 --> 00:26:54,374 We what? We killed them? 223 00:26:56,208 --> 00:27:02,499 - Tell me your name and location. - Please help me. 224 00:27:02,624 --> 00:27:04,414 What happened in that weekend cottage? 225 00:27:04,542 --> 00:27:08,790 We tried to find Kirsten Lassen, but she's gone. 226 00:27:09,958 --> 00:27:12,540 - What do you mean gone? - Gone. 227 00:27:12,667 --> 00:27:17,915 She has no registered address. No name change, no nothing. 228 00:27:18,084 --> 00:27:23,582 Her only relative, a stepmother, hasn't seen Kirsten for 20 years. 229 00:27:23,709 --> 00:27:26,124 A stepmother? 230 00:27:27,375 --> 00:27:31,124 Another missing person, Carl. 231 00:27:33,916 --> 00:27:40,540 - They're both dead. - Tell me your name and location. 232 00:27:40,667 --> 00:27:42,374 Please help me. 233 00:27:49,958 --> 00:27:55,165 Would you like to play with the children? 234 00:27:58,458 --> 00:28:01,082 But you must eat. 235 00:28:01,209 --> 00:28:05,082 Eat something, my dear. You don't get enough to eat. 236 00:28:05,209 --> 00:28:07,874 You don't get enough to eat. 237 00:28:10,958 --> 00:28:13,915 Hi, Kimmie. 238 00:28:16,916 --> 00:28:21,749 One of my tricks gives me a bonus, if I let him slap me around. 239 00:28:22,666 --> 00:28:27,708 And then I put a plastic bag over his head so he chokes while ljerk him off. 240 00:28:31,333 --> 00:28:34,540 Don't remove the plastic bag next time. 241 00:28:44,875 --> 00:28:47,790 Hi. Can I help you? 242 00:28:53,958 --> 00:28:57,082 Don't touch me. 243 00:29:13,833 --> 00:29:17,039 Why ask me? I haven't seen her for over 20 years. 244 00:29:17,167 --> 00:29:23,290 - You were her only family. - I married her dad. That's not family. 245 00:29:24,208 --> 00:29:29,457 Kirsten was extreme. She went around half naked when we had guests - 246 00:29:29,584 --> 00:29:34,624 To provoke a reaction. She skipped school and raided our bar cabinet. 247 00:29:34,751 --> 00:29:38,749 Did you send her to boarding school after her dad died? 248 00:29:38,874 --> 00:29:44,039 - You make it sound like a bad thing. - When was the last time you saw her? 249 00:29:44,167 --> 00:29:47,582 The last week Kirsten moved back into her room. 250 00:29:47,709 --> 00:29:52,874 One night I came home, and I guess she'd had a party. Her room was a mess. 251 00:29:53,042 --> 00:29:57,540 - And she was gone. - And she never came back? 252 00:29:57,667 --> 00:30:01,290 You didn't bother to call the police? 253 00:30:01,417 --> 00:30:04,249 Two days later her account was empty - 254 00:30:04,374 --> 00:30:09,123 And I thought she'd gone off to the States or India or some such hip place. 255 00:30:09,209 --> 00:30:13,124 - Do you know this guy? - No. 256 00:30:13,209 --> 00:30:16,207 - You've never seen him before? - No. 257 00:30:20,458 --> 00:30:25,124 - Any old friends? Boyfriends? - She never told me anything. 258 00:30:25,209 --> 00:30:30,165 I only heard about her science teacher, because the school called me. 259 00:30:31,375 --> 00:30:35,790 - Science teacher? - He raped her. 260 00:30:42,416 --> 00:30:44,374 Thanks. 261 00:30:47,291 --> 00:30:50,124 - Klavs? - Yes. 262 00:30:53,083 --> 00:30:57,624 - What's up? - Kirsten Marie Lassen. 263 00:31:02,291 --> 00:31:05,624 - Hi. - Can I come in? 264 00:31:05,751 --> 00:31:09,874 I went for a walk and got caught in the rain. 265 00:31:10,040 --> 00:31:12,789 Kirsten, right? Why aren't you in your room? 266 00:31:12,917 --> 00:31:18,499 My roomie's got her boyfriend over. They'll be done in 2O minutes. 267 00:31:19,458 --> 00:31:22,207 Can I borrow a towel? 268 00:31:31,416 --> 00:31:35,707 Let me take you home. It's just a three-minute drive. 269 00:31:37,250 --> 00:31:41,207 All the girls at school have a crush on you, you know. 270 00:32:04,958 --> 00:32:08,165 This is a bad idea. 271 00:32:11,916 --> 00:32:14,457 I won't tell. 272 00:32:29,125 --> 00:32:32,207 Fuck me! Fuck me! 273 00:33:03,791 --> 00:33:06,415 I don't want to! Help! 274 00:33:10,500 --> 00:33:16,290 - Klavs, what's going on? - Please stop! 275 00:33:19,666 --> 00:33:25,207 - She accused you of rape? - Yes. I was given the third degree. 276 00:33:25,334 --> 00:33:30,207 - Then I got accused of another rape. - Another rape? 277 00:33:30,334 --> 00:33:34,165 Yes. A rape in Fensmark forest. 278 00:33:35,375 --> 00:33:38,874 How did you avoid being charged? 279 00:33:39,833 --> 00:33:43,249 - I did as they said. - As who said? 280 00:33:44,416 --> 00:33:46,415 The school, of course. 281 00:33:47,666 --> 00:33:51,582 Half of corporate Denmark has attended Griffenholm. 282 00:33:51,709 --> 00:33:56,374 They can't afford scandals. Kirsten dropped the charges - 283 00:33:56,501 --> 00:34:00,915 And I kept my mouth shut and accepted my dismissal. 284 00:34:01,084 --> 00:34:03,332 And it ended there. 285 00:34:03,459 --> 00:34:08,332 If you're telling the truth, why did she do it? 286 00:34:08,459 --> 00:34:11,582 I've asked myself that over and over again. 287 00:34:15,833 --> 00:34:18,582 I don't get this case. 288 00:34:18,709 --> 00:34:23,249 He mentioned another rape in Fensmark forest. 