Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:04,799
A serial killer
copying Theseus's Labours.
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,160
There was a wallet on the corpse
with the turtle shell.
3
00:00:08,519 --> 00:00:11,519
Michalis Artakis.
Six armed robberies.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,599
-Michalis Artakis.
-Okay.
5
00:00:14,720 --> 00:00:18,480
In Artakis's last robbery
shots were fired.
6
00:00:18,960 --> 00:00:22,239
Two people were killed.
An elderly woman...
7
00:00:22,480 --> 00:00:25,679
and a young man,
Manolis Sklavis.
8
00:00:25,920 --> 00:00:28,120
Lieutenant Pantelis Sklavis's
brother.
9
00:00:28,600 --> 00:00:30,480
-I'm asking again...
-One moment.
10
00:00:31,399 --> 00:00:34,079
The reporters told us
that your assistant's brother...
11
00:00:34,200 --> 00:00:35,600
was killed by Artakis.
12
00:00:35,960 --> 00:00:37,679
And you were looking
like an idiot!
13
00:00:37,799 --> 00:00:39,600
When were you going to tell me?
14
00:00:40,479 --> 00:00:43,159
-You think I'm afraid of you?
-You flipped, man.
15
00:00:44,439 --> 00:00:46,560
Shut up, both of you!
16
00:00:47,479 --> 00:00:49,200
That's what he wanted.
17
00:00:49,439 --> 00:00:51,600
Am I a suspect
in Grizas's murder?
18
00:00:51,880 --> 00:00:54,479
Not a day goes by,
when I don't think of my son...
19
00:00:55,079 --> 00:00:57,479
and what he suffered
in the hands of that monster.
20
00:00:57,880 --> 00:00:59,759
But I would never kill anybody.
21
00:00:59,960 --> 00:01:03,960
I'd be degrading myself,
I'd become like that piece of trash...
22
00:01:04,560 --> 00:01:07,280
who thought he had the right
to take a life.
23
00:01:07,400 --> 00:01:09,159
I don't believe
I have that right.
24
00:01:17,760 --> 00:01:19,239
This is the fifth Labour.
25
00:01:19,439 --> 00:01:23,079
He asked me to check out a white
van that was parked near the bar.
26
00:01:23,200 --> 00:01:26,519
I took a photo.
You can see the license plate.
27
00:03:35,680 --> 00:03:37,439
CHAPTER 5
28
00:03:37,560 --> 00:03:40,560
WAITING FOR THE DEAD
TO SPEAK
29
00:03:47,680 --> 00:03:48,759
Yes, Anthi?
30
00:03:49,240 --> 00:03:50,840
This is Zoi Manesis's file.
31
00:03:50,960 --> 00:03:54,159
We're expecting answers from
France about the piece of plastic.
32
00:03:59,280 --> 00:04:00,400
Good.
33
00:04:01,960 --> 00:04:04,479
Put it on my desk and
run the tests I told you.
34
00:04:06,319 --> 00:04:07,520
Thank you.
35
00:04:29,439 --> 00:04:30,519
Panos!
36
00:04:32,079 --> 00:04:34,560
-Aren't you speaking to me?
-Leave me alone.
37
00:04:34,759 --> 00:04:37,959
Don't do this to me, please.
I have to finish my article.
38
00:04:39,800 --> 00:04:42,079
Christina, I helped you
and you exposed me.
39
00:04:42,199 --> 00:04:44,439
All I asked for
was not to be exposed.
40
00:04:44,560 --> 00:04:46,759
I honestly didn't want
to compromise you.
41
00:04:47,600 --> 00:04:49,000
Okay, I apologize.
42
00:04:49,199 --> 00:04:51,040
Apologies are worthless.
43
00:04:51,399 --> 00:04:54,360
-I said, I'm sorry. What can I do?
-Just leave me alone.
44
00:04:58,399 --> 00:05:00,759
Come on, Panos.
Give me something.
45
00:05:01,519 --> 00:05:02,920
Ok, take this.
46
00:05:04,160 --> 00:05:06,040
SILVER ALERT
47
00:05:29,000 --> 00:05:30,319
What are you going to do?
48
00:05:32,639 --> 00:05:33,759
Dimitris!
49
00:05:38,319 --> 00:05:42,399
I'm putting on the board photos of
the suspects for the fifth Labour.
50
00:05:47,600 --> 00:05:49,160
I meant, the fifth murder.
51
00:05:50,000 --> 00:05:53,879
Great. Take the marker and write,
"What a mess!"
52
00:05:54,480 --> 00:05:57,399
If we write down all those
that wanted Savakis dead...
53
00:05:57,560 --> 00:05:59,360
the board won't be enough,
Dimitris.
54
00:05:59,480 --> 00:06:01,720
We have to graffiti
the entire building...
55
00:06:01,879 --> 00:06:04,839
-and the surrounding streets.
-Drugs, prostitution...
56
00:06:04,959 --> 00:06:07,279
extortion... We've known
about him for years.
57
00:06:09,120 --> 00:06:10,639
If I ask for his file...
58
00:06:10,800 --> 00:06:13,439
they'll need a cart
to carry it.
59
00:06:14,480 --> 00:06:15,800
First...
60
00:06:16,079 --> 00:06:18,879
we have to examine it
as an isolated incident.
61
00:06:21,079 --> 00:06:23,639
Then, we'll connect it
to Theseus's Labours.
