Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,344 --> 00:01:08,834
Not hungry?
2
00:01:08,827 --> 00:01:10,237
Just distracted.
3
00:01:10,241 --> 00:01:11,861
Tuition's due.
4
00:01:11,862 --> 00:01:15,102
You think it's better to take
out crippling student loans
5
00:01:15,103 --> 00:01:17,723
or max out my credit cards?
6
00:01:20,896 --> 00:01:25,896
[laughing] Yeah.
7
00:01:26,586 --> 00:01:27,336
I love Chinese food.
8
00:01:33,931 --> 00:01:37,661
[men groaning with pleasure]
9
00:01:41,103 --> 00:01:41,933
I love you.
10
00:01:43,931 --> 00:01:45,481
- What?
- I love you.
11
00:01:50,034 --> 00:01:52,244
You don't have to say anything.
12
00:01:52,241 --> 00:01:53,071
I mean,
13
00:01:53,068 --> 00:01:54,788
all I mean is that,
14
00:01:54,793 --> 00:01:57,383
in a general sense
you're awesome.
15
00:01:59,206 --> 00:02:00,066
You're rad.
16
00:02:02,275 --> 00:02:04,445
You're lit.
17
00:02:04,448 --> 00:02:05,828
Usually.
18
00:02:07,000 --> 00:02:09,480
Okay. Shut up and fuck me.
19
00:02:12,310 --> 00:02:15,480
[men continue groaning]
20
00:02:20,344 --> 00:02:22,004
So he said that he loves you?
21
00:02:22,000 --> 00:02:23,970
Right in the middle of sex.
22
00:02:26,448 --> 00:02:28,478
That's like psychosomatic.
23
00:02:29,793 --> 00:02:32,143
Well, my dad used
to say that guys
24
00:02:32,137 --> 00:02:34,787
would have to say I love
you in order to get sex.
25
00:02:34,793 --> 00:02:37,173
So I guess it's like
a mental association
26
00:02:37,172 --> 00:02:39,662
between having sex
and saying I love you.
27
00:02:39,655 --> 00:02:40,995
For old people.
28
00:02:41,965 --> 00:02:44,165
Science explains everything.
29
00:02:44,172 --> 00:02:46,142
How many times have
you seen this guy?
30
00:02:47,000 --> 00:02:48,070
Three and a half.
31
00:02:50,379 --> 00:02:52,139
Half?
32
00:02:52,137 --> 00:02:55,517
He dropped me off
a new iPhone, so I blew him in his car.
33
00:02:55,517 --> 00:02:56,827
No wonder he loves you.
34
00:02:57,827 --> 00:02:59,137
Well, what are you gonna do?
35
00:02:59,137 --> 00:03:00,517
I don't know.
36
00:03:00,517 --> 00:03:01,897
Maybe he won't say it again.
37
00:03:01,896 --> 00:03:04,236
No. It's like a can of pop.
38
00:03:04,241 --> 00:03:06,071
Once you open it,
39
00:03:06,068 --> 00:03:08,208
you gotta drink it or
it loses all its fizz.
40
00:03:08,206 --> 00:03:10,236
You thing my relationship
is gonna go flat
41
00:03:10,241 --> 00:03:11,721
if I don't say I love you back?
42
00:03:11,724 --> 00:03:13,144
Every time.
43
00:03:13,137 --> 00:03:14,967
Then I don't know.
44
00:03:14,965 --> 00:03:16,305
I don't wanna lead him on.
45
00:03:16,310 --> 00:03:17,970
I would just say it.
46
00:03:17,965 --> 00:03:19,585
You don't have to mean it.
47
00:03:19,586 --> 00:03:22,546
Just break up with
him whenever you want.
48
00:03:22,551 --> 00:03:25,211
It's not a relationship,
it's an arrangement.
49
00:03:25,206 --> 00:03:27,026
I feel like he crossed a line.
50
00:03:28,241 --> 00:03:29,591
How about you?
51
00:03:29,586 --> 00:03:32,136
Any cherry juice on the
back of those pants?
52
00:03:32,137 --> 00:03:34,547
I haven't popped my
cherry, thank you very much.
