All language subtitles for TTTTTTTTTTTTa 2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:03,252 (drumroll) 2 00:00:05,296 --> 00:00:07,297 (rousing orchestral fanfare playing) 3 00:00:19,394 --> 00:00:21,478 (fanfare ends) 4 00:00:23,440 --> 00:00:25,357 (birds twittering) 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,526 (liquid burbling) 6 00:00:27,610 --> 00:00:30,529 (children shouting happily) 7 00:00:30,613 --> 00:00:33,615 (drum beating rhythmically) 8 00:00:42,500 --> 00:00:44,501 (gentle, noble theme plays) 9 00:00:52,135 --> 00:00:55,137 (whimsical theme begins) 10 00:01:02,353 --> 00:03:04,433 ♪ ♪ 11 00:03:15,445 --> 00:03:17,321 (clock ticking quietly, man snoring) 12 00:03:24,120 --> 00:03:28,540 BOY: This is one of my favorite stories ofall time, 13 00:03:28,625 --> 00:03:31,335 even though it begins in a basement. 14 00:03:31,419 --> 00:03:32,878 (snoring continues) 15 00:03:32,962 --> 00:03:34,546 l'm gonna tell it the way it was written 16 00:03:34,631 --> 00:03:36,924 - by this guy— Bellini— - (bell ringing) 17 00:03:37,008 --> 00:03:40,135 who lives underneath the amazing, the remarkable... 18 00:03:40,220 --> 00:03:43,680 Mr. Magorium's Wonder Emporium. 19 00:03:43,765 --> 00:03:45,474 - (doll squeaks) - And, yes... 20 00:03:45,558 --> 00:03:47,601 he sleeps with a dolly. 21 00:03:47,685 --> 00:03:49,436 (mechanical whirring) 22 00:03:54,150 --> 00:03:56,652 (quiet moan) 23 00:03:58,738 --> 00:04:02,032 BOY:: Bellini'sjob is to build all the books 24 00:04:02,116 --> 00:04:04,076 for all the kids who come to the Emporium. 25 00:04:04,160 --> 00:04:09,665 But it is also to chronicle the life of Mr. Magorium himself. 26 00:04:09,749 --> 00:04:13,168 Mr. Magorium once made toys for Napoléon, 27 00:04:13,253 --> 00:04:15,879 beat Abraham Lincoln at hopscotch 28 00:04:15,964 --> 00:04:20,634 and holds the current record for time spent upside down. 29 00:04:20,718 --> 00:04:23,512 There were those who called Magorium a genius. 30 00:04:23,596 --> 00:04:25,514 My mom called him an eccentric. 31 00:04:25,598 --> 00:04:27,182 And this one guy from Detroit 32 00:04:27,267 --> 00:04:30,435 inexplicably called him "Steve." 33 00:04:30,520 --> 00:04:32,354 But Magorium's story 34 00:04:32,438 --> 00:04:34,606 was reaching its final chapters. 35 00:04:34,691 --> 00:04:38,193 That's okay— all stories, even the ones we love, 36 00:04:38,278 --> 00:04:40,487 must eventually come to an end... 37 00:04:42,156 --> 00:04:43,949 ...and when they do, 38 00:04:44,033 --> 00:04:47,244 it's only an opportunity for another story to begin. 39 00:04:47,370 --> 00:04:51,290 So the beginning ofthe end begins with a chapter called, 40 00:04:51,374 --> 00:04:53,583 "Molly Mahoney's First." 41 00:04:53,668 --> 00:04:55,335 (piano playing elegant melody) 42 00:04:55,420 --> 00:04:58,505 Molly Mahoney was the manager ofthe Emporium, 43 00:04:58,589 --> 00:05:02,634 Mr. Magorium's apprentice, and my only friend. 44 00:05:02,719 --> 00:05:06,138 ln the mornings, Mahoney would play her piano, 45 00:05:06,222 --> 00:05:08,640 attempting to finish hervery first concerto, 46 00:05:08,725 --> 00:05:12,436 but she never could find the right notes. 47 00:05:13,479 --> 00:05:15,480 ♪ ♪ 48 00:05:22,613 --> 00:05:23,822 When she was younger, 49 00:05:23,906 --> 00:05:26,241 everyone thought she was a musical genius, 50 00:05:26,326 --> 00:05:28,493 a brilliant pianist, 51 00:05:28,578 --> 00:05:30,495 and she believed them. 52 00:05:30,580 --> 00:05:33,915 But now, as she became a grown-up, 53 00:05:34,000 --> 00:05:35,917 - (music stops) - she wasn't so sure. 54 00:05:36,002 --> 00:05:39,796 (playing "Chopsticks") 55 00:05:39,881 --> 00:05:41,631 (plays discordant notes) 56 00:05:41,716 --> 00:05:43,925 l don't know why grown-ups don't believe what they did 57 00:05:44,010 --> 00:05:45,469 when they were kids. 58 00:05:45,553 --> 00:05:48,764 l mean, aren't they supposed to be smarter? 59 00:05:49,807 --> 00:05:52,642 (piano playing gentle melody) 60 00:05:54,062 --> 00:05:56,688 What Mahoney needed was the opportunity to prove to herself 61 00:05:56,773 --> 00:06:00,484 that she was something more than she believed. 62 00:06:00,568 --> 00:06:03,570 (gentle melody continues) 63 00:06:05,114 --> 00:06:08,784 And that opportunity was about to appear. 64 00:06:08,868 --> 00:06:12,412 And so that's how this chapter begins... 65 00:06:12,497 --> 00:06:15,499 with my hat getting stuck. 66 00:06:19,295 --> 00:06:20,837 MAHONEY: Eric. 67 00:06:20,922 --> 00:06:22,923 Hi, Mahoney. 68 00:06:23,966 --> 00:06:25,467 You're back. 69 00:06:25,551 --> 00:06:26,718 Yeah. 70 00:06:26,803 --> 00:06:28,762 I thought camp was four weeks. 71 00:06:28,846 --> 00:06:31,348 No, no...just the one. 72 00:06:31,432 --> 00:06:32,265 Uh-huh. 73 00:06:32,350 --> 00:06:33,600 My hat's stuck. 74 00:06:33,684 --> 00:06:34,768 Huh. 75 00:06:34,852 --> 00:06:36,395 Looks like you're gonna need a ladder. 76 00:06:36,479 --> 00:06:37,437 Nah. 77 00:06:37,522 --> 00:06:40,107 I just need tojump higher. 78 00:06:40,191 --> 00:06:43,110 Eric, that's seven feet, at least. 79 00:06:44,153 --> 00:06:46,071 Seven feet? 80 00:06:46,155 --> 00:06:47,656 - Really? - At least. 81 00:06:49,867 --> 00:06:51,284 You think I should get a running start? 82 00:06:51,369 --> 00:06:54,037 Yeah. 83 00:06:54,122 --> 00:06:55,872 So, did you make any friends at camp? 84 00:06:55,957 --> 00:06:56,998 Yeah. 85 00:06:57,083 --> 00:06:58,166 Uh...Jeff. 86 00:06:58,251 --> 00:06:59,835 IsJeff real? 87 00:06:59,919 --> 00:07:01,670 Yeah. Sure. 88 00:07:01,754 --> 00:07:04,005 Is he an animal? 89 00:07:05,049 --> 00:07:07,384 He was a squirrel. 90 00:07:07,468 --> 00:07:08,427 (laughs) 91 00:07:10,555 --> 00:07:11,930 (grunts) 92 00:07:12,014 --> 00:07:14,516 (bell jingling) 93 00:07:21,816 --> 00:07:24,484 (all clacking in various rhythms) 94 00:07:30,658 --> 00:07:33,910 (clicking, whirring) 95 00:07:33,995 --> 00:07:35,454 (bell dings) 96 00:07:35,538 --> 00:07:37,956 (squeaking) 97 00:07:38,040 --> 00:07:40,125 (whirring) 98 00:07:42,170 --> 00:07:43,670 Good morning. 99 00:07:49,135 --> 00:07:51,636 - (toys clicking, dinging) - ERIC (distant): Gotcha. 100 00:07:51,721 --> 00:07:54,764 (squeaking, creaking) 101 00:07:59,020 --> 00:08:00,270 Uh-oh. 102 00:08:00,354 --> 00:08:01,813 (train whistle blowing) 103 00:08:01,898 --> 00:08:04,357 That's a good way to lose a train. 104 00:08:12,575 --> 00:08:15,535 (man singing indistinctly in other room) 105 00:08:18,789 --> 00:08:20,707 MAN: ♪ I love to sing. ♪ 106 00:08:20,791 --> 00:08:22,792 Mahoney. 107 00:08:22,877 --> 00:08:23,919 Morning, sir. 108 00:08:24,003 --> 00:08:25,086 Already? 109 00:08:25,171 --> 00:08:27,172 Drat. Come in, come in. 110 00:08:27,256 --> 00:08:29,508 How did you sleep? 111 00:08:29,592 --> 00:08:31,510 Upside down. Made my feet tingly. 112 00:08:31,594 --> 00:08:32,719 Mortimer, get offthe couch. 113 00:08:32,803 --> 00:08:34,554 (sputters) 114 00:08:34,639 --> 00:08:35,931 Do you like turnips? 115 00:08:36,015 --> 00:08:38,183 Nobody likes turnips. 116 00:08:38,267 --> 00:08:39,684 So you probably wouldn't like turnip pudding. 117 00:08:39,769 --> 00:08:40,894 Probably not. 118 00:08:40,978 --> 00:08:42,354 It's a shame because I made some. 119 00:08:42,438 --> 00:08:44,981 Sir, I was hoping to talk again 120 00:08:45,066 --> 00:08:46,316 about what we spoke about last week. 121 00:08:46,400 --> 00:08:48,443 About how paper really shouldn't beat rock? 122 00:08:48,528 --> 00:08:49,861 No, sir. 123 00:08:49,946 --> 00:08:51,821 About me possibly finding a newjob. 124 00:08:51,906 --> 00:08:52,948 That's what I was saying. 125 00:08:53,032 --> 00:08:54,157 What? 126 00:08:54,242 --> 00:08:55,825 I stayed up all night making turnip pudding, 127 00:08:55,910 --> 00:08:57,452 and thinking, and it occurred to me 128 00:08:57,537 --> 00:09:00,914 that I've owned the Emporium for over 1 1 3 years. 129 00:09:00,998 --> 00:09:02,916 (needle scratches, music stops) 130 00:09:03,000 --> 00:09:04,751 That's a very long time, Mahoney. 131 00:09:04,835 --> 00:09:06,169 Yes, it is. 132 00:09:06,254 --> 00:09:07,587 It's almost 1 1 4 years. 133 00:09:07,672 --> 00:09:09,589 And not once have I even 134 00:09:09,674 --> 00:09:12,259 looked at a receipt, so l have absolutely no idea 135 00:09:12,343 --> 00:09:14,511 what the store is worth. 136 00:09:14,595 --> 00:09:15,679 Well, that's probably not very good. 137 00:09:15,763 --> 00:09:16,846 Exactly. 138 00:09:16,931 --> 00:09:18,974 Mortimer... fetch. 139 00:09:19,976 --> 00:09:23,061 (ball squeaking) 140 00:09:23,145 --> 00:09:24,771 - (Mortimer sputters) - Stupid zebra. 141 00:09:24,855 --> 00:09:26,690 I'm hiring an accountant. 142 00:09:26,774 --> 00:09:27,857 - A what? - An accountant. 143 00:09:27,942 --> 00:09:29,234 According to the word, 144 00:09:29,318 --> 00:09:31,236 it must be a cross between a "counter" and a "mutant." 145 00:09:31,320 --> 00:09:33,488 And that may be precisely what we need. 146 00:09:33,573 --> 00:09:34,781 That's great, but... 147 00:09:34,865 --> 00:09:35,991 I'm pretty sure that word is pronounced... 148 00:09:36,075 --> 00:09:37,867 l placed a call into one ofthose agencies 149 00:09:37,952 --> 00:09:40,412 and they said they'd send over one oftheir best mutants 150 00:09:40,496 --> 00:09:41,538 sometime today, hmm? 151 00:09:41,622 --> 00:09:43,164 So consider the matter settled. 152 00:09:43,249 --> 00:09:44,165 (bell dings) 153 00:09:44,250 --> 00:09:45,250 How is the matter settled? 154 00:09:45,334 --> 00:09:46,543 Quite perfectly in my opinion. 155 00:09:47,712 --> 00:09:48,920 - Come with me. - Sir? 156 00:09:49,005 --> 00:09:50,130 - Hmm? - I'm serious. 157 00:09:50,214 --> 00:09:51,256 What? 158 00:09:51,340 --> 00:09:52,424 I'm stuck. 159 00:09:52,508 --> 00:09:54,259 Ooh! To my floor? 160 00:09:54,343 --> 00:09:55,260 (laughs): No, sir. 161 00:09:55,344 --> 00:09:56,261 Then what? 162 00:09:56,345 --> 00:09:59,639 Like as a person. 163 00:09:59,724 --> 00:10:01,850 You remember when I was a little girl, 164 00:10:01,934 --> 00:10:03,685 and l could play Rachmaninoff's 2nd Piano Concerto 165 00:10:03,769 --> 00:10:06,229 and everyone was talking about my potential? 166 00:10:06,314 --> 00:10:07,897 Mm-hmm. 167 00:10:07,982 --> 00:10:09,524 Well, I am 23 now, 168 00:10:09,609 --> 00:10:13,069 and everyone's still talking about my potential, 169 00:10:13,154 --> 00:10:17,699 but ifyou ask me to play the song I know best... 170 00:10:17,783 --> 00:10:20,452 I'll still play Rachmaninoff's 2nd. 171 00:10:20,536 --> 00:10:23,330 May I suggest you stun the world 172 00:10:23,414 --> 00:10:25,832 with Molly Mahoney's First? 173 00:10:25,916 --> 00:10:27,375 I want to. 174 00:10:27,460 --> 00:10:29,544 But I am stuck. 175 00:10:31,756 --> 00:10:33,131 Come with me. 176 00:10:35,426 --> 00:10:36,968 (steam hissing) 177 00:10:42,350 --> 00:10:44,517 This, my lovely, is foryou. 178 00:10:44,602 --> 00:10:45,935 Thankyou. 179 00:10:46,020 --> 00:10:47,187 (gentle chuckle) 180 00:10:49,065 --> 00:10:50,440 What is it? 181 00:10:50,524 --> 00:10:51,941 It's the Congreve Cube. 182 00:10:52,026 --> 00:10:54,152 It looks like a big block ofwood. 183 00:10:54,236 --> 00:10:56,154 It is a big block ofwood. 184 00:10:56,238 --> 00:10:58,239 But now, it's your big block ofwood. 185 00:10:58,324 --> 00:11:00,158 Thankyou. 186 00:11:00,242 --> 00:11:02,077 I wasjust saying last night 187 00:11:02,161 --> 00:11:04,245 I don't have enough big blocks ofwood. 188 00:11:04,330 --> 00:11:05,705 (giggling) 189 00:11:05,790 --> 00:11:09,626 Unlikely adventures require unlikely tools. 190 00:11:09,710 --> 00:11:11,503 Are we going on an adventure? 191 00:11:11,587 --> 00:11:15,674 Well, my dear, we're already on one. 192 00:11:15,758 --> 00:11:18,301 All I will say is this: 193 00:11:18,386 --> 00:11:22,305 With faith... love... 194 00:11:22,390 --> 00:11:26,393 this block... and a counting mutant, 195 00:11:26,477 --> 00:11:29,938 you may find yourselfsomewhere you've never imagined. 196 00:11:32,983 --> 00:11:36,111 And with that... let's open the store. 197 00:11:36,195 --> 00:11:37,112 Wait, sir...? 198 00:11:37,196 --> 00:11:38,238 Mortimer, I'm way ahead ofyou. 199 00:11:38,322 --> 00:11:39,531 Stay out ofthe refrigerator. 200 00:11:39,615 --> 00:11:40,532 Sir... 201 00:11:40,616 --> 00:11:41,533 Yes, my honeycomb? 202 00:11:41,617 --> 00:11:42,617 You're wearing your pajamas. 203 00:11:44,620 --> 00:11:45,662 Flapdoodle. 204 00:11:47,998 --> 00:11:49,916 (children shouting happily) 205 00:11:57,800 --> 00:11:58,967 BOY: Fore! 206 00:12:04,473 --> 00:12:06,474 Whoa! 207 00:12:07,518 --> 00:12:08,893 Whoo-whee! 208 00:12:08,978 --> 00:12:10,603 (shouting, laughing) 209 00:12:10,688 --> 00:12:13,106 (twittering, whirring) 210 00:12:14,775 --> 00:12:15,817 (crackling, buzzing) 211 00:12:15,901 --> 00:12:17,819 (applause) 212 00:12:17,903 --> 00:12:19,738 BOY: Whoosh! 213 00:12:19,822 --> 00:12:22,157 (kids laughing) 214 00:12:22,241 --> 00:12:24,784 Eric, may I borrow your hat? 215 00:12:24,869 --> 00:12:25,910 Sure! 216 00:12:33,794 --> 00:12:36,087 WOMAN: Oh, excuse me. Hello. 217 00:12:36,172 --> 00:12:38,173 Uh, how much are you asking for that fish mobile up there? 218 00:12:38,257 --> 00:12:39,424 - Oh, that one. - Yeah. 219 00:12:39,508 --> 00:12:40,425 Well, that's $50. 220 00:12:40,509 --> 00:12:42,051 - Fifty! - Mm-hmm. 221 00:12:42,136 --> 00:12:44,429 50— don't you think that's a little high,just for a mobile? 