Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,456 --> 00:00:37,406
Co robisz w �rodku nocy?
2
00:00:37,406 --> 00:00:39,656
My�l�...
3
00:00:39,656 --> 00:00:42,076
Powinienem ci opowiedzie� historie czy nie.
4
00:00:42,076 --> 00:00:43,796
Jak� histori�?
5
00:00:45,096 --> 00:00:49,686
Dlaczego m�j tata pozby� si� galerii sztuki mojej mamy.
6
00:00:54,566 --> 00:00:57,796
Chcesz pos�ucha�?
7
00:01:00,666 --> 00:01:02,986
Si�dma Ksi�niczka
8
00:01:04,526 --> 00:01:07,196
Dawno, dawno temu, cesarz wzi��
9
00:01:07,196 --> 00:01:10,966
Cygank� kt�ra ta�czy�a i �piewa�a.
10
00:01:10,966 --> 00:01:13,396
jako kr�low�.
11
00:01:14,296 --> 00:01:18,446
Ale cesarz kocha� j� tak bardzo
12
00:01:19,886 --> 00:01:22,926
�e nie chcia� aby na krok opuszcza�a pa�ac.
13
00:01:38,186 --> 00:01:40,706
Wasza Wysoko��, gratulacje
14
00:01:40,706 --> 00:01:43,466
Kiedy urodzi�a pierwsz� c�rk�
15
00:01:43,466 --> 00:01:48,006
Cesarz chcia� jej podarowa� prezent
16
00:01:50,006 --> 00:01:53,036
Jakie jest twoje marzenie?
17
00:01:55,156 --> 00:01:56,866
Chc� wiosn�.
18
00:01:56,866 --> 00:01:59,446
Wiosnajest tutaj
19
00:02:02,306 --> 00:02:04,596
Cesarz kaza� ogrodnikom,
20
00:02:04,596 --> 00:02:09,616
Codziennie tworzy� wiosn� w pa�acu.
21
00:02:13,126 --> 00:02:14,786
Twoja wysoko��, Gratulacje
22
00:02:14,786 --> 00:02:15,966
Gratulacje
23
00:02:15,966 --> 00:02:17,736
Dzi�kuj�
24
00:02:20,256 --> 00:02:26,256
za ka�dym razem gdy kr�lowa mia�a dziecko, m�wi�a, �e chce rzek� lub ptaka.
25
00:02:26,256 --> 00:02:29,686
Nawet tym razem cesarz zrobi� rzek� w palacu
26
00:02:29,686 --> 00:02:34,316
kiedy da� jej ptaka ona nie by�a szcz�liwa.
27
00:02:36,566 --> 00:02:42,856
Kr�lowa chcia�a poczu� wiosne i pochodzi� nad brzegiem rzeki.
28
00:02:42,856 --> 00:02:45,846
i �y� jak ptak.
29
00:02:48,686 --> 00:02:53,236
Czas mija� si�dmej ksi�niczki
30
00:02:53,236 --> 00:02:55,536
To powiedzia� cesarz:
31
00:02:55,536 --> 00:02:59,106
Cesarstwo dam tylko ksi�niczce z najd�u�szymi w�osami
32
00:02:59,106 --> 00:03:02,156
Ka�da przygotowana by�a na to
33
00:03:02,156 --> 00:03:04,436
Nianie im pomaga�y
34
00:03:05,536 --> 00:03:11,026
Ale kr�lowa zadba�a o w�osy ostatniej ksi�zniczki.
35
00:03:11,026 --> 00:03:13,776
Przypominasz mi mnie.
36
00:03:32,596 --> 00:03:36,886
Po �mierci kr�lowej, ksi��� przyszed� z s�siedniego kr�lestwa
37
00:03:36,886 --> 00:03:40,466
powiedzia� �e mo�e po�lubi� ksi�niczk� kt�ra odziedziczy kr�lestwo.
38
00:04:05,706 --> 00:04:10,536
W�osy ka�dej znich by�y takie same
39
00:04:10,536 --> 00:04:13,456
Ale ostatnia by�a inna.
40
00:04:13,456 --> 00:04:18,236
Najm�odsza zdie�a kapelusz i jej w�osy by�y kr�tkie
41
00:04:20,376 --> 00:04:25,436
kr�lowa stale podcina�a jej w�osy.
42
00:04:27,816 --> 00:04:28,956
Aigoo
43
00:04:28,956 --> 00:04:33,746
poniewa� najm�odsza ksi�niczka nie mo�e odziedziczy� kr�lestwa,
44
00:04:33,746 --> 00:04:38,786
straci�a kwalifikacje na �on� ksi�cia ale zyska�a wolno��
45
00:04:40,286 --> 00:04:43,116
�y�a szcz�liwie z
46
00:04:43,116 --> 00:04:48,386
z rzek� kt�rej pragne�a i g�osem ptak�w.
47
00:04:48,386 --> 00:04:52,656
Op�ci�a pa�ac razem ze s�u��cym ksi�cia.
48
00:04:52,656 --> 00:04:55,106
i �yli szcz�liwie.
49
00:05:07,016 --> 00:05:11,756
Dobry dom, dobre ubrania, dobre jedzenie.
50
00:05:13,176 --> 00:05:17,546
Nawet je�li ojciec da� to matce to ona nie by�a szcz�liwa
51
00:05:18,826 --> 00:05:22,396
sta�a si� szcz�liwa jak odesz�a od mojego Ojca.
52
00:05:23,766 --> 00:05:28,036
W Pary�u spe�nia�a swoje marzenia.
53
00:05:29,186 --> 00:05:33,806
A ojciec w�ciek�y czeka� na ni�.
54
00:05:33,806 --> 00:05:38,026
Ale jest w stanie malowa� w czasie podr�y po �wiecie,
55
00:05:38,026 --> 00:05:40,196
wszystko przez mam�.
56
00:05:42,986 --> 00:05:48,156
Podobnie jak u ciebie w rodzinie chce walczy�
57
00:05:49,206 --> 00:05:51,686
i pogodzi� si� ponownie...
58
00:05:51,686 --> 00:05:54,296
chc� tak �y�...
59
00:05:55,416 --> 00:05:57,346
Czuje si� jak ludzie kt�rzy �yj� tam.
60
00:06:00,056 --> 00:06:03,876
Tylko m�odsza ksi�niczka znalaz�a szcz�cie poza granicami pa�acu.
61
00:06:03,876 --> 00:06:05,986
Te� tak chc�.
62
00:06:07,076 --> 00:06:10,736
Nie wiedzia�am �e jeste� w takiej sytuacji
63
00:06:12,146 --> 00:06:15,986
Nie wiedzia�am, bo zawsze �mia�e� si� bezsensownie.
64
00:06:17,366 --> 00:06:19,866
Chcia�em tylko zachowa� u�miech.
65
00:06:20,916 --> 00:06:23,466
Nie �mia�em si�, bo chcia�em si� �mia�,
66
00:06:24,186 --> 00:06:27,256
ale my�la�em �e jest kto� kto zawsze b�dzie wywolywa� u�miech na mojej twarzy
67
00:06:28,386 --> 00:06:31,646
Nie chc�, aby ktokolwiek inny czu� sie tym obarczony
68
00:06:36,526 --> 00:06:38,916
M�wimy d�ugo na nudny temat
69
00:06:39,666 --> 00:06:42,386
Jak mam zmieni� atmosfere?
70
00:06:51,996 --> 00:06:54,146
Nie staraj si� tak bardzo
71
00:06:58,006 --> 00:07:00,726
Wiem troch� jak mo�esz si� czu�.
72
00:07:01,786 --> 00:07:04,816
Udajesz �e jest ok, nawet jak ci ci�ko.
73
00:07:04,816 --> 00:07:08,426
chcesz p�aka� ale zamiast tego sie �miejesz
74
00:07:10,056 --> 00:07:14,776
Czujesz �e jak b�dziesz mia� u�miech to wszystko si� zmieni
75
00:07:16,786 --> 00:07:18,976
Mia�am te� tak
76
00:07:22,826 --> 00:07:30,266
# Wci�� jeste� tam.
77
00:07:30,266 --> 00:07:36,826
# Nie wiedzia�a�.
78
00:07:36,826 --> 00:07:39,146
Wiesz Ae Ra?
79
00:07:41,006 --> 00:07:44,736
Chcia�bym �eby� troch� mnie lubi�a
80
00:07:44,736 --> 00:07:51,886
# Nie wiem, nie wiem nic
81
00:07:51,886 --> 00:07:59,176
# Je�li my powa�nie zerwali�my.
82
00:07:59,176 --> 00:08:01,906
#Co mam zrobi�?
83
00:08:01,906 --> 00:08:09,536
# Kocham ci�, kocham ci�
84
00:08:09,546 --> 00:08:16,146
# Chyba nie s�yszysz mnie, chocia� ja wo�am ci�.
85
00:08:16,146 --> 00:08:23,516
# Kocham cie kocham ci�.
86
00:08:23,516 --> 00:08:32,706
# Wr�cisz jak kolejny dzie�.
87
00:08:35,096 --> 00:08:36,906
Nie chce i��
88
00:08:36,906 --> 00:08:39,066
Czemu taki jeste�?