289 00:34:23,376 --> 00:34:28,124 - Henning mentioned that in his notes. - In the loony box? 290 00:34:37,083 --> 00:34:40,082 A toast to our host, Ulrik, old boy. 291 00:34:40,207 --> 00:34:43,914 Thank you for letting us use your beautiful manor once again - 292 00:34:44,084 --> 00:34:49,124 Albeit the weather is a bit grey today. Here's to Ulrik. 293 00:34:54,791 --> 00:35:01,624 Well, we have the usual game as well as this year's Special Kill. 294 00:35:02,625 --> 00:35:07,082 This year's prize is a cottage in Provence. 295 00:35:08,291 --> 00:35:12,707 So be on your toes, gentlemen. Ulrik. 296 00:35:20,666 --> 00:35:23,124 The hunt is on! 297 00:35:26,583 --> 00:35:31,540 - Ditlev, Ulrik, we need to talk. - Right now? 298 00:35:31,667 --> 00:35:34,832 Okay, the three of us will go together. 299 00:35:34,959 --> 00:35:36,665 Department Q? 300 00:35:36,792 --> 00:35:42,832 Apparently, they asked the fraud squad to look into Bjarne's financials. 301 00:35:42,959 --> 00:35:45,582 Can they do that without charging him? 302 00:35:45,709 --> 00:35:48,374 My hands are tied. 303 00:35:48,501 --> 00:35:53,832 As Bjarne's former defense attorney, I'm knee-deep in this. 304 00:35:55,166 --> 00:35:59,165 What's going on, Bent? 305 00:35:59,251 --> 00:36:01,915 What's going on? 306 00:36:04,416 --> 00:36:09,415 Let me make it absolutely clear that you didn't hear this from me. 307 00:36:10,541 --> 00:36:14,082 They're looking for Kirsten Lassen. 308 00:36:16,250 --> 00:36:19,624 I'd better not hear any more. 309 00:36:24,541 --> 00:36:27,956 They can have tons of reasons for looking for her. 310 00:36:28,126 --> 00:36:32,790 - Shit. - She might be dead. 311 00:36:36,208 --> 00:36:39,332 - I'll get Alberg on it. - Ditlev 312 00:36:39,459 --> 00:36:43,915 We need to shut this down now, once and for all. 313 00:36:46,666 --> 00:36:51,457 It's not our fault. They're just stupid. 314 00:36:53,291 --> 00:36:58,249 Are you cold? We'll make you some hot chocolate when we get home. 315 00:37:40,916 --> 00:37:43,124 Hey, what are you doing? 316 00:38:05,791 --> 00:38:08,249 Don't be afraid. 317 00:38:09,375 --> 00:38:13,832 Don't be afraid. Don't be afraid. 318 00:38:13,959 --> 00:38:17,540 Everything will be okay. 319 00:38:26,333 --> 00:38:28,457 Leave us alone. 320 00:38:29,833 --> 00:38:32,915 Leave us alone. 321 00:38:34,250 --> 00:38:37,207 Leave us alone. 322 00:38:48,208 --> 00:38:52,499 Rape, Fensmark forest, May 15th, 1994. 323 00:39:01,041 --> 00:39:06,165 They put a hood over her head and threw her down. She lost track of time. 324 00:39:06,249 --> 00:39:10,831 She couldn't see. She heard at least two people giggling and whispering. 325 00:39:10,959 --> 00:39:13,957 One of them was a girl. 326 00:39:18,041 --> 00:39:21,207 She fainted. 327 00:39:22,083 --> 00:39:25,499 She woke up an hour later. Naked. 328 00:39:25,626 --> 00:39:29,374 All her clothes were gone. 329 00:39:32,875 --> 00:39:35,207 Let me see. 330 00:39:40,041 --> 00:39:42,374 Carl? 331 00:39:56,666 --> 00:40:00,415 Sunday Well spotted, Henning. 332 00:40:00,542 --> 00:40:04,165 What do you know about boarding schools? 333 00:40:04,251 --> 00:40:08,957 It's where you send your kids when you don't want them around. 334 00:40:12,666 --> 00:40:16,707 They live here, go to school six days a week - 335 00:40:16,834 --> 00:40:20,582 And their only day off is Sunday. 336 00:40:22,208 --> 00:40:25,624 Thomas and Marie were murdered on a Sunday. 337 00:40:25,751 --> 00:40:28,457 The girl in the forest? 338 00:40:29,916 --> 00:40:31,749 Sunday too. 339 00:40:33,333 --> 00:40:36,082 Back to the loony box. 340 00:40:36,209 --> 00:40:38,374 Sunday, October 24th. 341 00:40:38,501 --> 00:40:42,207 A man is beaten half to death. 1993. 342 00:40:48,250 --> 00:40:50,374 - Who made coffee? - Rose. 343 00:40:50,501 --> 00:40:51,915 Perfect. 344 00:40:52,084 --> 00:40:57,707 Sunday, November 6th. Assault. The assailants wore hoods. 345 00:41:04,583 --> 00:41:09,582 Did you attend Griffenholm Boarding School from 1993 to 1996? 346 00:41:09,709 --> 00:41:14,124 Do you remember a girl named Kirsten Marie Lassen? 347 00:41:14,209 --> 00:41:17,499 Sunday again. May 15th. 348 00:41:17,626 --> 00:41:21,082 The girl in the forest is assaulted. 349 00:41:27,500 --> 00:41:30,290 What a shitload of cases. 350 00:41:32,750 --> 00:41:36,207 Kirsten dated Ditlev Pram. 351 00:41:37,125 --> 00:41:41,332 - The Ditlev Pram? - Yes. He was a senior. Good catch. 352 00:41:41,459 --> 00:41:44,790 - Who's he? - Sexy tycoon. 353 00:41:44,915 --> 00:41:47,498 Owns the largest hotel chain in Scandinavia. 354 00:41:47,624 --> 00:41:52,289 Private hospitals, pharmaceutical companies Not a guy you just call. 355 00:41:52,417 --> 00:41:58,415 - Anything else? - She was a loner who skipped classes. 356 00:41:58,542 --> 00:42:04,665 No one really knew her, but they all mention Pram and Ulrik Dybbc/Jl. 357 00:42:04,790 --> 00:42:08,248 - What about Bjarne? - No, but I still have a lot to call. 358 00:42:08,374 --> 00:42:13,248 People have only just got off work. Stay until you've talked to them all. 359 00:42:13,376 --> 00:42:15,457 Good job, Rose. 360 00:42:18,041 --> 00:42:20,499 - Call her whole year. - Bite me. 361 00:42:20,626 --> 00:42:24,082 I'll take that as a yes. 362 00:42:26,833 --> 00:42:29,874 Assad. This is him. 363 00:42:30,042 --> 00:42:33,790 DITLEV PRAM OPENS HOTEL CHAIN IN NORWAY 364 00:42:46,083 --> 00:42:52,124 Some of the staff here work part-time at my private hospitals. 