62
00:06:23,839 --> 00:06:27,560
-Could it be unconnected?
-No. It's definitely connected.
63
00:06:28,600 --> 00:06:31,399
We have the place and
witnesses saw the white van.
64
00:06:31,680 --> 00:06:33,319
What did you do about that?
65
00:06:33,839 --> 00:06:35,279
What have we done about it?
66
00:06:35,920 --> 00:06:37,319
What did you do with that?
67
00:06:38,120 --> 00:06:41,639
The license plate was not
very clear. I'm investigating.
68
00:06:42,360 --> 00:06:45,680
The killer had a relationship
with one of the victims.
69
00:06:47,040 --> 00:06:51,160
They were in the same workplace,
or he had access to it.
70
00:06:52,560 --> 00:06:54,959
He was with one of them
for a long time.
71
00:06:55,519 --> 00:06:57,959
That's how he studied
and watched them all.
72
00:06:58,319 --> 00:07:00,560
What do you mean
"a long time"?
73
00:07:01,399 --> 00:07:04,959
Such a mission needs
years of planning.
74
00:07:05,879 --> 00:07:08,959
The speed and precision
of his actions...
75
00:07:09,519 --> 00:07:12,399
indicate somebody who is
very clever and methodical.
76
00:07:13,160 --> 00:07:15,120
But he is like most killers...
77
00:07:16,000 --> 00:07:20,720
who feel so proud of what they did
that they seek recognition.
78
00:07:21,319 --> 00:07:23,759
He left his van a few meters
away from the bar.
79
00:07:24,279 --> 00:07:26,160
That was not done by chance.
80
00:07:27,240 --> 00:07:29,759
You mean that he has
started to play with us?
81
00:07:30,199 --> 00:07:33,279
No. But I cannot imagine
that it was done by chance.
82
00:07:33,680 --> 00:07:34,920
Okay.
83
00:07:35,240 --> 00:07:38,199
Let's look at the suspects
from the beginning.
84
00:07:38,360 --> 00:07:41,279
Let's see which ones we keep
and which ones we scratch.
85
00:07:41,959 --> 00:07:43,240
First Labour.
86
00:07:43,800 --> 00:07:45,759
I'm calling them Labours
for your sake.
87
00:07:47,759 --> 00:07:49,199
Philipos Lazaridis.
88
00:07:49,480 --> 00:07:52,360
He had the opportunity
and the means to kill Scarlatos...
89
00:07:52,519 --> 00:07:55,759
and to convince Petalas that he had
done it, because of the voice.
90
00:07:55,920 --> 00:07:59,120
He told you that he is
the only one who could do that.
91
00:07:59,279 --> 00:08:01,800
Yes, and we agreed that
if he is Theseus...
92
00:08:02,319 --> 00:08:07,079
he did it because, by implicating
himself to the police he appears innocent.
93
00:08:07,199 --> 00:08:10,199
Don't forget that our murderer
is exceptionally clever.
94
00:08:10,519 --> 00:08:14,079
Markos Christou testified
that the night of the murder...
95
00:08:14,399 --> 00:08:17,319
Lazaridis was in his office
with Scarlatos.
96
00:08:18,120 --> 00:08:20,879
He was upset.
He heard him saying on the phone...
97
00:08:21,000 --> 00:08:23,879
that he would not allow
that monster to get out.
98
00:08:24,079 --> 00:08:27,399
Being the director of a public
institution, he has connections...
99
00:08:27,519 --> 00:08:30,000
who would notify him
about any releases.
100
00:08:30,399 --> 00:08:33,960
He has the physical and mental
ability to complete the Labours.
101
00:08:34,240 --> 00:08:36,840
So, he's one
of the main suspects.
102
00:08:37,879 --> 00:08:39,240
Continue.
103
00:08:40,480 --> 00:08:41,840
Panagiota Litsi.
104
00:08:42,200 --> 00:08:44,840
Mrs Toula has cleaned up
after dinner...
105
00:08:44,960 --> 00:08:47,120
and sees that the freezer
is broken.
106
00:08:47,559 --> 00:08:49,919
She takes the food
to another refrigerator...
107
00:08:50,039 --> 00:08:52,240
she cleans up and
goes to inform Lazaridis.
108
00:08:52,360 --> 00:08:54,559
The time frame of her testimony
is valid.
109
00:08:54,679 --> 00:08:56,279
She couldn't act fast...
110
00:08:56,399 --> 00:08:58,799
and she could not
have done the other murders.
111
00:08:59,240 --> 00:09:03,120
Even if she's clever,
she doesn't have the physical ability...
112
00:09:03,639 --> 00:09:06,559
to bend two pines in order
to cut Grizas in two...
113
00:09:07,200 --> 00:09:10,240
-or to kill Savakis.
-Except if she had an accomplice.
114
00:09:11,200 --> 00:09:12,480
Theseus is a man.
115
00:09:18,440 --> 00:09:22,960
Rodoulas and Masatos have alibis.
Strike them off.
116
00:09:25,440 --> 00:09:27,600
-Stefanou?
-He was operating for seven hours.
117
00:09:27,720 --> 00:09:29,120
We checked with the hospital.
118
00:09:29,600 --> 00:09:30,919
He's out too.
119
00:09:33,799 --> 00:09:37,240
-Thanos Kalafatas.
-He's one of the main suspects.
120
00:09:38,399 --> 00:09:40,200
He acts stupid,
but he's not.