89
00:08:39,716 --> 00:08:41,266
To nie s�odkie?
90
00:08:41,266 --> 00:08:43,676
nie wszystko
91
00:08:43,676 --> 00:08:46,746
My�la�em �e to nie ma znaczenia nawet jak jestem m�odszy
92
00:08:46,746 --> 00:08:47,986
Zapomnij
93
00:08:47,986 --> 00:08:51,436
Osobi�cie to nie lubi� s�odkich facet�w.
94
00:08:51,436 --> 00:08:56,456
O g�adkiej twarzy, m�wi�c: "Noona" to: "Nie, dzi�kuj�".
95
00:08:56,456 --> 00:08:58,086
Nawet je�li jest bogaty?
96
00:08:58,086 --> 00:09:00,036
Wi�c " Dzi�kuj�?"
97
00:09:00,036 --> 00:09:03,206
Widz� przez ciebie! <> Jeste� tak materialistyczna.
98
00:09:03,206 --> 00:09:05,636
Szczera!
99
00:09:06,356 --> 00:09:07,956
Lubi� ci� za to!
100
00:09:07,956 --> 00:09:10,236
mog� ci� przejrze� na wylot
101
00:09:10,236 --> 00:09:12,856
Szybko id�.
102
00:09:12,856 --> 00:09:15,096
Jak p�jdziesz do przodu to jest tam autobus
103
00:09:15,096 --> 00:09:16,986
Jed� nim na stacje metra
104
00:09:16,986 --> 00:09:20,626
To miejsce mojej pracy. Wiem!
105
00:09:21,416 --> 00:09:25,226
W ka�dym razie dzi�ki za pomoc jestem twoim d�u�nikiem.
106
00:09:25,226 --> 00:09:28,236
Kupi� ci posi�ek za zaoszcz�dzone pieni�dze!
107
00:09:28,236 --> 00:09:31,456
Zawsze m�wisz �e kupisz mi posi�ek.
108
00:09:31,456 --> 00:09:33,776
Masz dobr� pami��.
109
00:09:33,776 --> 00:09:35,386
Id�!
110
00:09:47,376 --> 00:09:49,776
Kiedy CEO Cha wpadnie
111
00:09:49,776 --> 00:09:52,706
Chce zje�� z nim kolacje
112
00:09:52,706 --> 00:09:56,906
Jest bardzo zaj�ty ostatnio, wi�c wydaje si�, �e zostaje cz�sto na noc w centrum rozwoju .
113
00:09:56,906 --> 00:09:58,666
Wi�c to tak.
114
00:09:58,666 --> 00:10:02,236
To dobrze, �e jest on obdarzony du�� ilo�ci� pracy.
115
00:10:06,226 --> 00:10:07,296
Wr�ci�am.
116
00:10:07,296 --> 00:10:11,536
Wr�ci�a�? Siadaj.
117
00:10:17,446 --> 00:10:20,676
CEO Cha wpadnie zaraz.
118
00:10:21,556 --> 00:10:22,846
CEO Cha?
119
00:10:22,846 --> 00:10:25,216
Mam z nim co� do om�wienia.
120
00:10:25,216 --> 00:10:27,476
Kaza�em mu wpa��.
121
00:10:28,636 --> 00:10:32,146
Co chcesz powiedzie�... zaj�tej osobie?
122
00:10:32,146 --> 00:10:35,386
Jest takie powiedzenie, �e "mnich nie mo�e goli� swoich w�asnych w�os�w"
123
00:10:35,386 --> 00:10:37,846
Zadzowni�em po niego.
124
00:10:37,846 --> 00:10:41,836
mam zamiar rozwi�za� tw�j problem z ma��e�stwem.
125
00:10:44,266 --> 00:10:48,176
To moja sprawa zajme si� tym
126
00:10:48,176 --> 00:10:50,556
nie martw si� o to.
127
00:10:50,556 --> 00:10:53,246
Czy to przez twoje nogi?
128
00:10:54,056 --> 00:10:55,576
Nie martw si� o to.
129
00:10:55,576 --> 00:10:59,716
Kiedy spotkam CEO Cha, powiem mu, w dobry spos�b.
130
00:11:00,806 --> 00:11:01,576
Co powiedzia�e�?
131
00:11:01,576 --> 00:11:05,796
Musi to wiedziec jak chce wyj�� za ciebie.
132
00:11:05,796 --> 00:11:09,856
CEO Cha by� skrzywdzony
133
00:11:09,856 --> 00:11:12,886
ju� w przesz�o�ci przyci�ga� piekne kobiety.
134
00:11:12,886 --> 00:11:15,706
Jego usta s� ci�kie i jest taktowny
135
00:11:15,706 --> 00:11:18,636
nie b�dzie dziala� lekkomy�lnie jak si� dowie
136
00:11:18,636 --> 00:11:21,496
Nie pozwol� mu na to albo.
137
00:11:23,636 --> 00:11:25,916
Przesta�!
138
00:11:26,956 --> 00:11:29,336
Jak d�ugo mam znosic przez ciebie to nieszcz�cie
139
00:11:29,336 --> 00:11:31,846
twoje serce zaraz b�dzie rozwi�zane?
140
00:11:33,246 --> 00:11:38,046
Chcesz powiedzie�: ", poniewa� moja c�rka jest niepe�nosprawna, dam ci wi�cej pieni�dzy."
141
00:11:38,926 --> 00:11:42,946
Albo powiesz "pomog� ci odnie�� sukcess"
142
00:11:42,946 --> 00:11:46,026
jak si� z ni� o�enisz zap�ac� ci?
143
00:11:46,026 --> 00:11:47,416
Co ty m�wisz?
144
00:11:47,416 --> 00:11:52,696
Ojcze.. zawsze tak si� zachowujesz
145
00:11:52,696 --> 00:11:55,566
Zmusza�e� mam� aby zasz�a w ci���
146
00:11:55,566 --> 00:11:57,486
i wykorzysta�e� j�.
147
00:11:57,486 --> 00:11:59,766
Przez ciebie, ja...
148
00:11:59,766 --> 00:12:04,366
jestem dzieckiem bez matczynej mi�o�ci.
149
00:12:06,826 --> 00:12:09,366
Czy nie nadszed� czas, wiesz, �e, cho� mo�na mie� zewn�trzn� warstw� osoby,
150
00:12:09,366 --> 00:12:13,016
nie mia�e� jej serca?
151
00:12:13,016 --> 00:12:14,206
Zamknij si�!
152
00:12:14,206 --> 00:12:16,276
Nie!
153
00:12:16,276 --> 00:12:19,476
Powa�nie.. jestem tym zm�czona
154
00:12:19,476 --> 00:12:21,966
Wszystkim w tym domu...
155
00:12:21,966 --> 00:12:25,706
moje uszy odnieraj� sam b�l.
156
00:12:25,706 --> 00:12:30,056
" Je�li daje ci dobre �ycie, b�d� cicho i �yj"
157
00:12:30,056 --> 00:12:33,616
Czy my�lisz �e tak b�dziemy szcz�liwi?
158
00:12:33,616 --> 00:12:35,426
Nigdy!
159
00:12:36,066 --> 00:12:37,956
To sprawia, �e mam md�o�ci!
160
00:12:37,956 --> 00:12:41,186
Ca�y czas czuje w tym domu md�o�ci.
161
00:12:42,066 --> 00:12:45,966
Wiesz czego si� ba� na tym �wiecie?
162
00:12:48,906 --> 00:12:51,116
To �e stane sie jak ty,
163
00:12:52,036 --> 00:12:54,746
To �e stan� si� taka jak ty
164
00:12:54,746 --> 00:12:56,856
To �e stan� si� taka jak ty,
165
00:12:56,856 --> 00:12:59,296
Tak w�a�nie jest.
166
00:12:59,296 --> 00:13:04,506
Tw�j wygl�d si� zmienia a ludzie wok� nas opuszczaj� nas ci�gle.
167
00:13:04,506 --> 00:13:05,986
to bolesne
168
00:13:05,986 --> 00:13:08,326
Ty!
169
00:13:09,236 --> 00:13:11,006
Przewodnicz�cy
170
00:14:15,246 --> 00:14:17,046
Postaraj sie usn��.
171
00:14:17,756 --> 00:14:20,526
Jak za�niesz poczujesz si� lepiej
172
00:14:22,696 --> 00:14:24,086
Ja..
173
00:14:24,836 --> 00:14:29,466
Prosze zosta� dop�ki nie usne.
174
00:14:34,466 --> 00:14:37,116
Tak, dobrze.
175
00:15:08,266 --> 00:15:10,396
Co robisz?
176
00:15:15,376 --> 00:15:17,666
Dzieciak.
177
00:15:18,356 --> 00:15:20,726
Id�.
178
00:15:20,726 --> 00:15:22,616
Jung Woo hyung,
179
00:15:25,536 --> 00:15:27,666
Dzi�ki.
180
00:16:03,156 --> 00:16:05,466
Ogie�?