53
00:03:34,551 --> 00:03:37,411
He bought you
shoes, a computer,
54
00:03:37,413 --> 00:03:38,903
a week's worth of clothes,
55
00:03:38,896 --> 00:03:40,306
and you haven't put out?
56
00:03:40,310 --> 00:03:42,000
No.
57
00:03:42,000 --> 00:03:43,240
Dude.
58
00:03:43,241 --> 00:03:45,001
I'm not ready.
59
00:03:46,241 --> 00:03:47,721
How's he doing with all that?
60
00:03:49,862 --> 00:03:51,242
He's cool.
61
00:03:51,241 --> 00:03:52,971
He just likes my company.
62
00:03:52,965 --> 00:03:55,475
He just values you
as a conversationalist.
63
00:03:55,482 --> 00:03:57,972
And knows your search
for a daddy going?
64
00:03:57,965 --> 00:03:59,715
We've got an overdue power bill.
65
00:03:59,724 --> 00:04:01,974
I have got a different
thing going on.
66
00:04:01,965 --> 00:04:05,065
Got some handyman
work to do right now.
67
00:04:05,068 --> 00:04:07,408
Plus, I'm late.
68
00:04:07,413 --> 00:04:08,793
I gotta go to work,
69
00:04:08,793 --> 00:04:10,903
'cause I don't want
us to get evicted,
70
00:04:10,896 --> 00:04:13,896
and I don't want
myself to get deported.
71
00:04:13,896 --> 00:04:15,306
I don't wanna work.
72
00:04:15,310 --> 00:04:19,620
I want to be high, and
party, and fuck, and dance.
73
00:04:19,620 --> 00:04:21,790
Wait a minute,
you're a foreigner?
74
00:04:23,068 --> 00:04:24,238
You know I'm Canadian.
75
00:04:25,724 --> 00:04:27,104
Isn't that where Alaska is?
76
00:04:32,965 --> 00:04:35,375
Is Alaska not part of Canada?
77
00:05:24,448 --> 00:05:27,098
[gate creaking]
78
00:05:37,620 --> 00:05:40,280
[door knocking]
79
00:05:45,379 --> 00:05:46,339
Mr. O'Malley?
80
00:05:56,379 --> 00:05:57,519
Mr. O'Malley?
81
00:06:04,068 --> 00:06:07,098
[hammer banging]
82
00:06:07,103 --> 00:06:08,593
[woman screaming]
83
00:06:08,586 --> 00:06:10,276
Whoa!
84
00:06:10,275 --> 00:06:12,275
[Mickey groaning]
85
00:06:12,275 --> 00:06:13,095
Who are you?
86
00:06:13,103 --> 00:06:14,623
I'm so sorry.
87
00:06:14,620 --> 00:06:15,590
I'm sorry. I was just
putting these up for you.
88
00:06:15,586 --> 00:06:16,586
Why are you naked?
89
00:06:18,103 --> 00:06:21,213
I'm going to work after
this at a different job.
90
00:06:21,206 --> 00:06:22,926
I didn't want to get
my clothes dirty.
91
00:06:22,931 --> 00:06:24,451
No one was home,
92
00:06:24,448 --> 00:06:25,548
I didn't think
anyone would see me.
93
00:06:25,551 --> 00:06:26,831
I'm sorry.
94
00:06:26,827 --> 00:06:28,027
Where's my husband?
95
00:06:28,034 --> 00:06:29,834
Are you Miss O'Malley?
96
00:06:29,827 --> 00:06:31,067
I'm Mickey.
97
00:06:31,068 --> 00:06:32,618
Mr. O'Malley hired me
to put these up for you
98
00:06:32,620 --> 00:06:34,760
about a week, maybe 10 days ago.
99
00:06:34,758 --> 00:06:35,588
Did he?
100
00:06:36,931 --> 00:06:38,071
You wanted a study?
101
00:06:46,448 --> 00:06:48,308
I've wanted it
for a long time.
102
00:06:50,551 --> 00:06:51,691
Should I get dressed?
103
00:06:57,586 --> 00:06:58,546
Suit yourself.
104
00:07:17,620 --> 00:07:19,550
Seven and eight.