121
00:09:40,799 --> 00:09:43,519
He was terrified of his boss,
even after his death...
122
00:09:44,039 --> 00:09:46,679
yet he told him to check out
the van and he forgot?
123
00:09:47,279 --> 00:09:48,720
Right.
That does not add up.
124
00:09:48,840 --> 00:09:52,080
Plus, he's the only one
who had access to the bar.
125
00:09:52,879 --> 00:09:55,519
His presence anywhere
would not attract attention.
126
00:09:56,519 --> 00:09:59,360
The man who killed Savakis,
was either in the bar...
127
00:09:59,639 --> 00:10:01,840
or he jumped
from an adjoining building.
128
00:10:02,440 --> 00:10:03,679
His motive?
129
00:10:03,879 --> 00:10:05,600
To take the boss's place.
130
00:10:06,159 --> 00:10:07,679
The two nurses?
131
00:10:08,120 --> 00:10:10,480
Markos Christou
and Pericles Nikolaou.
132
00:10:10,799 --> 00:10:13,519
During the interrogation
in the Psychiatric Clinic...
133
00:10:13,679 --> 00:10:15,919
there was a discrepancy.
We discussed that.
134
00:10:16,399 --> 00:10:20,600
Where did Markos Christou come from
when he called Pericles Nikolaou?
135
00:10:21,120 --> 00:10:23,159
From the yard
or from the building?
136
00:10:23,519 --> 00:10:25,720
This discrepancy shows two things.
137
00:10:26,279 --> 00:10:29,360
Either one of them is lying,
or they both are.
138
00:10:29,519 --> 00:10:32,240
This would mean
that Theseus is two people.
139
00:10:32,399 --> 00:10:34,399
Do you think that possible?
140
00:10:34,879 --> 00:10:36,159
No.
141
00:10:37,399 --> 00:10:39,440
Because the mind
that thought of this...
142
00:10:40,080 --> 00:10:42,399
and planned
every little detail...
143
00:10:44,279 --> 00:10:47,159
he would have instructed
his accomplices, if he had any.
144
00:10:47,960 --> 00:10:50,200
Dimitris,
I don't disagree with you...
145
00:10:50,639 --> 00:10:52,720
and I don't underestimate
the killer.
146
00:10:52,960 --> 00:10:56,639
But are we giving him too much
credit? He's just a man, after all.
147
00:10:57,279 --> 00:11:01,159
-And a lunatic.
-He must make some mistake.
148
00:11:01,559 --> 00:11:03,799
-Something he did not foresee.
-I agree.
149
00:11:04,320 --> 00:11:08,360
But we can't wait for his mistake.
We must examine every possibility.
150
00:11:08,720 --> 00:11:11,240
In the Scarlatos case,
we have a 15-minute gap...
151
00:11:11,360 --> 00:11:13,159
during which the murder
took place.
152
00:11:13,279 --> 00:11:14,679
For some strange reason...
153
00:11:14,960 --> 00:11:17,679
during those 15 minutes
nobody was in that wing.
154
00:11:19,600 --> 00:11:23,080
Christou goes to inform Lazaridis
that they're ready for inspection.
155
00:11:23,279 --> 00:11:26,480
I won't let you get out of here.
You'll die in here!
156
00:11:27,399 --> 00:11:28,519
You'll die!
157
00:11:29,039 --> 00:11:32,320
He sees him talking
with Scarlatos and leaves.
158
00:11:33,039 --> 00:11:34,080
Get out!
159
00:11:34,399 --> 00:11:36,200
He goes to inform Nikolaou.
160
00:11:36,480 --> 00:11:39,480
Nikolaou goes out, sits on the
steps and calls his girlfriend.
161
00:11:39,759 --> 00:11:42,840
Five minutes later, Christou sees
Scarlatos going to his room.
162
00:11:43,240 --> 00:11:47,879
He goes to the recreation room,
waiting for Lazaridis to call him.
163
00:11:51,200 --> 00:11:54,720
Therefore, the murderer acted
within 10 and not 15 minutes.
164
00:11:55,480 --> 00:11:59,360
If we assume that this murder
is connected to the Labours.
165
00:11:59,480 --> 00:12:01,720
Not only is it connected...
166
00:12:01,919 --> 00:12:04,279
but it's differences
from the other murders...
167
00:12:04,519 --> 00:12:08,159
hide the piece that we need
in order to arrest the killer.
168
00:12:08,919 --> 00:12:10,960
In your report you wrote...
169
00:12:11,440 --> 00:12:15,240
that when you examined the room
where the murder took place...
170
00:12:16,639 --> 00:12:19,240
the railing of the window
was loosened.
171
00:12:19,480 --> 00:12:22,240
And that a man
could get through that.
172
00:12:23,879 --> 00:12:24,919
Yes.
173
00:12:25,039 --> 00:12:27,639
The window was repaired
the following morning.
174
00:12:28,399 --> 00:12:29,480
Exactly.
175
00:12:29,679 --> 00:12:33,360
You also discovered another window
which had been repaired recently.
176
00:12:33,559 --> 00:12:34,559
Right?
177
00:12:34,879 --> 00:12:35,879
Right.
178
00:12:36,039 --> 00:12:40,440
We could assume that one
of those two killed Scarlatos.
179
00:12:41,039 --> 00:12:43,080
He had already
loosened the railing.
180
00:12:43,360 --> 00:12:46,679
He went out that way and
the next day he repaired it.