181
00:16:05,466 --> 00:16:08,816
Dobra jad� tam.
182
00:16:09,566 --> 00:16:11,806
Jest ogie� w twoim domu?
183
00:16:14,546 --> 00:16:16,826
Po�ar w twoim domu?
184
00:16:35,596 --> 00:16:37,446
Halo
185
00:16:38,316 --> 00:16:40,016
To ja.
186
00:16:40,016 --> 00:16:40,966
Tak.
187
00:16:40,966 --> 00:16:43,196
Gdzie jeste�?
188
00:16:43,196 --> 00:16:47,536
M�wi�a� o po�arze w domu?
189
00:16:47,536 --> 00:16:51,136
Tak, zatrzyma�am si� na chwil� w innym miejscu.
190
00:16:51,136 --> 00:16:53,746
Czy tw�j brzuch czuje si� lepiej?
191
00:16:54,806 --> 00:16:56,526
Gdzie jeste�?
192
00:16:56,526 --> 00:16:59,166
W pewnym miejscu.
193
00:16:59,166 --> 00:17:01,376
Czujesz si� lepiej?
194
00:17:01,376 --> 00:17:04,986
Czy to problem mojego brzucha? Gdzie jeste�?
195
00:17:04,986 --> 00:17:07,276
Zapomnij roz��czam si�.
196
00:17:09,936 --> 00:17:12,046
S�ucham..
197
00:17:22,356 --> 00:17:24,836
Oh Byung Soo, Ahn Ji Hyun
198
00:17:32,456 --> 00:17:34,696
W ko�cu bierzecie �lub.
199
00:17:35,656 --> 00:17:38,076
Ja to zrobie.
200
00:17:39,256 --> 00:17:41,746
Ja zrobi�.
201
00:17:42,546 --> 00:17:46,186
Prosze.
202
00:17:50,486 --> 00:17:51,826
Aigo
203
00:17:51,826 --> 00:17:56,236
To pierwszy raz jak Soo cheol tak ci�ko pracuje.
204
00:17:56,236 --> 00:17:59,366
Magia mi�o�ci.
205
00:17:59,366 --> 00:18:03,136
Pani Jang jak tak dalej p�jdzie b�dziesz babci�.
206
00:18:03,136 --> 00:18:05,496
Nie chce by� babci�
207
00:18:05,496 --> 00:18:07,616
Co myslisz o tym?
208
00:18:07,616 --> 00:18:10,506
Byeong Soo gratuluje zdania egzaminu
209
00:18:10,506 --> 00:18:12,056
Pracowa�a� ci�ko.
210
00:18:12,056 --> 00:18:14,286
Aigo, co ty m�wisz?
211
00:18:14,286 --> 00:18:16,626
Pracowa�a ci�ko przeze mnie.
212
00:18:16,626 --> 00:18:17,986
Racja.
213
00:18:17,986 --> 00:18:21,456
bez jego wsparcia nie uda�o by mi si� to.
214
00:18:21,456 --> 00:18:23,686
Cierpia�am troch�
215
00:18:23,686 --> 00:18:24,916
hej jak bierzecie �lub
216
00:18:24,916 --> 00:18:29,216
jak ju� wycierpiala� si� to odetchniesz.
217
00:18:29,216 --> 00:18:33,836
Dlatego, �e jest w ci��y, ona traktuje mnie jak s�u��cego
218
00:18:34,496 --> 00:18:35,646
powa�nie.
219
00:18:35,646 --> 00:18:37,426
Nie powiedzia�a� mi?
220
00:18:37,426 --> 00:18:40,656
Gratulacje!
221
00:18:40,656 --> 00:18:43,616
Swietna wiadomo�� jak d�ugo?
222
00:18:43,616 --> 00:18:45,376
2 miesi�ce?
223
00:18:45,376 --> 00:18:47,686
dwa miesi�ce?
224
00:18:47,686 --> 00:18:49,716
Ale Ae Ra wci�� nie masz dzieci?
225
00:18:49,716 --> 00:18:52,276
wysz�a� na m�� ju� dawno.
226
00:18:53,006 --> 00:18:55,676
Rozwiod�a si�.
227
00:18:57,556 --> 00:18:59,496
Przepraszam.
228
00:19:00,966 --> 00:19:03,266
W porz�dku.
229
00:19:04,586 --> 00:19:06,446
Aigo du�o ludzi wpad�o.
230
00:19:06,446 --> 00:19:08,966
Oh, Chun Gyu.
231
00:19:08,966 --> 00:19:10,666
Hej mine�o troch�.
232
00:19:10,666 --> 00:19:12,706
Dawno sie nie widzieli�my.
233
00:19:12,706 --> 00:19:14,436
Mi�o ci� pozna�.
234
00:19:14,436 --> 00:19:18,106
Dawno sie nie widzieli�my.
235
00:19:18,106 --> 00:19:21,956
Dupku.. jestes na drodze do cierpienia.
236
00:19:21,956 --> 00:19:23,426
Hej, gratulacje
237
00:19:23,426 --> 00:19:25,416
Dzi�ku
238
00:19:27,506 --> 00:19:30,166
Hej Na Ae Ra.
239
00:19:30,166 --> 00:19:32,476
Chun Gyu dawno si� nie widzieli�my
240
00:19:35,606 --> 00:19:38,346
Nie widzia�em ci� od �lubu prawda?
241
00:19:39,186 --> 00:19:41,486
Tak s�dz�.
242
00:19:43,826 --> 00:19:48,096
Chun Gyu wci�� pomagasz ojcu w sklepie?
243
00:19:48,096 --> 00:19:49,136
Co ty m�wisz?
244
00:19:49,136 --> 00:19:52,796
Sklepy Chan Gyu s� popularne wi�c otworzy� jeszcze jeden,
245
00:19:52,796 --> 00:19:54,576
jest prezesem.
246
00:19:55,546 --> 00:19:57,016
To dobrze.
247
00:19:57,016 --> 00:20:00,496
Ae Ra co robisz w te dni?
248
00:20:00,496 --> 00:20:03,296
Pracuj� w firmie.
249
00:20:05,706 --> 00:20:09,486
Teraz darmowe picie od Hyung!
250
00:20:11,576 --> 00:20:14,746
Hyung dzi�kujemy!
251
00:20:21,596 --> 00:20:22,846
Co to.. geesh
252
00:20:22,846 --> 00:20:24,966
Aigoo.
253
00:20:24,966 --> 00:20:30,176
Dlaczego mamy i�� ogl�da� TV do sauny.
254
00:20:30,176 --> 00:20:36,046
My�lisz �e nie wiem �e chcesz si� prze�lizgn�� i i�� pi�.
255
00:20:36,046 --> 00:20:41,456
Ta osoba! My�lisz �e nie mam kogo� z kim mog� pi�?
256
00:20:41,456 --> 00:20:47,136
Wi�c ojcze id� do sauny i wypij zimne piwo?
257
00:20:48,136 --> 00:20:50,096
Powinni�my?
258
00:20:50,096 --> 00:20:52,926
Macie zamiar upi� si� i zrobi� zamieszanie
259
00:20:52,926 --> 00:20:55,006
lepiej jak p�jdziecie spa�
260
00:20:55,006 --> 00:20:56,546
Po�piesz sie.
261
00:20:56,546 --> 00:20:58,926
Gosh
262
00:21:05,716 --> 00:21:09,476
Widzia�em transmisj�.
263
00:21:09,476 --> 00:21:10,666
Powa�nie
264
00:21:10,666 --> 00:21:14,046
Kto to by�?Chirurg plastyczny?
265
00:21:14,046 --> 00:21:16,886
Wci�� si� z nim umawiasz?
266
00:21:19,006 --> 00:21:23,296
Jeste� otwarta na randki z innymi?
267
00:21:24,296 --> 00:21:27,886
Hej co sobie myslisz?
268
00:21:29,096 --> 00:21:33,136
Hej, hej, hej... co to by�o dawno temu? <> Madonna egzaminu na wsi?
269
00:21:33,136 --> 00:21:38,246
Na Ae Ra mog�a umawia� si� z kim chcia�a,
270
00:21:38,246 --> 00:21:40,636
Nie wiadomo co przyniesie zycie co?
271
00:21:40,636 --> 00:21:42,966
Jest niespodziewane co?
272
00:21:47,146 --> 00:21:49,386
Oh, Cha Jeong Woo!
273
00:21:49,386 --> 00:21:51,586
Hey!<>-Hey, hey!
274
00:21:51,586 --> 00:21:54,596
tutaj, uwaga to biznesem roku
275
00:21:54,596 --> 00:21:57,716
Przyszed� najpopularniejszy D&T Soft Ventures ,
276
00:21:57,716 --> 00:22:00,846
CEO Cha Jeong Woo , oklaski.
277
00:22:06,806 --> 00:22:08,896
Siadaj
278
00:22:24,256 --> 00:22:25,946
Czemu tacy jeste�cie?
279
00:22:25,946 --> 00:22:29,426
Nie rozwiedli�my si� bo nasi rodzice s� wrogami
280
00:22:29,426 --> 00:22:33,566
nie jeste�my z z�ych stosunkach> powa�nie
281
00:22:33,566 --> 00:22:36,096
W porz�dku?
