All language subtitles for Terror.and.Black.Lace.1985.DVDRip.XviD-CG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,665 --> 00:01:01,932 TERROR �S FEKETE CSIPKE 2 00:01:07,543 --> 00:01:09,912 Asszonyom, n�zze a ruh�j�t. 3 00:01:09,947 --> 00:01:12,031 Hogy t�rt�nt? 4 00:01:12,066 --> 00:01:14,081 Mi t�rt�nt? 5 00:01:14,116 --> 00:01:16,785 T�nkrement a ruh�m. 6 00:01:16,820 --> 00:01:18,649 Mi t�rt�nt? 7 00:01:18,684 --> 00:01:20,478 Istenem. 8 00:01:21,490 --> 00:01:23,425 Milyen k�nos. 9 00:01:23,460 --> 00:01:25,393 Szeg�ny. 10 00:01:27,696 --> 00:01:31,063 Hogyan t�rt�nhetett? 11 00:02:27,423 --> 00:02:29,390 Te m�g itt vagy? 12 00:02:29,425 --> 00:02:31,859 P�nzre volt sz�ks�gem, 13 00:02:31,894 --> 00:02:34,513 �s gondoltam, h�tha tud k�lcs�nadni. 14 00:02:34,548 --> 00:02:37,132 Nem maradt semmi a megb�z�sokb�l? 15 00:02:37,167 --> 00:02:39,259 De, itt van. 16 00:02:40,636 --> 00:02:44,204 Sosem tartom meg az enged�lye n�lk�l. 17 00:02:44,239 --> 00:02:48,577 Sz�mtalanszor elmondtam m�r, ne engedd le a hajad. 18 00:02:48,612 --> 00:02:51,944 �gy n�zel ki, mint... Nem is tudom. 19 00:02:56,852 --> 00:02:59,054 Sajn�lom, elfelejtettem. 20 00:02:59,089 --> 00:03:00,521 Igen. 21 00:03:00,556 --> 00:03:02,858 500 pez� el�g? 22 00:03:02,893 --> 00:03:05,160 Persze. K�sz�n�m! 23 00:03:05,195 --> 00:03:06,226 Igen. 24 00:03:06,261 --> 00:03:08,914 F�ztem egy kis z�lds�get rizzsel. 25 00:03:08,949 --> 00:03:11,667 K�sz. Menj. Holnap tal�lkozunk. 26 00:03:11,702 --> 00:03:14,192 - Viszl�t. - Szia. 27 00:03:17,139 --> 00:03:19,471 - Akkor holnap. - Igen. 28 00:03:24,480 --> 00:03:27,108 Sz�rny�. Minden nap ugyanaz. 29 00:03:39,528 --> 00:03:41,621 Ez a l�ny... 30 00:04:44,927 --> 00:04:47,027 Halk�tsd le a zen�t. 31 00:04:47,062 --> 00:04:49,496 Nem tudom. M�g nem sz�radt meg a k�rm�m. 32 00:05:23,432 --> 00:05:27,425 J� napot, asszonyom. Sz�ks�ge van valamire, miel�tt elmegyek? 33 00:05:28,937 --> 00:05:32,341 Jut eszembe, ma d�lut�n f�lmentem a szob�dba. 34 00:05:32,376 --> 00:05:34,610 Hanyattestem, akkora kupler�jt 35 00:05:34,645 --> 00:05:36,912 �s koszt hagyt�l. 36 00:05:36,947 --> 00:05:38,679 Csakugyan? 37 00:05:38,714 --> 00:05:41,315 Mert sok volt a dolgom. 38 00:05:41,350 --> 00:05:44,251 Mindenkire van gondod, csak r�m nincs. 39 00:05:44,286 --> 00:05:47,205 Ha m�r ott alszol, legal�bb tartsd tiszt�n. 40 00:05:47,240 --> 00:05:50,125 Ha a f�rjem �gy tal�lja, ki fog pender�teni. 41 00:05:50,160 --> 00:05:52,192 K�rem, ne. 42 00:05:52,227 --> 00:05:55,390 R�gvest kitakar�tok, megl�tja. 43 00:06:20,155 --> 00:06:23,090 Azonnal arr�bb �llok. 44 00:06:26,595 --> 00:06:30,148 "Azonnal arr�bb �llok." Nem tud viselkedni,... 45 00:06:30,183 --> 00:06:33,702 vagy m�shova �llni ezzel a rozsd�s vassal? 46 00:06:33,737 --> 00:06:35,571 Egy pillanat volt az eg�sz, uram. 47 00:06:35,606 --> 00:06:37,971 Rossz szok�s... 48 00:06:38,006 --> 00:06:41,443 el�llni a bej�ratot valaki h�za el�tt. 49 00:06:41,478 --> 00:06:43,710 Bocs�nat, uram. 50 00:06:43,745 --> 00:06:45,979 Nagyon rossz szok�s. 51 00:06:46,014 --> 00:06:48,183 Ne legyen r�m pipa. Megyek is. 52 00:06:48,218 --> 00:06:51,585 Nem megy sehova. 53 00:06:51,620 --> 00:06:55,056 Kisz�llsz, �n pedig sz�pen szarr� verlek! 54 00:06:59,494 --> 00:07:01,394 J�l van. 55 00:07:20,282 --> 00:07:22,516 Hagyd m�r! 56 00:07:22,551 --> 00:07:26,112 Ez ne rontsa m�r el az eg�sz est�det. 57 00:07:32,294 --> 00:07:34,830 Egy kis rum �s m�ris jobban leszel. 58 00:07:34,865 --> 00:07:36,798 K�sz�n�m, dr�g�m. 59 00:07:39,935 --> 00:07:42,236 M�r csak nevetek rajta. 60 00:07:42,271 --> 00:07:44,773 L�tnod kellett volna annak a poj�c�nak a k�p�t. 61 00:07:44,808 --> 00:07:48,408 Majdnem behugyozott. 62 00:07:48,443 --> 00:07:51,213 Apr� cafakotra tudtam volna t�pni! 63 00:07:51,248 --> 00:07:53,313 El�g m�r. 64 00:07:53,348 --> 00:07:56,084 Hogy telt a napod, sz�vem? 65 00:07:56,119 --> 00:07:59,219 Borzalmasan. 66 00:07:59,254 --> 00:08:01,984 Volt baj rendesen. 67 00:08:03,625 --> 00:08:06,628 Kilyukad a gyomrom. Mi a vacsi? 68 00:08:06,663 --> 00:08:10,189 Karaj �s rizs. 69 00:08:13,402 --> 00:08:15,962 Torkig vagyok vele. 70 00:08:17,606 --> 00:08:20,336 Megn�zem, mi m�s kaja van m�g. 71 00:08:34,523 --> 00:08:36,286 �desem,... 72 00:08:38,193 --> 00:08:40,478 csin�lj nekem "tortug�t," 73 00:08:40,513 --> 00:08:42,729 megmutatom, hogy kell. 74 00:08:42,764 --> 00:08:45,832 Nyisd sz�t a zs�ml�t, vedd ki a belsej�t. 75 00:08:45,867 --> 00:08:48,670 Csak a h�ja maradjon. Az egyik r�sz�be babot tegy�l, 76 00:08:48,705 --> 00:08:51,840 a m�sikba avok�d�t. Azt�n csili, sonka, 77 00:08:51,875 --> 00:08:55,322 paradicsom, avok�d�, sajt, 78 00:08:55,357 --> 00:08:58,769 hagyma, �s cs�p�spaprika. 79 00:09:00,282 --> 00:09:02,596 Hozd be a nappaliba. 80 00:09:02,631 --> 00:09:04,911 N�zem a meccset. 81 00:09:08,156 --> 00:09:10,892 �n a filmet akartam n�zni, a "Tini Szerelmet." 82 00:09:10,927 --> 00:09:12,859 Isabel... 83 00:09:12,894 --> 00:09:15,364 Van m�sik t�v�nk is. 84 00:09:15,399 --> 00:09:16,797 Szem�t. 85 00:09:50,399 --> 00:09:52,232 Szia, kicsim. 86 00:09:52,267 --> 00:09:55,498 Toj�sok ranchero m�dra. �nycsikland�. 87 00:09:58,507 --> 00:10:02,210 - �jjel horkoltam... - Mint egy oroszl�n. 88 00:10:02,245 --> 00:10:05,077 M�g a f�ldug�kon �t is hallottalak. 89 00:10:16,158 --> 00:10:17,891 Kicsim, 90 00:10:17,926 --> 00:10:20,295 kellene egy kis p�nz. 91 00:10:20,330 --> 00:10:22,529 Persze �s mi�rt? 92 00:10:22,564 --> 00:10:25,600 El kell mennem a szupermarketbe. 93 00:10:25,635 --> 00:10:28,882 Mi�rt neked? K�ldd el a l�nyt. 94 00:10:28,917 --> 00:10:32,129 Meg kell vennem a f�szereket... 95 00:10:33,542 --> 00:10:35,710 �s magamnak is valamit. 