365 00:42:54,125 --> 00:42:57,165 I've heard a rumor- 366 00:42:57,251 --> 00:43:02,165 That you're spreading lies about who you think did this to you. 367 00:43:05,916 --> 00:43:08,665 That's a mess, Frank. 368 00:43:15,791 --> 00:43:18,165 Congratulations. 369 00:43:19,333 --> 00:43:23,040 My new PR company just hired you as a consultant. 370 00:43:23,165 --> 00:43:27,331 You won't need to lift a finger. You just sign a piece of paper - 371 00:43:27,457 --> 00:43:31,164 And a nice big figure will roll into your account each year - 372 00:43:31,251 --> 00:43:35,165 The next six years. 373 00:43:40,500 --> 00:43:44,207 You can focus on the good things in life. 374 00:43:45,375 --> 00:43:48,415 You never have to think about me 375 00:43:49,750 --> 00:43:52,790 Or Thelma again. 376 00:43:55,333 --> 00:43:58,415 Isn't that thing crooked? 377 00:44:13,833 --> 00:44:16,582 Do we have a deal? 378 00:44:22,416 --> 00:44:24,707 Smile, Frank. 379 00:44:34,208 --> 00:44:36,915 Baby, the police are here. 380 00:44:38,833 --> 00:44:41,874 Okay. I'll be right in. 381 00:44:45,458 --> 00:44:47,582 - Carl Merck. - Ditlev Pram. 382 00:44:47,709 --> 00:44:50,124 - Assad. - Ditlev Pram. 383 00:44:50,207 --> 00:44:54,039 It's just a routine inquiry about your old Griffenholm class mates. 384 00:44:54,167 --> 00:44:57,415 Thrilling. Can I offer you anything? 385 00:44:57,542 --> 00:45:00,749 - No thanks. - Coffee, please. 386 00:45:00,876 --> 00:45:02,790 Sit down. 387 00:45:07,083 --> 00:45:10,332 - Did you sleep? So you're better? - Yes. 388 00:45:12,416 --> 00:45:14,415 And some snacks. 389 00:45:19,458 --> 00:45:23,540 - You have heard of the phone? - Sure. 390 00:45:28,541 --> 00:45:31,790 - Shoot. - Did you know Kirsten Marie Lassen? 391 00:45:33,208 --> 00:45:37,207 Kimmie? Oh yes. She's a hard one to forget. 392 00:45:37,334 --> 00:45:41,207 - Kimmie? - Yes. 393 00:45:41,334 --> 00:45:47,665 - You dated? - Yes, we went out for a few months. 394 00:45:47,792 --> 00:45:50,499 What was she like? 395 00:45:50,626 --> 00:45:54,665 Raving mad. That about sums it up. 396 00:45:54,792 --> 00:45:59,707 - In what way? - Kimmie was a wild one. 397 00:45:59,834 --> 00:46:04,790 She got shit-faced, she blacked out, she was insanely jealous - 398 00:46:04,915 --> 00:46:08,458 And then she got violent, and eventually I just had enough. 399 00:46:11,875 --> 00:46:15,582 - Ever seen her since? - No. 400 00:46:19,666 --> 00:46:23,374 - Are you okay, baby? - Yes. 401 00:46:24,708 --> 00:46:27,957 I'll give her a hand with the coffee. 402 00:46:28,126 --> 00:46:31,249 I'm sure she can manage on her own. 403 00:46:32,625 --> 00:46:34,832 Bjarne Thogersen? 404 00:46:34,959 --> 00:46:37,749 Does he ring a bell? 405 00:46:37,876 --> 00:46:42,249 Bjarne was the talk of the town that summer. 406 00:46:42,376 --> 00:46:48,790 - Did you know him? - Well, we shared the odd joint. 407 00:46:51,416 --> 00:46:54,833 Fucking creepy to think about, considering what happened. 408 00:46:58,625 --> 00:47:02,290 - Hi. - Shit! Sorry. 409 00:47:02,417 --> 00:47:06,457 - Are you okay? - I'm just tired, that's all. 410 00:47:06,584 --> 00:47:08,915 What can I do for you? 411 00:47:09,084 --> 00:47:12,332 I just came to say milk. 412 00:47:13,333 --> 00:47:17,207 - I don't take milk. - Okay. 413 00:47:20,166 --> 00:47:25,332 I dropped a full fish tank once. That was no joke either. 414 00:47:25,459 --> 00:47:29,790 - I'm serious. - Sure 415 00:47:29,917 --> 00:47:33,915 You just don't strike me as a fish tank kind of guy. 416 00:47:34,084 --> 00:47:37,499 Why not? I like fish. 417 00:47:38,750 --> 00:47:42,499 - But not milk. - No. Not milk. 418 00:47:44,416 --> 00:47:49,082 I hope I've been helpful. Don't hesitate to contact me again. 419 00:47:49,209 --> 00:47:52,957 - Wow. - That was a good day. 420 00:48:02,708 --> 00:48:08,749 - Is that Bent Krum? - He's my family's trusted attorney. 421 00:48:08,876 --> 00:48:12,957 - Do you know him? - I know of him. 422 00:48:13,126 --> 00:48:17,874 And that must be Ulrik Dybbral, another Griffenholm student. 423 00:48:19,125 --> 00:48:22,665 Exactly. You've done your homework. 424 00:48:22,792 --> 00:48:27,957 - That's what you pay us for. - And we're happy to do so. 425 00:48:33,500 --> 00:48:35,499 Ditlev and Bent Krum. 426 00:48:35,626 --> 00:48:38,749 You said he was an attorney for the rich. 427 00:48:40,458 --> 00:48:43,207 But still. 428 00:48:44,208 --> 00:48:47,665 Ditlev's wife was afraid. 429 00:48:55,875 --> 00:48:59,207 Hello, Rose. Oh? 430 00:49:00,583 --> 00:49:03,500 - What? - She wants to be on speakerphone. 431 00:49:04,458 --> 00:49:07,165 - Need a hand? - No. 432 00:49:07,251 --> 00:49:09,165 Come on. 433 00:49:09,251 --> 00:49:13,290 It's not that one The next one. 434 00:49:13,417 --> 00:49:16,165 Carl. Let me show you. 435 00:49:17,166 --> 00:49:19,749 It doesn't work. 436 00:49:20,750 --> 00:49:23,582 How long ago? 437 00:49:26,750 --> 00:49:30,832 - Thanks. - What did she say? 438 00:49:31,875 --> 00:49:35,207 An old class mate saw Kimmie a few weeks ago. 439 00:49:35,334 --> 00:49:39,582 - Where? - At the central station. 440 00:49:42,375 --> 00:49:46,124 She's alive. 