222 00:12:44,513 --> 00:12:47,015 Well, ifyou'll notice, they're fresh fish. 223 00:12:47,099 --> 00:12:49,934 (squeaking, gibbering) 224 00:12:50,019 --> 00:12:51,311 Uh... 225 00:12:51,395 --> 00:12:53,104 lfyou don't want to spend that much, 226 00:12:53,189 --> 00:12:56,608 we do have that fish mobile over there for only $1 7. 227 00:12:56,692 --> 00:12:58,735 But those are not fresh. 228 00:12:58,819 --> 00:13:01,571 And they're high in cholesterol. 229 00:13:02,698 --> 00:13:03,907 (bell dings) 230 00:13:03,991 --> 00:13:07,535 (piano glissando playing) 231 00:13:07,620 --> 00:13:09,370 Molly? Molly Mahoney? 232 00:13:09,455 --> 00:13:10,371 Yeah. 233 00:13:10,456 --> 00:13:12,624 It's Dave. Dave Wolf. 234 00:13:12,708 --> 00:13:14,626 I was in your physics class in college. 235 00:13:14,710 --> 00:13:15,794 Oh, hey! 236 00:13:15,878 --> 00:13:18,254 Hey! Holy... cow. You still work here? 237 00:13:18,339 --> 00:13:19,297 Yeah! 238 00:13:19,381 --> 00:13:21,424 I mean, well... yeah. 239 00:13:21,509 --> 00:13:24,469 So, uh, what about you? What are you up to? 240 00:13:24,553 --> 00:13:25,845 I'm an engineer. 241 00:13:25,930 --> 00:13:27,472 Congratulations. 242 00:13:27,556 --> 00:13:28,765 You know, it's funny. 243 00:13:28,849 --> 00:13:30,266 I would never have recognized you 244 00:13:30,351 --> 00:13:32,060 if it wasn't for that finger thing. 245 00:13:32,144 --> 00:13:34,646 Hah— comes in handy on the cash register. 246 00:13:34,730 --> 00:13:36,564 Do you still play the piano? 247 00:13:36,649 --> 00:13:38,024 I do. Every day. 248 00:13:38,108 --> 00:13:40,735 Well, I'm here for a week. Where are you playing? 249 00:13:40,820 --> 00:13:42,362 My apartment. 250 00:13:42,446 --> 00:13:43,905 Oh, I-I thought... 251 00:13:43,989 --> 00:13:46,574 Yeah— do you want me to wrap any ofthese foryou? 252 00:13:46,659 --> 00:13:47,826 Oh, no. Thanks. 253 00:13:47,910 --> 00:13:50,578 Uh... you know, it was really nice to see you. 254 00:13:50,663 --> 00:13:52,539 I always wondered what happened to you. 255 00:13:52,623 --> 00:13:53,414 It's good to see you. 256 00:13:53,499 --> 00:13:54,415 Yeah, you too. 257 00:13:54,500 --> 00:13:56,251 Wait, I'm... l'm sorry. 258 00:13:56,335 --> 00:13:58,628 Bouncy Balls— always trying to escape. 259 00:13:58,712 --> 00:14:00,922 Okay, out. 260 00:14:02,550 --> 00:14:03,591 Out. 261 00:14:03,676 --> 00:14:05,718 And you. 262 00:14:05,803 --> 00:14:07,136 You, too. 263 00:14:07,221 --> 00:14:08,805 Sorry about that. 264 00:14:08,889 --> 00:14:10,223 Take care. 265 00:14:10,307 --> 00:14:12,308 Okay. 266 00:14:13,519 --> 00:14:14,978 (humming) 267 00:14:15,062 --> 00:14:17,146 Ooh! 268 00:14:17,231 --> 00:14:18,356 Aha... 269 00:14:18,440 --> 00:14:19,440 (kids giggling) 270 00:14:19,525 --> 00:14:20,775 Hiya. 271 00:14:20,860 --> 00:14:23,069 Just, uh... uh, shopping. 272 00:14:23,153 --> 00:14:24,737 Shopping. 273 00:14:24,822 --> 00:14:27,323 Just, uh... shopping. 274 00:14:27,408 --> 00:14:28,658 No matterwhat they tell you, 275 00:14:28,742 --> 00:14:30,451 you don't have to stay in the lines. 276 00:14:30,536 --> 00:14:31,619 WOMAN: Pardon me, miss. 277 00:14:31,704 --> 00:14:32,829 Could you help me, please? 278 00:14:32,913 --> 00:14:34,581 I can certainly try. 279 00:14:34,665 --> 00:14:38,209 My grandson wants a fire engine for his birthday, 280 00:14:38,294 --> 00:14:40,044 with a ladder that goes up 281 00:14:40,129 --> 00:14:42,213 and a hose that squirts water. 282 00:14:42,298 --> 00:14:43,631 And l can't find one. 283 00:14:43,716 --> 00:14:46,009 This sounds like a job for the Big Book. 284 00:14:49,305 --> 00:14:54,017 This has all the toys we have in stock. 285 00:14:54,101 --> 00:14:59,397 Now, "E" for engine or "F" for fire...? 286 00:14:59,481 --> 00:15:02,400 Let's try "F." 287 00:15:07,239 --> 00:15:09,157 - (pages thud) - (siren wails, bell clangs) 288 00:15:09,241 --> 00:15:10,450 Wow! 289 00:15:10,534 --> 00:15:12,410 How did you do that? 290 00:15:12,494 --> 00:15:13,870 I didn't do it. 291 00:15:13,954 --> 00:15:16,122 You must have done something. 292 00:15:16,206 --> 00:15:17,582 Surprisingly, no. 293 00:15:17,666 --> 00:15:19,500 It's the Book. 294 00:15:19,585 --> 00:15:22,128 It's magic. 295 00:15:22,212 --> 00:15:23,963 Come on, guys. Bring it up higher! 296 00:15:24,048 --> 00:15:25,006 Higher! That's it! 297 00:15:25,090 --> 00:15:27,091 Hey, get that bird out of here, will ya? 298 00:15:27,176 --> 00:15:28,927 Hey. Whoa. Okay, that's right. 299 00:15:29,011 --> 00:15:31,179 All right, bring it up, bring it up, bring it up. 300 00:15:31,263 --> 00:15:32,847 (toilet flushes) 301 00:15:32,932 --> 00:15:33,973 (clanks) 302 00:15:34,141 --> 00:15:35,892 MAN: Hello, excuse me, miss. Hi. 303 00:15:35,976 --> 00:15:37,685 Oh, hi. 304 00:15:37,770 --> 00:15:39,854 Um... hi. 305 00:15:39,939 --> 00:15:41,439 Um... 306 00:15:41,523 --> 00:15:43,232 Hello. (nervous chuckle) 307 00:15:43,317 --> 00:15:45,693 Um... I believe Mr. Magorium sent for me. 308 00:15:45,778 --> 00:15:48,112 Oh. Wow. 309 00:15:48,197 --> 00:15:51,282 You're really well-dressed for a shadow puppeteer. 310 00:15:51,367 --> 00:15:52,700 (laughs nervously) 311 00:15:52,785 --> 00:15:55,828 No, no... I'm Henry Weston, the accountant. 312 00:15:55,913 --> 00:15:56,996 Here for an interview. 313 00:15:57,081 --> 00:15:58,998 Ah... hello. 314 00:15:59,083 --> 00:16:00,416 My name is Mahoney. 315 00:16:00,501 --> 00:16:02,043 I am the store manager. 316 00:16:02,127 --> 00:16:04,087 Pleasure to meet you. 317 00:16:04,171 --> 00:16:06,464 I have to admit, when the agency sent me, 318 00:16:06,548 --> 00:16:09,050 I had no idea that this was a toy store. 319 00:16:09,134 --> 00:16:10,885 Shh! 320 00:16:12,763 --> 00:16:14,681 Ifthese kids found out this was a toy store, 321 00:16:14,765 --> 00:16:16,265 we'd have a madhouse on our hands. 322 00:16:19,311 --> 00:16:22,021 That was a joke. 323 00:16:22,106 --> 00:16:24,440 I know. 324 00:16:24,525 --> 00:16:26,025 Okay. 325 00:16:26,110 --> 00:16:28,444 Uh... you probably want to speak 326 00:16:28,529 --> 00:16:30,446 to Mr. Magorium. 327 00:16:30,531 --> 00:16:32,407 Why don't you give me a second. 328 00:16:34,743 --> 00:16:36,744 BOY: Hi. 329 00:16:40,582 --> 00:16:42,750 What is it? 330 00:16:46,755 --> 00:16:48,756 (whispers): What? 331 00:16:57,307 --> 00:17:00,560 It's not real nice to stare at people, you know? 332 00:17:00,644 --> 00:17:01,853 Why don't you just 333 00:17:01,937 --> 00:17:03,521 go ahead and... (grunts in pain) 334 00:17:03,605 --> 00:17:05,189 This happens every time. 335 00:17:05,274 --> 00:17:06,858 Ah, greetings. Edward Magorium— 336 00:17:06,942 --> 00:17:08,526 toy impresario, wonder aficionado, 337 00:17:08,610 --> 00:17:09,861 avid shoe-wearer. 338 00:17:09,945 --> 00:17:11,696 You're here for the accounting position. 339 00:17:11,780 --> 00:17:12,864 Yes. Henry Weston. 340 00:17:12,948 --> 00:17:14,532 Mm-hmm. Name the Fibonacci series 341 00:17:14,616 --> 00:17:16,534 from its 1 1 th to its 1 6th integer. 342 00:17:16,618 --> 00:17:17,702 Hello? Grandma? 343 00:17:17,786 --> 00:17:19,370 Uh... 89, 344 00:17:19,455 --> 00:17:21,998 1 44, 233, 345 00:17:22,082 --> 00:17:23,499 377, 61 0? 346 00:17:23,584 --> 00:17:24,625 Perfect. 347 00:17:24,710 --> 00:17:26,669 The number four— do we really need it? 348 00:17:26,754 --> 00:17:28,629 Ifyou like squares, you do. 349 00:17:28,714 --> 00:17:30,131 Oh, I like squares. 350 00:17:30,215 --> 00:17:31,466 Good. Now, 351 00:17:31,550 --> 00:17:33,843 the hot dog to hot dog bun ratio— 352 00:17:33,927 --> 00:17:37,180 why, for the love of mustard, are there never enough buns? 353 00:17:38,223 --> 00:17:39,974 Extra hot dogs. 354 00:17:40,059 --> 00:17:41,017 Yes, but why? 355 00:17:41,101 --> 00:17:43,144 In case you drop a couple. 356 00:17:43,228 --> 00:17:46,647 What kind of insufferable fool drops a hot dog? 357 00:17:46,732 --> 00:17:48,441 Anything can happen, sir. 358 00:17:52,863 --> 00:17:55,031 Anything can happen, hmm? 359 00:17:56,366 --> 00:17:58,451 How absolutely true. 360 00:17:59,703 --> 00:18:03,456 You're exactly the mutant I'm looking for. 361 00:18:03,540 --> 00:18:04,832 You're hired. 362 00:18:04,917 --> 00:18:06,000 What? 363 00:18:06,085 --> 00:18:07,752 - You're hired! - That's it, huh? 364 00:18:07,836 --> 00:18:09,462 - That's all I need. - Uh, sir... 365 00:18:09,546 --> 00:18:11,339 - Don't you agree, Mahoney? - No, not exactly. 366 00:18:11,423 --> 00:18:13,841 Perfect. I've heard great things about you. 367 00:18:13,926 --> 00:18:14,926 Really? 368 00:18:15,010 --> 00:18:17,178 No, not yet, but I'm sure I will. Oh! 369 00:18:17,262 --> 00:18:19,222 I see you've brought your abacus along. Top-notch. 370 00:18:19,306 --> 00:18:20,264 Come along. 371 00:18:20,349 --> 00:18:23,017 I'll showyou the store. 372 00:18:23,102 --> 00:18:24,435 ♪ Bum, bum, bum ♪ 373 00:18:24,520 --> 00:18:27,188 ♪ The store and then I'll show you my office... ♪ 374 00:18:27,272 --> 00:18:29,190 GIRL: Duck, duck, duck... 375 00:18:29,274 --> 00:18:30,608 - (goose squawks) - goose! 376 00:18:30,692 --> 00:18:32,985 (excited squawking) 377 00:18:36,240 --> 00:18:39,158 We sell almost every kind ofwhatnot imaginable, Mutant, 378 00:18:39,243 --> 00:18:40,827 from ant farms to zeppelins. 379 00:18:40,911 --> 00:18:43,037 I've owned this store for 1 1 3 years, 380 00:18:43,122 --> 00:18:45,123 ever since I came to this country, 381 00:18:45,207 --> 00:18:49,168 although l've been inventing toys since the mid-1 770s. 382 00:18:49,253 --> 00:18:51,003 - Wha... Excuse me, sir? - Yes? 383 00:18:51,088 --> 00:18:53,381 Did you say 1 770s? 384 00:18:53,465 --> 00:18:55,591 Yes, sir. So, as you can imagine, accounting 385 00:18:55,676 --> 00:18:57,051 is a brand-new concept to me. 386 00:18:57,136 --> 00:19:00,096 You know, that would make you at least 240 years old, sir. 387 00:19:00,180 --> 00:19:02,640 You're already hired, Mutant. There's no need to show off. 388 00:19:02,724 --> 00:19:05,226 Now, follow me. 389 00:19:16,822 --> 00:19:18,823 Here we are. 390 00:19:20,450 --> 00:19:22,827 I haven't thrown anything away. 391 00:19:22,911 --> 00:19:24,871 Yeah, yeah, I can see that. 392 00:19:24,955 --> 00:19:27,248 Are-are all these receipts? 393 00:19:27,332 --> 00:19:29,709 Mostly. Some are important documents. 394 00:19:29,793 --> 00:19:31,752 Others might be doodles I never framed. 395 00:19:31,837 --> 00:19:33,254 I can't tell the difference. 396 00:19:33,338 --> 00:19:37,925 So you've obviously never kept an account ofyour income. 397 00:19:38,010 --> 00:19:39,010 No. 398 00:19:39,094 --> 00:19:40,469 Or filed a tax return? 399 00:19:40,554 --> 00:19:41,470 No. 400 00:19:41,555 --> 00:19:42,722 Renewed your city business license? 401 00:19:42,806 --> 00:19:44,140 Renewed my...? 402 00:19:44,224 --> 00:19:45,725 Renewed your... Eh, forget it. 403 00:19:45,809 --> 00:19:48,269 You realize to determine the worth 404 00:19:48,353 --> 00:19:52,565 ofthis store out ofthis, um... fire hazard, really, 405 00:19:52,649 --> 00:19:56,235 is an insurmountable task, and ifyou have... 406 00:19:56,320 --> 00:19:59,197 somehow managed to keep from going bankrupt 407 00:19:59,281 --> 00:20:01,240 or being evicted, 408 00:20:01,325 --> 00:20:03,201 sent to prison for tax evasion, uh... 409 00:20:03,285 --> 00:20:04,368 Oh-ho. 410 00:20:04,453 --> 00:20:06,162 ...why do you want to do this now? 411 00:20:06,246 --> 00:20:07,663 Ah, yes. Can you keep a secret? 412 00:20:07,748 --> 00:20:10,124 The firm holds a very strict exclusivity policy. 413 00:20:10,209 --> 00:20:11,417 Don't worry. 414 00:20:11,501 --> 00:20:14,462 But can you keep a secret? 415 00:20:14,546 --> 00:20:15,880 Yes, sir. 416 00:20:15,964 --> 00:20:17,548 I'm leaving. 417 00:20:17,633 --> 00:20:19,008 The store? 418 00:20:19,092 --> 00:20:21,302 The world. 419 00:20:22,679 --> 00:20:24,055 You see these shoes? 420 00:20:24,139 --> 00:20:26,599 I found these in a tiny little shop 421 00:20:26,683 --> 00:20:28,559 in Tuscany 422 00:20:28,644 --> 00:20:30,728 and fell in love with them so entirely, 423 00:20:30,812 --> 00:20:34,273 I bought enough to last my whole life. 424 00:20:34,358 --> 00:20:36,025 (chuckles) 425 00:20:40,864 --> 00:20:42,615 These are my last pair. 426 00:20:42,699 --> 00:20:43,950 (chuckles) 427 00:20:50,165 --> 00:20:54,252 So, ifyou'll excuse me, I have a pressing marbles match, 428 00:20:54,336 --> 00:20:55,753 and I must warm up 429 00:20:55,837 --> 00:20:57,338 my thumbs. 430 00:21:04,429 --> 00:21:06,847 (rumbling, creaking) 431 00:21:09,726 --> 00:21:12,728 (rumbling, creaking, crackling) 432 00:21:15,899 --> 00:21:19,694 (mysterious breathing, rumbling, creaking) 433 00:21:19,778 --> 00:21:22,321 MAGORIUM: Eric! Are you ready 434 00:21:22,406 --> 00:21:24,323 for our marbles match? 435 00:21:24,408 --> 00:21:26,284 - Mr. Magorium? - Yes? 436 00:21:26,368 --> 00:21:28,869 - Does that seem right to you? - Does what...? 437 00:21:28,954 --> 00:21:32,873 (rumbling, breathing, crackling) 438 00:21:34,960 --> 00:21:37,795 MAGORIUM: No, this doesn't seem right at all. 439 00:21:37,879 --> 00:21:41,632 We must keep a watchful eye on this, Eric, hmm? 440 00:21:41,717 --> 00:21:44,427 (rumbling, crackling) 441 00:21:47,055 --> 00:21:50,266 (stopping and starting same phrase) 442 00:21:51,768 --> 00:21:54,061 (stops playing) 443 00:21:54,146 --> 00:21:56,647 (plays short phrase) 444 00:21:58,442 --> 00:22:00,860 (playing gentle, minor-key song) 445 00:22:00,944 --> 00:22:03,321 (piano continues playing) 446 00:22:07,492 --> 00:22:09,827 - (orchestra playing gentle song) - (beep) 447 00:22:19,713 --> 00:22:21,797 ♪ ♪ 448 00:22:27,471 --> 00:22:30,473 (kids talking indistinctly) 449 00:22:32,267 --> 00:22:36,103 Don't worry, I'm... fine up here, guys. 450 00:22:36,188 --> 00:22:38,397 (kids talking indistinctly) 451 00:22:38,482 --> 00:22:39,690 (beep) 452 00:22:39,775 --> 00:22:42,109 (lively piano piece finishes) 453 00:22:46,281 --> 00:22:48,282 ERIC: This chapter is called 454 00:22:48,367 --> 00:22:50,785 "No, Seriously, Watch." 