181
00:12:49,200 --> 00:12:50,559
That's very likely.
182
00:12:51,559 --> 00:12:54,240
But they were both present
during your examination.
183
00:12:54,519 --> 00:12:56,320
They were outside the room.
184
00:12:56,919 --> 00:13:01,879
If Theseus is one of them,
seeing that you noticed the railing...
185
00:13:02,039 --> 00:13:04,399
he wouldn't fix it,
because that would look suspicious.
186
00:13:04,720 --> 00:13:08,480
That means that the killer was not
present when I examined the room.
187
00:13:09,799 --> 00:13:11,440
Lazaridis was not present.
188
00:13:12,000 --> 00:13:15,240
But if the killer was,
he could've done it on purpose...
189
00:13:15,440 --> 00:13:18,759
to make us suspect somebody else,
thinking as Dimitris just did.
190
00:13:18,879 --> 00:13:20,000
That's possible.
191
00:13:20,120 --> 00:13:22,840
If everything is possible,
we'll never get anywhere.
192
00:13:23,679 --> 00:13:26,879
-Did you talk with Petalas?
-We tried. In vain.
193
00:13:27,679 --> 00:13:31,360
-Could I make an effort?
-The man lives in another world.
194
00:13:34,320 --> 00:13:36,159
They've said that about me too.
195
00:13:58,519 --> 00:14:00,120
-Hello, Eleni.
-Listen.
196
00:14:00,519 --> 00:14:01,960
I have results.
197
00:14:02,600 --> 00:14:06,080
But I'd rather we talked
in person. To brief you...
198
00:14:06,720 --> 00:14:09,039
before you read
the official report.
199
00:14:09,840 --> 00:14:11,039
Are you free now?
200
00:14:15,879 --> 00:14:18,159
-I have to go to the lab.
-What's going on?
201
00:14:19,519 --> 00:14:21,320
The dead are starting to speak.
202
00:14:42,399 --> 00:14:43,720
Hello.
203
00:14:57,159 --> 00:14:59,440
In the order that
you gave them to me.
204
00:14:59,840 --> 00:15:01,200
Let's see.
205
00:15:01,559 --> 00:15:03,240
The Scarlatos case.
206
00:15:04,159 --> 00:15:07,399
The weapon was an iron bat,
probably makeshift.
207
00:15:08,639 --> 00:15:13,559
It's not. It's a regular baseball bat,
ground with a wheel.
208
00:15:14,480 --> 00:15:17,360
As you know,
there are no fingerprints.
209
00:15:17,840 --> 00:15:21,519
-The blood belongs to the victim.
-We knew that.
210
00:15:22,639 --> 00:15:23,759
Going on.
211
00:15:25,200 --> 00:15:26,679
The Grizas case.
212
00:15:27,879 --> 00:15:30,840
The man that was found
split in two in Corinth.
213
00:15:35,080 --> 00:15:36,360
God!
214
00:15:37,600 --> 00:15:42,480
We got a very clear shoe print.
From the left foot.
215
00:15:43,639 --> 00:15:46,360
From the photos and the evidence
you gave us...
216
00:15:46,840 --> 00:15:52,240
and the marks on the ground,
I suppose it's a man. It's size 11.
217
00:15:53,600 --> 00:15:57,840
5.8 ?? 5.10 in height and
around 160 to 170 pounds.
218
00:15:59,159 --> 00:16:03,720
There are no prints on the chains
that were around the pines.
219
00:16:04,879 --> 00:16:07,720
Judging by the oxide,
they are very old.
220
00:16:08,039 --> 00:16:10,240
-Oxide?
-The rust.
221
00:16:10,440 --> 00:16:13,440
As time goes by,
oxygen is combined with the metal...
222
00:16:13,679 --> 00:16:15,639
and they create an oxide.
223
00:16:16,440 --> 00:16:17,480
Now then.
224
00:16:18,519 --> 00:16:21,240
The chains
with which the victim was tied.
225
00:16:22,440 --> 00:16:27,759
No other DNA, except that
of the victim, Grizas.
226
00:16:28,840 --> 00:16:31,639
But there are rope fibres
on them.
227
00:16:31,879 --> 00:16:35,879
This means that there were ropes
tied to the chains...
228
00:16:36,000 --> 00:16:38,080
and they were attached
to some pulley.
229
00:16:38,279 --> 00:16:42,480
The pulley must have been
secured on the ground...
230
00:16:42,600 --> 00:16:46,240
or on some powerful vehicle,
otherwise...
231
00:16:47,639 --> 00:16:51,519
I cannot explain how two
large pines were bent like that.
232
00:16:52,159 --> 00:16:53,759
How did Theseus do it?
233
00:16:54,039 --> 00:16:56,720
-What did you say?
-Nothing. Go on.
234
00:16:58,559 --> 00:16:59,799
Going on.
235
00:17:00,559 --> 00:17:03,000
Zoi Manesis.
236
00:17:04,720 --> 00:17:07,039
The piece of plastic
that was in her nose...
237
00:17:07,799 --> 00:17:11,240
is from a dashboard.
We've already sent it to France...
238
00:17:11,680 --> 00:17:17,319
to examine it and see if they
can find the VIN number.
239
00:17:17,640 --> 00:17:20,960
That's not necessary, we found out
recently from a witness.
240
00:17:22,200 --> 00:17:23,680
That's excellent.
241
00:17:25,920 --> 00:17:28,319
Unfortunately, though,
the traces we found...