441 00:49:46,209 --> 00:49:48,582 So tell me who to talk to. 442 00:49:52,375 --> 00:49:55,207 THANKS FOR A HELL OF A MEAL JESPER 443 00:50:12,250 --> 00:50:16,374 PR MANAGER ATTACKED BY GANG OF IMMIGRANTS 444 00:50:49,791 --> 00:50:53,499 We're not the only ones looking for Kimmie. 445 00:50:53,626 --> 00:50:58,749 A guy with a neck tattoo has been asking for her the past two days. 446 00:50:58,876 --> 00:51:04,124 - She has a prostitute friend. Tine. - I'll handle her. 447 00:51:05,708 --> 00:51:09,165 The day after we learn of Kimmie's existence - 448 00:51:09,249 --> 00:51:11,623 Somebody else starts looking for her. 449 00:51:11,751 --> 00:51:14,540 What's going on, Carl? 450 00:51:14,667 --> 00:51:20,165 - It's either a mad coincidence. - Or somebody's monitoring us. 451 00:51:45,750 --> 00:51:47,332 Tine. 452 00:52:07,750 --> 00:52:10,207 I missed you. 453 00:52:13,083 --> 00:52:15,665 You bet I did. 454 00:52:16,875 --> 00:52:19,790 But I'm home now. 455 00:52:21,291 --> 00:52:23,832 I'm home now. 456 00:52:38,333 --> 00:52:41,540 I told you to leave us alone. 457 00:53:05,458 --> 00:53:09,082 - Kimmie? - I need a place to crash. 458 00:53:44,208 --> 00:53:47,707 Tine, where did you get all this junk? 459 00:53:49,333 --> 00:53:52,207 Where did you get it? 460 00:53:52,334 --> 00:53:56,207 Who did you talk to? 461 00:53:56,292 --> 00:53:59,540 I was only trying to help you, Kimmie. 462 00:54:05,166 --> 00:54:09,249 Tine, do you remember his name? 463 00:54:11,250 --> 00:54:14,624 Do you remember who he worked for? 464 00:54:17,208 --> 00:54:20,207 He said you were old friends. 465 00:54:20,292 --> 00:54:23,374 That's all. 466 00:54:23,501 --> 00:54:26,915 He was so fucking nice. 467 00:54:27,084 --> 00:54:30,665 I'm cold, Kimmie. 468 00:54:32,250 --> 00:54:34,957 No name? 469 00:54:36,458 --> 00:54:40,540 I'm cold. 470 00:55:22,208 --> 00:55:25,457 It's my dad's. 471 00:55:25,584 --> 00:55:27,957 Here. 472 00:55:34,125 --> 00:55:37,207 It's loaded. 473 00:55:37,292 --> 00:55:40,665 Everything in that circle is yours. 474 00:55:44,125 --> 00:55:47,040 You decide if it lives 475 00:55:48,208 --> 00:55:50,082 Or dies. 476 00:55:55,916 --> 00:55:58,332 Princess. 477 00:56:13,708 --> 00:56:15,749 I love you. 478 00:56:27,041 --> 00:56:29,707 - Fuck! My prefect. - Who cares? 479 00:56:29,834 --> 00:56:33,207 I do! I can get expelled for this. 480 00:56:35,208 --> 00:56:38,790 Think my dad knows I took his gun? 481 00:56:42,541 --> 00:56:47,165 So, we thought you could use some pocket money. 482 00:56:47,251 --> 00:56:52,832 I don't want your petty change. If I shut up, I might be expelled. 483 00:56:52,957 --> 00:56:56,748 What the fuck were you thinking playing with guns on campus? 484 00:56:56,876 --> 00:57:01,332 - Idiots. - What did you call us? 485 00:57:02,208 --> 00:57:05,082 You little shit! 486 00:57:09,166 --> 00:57:11,874 Let go! 487 00:57:12,625 --> 00:57:14,915 Don't don't! 488 00:57:24,125 --> 00:57:27,415 Are you looking at my chick? 489 00:57:27,542 --> 00:57:30,957 Think she's hot, huh? 490 00:57:52,208 --> 00:57:56,415 If you rat on us, you're dead. 491 00:58:46,250 --> 00:58:50,540 - Sure this is it? - Well 492 00:58:56,208 --> 00:58:59,457 Damn! Press them all. 493 00:59:24,666 --> 00:59:26,832 Carl! 494 00:59:41,041 --> 00:59:44,124 Freeze! Freeze! 495 00:59:46,291 --> 00:59:48,290 Turn around. 496 00:59:48,417 --> 00:59:50,957 Turn around. Stay there. 497 00:59:52,750 --> 00:59:55,790 Hands up. Let me see your hands. 498 00:59:55,917 --> 00:59:59,290 Let me see your hands! Put down that pipe! 499 01:00:00,583 --> 01:00:03,374 Put it down! 500 01:00:05,833 --> 01:00:08,457 Okay 501 01:00:08,584 --> 01:00:10,290 Okay, okay. 502 01:00:20,750 --> 01:00:26,040 I'm not going to hurt you. I'm not. 503 01:00:29,041 --> 01:00:31,915 I'm here to help you. 504 01:00:42,500 --> 01:00:44,207 Put it down. 505 01:00:52,375 --> 01:00:54,540 Kimmie. 506 01:01:13,666 --> 01:01:16,790 - Who sent you? - I'm with the police. 507 01:01:16,917 --> 01:01:18,540 Liar! 508 01:01:19,875 --> 01:01:22,332 You tried to kill me. 509 01:01:28,625 --> 01:01:32,165 - You tried. - Thomas and Marie 510 01:01:33,458 --> 01:01:38,499 You tried to call to say what happened. 511 01:01:45,208 --> 01:01:48,040 Leave me alone, all of you. 512 01:02:04,666 --> 01:02:08,499 - They're going to kill her. - Who's going to kill who? 513 01:02:08,626 --> 01:02:12,957 Kimmie Lassen witnessed a double murder in 1994. 514 01:02:13,124 --> 01:02:15,331 - She wasn't just a witness. - She tried to turn herself in. 515 01:02:15,459 --> 01:02:17,374 She tried to kill you. 516 01:02:17,501 --> 01:02:21,165 - She's been on the run for 2O years. - And so what? 517 01:02:21,251 --> 01:02:25,499 - You don't get it. - Have you got a shred of evidence? 518 01:02:25,624 --> 01:02:30,208 Apart from a homeless bag lady and a junkie prostitute who just OD'ed? 519 01:02:30,916 --> 01:02:35,415 Great. I suppose you don't have any suspects, either. 520 01:02:36,583 --> 01:02:41,207 Possibly students from Griffenholm Boarding School. 521 01:02:41,292 --> 01:02:44,832 Ditlev Pram and a guy called Ulrik. 522 01:02:44,959 --> 01:02:49,540 Ditlev Pram? Did you suffer a collective stroke? 