455 00:22:54,289 --> 00:22:56,040 No, seriously, 456 00:22:56,124 --> 00:22:57,958 watch. 457 00:22:58,960 --> 00:23:02,046 (Bouncy Balls gibbering, boinging) 458 00:23:02,130 --> 00:23:03,964 No way! 459 00:23:04,049 --> 00:23:05,007 Come on. 460 00:23:05,092 --> 00:23:06,050 Whoa! 461 00:23:06,134 --> 00:23:09,470 This is so cool. 462 00:23:09,554 --> 00:23:11,764 (boinging) 463 00:23:13,266 --> 00:23:15,309 - Come on! - Let's go! 464 00:23:35,872 --> 00:23:37,915 ♪ ♪ 465 00:23:37,999 --> 00:23:39,834 (honks, whistles) 466 00:23:44,214 --> 00:23:45,798 Wow! 467 00:24:06,361 --> 00:24:07,319 Uh-oh. 468 00:24:11,032 --> 00:24:13,492 (yelling) 469 00:24:14,578 --> 00:24:16,412 It's so good. 470 00:24:17,789 --> 00:24:19,373 Somebody! 471 00:24:19,458 --> 00:24:21,792 Help! Help! 472 00:24:21,877 --> 00:24:23,878 (thud) 473 00:24:23,962 --> 00:24:26,046 (pounding on door) 474 00:24:27,340 --> 00:24:28,466 (laughs) 475 00:24:28,550 --> 00:24:30,468 Pretty impressive ball, isn't it? 476 00:24:30,552 --> 00:24:32,553 Impossible to dodge. 477 00:24:34,222 --> 00:24:36,307 (indistinct chatter) 478 00:24:36,391 --> 00:24:38,142 (chatter stops) 479 00:24:38,226 --> 00:24:40,352 (whispers): This boy's weird. 480 00:24:40,437 --> 00:24:43,772 (indistinct chatter resumes) 481 00:25:02,250 --> 00:25:03,792 HENRY: Mahoney, 482 00:25:03,877 --> 00:25:05,377 have you seen Mister... 483 00:25:05,462 --> 00:25:06,462 Good night! 484 00:25:06,546 --> 00:25:07,922 Have you seen Mr. Magorium? 485 00:25:08,006 --> 00:25:10,925 Yeah. He's, um, he's about this tall. 486 00:25:11,009 --> 00:25:13,010 He's got crazy eyebrows... 487 00:25:15,597 --> 00:25:17,181 He's upstairs. 488 00:25:17,265 --> 00:25:18,516 Thankyou. 489 00:25:18,600 --> 00:25:21,352 You really got to get better with thejokes, Mutant. 490 00:25:21,436 --> 00:25:23,479 I'm laughing on the inside. 491 00:25:23,563 --> 00:25:26,106 (sticks whooshing through air) 492 00:25:29,027 --> 00:25:32,321 (birds chirping, twittering) 493 00:25:32,405 --> 00:25:35,491 - HENRY: Mr. Magorium. - Mutant. 494 00:25:35,575 --> 00:25:36,825 Mr. Magorium... 495 00:25:36,910 --> 00:25:39,370 Come to accept my hula hoop challenge? 496 00:25:39,454 --> 00:25:40,955 We have a few serious problems. 497 00:25:41,039 --> 00:25:42,331 Ooh, serious problems. 498 00:25:42,415 --> 00:25:44,208 I don't have any serious problems. 499 00:25:44,292 --> 00:25:45,376 You do, actually. 500 00:25:45,460 --> 00:25:46,585 I don't think so. 501 00:25:46,670 --> 00:25:48,212 What about this, uh, invoice 502 00:25:48,296 --> 00:25:49,547 from this company in Brazil? 503 00:25:49,631 --> 00:25:50,673 They say that 504 00:25:50,757 --> 00:25:53,217 you owe them $300,000 for a magic 505 00:25:53,301 --> 00:25:55,052 doorknob? 506 00:25:55,136 --> 00:25:56,595 Oh, that's ridiculous. 507 00:25:56,680 --> 00:25:57,888 - Thankyou. - (Magorium chuckles) 508 00:25:57,973 --> 00:26:01,225 $300,000 for a doorknob? 509 00:26:01,309 --> 00:26:03,435 I've never paid over $200,000. 510 00:26:03,520 --> 00:26:04,812 Here, catch. 511 00:26:06,690 --> 00:26:08,691 What about Bellini? 512 00:26:08,775 --> 00:26:09,733 Bellini's the book builder 513 00:26:09,818 --> 00:26:10,859 born in the basement. 514 00:26:10,944 --> 00:26:12,361 You have a tenant in the basement? 515 00:26:12,445 --> 00:26:13,821 He was born there. 516 00:26:13,905 --> 00:26:15,573 I certainly can't ask him to leave. 517 00:26:15,657 --> 00:26:16,699 Okay. 518 00:26:16,783 --> 00:26:18,576 According to your employment records, 519 00:26:18,660 --> 00:26:21,036 you've had several fictional characters on the books. 520 00:26:21,121 --> 00:26:23,581 - Like whom? - The King of Planet Yaweh. 521 00:26:23,665 --> 00:26:24,540 Oh, he's not fictional. 522 00:26:24,624 --> 00:26:25,583 Sir, there are people... 523 00:26:25,667 --> 00:26:26,709 He's not really the king, 524 00:26:26,793 --> 00:26:28,502 and the planet Yaweh doesn't exist, 525 00:26:28,587 --> 00:26:30,296 but he's not fictional. 526 00:26:30,380 --> 00:26:31,839 Well, that's the thing. 527 00:26:31,923 --> 00:26:32,881 Ifthere's no planet... 528 00:26:32,966 --> 00:26:34,091 - Mr. Weston, - Yes, sir? 529 00:26:34,175 --> 00:26:37,469 you can't blame people for having aspirations, hmm? 530 00:26:37,554 --> 00:26:40,556 (whimsical march playing) 531 00:26:50,275 --> 00:26:52,443 Oh. 532 00:26:52,527 --> 00:26:53,944 Sorry. 533 00:26:54,029 --> 00:26:57,239 I just sort oftook over. 534 00:26:57,324 --> 00:27:00,117 I thought it was funny, but I guess... 535 00:27:00,201 --> 00:27:02,369 Sorry. 536 00:27:07,417 --> 00:27:09,293 Hey, who did that? 537 00:27:09,377 --> 00:27:10,628 I did that. 538 00:27:10,712 --> 00:27:12,796 No, seriously, who helped? 539 00:27:12,881 --> 00:27:14,548 No one. 540 00:27:15,884 --> 00:27:18,302 Mahoney? Hello. Got a quick question. 541 00:27:18,386 --> 00:27:19,678 Quick one. Quickie. Hey. 542 00:27:19,763 --> 00:27:20,888 Okay, Mutant. 543 00:27:20,972 --> 00:27:23,223 I need your help explaining this history 544 00:27:23,308 --> 00:27:25,059 that Mr. Magorium has fabricated. 545 00:27:25,143 --> 00:27:26,727 What history he's fabricated? 546 00:27:26,811 --> 00:27:28,729 This one I've got here― for instance, 547 00:27:28,813 --> 00:27:31,357 got a signed I.O.U. from Thomas Edison. 548 00:27:31,441 --> 00:27:32,524 Really?! 549 00:27:32,609 --> 00:27:34,318 "P.S. Thanks for the idea." 550 00:27:34,402 --> 00:27:36,862 With a picture ofthe lightbulb next to it. 551 00:27:36,946 --> 00:27:38,697 Is that for real? 552 00:27:38,782 --> 00:27:40,449 No. No, it's... it's not for real. 553 00:27:40,533 --> 00:27:42,117 It's a signed I.O.U. from Thomas Edison. 554 00:27:42,202 --> 00:27:43,327 Does that seem like something 555 00:27:43,411 --> 00:27:45,454 that would exist in the real world to you? 556 00:27:45,538 --> 00:27:47,915 Well, it does have his signature on it. 557 00:27:50,293 --> 00:27:52,002 Hello? Please? 558 00:27:52,087 --> 00:27:53,504 Give me one second, please? 559 00:27:53,588 --> 00:27:54,672 Mahoney, wait. 560 00:27:54,756 --> 00:27:56,048 I just need... 561 00:27:56,132 --> 00:27:59,009 a simple explanation. 562 00:27:59,094 --> 00:28:01,637 Sure. It's a magical toy store. 563 00:28:01,721 --> 00:28:04,556 There's no such thing as a magical toy store. 564 00:28:04,641 --> 00:28:06,016 Ofcourse there is. 565 00:28:06,101 --> 00:28:08,268 When you say "magical," do you mean "special"? 566 00:28:08,353 --> 00:28:10,062 - No, I mean "magical." - "Unique"? 567 00:28:10,146 --> 00:28:11,605 - "Magical." - How about... 568 00:28:11,690 --> 00:28:13,148 (goofy grunt) 569 00:28:13,233 --> 00:28:14,692 "Really, really cool"? 570 00:28:16,486 --> 00:28:17,778 (quietly): Okay. 571 00:28:17,862 --> 00:28:21,115 What's behind me, all right... 572 00:28:21,199 --> 00:28:22,199 is a toy store. 573 00:28:22,283 --> 00:28:24,910 It is a big one, it is a weird one, 574 00:28:24,994 --> 00:28:27,454 but it isjust... 575 00:28:27,539 --> 00:28:29,415 a toy store. 576 00:28:29,499 --> 00:28:30,833 I knew it 577 00:28:30,917 --> 00:28:32,668 as soon as I saw that suit. 578 00:28:32,752 --> 00:28:33,711 Knew what? 579 00:28:33,795 --> 00:28:35,462 You're a "just" guy. 580 00:28:35,547 --> 00:28:36,547 What's a "just" guy? 581 00:28:36,631 --> 00:28:37,881 A guyjust like you. 582 00:28:37,966 --> 00:28:40,926 Same hair, same suit, same shoes. 583 00:28:41,010 --> 00:28:42,386 Walks around. 584 00:28:42,470 --> 00:28:45,097 No matterwhat, he thinks, "Oh, 585 00:28:45,181 --> 00:28:46,432 "it'sjust a store. 586 00:28:46,516 --> 00:28:48,767 "This isjust a bench. 587 00:28:48,852 --> 00:28:50,978 "It'sjust a tree." 588 00:28:51,062 --> 00:28:53,647 It'sjust what it is, nothing more. 589 00:28:53,732 --> 00:28:55,941 Okay, but-but this... 590 00:28:56,025 --> 00:28:58,068 isjust a store. 591 00:28:59,821 --> 00:29:02,614 I'm sure to you... it is. 592 00:29:02,699 --> 00:29:06,493 (piano and orchestra playing) 593 00:29:06,578 --> 00:29:22,301 ♪ ♪ 594 00:29:30,685 --> 00:29:34,688 - (humming piano melody) - (sportscast playing on TV) 595 00:29:36,733 --> 00:29:39,359 (race cars roaring over TV) 596 00:29:40,987 --> 00:29:42,988 (soft crackling) 597 00:29:45,200 --> 00:29:47,576 (sighs) 598 00:29:47,660 --> 00:29:50,662 (playing gentle, minor-key song) 599 00:29:52,582 --> 00:29:54,583 (birds chirping) 600 00:29:56,044 --> 00:29:57,878 (plays two notes) 601 00:29:59,005 --> 00:30:01,882 (orchestra playing same minor-key theme) 602 00:30:12,477 --> 00:30:14,478 ♪ ♪ 603 00:30:17,065 --> 00:30:18,732 (Mahoney plays two notes) 604 00:30:19,776 --> 00:30:21,610 (sighs) 605 00:30:25,824 --> 00:30:27,741 (hinges squeak) 606 00:30:30,078 --> 00:30:32,746 ♪ ♪ 607 00:30:34,958 --> 00:30:38,043 I must say... 608 00:30:38,127 --> 00:30:41,421 I am very disappointed in you. 609 00:30:45,468 --> 00:30:49,012 I understand feeling sad or scared or even suspicious, 610 00:30:49,097 --> 00:30:52,766 but that is no reason to turn gray and start pouting. 611 00:30:56,688 --> 00:30:59,439 I would expect such behavior, perhaps, 612 00:30:59,524 --> 00:31:02,776 from a brand-new store, or even a store a fewyears old, 613 00:31:02,861 --> 00:31:04,069 but a store 614 00:31:04,153 --> 00:31:05,946 your age... 615 00:31:06,030 --> 00:31:08,156 sulking? 616 00:31:10,118 --> 00:31:11,952 It is simply 617 00:31:12,036 --> 00:31:14,621 atrocious. 618 00:31:16,666 --> 00:31:20,502 The immitigable truth is, I am leaving tomorrow, 619 00:31:20,587 --> 00:31:22,880 and Mahoney, bless her timid heart, 620 00:31:22,964 --> 00:31:25,966 will be given care ofyou. 621 00:31:26,050 --> 00:31:28,969 l'm sorry, my sweet, but it's a perfect fact, 622 00:31:29,053 --> 00:31:32,180 and no amount of misbehavior will change it. 623 00:31:35,101 --> 00:31:36,977 She loves you, 624 00:31:37,061 --> 00:31:39,313 as do I, 625 00:31:39,397 --> 00:31:43,025 and we must face tomorrow, whatever it may hold, 626 00:31:43,109 --> 00:31:46,612 with determination,joy and bravery. 627 00:31:48,323 --> 00:31:51,491 So I suggest you stop this petulance. 628 00:31:52,535 --> 00:31:54,411 Hmm? 629 00:31:54,495 --> 00:31:57,331 l expect you to pull yourselftogether... 630 00:31:59,334 --> 00:32:03,670 ...and put your best face on by the time of my departure. 631 00:32:04,756 --> 00:32:06,673 ERIC: This chapter is called 632 00:32:06,758 --> 00:32:10,761 "Fun and Mental ls Fundamental." 633 00:32:10,845 --> 00:32:13,889 And there's also this new guy, the Mutant, 634 00:32:13,973 --> 00:32:15,599 who's a little uptight. 635 00:32:15,683 --> 00:32:18,769 Sweetheart, did you spend the whole day at the store? 636 00:32:18,853 --> 00:32:20,354 I did lots ofstuff. 637 00:32:20,438 --> 00:32:21,688 Like what? 638 00:32:21,773 --> 00:32:23,523 I built a sculpture, 639 00:32:23,608 --> 00:32:26,109 I got 20,000 paddles on a paddleball... 640 00:32:26,194 --> 00:32:29,071 and I figured out how to win at solitaire 641 00:32:29,155 --> 00:32:30,447 every time without cheating. 642 00:32:30,531 --> 00:32:32,783 Eric, those are all things you do byyourself. 643 00:32:32,867 --> 00:32:33,951 There were... 644 00:32:34,035 --> 00:32:35,953 people... around. 645 00:32:36,037 --> 00:32:38,789 We agreed you could come back from camp early 646 00:32:38,873 --> 00:32:41,083 ifyou made an effort to make some friends. 647 00:32:41,167 --> 00:32:44,294 It's not my fault people don't like me. 648 00:32:44,379 --> 00:32:47,130 People love you— once they get the chance to know you. 649 00:32:47,215 --> 00:32:48,924 No, they don't. 650 00:32:49,008 --> 00:32:50,884 They think I'm weird. 651 00:32:51,886 --> 00:32:55,263 Because you build sculptures byyourself. 652 00:32:55,348 --> 00:32:57,516 Because nobody wants to play with me. 653 00:32:57,600 --> 00:33:00,352 Have you asked anyone to play with you? 654 00:33:00,436 --> 00:33:02,396 Not really. 655 00:33:02,480 --> 00:33:05,190 (laughs): Well, Eric, you have to give people a chance. 656 00:33:05,274 --> 00:33:06,942 I know what'll happen. 657 00:33:07,026 --> 00:33:08,860 You don't, sweetheart. 658 00:33:08,945 --> 00:33:12,823 Trust me, people are always full ofsurprises. 659 00:33:12,907 --> 00:33:15,993 Just... 660 00:33:16,077 --> 00:33:17,661 just pick someone. 661 00:33:17,745 --> 00:33:19,871 Anyone. Pick someone you don't know, 662 00:33:19,956 --> 00:33:21,873 and try to make friends with them. 663 00:33:21,958 --> 00:33:23,375 See what happens. 664 00:33:23,459 --> 00:33:25,419 I don't even know how to start. 665 00:33:25,503 --> 00:33:26,586 Easy. 666 00:33:26,671 --> 00:33:28,463 Start by saying hi. 667 00:33:31,300 --> 00:33:34,302 (indistinct chatter outside) 668 00:33:40,852 --> 00:33:42,853 (toy squeaking) 669 00:33:46,357 --> 00:33:49,359 (gentle guitar intro plays) 670 00:33:53,865 --> 00:33:55,866 (pianojoins in) 671 00:34:00,955 --> 00:34:03,081 (soft rock, man singing) 672 00:34:07,795 --> 00:34:56,009 (singing continues) 673 00:35:14,112 --> 00:35:16,113 ♪ ♪ 674 00:35:22,078 --> 00:35:24,454 (singing continues) 675 00:35:40,680 --> 00:35:43,348 (singing ends) 676 00:35:43,432 --> 00:35:45,225 ♪ ♪ 677 00:35:51,941 --> 00:35:53,942 (song ends) 678 00:35:57,780 --> 00:36:01,074 (kids talking, shouting, laughing in background) 679 00:36:07,623 --> 00:36:09,833 (crackling) 680 00:36:09,917 --> 00:36:11,626 MAGORIUM: Mahoney? 