242
00:17:28,960 --> 00:17:30,720
are unusable.
243
00:17:30,960 --> 00:17:35,960
They were tainted
with Manesis's DNA.
244
00:17:36,240 --> 00:17:40,240
Were they tainted to the point
that we get no results at all?
245
00:17:40,400 --> 00:17:43,640
Let me explain to you
how DNA works.
246
00:17:44,240 --> 00:17:47,519
Imagine it is like a necklace
with two rows of beads.
247
00:17:48,079 --> 00:17:53,799
Every DNA molecule consists
of sugars and phosphate groups.
248
00:17:54,039 --> 00:17:58,960
These are joined by
nitrogen-containing nucleobases.
249
00:18:01,039 --> 00:18:03,599
-Are you following?
-Of course.
250
00:18:04,079 --> 00:18:06,319
-And do you understand?
-Not a word.
251
00:18:08,160 --> 00:18:10,400
Sorry. Forget it.
I was carried away.
252
00:18:10,519 --> 00:18:12,079
No, go on.
253
00:18:14,519 --> 00:18:16,319
Alright.
254
00:18:17,319 --> 00:18:21,400
As I said,
we get no results from those.
255
00:18:24,200 --> 00:18:25,319
Next.
256
00:18:25,880 --> 00:18:28,440
The Michalis Artakis case.
257
00:18:30,240 --> 00:18:34,720
He was found at Kakia Scala
with a turtle shell...
258
00:18:35,839 --> 00:18:37,599
glued to his face.
259
00:18:41,440 --> 00:18:43,160
This time we got lucky.
260
00:18:43,599 --> 00:18:44,599
What do you mean?
261
00:18:44,799 --> 00:18:49,000
On the shell we found
three different sets of prints.
262
00:18:49,480 --> 00:18:51,920
None of them belonging
to the victim.
263
00:18:53,440 --> 00:18:56,160
How soon can these prints
be processed?
264
00:18:58,839 --> 00:19:00,640
And if he has prior arrests?
265
00:19:03,880 --> 00:19:05,240
The license plate?
266
00:19:08,000 --> 00:19:09,799
I'll come to the station
tomorrow.
267
00:19:10,799 --> 00:19:12,079
Good night.
268
00:19:14,640 --> 00:19:16,279
I think you're...
269
00:19:17,000 --> 00:19:19,759
I've been listening to the news
and I didn't know...
270
00:19:19,920 --> 00:19:22,319
that my neighbor
was involved in these cases.
271
00:19:23,559 --> 00:19:25,240
People are really sick!
272
00:19:26,720 --> 00:19:29,240
Imagine, killing according
to Theseus's Labours!
273
00:19:30,240 --> 00:19:33,240
I still can't understand
how he bent the two pines.
274
00:19:33,400 --> 00:19:36,039
-That's the paedophile's murder?
-Yes.
275
00:19:36,640 --> 00:19:38,400
It served him right.
276
00:19:38,599 --> 00:19:40,079
Don't say that, Tonia.
277
00:19:40,319 --> 00:19:42,079
Why?
Did you feel sorry for him?
278
00:19:42,480 --> 00:19:44,680
A child, man!
A child.
279
00:19:45,559 --> 00:19:50,160
The two chains were tied to a rope,
which was tied to a pulley.
280
00:19:52,480 --> 00:19:57,119
But I don't understand how
the pulley bent the two pines.
281
00:19:57,519 --> 00:20:01,319
It should be fastened to the ground
or to a vehicle. That's impossible.
282
00:20:03,319 --> 00:20:05,039
How did Theseus did it?
283
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
What?
284
00:20:06,599 --> 00:20:09,759
His second Labour.
Sinis the Pityokamptes.
285
00:20:10,799 --> 00:20:12,799
How did he bent the pines?
286
00:20:13,960 --> 00:20:15,519
He didn't bend them.
287
00:20:16,319 --> 00:20:19,359
-What do you mean?
-It's a myth, not reality.
288
00:20:19,640 --> 00:20:23,599
Even if it was written as a myth,
it had to be done somehow.
289
00:20:24,160 --> 00:20:25,559
It could be...
290
00:20:26,960 --> 00:20:29,480
symbolic, like Zeus.
291
00:20:29,759 --> 00:20:32,279
Greek mythology
is full of symbolism.
292
00:20:32,519 --> 00:20:35,880
Even if the guy who wrote
the myth were alive today...
293
00:20:36,000 --> 00:20:38,359
he would come and ask you...
294
00:20:38,599 --> 00:20:41,839
how did the psycho you're looking
for bent the two pines?
295
00:20:42,000 --> 00:20:43,599
What did you mean,
like Zeus?
296
00:20:43,839 --> 00:20:45,839
According to the Ancient Greeks...
297
00:20:46,240 --> 00:20:50,000
Zeus was the king of the gods
and went with every woman he saw.
298
00:20:50,279 --> 00:20:54,279
Zeus. In Latin, Jupiter.
The genitive is Zenos or Dios.
299
00:20:55,119 --> 00:20:58,119
You just said it.
Zeus. What does it mean?
300
00:21:00,319 --> 00:21:01,440
Zeuxis.
301
00:21:02,279 --> 00:21:04,720
In ancient Greek
it means coupling.
302
00:21:05,799 --> 00:21:07,599
God is coupling.
303
00:21:08,400 --> 00:21:11,119
-Everything else is just symbolism.
-Symbolism?