105
00:07:19,551 --> 00:07:21,481
Pique one, two.
106
00:07:21,482 --> 00:07:23,932
Spiral, three, four.
107
00:07:23,931 --> 00:07:25,691
Jump, five, six.
108
00:07:25,689 --> 00:07:27,999
Contraction, seven,
chassé eight.
109
00:07:28,000 --> 00:07:29,720
Enveloppé, one, two.
110
00:07:29,724 --> 00:07:31,414
But don't rush, three.
111
00:07:31,413 --> 00:07:34,833
Plié, four, spiral, five, six.
112
00:07:34,827 --> 00:07:36,967
Walk, seven, eight.
113
00:07:36,965 --> 00:07:38,895
And on one, that's it Clark.
114
00:07:38,896 --> 00:07:43,896
Two, three, four, five,
six, seven, eight.
115
00:07:46,344 --> 00:07:49,724
Enveloppé, one, two, a three.
116
00:07:49,724 --> 00:07:52,594
Big plié, four, spiral, five.
117
00:07:52,586 --> 00:07:55,406
Six, walk, seven, eight.
118
00:07:55,413 --> 00:07:56,553
Hold there.
119
00:07:59,000 --> 00:07:59,830
All right. Relax.
120
00:07:59,827 --> 00:08:00,897
Let's switch lines.
121
00:08:05,551 --> 00:08:06,901
From the top.
122
00:08:06,896 --> 00:08:10,966
And one.
123
00:08:10,965 --> 00:08:12,335
Wanna grab a burger?
124
00:08:13,758 --> 00:08:16,898
Do you really think this
relationship is ready for lunch?
125
00:08:16,896 --> 00:08:18,966
We only had sex once.
126
00:08:18,965 --> 00:08:20,655
It's just a burger.
127
00:08:20,655 --> 00:08:21,715
Hmm.
128
00:08:21,724 --> 00:08:22,904
I do crave meat.
129
00:08:23,827 --> 00:08:26,547
[Clark scoffing]
130
00:08:33,931 --> 00:08:37,001
Well, I got fired
from my handyman gig.
131
00:08:37,000 --> 00:08:37,830
[Bud tutting]
132
00:08:37,827 --> 00:08:38,717
What did you do?
133
00:08:40,172 --> 00:08:42,382
The husband and wife had
some conflicting ideas.
134
00:08:43,586 --> 00:08:45,656
So you're down
to just two jobs.
135
00:08:45,655 --> 00:08:47,165
One.
136
00:08:47,172 --> 00:08:49,172
You've given up on your
energy drink pyramid scheme?
137
00:08:49,172 --> 00:08:50,692
Dude, we gotta have a party
138
00:08:50,689 --> 00:08:52,789
just to give all that shit away.
139
00:08:52,793 --> 00:08:55,143
Do you have a card?
140
00:08:55,137 --> 00:08:57,657
I can call you anytime I
need work under the condo.
141
00:08:57,655 --> 00:08:59,715
His daddy pays for his condo.
142
00:08:59,724 --> 00:09:02,594
You can just reach
me through Bud.
143
00:09:02,586 --> 00:09:04,236
Well, I guess that means
144
00:09:04,241 --> 00:09:05,971
you have to gimme
your digits then.
145
00:09:07,620 --> 00:09:09,310
Smooth.
146
00:09:09,310 --> 00:09:10,790
All right.
147
00:09:10,793 --> 00:09:12,723
I better get back to work,
otherwise I'll have zero jobs.
148
00:09:14,896 --> 00:09:16,786
Leave me a fucking tip.
149
00:09:16,793 --> 00:09:18,763
You are my roommate and friend.
150
00:09:18,758 --> 00:09:21,718
I wouldn't insult you by
paying you like a servant.
151
00:09:21,724 --> 00:09:22,724
Fuck you.
152
00:09:22,724 --> 00:09:23,904
Leave me a fucking tip.
153
00:09:26,448 --> 00:09:28,208
So classless.
154
00:09:28,206 --> 00:09:29,096
I'll get the tip.
155
00:09:34,827 --> 00:09:37,097
So do you wanna come
back to my place?