681 00:36:13,629 --> 00:36:15,213 Mahoney baloney? 682 00:36:15,298 --> 00:36:16,214 Sir... 683 00:36:16,299 --> 00:36:17,674 I have a riddle foryou. 684 00:36:17,758 --> 00:36:18,758 Maybe not now, sir. 685 00:36:18,843 --> 00:36:19,843 Don't worry. It's easy. 686 00:36:19,927 --> 00:36:22,512 What's short, amazing, and says "ouch"? 687 00:36:22,597 --> 00:36:23,847 I have no idea. 688 00:36:23,931 --> 00:36:24,848 Ouch! 689 00:36:24,932 --> 00:36:25,974 (chuckles) 690 00:36:26,058 --> 00:36:27,309 Very funny. 691 00:36:27,393 --> 00:36:29,227 Sir, what's wrong with this corner? 692 00:36:29,312 --> 00:36:32,689 (creaking, crackling, rumbling) 693 00:36:32,773 --> 00:36:35,317 MAGORIUM: Apparently, despite my efforts, 694 00:36:35,401 --> 00:36:36,735 the store is not taking 695 00:36:36,819 --> 00:36:39,654 - my departure very well. - What?! 696 00:36:39,739 --> 00:36:41,489 Wait, what departure? 697 00:36:41,574 --> 00:36:44,075 It was intended to be a spectacular surprise, 698 00:36:44,160 --> 00:36:46,703 but it appears the store has other intents. 699 00:36:46,787 --> 00:36:49,664 That's one of my favorites, Kristine! 700 00:36:49,749 --> 00:36:51,833 Wait, what was meant as a surprise? 701 00:36:51,918 --> 00:36:53,877 (exhales) 702 00:36:53,961 --> 00:36:56,379 I'm giving you the store. 703 00:36:56,464 --> 00:36:58,423 You're giving me the store?! 704 00:36:58,507 --> 00:36:59,716 Surprise! 705 00:36:59,800 --> 00:37:01,676 - Surprise, surprise. - BOY: Excuse me? 706 00:37:01,761 --> 00:37:03,053 Yes, sir? 707 00:37:03,137 --> 00:37:04,888 Do you have Curious George Goes to the Hospital? 708 00:37:04,972 --> 00:37:07,557 Hmm. Mahoney? 709 00:37:08,643 --> 00:37:09,684 I'll-I'll ask. 710 00:37:09,769 --> 00:37:10,769 An excellent piece 711 00:37:10,853 --> 00:37:12,896 of literature and a fine choice indeed. 712 00:37:12,980 --> 00:37:14,356 BOY: Have you read it? 713 00:37:14,440 --> 00:37:15,565 Read it? 714 00:37:15,650 --> 00:37:18,735 I had brunch with the Man in the Yellow Hat himself! 715 00:37:18,819 --> 00:37:21,071 Okay, seriously, sir. 716 00:37:21,155 --> 00:37:22,405 What, Mahoney? 717 00:37:22,490 --> 00:37:24,199 I can't take the Emporium. 718 00:37:24,283 --> 00:37:26,618 But you told me you needed a new occupation. 719 00:37:26,702 --> 00:37:29,246 I meant writing music, not running the Emporium. 720 00:37:29,330 --> 00:37:32,249 Why not? You'd do a splendid job of it. 721 00:37:32,333 --> 00:37:33,375 Mr. Magorium... 722 00:37:33,459 --> 00:37:35,126 - Yes? Oh. - (man clears throat) 723 00:37:35,211 --> 00:37:36,586 Oh, thankyou, Bellini. 724 00:37:36,671 --> 00:37:39,047 It's for the gentleman with the blazing red hair. 725 00:37:39,131 --> 00:37:40,966 (grumbles) 726 00:37:41,050 --> 00:37:42,926 - Mr. Magorium... - Yes? 727 00:37:43,010 --> 00:37:44,094 why didn't you tell me any ofthis? 728 00:37:44,178 --> 00:37:45,387 Well, apparently, you misunderstand 729 00:37:45,471 --> 00:37:47,472 the rules ofa surprise. 730 00:37:47,556 --> 00:37:49,266 But what if I don't want the Emporium? 731 00:37:49,350 --> 00:37:51,351 (rumbling) 732 00:37:51,435 --> 00:37:52,602 (crackling) 733 00:37:52,687 --> 00:37:54,271 Why would you not want the Emporium? 734 00:37:54,355 --> 00:37:56,022 Because l can't run it. 735 00:37:56,107 --> 00:37:57,023 Why not? 736 00:37:57,108 --> 00:37:59,442 Because... you have to run it. 737 00:37:59,527 --> 00:38:00,610 That's not a good reason. 738 00:38:00,695 --> 00:38:03,613 It's called "Mr. Magorium's Wonder Emporium." 739 00:38:03,698 --> 00:38:05,156 It rhymes! 740 00:38:05,241 --> 00:38:06,658 - Oh! - Not to mention the fact 741 00:38:06,742 --> 00:38:10,328 that... you're magic, and I'm not. 742 00:38:10,413 --> 00:38:13,039 Besides, what are you supposed to do 743 00:38:13,124 --> 00:38:15,125 if l'm running the Emporium? 744 00:38:17,086 --> 00:38:18,795 I'm leaving. 745 00:38:18,879 --> 00:38:19,963 You're leaving? 746 00:38:20,047 --> 00:38:23,091 (deep rumbling, creaking) 747 00:38:24,510 --> 00:38:26,136 - BOY: Excuse me? - Yes, sir? 748 00:38:26,220 --> 00:38:28,221 There's something wrong with this bookyou gave me. 749 00:38:28,306 --> 00:38:29,639 (chuckles): Wrong? 750 00:38:29,724 --> 00:38:33,476 - (distorted, overlapping voices) - Well, this is incomprehensible. 751 00:38:33,561 --> 00:38:35,312 Hmm. 752 00:38:35,396 --> 00:38:38,148 (stammers): The b... the book'sjust kidding around. 753 00:38:38,232 --> 00:38:40,233 I'll notify Bellini immediately. Thankyou. 754 00:38:40,318 --> 00:38:42,193 Mr. Magorium! Mr. Magorium! 755 00:38:42,278 --> 00:38:43,695 - Y-Yes, Mark? - Follow me. 756 00:38:43,779 --> 00:38:46,406 It's strangely weird and weirdly strange. 757 00:38:46,490 --> 00:38:48,700 - What is it? - We were finger painting, 758 00:38:48,784 --> 00:38:51,911 - Yes. - as usual, and Katie looked up, 759 00:38:51,996 --> 00:38:53,288 and... see? 760 00:38:55,499 --> 00:38:58,335 - All the colors faded. - We must check 761 00:38:58,419 --> 00:38:59,502 the Door of Rooms. 762 00:38:59,587 --> 00:39:02,547 - ♪ ♪ - (Magorium humming) 763 00:39:12,266 --> 00:39:14,059 (animals squeaking) 764 00:39:14,143 --> 00:39:15,977 Rats! 765 00:39:17,772 --> 00:39:20,273 - (girls shouting cheers) - Cheerleaders?! 766 00:39:21,442 --> 00:39:24,361 Confound it! Mahoney, check the Big Book. 767 00:39:31,202 --> 00:39:33,078 I would like... 768 00:39:33,162 --> 00:39:34,704 a lollipop. 769 00:39:34,789 --> 00:39:36,623 (screeches) 770 00:39:36,707 --> 00:39:38,416 (gasping) 771 00:39:38,501 --> 00:39:39,918 (screeches) 772 00:39:40,002 --> 00:39:41,711 MAHONEY: Sir. 773 00:39:41,796 --> 00:39:44,381 Mahoney, the laws ofgravity have begun to apply. 774 00:39:44,465 --> 00:39:46,257 Sir, I asked the Big Book for a lollipop. 775 00:39:46,342 --> 00:39:47,634 I got a lemur! 776 00:39:47,718 --> 00:39:49,886 A lemur? We don't even carry lemurs! 777 00:39:49,970 --> 00:39:51,596 I'm not even sure I know what a lemur is. 778 00:39:51,680 --> 00:39:52,764 Wait, is it that primate thing 779 00:39:52,848 --> 00:39:54,015 looks kind of like a raccoon? 780 00:39:54,100 --> 00:39:55,225 Sir, we don't have time... 781 00:39:55,309 --> 00:39:57,227 Mahoney, we don't have time to discuss lemurs! 782 00:39:57,311 --> 00:39:58,812 You're right! Where's Eric? 783 00:39:58,896 --> 00:39:59,979 Uh... 784 00:40:00,064 --> 00:40:01,898 I should do something, too! 785 00:40:01,982 --> 00:40:05,985 - (ball squeaking) - (grunting quietly) 786 00:40:07,321 --> 00:40:09,072 - (metallic clunk) - MAHONEY: Eric? 787 00:40:09,156 --> 00:40:11,408 We need you. There's a problem. 788 00:40:16,163 --> 00:40:19,416 - (explosions) - Get off me! Aah! 789 00:40:19,500 --> 00:40:24,254 (grunting): Somebody... give me a hand! Aah! 790 00:40:24,338 --> 00:40:27,340 - (lemur chittering) - (boy screaming) 791 00:40:31,011 --> 00:40:33,012 (creaking) 792 00:40:37,351 --> 00:40:39,269 - (chittering) - (yelling) 793 00:40:39,353 --> 00:40:41,354 (loud sneeze) 794 00:40:43,691 --> 00:40:44,816 (yells) 795 00:40:44,900 --> 00:40:46,901 (taps key on calculator) 796 00:40:48,362 --> 00:40:50,113 - (toy engine roars) - Whoo! 797 00:40:50,197 --> 00:40:51,448 (frantic grunting) 798 00:40:51,532 --> 00:40:53,283 - BOY: Help! - (wind rushing) 799 00:40:53,367 --> 00:40:55,368 (creaking) 800 00:40:57,913 --> 00:41:00,540 (waves thundering) 801 00:41:01,584 --> 00:41:03,084 (yells) 802 00:41:03,169 --> 00:41:05,837 (deep creaking) 803 00:41:05,921 --> 00:41:07,714 Time to go. 804 00:41:10,551 --> 00:41:13,136 (panicked shouts) 805 00:41:13,220 --> 00:41:17,474 The store is undergoing a little difficulty right now. 806 00:41:17,558 --> 00:41:20,518 Please leave through the front door, 807 00:41:20,603 --> 00:41:22,562 calm and orderly. 808 00:41:22,646 --> 00:41:24,939 Ew! Ew! Ew! 809 00:41:25,024 --> 00:41:28,276 And maybe try to avoid the slimy girl. 810 00:41:28,360 --> 00:41:30,570 ROBOT: Three, two, one, liftoff! 811 00:41:30,654 --> 00:41:31,779 Sir? 812 00:41:31,864 --> 00:41:33,198 Close the store. 813 00:41:33,282 --> 00:41:34,824 Let us all reconvene upstairs 814 00:41:34,909 --> 00:41:35,992 immediately. 815 00:41:36,076 --> 00:41:38,077 ROBOT: Lift... ah, crap. 816 00:41:40,539 --> 00:41:41,498 What's going on? 817 00:41:41,582 --> 00:41:42,832 I don't know, but could you 818 00:41:42,917 --> 00:41:45,210 do us a favor and try to catch the lemur? 819 00:41:45,294 --> 00:41:47,712 I don't know how to catch a lemur. I'm a dentist. 820 00:41:47,796 --> 00:41:50,507 Well, I don't know how to catch a lemur. I'm nine. 821 00:41:50,591 --> 00:41:52,550 WOMAN: Excuse me? 822 00:41:53,594 --> 00:41:57,180 I am very disappointed with this book 823 00:41:57,264 --> 00:41:59,557 I just opened. 824 00:42:02,770 --> 00:42:04,312 MAHONEY: The store's shut down. 825 00:42:04,396 --> 00:42:05,522 You're here? 826 00:42:05,606 --> 00:42:07,357 - Apparently. - But not actually? 827 00:42:07,441 --> 00:42:08,691 MAGORIUM: Please sit down, Mahoney. 828 00:42:08,776 --> 00:42:11,361 We must commence our conference contiguously. 829 00:42:11,445 --> 00:42:12,946 I must apologize. 830 00:42:13,030 --> 00:42:16,366 Mortimer and l had an appetizer spread prepared, 831 00:42:16,450 --> 00:42:19,118 but... he ate the pancakes. 832 00:42:19,203 --> 00:42:20,870 - Who's Mortimer? - ERIC: He's the zebra. 833 00:42:20,955 --> 00:42:22,872 - What? - The... zebra. 834 00:42:22,957 --> 00:42:24,249 - MAHONEY: Forget it, Eric. - MAGORIUM: Order, order. 835 00:42:24,333 --> 00:42:25,708 (toy gavel squeaks) 836 00:42:25,793 --> 00:42:27,794 Now, first order of business: Eric. 837 00:42:27,878 --> 00:42:28,795 Yes, sir? 838 00:42:28,879 --> 00:42:30,380 Ingenious hat. 839 00:42:30,464 --> 00:42:31,714 Thankyou, sir. 840 00:42:31,799 --> 00:42:33,341 Second order of business. 841 00:42:33,425 --> 00:42:35,552 The store is stunningly upset, 842 00:42:35,636 --> 00:42:37,595 as indicated by its temper tantrum. 843 00:42:37,680 --> 00:42:39,055 Temper tantrum? 844 00:42:39,139 --> 00:42:42,058 You didn't see it? How could you not see it? 845 00:42:42,142 --> 00:42:43,851 - He misses a lot, sir. - Didn't miss 846 00:42:43,936 --> 00:42:45,061 the relapse notification from 847 00:42:45,145 --> 00:42:46,729 the County Zoning Commission— got that one. 848 00:42:46,814 --> 00:42:48,314 Thankfully. Or else you'd run the risk 849 00:42:48,399 --> 00:42:49,691 of having to submit an SP-435 850 00:42:49,775 --> 00:42:51,651 and a letter of notary. 851 00:42:55,823 --> 00:42:57,907 He was in the office. 852 00:42:57,992 --> 00:43:00,743 Aha, I see. (chuckles) 853 00:43:00,828 --> 00:43:01,744 Well, 854 00:43:01,829 --> 00:43:03,454 it is my beliefthat the store 855 00:43:03,539 --> 00:43:04,914 has been growing increasingly sad, 856 00:43:04,999 --> 00:43:07,584 and today threw a fit in fear of my egress. 857 00:43:07,668 --> 00:43:10,086 You see, I've tried 858 00:43:10,170 --> 00:43:12,922 to imbue this store with the same attitude, 859 00:43:13,007 --> 00:43:15,425 imagination and emotion 860 00:43:15,509 --> 00:43:18,136 as the children who come to play in it, 861 00:43:18,220 --> 00:43:20,972 and as such, it is prone to the same outbursts 862 00:43:21,056 --> 00:43:23,808 as its sometimes puerile clientele. 863 00:43:23,892 --> 00:43:25,768 Like a temper tantrum. 864 00:43:25,853 --> 00:43:27,270 Precisely, Mahoney. 865 00:43:27,354 --> 00:43:29,606 - Maybe it needs a time-out. - Hmm. 866 00:43:29,690 --> 00:43:32,191 I'm sorry. How can a store throw a temper tantrum? 867 00:43:34,570 --> 00:43:36,988 Did no one explain to the Mutant that it's 868 00:43:37,072 --> 00:43:39,616 - a magical toy store? - I tried. 869 00:43:39,700 --> 00:43:40,950 It's a magical toy store, Mutant. 870 00:43:41,035 --> 00:43:42,452 It can do all sorts ofthings. 871 00:43:42,536 --> 00:43:44,329 ERIC: But it didn't start turning gray 872 00:43:44,413 --> 00:43:45,788 until Henry showed up. 873 00:43:45,873 --> 00:43:46,914 Me? 874 00:43:46,999 --> 00:43:48,791 MAGORIUM: I realize that, Eric. 875 00:43:48,876 --> 00:43:49,500 Wh-What? 876 00:43:49,585 --> 00:43:50,835 Oh, Mutant! 877 00:43:50,919 --> 00:43:52,920 I'm sorry, if I'm making your magical playland 878 00:43:53,005 --> 00:43:54,922 go on the fritz, I can just submit 879 00:43:55,007 --> 00:43:56,507 a form and get another agent. 880 00:43:56,592 --> 00:43:58,635 MAHONEY: Does your wholejob consist ofsubmitting forms? 881 00:43:58,719 --> 00:44:00,303 No, Mahoney, sometimes I receive them. 882 00:44:00,387 --> 00:44:02,138 - Kind of halfand half. - Order. Order, order. 883 00:44:02,222 --> 00:44:03,222 Receive some, submit some. 884 00:44:03,307 --> 00:44:04,474 - But... this underscores - Order, order. 885 00:44:04,558 --> 00:44:06,768 the fact that I'm in no way responsible for anything 886 00:44:06,852 --> 00:44:08,311 that may have happened in the Emporium today. 887 00:44:08,395 --> 00:44:09,854 I wasjust in the office working. 888 00:44:09,938 --> 00:44:10,938 There's that "just" word again. 889 00:44:11,023 --> 00:44:12,482 Give it a rest for "just" a second, please, 890 00:44:12,566 --> 00:44:13,858 on the "just" word— just the adults'll talk. 891 00:44:13,942 --> 00:44:15,652 - Okay? So it'sjust... - Eee... 892 00:44:15,736 --> 00:44:16,778 nough! 893 00:44:16,862 --> 00:44:17,779 (exhales) 894 00:44:17,863 --> 00:44:19,322 Although Mr. Weston's presence 895 00:44:19,406 --> 00:44:22,492 has coincided with the store's dismay, it is not the cause. 