523 01:02:50,375 --> 01:02:53,832 Ditlev and Kimmie went out. 524 01:02:53,959 --> 01:02:57,165 - That's all we know right now. - Gross! 525 01:03:31,208 --> 01:03:36,790 Call Rose and find out Turn that off. Call the hospitals. 526 01:03:36,917 --> 01:03:39,957 - Marcus! - Carl 527 01:03:40,126 --> 01:03:44,082 We have to Kimmie 528 01:03:45,875 --> 01:03:48,374 Carl! 529 01:03:50,333 --> 01:03:55,790 - I told you what she was capable of. - I assure you, when I find her 530 01:03:55,917 --> 01:03:57,665 Don't be an idiot. 531 01:03:57,792 --> 01:04:02,832 From now on you lie low and erase all traces of our collaboration. 532 01:04:02,959 --> 01:04:07,832 - For fuck's sake, Ditlev. - I never saw you and I never will. 533 01:04:19,250 --> 01:04:24,207 - What if they find her? - She's buried herself in some hole. 534 01:04:24,290 --> 01:04:27,498 Last time she vanished off the face of the earth. 535 01:04:27,624 --> 01:04:31,248 - But what if they find her? - Then they find her, Ulrik. 536 01:04:31,376 --> 01:04:34,624 I've had 2O years to prepare for this. 537 01:04:34,751 --> 01:04:37,374 Okay? 538 01:04:44,291 --> 01:04:47,832 - Thanks. - You're welcome. 539 01:04:56,666 --> 01:05:01,207 I never met anyone as destructive as him. 540 01:05:09,958 --> 01:05:13,457 I don't think I'm out out for this. 541 01:05:16,625 --> 01:05:18,957 Rose 542 01:05:20,500 --> 01:05:23,790 We need you. 543 01:05:24,916 --> 01:05:28,790 I need you. Okay? 544 01:05:35,083 --> 01:05:38,124 How can you stand him? 545 01:05:42,791 --> 01:05:45,374 I'm all he's got. 546 01:05:53,916 --> 01:05:59,832 - What's that? - An old hospital record. June '94. 547 01:06:01,250 --> 01:06:03,415 What the ...? 548 01:06:53,708 --> 01:06:55,957 What's up? 549 01:06:56,126 --> 01:07:01,249 I've been cautioned twice. I think I'm going to flunk science. 550 01:07:02,541 --> 01:07:06,499 The teacher's that bastard Klavs Skovgérd. 551 01:07:08,208 --> 01:07:13,374 I know how to get rid of him. If he had sex with a student 552 01:07:16,625 --> 01:07:19,290 Against her will 553 01:07:20,625 --> 01:07:23,582 But I can't. 554 01:07:32,833 --> 01:07:36,207 What do you want me to do? 555 01:07:42,375 --> 01:07:45,665 Just do what you do with me. 556 01:07:55,250 --> 01:07:58,457 You're a fucking genius. 557 01:08:01,583 --> 01:08:03,082 Princess. 558 01:09:39,125 --> 01:09:41,207 Good morning. 559 01:09:46,250 --> 01:09:49,707 - You snore a lot. - Have we found her? 560 01:09:49,834 --> 01:09:54,082 Carl, relax. The doctor just left 561 01:09:54,209 --> 01:09:57,332 Have we found Kimmie? 562 01:09:57,459 --> 01:10:02,124 No. And we're still looking for the guy with the tattoo. 563 01:10:02,209 --> 01:10:05,290 What about the fetus? 564 01:10:12,125 --> 01:10:15,707 Gentofte Hospital, June 16th, 1994. 565 01:10:15,834 --> 01:10:20,624 A young girl came running into the emergency ward all bloody. 566 01:10:20,751 --> 01:10:23,957 She had been beaten and showed signs of rape. 567 01:10:24,126 --> 01:10:28,249 She wouldn't say her name or who beat her up. 568 01:10:28,376 --> 01:10:34,249 The doctor wrote she was four months pregnant, but the child was dead. 569 01:10:35,750 --> 01:10:39,457 When they prepared for the abortion, she took off. 570 01:10:39,584 --> 01:10:42,790 They never identified her. 571 01:10:43,750 --> 01:10:49,165 June 16th? Four days after the murders of Marie and Thomas. 572 01:10:51,291 --> 01:10:55,499 - We must find her. - Carl, there's something else. 573 01:10:55,624 --> 01:11:00,541 I asked for more men to help search for Kimmie, but we were turned down. 574 01:11:02,041 --> 01:11:06,040 - Damn you, Marcus. - I don't think it's Marcus. 575 01:11:11,958 --> 01:11:15,456 I have a traffic campaign. We're cracking down on DUls - 576 01:11:15,582 --> 01:11:19,623 Speeding, bicycle lights, everything. I'm all out of cars. 577 01:11:19,751 --> 01:11:22,915 - Traffic campaign! - You know the drill. 578 01:11:23,084 --> 01:11:27,165 - You wanted to see me? - No, we did. 579 01:11:35,958 --> 01:11:40,290 - Griffenholm, class of '81. - Look left. 580 01:11:43,375 --> 01:11:48,165 - The police commissioner. - He went to the same school as Pram. 581 01:11:48,251 --> 01:11:50,832 Yes, 10 years earlier. 582 01:11:50,959 --> 01:11:54,832 Are you implying that he's involved in a murder case? 583 01:11:54,957 --> 01:11:59,206 No, but he and Pram are in the same management network group - 584 01:11:59,290 --> 01:12:02,914 And he hunts with Ulrik Dybbzl. They wear the same fucking tie pin. 585 01:12:03,084 --> 01:12:09,582 Alumni from that school close ranks and do each other innocent favors. 586 01:12:10,666 --> 01:12:15,664 So tell me whether the commissioner decided not to give me any assistance - 587 01:12:15,792 --> 01:12:20,124 Because everyone is needed for a traffic campaign? 588 01:12:21,500 --> 01:12:22,624 0K9)'- 589 01:12:22,749 --> 01:12:26,664 And this past week, did he happen to ask you to monitor my department? 590 01:12:26,792 --> 01:12:30,499 What case we're on, who we're looking for? 591 01:12:35,041 --> 01:12:40,082 Yes, he asked to access your files. I didn't know anything about this. 592 01:12:43,208 --> 01:12:48,124 And now someone out there is trying to kill our only witness. 