96 00:10:35,745 --> 00:10:37,511 P�ld�ul? 97 00:10:37,546 --> 00:10:39,981 Mi ez a sok k�rd�s? 98 00:10:40,016 --> 00:10:42,416 Mit tudom �n... 99 00:10:43,552 --> 00:10:45,787 Szexi feh�rnem�ket... 100 00:10:45,822 --> 00:10:48,324 �s tal�n egy meglepet�st. 101 00:10:48,359 --> 00:10:50,826 �rj egy list�t akkor. 102 00:10:50,861 --> 00:10:53,059 Kisz�ll�ttatom. 103 00:10:53,094 --> 00:10:55,764 K�nyelmesebb �s nem ker�l semmibe. 104 00:10:55,799 --> 00:10:57,798 Lista. 105 00:10:57,833 --> 00:11:00,769 Nem lehet aj�nd�kot venni, an�lk�l, hogy megn�zd, 106 00:11:00,804 --> 00:11:03,704 �s hogy valaki m�ssal ne vetesd meg. 107 00:11:05,540 --> 00:11:07,607 Igazad van. 108 00:11:07,642 --> 00:11:10,110 N�zd, v�rj szombatig. 109 00:11:10,145 --> 00:11:13,014 Elmegy�nk egy�tt �s megkapsz b�rmit, amit akarsz. 110 00:11:13,049 --> 00:11:14,548 H�t nem �rted? 111 00:11:14,583 --> 00:11:17,752 Ki akarok mozdulni. Kell a friss leveg� �s a testmozg�s. 112 00:11:17,787 --> 00:11:19,947 Friss leveg�? 113 00:11:20,956 --> 00:11:23,924 Hiszen itt is sz�vhatsz friss leveg�t. 114 00:11:23,959 --> 00:11:27,178 Sokkal jobb a leveg�, mint a koszos utc�kon. 115 00:11:27,213 --> 00:11:30,398 �s itt ez a szobabicikli is, amit vettem. 116 00:11:30,433 --> 00:11:32,992 �gy �rzem, b�rt�nben vagyok. 117 00:11:34,002 --> 00:11:36,369 �rtem. 118 00:11:36,404 --> 00:11:40,238 Azt hiszed, ha kimozdulok, fl�rt�lni kezdek az els�... 119 00:11:44,579 --> 00:11:46,774 Hogy mondtad? 120 00:11:47,949 --> 00:11:50,884 H�t...csak egy p�lda volt. 121 00:11:52,153 --> 00:11:55,384 M�g p�ld�nak is rossz. 122 00:11:56,491 --> 00:11:58,558 Ilyeneket ne is mondj, bab�m. 123 00:11:58,593 --> 00:12:01,563 Azt�n csak ezen fog j�rni az eszed. 124 00:12:01,598 --> 00:12:04,464 K�telkedsz bennem? 125 00:12:06,868 --> 00:12:09,200 Dehogy, �desem. 126 00:12:10,205 --> 00:12:11,972 N�zd... 127 00:12:12,007 --> 00:12:14,498 Ha k�ts�geim lenn�nek... 128 00:12:15,510 --> 00:12:18,377 akkor nem lenne ilyen j� dolgod. 129 00:12:23,818 --> 00:12:25,718 Figyelj... 130 00:12:26,721 --> 00:12:29,101 L�ssuk csak... 131 00:12:29,136 --> 00:12:31,482 Ennyi el�g lesz? 132 00:12:32,561 --> 00:12:35,430 Tess�k. V�gy, amit akarsz. 133 00:12:35,465 --> 00:12:37,660 Nyugodtan. 134 00:12:40,035 --> 00:12:42,469 De siess haza. 135 00:13:28,383 --> 00:13:32,552 - J� reggelt. - J� reggelt. 136 00:13:32,587 --> 00:13:34,973 Miattad k�s�nk el. 137 00:13:35,008 --> 00:13:37,468 Dehogy is. Miattad. 138 00:13:37,503 --> 00:13:40,050 Mindig elk�s�nk. 139 00:13:40,085 --> 00:13:42,562 Nem ez lesz az els�. 140 00:13:42,597 --> 00:13:46,533 Azt hiszed, a f�n�k a tenyeredb�l eszik. 141 00:13:55,343 --> 00:13:57,607 - Viszl�t. - Viszl�t. 142 00:14:00,215 --> 00:14:02,615 L�tt�tok az arc�t? 143 00:14:08,490 --> 00:14:10,975 Ne, ne itt. 144 00:14:11,010 --> 00:14:13,426 Ne itt. 145 00:14:13,461 --> 00:14:15,429 Ne itt, ahol �lek. 146 00:14:21,236 --> 00:14:22,902 HOROSZK�P 147 00:14:22,937 --> 00:14:25,273 Ker�lje a csal�di vit�kat. 148 00:14:25,308 --> 00:14:28,008 Szerencs�s nap a mai. 149 00:14:28,043 --> 00:14:31,979 K�vesse v�gyait �s szerezze meg, amire annyira v�gyik. 150 00:15:13,121 --> 00:15:16,658 K�vesse v�gyait �s szerezze meg, amire annyira v�gyik. 151 00:15:16,693 --> 00:15:20,829 Francia import. A legjobb min�s�g. 152 00:15:20,864 --> 00:15:24,364 Gy�ny�r�, de m�regdr�ga. 153 00:15:24,399 --> 00:15:27,936 - �s a f�rjem... - Higyjen nekem, tetszeni fog neki. 154 00:15:27,971 --> 00:15:30,029 Pr�b�lja fel. 155 00:15:38,146 --> 00:15:40,244 Kor�n? Mi az, hogy kor�n? 156 00:15:40,279 --> 00:15:42,342 Besz�l�nk �s besz�l�nk... 157 00:15:43,418 --> 00:15:46,118 A f�rd�szob�ban? 158 00:15:46,153 --> 00:15:48,818 Nyilv�n elaludt�l... 159 00:15:50,492 --> 00:15:53,962 Reggel nem zuhanyozt�l? 160 00:15:53,997 --> 00:15:55,862 Igen, tudom. 161 00:15:55,897 --> 00:15:58,665 Te mindig... d�g�s vagy. 162 00:15:58,700 --> 00:16:02,033 Martinez, a f�n�k a vonalban. Pipa. 163 00:16:03,238 --> 00:16:05,706 Majd visszah�vlak. 164 00:16:10,745 --> 00:16:13,976 Miben seg�thetek, uram? 165 00:16:15,016 --> 00:16:17,196 Hogy? �n? 166 00:16:17,231 --> 00:16:19,377 Nem, uram. 167 00:16:20,455 --> 00:16:23,005 Biztos�thatom, hogy... 168 00:16:23,040 --> 00:16:25,555 K�rem, uram �n azt... 169 00:16:27,695 --> 00:16:29,697 Term�szetesen, uram. 170 00:16:29,732 --> 00:16:31,699 Higgye el, uram. 171 00:16:31,734 --> 00:16:33,385 Igen, uram. 172 00:16:33,420 --> 00:16:35,001 Persze, uram. 173 00:16:35,036 --> 00:16:37,266 Ahogy �hajtja, uram. 174 00:17:16,878 --> 00:17:20,815 Zen�re is �breszt. 175 00:17:20,850 --> 00:17:22,248 Pomp�s. 176 00:17:22,283 --> 00:17:24,986 - Erre v�gytatok, nem? - Nagyszer�. 177 00:17:25,021 --> 00:17:27,689 Valahogy meg kell fizetn�nk �rte. 178 00:17:27,724 --> 00:17:30,658 K�rlek, ne inzult�lj. 179 00:17:30,693 --> 00:17:32,809 Ez csak... 180 00:17:32,844 --> 00:17:34,925 tudj�tok,... 181 00:17:37,498 --> 00:17:39,989 Az�rt vettem, hogy �r�met okozzak. 182 00:17:41,202 --> 00:17:45,607 Hadd fejezz�k ki k�sz�net�nket egy whiskey-vel. 183 00:17:45,642 --> 00:17:47,842 Igen, s�t, kett�vel. 184 00:17:47,877 --> 00:17:49,742 Hozom. 185 00:17:49,777 --> 00:17:51,913 Ne f�radj miattam. 186 00:17:51,948 --> 00:17:54,404 Nem gond. 187 00:17:58,453 --> 00:18:01,422 - Sz�d�val k�red? - Whiskey-vel. 188 00:18:07,195 --> 00:18:09,993 Egy kis j�ggel. 189 00:18:10,999 --> 00:18:13,401 Sz�p ez a festm�ny. 190 00:18:13,436 --> 00:18:15,631 K�pr�zatos. 191 00:18:16,704 --> 00:18:19,474 Ez viszont kiss� lepusztult. 192 00:18:19,509 --> 00:18:21,135 N�zz�k... 193 00:18:28,449 --> 00:18:31,920 Ezek a l�rm�s, frivol... 194 00:18:31,955 --> 00:18:34,320 kurv�k! 195 00:18:35,490 --> 00:18:37,290 Ez azt�n hanger�. 196 00:18:37,325 --> 00:18:40,595 - Egy bar�tt�l kaptuk. - Egy s�ket bar�tt�l? 197 00:18:40,630 --> 00:18:41,895 K�sz, szivi. 198 00:18:41,930 --> 00:18:44,365 Nem ilyen bar�tot �rdemeltek. 