282
00:22:38,846 --> 00:22:40,116
Oczywi�cie.
283
00:22:40,116 --> 00:22:43,886
Tak czy inaczej Geniusz i Madonna
284
00:22:43,886 --> 00:22:45,636
Nie maja powodu by zyc dziko, co?
285
00:22:45,636 --> 00:22:48,606
Nie s�ysza�am tego d�ugi czas
286
00:22:48,606 --> 00:22:51,846
Je�li wzniesiemy toast za nasz� Madonn�
287
00:22:51,846 --> 00:22:55,506
i naszego Geniusza i maj� przysz�o�� cudown� przed sob�
288
00:22:55,506 --> 00:22:58,006
m�wicie �e przesadzam?
289
00:22:59,216 --> 00:23:01,966
�mia�o to nic takiego, pijemy
290
00:23:01,966 --> 00:23:04,606
napijemy si� po przyjacielsku
291
00:23:04,606 --> 00:23:08,096
Nasza Na Ae Ra!
292
00:23:08,096 --> 00:23:10,846
Za nowy pocz�tek
293
00:23:10,846 --> 00:23:13,586
Zdr�wko
294
00:23:17,976 --> 00:23:29,546
Napisy przygotowane przez:The Foxy Team@VIKI
295
00:23:32,716 --> 00:23:36,426
Gratulacje, tak wspaniale
296
00:23:39,846 --> 00:23:42,486
Jedzcie
297
00:23:42,486 --> 00:23:44,046
Kto to?
298
00:23:44,886 --> 00:23:46,986
Kim Chang Gyu.
299
00:23:46,986 --> 00:23:51,256
Nie znasz go? Jego ojciec prowadzi� tam restauracje.
300
00:23:51,256 --> 00:23:53,096
to ich syn.
301
00:24:02,176 --> 00:24:04,256
Hej, chodzi�em za tob� bo lubi�em ci�.
302
00:24:04,256 --> 00:24:06,636
jak gdyby moje �ycie zale�a�o od tego,
303
00:24:06,636 --> 00:24:09,966
zostawi�a� mnie i zosta�as �on� urz�dnika pa�stwowego.
304
00:24:09,966 --> 00:24:11,346
ale..
305
00:24:11,346 --> 00:24:13,446
wi�c..
306
00:24:13,446 --> 00:24:16,716
w ko�cu zosta� biznesmenem.
307
00:24:18,176 --> 00:24:21,096
Taki jest m�j los.
308
00:24:21,096 --> 00:24:23,346
Czujesz co� do niego?
309
00:24:26,386 --> 00:24:28,946
Wypij i id�.
310
00:24:28,946 --> 00:24:32,756
Hej Na Ae Ra gdzie idziesz siadaj
311
00:24:36,086 --> 00:24:40,176
Na Ae Ra chod� tutaj, hej hej!
312
00:24:40,176 --> 00:24:41,966
Jeste� pijany?
313
00:24:41,966 --> 00:24:43,846
Tak, jestem.
314
00:24:43,846 --> 00:24:47,466
Hej widzisz we mnie nadal syna restauracji z flakami?
315
00:24:47,466 --> 00:24:49,096
Zostaw mnie!
316
00:24:49,096 --> 00:24:52,506
Chc� co� zrobi� pomi�dzy nami!
317
00:24:52,506 --> 00:24:56,506
Szczerze to b�d� dobry dla ciebie.
318
00:24:56,506 --> 00:24:58,286
Co?
319
00:24:58,286 --> 00:25:00,596
Czy Cha Jeong Woo to jedyny prezes?
320
00:25:00,596 --> 00:25:02,886
Jestem prezesem!
321
00:25:02,886 --> 00:25:05,386
I jeste� zwr�conym towarem.
322
00:25:05,386 --> 00:25:07,636
Hey! Kim Chang Gyu!
323
00:25:07,636 --> 00:25:10,796
Czy wiesz dlaczego nie patrze na ciebie teraz?
324
00:25:10,796 --> 00:25:13,386
To nie dlatego �e si� nie uczy�e�.
325
00:25:13,386 --> 00:25:15,506
Bo zawsze b�dziesz przegra�cem.
326
00:25:15,506 --> 00:25:17,396
Co? Przegra�cem ! Hej!
327
00:25:17,396 --> 00:25:20,846
Wi�c nadal tak my�lisz Madonno?
328
00:25:20,846 --> 00:25:23,926
Hej ju� ni� nie jeste�.
329
00:25:25,096 --> 00:25:27,886
Przesta�
330
00:25:33,126 --> 00:25:35,086
Aish
331
00:25:35,086 --> 00:25:42,846
# Wyobra�am sobie miejsce, w kt�rym s� tylko przyjemne rzeczy. ;
332
00:25:42,846 --> 00:25:46,676
Nie jeste� z�a na takie traktowanie? <> jakie?
333
00:25:46,676 --> 00:25:48,466
S�dz� �e on..
334
00:25:49,386 --> 00:25:51,296
Wcze�niej on...
335
00:25:52,346 --> 00:25:53,856
Agh powa�nie!
336
00:25:53,856 --> 00:25:57,346
Jestem rozw�dk� jak to sytuacja?
337
00:25:57,346 --> 00:25:59,796
tak bywa
338
00:25:59,796 --> 00:26:05,396
Jeste� zaskoczony bo nie by�e� jeszcze w takiej sytuacji
339
00:26:05,396 --> 00:26:11,596
ale, Cha Jeong Woo, dosz�am tak daleko i dobrze bez ciebie.
340
00:26:11,596 --> 00:26:17,096
Oczywi�cie by�o mi trudno, ale jest ok
341
00:26:17,096 --> 00:26:19,676
i czuj� �e ju� mog� �y�.
342
00:26:19,676 --> 00:26:24,646
Wi�c nie musisz sie niczym martwi�.
343
00:26:24,646 --> 00:26:28,196
Ae Ra> Mam nadzieje �e nie b�dziesz si� angazowa� w moje sprawy.
344
00:26:28,196 --> 00:26:29,966
to uci��liwe.
345
00:26:29,966 --> 00:26:31,926
Do zobaczenia.
346
00:26:31,926 --> 00:26:38,926
# Otworzy�am ksi��k� w miejscu gdzie jeszcze nie by�am.
347
00:26:41,296 --> 00:26:47,506
#Wol� tam i�� ni� sam by� w domu bez ciebie
348
00:26:47,506 --> 00:26:52,096
Masz zamiar tak sta� czemu nie odejdziesz?
349
00:26:52,096 --> 00:26:56,346
#My�l� o tobie...
350
00:26:56,346 --> 00:26:59,006
Jak m�wi�e� co tu robisz o tej godzinie?
351
00:27:00,136 --> 00:27:02,636
Przyszed�em zabra� j� do domu
352
00:27:02,636 --> 00:27:05,886
Dlaczego masz i�� razem z Na Ae Ra?
353
00:27:06,796 --> 00:27:10,446
Nie powiedzia�a ci?
354
00:27:10,446 --> 00:27:12,796
Ae Ra mieszka w moim domu przez pare dni
355
00:27:14,676 --> 00:27:16,296
Co?
356
00:27:16,296 --> 00:27:19,926
Wygl�da na to �e spotkanie si� sko�czy. Dlaczego nie idziesz?
357
00:27:41,146 --> 00:27:43,256
Mieszkaj� razem?
358
00:27:43,256 --> 00:27:46,846
Jeden dom? Jeden dom...
359
00:27:54,256 --> 00:27:58,006
Seung Hyeon, m�j r�cznik prosz�
360
00:28:02,876 --> 00:28:07,466
Nie dawaj jej go, nie dawaj!
361
00:28:17,416 --> 00:28:19,886
Nie dawaj jej go!
362
00:28:24,196 --> 00:28:26,366
Zrobi� to za ciebie.
363
00:28:29,006 --> 00:28:33,466
Nie w�chaj jej , nie w�chaj jej!
364
00:28:33,466 --> 00:28:35,846
Jakiego szamponu u�ywasz?
365
00:28:45,146 --> 00:28:47,716
nie mo�esz!
366
00:28:58,676 --> 00:29:02,386
Wi�c nie pakujecie warzyw
367
00:29:02,386 --> 00:29:06,596
M�wisz, �e to jest mo�liwe, �eby zaraz po otrzymaniu zam�wienia i dostarczy� go na nast�pny dzie�, prawda?
368
00:29:06,596 --> 00:29:07,796
Tak.
369
00:29:07,796 --> 00:29:09,886
Domowa dostawa te� jest mozliwa.
370
00:29:09,886 --> 00:29:14,466
Je�li wybierzesz to z wyprzedzeniem, trudno zachowa� swoj� �wie�o��.
371
00:29:14,466 --> 00:29:18,046
Je�li mo�esz zebra� 6-miesi�cy lub subskrypcji jeden rok,
372
00:29:18,046 --> 00:29:21,746
mo�emy tak�e wys�a� go raz w tygodniu po zbiorze w dzie� r�wnie�.