896 00:44:22,576 --> 00:44:24,285 The only reason 897 00:44:24,370 --> 00:44:25,870 Mr. Weston is here 898 00:44:25,954 --> 00:44:28,164 is to determine my legacy to Mahoney. 899 00:44:28,248 --> 00:44:30,541 - Your legacy? - Mm-hmm. 900 00:44:30,626 --> 00:44:32,835 You mean, Mahoney gets to run the store? 901 00:44:33,587 --> 00:44:34,379 How cool! 902 00:44:34,463 --> 00:44:36,547 What do you mean, your legacy? 903 00:44:36,632 --> 00:44:38,841 You're his heir; you're in his will. 904 00:44:38,926 --> 00:44:40,385 Why is there a will? 905 00:44:40,469 --> 00:44:42,220 Why do you know there's a will? 906 00:44:42,304 --> 00:44:43,513 MAGORIUM: I told you, 907 00:44:43,597 --> 00:44:44,972 my sweet. 908 00:44:45,057 --> 00:44:46,015 I'm leaving. 909 00:44:46,100 --> 00:44:47,558 But... I thought you meant, 910 00:44:47,643 --> 00:44:50,520 like, retirement or... vacation. 911 00:44:50,604 --> 00:44:53,022 What kind of leaving you talking about? 912 00:44:53,107 --> 00:44:55,483 Mahoney. 913 00:44:55,567 --> 00:44:59,278 I think he means he's going to heaven. 914 00:44:59,363 --> 00:45:03,574 - Right? - Heaven, Elysium, Shangri-la. 915 00:45:04,868 --> 00:45:06,411 I may return as a bumblebee. 916 00:45:07,454 --> 00:45:09,372 Are you dying? 917 00:45:09,456 --> 00:45:12,458 Lightbulbs die, my sweet; I will depart. 918 00:45:12,543 --> 00:45:13,751 - Wait... - HENRY: Mahoney. 919 00:45:13,836 --> 00:45:15,211 Wait. 920 00:45:15,295 --> 00:45:16,754 Are you sick? 921 00:45:16,839 --> 00:45:17,714 No. 922 00:45:17,798 --> 00:45:18,965 No? 923 00:45:19,049 --> 00:45:21,092 Well, then when exactly were you planning to depart? 924 00:45:21,176 --> 00:45:24,345 Around 4:30. 925 00:45:24,471 --> 00:45:26,305 MAHONEY: This morning he was talking gibberish. 926 00:45:26,390 --> 00:45:28,182 - MAGORIUM: Gibberish?! - And then he grew feverish 927 00:45:28,267 --> 00:45:29,308 and he collapsed. 928 00:45:29,393 --> 00:45:30,560 I did no such thing! 929 00:45:30,644 --> 00:45:32,061 Uh, for at least five minutes. 930 00:45:32,146 --> 00:45:35,106 And then when he came to, he was... he was like this. 931 00:45:35,190 --> 00:45:36,441 - Delusional? - Delusional?! 932 00:45:36,525 --> 00:45:37,567 I'm not delusional! 933 00:45:37,651 --> 00:45:39,110 He hasn't been making any sense. 934 00:45:39,194 --> 00:45:40,695 Oh, bunkum! Hogwash! 935 00:45:40,779 --> 00:45:41,904 Pure horseradish! 936 00:45:41,989 --> 00:45:43,906 He claims he owns a magical toy store. 937 00:45:43,991 --> 00:45:45,199 I do. You work there. 938 00:45:45,284 --> 00:45:47,744 And that he's 242 years old and an inventor. 939 00:45:47,828 --> 00:45:50,121 I am not 242 years old! 940 00:45:50,205 --> 00:45:53,207 I'm 243. You were at my birthday party. 941 00:45:53,292 --> 00:45:54,584 You brought me balloons. 942 00:45:54,668 --> 00:45:55,793 Yeah, he's delusional. 943 00:45:55,878 --> 00:45:57,628 He may have had a stroke. 944 00:45:57,713 --> 00:45:59,797 A stroke?! You unbrookable ninny! 945 00:45:59,882 --> 00:46:03,009 The only stroke I have ever had is one ofgenius! 946 00:46:03,093 --> 00:46:05,052 Okay. Nurse, can we get him a sedative? 947 00:46:05,137 --> 00:46:07,054 Why are you lying like this? 948 00:46:07,139 --> 00:46:08,431 Because I have to. 949 00:46:08,515 --> 00:46:10,266 But your pants will catch fire. 950 00:46:10,350 --> 00:46:11,517 I don't care, sir. 951 00:46:11,602 --> 00:46:13,561 You have to live. 952 00:46:14,605 --> 00:46:17,023 (long, weary sigh) 953 00:46:18,025 --> 00:46:20,485 Darling... 954 00:46:20,569 --> 00:46:22,570 I have. 955 00:46:27,951 --> 00:46:30,203 (piano playing softly) 956 00:46:33,540 --> 00:46:35,625 Hi. 957 00:46:35,709 --> 00:46:38,252 Uh, this is really hard. 958 00:46:38,337 --> 00:46:41,130 Yeah. It is. 959 00:46:41,215 --> 00:46:43,216 Because l got to tell you, I'm really worried. 960 00:46:43,300 --> 00:46:44,425 Me, too. 961 00:46:44,510 --> 00:46:46,803 l can't track down any insurance documents 962 00:46:46,887 --> 00:46:48,221 for the life of me. 963 00:46:50,182 --> 00:46:51,390 What? 964 00:46:51,475 --> 00:46:52,850 Hospital bills are astronomical these days. 965 00:46:52,935 --> 00:46:54,644 - Mutant. - Yeah? 966 00:46:54,728 --> 00:46:56,145 He might be dying. 967 00:46:56,230 --> 00:46:58,314 That means that we should be even more prepared. 968 00:46:58,398 --> 00:47:01,234 Prepared? I found out about this an hour ago. 969 00:47:01,318 --> 00:47:03,820 You know, I'm trying to be helpful. 970 00:47:03,904 --> 00:47:05,446 Well, you're being positively dreadful! 971 00:47:05,531 --> 00:47:06,948 - Hey, it'sjust that... -Just what? 972 00:47:07,032 --> 00:47:07,990 Well, nothing. 973 00:47:08,075 --> 00:47:09,700 Maybe you should "just" go home. 974 00:47:09,785 --> 00:47:12,662 - I can stay... - Mutant. 975 00:47:12,746 --> 00:47:15,164 Go home. 976 00:47:15,249 --> 00:47:16,874 All right. 977 00:47:21,421 --> 00:47:24,257 (woman speaking over P.A. system) 978 00:47:25,467 --> 00:47:28,803 ♪ ♪ 979 00:47:32,558 --> 00:47:37,687 (over P.A.): Will any algae specialist call extension 4324 stat? 980 00:47:40,566 --> 00:47:42,567 - You know... - Hi. 981 00:47:42,651 --> 00:47:45,027 you shouldn't be so hard on the Mutant. 982 00:47:45,112 --> 00:47:47,196 He wants to talk about insurance. 983 00:47:47,281 --> 00:47:48,489 I know, but... 984 00:47:48,574 --> 00:47:51,075 it's the only thing he knows how to talk about. 985 00:47:56,957 --> 00:47:58,875 What are we gonna do? 986 00:47:58,959 --> 00:48:00,376 I don't know. 987 00:48:00,460 --> 00:48:03,212 But there's kind ofanother problem. 988 00:48:03,297 --> 00:48:04,380 What? 989 00:48:04,464 --> 00:48:05,548 Mr. Magorium... 990 00:48:05,632 --> 00:48:06,716 Yeah? 991 00:48:06,800 --> 00:48:09,802 He... doesn't have any pajamas. 992 00:48:12,973 --> 00:48:15,224 The doctors can't find anything wrong with you. 993 00:48:15,309 --> 00:48:17,393 Ofcourse not. I'm perfectly healthy. 994 00:48:17,477 --> 00:48:18,936 Then why are you leaving? 995 00:48:19,021 --> 00:48:20,813 It's my time to go. 996 00:48:20,898 --> 00:48:22,231 That's it? 997 00:48:22,316 --> 00:48:23,733 What else could there be? 998 00:48:23,817 --> 00:48:25,610 What are we gonna do without you? 999 00:48:25,694 --> 00:48:27,904 Run the store. 1000 00:48:27,988 --> 00:48:29,947 Sir, I don't know how. 1001 00:48:30,032 --> 00:48:31,908 That's why I gave you the Congreve Cube. 1002 00:48:31,992 --> 00:48:33,492 (laughs): But itjust sits there. 1003 00:48:33,577 --> 00:48:34,785 What have you done with it? 1004 00:48:34,870 --> 00:48:36,746 I don't know what to do with it. 1005 00:48:36,830 --> 00:48:37,997 It's a block ofwood. 1006 00:48:38,081 --> 00:48:39,582 Can you think of nothing? 1007 00:48:39,666 --> 00:48:42,919 Well, I'm sure I could think of a million things to do with it. 1008 00:48:43,003 --> 00:48:44,086 There are a million things 1009 00:48:44,171 --> 00:48:45,922 one might do with a block ofwood, 1010 00:48:46,006 --> 00:48:48,466 but, Mahoney, what do you think might happen 1011 00:48:48,550 --> 00:48:51,469 ifsomeonejust once... 1012 00:48:52,930 --> 00:48:54,555 ...believed in it? 1013 00:48:57,643 --> 00:48:59,644 Sir, I don't understand. 1014 00:48:59,728 --> 00:49:01,395 (door opens) 1015 00:49:02,564 --> 00:49:03,814 Eric! 1016 00:49:03,899 --> 00:49:06,359 What task delivers such a wee and hale 1017 00:49:06,443 --> 00:49:08,361 stripling to this chamber for the ill 1018 00:49:08,445 --> 00:49:10,613 and barely insured? Hello, Doctor. 1019 00:49:10,697 --> 00:49:13,324 I brought you some stuff I thought you might need 1020 00:49:13,408 --> 00:49:14,450 from the gift shop. 1021 00:49:14,534 --> 00:49:15,576 Super! 1022 00:49:15,661 --> 00:49:16,786 Eric, would you mind 1023 00:49:16,870 --> 00:49:18,287 keeping Mr. Magorium company while I go 1024 00:49:18,372 --> 00:49:19,330 speak to the doctor? 1025 00:49:19,414 --> 00:49:20,539 Sure. 1026 00:49:20,624 --> 00:49:22,458 MAGORlUM: Mahoney, why do you need the doctor? 1027 00:49:22,542 --> 00:49:23,459 Are you sick? 1028 00:49:23,543 --> 00:49:25,670 (laughter) 1029 00:49:25,754 --> 00:49:27,672 What you got, Eric? 1030 00:49:27,756 --> 00:49:28,839 Okay. 1031 00:49:28,924 --> 00:49:30,508 - Okay. - Here we go. 1032 00:49:30,592 --> 00:49:31,676 Here we go. 1033 00:49:32,719 --> 00:49:34,178 PJs. 1034 00:49:34,262 --> 00:49:34,804 Yes! 1035 00:49:34,888 --> 00:49:36,555 A toothbrush. 1036 00:49:36,640 --> 00:49:39,308 Ah, morning becomes electric! 1037 00:49:39,393 --> 00:49:41,811 And... 1038 00:49:41,895 --> 00:49:43,187 A microscope. 1039 00:49:43,271 --> 00:49:43,980 Oh... 1040 00:49:44,064 --> 00:49:45,481 A water hose. 1041 00:49:45,565 --> 00:49:46,315 (chuckles) 1042 00:49:46,400 --> 00:49:48,025 And a nozzle. 1043 00:49:48,110 --> 00:49:49,110 Ooh! 1044 00:49:50,153 --> 00:49:52,405 A plank ofwood. 1045 00:49:52,489 --> 00:49:55,324 Well, plankyou. (chuckles) 1046 00:49:55,409 --> 00:49:57,660 And... this. 1047 00:49:58,662 --> 00:49:59,704 Whoa! 1048 00:49:59,788 --> 00:50:01,706 Eric, what is that? 1049 00:50:01,790 --> 00:50:02,832 It's a euphonium. 1050 00:50:02,916 --> 00:50:06,919 (laughing): Magnificent! Hand it here. 1051 00:50:07,004 --> 00:50:08,754 (woman speaking indistinctly over P.A.) 1052 00:50:08,839 --> 00:50:11,632 Ifthere's nothing wrong with him, we have to discharge him. 1053 00:50:11,717 --> 00:50:14,260 We can't be responsible for men of perfect health, 1054 00:50:14,344 --> 00:50:17,263 no matter how old or magic they claim to be. 1055 00:50:17,347 --> 00:50:19,974 So the fact is, you have to take him home. 1056 00:50:20,058 --> 00:50:21,183 MAHONEY: No. 1057 00:50:21,268 --> 00:50:23,519 You have to understand, 1058 00:50:23,603 --> 00:50:26,022 he's decided it's his time to go. 1059 00:50:26,106 --> 00:50:27,773 Then the best thing you can do 1060 00:50:27,858 --> 00:50:30,026 is make sure he has plenty to live for. 1061 00:50:30,110 --> 00:50:31,694 (loud honk) 1062 00:50:31,778 --> 00:50:32,820 What in God's name...? 1063 00:50:32,904 --> 00:50:34,655 (playing off-key) 1064 00:50:34,740 --> 00:50:35,990 What on earth are you doing? 1065 00:50:36,074 --> 00:50:38,659 Practicing the euphonium. 1066 00:50:38,744 --> 00:50:39,660 The-the what? 1067 00:50:39,745 --> 00:50:41,454 I thought l might give a concert 1068 00:50:41,538 --> 00:50:43,664 in the psych ward tomorrow. 1069 00:50:43,749 --> 00:50:45,666 (Magorium playing euphonium) 1070 00:50:45,751 --> 00:50:47,668 There are people trying to sleep. 1071 00:50:47,753 --> 00:50:49,170 (both grunting) 1072 00:50:49,254 --> 00:50:51,839 Doesn't this hospital need a signature 1073 00:50:51,923 --> 00:50:53,758 to remove a patient's euphonium? 1074 00:50:53,842 --> 00:50:55,426 Where the heck did you even find this? 1075 00:50:55,510 --> 00:50:56,802 ERIC: I found it. 1076 00:50:56,887 --> 00:50:58,429 In a supply closet. 1077 00:50:58,513 --> 00:50:59,722 We don't keep musical instruments 1078 00:50:59,806 --> 00:51:00,890 in our supply closets. 1079 00:51:00,974 --> 00:51:04,018 Well, where else could l have found it? 1080 00:51:04,102 --> 00:51:05,978 (whistles quietly) 1081 00:51:06,063 --> 00:51:07,730 What are you doing up there? 1082 00:51:07,814 --> 00:51:10,232 Standing on a chair. 1083 00:51:10,317 --> 00:51:11,609 (whistles, chuckles quietly) 1084 00:51:11,693 --> 00:51:13,277 Okay, that's it, both ofyou, 1085 00:51:13,361 --> 00:51:14,570 out of here— come on, let's go. 1086 00:51:14,654 --> 00:51:15,946 You can come and see him tomorrow. 1087 00:51:16,031 --> 00:51:18,282 Bye. 1088 00:51:18,366 --> 00:51:20,451 MAGORIUM: Good-bye, Eric. 1089 00:51:20,535 --> 00:51:23,162 Good-bye, Mahoney. 1090 00:51:23,246 --> 00:51:26,082 Don't leave before tomorrow. 1091 00:51:26,166 --> 00:51:28,250 Agreed. 1092 00:51:31,171 --> 00:51:32,379 As foryou, 1093 00:51:32,464 --> 00:51:34,924 young man, you need your rest. 1094 00:51:35,008 --> 00:51:37,426 I agree. This has been exhausting. 1095 00:51:40,806 --> 00:51:42,640 What was that boy doing on the chair? 1096 00:51:42,724 --> 00:51:43,933 Making sure 1097 00:51:44,017 --> 00:51:46,644 I have enough space to sleep in. 1098 00:51:46,728 --> 00:51:48,646 (frustrated sigh) 1099 00:52:00,200 --> 00:52:02,785 MAHONEY: All right, ifyou're supposed to help me, 1100 00:52:02,869 --> 00:52:05,621 ifyou're supposed to impart some great wisdom 1101 00:52:05,705 --> 00:52:08,457 that's gonna help me fix everything... 1102 00:52:08,542 --> 00:52:10,543 (sighs) 1103 00:52:12,546 --> 00:52:14,672 (whispers): ...please... 1104 00:52:16,842 --> 00:52:18,968 ...do it now. 1105 00:52:25,725 --> 00:52:29,228 All right, I'll do it myself. 1106 00:52:31,690 --> 00:52:34,650 ♪ ♪ 1107 00:52:46,830 --> 00:52:48,539 Hmm... 1108 00:52:57,424 --> 00:52:59,717 ERIC: This chapter is called 1109 00:52:59,801 --> 00:53:04,346 "A Change of Heart... of Mind... of Pants." 1110 00:53:04,431 --> 00:53:07,183 (car horns honk in distance) 1111 00:53:12,939 --> 00:53:13,898 MAHONEY: Morning. 1112 00:53:13,982 --> 00:53:16,108 Hi. Morning. How's he doing? 1113 00:53:16,193 --> 00:53:18,402 (door bell jingles) 1114 00:53:18,486 --> 00:53:21,363 Look, Mutant, I'm just grabbing a few of Mr. Magorium's things, 1115 00:53:21,448 --> 00:53:23,324 and then I'm leaving for the day. 1116 00:53:23,408 --> 00:53:25,826 Yeah, yeah.Just here to work in the office. 1117 00:53:25,911 --> 00:53:27,328 Unless... 1118 00:53:27,412 --> 00:53:29,163 you want me to work out here. 1119 00:53:29,247 --> 00:53:30,539 You can work whereveryou like, Mutant. 