199 00:18:44,400 --> 00:18:46,766 Mivel neked vannak kapcsolataid, 200 00:18:46,801 --> 00:18:49,971 tudsz szerezni egyet... ami nem t�l dr�ga. 201 00:18:50,006 --> 00:18:51,871 Kapcsolat? 202 00:18:51,906 --> 00:18:55,476 Manaps�g nem egyszer�. Haszn�ltat k�nnyebb. 203 00:18:55,511 --> 00:18:58,343 Persze, nektek l�nyok... 204 00:18:59,347 --> 00:19:02,839 Hogyan h�l�lhatn�nk meg a kedvess�gedet? 205 00:19:04,585 --> 00:19:06,883 Nos... 206 00:19:09,123 --> 00:19:11,921 Az, hogy r�tok n�zhetek... 207 00:19:14,562 --> 00:19:18,999 �s egy kis ital megteszi. 208 00:19:20,368 --> 00:19:22,802 Itt a pia. 209 00:19:22,837 --> 00:19:25,635 K�szi, vidd a konyh�ba. 210 00:19:26,641 --> 00:19:30,211 Vigy�zz, m�g ki�geted! 211 00:19:30,246 --> 00:19:32,880 �s itt a kulcs. 212 00:19:32,915 --> 00:19:34,677 K�sz. 213 00:19:37,785 --> 00:19:38,952 Ok�. 214 00:19:38,987 --> 00:19:41,754 Meghoztam, amit rendeltetek. 215 00:19:41,789 --> 00:19:44,158 Betartottam a szavam. Most megyek. 216 00:19:44,193 --> 00:19:46,695 R�gt�n j�v�k. 217 00:19:46,730 --> 00:19:49,431 Ne menj m�g. 218 00:19:49,466 --> 00:19:52,098 Maradj m�g. 219 00:19:52,133 --> 00:19:54,952 - Mennem kell. - Maradj m�r! 220 00:19:54,987 --> 00:19:57,737 Majd visszaj�v�k k�s�bb... 221 00:19:57,772 --> 00:20:00,575 - El ne felejtsd a hifit. - Persze, dehogy. 222 00:20:00,610 --> 00:20:02,543 - �s m�rk�s legyen. - A legjobb lesz. 223 00:20:02,578 --> 00:20:05,013 - �s ne t�l dr�ga. - Nyugi. 224 00:20:05,048 --> 00:20:07,316 B�zz�tok csak r�m. 225 00:20:07,351 --> 00:20:09,584 - Szia - Pusz. 226 00:20:09,619 --> 00:20:11,814 Hell�. 227 00:20:17,125 --> 00:20:20,161 Ez a bolond az hiszi, megvehet benn�nket. 228 00:20:20,196 --> 00:20:23,849 V�rjuk meg, milyen hifit hoz. 229 00:20:23,884 --> 00:20:27,502 Ha meglesz, sorosot h�zunk �rte. 230 00:20:27,537 --> 00:20:29,669 J�l van. 231 00:20:29,704 --> 00:20:32,468 A sr�cok m�r �ton vannak. K�sz�l�dj�nk. 232 00:20:38,780 --> 00:20:41,382 Idefigyelj, kisl�ny. �n csak az�rt voltam n�luk, 233 00:20:41,417 --> 00:20:44,485 mert rendeltek t�lem valamit. 234 00:20:44,520 --> 00:20:46,853 Ne f�ljen, uram. 235 00:20:46,888 --> 00:20:50,091 Nem l�ttam �s nem hallottam semmit. 236 00:20:50,126 --> 00:20:51,991 Jobb is. 237 00:20:52,026 --> 00:20:55,621 L�tnia kellene, milyen h�l�sak nekem. 238 00:21:44,212 --> 00:21:47,670 Kapcsold m�r el. Unalmas. 239 00:21:49,317 --> 00:21:52,616 L�ttad m�r? J�l n�znek ki, nem? 240 00:21:54,455 --> 00:21:56,724 Annyira nem. 241 00:21:56,759 --> 00:21:58,391 Ja, 242 00:21:58,426 --> 00:22:01,095 de �n a ruh�kr�l besz�lek. 243 00:22:01,130 --> 00:22:03,162 Nem sz�pek? 244 00:22:03,197 --> 00:22:06,734 De, csakhogy nem a te st�lusod. Nem rendes n�kre val�. 245 00:22:06,769 --> 00:22:08,668 Mi bajod vel�k? 246 00:22:08,703 --> 00:22:11,372 Nem h�tk�znapi cucc. M�sorokba val�ak, 247 00:22:11,407 --> 00:22:13,067 hogy beind�ts�k a f�rfiakat. 248 00:22:16,110 --> 00:22:18,713 �n neked mutogatn�m magam. 249 00:22:18,748 --> 00:22:20,513 Cserebogaram, 250 00:22:20,548 --> 00:22:23,231 �n �gy szeretlek, ahogy vagy. 251 00:22:23,266 --> 00:22:25,915 Nem sz�m�t, mi van rajtad. 252 00:22:37,832 --> 00:22:40,300 Nem b�rom tov�bb! 253 00:22:43,604 --> 00:22:46,038 Nem b�rom tov�bb! 254 00:23:44,165 --> 00:23:46,232 Most mit akarsz? 255 00:23:46,267 --> 00:23:49,069 Hogy hogy mit? T�ged. 256 00:23:49,104 --> 00:23:51,872 Hagyj�l. F�radt vagyok. 257 00:23:51,907 --> 00:23:54,238 Nincs kedvem. 258 00:23:55,243 --> 00:23:58,940 Nem lehetek akkor egy�tt a feles�gemmel, amikor megk�v�nom? 259 00:24:00,281 --> 00:24:03,614 Nem b�rok aludni, csak r�d gondolok. 260 00:24:38,786 --> 00:24:41,346 Rohadt �llat! 261 00:24:42,356 --> 00:24:45,257 Istenem. Rem�lem, nem j�n vissza. 262 00:25:09,750 --> 00:25:12,853 - Szia, Coquis. - J� reggelt, asszonyom. 263 00:25:12,888 --> 00:25:15,056 Eln�z�st a k�s�s�rt. 264 00:25:15,091 --> 00:25:16,992 A t�rist�k feltartottak. 265 00:25:17,027 --> 00:25:18,893 - Kik? - A t�rist�k. 266 00:25:18,928 --> 00:25:20,826 A lenti l�nyok. 267 00:25:20,861 --> 00:25:23,625 Az idegenforgalomban dolgoznak. 268 00:25:30,771 --> 00:25:32,706 Coquis? 269 00:25:32,741 --> 00:25:34,607 Igen. 270 00:25:34,642 --> 00:25:37,209 Ha mutatok valamit, 271 00:25:37,244 --> 00:25:40,230 meg�g�red, hogy titkokban tartod? 272 00:25:40,265 --> 00:25:43,182 Nem l�tok �s nem hallok semmit. 273 00:25:43,217 --> 00:25:45,879 L�tnia kellene, milyen h�l�sak nekem. 274 00:25:46,887 --> 00:25:48,582 J�l van. 275 00:26:00,868 --> 00:26:03,087 Asszonyom... 276 00:26:03,122 --> 00:26:05,271 d�g�sen n�z ki. 277 00:26:05,306 --> 00:26:08,142 Akarom mondani, nagyon csinos. 278 00:26:08,177 --> 00:26:09,710 K�szi, Coquis. 279 00:26:09,745 --> 00:26:11,177 Azta... 280 00:26:11,212 --> 00:26:13,981 A f�rje el lesz �julva. 281 00:26:14,016 --> 00:26:15,948 M�g nem l�tta. 282 00:26:15,983 --> 00:26:19,077 El ne �ruld. Kikelne mag�b�l. 283 00:26:20,287 --> 00:26:22,054 K�l�nben is, 284 00:26:22,089 --> 00:26:25,684 ezek a dolgok nem a f�rjeknek k�sz�lnek. 285 00:26:44,612 --> 00:26:46,705 Hol lehet? 286 00:27:08,369 --> 00:27:11,170 Szeretsz elj�rni. L�ttalak. 287 00:27:11,205 --> 00:27:14,491 - Te h�lye vagy. - Hogy mersz fl�rt�lni? 288 00:27:14,526 --> 00:27:17,370 Ne s�rtegess! �gy nem b�nhatsz velem. 289 00:27:17,405 --> 00:27:20,214 - Meg ne pr�b�ld. - Kih�zod a gyuf�t! 290 00:27:20,249 --> 00:27:22,515 Azt hiszed, olyan sz�p vagy. 291 00:27:22,550 --> 00:27:24,884 Szerinted az�rt j�rok el, hogy fi�zzak? 292 00:27:24,919 --> 00:27:28,355 Az asszonyomm� tettelek, neked adtam a nevemet. 293 00:27:28,390 --> 00:27:30,191 Mindenem a ti�d. 294 00:27:30,226 --> 00:27:31,957 - El�g! - Mi el�g? 295 00:27:31,992 --> 00:27:35,951 Nem fogok bez�rva �lni, mint aki semmit sem �r. 296 00:27:37,531 --> 00:27:40,301 V�lni akarok. 297 00:27:40,336 --> 00:27:42,067 Micsoda? 