304
00:21:19,720 --> 00:21:20,880
Elias...
305
00:21:21,799 --> 00:21:23,240
I need your help.
306
00:22:16,000 --> 00:22:17,359
-Andreas.
-What's up?
307
00:22:18,160 --> 00:22:19,680
Could this be a virus?
308
00:22:20,960 --> 00:22:23,079
No, it's a video.
Seems like junk.
309
00:22:23,319 --> 00:22:25,599
Open it.
If it shows anything extreme...
310
00:22:26,000 --> 00:22:29,799
-we can try it together.
-This is called sexual harassment.
311
00:22:30,079 --> 00:22:32,440
Women are hysterical.
312
00:23:03,279 --> 00:23:04,720
-Good morning.
-Good morning.
313
00:23:05,000 --> 00:23:08,160
-Here's Marikaki.
-What am I going to do with you?
314
00:23:08,480 --> 00:23:10,240
Why do you always go there?
315
00:23:11,200 --> 00:23:13,720
-Want some coffee?
-Thanks, some other time.
316
00:23:16,400 --> 00:23:17,440
Bye, Poirot.
317
00:23:26,519 --> 00:23:28,000
Please, leave us alone.
318
00:23:31,200 --> 00:23:34,640
Dimitris, Pantelis and a gentleman
are waiting downstairs.
319
00:23:35,039 --> 00:23:36,920
-What gentleman?
-I don't know.
320
00:23:37,119 --> 00:23:41,480
You don't know. Can you remind me
the name of that reporter?
321
00:23:41,920 --> 00:23:44,079
-But...
-Remind me her name!
322
00:23:44,720 --> 00:23:46,039
Christina Stergiou.
323
00:23:51,960 --> 00:23:53,079
Now tell me.
324
00:23:53,240 --> 00:23:55,759
What exactly did you tell her
about these cases?
325
00:23:59,839 --> 00:24:01,079
Good morning, Elias.
326
00:24:01,720 --> 00:24:03,640
-Good morning.
-Why are you here?
327
00:24:03,960 --> 00:24:05,160
I asked him to come.
328
00:24:06,319 --> 00:24:09,079
We have new data
about the murderer's motives.
329
00:24:11,000 --> 00:24:13,519
It's not revenge.
This is an initiation.
330
00:24:14,640 --> 00:24:16,640
He is trying
to achieve deification.
331
00:24:17,960 --> 00:24:21,279
Theseus was initiated to
the Eleusinian Mysteries.
332
00:24:22,359 --> 00:24:25,440
The initiation aimed at
expanding his consciousness...
333
00:24:25,640 --> 00:24:28,440
so that he could perceive
his Self as a total...
334
00:24:28,720 --> 00:24:31,440
as well as the true position
of man in the universe.
335
00:24:31,759 --> 00:24:34,920
That was achieved through
the transition from the material...
336
00:24:35,279 --> 00:24:36,920
to the spiritual level.
337
00:24:37,640 --> 00:24:41,359
That was strengthened
by abolishing his greatest fear.
338
00:24:42,680 --> 00:24:44,640
-The fear of death.
-Ancient beliefs...
339
00:24:44,759 --> 00:24:47,359
that coincide with the
findings of quantum physics.
340
00:24:47,480 --> 00:24:49,599
Our ancestors
were really advanced.
341
00:24:50,359 --> 00:24:52,559
That's all very nice,
but get to the point.
342
00:24:53,440 --> 00:24:57,400
What's the symbolism
of the Labours of Theseus?
343
00:24:57,599 --> 00:25:00,880
The Labours are symbolic.
You mean, their interpretation.
344
00:25:01,039 --> 00:25:02,759
Alright, the interpretation.
345
00:25:03,480 --> 00:25:06,839
The Labours represent
the stages of initiation...
346
00:25:07,160 --> 00:25:11,160
that the hero passes through
in order to reach deification.
347
00:25:12,680 --> 00:25:15,359
In his first Labour
Theseus meets Periphetes.
348
00:25:15,759 --> 00:25:19,400
He is the son of Hephaestos,
the only god that used his hands...
349
00:25:19,640 --> 00:25:22,160
to create weapons and tools.
350
00:25:22,680 --> 00:25:24,400
Periphetes uses a bat...
351
00:25:24,799 --> 00:25:28,119
which is a phallic symbol
of strength and authority.
352
00:25:28,759 --> 00:25:33,319
The phallus, if used irrationally,
causes pain.
353
00:25:33,920 --> 00:25:37,599
Periphetes's defeat symbolizes
Theseus's victory...
354
00:25:37,880 --> 00:25:40,480
over matter and
the internal, violent impulses.
355
00:25:40,720 --> 00:25:43,960
Scarlatos did not subdue
his violent impulses.
356
00:25:44,200 --> 00:25:47,279
He used the phallus
to give pain, instead of pleasure.
357
00:25:47,680 --> 00:25:51,319
And he bashed his head
with a phallic symbol, the bat.
358
00:25:58,400 --> 00:25:59,440
Understandable.
359
00:25:59,640 --> 00:26:02,200
In his second Labour,
Theseus fights with Sinis...
360
00:26:02,759 --> 00:26:04,799
son of Poseidon,
master of the sea.
361
00:26:05,559 --> 00:26:07,279
Sinis uses two pines.
362
00:26:09,880 --> 00:26:12,960
The two trees symbolize the
opposing forces in the universe.