156
00:09:38,586 --> 00:09:40,476
I feel like we're becoming
more friends than booty calls.
157
00:09:40,482 --> 00:09:42,282
Well, we could be both.
158
00:09:44,758 --> 00:09:46,548
I'm not looking for this
159
00:09:46,551 --> 00:09:48,211
in my life
160
00:09:48,206 --> 00:09:49,236
right now.
161
00:09:49,241 --> 00:09:50,481
This?
162
00:09:50,482 --> 00:09:54,972
This hot, handsome,
struggling artists
163
00:09:54,965 --> 00:09:57,275
shacking up living
on love situation.
164
00:09:57,275 --> 00:10:00,135
I'm just working out some
other shit right now.
165
00:10:00,137 --> 00:10:02,447
Other priorities.
166
00:10:02,448 --> 00:10:03,588
Sounds serious.
167
00:10:04,827 --> 00:10:07,027
We're in the same
boat, you and me.
168
00:10:08,551 --> 00:10:11,591
I just need to get my boat
seaworthy before I sink.
169
00:10:12,793 --> 00:10:14,003
Okay.
170
00:10:15,586 --> 00:10:16,616
See you in class.
171
00:10:32,793 --> 00:10:36,143
Everybody wants a serious
relationship with me today.
172
00:10:36,137 --> 00:10:38,407
I just want someone who's
gonna use me sexually
173
00:10:38,413 --> 00:10:39,903
and pay me off.
174
00:10:39,896 --> 00:10:41,756
Well what are you gonna do?
175
00:10:41,758 --> 00:10:43,448
I'm gonna look
for a better deal.
176
00:10:43,448 --> 00:10:45,408
I mean, I will
put up with a lot,
177
00:10:45,413 --> 00:10:48,003
but not with an old man
telling me he loves me.
178
00:10:48,000 --> 00:10:50,720
Even my grandfather doesn't
get away with that shit.
179
00:10:50,724 --> 00:10:52,384
I might too.
180
00:10:52,379 --> 00:10:53,309
[Bud] What?
181
00:10:53,310 --> 00:10:54,660
Look for a better deal.
182
00:10:54,655 --> 00:10:56,205
Who has a better
deal than you?
183
00:10:56,206 --> 00:10:57,926
All you have to do is sit
there and look pretty,
184
00:10:57,931 --> 00:10:59,931
and he buys you
whatever you ask him to.
185
00:10:59,931 --> 00:11:01,661
Yeah, but I've seen
him like five times.
186
00:11:01,655 --> 00:11:03,755
I should start with someone new.
187
00:11:03,758 --> 00:11:04,518
Mm.
188
00:11:09,448 --> 00:11:10,338
This guy
189
00:11:11,655 --> 00:11:12,615
wants to meet.
190
00:11:15,586 --> 00:11:17,826
Is that your plan?
191
00:11:17,827 --> 00:11:19,787
To just string each
one along with no sex
192
00:11:19,793 --> 00:11:21,283
for as long as you can,
193
00:11:21,275 --> 00:11:23,065
and then jump to the next
one and never put out.
194
00:11:25,965 --> 00:11:27,475
Do you think it'll work?
195
00:11:27,482 --> 00:11:28,972
I don't know.
196
00:11:28,965 --> 00:11:31,305
I've never not had
sex on the first date.
197
00:11:31,310 --> 00:11:33,480
I don't think I could
handle all that listening.
198
00:11:35,551 --> 00:11:36,931
I'm really good at listening.
199
00:11:36,931 --> 00:11:38,971
You have attention deficit.
200
00:11:38,965 --> 00:11:41,925
And you sold all your ADD
drugs at a Flo-Rida concert.
201
00:11:41,931 --> 00:11:44,661
Yeah, but I look
like I'm listening.
202
00:11:44,655 --> 00:11:47,275
Well, I wouldn't
dump your sugar daddy
203
00:11:47,275 --> 00:11:48,785
until you've found a new one.
204
00:11:48,793 --> 00:11:50,103
Don't count your chickens.
205
00:11:52,482 --> 00:11:53,622
What chickens?