298 00:27:42,102 --> 00:27:44,696 V�lni. S�ket vagy? 299 00:27:45,706 --> 00:27:48,266 Ink�bb meg�llek. 300 00:27:49,944 --> 00:27:52,595 Tedd azt. Mire v�rsz? 301 00:27:52,630 --> 00:27:55,247 Menj �s hozd a fegyvered. 302 00:27:58,385 --> 00:28:00,398 N�lam van. 303 00:28:00,433 --> 00:28:02,412 Rajta. 304 00:28:03,958 --> 00:28:06,126 Mire v�rsz? 305 00:28:06,161 --> 00:28:08,294 L�jj le. 306 00:28:09,830 --> 00:28:13,467 Ne k�nyszer�ts erre. Ne k�nyszer�ts, Chavela. 307 00:28:13,502 --> 00:28:16,070 Ha igazi f�rfi vagy, h�zd meg a ravaszt. 308 00:28:16,105 --> 00:28:18,305 Nem tudod, mit csin�lsz. 309 00:28:18,340 --> 00:28:20,641 Belef�radtam. 310 00:28:20,676 --> 00:28:22,908 Musz�j kiny�rnod, 311 00:28:22,943 --> 00:28:25,846 k�l�nben elmegyek v�s�rolni, a moziba, 312 00:28:25,881 --> 00:28:27,980 vagy amihez kedvem van. 313 00:28:28,015 --> 00:28:31,132 Azt teszem, amit minden norm�lis n�. 314 00:28:31,167 --> 00:28:34,250 Sz�val, gyer�nk! H�zd meg a ravaszt! 315 00:28:38,926 --> 00:28:41,861 Ha nem szeretn�lek annyira... 316 00:29:19,099 --> 00:29:21,051 Meg�t�tte mag�t? 317 00:29:21,086 --> 00:29:22,968 Nem, k�sz�n�m. 318 00:29:23,003 --> 00:29:25,471 Kit�r�tt a sarkam. �s beszorult... 319 00:29:25,506 --> 00:29:28,475 �gy nem mehet tov�bb. A k�zelben lakik? 320 00:29:28,510 --> 00:29:30,409 Nem. El�g messze. 321 00:29:30,444 --> 00:29:32,645 H�vok taxit. K�sz�n�m. 322 00:29:32,680 --> 00:29:35,983 Nem k�nny� ez id� t�jt taxit tal�lni. 323 00:29:36,018 --> 00:29:38,786 �n itt parkoltam nem messze. 324 00:29:38,821 --> 00:29:41,439 Elvihetem, ha gondolja. 325 00:29:41,474 --> 00:29:44,434 Nem lehet. K�sz�n�m. 326 00:29:44,469 --> 00:29:47,359 Nem biceghet itt. 327 00:29:47,394 --> 00:29:51,365 Ki fogj�k nevetni, ilyen �llapotban. 328 00:29:51,400 --> 00:29:53,332 Tudok egy megold�st. 329 00:29:53,367 --> 00:29:57,171 Van egy suszter a k�zelben, aki rendbehozhatja a cip�j�t. 330 00:29:57,206 --> 00:29:59,036 J�jj�n. 331 00:30:01,208 --> 00:30:02,573 J�l van. 332 00:30:13,520 --> 00:30:15,487 �lljon meg, itt kisz�llok. 333 00:30:15,522 --> 00:30:17,791 - M�g nem vagyunk ott. - Jobb �gy. 334 00:30:17,826 --> 00:30:20,741 �gy senki sem l�t meg. 335 00:30:20,776 --> 00:30:23,657 K�sz�n�m a kedvess�g�t. 336 00:30:27,968 --> 00:30:29,868 Viszl�t. 337 00:30:57,931 --> 00:31:01,769 De, �n kedvellek, meg minden, de, 338 00:31:01,804 --> 00:31:03,569 tudod, 339 00:31:03,604 --> 00:31:06,273 mutasd meg, mennyire �rdekellek. 340 00:31:06,308 --> 00:31:08,537 L�gy spont�n. 341 00:31:09,643 --> 00:31:11,645 Mit sz�lsz ehhez? 342 00:31:11,680 --> 00:31:14,098 Arr�l sz� sem lehet. 343 00:31:14,133 --> 00:31:16,482 Ezek mind c�mk�zettek. 344 00:31:16,517 --> 00:31:19,953 De veszek �n neked olyan ruh�t, 345 00:31:19,988 --> 00:31:22,054 amiben bomb�z� leszel. 346 00:31:22,089 --> 00:31:24,725 Megtetted az "�vint�zked�st"? 347 00:31:24,760 --> 00:31:27,426 �lljon meg a menet. 348 00:31:27,461 --> 00:31:29,986 J�n a f�n�kasszony. T�nj el. 349 00:32:34,027 --> 00:32:35,829 Szia, �desem. 350 00:32:35,864 --> 00:32:37,062 Szia. 351 00:32:37,097 --> 00:32:39,498 A teraszr�l l�ttam, hogy j�ssz, 352 00:32:39,533 --> 00:32:43,036 ez�rt k�sz�tettem egy italt �s el��telt. 353 00:32:43,071 --> 00:32:45,004 K�sz. 354 00:32:46,006 --> 00:32:48,320 Kedves t�led. 355 00:32:48,355 --> 00:32:50,635 Mint mindig... 356 00:32:56,950 --> 00:33:00,087 - Volt�l valahol? - Reggel. 357 00:33:00,122 --> 00:33:02,454 A szupermarketben. 358 00:33:02,489 --> 00:33:06,220 Csupa dr�ga minden manaps�g. 359 00:33:07,628 --> 00:33:10,028 Kor�n hazaj�ttem, 360 00:33:10,063 --> 00:33:12,429 hogy v�rjalak. 361 00:33:13,901 --> 00:33:16,053 B�nt valami? 362 00:33:16,088 --> 00:33:18,170 Nem, semmi. 363 00:33:18,205 --> 00:33:22,209 Lehet, hogy p�r napra el kell mennem. 364 00:33:22,244 --> 00:33:25,235 Nem biztos, majd kider�l. 365 00:33:30,517 --> 00:33:32,644 - Csiri�. - Csiri�. 366 00:36:03,136 --> 00:36:05,271 Tess�k? 367 00:36:05,306 --> 00:36:07,372 Hogy? 368 00:36:07,407 --> 00:36:10,794 �s hogy? Meg sem adtam a sz�mom. 369 00:36:10,829 --> 00:36:14,146 Mindent t�v� tettem a Martinezek�rt. 370 00:36:14,181 --> 00:36:17,017 Tudja, mennyi van bel�l�k a telefonk�nyvben? 371 00:36:17,052 --> 00:36:19,519 K�zel 13.000! 372 00:36:19,554 --> 00:36:21,186 Tess�k? 373 00:36:21,221 --> 00:36:24,122 Mert tudom, hogy nincs otthon. 374 00:36:24,157 --> 00:36:28,161 �s �n eml�tette, hogy reggelente egyed�l van, festeget. 375 00:36:28,196 --> 00:36:31,528 Igen, el�g sokat festek. 376 00:36:33,033 --> 00:36:34,584 Hogy mondja? 377 00:36:34,619 --> 00:36:36,395 Tal�lkozni? 378 00:36:36,430 --> 00:36:38,136 Az kiz�rt. 379 00:36:38,171 --> 00:36:40,290 Nem szoktam kimozdulni. 380 00:36:40,325 --> 00:36:42,409 Nincsenek bar�tn�im. 381 00:36:42,444 --> 00:36:44,760 Nem, persze. 382 00:36:44,795 --> 00:36:47,076 Egy italra? 383 00:36:48,115 --> 00:36:50,382 Egy b�rba? 384 00:36:50,417 --> 00:36:53,520 Elment az esze? 385 00:36:53,555 --> 00:36:55,554 Hol? 386 00:36:55,589 --> 00:36:57,823 Hogyne tudn�m. 387 00:36:57,858 --> 00:37:00,260 �gy �rtem, j�rtam m�r arra. 388 00:37:00,295 --> 00:37:02,928 Rossz ajt�n kopogtat. 389 00:37:02,963 --> 00:37:05,977 �n, kettesben iszogassak egy f�rfival? Egy b�rban? 390 00:37:06,012 --> 00:37:08,991 Istenem, ez lenne az utols� dolog, amit megtenn�k. 391 00:37:15,542 --> 00:37:17,772 - J� reggelt. - J� reggelt. 392 00:37:18,979 --> 00:37:22,349 �n j�tsza azt a csod�s zen�t, igaz? 393 00:37:22,384 --> 00:37:23,968 Igen. 394 00:37:24,003 --> 00:37:25,517 Zen�sz? 395 00:37:25,552 --> 00:37:28,754 Igen, de ink�bb t�rt�n�sz. 396 00:37:28,789 --> 00:37:32,316 A zenei antropol�giai int�zetben dolgozom. 397 00:37:59,052 --> 00:38:00,552 Mit hozhatok? 