363
00:26:13,400 --> 00:26:16,079
The positive and the negative,
the good and the bad.
364
00:26:16,559 --> 00:26:18,079
The male and the female.
365
00:26:18,359 --> 00:26:22,359
The two forces represented
in Hermes's sceptre, yin and yang.
366
00:26:23,039 --> 00:26:28,640
Right. When a man can discern
behind these two forces...
367
00:26:29,319 --> 00:26:32,960
the one force
they are composed of...
368
00:26:33,720 --> 00:26:37,119
then he can reach
a new holistic consciousness.
369
00:26:37,400 --> 00:26:40,319
In his third Labour,
Theseus kills the female boar Phea.
370
00:26:40,880 --> 00:26:43,400
The "Dark",
daughter of monsters.
371
00:26:57,599 --> 00:27:02,640
In the Eleusinian Mysteries
they atoned sacrificing female pigs...
372
00:27:03,000 --> 00:27:06,000
in honor of Demetra
and her daughter Persefone.
373
00:27:06,519 --> 00:27:10,119
And Circe transforms Odysseus's
companions to pigs...
374
00:27:10,480 --> 00:27:12,720
because of their gluttony.
375
00:27:13,279 --> 00:27:15,240
In the fourth Labour...
376
00:27:15,960 --> 00:27:17,960
Theseus fights with Scyron.
377
00:27:22,880 --> 00:27:27,839
The path of the initiated
is difficult and dangerous...
378
00:27:28,359 --> 00:27:33,920
because he'll have to face
all his subconscious fears.
379
00:27:34,200 --> 00:27:35,759
-The turtle.
-The turtle.
380
00:27:38,599 --> 00:27:40,880
He's in danger of being
terrified by them.
381
00:27:41,079 --> 00:27:43,759
But when he can pass through
his trials...
382
00:27:44,160 --> 00:27:46,799
then he'll be able
to control his emotions.
383
00:27:47,160 --> 00:27:48,279
The sea.
384
00:27:49,119 --> 00:27:51,519
-And humbly...
-The washing of the feet.
385
00:27:51,799 --> 00:27:53,079
Quite right.
386
00:27:53,519 --> 00:27:57,839
Then he may come to know
his true self.
387
00:27:58,640 --> 00:28:02,880
In his fifth Labour he meets
a cruel fighter, Cercyon.
388
00:28:03,359 --> 00:28:06,319
He defeats him by symbolically
raising him from the ground.
389
00:28:10,519 --> 00:28:13,680
The initiated,
in this case, Theseus...
390
00:28:14,640 --> 00:28:16,480
raises himself spiritually...
391
00:28:16,799 --> 00:28:19,599
thus conquering
balance and harmony.
392
00:28:20,480 --> 00:28:23,839
In the sixth Labour,
he faces Procroustes.
393
00:28:24,799 --> 00:28:29,480
Now he has to leave behind
whatever is weighing him down...
394
00:28:30,000 --> 00:28:32,599
on his way to a higher plane.
395
00:28:33,000 --> 00:28:38,240
And in his life, he has to follow
the rule, moderation in everything.
396
00:28:40,279 --> 00:28:42,920
-Then, Theseus didn't kill anybody?
-He did.
397
00:28:45,079 --> 00:28:46,960
The monsters that lived
inside him.
398
00:28:48,359 --> 00:28:51,480
Don't forget that in Tartarus,
Theseus was trapped in Lethe.
399
00:28:52,039 --> 00:28:56,240
That's a dangerous journey.
If a man looses his individuality...
400
00:28:56,839 --> 00:29:00,759
he is in danger of being trapped
in another world.
401
00:29:01,039 --> 00:29:03,759
The fight must be fought
in the present time...
402
00:29:03,960 --> 00:29:07,680
honoring equally the spirit
and the matter.
403
00:29:08,039 --> 00:29:11,200
Do you understand why I said
that we have different motives?
404
00:29:12,279 --> 00:29:16,039
The interpretation of the myths
changes the murderer's profile.
405
00:29:18,519 --> 00:29:20,799
So, it's not just revenge.
406
00:29:21,240 --> 00:29:23,799
To him,
it is a process of initiation.
407
00:29:24,160 --> 00:29:28,240
So, our man did not comprehend
the Labours of Theseus.
408
00:29:43,720 --> 00:29:44,799
Enter.
409
00:29:47,319 --> 00:29:49,960
Sir, will you give me
a couple of minutes?
410
00:29:50,279 --> 00:29:54,279
Lately, all you do
is occupy my time. Say it.
411
00:29:54,400 --> 00:29:56,480
Christina Stergiou
is waiting to see you.
412
00:29:56,599 --> 00:29:58,920
-Is this a joke?
-No, sir.
413
00:29:59,039 --> 00:30:00,920
-And you brought her here?
-Yes.
414
00:30:01,039 --> 00:30:03,359
I'm sure you'll want
to talk to her too.
415
00:31:03,319 --> 00:31:05,799
-Where did you find it?
-It was sent by email.
416
00:31:05,960 --> 00:31:07,920
-By whom?
-I don't know.
417
00:31:08,240 --> 00:31:10,960
Somebody created a profile
only to send me this.
418
00:31:11,160 --> 00:31:14,240
If you search, I'm sure you'll end
up in some internet cafe.
419
00:31:14,359 --> 00:31:16,720
When people have information
and are afraid...
420
00:31:16,960 --> 00:31:18,519
they usually do it this way.