373
00:29:21,746 --> 00:29:25,146
gwarantujemy wysok� jako��.
374
00:29:25,146 --> 00:29:27,296
Mo�esz tego spr�bowa�
375
00:29:27,296 --> 00:29:32,006
Nie martw si�. B�d� pilnie pracowa�, aby to by� wielki hit.
376
00:29:41,426 --> 00:29:43,926
Co mam napisa� w pierwszym zdaniu?
377
00:29:45,056 --> 00:29:50,756
Aby je�� �wie�e warzywa, zam�wcie je bezpo�rednio z gospodarstwa...
378
00:29:51,596 --> 00:29:54,006
100% krajowego.
379
00:29:54,796 --> 00:29:57,926
Smaczne niezb�dne warzywa!
380
00:29:57,926 --> 00:29:59,926
Gosh!
381
00:30:01,076 --> 00:30:05,846
Teraz stw�rzmy propozycj� planowania, a nast�pnie o charakterze...
382
00:30:21,596 --> 00:30:23,476
S�ucham?
383
00:30:26,216 --> 00:30:27,776
Tak.
384
00:30:32,866 --> 00:30:35,836
Jeste� zaskoczona �e cie zaprosi�am na spotkanie?
385
00:30:35,836 --> 00:30:37,756
To nie tak.
386
00:30:37,756 --> 00:30:40,476
Czy jest problem?
387
00:30:40,476 --> 00:30:44,596
Chcia�am tylko wypi� fili�ank� herbaty z tob�.
388
00:30:44,596 --> 00:30:46,636
tak
389
00:30:46,636 --> 00:30:50,406
Czy to na dachu, widzia�am ci� po raz pierwszy?
390
00:30:50,406 --> 00:30:53,786
Z jakiego� powodu, uwa�am, tp komfortowe i sympatyczne
391
00:30:53,786 --> 00:30:56,096
Ja te�
392
00:30:56,096 --> 00:30:59,786
my�la�am �e to b�dzie bardziej przera�aj�ce bo jeste� dyrektork� firmy
393
00:30:59,786 --> 00:31:03,206
ale jeste� bardzo przyjacielska jak si� rozmawia z tob�.
394
00:31:03,206 --> 00:31:04,326
Czuj� si� rodzinnie.
395
00:31:04,326 --> 00:31:06,736
Ty te�?
396
00:31:07,556 --> 00:31:12,686
To pewnie dlatego, �e mamy wiele wsp�lnego.
397
00:31:12,686 --> 00:31:15,686
wsp�lnego?
398
00:31:16,546 --> 00:31:18,846
np?
399
00:31:18,846 --> 00:31:20,556
idealny typ?
400
00:31:21,856 --> 00:31:27,496
Obie lubimy pracoholik�w i gbur�w
401
00:31:31,276 --> 00:31:33,826
takiego faceta jak Cha Jeong woo
402
00:31:36,856 --> 00:31:40,786
Wiem �e by�a� z CEO Cha.
403
00:31:40,786 --> 00:31:42,956
by�a� by�� �on�.
404
00:31:47,116 --> 00:31:50,816
nie planowa�am powiedzie� tego.
405
00:31:50,816 --> 00:31:53,036
m�wisz to by�o..
406
00:31:53,036 --> 00:31:55,606
nie obwiniam ci�.
407
00:31:55,606 --> 00:31:58,226
nie mog� nic o tym powiedziec poniewa� wasz zwi�zek si� zako�czy�
408
00:31:58,226 --> 00:32:01,556
to dlatego rozumiem.
409
00:32:02,956 --> 00:32:08,116
te� bra�am... slub
410
00:32:09,526 --> 00:32:12,006
jeste� zaskoczona?
411
00:32:12,826 --> 00:32:14,746
tak.
412
00:32:14,746 --> 00:32:19,016
nie wiedzia�am o tym.
413
00:32:20,766 --> 00:32:23,216
nie rozwiodlam si�.
414
00:32:24,196 --> 00:32:26,526
on zmar�
415
00:32:26,526 --> 00:32:31,036
szczerze nawet nie moglismy poby� razem.
416
00:32:31,906 --> 00:32:34,046
zniknol od tak.
417
00:32:35,566 --> 00:32:39,596
w dzie� slubu zda�y� si� wypadek.
418
00:32:40,666 --> 00:32:43,096
ten wypadek
419
00:32:43,096 --> 00:32:45,256
w kt�rym zgino� m�j m��.
420
00:32:45,256 --> 00:32:47,896
Bracia witamy w ko�ciele
421
00:32:47,896 --> 00:32:52,206
B�g przyprowadzi� was
422
00:32:52,206 --> 00:32:55,466
Do mnie.
423
00:33:15,486 --> 00:33:17,206
i r�wnie�,
424
00:33:20,366 --> 00:33:22,616
moja prawa noga te�.
425
00:33:36,226 --> 00:33:40,376
my�l� �e ci� zaskoczy�am.
426
00:33:42,436 --> 00:33:43,926
nie.
427
00:33:43,926 --> 00:33:45,506
to dlatego ja jeszcze
428
00:33:45,506 --> 00:33:50,236
nie powiedzia�am Jeong Woo o mojej nodze
429
00:33:50,236 --> 00:33:52,646
poniewa� to za ci�ki cios
430
00:33:55,366 --> 00:34:00,326
Szczerze to zbli�y�am si� do Jeong Woo
431
00:34:00,326 --> 00:34:02,806
Waha�am si� wiele.
432
00:34:04,696 --> 00:34:06,476
Dyrektor...
433
00:34:06,476 --> 00:34:08,706
Przez 3 lata tak wiele si�y Jeong woo
434
00:34:08,706 --> 00:34:11,686
wk�ada� w firm�.
435
00:34:11,686 --> 00:34:14,626
nie wiedzia�a�.
436
00:34:14,626 --> 00:34:16,886
Chroni�am go.
437
00:34:16,886 --> 00:34:19,076
marzenie Jeong woo.
438
00:34:20,806 --> 00:34:22,776
Ja
439
00:34:22,776 --> 00:34:27,446
Jestem osob� ktora da�a si�e CEO Cha kt�rej potrzebowa�.
440
00:34:30,086 --> 00:34:34,636
wi�c prosz� pom� mi.
441
00:34:35,646 --> 00:34:39,126
Ja jak?
442
00:34:39,126 --> 00:34:41,196
Ta osoba..
443
00:34:41,196 --> 00:34:44,046
nie wstrz��nij nim.
444
00:34:44,046 --> 00:34:48,916
Wiesz lepiej ode mnie, �e ma s�abe serce.
445
00:34:48,916 --> 00:34:52,016
Teraz, jego uczucia do ciebie wahaj� si�...
446
00:34:52,016 --> 00:34:54,626
my�lisz �e to mi�o��?
447
00:34:57,286 --> 00:35:01,436
Czy nie uwa�asz, �e to wina?
448
00:35:03,276 --> 00:35:08,646
Wina �e nie m�g� uszcz�liwi� by�ej zony.
449
00:35:11,226 --> 00:35:14,186
Powiedzia� tak?
450
00:35:15,806 --> 00:35:21,196
Przez 3 lata b�d�c znim wiem o nim tyle bez s��w.
451
00:35:25,706 --> 00:35:31,516
Teraz on nie musi byc odpowiedzialny za ciebie.
452
00:35:31,516 --> 00:35:37,166
ale D&T ma 700 pracownik�w
453
00:35:37,166 --> 00:35:39,146
Zapami�taj to.
454
00:35:43,326 --> 00:35:45,476
Prosz� ci� o to.
455
00:36:09,416 --> 00:36:11,396
Wina?
456
00:36:12,296 --> 00:36:14,486
Jest mu �al?
457
00:36:31,086 --> 00:36:34,236
Ae Ra jeste� niesamowita!
458
00:36:34,236 --> 00:36:35,586
To pierwszy raz jak przyszed� kierownik.
459
00:36:35,586 --> 00:36:39,816
Ale uwa�aj. To naprawd� straszne, gdy zarz�dz� i wybior� na swoje odprawy.
460
00:36:39,816 --> 00:36:43,896
nasza reputacja jest w twoich r�kach
461
00:36:43,896 --> 00:36:47,496
nie zaakceptuje b��d�w, ok.
462
00:36:47,496 --> 00:36:48,466
Tak, liderko!
463
00:36:48,466 --> 00:36:50,146
Fighting!
464
00:36:52,336 --> 00:36:53,916
To nie ma sensu.
465
00:36:53,916 --> 00:36:57,516
jak sta�ystka mo�e robi� co� takiego
466
00:36:59,296 --> 00:37:01,206
nie przejmuj si�.
467
00:37:01,206 --> 00:37:03,746
Co je�li zrobie b��d?
468
00:37:03,746 --> 00:37:06,016
Denerwuje si�.
469
00:37:07,186 --> 00:37:09,416
Zachowuj si� normalnie!
470
00:37:09,416 --> 00:37:12,206
nie denerwuj si� ok?
471
00:37:33,386 --> 00:37:35,746
Chod�my
472
00:38:01,896 --> 00:38:03,426
Witam.