398 00:38:00,587 --> 00:38:02,687 Nekem, valami gyeng�t. 399 00:38:02,722 --> 00:38:05,692 - Akkor egy "szarvasb�r" lesz. - Ne gy�nyol�djon. 400 00:38:05,727 --> 00:38:08,160 Ez egy kokt�l neve. 401 00:38:09,229 --> 00:38:11,561 Nekem a szok�sos. 402 00:38:13,033 --> 00:38:16,536 Mondtam, hogy csak 10 percet maradok. 403 00:38:16,571 --> 00:38:18,629 Rendben. 404 00:38:22,109 --> 00:38:25,612 - Mi a csillagjegye? - Kos. 405 00:38:25,647 --> 00:38:28,376 - Tudtam. - T�nyleg? 406 00:38:50,871 --> 00:38:52,604 Sajn�lom. 407 00:38:52,639 --> 00:38:56,376 �ltal�ban pontos vagyok, deh�t a forgalom... 408 00:38:56,411 --> 00:38:58,243 Semmi baj, fiam. 409 00:38:58,278 --> 00:39:01,975 Kezdje el, m�g �n hangolom a heged�t. 410 00:39:07,654 --> 00:39:10,521 Ez is most megy gajra. 411 00:39:15,395 --> 00:39:17,163 Kezdhetj�k? 412 00:39:17,198 --> 00:39:18,931 1, 2,... 413 00:39:28,308 --> 00:39:30,527 Nem, nem az. 414 00:39:30,562 --> 00:39:32,711 Nem panaszkodom. 415 00:39:32,746 --> 00:39:35,448 Ellenkez�leg. Im�d engem. 416 00:39:35,483 --> 00:39:37,801 Csak �rtem �l. 417 00:39:37,836 --> 00:39:40,085 Van m�g valami. 418 00:39:40,120 --> 00:39:43,924 T�ls�gosan f�lt�keny, minden ok n�lk�l. 419 00:39:43,959 --> 00:39:46,091 Tudom, mit �rez. 420 00:39:46,126 --> 00:39:48,995 Ezzel tud felbosszantani. 421 00:39:49,030 --> 00:39:51,830 Sosem t�r�m a fejem rosszban. 422 00:39:51,865 --> 00:39:54,834 Nem vagyok kaphat� a rossz dolgokra. 423 00:39:54,869 --> 00:39:56,893 �n mind�ssze... 424 00:39:57,904 --> 00:39:59,804 mint m�sok... 425 00:39:59,839 --> 00:40:02,108 elmegyek moziba,... 426 00:40:02,143 --> 00:40:04,695 Emberekkel tal�lkozik, 427 00:40:04,730 --> 00:40:07,690 hogy t�rsas�gban legyen. 428 00:40:07,725 --> 00:40:10,650 �gy van. T�rsas�gra v�gyom. 429 00:40:10,685 --> 00:40:13,553 Ez roppant fontos. 430 00:40:13,588 --> 00:40:15,520 �gy igaz. 431 00:40:15,555 --> 00:40:19,326 Egy ilyen �rtelmes �s �rz� n�, mint �n 432 00:40:19,361 --> 00:40:21,660 nem �lhet a n�gy fal k�z�tt. 433 00:40:21,695 --> 00:40:25,080 �rintkeznie kell m�s emberekkel is... 434 00:40:25,115 --> 00:40:28,465 hogy...kiteljesedjen a szem�lyis�ge. 435 00:40:29,736 --> 00:40:32,337 Err�l van sz�. 436 00:40:32,372 --> 00:40:34,941 T�k�letesen mondta. 437 00:40:34,976 --> 00:40:37,609 Kiteljesedni. 438 00:40:37,644 --> 00:40:40,614 Erre v�gyom. A kiteljesed�sre. 439 00:40:40,649 --> 00:40:43,134 Nem akarok csak... 440 00:40:43,169 --> 00:40:45,619 Egy feles�g lenni. 441 00:40:45,654 --> 00:40:47,586 Pontosan. 442 00:40:47,621 --> 00:40:50,556 Nem eg�szen... 443 00:40:51,558 --> 00:40:54,826 Hogy �nmaga legyen, az a legjobb, 444 00:40:54,861 --> 00:40:58,560 ha minden nap csiszolja az elm�j�t �s a lelk�t. 445 00:40:58,595 --> 00:41:02,259 Ossza meg a legbels�bb �rz�seit m�sokkal,... 446 00:41:03,270 --> 00:41:06,406 hogy teljes�rt�k� emberr� v�ljon. 447 00:41:06,441 --> 00:41:09,174 �s v�g�l, ami a legfontosabb, 448 00:41:09,209 --> 00:41:11,908 harcolja ki a szabads�got. 449 00:41:16,216 --> 00:41:18,216 Nos, 450 00:41:18,251 --> 00:41:20,885 �n most... 451 00:41:20,920 --> 00:41:24,124 Csak hallgatom mag�t �s nem tudom, 452 00:41:24,159 --> 00:41:26,791 mintha magamat hallan�m. 453 00:41:26,826 --> 00:41:30,489 �n ugyan�gy �rez, mint �n, amikor tal�lkoztunk. 454 00:41:31,598 --> 00:41:34,692 Van valamif�le vonz�s k�z�tt�nk. 455 00:41:35,702 --> 00:41:38,432 �nr�l �lmodik minden f�rfi. 456 00:41:39,706 --> 00:41:42,375 Nem csak az�rt, mert gy�ny�r�, 457 00:41:42,410 --> 00:41:45,045 �s nem is a t�k�letes teste miatt, 458 00:41:45,080 --> 00:41:47,912 hanem a bels� �rt�kei miatt. 459 00:41:49,382 --> 00:41:51,543 De �n f�rjn�l vagyok, Ruben. 460 00:41:52,552 --> 00:41:53,785 Igen, 461 00:41:53,820 --> 00:41:56,354 ez az akad�ly kett�nk k�z�tt. 462 00:41:56,389 --> 00:42:00,155 A kalitka, mely megg�tolja, hogy szabadon sz�lljon. 463 00:42:01,494 --> 00:42:04,162 �n nagyon mag�nyos, Isabel. 464 00:42:04,197 --> 00:42:06,900 Egy szeret� bar�tra van sz�ks�ge, 465 00:42:06,935 --> 00:42:09,835 aki meg�rti �s tiszteli �nt. 466 00:42:11,771 --> 00:42:14,239 Hadd legyek �n ez a bar�t. 467 00:42:15,709 --> 00:42:17,977 M�r itt sem vagyok. 468 00:42:18,012 --> 00:42:20,246 M�g �t �ra sincs. 469 00:42:20,281 --> 00:42:21,713 Igen, 470 00:42:21,748 --> 00:42:25,083 de miel�tt hazamegyek, 471 00:42:25,118 --> 00:42:28,519 van egy nagyon fontos dolgom. 472 00:42:46,840 --> 00:42:49,240 - N�zzenek oda. - Clarita. 473 00:42:49,275 --> 00:42:52,412 Dr�ga s�gorn�m. Micsoda meglepet�s. 474 00:42:52,447 --> 00:42:55,575 Gyere be. El sem hiszem. 475 00:43:01,521 --> 00:43:04,786 Merre j�rt�l eg�sz d�lut�n, a kurva �letbe? 476 00:43:05,792 --> 00:43:08,962 - Ne csit�tgass, mint egy kuty�t! - Hagyd abba a gyerekes hisztit! 477 00:43:08,997 --> 00:43:11,362 Hol volt�l? 478 00:43:12,365 --> 00:43:14,799 - �lj csak le. - Chavela... 479 00:43:29,416 --> 00:43:31,976 Hall�? Egy pillanat. 480 00:43:32,986 --> 00:43:36,020 A n�v�red. N�la voltam. 481 00:43:36,055 --> 00:43:39,650 Meg�g�rtem, hogy felh�vod, ha haza�rt�l. 482 00:43:45,298 --> 00:43:47,044 Hall�? 483 00:43:47,079 --> 00:43:48,791 Szia! 484 00:43:49,803 --> 00:43:52,404 Hallgass, k�l�nben meg�llek! 485 00:43:52,439 --> 00:43:55,942 Nem esik b�nt�d�sod, ha nem ellenkezel. 486 00:43:55,977 --> 00:43:57,933 Megteszek b�rmit. 487 00:44:42,322 --> 00:44:43,988 Gy�ny�r�ek. 488 00:44:44,023 --> 00:44:45,790 Te vagy gy�ny�r�. 489 00:44:45,825 --> 00:44:48,495 Meg�g�rted, hogy senkinek sem mutatod meg. 490 00:44:48,530 --> 00:44:50,759 Csak a kett�nk�. 491 00:44:53,199 --> 00:44:56,035 Ideges vagy? 492 00:44:56,070 --> 00:44:58,136 F�lek. 493 00:44:58,171 --> 00:45:01,174 A f�rjem bar�tai ilyen helyekre j�rnak. 494 00:45:01,209 --> 00:45:03,141 Mondtam m�r, 495 00:45:03,176 --> 00:45:06,543 jobb lenne, ha n�lam tal�lkozn�nk. 496 00:45:08,448 --> 00:45:10,181 Ne, v�rj. 497 00:45:10,216 --> 00:45:13,486 Szeretlek �s tisztellek. �riember vagyok. 