206
00:12:34,206 --> 00:12:36,406
[door closing]
207
00:12:36,413 --> 00:12:38,173
I'm Paul.
208
00:12:38,172 --> 00:12:39,002
Tab.
209
00:12:41,034 --> 00:12:42,594
Pretty cute, Tab.
210
00:12:42,586 --> 00:12:44,206
Thanks.
211
00:12:44,206 --> 00:12:45,996
Can I get you
a glass of water?
212
00:12:46,000 --> 00:12:46,830
Sure.
213
00:12:52,586 --> 00:12:55,236
[water rushing]
214
00:12:58,517 --> 00:12:59,337
Thanks.
215
00:13:09,103 --> 00:13:09,933
Well.
216
00:13:11,896 --> 00:13:12,716
Let's see.
217
00:13:13,827 --> 00:13:15,447
Let's see what?
218
00:13:15,448 --> 00:13:16,788
You.
219
00:13:16,793 --> 00:13:18,973
See the goods you're
selling and I'm buying.
220
00:13:19,931 --> 00:13:22,101
Take your shirt off.
221
00:13:22,103 --> 00:13:23,073
Oh.
222
00:13:23,068 --> 00:13:25,788
[Paul chuckling]
223
00:13:27,965 --> 00:13:29,615
You're a gym bunny.
224
00:13:29,620 --> 00:13:30,550
I'm not a bunny.
225
00:13:31,551 --> 00:13:32,381
Keep going.
226
00:13:34,068 --> 00:13:35,898
Where?
227
00:13:35,896 --> 00:13:36,896
Pants.
228
00:13:39,862 --> 00:13:42,072
Do you want to go grab
dinner or something?
229
00:13:43,275 --> 00:13:44,235
It's four o'clock.
230
00:13:45,551 --> 00:13:48,101
We could go shopping.
231
00:13:48,103 --> 00:13:50,283
I don't really have
time to go shopping.
232
00:13:50,275 --> 00:13:51,475
I work at 6.30.
233
00:13:51,482 --> 00:13:52,282
Oh.
234
00:13:54,482 --> 00:13:56,592
I have time for
you to suck my dick.
235
00:13:56,586 --> 00:13:58,586
No. I don't even know you.
236
00:14:02,000 --> 00:14:03,620
That's why you're here, right?
237
00:14:03,620 --> 00:14:05,000
To have sex?
238
00:14:05,000 --> 00:14:08,280
No, not just like that.
239
00:14:08,275 --> 00:14:12,305
Oh.
240
00:14:12,310 --> 00:14:13,830
That's fine.
241
00:14:13,827 --> 00:14:15,827
No, we can just hang out.
242
00:14:15,827 --> 00:14:17,407
Cool.
243
00:14:17,413 --> 00:14:18,793
I'm not gonna give you
any money though, right?
244
00:14:18,793 --> 00:14:20,523
Like, I already have friends.
245
00:14:20,517 --> 00:14:22,517
I don't have to pay anyone
to hang out with me.
246
00:14:22,517 --> 00:14:23,337
I know.
247
00:14:25,862 --> 00:14:27,552
Have you done this before?
248
00:14:27,551 --> 00:14:28,521
Yeah.
249
00:14:28,517 --> 00:14:29,897
So you know how it works.
250
00:14:29,896 --> 00:14:30,996
You know what sugar is?
251
00:14:32,000 --> 00:14:32,830
Presents.
252
00:14:34,482 --> 00:14:37,172
It means you give me sex
and I give you presents.
253
00:14:38,482 --> 00:14:40,002
Yeah.
254
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
So.
255
00:14:45,862 --> 00:14:48,312
So do you wanna suck my
dick so you can get paid?
256
00:14:55,172 --> 00:14:56,452
I'm just gonna go.
257
00:14:57,827 --> 00:14:58,657
Go ahead.
258
00:15:25,793 --> 00:15:28,313
[notes rustling]
259
00:15:28,310 --> 00:15:31,100
So, I was thinking we
could start pooling tips.
260
00:15:31,103 --> 00:15:32,383
Fuck.
261
00:15:32,379 --> 00:15:33,209
Sorry.