593 01:12:49,958 --> 01:12:53,624 - If ever. - You get five cars with two men each. 594 01:12:53,751 --> 01:12:57,665 The traffic campaign was just canceled. 595 01:12:58,333 --> 01:13:03,207 - Thank you, Marcus. - Just find her. 596 01:13:45,291 --> 01:13:48,540 Let's check the North Side again. 597 01:13:48,667 --> 01:13:51,957 We just did, Carl. 598 01:13:53,833 --> 01:13:57,915 Carl, I'm taking you home now. 599 01:13:58,084 --> 01:14:02,499 - What are you talking about? - What the fuck's with you? 600 01:14:02,626 --> 01:14:05,040 She doesn't deserve this. 601 01:14:05,165 --> 01:14:09,581 She's an accessory to a double murder. She's just as guilty as the rest. 602 01:14:09,709 --> 01:14:14,582 - And she tried to kill you. - Kimmie tried to tell the truth. 603 01:14:14,709 --> 01:14:20,290 She has lost everything. Her child, her family. She has nothing to live for. 604 01:14:23,500 --> 01:14:26,249 She doesn't deserve this. 605 01:14:26,376 --> 01:14:29,165 I'm going to take you home now. 606 01:14:30,500 --> 01:14:32,415 What the fuck! 607 01:14:35,500 --> 01:14:38,874 - I know what I'm doing. - Calling 16-11. 608 01:14:42,875 --> 01:14:44,582 16-11. 609 01:14:44,709 --> 01:14:49,290 The suspect has been spotted at Obro swimming bath. 610 01:14:55,791 --> 01:14:59,665 - Have you found her? - No. She was seen in there. 611 01:16:00,291 --> 01:16:03,207 A Dark Brazil, please. 612 01:16:40,750 --> 01:16:44,165 Mind taking a bath first? 613 01:16:44,251 --> 01:16:47,332 Playing all ladylike, are we? 614 01:16:47,459 --> 01:16:50,665 You won't think so when we get started. 615 01:16:51,958 --> 01:16:53,582 0K9)'- 616 01:16:58,250 --> 01:17:01,040 Think I don't know who you are? 617 01:17:28,541 --> 01:17:31,124 You're finished. 618 01:17:38,375 --> 01:17:41,165 You killed Tine. 619 01:17:44,625 --> 01:17:48,290 Climb over climb over. 620 01:17:52,083 --> 01:17:54,249 Climb over. 621 01:17:58,833 --> 01:18:01,875 - Do you work for Ditlev or Ulrik? - Ditlev. 622 01:18:04,666 --> 01:18:06,749 Let go. 623 01:18:09,541 --> 01:18:11,457 Let go! 624 01:18:16,791 --> 01:18:18,457 Let go. 625 01:18:36,666 --> 01:18:40,040 - Carl. I called you when. - Who is it? 626 01:18:40,167 --> 01:18:44,082 Tim Alberg. Ex-soldier. Served a tour in Iraq. 627 01:18:44,209 --> 01:18:47,290 Has his own company. TA Security. 628 01:18:47,417 --> 01:18:53,040 He was pushed over. A witness heard a woman's voice on the stairs. 629 01:18:53,165 --> 01:18:55,123 Come. I want you to see something. 630 01:18:55,209 --> 01:19:01,249 Frank Helmond, the PR manager who was attacked by a gang of immigrants. 631 01:19:01,376 --> 01:19:04,374 - And that looks like. - Thelma. 632 01:19:04,501 --> 01:19:08,415 There's our connection between Ditlev and Alberg. 633 01:19:08,542 --> 01:19:12,540 - Have we got his mobile? - No. 634 01:19:12,667 --> 01:19:16,040 - Kimmie. - Track down that mobile. 635 01:19:19,750 --> 01:19:22,499 Let me see that again. 636 01:19:40,458 --> 01:19:43,540 Yes? Okay. 637 01:19:45,333 --> 01:19:48,749 It's moving north of Copenhagen. What's that? 638 01:19:48,876 --> 01:19:51,915 Fuck. We lost the signal. 639 01:19:52,084 --> 01:19:55,624 - They think she's going to Hellerup. - Or Vedbaek. 640 01:19:55,751 --> 01:19:57,832 Ditlev. 641 01:20:43,250 --> 01:20:47,374 Do it do it! 642 01:21:31,833 --> 01:21:33,707 Put down the gun! 643 01:21:38,833 --> 01:21:41,457 Kimmie. 644 01:21:49,416 --> 01:21:51,790 Kimmie, it's okay. 645 01:21:51,917 --> 01:21:55,707 It's okay. He can't hurt you. 646 01:22:13,916 --> 01:22:17,082 You don't stop, do you? You just persist. 647 01:22:17,207 --> 01:22:20,206 You don't care if it's right or wrong, you just do it. 648 01:22:20,334 --> 01:22:22,832 What are you talking about? 649 01:22:26,250 --> 01:22:30,915 We've got her, Ditlev. She's going to tell us everything. 650 01:22:31,084 --> 01:22:33,124 You can't do a thing about it. 651 01:22:33,209 --> 01:22:36,707 You're smiling, but deep down you know I'm right. 652 01:22:36,834 --> 01:22:39,249 Enough, Carl. 653 01:22:39,376 --> 01:22:43,540 - You're finished. It's over! - Enough! 654 01:22:45,875 --> 01:22:48,290 Pack a large bag. 655 01:23:29,250 --> 01:23:30,874 What's up? 656 01:23:44,083 --> 01:23:49,790 "I wanted to taste your blood. The taste of your blood drowns my soul." 657 01:23:49,917 --> 01:23:53,707 "You're torn apart. You scream." What is this? 658 01:23:53,834 --> 01:23:57,415 Letters Kimmie sent Ditlev over the past 20 years. 659 01:23:57,542 --> 01:24:01,207 Bent Krum just handed them over. 660 01:24:01,334 --> 01:24:03,374 How bad is it'? 661 01:24:03,501 --> 01:24:10,040 She wants to stab him in the eye with a screwdriver. It's fucking bad. 662 01:24:12,666 --> 01:24:17,624 - And we're sure it's. - Yes, it's her handwriting. 663 01:24:17,751 --> 01:24:22,582 I just met with the DA. He says no matter what Kirsten tells us - 664 01:24:22,707 --> 01:24:26,831 No judge in the universe will allow a case against Pram and Dybbol - 665 01:24:26,959 --> 01:24:30,582 Based on her deposition. Not after those letters. 666 01:24:32,916 --> 01:24:38,124 - We've got Alberg. - Him working for Pram isn't illegal. 667 01:24:39,916 --> 01:24:43,206 They found hair on the rug and prints on a pen - 668 01:24:43,332 --> 01:24:47,666 That place Kirsten in Alberg's apartment at the time of his murder. 