498 00:45:13,521 --> 00:45:15,787 Na, egy b�cs�puszit. 499 00:45:15,822 --> 00:45:18,053 Sz� sem lehet r�la. 500 00:45:19,058 --> 00:45:21,583 Csak egy picit! 501 00:45:34,741 --> 00:45:36,732 Buta kisl�ny. 502 00:45:38,177 --> 00:45:40,547 - K�sz�n�m, uram. - Viszl�t. 503 00:45:40,582 --> 00:45:42,480 K�sz�n�m. 504 00:45:42,515 --> 00:45:44,584 Besz�lt�l a f�n�kkel? 505 00:45:44,619 --> 00:45:46,618 M�sz vele Tijuana-ba? 506 00:45:46,653 --> 00:45:49,305 - Aha, j�v� cs�t�rt�k�n. - Ez remek lehet�s�g. 507 00:45:49,340 --> 00:45:51,958 Haszn�ld ki az alkalmat, �s haverkodj �ssze vele. 508 00:45:51,993 --> 00:45:55,826 - Azt�n felt�rhetsz. - Megl�tjuk. 509 00:45:58,464 --> 00:46:00,198 Igen? 510 00:46:00,233 --> 00:46:02,280 Nagyszer�. 511 00:46:02,315 --> 00:46:04,327 R�szolg�lt�l. 512 00:46:05,338 --> 00:46:06,871 �n? 513 00:46:06,906 --> 00:46:09,943 Semmit. Itthon v�rlak. 514 00:46:09,978 --> 00:46:11,509 Ok�, 515 00:46:11,544 --> 00:46:14,547 k�sz�tek valami italt, �s �nnepel�nk. 516 00:46:14,582 --> 00:46:16,538 Szia, szerelmem. 517 00:46:30,463 --> 00:46:33,097 Mivel van h�rom �res lak�s, 518 00:46:33,132 --> 00:46:35,468 azt k�pzelik, hogy megtehetnek b�rmit. 519 00:46:35,503 --> 00:46:37,902 Megb�zhatatlanok. 520 00:46:37,937 --> 00:46:42,507 Besz�ljen vel�k �s oldj�k meg. 521 00:46:42,542 --> 00:46:45,044 - Igen, uram. - Sz�ljon a rend�rs�gnek. 522 00:46:45,079 --> 00:46:48,104 �gy lesz, uram. 523 00:47:00,827 --> 00:47:02,178 Szia. 524 00:47:02,213 --> 00:47:03,889 Mi �js�g? 525 00:47:03,924 --> 00:47:05,530 Semmi. 526 00:47:05,565 --> 00:47:07,692 Csak n�zel�d�m. 527 00:47:09,002 --> 00:47:12,372 H�, mekkora ker�k. 528 00:47:12,407 --> 00:47:14,806 Ez meg mi? 529 00:47:14,841 --> 00:47:17,276 Az automatikus vez�rl�. 530 00:47:17,311 --> 00:47:20,127 Gyere beljebb, kisl�ny, 531 00:47:20,162 --> 00:47:22,943 �s mutatunk m�g m�st is. 532 00:47:23,950 --> 00:47:25,752 Ink�bb nem. 533 00:47:25,787 --> 00:47:27,132 K�sz. 534 00:47:27,167 --> 00:47:28,478 Viszl�t. 535 00:47:29,622 --> 00:47:32,113 Elriasztottad. 536 00:47:35,395 --> 00:47:37,595 K�sz. 537 00:47:37,630 --> 00:47:40,326 - Adj r� kaka�t. - J�. 538 00:48:17,704 --> 00:48:19,070 Szia. 539 00:48:19,105 --> 00:48:21,903 - Hogy van, kisasszony? - Gyere be. 540 00:48:23,009 --> 00:48:25,671 Buli van? 541 00:48:26,679 --> 00:48:29,065 �nnepl�nk. 542 00:48:29,100 --> 00:48:31,416 �s mit? 543 00:48:31,451 --> 00:48:34,854 Fizet�semel�st kaptunk. 544 00:48:34,889 --> 00:48:36,790 Meg�rdemelt�k. 545 00:48:36,825 --> 00:48:38,842 De m�g mennyire. 546 00:48:38,877 --> 00:48:40,860 Gyere, tarts vel�nk. 547 00:48:40,895 --> 00:48:43,328 Meg vagy h�vva. 548 00:48:44,497 --> 00:48:46,497 Sajn�lom. 549 00:48:46,532 --> 00:48:48,784 Nagyon j� lenne, 550 00:48:48,819 --> 00:48:51,229 de a n�nik�m beteg, 551 00:48:51,264 --> 00:48:53,639 �s meg kell l�togatnom. 552 00:48:53,674 --> 00:48:55,907 Ugyan, maradj m�r! 553 00:48:55,942 --> 00:48:58,644 - Nem, nem lehet. - Tetszeni fog. 554 00:48:58,679 --> 00:49:01,660 Tal�n m�skor. Musz�j mennem. 555 00:49:01,695 --> 00:49:04,641 - Te tudod. Szia. - Viszl�t. 556 00:49:09,155 --> 00:49:11,248 Meg�rte v�rni. 557 00:49:13,793 --> 00:49:16,495 De csinos ruha! 558 00:49:16,530 --> 00:49:19,163 J� lesz r�m? 559 00:49:19,198 --> 00:49:21,564 - De m�g hogy! - T�nyleg? 560 00:49:22,568 --> 00:49:24,798 K�s�bb felpr�b�lod. 561 00:49:24,833 --> 00:49:27,029 - Ok�. - Gyere ide. 562 00:51:20,553 --> 00:51:22,701 Ez igaz. 563 00:51:22,736 --> 00:51:24,849 Dehogy. 564 00:51:25,858 --> 00:51:28,226 Mit gondolt�l, Ruben? 565 00:51:28,261 --> 00:51:31,898 Azt �g�rted, �tj�ssz, amint elment. 566 00:51:31,933 --> 00:51:35,468 Ha te nem j�ssz, �n megyek! 567 00:51:35,503 --> 00:51:37,168 Nem �rdekel. 568 00:51:37,203 --> 00:51:39,728 B�rhogy is, de tess�k j�nni! 569 00:51:41,707 --> 00:51:43,766 J�l van, szerelmem. 570 00:51:49,015 --> 00:51:51,696 Nem, t�k egyed�l utazunk 571 00:51:51,731 --> 00:51:54,377 egy els�oszt�ly� g�pen. 572 00:51:55,388 --> 00:51:58,489 - Vigy�zz, Chavela. Mi a baj? - Semmi. 573 00:51:58,524 --> 00:52:00,890 - Mi van veled? - Nem tudom. 574 00:52:01,894 --> 00:52:03,694 Tal�n... 575 00:52:03,729 --> 00:52:06,063 egy el��rzet. 576 00:52:06,098 --> 00:52:09,936 M�r megint olvastad azokat az ostoba horoszk�pokat. 577 00:52:09,971 --> 00:52:11,938 M�ra mit j�soltak? 578 00:52:11,973 --> 00:52:14,274 Vesz�lyt. 579 00:52:14,309 --> 00:52:16,460 Konfliktust. 580 00:52:16,495 --> 00:52:18,611 Ne menj el. 581 00:52:18,646 --> 00:52:20,111 H�ha! 582 00:52:20,146 --> 00:52:23,783 El�sz�r �letemben egyet�rtek ezzel a baroms�ggal. 583 00:52:23,818 --> 00:52:25,917 Jobban �rezn�m magam, 584 00:52:25,952 --> 00:52:29,410 tudv�n, hogy te itthon fogsz maradni. 585 00:52:31,490 --> 00:52:34,961 - Mert itthon maradsz, ugye? - M�g sz�p. 586 00:52:34,996 --> 00:52:38,226 Csup�n k�t nap, legfeljebb h�rom. 587 00:52:39,231 --> 00:52:42,201 El� fognak l�ptetni, t�bb lesz a p�nz, 588 00:52:42,236 --> 00:52:44,971 �s �gy megvehetek neked mindent! 589 00:52:45,006 --> 00:52:46,837 Aut�t is? 590 00:52:46,872 --> 00:52:49,102 Nem, aut�t nem. 591 00:52:50,643 --> 00:52:52,810 Tal�n egy h�zat. 592 00:52:52,845 --> 00:52:55,313 Dehogy, csak ugratlak. 593 00:52:55,348 --> 00:52:58,884 De egy jobb munk�val �s magasabb fizet�ssel, 594 00:52:58,919 --> 00:53:01,717 rem�nykedhetek. 595 00:53:02,722 --> 00:53:04,924 Siess�nk, mert oda akarok �rni, 596 00:53:04,959 --> 00:53:07,625 m�g a f�n�k el�tt. 597 00:53:07,660 --> 00:53:10,529 Eml�kszel m�g arra a nagy h�zra, amit n�zt�nk, 598 00:53:10,564 --> 00:53:12,830 tal�n vas�rnap? 599 00:53:12,865 --> 00:53:16,369 Ezek ut�n olyan h�zunk lesz. 600 00:53:16,404 --> 00:53:19,167 - Mennem kell. - Szia. 601 00:53:25,411 --> 00:53:27,745 - Ne menj sehova. - J�l van, dr�g�m. 602 00:53:27,780 --> 00:53:30,282 - Maradj a fenekeden �s n�zd a t�v�t. - Persze. 