473
00:38:03,426 --> 00:38:08,056
Jestem nowym sta�yst� w zespole mobilnym Na Ae Ra.
474
00:38:08,056 --> 00:38:15,166
Zaczniemy teraz prezentacje dotycz�c� nowego projektu Hotel Wedding Anniversary".
475
00:38:24,686 --> 00:38:30,226
To moment kt�ry pami�ta wiele par
476
00:38:32,456 --> 00:38:35,596
po spotkaniu z t� osob� po raz pierwszy,
477
00:38:35,596 --> 00:38:38,606
kiedy przychodzi do randki
478
00:38:38,606 --> 00:38:42,896
nic nie widzia�am ale przygl�da�am si� tej osobie
479
00:38:44,516 --> 00:38:47,446
Ta osoba jest jedyn�
480
00:38:47,446 --> 00:38:52,646
Czuli�cie �e ta osoba by�a wszystkim w twoim �yciu.
481
00:38:54,316 --> 00:38:59,146
Stali si� najwa�niejszymi osobami dla siebie.
482
00:38:59,146 --> 00:39:01,466
potem wzieli �lub.
483
00:39:04,276 --> 00:39:09,606
mieszkali razem ale kiedy otworzyli oczy
484
00:39:09,606 --> 00:39:15,396
gry�li si�, p�akali.
485
00:39:15,396 --> 00:39:18,706
ale wci�� s� to wa�ne momenty.
486
00:39:18,706 --> 00:39:24,116
Nie mo�emy znie�� reszt� naszych trudnych chwil w �yciu?
487
00:39:31,786 --> 00:39:37,396
Taki jest koniec planu dla Hotelu Shilla
488
00:39:52,336 --> 00:39:55,456
To klucz do tego planu
489
00:39:55,456 --> 00:39:58,906
Jest to wydarzenie, kt�re jest zawarte oddzielne do posi�ku.
490
00:39:58,906 --> 00:40:04,836
to odtworzenie najcenniejszych moment�w.
491
00:40:04,836 --> 00:40:08,336
nawet jest zdj�cie �lubne.
492
00:40:14,926 --> 00:40:20,666
Nawet je�li jest wysoka cena to sesja nie jest za bardzo luksusowa?
493
00:40:21,856 --> 00:40:25,026
To nie jest formalne filmowanie �lubu,<> ale chodzi o pami�tkow� sesj�.
494
00:40:25,026 --> 00:40:28,116
Nawet je�li to b�dzie pami�tkowa sesja, <>b�dzie to zwi�zane z kosztami.
495
00:40:28,116 --> 00:40:30,326
Z naszej strony,
496
00:40:30,326 --> 00:40:32,176
to nie b�dzie dzia�a�.
497
00:40:32,176 --> 00:40:34,446
Jest tani i prosty spos�b,
498
00:40:34,446 --> 00:40:38,136
korzystaj�c z hotelowej sali weselnej.
499
00:40:38,136 --> 00:40:39,926
B�dzie troch� koszt�w, ale
500
00:40:39,926 --> 00:40:41,376
to mo�e poprawi� wizerunek hotelu...
501
00:40:41,376 --> 00:40:45,186
Ale kobiety nie lubi� tego.
502
00:40:45,186 --> 00:40:47,026
W�a�nie patrz�c na moj� �on�,
503
00:40:47,026 --> 00:40:50,306
ona woli got�wk�.
504
00:40:50,306 --> 00:40:52,906
Osoba odpowiedzialna za to jest wci�� jedna, prawda?
505
00:40:53,566 --> 00:40:56,736
Wydajesz si� nie mie� do�wiadczenia.
506
00:40:59,256 --> 00:41:01,206
Na razie ten projekt
507
00:41:01,206 --> 00:41:04,076
b�dzie musia� zosta� ponownie rozpatrzony.
508
00:41:32,616 --> 00:41:35,066
Ludzie, kt�rzy s� nie�wiadomi, mog� to by�
509
00:41:35,066 --> 00:41:38,486
m�owie, kt�rzy siedz� tutaj?
510
00:41:44,696 --> 00:41:47,426
By�am m�atk�.
511
00:41:48,196 --> 00:41:50,816
I by�am czyj�� �on�.
512
00:42:19,446 --> 00:42:21,476
Pow�d, dlaczego �ony ciesz� si� <>podczas swojej rocznicy �lubu,
513
00:42:21,476 --> 00:42:24,806
po otrzymaniu torebki lub pier�cionka jest
514
00:42:24,806 --> 00:42:27,456
nie dlatego, �e s� to drogie prezenty.
515
00:42:27,456 --> 00:42:31,596
Pomimo �e mo�e to by� odr�cznie napisany list, <>wspominaj�c ten dzie�,
516
00:42:31,626 --> 00:42:33,666
i przygotowuj�c prezent,
517
00:42:33,676 --> 00:42:35,576
ona jest wdzi�czna za serce jej m�a,
518
00:42:35,576 --> 00:42:38,636
kt�ry my�la� tylko o swojej �onie.
519
00:42:40,176 --> 00:42:43,036
To, co czyni �on� najszcz�liwsz�
520
00:42:43,036 --> 00:42:45,626
jest jej m��.
521
00:42:45,626 --> 00:42:48,176
Serce m�a.
522
00:42:53,906 --> 00:43:03,686
T�umaczone przez> The Foxy Team@Viki
523
00:43:17,546 --> 00:43:19,196
Tak!
524
00:43:19,226 --> 00:43:21,486
Tak, rozumiem!
525
00:43:23,076 --> 00:43:26,776
Co? Unified Shilla nie podoba si� koncepcja?
526
00:43:28,266 --> 00:43:30,166
To nie tak.
527
00:43:30,206 --> 00:43:32,846
Oni naprawd� lubi� to! <> - Tak?
528
00:43:32,906 --> 00:43:35,026
Oni chc� wi�cej ni� jednorazowe wydarzenie,
529
00:43:35,056 --> 00:43:38,806
wi�c oni chc� kontynuowa� to regularnie, co roku w sezonie �lub�w!
530
00:43:40,396 --> 00:43:43,186
Ae Ra!
531
00:43:45,646 --> 00:43:47,206
Gratulacje.
532
00:43:47,206 --> 00:43:51,346
Musz� p�j��, przekaza� te dobre wie�ci dyrektorce!
533
00:43:54,406 --> 00:43:57,136
Kierowniczko zespo�u!
534
00:43:57,136 --> 00:44:00,326
Je�li to b�dzie regularne wydarzenie,<> to b�dzie na du�� skal�.
535
00:44:00,356 --> 00:44:04,126
Skala nie b�dzie problemu. <> Ten plan jest naszej D & T Mobile
536
00:44:04,126 --> 00:44:07,736
b�dziemy mogli przewy�szy� innych,
537
00:44:07,736 --> 00:44:10,876
w takim razie dojdziemy do wy�szego etapu.
538
00:44:11,396 --> 00:44:13,086
Ale kierowniczko,
539
00:44:13,086 --> 00:44:16,436
zostawiaj�c sta�y�cie zarz�dzanie tym...
540
00:44:16,486 --> 00:44:18,606
to b�dzie w porz�dku?
541
00:44:18,666 --> 00:44:21,286
Na Ae Ra wkr�tce ko�czy sta�.
542
00:44:21,286 --> 00:44:24,196
I nie ma gwarancji, <>�e b�dzie ona nadal pracowa� w firmie.
543
00:44:24,226 --> 00:44:26,966
Od pocz�tku, ten rodzaj wa�nej umowy
544
00:44:26,966 --> 00:44:30,206
potrzebuje odpowiedzialnej osoby.
545
00:44:30,206 --> 00:44:32,916
To nie by�oby lepsze, nie s�dzisz?
546
00:44:32,916 --> 00:44:36,736
Pi Song Hee?<>-Co m�wisz, Pi Song Hee?
547
00:44:38,846 --> 00:44:41,986
To... nie to.
548
00:44:41,986 --> 00:44:46,116
Widzia�em, jak Na Ae Ra pracowa�a po godzinach <>kilkakrotnie, podczas gdy przechodzi�em.
549
00:44:46,156 --> 00:44:49,516
Je�li to jest taki wa�ny projekt, <>dlaczego zostawiali�cie to sta�y�cie,
550
00:44:49,576 --> 00:44:52,286
a wszyscy inni wychodzili do domu?
551
00:44:52,286 --> 00:44:56,136
Je�li co� si� udaje, to jest moja zas�uga,<> je�li jednak to nie uda si�, to jest to podw�adnego win�.
552
00:44:56,136 --> 00:44:58,286
To planowa�a� zrobi�, prawda?
553
00:44:58,286 --> 00:45:00,936
Wcale nie, CEO.
554
00:45:00,936 --> 00:45:03,946
Jak zarz�dzasz swoim zespo�em, kierowniczko?
555
00:45:03,976 --> 00:45:07,856
Przepraszam. Przepraszam.
556
00:45:09,366 --> 00:45:12,346
Spr�buj zrobi� to troch� lepiej.
557
00:45:49,736 --> 00:45:51,496
Co?