1120 00:53:30,624 --> 00:53:31,540 No, no, I mean, 1121 00:53:31,625 --> 00:53:33,334 in case there's, you know, 1122 00:53:33,418 --> 00:53:35,753 a toy emergency, somebody really needs something, 1123 00:53:35,837 --> 00:53:37,129 you know, tiddlywinks. 1124 00:53:37,214 --> 00:53:38,380 I could help 'em. 1125 00:53:38,465 --> 00:53:39,924 - You could help. - Yeah, you know, 1126 00:53:40,008 --> 00:53:41,550 in case it's little Timmy's birthday, 1127 00:53:41,635 --> 00:53:43,677 and somebody's a handful of Legos short, 1128 00:53:43,762 --> 00:53:44,845 or whatever. 1129 00:53:44,930 --> 00:53:46,680 Do you want to run the store for the day? 1130 00:53:46,765 --> 00:53:48,515 - Well, I'm here already... - Mutant. 1131 00:53:48,600 --> 00:53:50,476 Okay, I-I'd like to run the store. 1132 00:53:50,560 --> 00:53:52,895 I've been waiting for two hours on a very uncomfortable bench 1133 00:53:52,979 --> 00:53:54,897 to offer to run the store for the day. 1134 00:53:54,981 --> 00:53:55,981 Why? 1135 00:53:56,066 --> 00:53:57,066 Because... 1136 00:53:57,150 --> 00:53:59,401 uh, because I'm a jerk. 1137 00:53:59,486 --> 00:54:03,155 I just, I felt awful because I didn't want you to think that 1138 00:54:03,240 --> 00:54:06,367 I didn't care, and-and I do care. 1139 00:54:06,451 --> 00:54:09,495 lt'sjust... some people bring flowers 1140 00:54:09,579 --> 00:54:13,123 or send a card or hug people. 1141 00:54:13,208 --> 00:54:14,750 You know, I make sure 1142 00:54:14,834 --> 00:54:16,752 that people's paperwork is all filled out properly, 1143 00:54:16,836 --> 00:54:20,965 and... so... today, I thought I'd try something different. 1144 00:54:21,049 --> 00:54:22,633 'Cause I like you. 1145 00:54:22,717 --> 00:54:25,678 You know, l do want to help. 1146 00:54:28,348 --> 00:54:31,475 Mutant... 1147 00:54:31,559 --> 00:54:33,727 when you look at me, 1148 00:54:33,812 --> 00:54:36,021 what do you see? 1149 00:54:38,984 --> 00:54:40,985 Really pretty eyes. (chuckles) 1150 00:54:41,069 --> 00:54:44,738 (laughs): No. I mean... 1151 00:54:44,823 --> 00:54:48,200 like, do you see a sparkle? 1152 00:54:50,537 --> 00:54:51,787 You mean, now? 1153 00:54:51,871 --> 00:54:54,623 Like, glitter on your face? 1154 00:54:54,708 --> 00:54:57,376 No, like, you know, a sparkle. 1155 00:54:57,460 --> 00:54:59,420 I... What kind ofsparkle? 1156 00:55:01,089 --> 00:55:03,799 Like... something reflective 1157 00:55:03,883 --> 00:55:06,969 ofsomething bigger that's trying to get out. 1158 00:55:07,053 --> 00:55:08,929 You know what, never mind. 1159 00:55:09,014 --> 00:55:11,557 It might not be so much 1160 00:55:11,641 --> 00:55:12,641 a sparkle. 1161 00:55:12,726 --> 00:55:14,226 Maybe, uh, more ofa twinkle? 1162 00:55:14,311 --> 00:55:15,311 Forget it. 1163 00:55:15,395 --> 00:55:16,312 Or a glint? 1164 00:55:16,396 --> 00:55:17,604 It's okay. 1165 00:55:17,689 --> 00:55:19,440 Uh, you've got the thing that you do with your hands. 1166 00:55:19,524 --> 00:55:20,858 That's a quirk. 1167 00:55:20,942 --> 00:55:21,900 Quirk's not a sparkle? 1168 00:55:21,985 --> 00:55:23,152 Mm-mm. 1169 00:55:23,236 --> 00:55:24,820 Oh. 1170 00:55:24,904 --> 00:55:26,447 Yeah. 1171 00:55:36,750 --> 00:55:39,251 (piano playing gentle melody) 1172 00:55:39,336 --> 00:55:41,170 Good morning, Bluebell. 1173 00:55:41,254 --> 00:55:43,881 - Good morning, sir. - Look. Pants! 1174 00:55:43,965 --> 00:55:45,174 What about them? 1175 00:55:45,258 --> 00:55:48,385 Nothing.Just... pants. 1176 00:55:49,554 --> 00:55:50,971 Me, too. 1177 00:55:51,056 --> 00:55:53,307 Awesome! To the store? 1178 00:55:53,391 --> 00:55:55,559 Actually, you are coming with me. 1179 00:55:57,270 --> 00:55:59,229 I'm a little nervous about this. 1180 00:55:59,314 --> 00:56:00,522 Why? 1181 00:56:00,607 --> 00:56:02,441 Because it's mischievous and childish. 1182 00:56:02,525 --> 00:56:04,443 I can hardly wait. (giggles) 1183 00:56:04,527 --> 00:56:05,861 All right. 1184 00:56:06,946 --> 00:56:07,863 MAHONEY: Ready? 1185 00:56:07,947 --> 00:56:09,365 On "go." 1186 00:56:09,449 --> 00:56:12,076 Not on "go." It's always on "go." 1187 00:56:12,160 --> 00:56:13,202 All right. 1188 00:56:13,286 --> 00:56:14,286 Hmm? 1189 00:56:14,371 --> 00:56:15,537 On "triskaidekaphobia." 1190 00:56:15,622 --> 00:56:17,081 Oh, that's a good one! 1191 00:56:17,165 --> 00:56:18,540 - All right, ready? - Mm-hmm. 1192 00:56:18,625 --> 00:56:19,708 - Set? - Mm-hmm. 1193 00:56:19,793 --> 00:56:24,213 Triskaidekaphobia! 1194 00:56:24,297 --> 00:56:26,840 (grand, whimsical theme playing) 1195 00:56:34,057 --> 00:56:37,059 ♪ ♪ 1196 00:56:40,146 --> 00:56:43,065 MAGORIUM: May I speak with your manager, please? 1197 00:56:43,149 --> 00:56:44,400 Tim? 1198 00:56:44,484 --> 00:56:46,485 This guy wants to talk to you. 1199 00:56:48,154 --> 00:56:50,280 May I help you? 1200 00:56:51,324 --> 00:56:53,992 It's an absolute honor. 1201 00:56:55,245 --> 00:56:56,412 Now, I do have 1202 00:56:56,496 --> 00:56:58,288 a question about the hot dog buns. 1203 00:56:58,373 --> 00:57:00,999 MAGORIUM: That's the last of'em. 1204 00:57:02,252 --> 00:57:04,169 37 seconds. 1205 00:57:04,254 --> 00:57:05,838 Great. Well done. 1206 00:57:05,922 --> 00:57:07,172 Now we wait. 1207 00:57:07,257 --> 00:57:11,427 No. We breathe. We pulse. We regenerate. 1208 00:57:11,511 --> 00:57:14,138 Our hearts beat. Our minds create. 1209 00:57:14,222 --> 00:57:16,765 Our souls ingest. 1210 00:57:16,850 --> 00:57:20,269 37 seconds, well used, is a lifetime. 1211 00:57:20,353 --> 00:57:22,146 - ♪ ♪ - (clocks ticking) 1212 00:57:25,525 --> 00:57:26,942 (many gears clanking at once) 1213 00:57:27,026 --> 00:57:29,695 (many clocks cuckooing, chiming) 1214 00:57:29,779 --> 00:57:32,239 (grand, whimsical theme ends with a flourish) 1215 00:57:35,618 --> 00:57:37,870 What mystifies me is that no one knows, Mahoney. 1216 00:57:37,954 --> 00:57:40,497 You would think that someone in the hot dog industry 1217 00:57:40,582 --> 00:57:43,417 would have some clue about this obvious anomaly. 1218 00:57:43,501 --> 00:57:46,462 - Here is good. - Here is good? 1219 00:57:47,922 --> 00:57:49,882 Mahoney... 1220 00:57:49,966 --> 00:57:51,884 I'm very confused. 1221 00:57:51,968 --> 00:57:52,885 Now what? 1222 00:57:52,969 --> 00:57:54,219 Dance. 1223 00:57:58,183 --> 00:58:00,476 (bubble wrap popping) 1224 00:58:02,187 --> 00:58:04,563 - ♪ ♪ - (laughs) 1225 00:58:06,149 --> 00:58:08,775 (laughs) 1226 00:58:08,860 --> 00:58:11,778 (bright, gentle theme plays) 1227 00:58:11,863 --> 00:58:18,118 (laughs) 1228 00:58:18,203 --> 00:58:20,370 ♪ ♪ 1229 00:58:20,455 --> 00:58:23,165 (laughs) 1230 00:58:23,249 --> 00:58:25,709 (laughing) 1231 00:58:25,793 --> 00:58:29,254 ♪ ♪ 1232 00:58:32,091 --> 00:58:33,300 (laughing) 1233 00:58:33,384 --> 00:58:35,594 MAGORIUM: You are brilliant! 1234 00:58:40,475 --> 00:58:42,476 ♪ ♪ 1235 00:58:44,103 --> 00:58:45,938 (humming, chuckling) 1236 00:58:46,022 --> 00:58:47,773 What a great last day! 1237 00:58:47,857 --> 00:58:50,108 Hmm? 1238 00:58:51,361 --> 00:58:53,153 Don't stop! 1239 00:58:53,238 --> 00:58:54,488 Dance longer! 1240 00:58:54,572 --> 00:58:56,657 No, it's okay, sir. 1241 00:58:56,741 --> 00:58:58,492 Mahoney, why have you done all this? 1242 00:58:58,576 --> 00:59:00,577 I wanted you to see all the little things 1243 00:59:00,662 --> 00:59:01,995 you're gonna miss ifyou leave. 1244 00:59:02,080 --> 00:59:03,789 I see. 1245 00:59:03,873 --> 00:59:05,290 I thought 1246 00:59:05,375 --> 00:59:08,502 this was to be the best last day ofanyone who ever lived. 1247 00:59:08,586 --> 00:59:10,128 Sir, this can't be your last day. 1248 00:59:10,213 --> 00:59:12,297 Ah... but it is. 1249 00:59:12,382 --> 00:59:13,215 No. 1250 00:59:13,299 --> 00:59:14,550 And now, thanks to you, 1251 00:59:14,634 --> 00:59:16,385 it looks to be a remarkable one. 1252 00:59:16,469 --> 00:59:19,721 All I have left to do is use a public phone 1253 00:59:19,806 --> 00:59:21,348 and my life will be complete. 1254 00:59:28,690 --> 00:59:30,941 What? 1255 00:59:31,025 --> 00:59:32,943 Right here? 1256 00:59:33,027 --> 00:59:34,486 Oh, you're right. 1257 00:59:36,239 --> 00:59:38,240 You're a genius. 1258 00:59:38,324 --> 00:59:39,908 Very good with numbers. 1259 00:59:39,993 --> 00:59:41,326 You should teach. 1260 00:59:41,411 --> 00:59:44,246 - Morning. - Hi. Yes. Morning. 1261 00:59:44,330 --> 00:59:46,081 Wow, it's quiet today. 1262 00:59:46,165 --> 00:59:47,916 Yeah, yeah. 1263 00:59:48,001 --> 00:59:49,084 No one's been in. 1264 00:59:49,168 --> 00:59:51,003 Mahoney left. Just been me thus far. 1265 00:59:51,087 --> 00:59:53,255 You've been here all by yourselfall morning? 1266 00:59:53,339 --> 00:59:54,423 Yeah. 1267 00:59:54,507 --> 00:59:56,341 And the store didn't collapse 1268 00:59:56,426 --> 00:59:58,051 around you? 1269 01:00:04,058 --> 01:00:06,143 - Yes. - What are you doing? 1270 01:00:06,227 --> 01:00:09,104 I am taking down merchandise codes. 1271 01:00:09,188 --> 01:00:11,315 No. With Einstein. 1272 01:00:11,399 --> 01:00:12,774 With...? 1273 01:00:12,859 --> 01:00:15,360 With Einstein? 1274 01:00:15,445 --> 01:00:16,778 Einst... Oh. (chuckles) 1275 01:00:16,863 --> 01:00:19,615 Just, I was fiddling. 1276 01:00:19,699 --> 01:00:21,116 Occupying my time. 1277 01:00:21,200 --> 01:00:22,367 You mean, pretending? 1278 01:00:22,452 --> 01:00:24,953 Wha... No, that's not... 1279 01:00:25,038 --> 01:00:27,205 Just keeping my mind active, 1280 01:00:27,290 --> 01:00:30,459 you know, when there wasn't much else to think about. 1281 01:00:30,543 --> 01:00:31,793 Do you know what I mean? 1282 01:00:31,878 --> 01:00:32,836 Yeah. 1283 01:00:32,920 --> 01:00:33,962 Good. 1284 01:00:34,047 --> 01:00:35,380 That's called pretending. 1285 01:00:38,509 --> 01:00:39,801 It's okay. 1286 01:00:39,886 --> 01:00:42,763 You can stay out here and play with the toys, Mutant. 1287 01:00:42,847 --> 01:00:44,556 I won't tell anyone. 1288 01:00:47,727 --> 01:00:48,727 Here you go. 1289 01:00:48,811 --> 01:00:51,063 - (phone rings) - Great. Let's go. 1290 01:00:52,899 --> 01:00:54,900 Mr. Magorium's Wonder Emporium. 1291 01:00:54,984 --> 01:00:57,819 We sell toys. We do not fix car transmissions. 1292 01:00:57,904 --> 01:00:59,571 Eric, I am calling 1293 01:00:59,656 --> 01:01:02,574 from a public phone! 1294 01:01:02,659 --> 01:01:04,534 Good foryou, sir. 1295 01:01:04,619 --> 01:01:07,329 Now, I have two things I must tell you. 1296 01:01:07,413 --> 01:01:09,414 Firstly, capital hat! 1297 01:01:11,376 --> 01:01:13,001 Thankyou, sir. 1298 01:01:13,086 --> 01:01:14,336 And secondly, 1299 01:01:14,420 --> 01:01:16,922 I do wish you'd find some friends. 1300 01:01:17,006 --> 01:01:18,507 Okay? 1301 01:01:18,591 --> 01:01:20,175 Okay. 1302 01:01:20,259 --> 01:01:22,427 I love you. 1303 01:01:23,930 --> 01:01:25,681 Now, put the Mutant 1304 01:01:25,765 --> 01:01:26,932 on the phone. 1305 01:01:27,016 --> 01:01:29,935 Henry, the phone's foryou. 1306 01:01:31,604 --> 01:01:32,813 Hello? 1307 01:01:32,897 --> 01:01:34,231 Mutant, I have something 1308 01:01:34,315 --> 01:01:36,441 very, very supremely important to tell you. 1309 01:01:36,526 --> 01:01:38,527 OPERATOR: Please deposit an additional 1310 01:01:38,611 --> 01:01:39,528 35 cents. 1311 01:01:39,612 --> 01:01:40,612 Hello? 1312 01:01:41,906 --> 01:01:44,199 - Please deposit an additional - Hello? 1313 01:01:44,283 --> 01:01:46,368 - 35 cents. - Hello? 1314 01:01:46,452 --> 01:01:49,121 - Please deposit an additional - Hello? 1315 01:01:49,205 --> 01:01:50,372 35 cents. 1316 01:01:50,456 --> 01:01:52,666 (dial tone drones) 1317 01:01:54,961 --> 01:01:56,211 (sighs) 1318 01:01:56,295 --> 01:01:58,463 Oh, well, he'll figure it out. 1319 01:02:05,304 --> 01:02:08,974 Okay, try again. 1320 01:02:09,058 --> 01:02:10,642 Come on! 1321 01:02:12,854 --> 01:02:15,731 Come on, you're being ridiculous. 1322 01:02:15,815 --> 01:02:19,568 You're gonna have to do it sometime. 1323 01:02:19,652 --> 01:02:21,361 (grunts) 1324 01:02:23,573 --> 01:02:25,198 Try again. 1325 01:02:27,243 --> 01:02:28,243 (sighs) 1326 01:02:28,327 --> 01:02:29,578 What are you doing? 1327 01:02:29,662 --> 01:02:30,746 We got a nervous Slinky. 1328 01:02:30,830 --> 01:02:33,081 (chuckles) 1329 01:02:33,166 --> 01:02:34,416 We handled ourselves pretty well. 1330 01:02:34,500 --> 01:02:36,418 I think we make a good team. 1331 01:02:36,502 --> 01:02:37,919 Yeah, I think so. 1332 01:02:38,004 --> 01:02:40,297 The toys are still upset, though. 1333 01:02:40,381 --> 01:02:42,299 (quietly): Yeah. 1334 01:02:42,383 --> 01:02:44,885 - Yeah. - Should we call it a day? 1335 01:02:45,928 --> 01:02:47,429 Yes, it looks like it. 1336 01:02:47,513 --> 01:02:49,097 Good. Checkers. 1337 01:02:49,182 --> 01:02:50,223 What? 1338 01:02:50,308 --> 01:02:52,100 Checkers. 1339 01:02:52,185 --> 01:02:54,811 Uh, no, I got to get back to the agency. 1340 01:02:54,896 --> 01:02:56,146 Come on, Henry. 1341 01:02:56,230 --> 01:02:57,814 One game. 1342 01:02:57,899 --> 01:02:59,816 Sorry. Some other time. 1343 01:02:59,901 --> 01:03:01,985 ERIC:Just one? 1344 01:03:02,069 --> 01:03:05,071 (gentle, wistful theme plays) 1345 01:03:16,209 --> 01:03:18,585 (door bell jingles) 1346 01:03:18,669 --> 01:03:19,961 Henry. 1347 01:03:20,046 --> 01:03:21,838 Yes, Eric? 1348 01:03:21,923 --> 01:03:23,840 Hey, um... 1349 01:03:23,925 --> 01:03:25,509 do you mind... 1350 01:03:25,593 --> 01:03:26,802 Yes? 1351 01:03:26,886 --> 01:03:27,928 Well, 1352 01:03:28,012 --> 01:03:30,138 Mahoney usually walks me home, and... 1353 01:03:30,223 --> 01:03:31,431 it's getting dark. 1354 01:03:31,516 --> 01:03:33,350 Do you want me to walkyou home? 1355 01:03:33,434 --> 01:03:34,726 Thanks. 