603 00:53:30,317 --> 00:53:31,716 Ok�. 604 00:53:31,751 --> 00:53:33,886 H�vlak, amint oda�rtem. 605 00:53:33,921 --> 00:53:36,336 Sok sikert. 606 00:53:36,371 --> 00:53:38,752 Meglesz! 607 00:54:12,858 --> 00:54:15,023 Mit m�velsz? 608 00:54:15,058 --> 00:54:17,189 Nem hiszem el. 609 00:54:21,133 --> 00:54:23,533 Menj arr�bb. 610 00:55:50,322 --> 00:55:52,517 A szents�git! 611 00:56:00,566 --> 00:56:03,000 Most mihez kezdjek? 612 00:56:04,837 --> 00:56:07,465 Mi�rt most kellett megt�rt�nnie? 613 00:56:50,182 --> 00:56:52,377 A kurva anyj�t! 614 00:57:09,034 --> 00:57:11,332 Meg is vagyunk. 615 00:57:30,289 --> 00:57:32,257 Elment? 616 00:57:33,659 --> 00:57:36,651 Siess szerelmem! Meg�l a v�gy, hogy l�ssalak! 617 00:57:38,197 --> 00:57:40,028 J�. 618 00:57:44,803 --> 00:57:46,704 Rohadj meg. 619 00:57:46,739 --> 00:57:49,173 Egy szarkupacot adtak el nekem. 620 00:57:57,850 --> 00:58:00,011 Nem �rek oda. 621 00:58:11,930 --> 00:58:15,100 Tudna k�ldeni egy taxit a...? 622 00:58:15,135 --> 00:58:17,169 Nem, hanem... 623 00:58:17,204 --> 00:58:18,796 Nincs? 624 00:58:19,872 --> 00:58:21,703 K�sz�n�m. 625 00:59:12,658 --> 00:59:14,421 Hah�! 626 00:59:43,222 --> 00:59:45,087 Ez �. 627 00:59:46,759 --> 00:59:50,058 A f�n�k�m. Uram, v�rjon. 628 00:59:57,469 --> 00:59:59,269 J�v�k! 629 00:59:59,304 --> 01:00:01,289 Mr. Alberto... 630 01:00:01,324 --> 01:00:03,275 Oda kell �rnem. 631 01:00:03,310 --> 01:00:05,709 Id�ben. 632 01:00:34,339 --> 01:00:37,035 - Ki az? - �n, Coquis. 633 01:00:40,813 --> 01:00:43,782 Sz�ks�ge van valamire, miel�tt elmegyek? 634 01:00:44,783 --> 01:00:46,410 Gyere. 635 01:00:47,419 --> 01:00:50,622 Mit m�velnek odalenn azok a boszork�nyok? 636 01:00:50,657 --> 01:00:53,092 Egy kis bulit tartanak. 637 01:00:53,127 --> 01:00:55,492 �nneplik a sikereiket. 638 01:00:55,527 --> 01:00:57,461 Akkor menj �s k�z�ld vel�k, 639 01:00:57,496 --> 01:01:00,199 hogy t�rv�nyt s�rtenek a csendh�bor�t�ssal, 640 01:01:00,234 --> 01:01:02,251 �s h�vom a rend�rs�get. 641 01:01:02,286 --> 01:01:04,612 Mi�rt engedted le a hajad? 642 01:01:04,647 --> 01:01:06,939 Elmondtam, hogy ne hordd �gy. 643 01:01:06,974 --> 01:01:08,804 Hagyjon. 644 01:01:10,642 --> 01:01:13,061 Mi�rt b�nik velem folyton �gy? 645 01:01:13,096 --> 01:01:15,446 �n mindig azt teszem, amire k�r. 646 01:01:15,481 --> 01:01:18,712 Mindig a kedv�ben j�rok, hogy megkedveljen. 647 01:01:25,224 --> 01:01:28,627 Nagyon kedves tudn�k lenni mag�val, 648 01:01:28,662 --> 01:01:30,720 ha hagyn�. 649 01:01:38,270 --> 01:01:40,329 Tetszik a hajam? 650 01:01:43,075 --> 01:01:44,776 Menj el. 651 01:01:44,811 --> 01:01:46,594 T�n�s innen. 652 01:01:46,629 --> 01:01:48,378 Hagyj magamra. 653 01:02:01,527 --> 01:02:03,660 Azt hittem, 654 01:02:03,695 --> 01:02:06,255 hogy a hajammal van baja. 655 01:02:07,332 --> 01:02:09,399 Ma mostam meg, 656 01:02:09,434 --> 01:02:11,902 �s tettem r� kondicion�l�t. 657 01:02:15,040 --> 01:02:17,422 N�zze, milyen f�nyes, 658 01:02:17,457 --> 01:02:19,804 �s milyen illatos! 659 01:02:25,284 --> 01:02:27,252 Sz�llj le r�lam! 660 01:02:28,253 --> 01:02:31,156 Ma megteszed, amire k�rlek, adok p�nzt, 661 01:02:31,191 --> 01:02:34,148 aj�nd�kokat, ruh�t, b�rmit. 662 01:02:54,546 --> 01:02:56,673 Mit csin�l? 663 01:02:58,183 --> 01:03:00,066 A hajam. 664 01:03:00,101 --> 01:03:01,950 Maga �r�lt. 665 01:03:04,289 --> 01:03:06,089 K�rlek, �rts meg. 666 01:03:06,124 --> 01:03:08,026 Takarodj innen, te szem�t! 667 01:03:08,061 --> 01:03:10,762 Mocskos diszn�! 668 01:03:10,797 --> 01:03:12,627 Eressz el! 669 01:03:14,032 --> 01:03:15,522 Te nyomorult... 670 01:04:33,945 --> 01:04:35,958 � az. 671 01:04:35,993 --> 01:04:37,972 � az! 672 01:04:41,019 --> 01:04:43,420 Elment? 673 01:04:43,455 --> 01:04:45,656 A f�n�k elment? 674 01:04:45,691 --> 01:04:47,858 M�sik g�ppel utazott. 675 01:04:47,893 --> 01:04:50,929 Holnap tal�lkozni akar �nnel, b�rmi m�don. 676 01:04:50,964 --> 01:04:53,489 N�lk�lem ment el. 677 01:04:55,233 --> 01:04:56,996 A francba is. 678 01:05:00,105 --> 01:05:02,639 V�ge. 679 01:05:02,674 --> 01:05:04,665 Mindennek. 680 01:08:12,898 --> 01:08:14,865 Az lesz az. 681 01:08:14,900 --> 01:08:17,402 R�gt�n rendbev�gom. Egyet se f�ljen! 682 01:08:17,437 --> 01:08:20,034 Nem gond. Egy�ltal�n. 683 01:08:20,069 --> 01:08:22,631 - K�sz�n�m. - Megoldjuk. 684 01:09:03,515 --> 01:09:05,448 Komoly l�bak, mi? 685 01:09:05,483 --> 01:09:08,086 Ez a bomb�z� is a bulira j�n? 686 01:09:08,121 --> 01:09:10,689 Nem, � fent lakik az emeleten. 687 01:09:10,724 --> 01:09:12,987 K�r. 688 01:09:49,694 --> 01:09:51,457 Coquis. 689 01:10:29,000 --> 01:10:30,661 Mi csin�ljak? 690 01:10:34,372 --> 01:10:36,474 R� fognak j�nni mindenre. 691 01:10:36,509 --> 01:10:38,576 Rajtam fognak r�h�gni. 692 01:10:38,611 --> 01:10:40,771 Azt m�r nem. 693 01:10:46,518 --> 01:10:48,850 Nem engedem. 694 01:10:50,655 --> 01:10:53,215 Seg�ts�g! Rend�rs�g! 695 01:11:24,355 --> 01:11:26,619 Istenem, ne! 696 01:12:01,392 --> 01:12:03,292 A rend�rs�g... 697 01:12:10,969 --> 01:12:12,960 A j�r�r. 698 01:12:25,884 --> 01:12:27,784 Istenem. 699 01:12:30,321 --> 01:12:32,289 Vegy�tek m�r fel. 700 01:12:40,632 --> 01:12:42,759 Vegy�tek fel. 701 01:14:17,428 --> 01:14:19,692 Sz�val beragadt? 702 01:15:24,696 --> 01:15:28,199 Ahogy hallottam, remek kis buli lehet. 703 01:15:28,234 --> 01:15:30,030 Nagy hepaj lesz! 704 01:16:10,274 --> 01:16:12,139 Rohadt kurva! 705 01:17:45,136 --> 01:17:47,104 M�r megint le�ll�totta. 706 01:17:51,309 --> 01:17:53,744 Nincs emelet. 707 01:17:53,779 --> 01:17:55,769 Nincs. 