558
00:45:52,496 --> 00:45:54,486
"Co?"
559
00:45:56,156 --> 00:45:58,586
Wi�c, propozycja Unified Shilla,
560
00:45:58,636 --> 00:46:00,286
chc�, aby to by�a cykliczna impreza.
561
00:46:00,336 --> 00:46:03,646
Gratulacje. <>-To.
562
00:46:03,706 --> 00:46:05,866
Dzi�ki.
563
00:46:09,336 --> 00:46:13,636
Wi�c, masz czas dzi� wieczorem?
564
00:46:13,636 --> 00:46:16,646
Jako gratulacyjne �wi�towanie, <>zjedzmy obiad razem.
565
00:46:17,816 --> 00:46:20,936
Prosisz mnie na randk�, teraz?
566
00:46:22,326 --> 00:46:27,546
Co, randka? Pytam tylko, <>czy chcesz zje�� obiad razem, to wszystko.
567
00:46:27,546 --> 00:46:30,576
Czy uwa�asz, �e rzeczy, kt�re czyni� go chwiejnym,
568
00:46:30,576 --> 00:46:33,146
to jest mi�o��?
569
00:46:33,856 --> 00:46:37,986
To �a�owanie by�ej �ony,<> kt�rej nie by� wstanie uszcz�liwi�.
570
00:46:39,916 --> 00:46:43,236
Mam dzisiaj spotkanie. Nie s�dz�, �ebym mog�a.
571
00:46:43,236 --> 00:46:46,136
Spotkanie? Jakie spotkanie? Z kim?
572
00:46:46,136 --> 00:46:48,146
Nie musisz wiedzie�.
573
00:46:48,146 --> 00:46:50,696
W takim razie, wychodz�. <> -Hej!
574
00:46:56,606 --> 00:46:59,156
Zamierzam czeka�, a� przyjdziesz.
575
00:47:01,096 --> 00:47:04,396
Powiedzia�am, �e nie mog� przyj��. Nie czekaj.
576
00:47:07,776 --> 00:47:10,826
Mimo to, b�d� czeka�, a� przyjdziesz!
577
00:47:15,566 --> 00:47:18,206
Poczekam, a� przyjdziesz!
578
00:47:21,056 --> 00:47:23,966
Witam.
579
00:47:27,906 --> 00:47:30,256
Ziemia idzie do jaskini.
580
00:47:32,326 --> 00:47:34,496
Znowu si� martwisz?
581
00:47:34,536 --> 00:47:37,346
Nie, to nic takiego.
582
00:47:37,946 --> 00:47:41,356
Mo�e, jeste� um�wiony na spotkanie dzi�?
583
00:47:41,356 --> 00:47:43,896
Nie.
584
00:47:43,896 --> 00:47:46,526
W�wczas chcesz i�� gdzie� ze mn�?
585
00:48:11,926 --> 00:48:14,956
Wst�pna propozycja?
586
00:48:14,956 --> 00:48:17,766
Obserwowa�em ci� od umowy bufetu.
587
00:48:17,766 --> 00:48:21,716
Twoja pasja do pracy.
588
00:48:21,716 --> 00:48:24,436
A tak�e od tego faceta,
589
00:48:24,496 --> 00:48:27,176
s�ysza�em, �e jeste� doskona�ym pracownik.
590
00:48:28,136 --> 00:48:31,596
W ka�dym razie, po obejrzeniu <>prezentacji na imprezy w rocznic� �lubu,
591
00:48:31,596 --> 00:48:35,286
Podj��em decyzj�, Ae Ra,
592
00:48:35,286 --> 00:48:36,896
o wywiadzie z tob�.
593
00:48:36,896 --> 00:48:40,476
Jestem wdzi�czna ci, �e tak �yczliwie <>patrzysz na mnie,
594
00:48:41,106 --> 00:48:44,276
ale to jest zbyt nag�e.
595
00:48:44,276 --> 00:48:46,966
Tak wi�c, pomy�l o tym. Ja, r�wnie�,
596
00:48:46,966 --> 00:48:49,436
nie m�wi�, �e automatycznie zatrudni� ci�.
597
00:48:49,436 --> 00:48:51,686
Musisz i�� na rozmow� kwalifikacyjn� r�wnie�.
598
00:48:52,966 --> 00:48:54,886
Dzi�kuj� bardzo.
599
00:48:54,886 --> 00:48:57,656
Hyung, nigdy nie po�a�ujesz.
600
00:48:58,436 --> 00:49:01,956
Ale patrz�c na to, jak jest teraz,
601
00:49:01,976 --> 00:49:05,886
Nie s�dz�, �e opinie Seung Hyeon <>s� wszystkie obiektywne,
602
00:49:05,906 --> 00:49:08,296
wi�c jestem troch� zaniepokojony.
603
00:49:22,166 --> 00:49:24,706
Przepraszam, klientcie.
604
00:49:25,626 --> 00:49:27,556
Kliencie!
605
00:49:32,786 --> 00:49:36,246
Przepraszam, ale to czas zamykania.
606
00:50:02,366 --> 00:50:04,336
Co...?
607
00:50:04,336 --> 00:50:06,836
Winda jest r�wnie� zepsuta teraz?
608
00:50:14,406 --> 00:50:16,766
Aby anulowa�, naci�nij numer 2.
609
00:50:17,306 --> 00:50:19,226
Co to...?
610
00:50:20,866 --> 00:50:23,846
Nawet nie nacisn��em guzika, co ja robi�?
611
00:50:24,406 --> 00:50:27,186
Hej... co robisz?
612
00:50:54,846 --> 00:50:58,266
Przez Na Ae Ra I nie mog� je��. <>Jestem tak z�y, �e nawet nie mog� spa�.
613
00:50:58,266 --> 00:51:00,616
Powa�nie.
614
00:51:00,616 --> 00:51:02,846
Dlaczego jestem...?
615
00:51:18,886 --> 00:51:21,316
Co si� dzieje?
616
00:51:25,846 --> 00:51:28,436
Dlaczego nie przysz�a� dzi�?
617
00:51:28,436 --> 00:51:30,526
Po to dzwonisz?
618
00:51:30,526 --> 00:51:33,636
Powiedzia�am, �e nie przyjd�.
619
00:51:35,196 --> 00:51:39,736
Mimo wszystko, je�li kto� czeka, <>to nie jest normalne by� zaniepokojonym?
620
00:51:39,736 --> 00:51:42,576
Zapytaj p�niej. P�niej.
621
00:51:42,576 --> 00:51:45,136
To z powodu wa�nej pracy!
622
00:51:45,136 --> 00:51:49,036
Sekretarz Gil dzwoni� do ciebie z powodu wa�nej <>sprawy s�u�bowej, dlaczego nie oddzwoni�a�?
623
00:51:49,816 --> 00:51:52,416
Praca? Jaka praca?
624
00:51:52,416 --> 00:51:55,066
Nie mog�am odebra� telefonu poniewa� zmywa�am.
625
00:51:57,116 --> 00:51:58,946
Zmywa�a�?
626
00:52:00,636 --> 00:52:02,746
Gdzie teraz jeste�?
627
00:52:02,746 --> 00:52:05,596
Ja? Jestem w studiu artystycznym.
628
00:52:28,086 --> 00:52:31,756
Sekretarzu Gil!
629
00:52:34,016 --> 00:52:36,056
To nie �o��dek ci� boli, to zazdro��.
630
00:52:36,056 --> 00:52:39,236
Czy jeste� zazdrosny, �e twoja by�a �ona <>widzi innego m�czyzn�?
631
00:52:39,236 --> 00:52:42,616
Co masz na my�li, �e widzi innego m�czyzn�? <>Ona jest wolny!
632
00:52:42,616 --> 00:52:47,356
Tw�j �o��dek wywraca na drug� stron�, poniewa� wydaje si�,<> �e ona staje si� "zaanga�owana" w Guk Seung Hyeon.
633
00:52:47,356 --> 00:52:49,216
Albo i�� i trzyma� si� jej w�a�ciwie.
634
00:52:49,216 --> 00:52:51,796
Dlaczego ci�gle walczysz,<> a jedynie czynisz to m�cz�ce dla mnie?
635
00:52:51,796 --> 00:52:53,316
Hej.
636
00:52:53,316 --> 00:52:57,266
Masz obowi�zek mi pom�c bez wzgl�du na to,<>co jest powodem, �e jestem chory!
637
00:52:57,266 --> 00:52:59,656
To dlatego, �e nie jest to prawdziwy b�l.
638
00:52:59,656 --> 00:53:01,756
Ty udajesz.
639
00:53:01,756 --> 00:53:03,886
Zamierzasz wymaga� dowodu w szpitalu
640
00:53:03,886 --> 00:53:07,496
i wys�a� go do Na Ae Ra?
641
00:53:07,496 --> 00:53:11,736
Je�li b�dziecie zachowywa� si� tak, jakby� wszystko wiedzia�, <>naprawd� stanie ci si� krzywda w wielkim stylu.
642
00:53:15,346 --> 00:53:17,696
Jest to ostra choroba wrzodowa �o��dka.