1356 01:03:36,229 --> 01:03:39,815 I got to askyou where you get those hats from. 1357 01:03:39,899 --> 01:03:41,149 From my room. 1358 01:03:41,234 --> 01:03:44,236 Yeah? Every day I see you in a different hat. 1359 01:03:44,320 --> 01:03:46,488 Yeah. I collect them. 1360 01:03:46,572 --> 01:03:48,657 You collect them, huh? 1361 01:03:48,741 --> 01:03:52,244 Mr. Magorium says l have the neatest hat collection 1362 01:03:52,328 --> 01:03:53,495 he's ever seen. 1363 01:03:53,579 --> 01:03:56,414 I know people who, you know, own several hats, 1364 01:03:56,499 --> 01:03:58,458 but I don't think I've ever heard 1365 01:03:58,543 --> 01:04:02,212 ofa hat collector before. 1366 01:04:04,048 --> 01:04:07,384 Do you want to see 'em? 1367 01:04:07,468 --> 01:04:10,011 Just try not to get too overwhelmed. 1368 01:04:10,096 --> 01:04:11,638 Got it. 1369 01:04:15,142 --> 01:04:18,144 ♪ ♪ 1370 01:04:21,732 --> 01:04:24,609 Oh, my. 1371 01:04:24,694 --> 01:04:27,279 Pretty neat, huh? 1372 01:04:27,363 --> 01:04:31,533 Eric, when you said a lot, I was expecting, like, 20. 1373 01:04:31,617 --> 01:04:33,618 Oh, no― I have more than that. 1374 01:04:33,703 --> 01:04:35,036 You wear all these? 1375 01:04:35,121 --> 01:04:36,371 Sure. 1376 01:04:36,455 --> 01:04:38,039 What good would they be if I didn't wear 'em? 1377 01:04:38,124 --> 01:04:39,291 Wow. 1378 01:04:41,711 --> 01:04:43,169 You want to try one on? 1379 01:04:43,254 --> 01:04:45,922 No. Thankyou. I'm fine. 1380 01:04:46,007 --> 01:04:47,757 - Henry. - Yes? 1381 01:04:47,842 --> 01:04:51,052 I think we both know you want to try a hat on. 1382 01:04:51,137 --> 01:04:53,096 (screechy voice): I don't know where to begin! 1383 01:04:53,180 --> 01:04:55,432 I don't know where to start! Oh...! 1384 01:04:55,516 --> 01:04:59,769 We have got to buy the dragon a toothbrush, Your Excellency. 1385 01:04:59,854 --> 01:05:02,063 After devouring most ofthe township, 1386 01:05:02,148 --> 01:05:03,815 his breath isjust awful! 1387 01:05:03,900 --> 01:05:06,443 (deep voice): He ate the town?! 1388 01:05:06,527 --> 01:05:08,194 He ate the baker and his wife, 1389 01:05:08,279 --> 01:05:11,448 he ate... the woodsmith and his three sons, 1390 01:05:11,532 --> 01:05:13,575 and then for sweets— come closer― 1391 01:05:13,659 --> 01:05:15,076 he ate the cobbler. 1392 01:05:15,161 --> 01:05:16,912 Good idea, Fool! 1393 01:05:16,996 --> 01:05:18,747 Go brush the dragon's teeth! 1394 01:05:18,831 --> 01:05:20,832 Me? He doesn't like me. 1395 01:05:20,917 --> 01:05:21,833 And... 1396 01:05:21,918 --> 01:05:23,168 What do you mean, "and"? 1397 01:05:23,252 --> 01:05:24,419 And he's quite large. 1398 01:05:24,503 --> 01:05:26,212 And... 1399 01:05:26,297 --> 01:05:28,882 I look surprisingly like... 1400 01:05:28,966 --> 01:05:30,717 a toothpick from afar. 1401 01:05:30,801 --> 01:05:32,385 - (laughing) - NANCY: Eric? 1402 01:05:32,470 --> 01:05:33,970 (knocking, door opens) 1403 01:05:34,055 --> 01:05:35,597 Do you have someone... 1404 01:05:35,681 --> 01:05:36,932 (bellsjingle) 1405 01:05:37,016 --> 01:05:38,141 Who's this? 1406 01:05:38,225 --> 01:05:39,643 The Mutant. 1407 01:05:39,727 --> 01:05:40,518 The what? 1408 01:05:40,603 --> 01:05:41,770 Uh, Henry. 1409 01:05:41,854 --> 01:05:44,022 Henry. Sorry. Henry. 1410 01:05:44,106 --> 01:05:45,482 Henry. Henry who? 1411 01:05:45,566 --> 01:05:48,276 Henry Weston. I-I work at the... 1412 01:05:48,361 --> 01:05:50,362 What are you doing in my house? 1413 01:05:50,446 --> 01:05:53,156 Uh... I-I was pretending. 1414 01:05:53,240 --> 01:05:54,950 ERIC: Don't be mean to him. 1415 01:05:55,034 --> 01:05:56,534 Henry's my friend. 1416 01:05:58,371 --> 01:05:59,871 I am? 1417 01:06:01,374 --> 01:06:02,707 Yeah. 1418 01:06:02,792 --> 01:06:04,501 Cool. 1419 01:06:04,585 --> 01:06:06,670 NANCY: A little old, don't you think, 1420 01:06:06,754 --> 01:06:07,879 to be playing dress-up? 1421 01:06:07,964 --> 01:06:09,714 Yes, yes. Absolutely. 1422 01:06:09,799 --> 01:06:10,966 Sorry. And it is late. 1423 01:06:11,050 --> 01:06:12,968 I have some work I needed to do, 1424 01:06:13,052 --> 01:06:15,303 I should be doing, I will be doing now. 1425 01:06:15,388 --> 01:06:16,888 - See you later. - Don't you have chores, Eric? 1426 01:06:16,973 --> 01:06:20,016 You know, actually, he worked all day at the store... 1427 01:06:20,101 --> 01:06:21,977 I thought you said you were leaving. 1428 01:06:22,061 --> 01:06:24,896 Certainly. Excuse me. See ya. 1429 01:06:31,529 --> 01:06:33,530 (door bell jingles) 1430 01:07:02,143 --> 01:07:04,102 Well, Mahoney... 1431 01:07:04,186 --> 01:07:05,687 Don't go. 1432 01:07:05,771 --> 01:07:08,398 My darling. 1433 01:07:08,482 --> 01:07:10,150 I'm not ready. 1434 01:07:11,318 --> 01:07:14,070 I'm not ready for it to end. 1435 01:07:14,155 --> 01:07:16,865 I'm sorry. 1436 01:07:28,794 --> 01:07:31,087 When King Lear dies in Act 5, 1437 01:07:31,172 --> 01:07:33,381 do you know what Shakespeare has written? 1438 01:07:33,466 --> 01:07:37,385 He's written, "He dies." 1439 01:07:37,470 --> 01:07:39,512 That's all, nothing more. 1440 01:07:39,597 --> 01:07:43,892 No fanfare, no metaphor, no brilliant final words. 1441 01:07:43,976 --> 01:07:46,895 The culmination ofthe most influential work 1442 01:07:46,979 --> 01:07:51,149 ofdramatic literature is: "He dies." 1443 01:07:53,569 --> 01:07:56,321 It takes Shakespeare, a genius, to come up with "He dies." 1444 01:07:59,533 --> 01:08:02,702 And yet every time I read those two words, 1445 01:08:02,787 --> 01:08:06,748 I find myselfoverwhelmed with dysphoria. 1446 01:08:06,832 --> 01:08:09,542 And l know it's only natural to be sad, 1447 01:08:09,627 --> 01:08:11,920 but not because ofthe words "He dies," 1448 01:08:12,004 --> 01:08:16,174 but because ofthe life we saw prior to the words. 1449 01:08:21,680 --> 01:08:25,600 I've lived all five of my acts, Mahoney, 1450 01:08:25,684 --> 01:08:29,479 and I am not asking you to be happy that I must go. 1451 01:08:29,563 --> 01:08:31,272 I'm only asking that you 1452 01:08:31,357 --> 01:08:33,233 turn the page, 1453 01:08:33,317 --> 01:08:35,860 continue reading... 1454 01:08:35,945 --> 01:08:38,279 and let the next story begin. 1455 01:08:38,364 --> 01:08:43,076 And ifanyone ever asks what became of me, 1456 01:08:43,160 --> 01:08:45,161 you relate my life 1457 01:08:45,246 --> 01:08:47,122 in all its wonder, 1458 01:08:47,206 --> 01:08:53,128 and end it with a simple and modest "He died." 1459 01:08:53,212 --> 01:08:54,963 (sobbing) 1460 01:08:55,047 --> 01:08:57,132 I love you. 1461 01:08:57,216 --> 01:08:59,467 ♪ ♪ 1462 01:09:03,180 --> 01:09:05,056 (sighs): I love you, too. 1463 01:09:08,686 --> 01:09:10,812 (sighs heavily) 1464 01:09:14,233 --> 01:09:18,153 Your life is an occasion. 1465 01:09:18,237 --> 01:09:20,113 Rise to it. 1466 01:09:24,660 --> 01:09:26,244 (sighs quietly) 1467 01:09:48,184 --> 01:09:49,934 (door bell jingles) 1468 01:09:50,019 --> 01:09:52,770 (quiet, melancholy theme plays) 1469 01:10:02,531 --> 01:10:06,201 ♪ ♪ 1470 01:10:06,285 --> 01:10:08,369 (hinges squeak) 1471 01:10:14,251 --> 01:10:17,253 (noble gentle theme swells, plays grandly) 1472 01:10:39,485 --> 01:10:41,486 ♪ ♪ 1473 01:10:51,956 --> 01:10:53,957 (theme quiets) 1474 01:11:00,673 --> 01:11:03,007 Good-bye, my love. 1475 01:11:12,643 --> 01:11:14,644 ♪ ♪ 1476 01:11:19,191 --> 01:11:20,149 (birds chirping) 1477 01:11:32,997 --> 01:11:34,998 ♪ ♪ 1478 01:11:51,181 --> 01:11:53,891 (birds chirping) 1479 01:12:00,441 --> 01:12:02,442 (quiet, melancholy theme playing) 1480 01:12:05,738 --> 01:12:08,448 (bell tinkles) 1481 01:12:14,788 --> 01:12:16,789 ♪ ♪ 1482 01:12:23,922 --> 01:12:26,924 - (bell dings) - (store groans sadly) 1483 01:12:32,598 --> 01:12:35,600 I-It's... not that bad. 1484 01:12:35,684 --> 01:12:38,728 We can bring it back. 1485 01:12:38,812 --> 01:12:40,146 Right, Mahoney? 1486 01:12:40,230 --> 01:12:42,690 Mahoney? 1487 01:12:42,775 --> 01:12:44,525 Let'sjust run the store and... 1488 01:12:44,610 --> 01:12:45,860 see if it picks up. 1489 01:12:45,944 --> 01:12:48,279 - I'm sorry, Eric. - I'll help you. 1490 01:12:48,364 --> 01:12:49,697 Just don't leave. 1491 01:12:49,782 --> 01:12:52,158 - Eric... - Mahoney, don't leave. 1492 01:12:52,242 --> 01:12:53,701 I'm sorry. 1493 01:12:53,786 --> 01:12:56,287 Itjust needs a little magic. 1494 01:12:56,372 --> 01:12:58,456 I know. 1495 01:12:58,540 --> 01:13:00,583 I don't have any. 1496 01:13:00,667 --> 01:13:03,669 (low rumbling, deep creaking) 1497 01:13:05,255 --> 01:13:07,131 (door bell jingles) 1498 01:13:21,939 --> 01:13:46,254 ♪ ♪ 1499 01:13:49,800 --> 01:13:52,009 ERIC: This chapter is called 1500 01:13:52,094 --> 01:13:54,178 "A New Beginning." 1501 01:14:02,479 --> 01:14:05,231 (indistinct conversation in distance) 1502 01:14:12,948 --> 01:14:17,285 (piano playing soft rock song) 1503 01:14:29,756 --> 01:14:30,840 Eric? 1504 01:14:30,924 --> 01:14:32,258 What are you doing? 1505 01:14:32,342 --> 01:14:34,427 I'm playing "JenniferJuniper." 1506 01:14:34,511 --> 01:14:35,595 Why? 1507 01:14:35,679 --> 01:14:37,722 Because someone requested it. 1508 01:14:37,806 --> 01:14:39,640 No, why are you here? 1509 01:14:39,725 --> 01:14:41,851 Because I have to make money, Eric. 1510 01:14:41,935 --> 01:14:43,227 Then run the store. 1511 01:14:43,312 --> 01:14:44,854 I can't. 1512 01:14:44,938 --> 01:14:46,147 Look. 1513 01:14:46,231 --> 01:14:48,566 I would love to run the store, but I can't. 1514 01:14:48,650 --> 01:14:49,734 I'm not Mr. Magorium. 1515 01:14:49,818 --> 01:14:51,360 Is that why it's for sale? 1516 01:14:51,445 --> 01:14:52,653 Yeah. 1517 01:14:52,738 --> 01:14:53,946 Look, I'm sorry. 1518 01:14:54,031 --> 01:14:56,240 I didn't mean to let you down. 1519 01:14:56,325 --> 01:14:57,325 Is this what you want? 1520 01:14:57,409 --> 01:14:58,951 No... 1521 01:14:59,036 --> 01:15:01,913 No, but I don't know how to do anything else. 1522 01:15:01,997 --> 01:15:03,414 Stop saying that. 1523 01:15:03,499 --> 01:15:06,626 Eric, I understand this is hard foryou. 1524 01:15:06,710 --> 01:15:09,295 This is really hard for me, too. 1525 01:15:10,839 --> 01:15:13,633 But I cannot be a kid anymore. 1526 01:15:13,717 --> 01:15:16,385 That's why Mr. Magorium gave you the store. 1527 01:15:28,774 --> 01:15:30,900 (door bell jingles) 1528 01:15:30,984 --> 01:15:33,361 (distant siren wails) 1529 01:15:36,281 --> 01:15:37,907 My Lord... 1530 01:15:37,991 --> 01:15:39,742 no wonderyou're going out of business. 1531 01:15:39,826 --> 01:15:40,993 It's... depressing. 1532 01:15:41,078 --> 01:15:42,203 BOY: Can l play over there? 1533 01:15:42,287 --> 01:15:43,371 - Sure. - What? No... 1534 01:15:43,455 --> 01:15:44,539 Jack, please don't touch anything. 1535 01:15:44,623 --> 01:15:47,041 Actually, ma'am, it's okay. 1536 01:15:47,125 --> 01:15:48,709 He can play with anything he likes. 1537 01:15:48,794 --> 01:15:51,546 Let me show you the spiral staircases here. 1538 01:15:51,630 --> 01:15:53,005 Do you know how it works? 1539 01:15:53,090 --> 01:15:55,091 (man speaking indistinctly) 1540 01:15:55,175 --> 01:15:56,509 Okay, I'll show you. 1541 01:15:58,679 --> 01:16:00,513 Cool. That's neat. 1542 01:16:00,597 --> 01:16:02,890 Yeah... It's a magnet. 1543 01:16:02,975 --> 01:16:04,559 How does a magnet work? 1544 01:16:04,643 --> 01:16:06,102 I don't know. 1545 01:16:06,186 --> 01:16:07,395 It's, uh... 1546 01:16:07,479 --> 01:16:09,647 Is it magic? 1547 01:16:13,110 --> 01:16:15,111 Well... 1548 01:16:15,195 --> 01:16:18,739 I believe it is. 1549 01:16:21,618 --> 01:16:23,286 MAN: ...leads to the apartments upstairs. 1550 01:16:23,370 --> 01:16:25,079 They're an excellent source of income. 1551 01:16:25,163 --> 01:16:27,373 Those planets and the rocket... 1552 01:16:27,457 --> 01:16:28,874 I have to say― 1553 01:16:28,959 --> 01:16:31,335 the use ofthis space is completely impractical. 1554 01:16:31,420 --> 01:16:33,462 It... 1555 01:16:33,547 --> 01:16:35,798 it wasn't built for practicality. 1556 01:16:35,882 --> 01:16:37,508 Oh. 1557 01:16:37,593 --> 01:16:40,761 Well, it certainly is a large enough space for the price. 1558 01:16:40,846 --> 01:16:42,680 Are the fixtures included? 1559 01:16:42,764 --> 01:16:46,434 Yeah— the cash register... 1560 01:16:46,518 --> 01:16:49,604 the slide, the tree, the planets, 1561 01:16:49,688 --> 01:16:53,399 the rocket ship, the Door of Rooms... 1562 01:16:53,483 --> 01:16:54,775 (chuckles): Okay! 1563 01:16:54,860 --> 01:16:56,319 Great. 1564 01:16:56,403 --> 01:16:58,112 Well, I'll let you know. 1565 01:16:58,196 --> 01:17:00,156 Okay,Jack, honey? 1566 01:17:00,240 --> 01:17:02,116 - Come on, we're leaving. - Mom, you gotta see this! 1567 01:17:02,200 --> 01:17:04,452 You know what? I don't have time for this. 1568 01:17:04,536 --> 01:17:06,829 Mommy's got a lot of other properties to see. 1569 01:17:06,913 --> 01:17:08,956 Rub that in. Okay. 1570 01:17:09,041 --> 01:17:10,416 We'll be in touch. 1571 01:17:10,500 --> 01:17:12,793 JACK: Mommy, it's magic! 1572 01:17:15,547 --> 01:17:17,465 (door bell jingles) 1573 01:17:22,512 --> 01:17:25,222 (magical chiming) 1574 01:17:36,193 --> 01:17:39,153 - (indistinct conversations) - (phone ringing) 1575 01:17:39,237 --> 01:17:40,488 Eric? 1576 01:17:40,572 --> 01:17:43,366 I'm here to make you a substantial offer for the store. 1577 01:17:43,450 --> 01:17:44,992 What? 1578 01:17:45,077 --> 01:17:48,537 Although l am unable to offer the full amount and I'm nine, 1579 01:17:48,622 --> 01:17:51,415 I thinkyou may be interested in my proposal. 