All language subtitles for Ming-Yue-Ji-Jun-Xin-[SARVSUB-COM]-E1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:50,560 دانلود زیرنویس فارسی **SARVSUB.COM** 2 00:01:00,880 --> 00:01:01,680 امروز روزیه که 3 00:01:02,560 --> 00:01:04,040 خیلی وقته منتظرش بودم 4 00:01:05,360 --> 00:01:06,320 درسته 5 00:01:09,040 --> 00:01:10,240 خیلی وقته 6 00:01:18,960 --> 00:01:20,080 برادر ارشد 7 00:01:20,720 --> 00:01:21,800 چرا 8 00:01:30,000 --> 00:01:31,240 فقط وقتی که من مرده باشم 9 00:01:32,360 --> 00:01:33,560 تو میتونی زندگی کنی 10 00:01:34,480 --> 00:01:35,880 نهههههههه 11 00:01:53,880 --> 00:01:55,600 در اولین سال حکومت سلسله 12 00:01:55,600 --> 00:01:57,680 جنگ بزرگ بین سو و نینگ 13 00:01:57,680 --> 00:01:59,280 با شکست نینگ همراه بود 14 00:01:59,720 --> 00:02:03,240 به ازای آزادی سی هزار سرباز نینگ زندانی در سو 15 00:02:03,240 --> 00:02:04,280 نینگ 16 00:02:04,280 --> 00:02:08,280 ازدواجی اجباری بین شاهدخت نینگ و پسر ژنرال سو ترتیب داد 17 00:02:08,280 --> 00:02:10,440 شیائو چی فنگ 18 00:02:16,240 --> 00:02:19,000 لباس دومادیت درست اندازمه 19 00:02:21,600 --> 00:02:23,600 پس میخوای تو به جای من برو 20 00:02:24,440 --> 00:02:25,720 تو واقعا با این ازدواج مخالفی ؟ 21 00:02:26,360 --> 00:02:28,800 شیائو چی فنگ، شوان نو از بخش حوزه ی سرنوشتشو رو دزدید و باهاش فرار کرد 22 00:02:29,360 --> 00:02:30,760 این موضوع حتما کل کشور رو تو شوک میبره 23 00:02:33,040 --> 00:02:34,560 کی گفته من باهاش فرار میکنم 24 00:02:39,520 --> 00:02:41,800 من میخوام منصف و عادل باشم 25 00:02:42,400 --> 00:02:43,040 تو 26 00:02:43,800 --> 00:02:45,560 با شاهدخت نینگ ازدواج نکن 27 00:02:45,920 --> 00:02:46,880 مخالفت کن 28 00:02:46,880 --> 00:02:48,160 با من ازدواج کن 29 00:02:50,520 --> 00:02:51,120 چیکار میکنی ؟ 30 00:02:52,240 --> 00:02:52,600 هم ؟ 31 00:02:53,760 --> 00:02:54,440 اذیت نکن 32 00:02:55,520 --> 00:02:56,200 میکنم 33 00:02:58,160 --> 00:02:58,800 شماها 34 00:03:03,440 --> 00:03:04,440 نرو 35 00:03:30,800 --> 00:03:31,520 همچین 36 00:03:31,520 --> 00:03:33,120 صحنه ای رو میتونم ببینم ؟ 37 00:03:33,120 --> 00:03:34,800 تو شاهد باش 38 00:03:35,480 --> 00:03:36,640 قسم بخور 39 00:03:37,000 --> 00:03:40,400 تو زندگیت فقط با من ازدواج میکنی 40 00:03:41,280 --> 00:03:42,400 باشه 41 00:03:42,400 --> 00:03:43,480 قسم میخورم 42 00:03:44,360 --> 00:03:47,720 تو تنها کسی هستی که تو زندگیم باهاش ازدواج میکنم 43 00:03:57,720 --> 00:03:58,600 کجا میری ؟ 44 00:03:59,040 --> 00:04:00,600 میرم جلوی ازدواجتو بگیرم 45 00:04:08,960 --> 00:04:10,200 همه چی آماده است ؟ 