643
00:53:20,836 --> 00:53:24,116
Sp�jrz na monitor.
644
00:53:24,116 --> 00:53:27,676
To musi bardzo bole�.
645
00:53:28,516 --> 00:53:30,496
Wydaje si�, �e jeste� bardzo zestresowany.
646
00:53:30,496 --> 00:53:35,246
Czy jeste� czym� szczeg�lnie zaniepokojony?
647
00:53:35,246 --> 00:53:38,006
To...
648
00:53:38,006 --> 00:53:42,206
On skupia si� na czyjej� pracy i �yciu osobistym.
649
00:53:46,166 --> 00:53:49,706
Nie wiem jak to powiedzie�, ale
650
00:53:50,726 --> 00:53:54,686
wyobra�am sobie r�ne �mieszne rzeczy, <>a potem staj� si� nerwowy.
651
00:53:55,596 --> 00:54:00,336
Ale przez to, nie mo�esz uwa�a� mnie za szalonego,<> jestem ca�kowicie normalny.
652
00:54:00,336 --> 00:54:02,126
Tak.
653
00:54:02,126 --> 00:54:07,516
Mo�e, jest t� osob�... kobieta?
654
00:54:07,516 --> 00:54:11,656
Zupe�nie dosta�em dreszczy.
655
00:54:13,936 --> 00:54:16,736
Choroba, kt�r� przechodzisz teraz,
656
00:54:16,736 --> 00:54:22,576
to trudno b�dzie do wyleczenia medycznie.
657
00:54:22,576 --> 00:54:27,576
Ludzie cz�sto nazywaj� to "plastic flower." <>S�ysza�e� o tym, prawda?
658
00:54:27,576 --> 00:54:30,616
Czy to nie jest choroba mi�o�ci? Choroba mi�o�ci.
659
00:54:37,786 --> 00:54:39,266
Choroba mi�o�ci?
660
00:54:39,266 --> 00:54:42,706
Kto? Ja?
661
00:54:42,706 --> 00:54:46,076
Jaki rodzaj sytuacji absurdalnej to jest?
662
00:54:46,076 --> 00:54:49,486
Zwa�ywszy, �e on jest �artowa� z pacjent> z wrzodem �o��dka,
663
00:54:49,486 --> 00:54:51,316
nie jest on szarlatanem?
664
00:54:51,316 --> 00:54:54,456
Z tego co widz�, to wydaje si� by� �wietnym lekarzem.
665
00:54:55,846 --> 00:54:58,266
Te twoje usta dzia�aj� do upad�ego, prawda?
666
00:54:58,266 --> 00:55:00,426
Id� zaj�� si� projektem ustawy.
667
00:55:01,266 --> 00:55:03,806
Dlaczego mia�bym tak twierdzi�?
668
00:55:03,806 --> 00:55:06,246
Ten, kto spowodowa� chorob�,<> powinien p�aci� za to.
669
00:55:07,876 --> 00:55:09,846
Cha Jeong Woo
670
00:55:17,596 --> 00:55:20,936
Chcesz wyj�� wcze�niej z pracy? <> Czy co� si� sta�o?
671
00:55:20,936 --> 00:55:23,746
Tak, o tym...
672
00:55:25,656 --> 00:55:28,136
Pow�d: sprawy osobiste
673
00:55:31,676 --> 00:55:36,216
Przechodz�c przez �ycie, istnieje wiele
674
00:55:36,216 --> 00:55:38,226
spraw osobistych, w kt�rych nie mo�emy pom�c.
675
00:55:45,226 --> 00:55:48,796
Upewni� si�, �e nie masz �adnych zaleg�o�ci <>z planami kt�rymi zarz�dzasz.
676
00:55:48,796 --> 00:55:51,946
Tak. Dzi�kuj�.
677
00:55:58,156 --> 00:56:00,136
Tu.
678
00:56:00,876 --> 00:56:02,396
Co to jest?
679
00:56:02,396 --> 00:56:04,156
Jaki� cukierek akceptacji.
680
00:56:04,156 --> 00:56:07,036
Powodzenia w rozmowie.
681
00:56:07,036 --> 00:56:10,656
Dzi�ki. Mam nadziej�, �e dostan� si� po pierwszej pr�bie.
682
00:56:38,726 --> 00:56:42,256
Teraz jest to ju� koniec z t� firm�?
683
00:56:47,726 --> 00:56:50,926
M�j telefon jest jak jaka� guma, kt�r� ona wyrzuca <>do pierwszego �ucia?
684
00:56:50,926 --> 00:56:55,376
A nawet je�li sta�ysta jest zaj�ty, czy ona mo�e by� <>bardziej zaj�ta ni� ja, CEO?
685
00:56:55,376 --> 00:56:57,966
I je�li CEO znalaz� czas, aby zadzwoni�,
686
00:56:57,966 --> 00:57:00,746
powinna odebra� telefon, bez wzgl�du na to, <>jak bardzo jest zaj�ta!
687
00:57:00,746 --> 00:57:02,536
Nie mam racji?
688
00:57:02,536 --> 00:57:06,046
Ona doprowadza ca�kowicie normaln� osob� <>do choroby mi�osnej.
689
00:57:06,046 --> 00:57:09,226
Musz� zobaczy� na w�asne oczy, <>czym ona jest tak zaj�ta.
690
00:57:09,226 --> 00:57:10,726
Mam ci� dzisiaj.
691
00:57:10,726 --> 00:57:13,186
Czy jeste� tu, aby zobaczy� Ae Ra?
692
00:57:18,636 --> 00:57:20,866
Jak r�wnie� innych...
693
00:57:20,866 --> 00:57:24,076
Ae Ra wzi�a urlop z powodu spraw osobistych.
694
00:57:24,076 --> 00:57:25,696
Urlop?
695
00:57:25,696 --> 00:57:27,066
Czy ona jest chora?
696
00:57:27,066 --> 00:57:29,966
Ae Ra uda�a si� do Hotelu Unified Shilla Hotel ju� dzi�.
697
00:57:30,946 --> 00:57:33,826
Posz�a tam.
698
00:57:34,846 --> 00:57:36,796
Ona naprawd� musi by� zaj�ta.
699
00:57:36,796 --> 00:57:40,956
Ae Ra... posz�a na wst�pn� rozmow�.
700
00:57:43,266 --> 00:57:44,736
Co?
701
00:58:43,196 --> 00:58:44,386
Na Ae Ra!
702
00:58:57,356 --> 00:58:59,106
Na Ae Ra!
703
00:58:59,106 --> 00:59:00,596
Cha Jeong Woo?
704
00:59:00,596 --> 00:59:03,726
To niebezpieczne!
705
00:59:06,816 --> 00:59:08,546
Zwariowa�e�?
706
00:59:08,546 --> 00:59:12,086
A co je�li doprowadzi�by� do wypadku?!
707
00:59:12,086 --> 00:59:13,746
Nie lubisz tego a� tak?
708
00:59:13,746 --> 00:59:16,496
Nie lubisz by� ze mn� a� tak?
709
00:59:17,346 --> 00:59:21,146
Wi�c chocia� sta� si� nie sko�czy�,<>przenosisz si� do innej firmy?!
710
00:59:21,146 --> 00:59:22,406
Tak.
711
00:59:22,406 --> 00:59:25,506
Potem albo teraz, przetrwanie ma <>du�e znaczenie dla mnie.
712
00:59:25,506 --> 00:59:27,336
A tak w og�le, mam zamiar opu�ci� firm�.
713
00:59:27,336 --> 00:59:30,556
Czy to nie oczywiste, <>�e �api� dobr� okazj�?
714
00:59:31,556 --> 00:59:34,746
Jest ju� za p�no dla ciebie, <>aby zwraca� uwag� na mnie.
715
00:59:34,746 --> 00:59:37,416
Zwracanie uwagi na mnie teraz jest �mieszne.
716
00:59:38,396 --> 00:59:39,546
Dlaczego?
717
00:59:39,546 --> 00:59:41,766
Dlaczego jeste� tak zatroskany o mnie?
718
00:59:41,766 --> 00:59:43,256
Jestem �a�osna?
719
00:59:43,256 --> 00:59:44,676
Jest ci przykro?
720
00:59:44,676 --> 00:59:46,786
Czy to dlatego jeste� taki?
721
00:59:47,806 --> 00:59:48,706
To nie tak.
722
00:59:48,706 --> 00:59:52,046
A wi�c dlaczego jeste� tak zainteresowany> ka�dym szczeg�em mojego �ycia?
723
00:59:54,056 --> 00:59:55,716
Ja...
724
00:59:56,856 --> 00:59:59,436
mam plastic flower.
725
00:59:59,436 --> 01:00:00,466
Co?
726
01:00:00,466 --> 01:00:03,166
Plastic flower! Chorob� mi�osn�!
727
01:00:04,006 --> 01:00:05,816
Co?
728
01:00:06,906 --> 01:00:08,956
Lubi� ci�.
729
01:00:11,476 --> 01:00:14,276
Naprawd� ci� lubi�!
730
01:00:17,866 --> 01:00:20,096
Wi�c, nie id�.
54290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.