1580 01:17:53,460 --> 01:17:55,044 The following simply states 1581 01:17:55,128 --> 01:17:58,673 that I can offer Mahoney a down payment 1582 01:17:58,757 --> 01:18:01,509 of $237 in pennies, 1583 01:18:01,593 --> 01:18:04,553 nickels, dimes and a Christmas check from my grandma. 1584 01:18:04,638 --> 01:18:07,682 And then I am willing to payyou 1585 01:18:07,766 --> 01:18:09,350 my allowance and a hefty percentage 1586 01:18:09,434 --> 01:18:12,019 ofthe store's profit on a weekly basis. 1587 01:18:12,104 --> 01:18:14,021 Keep in mind that my age works as a benefit, 1588 01:18:14,106 --> 01:18:16,691 as it means that I have more weeks left 1589 01:18:16,775 --> 01:18:18,901 in my life than the typical buyer, 1590 01:18:18,985 --> 01:18:20,945 which means more allowances. 1591 01:18:21,029 --> 01:18:22,238 Why are you doing this? 1592 01:18:22,322 --> 01:18:23,906 I... 1593 01:18:23,990 --> 01:18:25,700 want to get into the real estate game. 1594 01:18:25,784 --> 01:18:27,868 Flip a few properties, 1595 01:18:27,953 --> 01:18:29,704 make my mark on the city. 1596 01:18:29,788 --> 01:18:31,205 Eric... 1597 01:18:31,289 --> 01:18:33,165 The only thing we can invest in 1598 01:18:33,250 --> 01:18:34,542 - is the future. - Buddy... 1599 01:18:34,626 --> 01:18:35,584 - I want to... - Eric. 1600 01:18:35,669 --> 01:18:38,504 Stop. 1601 01:18:38,588 --> 01:18:40,548 (sighs) 1602 01:18:40,632 --> 01:18:43,551 I don't want someone else to have the store, all right? 1603 01:18:43,635 --> 01:18:45,720 I don't want it to change. 1604 01:18:45,804 --> 01:18:47,388 Okay. All right. 1605 01:18:47,472 --> 01:18:49,390 I'll throw in my hat collection. 1606 01:18:49,474 --> 01:18:51,058 Don't throw in your hat collection. 1607 01:18:51,143 --> 01:18:52,727 But there has to be something. 1608 01:18:52,811 --> 01:18:55,396 Please. 1609 01:18:55,480 --> 01:18:58,899 She's about to make a terrible mistake, Mutant. 1610 01:18:58,984 --> 01:19:02,737 We can't let her do that. 1611 01:19:02,821 --> 01:19:05,239 As my friend... 1612 01:19:07,159 --> 01:19:11,996 ...help me... please. 1613 01:19:16,668 --> 01:19:22,506 (knocking) 1614 01:19:24,509 --> 01:19:25,634 (sighs) 1615 01:19:42,360 --> 01:19:44,945 - Hi. - Hello. 1616 01:19:46,698 --> 01:19:48,157 Wow. 1617 01:19:48,241 --> 01:19:50,284 What happened in here? 1618 01:19:50,368 --> 01:19:54,455 I don't thinkyou'd understand. 1619 01:19:54,539 --> 01:19:57,249 Well, I've got news. 1620 01:19:57,334 --> 01:19:58,709 Yeah? 1621 01:19:58,794 --> 01:20:00,628 You've got an offer on the store. 1622 01:20:00,712 --> 01:20:04,340 It's a good offer. Cash offer. 1623 01:20:04,424 --> 01:20:06,967 From the lady earlier today. 1624 01:20:07,052 --> 01:20:09,220 Wow. 1625 01:20:09,304 --> 01:20:10,471 I know it's late, 1626 01:20:10,555 --> 01:20:11,680 but the woman's very aggressive. 1627 01:20:11,765 --> 01:20:13,599 I thought you should look it over tonight 1628 01:20:13,683 --> 01:20:15,768 and come up with a decision by tomorrow morning. 1629 01:20:15,852 --> 01:20:17,812 Okay. 1630 01:20:17,896 --> 01:20:20,523 (exhales deeply) 1631 01:20:20,607 --> 01:20:22,024 Do you think I should take it? 1632 01:20:22,108 --> 01:20:24,276 Well... 1633 01:20:24,361 --> 01:20:26,153 Do you think I should take it? 1634 01:20:26,238 --> 01:20:29,406 In my professional opinion, 1635 01:20:29,491 --> 01:20:31,617 it is a very unique offer 1636 01:20:31,701 --> 01:20:33,911 and it's a lot more than we expected. 1637 01:20:33,995 --> 01:20:35,746 I-I... I think you'd be a fool 1638 01:20:35,831 --> 01:20:38,624 not to take it. 1639 01:20:40,418 --> 01:20:44,046 But I am not here as a professional. 1640 01:20:46,091 --> 01:20:48,384 I'm here as your friend. 1641 01:20:48,468 --> 01:20:50,678 And I think you should keep the store. 1642 01:20:50,762 --> 01:20:52,513 You don't even believe in this store. 1643 01:20:52,597 --> 01:20:54,306 - No, but... - I... I can't. 1644 01:20:54,391 --> 01:20:57,685 I want to, but I just can't. 1645 01:20:57,769 --> 01:20:59,186 You "just" can't. 1646 01:20:59,271 --> 01:21:03,065 Yeah. I guess not. 1647 01:21:03,149 --> 01:21:05,025 What do you got there? 1648 01:21:05,110 --> 01:21:06,694 Oh, it's the Congreve Cube. 1649 01:21:06,778 --> 01:21:10,698 It's supposed to help me unlock some great mystery or something. 1650 01:21:10,782 --> 01:21:13,909 - Looks like a block ofwood. - It is. 1651 01:21:13,994 --> 01:21:16,370 Are you supposed to unlock a mystery with a block ofwood? 1652 01:21:16,454 --> 01:21:18,038 It's a magical block ofwood, Mutant. 1653 01:21:18,123 --> 01:21:20,457 lt's a block ofwood that probably, in the right hands, 1654 01:21:20,542 --> 01:21:23,127 would reveal some greatness that... 1655 01:21:23,211 --> 01:21:25,004 we can't even imagine. 1656 01:21:25,088 --> 01:21:26,589 That's impossible. 1657 01:21:26,673 --> 01:21:28,883 This is what you don't understand. 1658 01:21:28,967 --> 01:21:30,509 What you have somehow missed. 1659 01:21:30,594 --> 01:21:32,052 Every minute 1660 01:21:32,137 --> 01:21:34,972 ofevery day in every corner ofthis store, 1661 01:21:35,056 --> 01:21:36,974 what happened was the impossible. 1662 01:21:37,058 --> 01:21:38,559 Do you honestly believe all that stuff? 1663 01:21:38,643 --> 01:21:40,227 - Yes! - That this store was magic? 1664 01:21:40,312 --> 01:21:41,645 You never saw it. 1665 01:21:41,730 --> 01:21:43,397 That that block ofwood is more than just a block ofwood? 1666 01:21:43,481 --> 01:21:44,481 Absolutely. 1667 01:21:44,566 --> 01:21:46,567 I believe it with my entire heart. 1668 01:21:46,651 --> 01:21:49,236 - (cube clatters) - But the disheartening truth 1669 01:21:49,321 --> 01:21:51,655 is that only Mr. Magorium could make it so. 1670 01:21:51,740 --> 01:21:54,408 - Um... - It was his Emporium, not mine. 1671 01:21:54,492 --> 01:21:56,160 -J-Just, uh... - Look, I appreciate 1672 01:21:56,244 --> 01:21:59,663 - you coming here, but it's over. - Say that thing 1673 01:21:59,748 --> 01:22:01,874 about that block ofwood that's not magic. 1674 01:22:01,958 --> 01:22:03,709 It is magic. 1675 01:22:03,793 --> 01:22:06,503 - What is wrong with you, Mutant? - Say it one more time, 1676 01:22:06,588 --> 01:22:08,213 that that's more than just a block ofwood. 1677 01:22:08,298 --> 01:22:12,426 lt is absolutely more than just a block ofwoo... 1678 01:22:12,510 --> 01:22:14,428 Well, it moves, for one thing. 1679 01:22:16,806 --> 01:22:18,891 Move. 1680 01:22:18,975 --> 01:22:20,851 (scoffs) 1681 01:22:20,936 --> 01:22:23,395 Come on, you can do better than that. 1682 01:22:23,480 --> 01:22:24,688 Move! 1683 01:22:27,692 --> 01:22:29,360 All right. Don't worry. 1684 01:22:29,444 --> 01:22:32,613 Ifyou fall, I'll just pickyou right back up. 1685 01:22:32,697 --> 01:22:33,906 Move. 1686 01:22:40,205 --> 01:23:02,810 (whooshing) 1687 01:23:02,894 --> 01:23:04,645 (gasps) 1688 01:23:11,069 --> 01:23:14,905 (whooshing) 1689 01:23:24,666 --> 01:23:26,583 No way. 1690 01:23:26,668 --> 01:23:28,085 (thud) 1691 01:23:31,339 --> 01:23:33,173 ERIC: This chapter is called 1692 01:23:33,258 --> 01:23:35,676 "You Have to Believe lt to See lt... 1693 01:23:35,760 --> 01:23:38,345 Or Messing with the Mutant." 1694 01:23:42,934 --> 01:23:44,893 MAHONEY (softly): Mutant. 1695 01:23:44,978 --> 01:23:46,520 Mutant. 1696 01:23:46,604 --> 01:23:48,022 You gotta wake up, Sleeping Beauty. 1697 01:23:48,106 --> 01:23:50,232 There are people here. 1698 01:23:50,316 --> 01:23:52,026 Mm... What? 1699 01:23:52,110 --> 01:23:55,487 Wakey, wakey, eggs and bakey. 1700 01:23:55,572 --> 01:23:56,822 Hi. 1701 01:23:56,906 --> 01:23:58,198 (clears throat): Morning. 1702 01:23:58,283 --> 01:23:59,533 I'm sorry to wake you up, 1703 01:23:59,617 --> 01:24:00,909 but you've slept long enough. 1704 01:24:00,994 --> 01:24:02,494 - (groans) - What's wrong with your head? 1705 01:24:02,579 --> 01:24:04,121 It hurts. I hit it pretty hard. 1706 01:24:04,205 --> 01:24:05,330 You did? 1707 01:24:05,415 --> 01:24:06,957 Yeah, it must've been when I passed out. 1708 01:24:07,042 --> 01:24:08,417 What do you mean? 1709 01:24:08,501 --> 01:24:10,377 When l keeled over. 1710 01:24:10,462 --> 01:24:11,712 I didn't see that. 1711 01:24:11,796 --> 01:24:13,380 Yes, you did. Last night. 1712 01:24:13,465 --> 01:24:15,049 Last night? I went home. 1713 01:24:15,133 --> 01:24:17,301 No, no, before... 1714 01:24:17,385 --> 01:24:19,178 I passed out. 1715 01:24:19,262 --> 01:24:21,555 I thinkyou must be confused. 1716 01:24:21,639 --> 01:24:22,890 No, no. 1717 01:24:22,974 --> 01:24:24,892 I passed out. I remember. 1718 01:24:24,976 --> 01:24:26,310 It was after the cube flew. 1719 01:24:26,394 --> 01:24:28,812 - What cube? - "What cube?" 1720 01:24:32,567 --> 01:24:34,693 Mahoney. The Congreve Cube. 1721 01:24:34,778 --> 01:24:36,904 You made it fly all around the room. 1722 01:24:36,988 --> 01:24:38,739 I thinkyou must have dreamt all that. 1723 01:24:38,823 --> 01:24:41,200 I left you here to finalize the real estate paperwork. 1724 01:24:41,284 --> 01:24:43,077 - Maybe you got sleepy. - No, no, no, no. 1725 01:24:43,161 --> 01:24:44,912 I-l-I didn't. Positively not. 1726 01:24:44,996 --> 01:24:47,414 I passed out afteryou made that cube fly. 1727 01:24:47,499 --> 01:24:48,916 It doesn't matter. 1728 01:24:49,000 --> 01:24:51,460 - I'm selling the store. - What? 1729 01:24:51,544 --> 01:24:53,337 Yeah, remember the offer? 1730 01:24:53,421 --> 01:24:54,922 We're signing the deal this morning. 1731 01:24:55,006 --> 01:24:56,173 No, no. Hey, hey. You can't. 1732 01:24:56,257 --> 01:24:57,299 Why can't I? 1733 01:24:57,383 --> 01:24:59,593 Because this, it's... it's magic! 1734 01:24:59,677 --> 01:25:00,928 You really think this store is magic? 1735 01:25:01,012 --> 01:25:02,554 Yes. Yes, I do. 1736 01:25:02,639 --> 01:25:05,057 Isn't thatjust a little difficult to believe? 1737 01:25:05,141 --> 01:25:07,059 No, no, I don't... I don't think so. 1738 01:25:07,143 --> 01:25:08,102 No, not at all. 1739 01:25:08,186 --> 01:25:09,603 Now... 1740 01:25:09,687 --> 01:25:13,774 I believe that you can make it be anything that you want. 1741 01:25:15,068 --> 01:25:16,485 It's you. 1742 01:25:16,569 --> 01:25:18,320 You... 1743 01:25:18,404 --> 01:25:19,655 are a block ofwood. 1744 01:25:19,739 --> 01:25:21,657 I'm a block ofwood? 1745 01:25:21,741 --> 01:25:23,283 Yeah, Mahoney. It's you. 1746 01:25:23,368 --> 01:25:26,161 And what you need to believe in is not the cube, 1747 01:25:26,246 --> 01:25:29,248 and it's not the store, and it's not me. 1748 01:25:29,332 --> 01:25:32,376 What you need to believe in is you. 1749 01:25:35,880 --> 01:25:38,632 Holy cow. 1750 01:25:38,716 --> 01:25:41,009 What is it? 1751 01:25:41,094 --> 01:25:43,303 A sparkle. 1752 01:25:46,015 --> 01:25:47,057 (piano notes play) 1753 01:25:50,687 --> 01:26:01,029 (notes play) 1754 01:26:01,114 --> 01:26:05,075 (birds singing) 1755 01:26:08,746 --> 01:26:15,919 (magical chiming) 1756 01:26:17,380 --> 01:26:20,549 (grand, wondrous orchestral theme plays) 1757 01:26:20,633 --> 01:26:23,010 - Wow! - Cool. 1758 01:26:23,094 --> 01:26:26,013 (kids murmuring in awe) 1759 01:26:26,097 --> 01:26:28,807 - (laser zapping noise) - (creatures laughing) 1760 01:26:32,145 --> 01:26:34,563 (magical chiming) 1761 01:26:34,647 --> 01:26:36,440 (squeaky laughter) 1762 01:26:43,489 --> 01:26:47,075 (grand, wondrous orchestral theme continues) 1763 01:26:49,913 --> 01:26:51,663 (whooshing) 1764 01:26:51,748 --> 01:26:53,624 (electronic beeping) 1765 01:26:53,708 --> 01:26:55,000 (planes whirring) 1766 01:26:55,084 --> 01:26:57,336 (fireworks popping) 1767 01:26:57,420 --> 01:27:00,130 - Whoa... - (kids laughing) 1768 01:27:01,799 --> 01:27:05,594 - Whoa! - (laughing) 1769 01:27:15,897 --> 01:27:17,731 (animal chittering) 1770 01:27:17,815 --> 01:27:20,442 (bells dinging) 1771 01:27:20,526 --> 01:27:22,486 (plane whooshing) 1772 01:27:26,699 --> 01:27:30,702 (grand orchestral theme continues) 1773 01:27:39,128 --> 01:27:41,129 (toy fire engine bell dinging) 1774 01:27:44,676 --> 01:27:48,887 (orchestral theme builds) 1775 01:27:48,972 --> 01:27:50,931 (theme crescendoes) 1776 01:27:51,015 --> 01:27:53,433 (planes buzzing) 1777 01:27:53,518 --> 01:27:55,602 (whooshing) 1778 01:27:55,687 --> 01:27:57,771 (electronic beeping) 1779 01:27:57,855 --> 01:28:00,107 (cube whirring) 1780 01:28:08,908 --> 01:28:10,200 (whipping, whirring) 1781 01:28:10,285 --> 01:28:11,451 (theme ends crisply) 1782 01:28:11,536 --> 01:28:12,828 (kids murmuring) 1783 01:28:12,912 --> 01:28:15,330 - (exhales deeply) - (children talking excitedly) 1784 01:28:15,415 --> 01:28:17,708 - I can't believe it. - Incredible. 1785 01:28:20,378 --> 01:28:24,464 ERIC: Andthat'show Molly Mahoney's story began. 1786 01:28:24,549 --> 01:28:25,882 (laughs) 1787 01:28:27,635 --> 01:28:30,512 (acoustic guitar plays upbeat, mellow intro) 1788 01:28:37,937 --> 01:28:40,981 (man singing) 1789 01:28:57,540 --> 01:29:19,770 (singing continues) 1790 01:29:44,837 --> 01:29:47,798 ♪ ♪ 1791 01:29:55,139 --> 01:29:56,723 (song ends) 1792 01:29:56,808 --> 01:30:00,811 (whimsical theme begins) 1793 01:30:10,822 --> 01:33:44,868 ♪ ♪ 1794 01:33:47,330 --> 01:33:51,750 (humming) 1795 01:33:51,834 --> 01:33:53,793 What do you think, Milo? 1796 01:33:53,878 --> 01:33:54,794 Not bad. 1797 01:33:54,879 --> 01:33:55,837 Thankyou. 1798 01:33:55,921 --> 01:33:58,256 (grand, classical fanfare plays) 1799 01:34:03,804 --> 01:34:06,306 (music ends with a flourish) 118654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.