708 01:17:56,781 --> 01:17:58,874 Ann�l jobb. 709 01:18:02,153 --> 01:18:05,714 Jobb, ha ledobom a tet�r�l. 710 01:21:08,572 --> 01:21:10,540 Ne, k�rem. 711 01:21:11,542 --> 01:21:13,203 K�rem! 712 01:21:14,345 --> 01:21:16,108 K�rem, ne. 713 01:21:19,083 --> 01:21:20,675 Ne! 714 01:23:46,397 --> 01:23:50,356 A lak�k, akik ezt a nagy zajt csapj�k, lej�nn�nek? 715 01:23:54,772 --> 01:23:56,797 Nek�nk sz�lt? 716 01:23:58,475 --> 01:24:00,807 Igen. 717 01:24:02,313 --> 01:24:04,281 K�rem, j�jjenek le. 718 01:24:25,169 --> 01:24:26,397 Szent �g! 719 01:24:27,972 --> 01:24:31,006 Nem semmi buli. 720 01:24:31,041 --> 01:24:34,408 H�t ja, f�leg, ha �gy dob�lj�k magukr�l a ruh�t. 721 01:24:39,516 --> 01:24:43,053 K�sz�nj�k a meg�rt�s�t, biztos �r. 722 01:24:43,088 --> 01:24:45,821 A zen�t halk�ts�k le, 723 01:24:45,856 --> 01:24:48,654 �gy a szomsz�dokat nem fogja zavarni. 724 01:24:49,660 --> 01:24:51,560 Term�szetesen. 725 01:24:51,595 --> 01:24:54,155 Vigy�zzon a ruh�ira. 726 01:24:55,199 --> 01:24:57,394 Ki� ez? 727 01:25:05,776 --> 01:25:08,006 Ne menjenek el. 728 01:27:36,093 --> 01:27:38,152 Seg�ts�g! 729 01:27:39,229 --> 01:27:41,390 Mi a baj, h�lgyem? 730 01:27:44,268 --> 01:27:46,896 J�jj�n! 731 01:27:47,971 --> 01:27:50,205 Egy �r�lt... 732 01:27:50,240 --> 01:27:52,936 Egy balt�s f�rfi �ld�z�tt... 733 01:27:55,312 --> 01:27:58,582 Egy balt�val a kez�ben kergetett. 734 01:27:58,617 --> 01:28:00,215 Tess�k? 735 01:28:00,250 --> 01:28:02,819 - Mit mondott? - Ki volt az? 736 01:28:02,854 --> 01:28:05,389 Az a f�rfi, meg�lte Coquis-t. 737 01:28:05,424 --> 01:28:07,056 Coquis-t? 738 01:28:07,091 --> 01:28:09,443 A liftb�l kisz�llva 739 01:28:09,478 --> 01:28:11,795 l�ttam, hogy csupa v�r. 740 01:28:11,830 --> 01:28:14,296 Hol �lte meg? 741 01:28:14,331 --> 01:28:17,032 - Hol van most? - Nem tudom. 742 01:28:17,067 --> 01:28:20,904 El akartam menek�lni, de mindenhol ott volt. 743 01:28:20,939 --> 01:28:23,065 Felszaladtam. 744 01:28:25,075 --> 01:28:27,824 Ott is megjelent. 745 01:28:27,859 --> 01:28:30,573 Azt�n felrohantam. 746 01:28:34,952 --> 01:28:37,254 J�jj�n. Friss leveg�re van sz�ks�ge. 747 01:28:37,289 --> 01:28:39,088 Eln�z�st. 748 01:28:39,123 --> 01:28:41,441 Vigy�tek a teraszra. 749 01:28:41,476 --> 01:28:43,760 Vegyen egy nagy leveg�t! 750 01:28:43,795 --> 01:28:46,795 Nyugalom. V�ge van. 751 01:28:46,830 --> 01:28:49,230 Higgadjon le. Igyon egy kortyot. 752 01:28:50,234 --> 01:28:52,998 Ez az. Nyugalom. 753 01:28:54,338 --> 01:28:56,329 M�g egy kicsit. 754 01:28:57,674 --> 01:28:59,835 - Jobban van? - Igen, k�sz�n�m. 755 01:29:04,047 --> 01:29:05,949 Engedj�tek �t. 756 01:29:05,984 --> 01:29:07,816 El az �tb�l. 757 01:29:07,851 --> 01:29:10,888 �lj�n le. Semmi baj. 758 01:29:10,923 --> 01:29:12,913 Nyugalom. 759 01:29:16,693 --> 01:29:19,162 T�bolyodott volt. 760 01:29:19,197 --> 01:29:21,248 Meg akart �lni. 761 01:29:21,283 --> 01:29:23,265 Az nem lehet. 762 01:29:23,300 --> 01:29:26,537 M�gnem a felvon�ker�k be nem gy�rte a karj�t. 763 01:29:26,572 --> 01:29:29,574 Az �r�lt�t? Hol van? 764 01:29:29,609 --> 01:29:32,293 Bezuhant a liftakn�ba. 765 01:29:32,328 --> 01:29:34,978 A f�ldszinten lehet. 766 01:29:35,013 --> 01:29:36,172 Menj�nk. 767 01:29:39,950 --> 01:29:41,685 T�n�s az utamb�l. 768 01:29:41,720 --> 01:29:43,619 Ez meg ki? 769 01:29:45,155 --> 01:29:47,556 Na, most rajtakaptalak, 770 01:29:47,591 --> 01:29:50,294 - te sz�gyentelen ringy�! - Itt az �r�lt! 771 01:29:50,329 --> 01:29:52,159 Gregorio. 772 01:29:53,197 --> 01:29:56,016 - L�ttam, amikor meg�rkezt�l. - Biztosan a f�rje. 773 01:29:56,051 --> 01:29:58,835 L�ttalak lentr�l, ahogy iszogatsz az erk�lyen, 774 01:29:58,870 --> 01:30:02,139 - m�s f�rfiakkal. - Ez h�lye. 775 01:30:02,174 --> 01:30:04,073 Nem tudom elhinni. 776 01:30:05,075 --> 01:30:09,273 Sz�val, ezt m�velted, amikor nem voltam itthon. 777 01:30:11,181 --> 01:30:13,148 F�lre�rted. 778 01:30:13,183 --> 01:30:15,817 Az az �r�lt pasas, lentr�l, �ld�z�tt. 779 01:30:15,852 --> 01:30:18,488 Persze, hogy �ld�z�tt, mert �gy vagy �lt�zve, mint egy... 780 01:30:18,523 --> 01:30:19,856 Hallott�tok ezt? 781 01:30:19,891 --> 01:30:21,707 R�szeg... 782 01:30:21,742 --> 01:30:23,523 ribanc. 783 01:30:24,895 --> 01:30:27,029 Emiatt gondolod? 784 01:30:27,064 --> 01:30:30,033 Musz�j volt ledobnom a ruh�imat a tet�r�l, 785 01:30:30,068 --> 01:30:33,003 hogy a rend�r�k �szrevegyenek �s seg�tsenek. 786 01:30:33,038 --> 01:30:35,385 - De nem siker�lt. - Csakugyan? 787 01:30:35,420 --> 01:30:37,733 - Veszekednek? - Na ne mondd. 788 01:30:48,085 --> 01:30:50,752 Ez ki�, Chavela? 789 01:30:50,787 --> 01:30:53,724 Ezt is el kellene vennem t�led? 790 01:30:53,759 --> 01:30:56,310 Ne is n�zz r�m. 791 01:30:56,345 --> 01:30:58,827 Menj�nk haza. 792 01:30:58,862 --> 01:31:01,330 �lljon meg a menet. 793 01:31:01,365 --> 01:31:03,663 - J�l van, uram. - Ne �rjenek hozz�m. 794 01:31:05,569 --> 01:31:09,198 Fegyverem van, �s nem vagyok vicces kedvemben. 795 01:31:14,077 --> 01:31:15,908 Nyom�s. 796 01:31:16,913 --> 01:31:20,246 Egyszer s mindenkorra tiszt�ba tesz�nk mindent. 797 01:31:21,251 --> 01:31:23,048 Menj�nk. 798 01:31:25,122 --> 01:31:27,389 Ne a lifttel. 799 01:31:27,424 --> 01:31:30,694 Ha ezzel j�tt�l le, ezzel megy�nk fel is. 800 01:31:30,729 --> 01:31:32,529 - Nem megyek. - Dehogyis nem! 801 01:31:32,564 --> 01:31:34,396 - Nem. - De. 802 01:31:34,431 --> 01:31:36,767 Fel ne menj. Figyelmeztetlek... 803 01:31:36,802 --> 01:31:39,099 Nyisd ki, Chavela. 804 01:32:14,338 --> 01:32:15,965 Isabel? 805 01:32:25,449 --> 01:32:27,314 Szent isten. 806 01:32:29,286 --> 01:32:31,186 Igazat mondott. 807 01:32:32,189 --> 01:32:34,180 Igaza volt. 808 01:32:35,525 --> 01:32:37,026 Isabel? 809 01:32:37,061 --> 01:32:38,527 Chavela? 810 01:32:41,998 --> 01:32:44,433 Bocs�ss meg. 811 01:32:44,468 --> 01:32:47,437 Honnan tudhattam volna, hogy igaz volt? 812 01:32:48,438 --> 01:32:50,429 Gyere fel. 813 01:32:52,275 --> 01:32:54,266 Bocs�ss meg. 814 01:33:53,267 --> 01:36:45,267 FORD�TOTTA ROCKETGIRL53327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.