46 00:04:10,360 --> 00:04:11,240 بله اماده ست 47 00:04:11,560 --> 00:04:13,160 تمام افرادی که بستگانشون رو همراهی میکردن مردن 48 00:04:13,880 --> 00:04:14,720 خوبه 49 00:04:14,920 --> 00:04:16,000 همین که وارد خونه شیائو شدیم 50 00:04:16,480 --> 00:04:18,280 همشونو میکشم 51 00:04:28,720 --> 00:04:32,120 ملکه تشریف فرما شدن 52 00:04:37,360 --> 00:04:41,320 درود بر ملکه درود درود 53 00:04:42,080 --> 00:04:43,360 جنرال 54 00:04:43,360 --> 00:04:44,800 برخیزید 55 00:04:45,280 --> 00:04:48,120 شکست نینگ مهم ترین خدمت شما به کشوره 56 00:04:48,120 --> 00:04:50,400 که برای دربار غیرقابل جبرانه 57 00:04:51,000 --> 00:04:53,680 وزیر تسلیم امر شماست 58 00:04:55,440 --> 00:04:56,400 وزیر 59 00:05:03,240 --> 00:05:05,600 امروز روز بزرگیه 60 00:05:05,600 --> 00:05:07,520 همگی برخیزید 61 00:05:07,520 --> 00:05:09,040 لازم نیست رسمی باشید 62 00:05:09,200 --> 00:05:10,840 تشکر ملکه 63 00:05:14,400 --> 00:05:15,480 فنگ آر 64 00:05:16,040 --> 00:05:16,960 بعد از ازدواج 65 00:05:16,960 --> 00:05:19,920 باید بیشتر به دیدن من و امپراطور بیاری 66 00:05:20,240 --> 00:05:23,000 امپراطور مایلند همراه شما شطرنج بازی کنن 67 00:05:23,360 --> 00:05:25,000 امر شما اطاعت میشه 68 00:05:26,880 --> 00:05:29,320 تقاضای دعا برای ازدواج ملی 69 00:05:29,320 --> 00:05:31,600 از شوان نوی حوزه ی سرنوشت رو داریم 70 00:05:51,920 --> 00:05:53,240 جنرال شیائو 71 00:05:56,680 --> 00:05:58,200 فراموش نکن 72 00:05:58,200 --> 00:06:01,960 این من بودم که تو رو به اینجا رسوندم 73 00:06:02,440 --> 00:06:03,800 جرات فراموشی ندارم 74 00:06:04,000 --> 00:06:07,040 شده با زندگیم محبت ملکه رو جبران میکنم 75 00:06:07,600 --> 00:06:09,200 خوبه که متوجهی 76 00:06:42,960 --> 00:06:45,840 شاهدخت نینگ تشریف فرما شدن 77 00:07:15,840 --> 00:07:19,080 "نشانه خوش یمن ... کشور در حال تلاش" 78 00:07:19,520 --> 00:07:22,120 امروز دو کشور با ازدواج بهم پیوند خوردن 79 00:07:22,120 --> 00:07:25,160 با توجه به فرمان خدا و اسمان 80 00:07:25,160 --> 00:07:28,880 تقاضای دعا برای صلح پایدار همه دنیا تا ابد رو داریم 81 00:07:36,800 --> 00:07:38,720 عبور از روی اتش 82 00:08:14,640 --> 00:08:17,760 وای روح 83 00:08:18,080 --> 00:08:20,240 یه روح اینجاست 84 00:08:27,800 --> 00:08:30,200 سو چینگ 85 00:08:33,960 --> 00:08:35,440 روح 86 00:08:35,440 --> 00:08:36,400 روح زن تسینگ یی 87 00:08:46,680 --> 00:08:48,560 از ملکه محافظت کنید 88 00:08:48,560 --> 00:08:49,520 اطاعت 89 00:08:52,640 --> 00:08:53,640 برمیگردیم قصر 90 00:09:08,320 --> 00:09:09,760 شاهدخت الان هرج و مرجه 91 00:09:10,320 --> 00:09:11,880 بهتره نقشه رو اجرا نکنیم 92 00:09:12,960 --> 00:09:14,880 شاهدخت رو به اقامتگاهشون ببرید 93 00:09:25,240 --> 00:09:27,080 سو چینگ سو چینگ 94 00:09:40,040 --> 00:10:30,040 دانلود زیرنویس فارسی **SARVSUB.COM** 7059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.