669 01:24:49,083 --> 01:24:54,124 The only case we've got right now is a murder case against Kirsten. 670 01:24:54,209 --> 01:24:56,665 What's going to happen to her? 671 01:24:56,792 --> 01:25:01,624 The witness reports and Krum's bellowing about his client's rights - 672 01:25:01,751 --> 01:25:06,540 Will get her put away. Psychiatric detention. 673 01:26:15,333 --> 01:26:19,124 I don't blame you for not trusting anyone. 674 01:26:21,583 --> 01:26:24,290 I don't trust anyone. 675 01:26:28,708 --> 01:26:34,415 In my line of work, you find out that everyone lies and steals - 676 01:26:34,542 --> 01:26:38,082 And keeps dirty secrets. 677 01:26:41,041 --> 01:26:44,207 You see people smiling - 678 01:26:44,334 --> 01:26:49,457 Playing with their kids and buying house and garden, and you think 679 01:26:52,541 --> 01:26:55,665 Maybe you can be like that 680 01:26:57,875 --> 01:27:00,582 One day. 681 01:27:02,375 --> 01:27:04,582 Maybe it can be like that. 682 01:27:29,625 --> 01:27:32,498 Some mornings I waver between getting up - 683 01:27:32,626 --> 01:27:36,749 Or popping a jar of pills to put an end to it all. 684 01:27:39,083 --> 01:27:41,790 Know why I don't? 685 01:27:43,041 --> 01:27:46,207 Because of you. 686 01:27:48,250 --> 01:27:54,082 Because people like you need me. 687 01:28:01,041 --> 01:28:06,457 The only thing that matters to me is that you get your life back. 688 01:28:09,791 --> 01:28:13,040 So you don't need to run anymore. 689 01:28:18,375 --> 01:28:21,165 Your daughter 690 01:28:23,625 --> 01:28:26,540 Was Ditlev the father? 691 01:28:40,208 --> 01:28:43,290 I promise to get you out of here. 692 01:28:45,208 --> 01:28:47,832 But you have to help me. 693 01:28:48,916 --> 01:28:52,832 I know what Ditlev and Ulrik did - 694 01:28:52,959 --> 01:28:56,540 But I can't prove it. 695 01:29:06,166 --> 01:29:08,540 Ulrik 696 01:29:10,083 --> 01:29:12,915 He is a collector. 697 01:29:14,500 --> 01:29:18,499 Jewelry, clothes, hair. 698 01:29:21,416 --> 01:29:24,540 - From the victims? - Yes. 699 01:29:26,250 --> 01:29:28,915 He sleeps with it all. 700 01:29:31,375 --> 01:29:33,707 0K9)'- 701 01:29:39,708 --> 01:29:44,415 You have to appear before the judge tomorrow morning. 702 01:29:45,416 --> 01:29:48,374 I'll take you there. 703 01:29:49,875 --> 01:29:52,082 Do you promise? 704 01:29:53,583 --> 01:29:55,749 Yes. 705 01:30:07,250 --> 01:30:11,206 - We have to get into Ulrik's house. - We're fucking police officers. 706 01:30:11,332 --> 01:30:13,873 We can't break in on your gut feeling. 707 01:30:14,040 --> 01:30:17,539 I'll get a warrant after we find what we're looking for. 708 01:30:17,667 --> 01:30:23,249 - You're going too far, Carl. - Did I ask you to come? 709 01:30:23,376 --> 01:30:26,540 I don't need you. 710 01:30:37,833 --> 01:30:40,707 What's your plan? 711 01:30:43,291 --> 01:30:47,290 You don't have a plan. 712 01:30:53,500 --> 01:30:58,082 - Who are you calling? - I'm doing this for you, man. 713 01:31:28,666 --> 01:31:31,332 If Ditlev knew I was here with you 714 01:31:31,459 --> 01:31:36,124 If this works out, Thelma, you'll never have to see him again. 715 01:31:42,666 --> 01:31:45,207 Ulrik is a loner. 716 01:31:45,334 --> 01:31:49,040 He only leaves his manor to go to work. 717 01:31:50,250 --> 01:31:55,457 - But he's got one weakness. - And that is? 718 01:31:57,458 --> 01:31:59,624 Me. 719 01:32:01,333 --> 01:32:04,540 - Dybbol speaking. - R's me. 720 01:32:04,667 --> 01:32:10,665 - Thelma. Is anything wrong? - I need you, Ulrik. 721 01:32:12,541 --> 01:32:16,166 - Where do you want to meet? - Same place as last time? 722 01:32:17,666 --> 01:32:19,457 I'll be there in an hour. 723 01:32:20,458 --> 01:32:23,831 The woman who tried to break into the Pram family home - 724 01:32:23,959 --> 01:32:28,082 Is 36-year-old Kirsten Marie Lassen 725 01:32:28,209 --> 01:32:32,790 - Where are you going? - I'm meeting Rikke. I need to get out. 726 01:32:32,917 --> 01:32:36,248 So if I call Rikke and ask if you're on your way 727 01:32:36,376 --> 01:32:38,457 Go ahead, Ditlev. 728 01:33:30,125 --> 01:33:32,665 Great, Carl. 729 01:33:44,333 --> 01:33:47,290 - I'm glad you came. - Of course. 730 01:33:48,666 --> 01:33:53,582 What can I offer you? White wine? Champagne? 731 01:33:53,709 --> 01:33:57,374 Something stronger perhaps? 732 01:33:59,291 --> 01:34:02,249 I missed you. 733 01:34:05,750 --> 01:34:08,332 Me too. 734 01:34:34,333 --> 01:34:41,374 I feel so detached from him. It's over between us. 735 01:34:41,501 --> 01:34:44,832 It's been over six months since we 736 01:34:44,959 --> 01:34:47,332 Well 737 01:34:57,500 --> 01:35:02,207 - Dybbzl speaking. - One of your sensors is activated. 738 01:35:02,292 --> 01:35:06,040 - Where'? - East wing. Want us to send a car? 739 01:35:11,791 --> 01:35:16,082 No. It's just the tenant. I'll handle it. 740 01:35:25,750 --> 01:35:28,914 - How many rooms has he got? - Did you check that? 741 01:35:29,084 --> 01:35:32,374 - No. - He must have a bedroom. 742 01:35:49,250 --> 01:35:52,915 - Take it easy. - Easy now! 743 01:36:09,916 --> 01:36:14,290 - You speak French? - Yes. 744 01:36:17,208 --> 01:36:20,207 Nihla, is Ulrik sleeping in here with you? 745 01:36:24,125 --> 01:36:27,206 He comes in every night, but it's not his room. 746 01:36:27,334 --> 01:36:31,540 Ask her if there's a locked room that only Ulrik uses. 747 01:36:38,875 --> 01:36:42,374 - Upstairs. - Yeah. Thanks. 