262
00:15:35,551 --> 00:15:38,761
Sarah, you make the most
tips out of everyone here.
263
00:15:38,758 --> 00:15:39,588
Yeah, I know.
264
00:15:40,758 --> 00:15:42,718
You'd lose money.
265
00:15:42,724 --> 00:15:43,934
Yeah, I get it.
266
00:15:43,931 --> 00:15:46,621
Look, you work just
as hard as I do.
267
00:15:46,620 --> 00:15:50,280
Okay. You could work on
your flirt game a little.
268
00:15:50,275 --> 00:15:52,925
But they're never gonna
let you wear a mini skirt.
269
00:15:52,931 --> 00:15:55,931
And even if you did flirt,
men are better tippers.
270
00:15:55,931 --> 00:15:58,211
So, fair's fair.
271
00:15:59,862 --> 00:16:01,662
This is like insanely nice.
272
00:16:02,517 --> 00:16:04,137
Hang in there Mickey.
273
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
You're gonna make it.
274
00:16:11,586 --> 00:16:14,306
[coins clinking]
275
00:16:39,827 --> 00:16:42,307
[Bud sighing]
276
00:16:58,689 --> 00:17:01,239
Well, do you want
to go to the mall?
277
00:17:01,241 --> 00:17:03,791
I could use a headband.
278
00:17:03,793 --> 00:17:06,763
We went shopping
the last four times.
279
00:17:06,758 --> 00:17:09,378
I don't like shopping as
much as you do, oddly enough.
280
00:17:11,586 --> 00:17:12,716
We can go get dinner.
281
00:17:12,724 --> 00:17:14,524
We just had dinner.
282
00:17:14,517 --> 00:17:15,407
Ah, yeah.
283
00:17:16,689 --> 00:17:18,409
I could use another dinner.
284
00:17:19,931 --> 00:17:22,591
Why don't we go to my place
where we can talk in private?
285
00:17:25,103 --> 00:17:27,033
Well, what do you
want to talk about?
286
00:17:28,206 --> 00:17:29,236
You know what about.
287
00:17:37,724 --> 00:17:38,764
It's nice here.
288
00:17:38,758 --> 00:17:39,588
Thanks.
289
00:17:42,103 --> 00:17:43,313
Can I have some water?
290
00:17:45,758 --> 00:17:48,998
I've gotten a sense
that you're not that interested in me.
291
00:17:49,000 --> 00:17:50,690
I think you're interesting.
292
00:17:53,724 --> 00:17:54,554
Sexually.
293
00:17:57,896 --> 00:17:59,896
I'm just nervous, I guess.
294
00:17:59,896 --> 00:18:00,786
I get it.
295
00:18:02,310 --> 00:18:03,720
I'm not naive.
296
00:18:03,724 --> 00:18:05,594
I understand why you're here.
297
00:18:08,137 --> 00:18:10,067
You don't understand
why I'm here.
298
00:18:12,344 --> 00:18:14,624
When I was your age,
I was in the closet.
299
00:18:15,827 --> 00:18:18,447
A lot of people were.
It was a different time.
300
00:18:18,448 --> 00:18:19,448
I was in denial
301
00:18:20,827 --> 00:18:21,657
and afraid
302
00:18:24,310 --> 00:18:27,170
So as a result, I missed out
on a lot of things in my youth
303
00:18:27,172 --> 00:18:29,452
that I'm trying to
make up for now.
304
00:18:32,172 --> 00:18:34,072
I didn't afford myself
305
00:18:34,068 --> 00:18:36,788
the freedom of playing around.
306
00:18:36,793 --> 00:18:37,793
I didn't feel free.
307
00:18:40,586 --> 00:18:43,716
At your age, I'd never
even been in love.
308
00:18:46,965 --> 00:18:48,405
Neither have I.
309
00:19:16,241 --> 00:19:17,031
Thanks.
310
00:19:38,827 --> 00:19:41,927
♪ Give me one kiss goodbye
311
00:19:41,931 --> 00:19:46,521
♪ Don't try to make
me stay for a while ♪
312
00:19:47,551 --> 00:19:50,171
[upbeat music]
313
00:19:50,221 --> 00:19:54,771
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.