421
00:31:22,079 --> 00:31:24,920
-You can keep it.
-I wasn't about to ask you.
422
00:31:25,559 --> 00:31:28,799
-I have a copy.
-You cannot publish it.
423
00:31:29,720 --> 00:31:32,240
-Why not?
-I cannot tell you now.
424
00:31:33,279 --> 00:31:35,400
Give me something.
Something exclusive.
425
00:31:36,480 --> 00:31:38,880
-Come again?
-Mr Barassopoulos...
426
00:31:39,640 --> 00:31:43,079
I could have published it,
but I'm in your office.
427
00:31:44,000 --> 00:31:45,359
Give me something.
428
00:31:46,640 --> 00:31:47,920
Stefanou.
429
00:31:49,240 --> 00:31:50,440
The surgeon?
430
00:31:52,799 --> 00:31:54,880
-What about him?
-His son...
431
00:31:56,200 --> 00:32:00,480
was a victim of Grizas,
who was found in Corinth.
432
00:32:00,920 --> 00:32:02,400
The paedophile?
433
00:32:04,039 --> 00:32:06,160
Grizas was his third victim, right?
434
00:32:06,359 --> 00:32:09,480
The second one.
Zoi Manesis was the third.
435
00:32:10,160 --> 00:32:12,279
We just found her
before finding Grizas.
436
00:32:12,440 --> 00:32:14,480
Then, I was right.
It's the same killer.
437
00:32:14,599 --> 00:32:18,680
I did not say that. I told you
the order in which we found them.
438
00:32:19,079 --> 00:32:22,359
-I said nothing about the killer.
-The murder in the clinic...
439
00:32:22,599 --> 00:32:25,319
-is it connected?
-Don't push your luck.
440
00:32:26,319 --> 00:32:27,680
Go to the doctor.
441
00:32:28,440 --> 00:32:32,079
Get an interview. It's a moving
story, macabre. It sells.
442
00:32:33,359 --> 00:32:34,480
Get going.
443
00:32:35,400 --> 00:32:37,119
And may God be with you.
444
00:33:02,079 --> 00:33:03,960
Rewind it, just after he turns.
445
00:33:16,680 --> 00:33:17,799
Stop.
446
00:33:20,119 --> 00:33:21,920
I'll enhance it and let you know.
447
00:33:22,359 --> 00:33:24,839
Do you believe that she doesn't
know who sent it?
448
00:33:24,960 --> 00:33:25,960
Yes.
449
00:33:26,119 --> 00:33:28,359
Do you believe that
she won't publish it?
450
00:33:28,640 --> 00:33:30,279
-Yes.
-If you trust her...
451
00:33:30,480 --> 00:33:32,759
-why don't we use her?
-In what way?
452
00:33:33,759 --> 00:33:37,000
Call her to your office, tell
her everything about the case...
453
00:33:37,200 --> 00:33:40,079
and ask her not to write anything
until we've caught him.
454
00:33:40,240 --> 00:33:42,839
Until then, she'll write
whatever you tell her.
455
00:33:43,039 --> 00:33:44,839
-Are you serious?
-Silence.
456
00:33:45,680 --> 00:33:48,880
-Go on, Dimitris.
-The killer wants recognition.
457
00:33:49,279 --> 00:33:52,920
He wants his Labours known.
His path to deification.
458
00:33:53,559 --> 00:33:55,920
So far, we managed
not to let that happen.
459
00:33:56,279 --> 00:33:59,200
He must be angry.
Imagine if...
460
00:33:59,440 --> 00:34:02,160
when he knows that we have
realized what he's doing...
461
00:34:02,279 --> 00:34:05,079
we don't reveal anything
and continue calling him...
462
00:34:05,599 --> 00:34:07,599
a lunatic, a psychotic killer.
463
00:34:07,839 --> 00:34:10,199
-He'll be enraged.
-And if he's enraged...
464
00:34:11,039 --> 00:34:13,400
-he may...
-Do the mistake we're waiting for.
465
00:34:19,000 --> 00:34:20,480
BREAKING NEWS
466
00:34:21,159 --> 00:34:25,159
The date of the Prime Minister's
visit to Crete was announced.
467
00:34:25,800 --> 00:34:29,239
The Prime Minister of Greece will
go to Herakleion on November 8.
468
00:34:29,639 --> 00:34:33,360
There, he is expected to announce
the financial policy...
469
00:34:33,719 --> 00:34:36,559
and the management plans
for everyday issues.
470
00:34:36,920 --> 00:34:41,239
He will meet the local authorities
and his agenda will include...
471
00:34:41,480 --> 00:34:45,719
references to the primary sector,
tourism, infrastructure...
472
00:34:46,079 --> 00:34:48,280
as well as technology
and innovation.
473
00:34:48,599 --> 00:34:53,400
A reference will also be made to
the new road network of Crete.
474
00:34:54,679 --> 00:34:58,760
Attention! Silver Alert.
Can you help?
475
00:35:01,159 --> 00:35:03,920
We identified the license plate
of the white van.
476
00:35:04,159 --> 00:35:06,559
And? Whom does it belong to?
477
00:35:08,159 --> 00:35:09,400
To him.
478
00:35:09,639 --> 00:35:13,159
Call now our lifeline 10-65...
479
00:35:13,760 --> 00:35:15,480
or the police.
480
00:35:18,480 --> 00:35:22,480
Preuzeto sa www.titlovi.com
38304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.