748 01:36:57,333 --> 01:36:58,582 Shit. 749 01:37:18,625 --> 01:37:21,207 They're at the manor. 750 01:37:21,292 --> 01:37:25,624 - Maybe it's just a false alarm. - No, this is bad. 751 01:37:32,208 --> 01:37:33,957 Milo, where are you? 752 01:37:34,833 --> 01:37:36,957 Assad. 753 01:38:08,583 --> 01:38:11,165 Shit, man! 754 01:38:34,166 --> 01:38:35,457 Hurry! 755 01:38:42,333 --> 01:38:44,957 This way! 756 01:38:54,208 --> 01:38:57,249 Carl! 757 01:39:10,750 --> 01:39:15,832 - Why didn't you tell me before? - I wanted to be sure. 758 01:39:15,959 --> 01:39:20,290 - So are you sure? - Yes. 759 01:39:20,417 --> 01:39:25,624 You can't see it, but I'm more than four month's pregnant. 760 01:39:27,416 --> 01:39:29,665 - Do you want to feel? - No. 761 01:39:33,833 --> 01:39:35,582 What? 762 01:39:35,709 --> 01:39:40,415 That babe Marie is home alone with her brother tonight. 763 01:39:52,500 --> 01:39:54,957 Coming? 764 01:40:06,208 --> 01:40:10,124 - Why are you doing this? - Shut up! 765 01:40:24,833 --> 01:40:27,582 Can I go first? 766 01:40:34,916 --> 01:40:37,874 Pin her down! 767 01:40:54,750 --> 01:40:58,624 - Dybbol. - Fuck, fuck, fuck! 768 01:41:13,833 --> 01:41:17,332 - 911, who is this? - Kir... 769 01:41:17,459 --> 01:41:22,624 - Is anyone there? - We They're both dead. 770 01:41:22,751 --> 01:41:26,207 Tell me your name and location. 771 01:41:26,334 --> 01:41:28,415 Please help me. 772 01:41:35,083 --> 01:41:38,458 - What are you doing? - I never want to see you again! 773 01:41:40,250 --> 01:41:42,957 - What is going on? - Butt out. 774 01:41:43,126 --> 01:41:46,207 I'm leaving. I'm going to be late. 775 01:42:13,458 --> 01:42:15,790 No! 776 01:42:41,583 --> 01:42:44,082 My baby 777 01:42:44,209 --> 01:42:47,207 Is my baby alright? 778 01:43:01,208 --> 01:43:05,707 You're appearing before the judge in an hour. 779 01:43:07,583 --> 01:43:09,040 Face the wall. 780 01:43:10,791 --> 01:43:14,749 - Where's Carl Merck? - He didn't show up. 781 01:43:15,750 --> 01:43:19,207 Get up. Face the wall. 782 01:44:15,416 --> 01:44:20,582 There's a bridge half an hour from here. But if this goes wrong 783 01:44:20,709 --> 01:44:23,040 - It won't. - No. 784 01:44:23,791 --> 01:44:26,790 His case just fell apart. He's drunk - 785 01:44:26,915 --> 01:44:30,416 They drive off a bridge, and he drowns with his partner. 786 01:45:10,416 --> 01:45:14,832 We will not stop until you drink it all. Open your mouth. 787 01:45:19,375 --> 01:45:21,915 Open your mouth. 788 01:45:34,750 --> 01:45:36,582 Good boy. 789 01:46:20,625 --> 01:46:24,082 Kimmie 790 01:46:27,708 --> 01:46:31,040 Don't do it. 791 01:46:31,167 --> 01:46:35,582 Kimmie, listen to me. Don't. 792 01:46:37,500 --> 01:46:40,290 - We need to get out of here! - Milo. 793 01:46:46,083 --> 01:46:47,832 Milo! 794 01:47:35,958 --> 01:47:40,207 Kimmie, put down that gun. Put it down now! 795 01:48:00,916 --> 01:48:02,707 Are you okay? 796 01:48:08,166 --> 01:48:11,374 - Cover me. - No, Car“.! 797 01:48:41,916 --> 01:48:43,874 Carl, dammit! 798 01:49:01,041 --> 01:49:03,165 Kimmie! 799 01:49:04,541 --> 01:49:06,415 Pram! 800 01:49:24,500 --> 01:49:27,499 Kimmie 801 01:49:33,208 --> 01:49:34,665 It's me. 802 01:49:40,875 --> 01:49:44,290 - Kimmie. - Stop! 803 01:49:55,333 --> 01:49:59,624 Help me help me. 804 01:50:00,875 --> 01:50:03,499 Help me. 805 01:50:05,958 --> 01:50:07,874 Kimmie 806 01:50:08,042 --> 01:50:11,290 Don't do this. 807 01:50:13,416 --> 01:50:15,040 It's over. 808 01:50:16,166 --> 01:50:19,249 We've got them, okay? 809 01:50:23,875 --> 01:50:26,374 Do you hear me? 810 01:50:26,501 --> 01:50:29,374 You did it, okay? 811 01:50:29,501 --> 01:50:32,915 You have to put down the gun. 812 01:50:33,916 --> 01:50:36,457 Come on. 813 01:50:36,584 --> 01:50:42,040 Remember what we talked about? It's not too late to get away. 814 01:50:44,500 --> 01:50:46,499 Good. 815 01:51:07,208 --> 01:51:09,207 I love you. 816 01:51:11,125 --> 01:51:13,207 Princess. 817 01:51:16,125 --> 01:51:19,582 No no! 818 01:52:01,500 --> 01:52:02,665 No. 819 01:52:05,625 --> 01:52:08,707 No! 820 01:52:12,291 --> 01:52:15,207 Carl! Enough! 821 01:52:16,250 --> 01:52:18,582 It's enough now. 822 01:52:39,458 --> 01:52:46,207 A 20-year-old murder case has finally been solved. 823 01:52:46,334 --> 01:52:49,540 Two top executives are dead in the case. 824 01:52:49,667 --> 01:52:56,707 They have a history of violence with former convict Bjarne Thaigersen. 825 01:52:56,832 --> 01:52:59,873 Prominent attorney Bent Krum seems to be involved - 826 01:53:00,042 --> 01:53:03,374 In the case of Diflev Pram and Ulrik Dybbsal. 827 01:53:03,501 --> 01:53:08,290 Krum's relationship to the two dead murderers is being investigated - 828 01:53:08,417 --> 01:53:14,124 To see if he wasawarethat Pram and Dybbz/ were guilty of murder. 829 01:53:14,209 --> 01:53:19,374 It hasn't been established just how many crimes 830 01:59:27,375 --> 01:59:31,695 Subtitles: Helle Schou Kristiansen Dansk Video Tekst62952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.