Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:06,526
.
2
00:00:06,526 --> 00:00:07,137
- In the nation's largest city,
3
00:00:07,181 --> 00:00:09,879
the vicious and violent
members of the underworld
4
00:00:09,922 --> 00:00:11,489
are hunted by the detectives
5
00:00:11,533 --> 00:00:14,710
of the Organized Crime
Control Bureau.
6
00:00:14,753 --> 00:00:17,234
These are their stories.
7
00:00:19,541 --> 00:00:20,846
- Wow.
8
00:00:20,890 --> 00:00:22,370
- Hey, give me a hand.
9
00:00:22,413 --> 00:00:24,459
- Hey, man, I... I don't think.
10
00:00:24,502 --> 00:00:26,678
Jet's all
into the surprise stuff.
11
00:00:26,722 --> 00:00:28,245
- She's gonna love it.
12
00:00:28,289 --> 00:00:30,508
You remember when you made
second grade detective, right?
13
00:00:30,552 --> 00:00:32,858
- Yeah, my wife
was eight months pregnant.
14
00:00:32,902 --> 00:00:36,514
She made spaghetti, and we
fell asleep on the couch.
15
00:00:36,558 --> 00:00:38,212
- Too low.
16
00:00:38,255 --> 00:00:40,257
- Hey, what'd you do
when you made second?
17
00:00:40,301 --> 00:00:42,085
- Got two beers
and a meatball hero
18
00:00:42,129 --> 00:00:44,087
and went
to my father's gravesite.
19
00:00:44,131 --> 00:00:46,437
You guys wanna scope out
your hiding places now
20
00:00:46,481 --> 00:00:48,787
so we won't have to scramble
when she gets here?
21
00:00:48,831 --> 00:00:51,529
- It's time for you
to have kids, bro.
22
00:00:51,573 --> 00:00:54,054
- Thurman here?
- No.
23
00:00:58,928 --> 00:01:00,538
- Sergeant.
- Hey.
24
00:01:00,582 --> 00:01:02,062
You still coming?
You on your way?
25
00:01:02,105 --> 00:01:04,105
- What, to Jet's surprise thing?
26
00:01:04,105 --> 00:01:04,325
Of course I'm coming.
27
00:01:04,367 --> 00:01:05,630
- Okay, well,
we're about to start.
28
00:01:05,674 --> 00:01:06,849
- I thought you said
it wasn't until 2:00.
29
00:01:06,892 --> 00:01:08,329
- [sighs]
- You didn't get my text?
30
00:01:08,372 --> 00:01:10,026
- I've been on the phone
with the brass all morning.
31
00:01:10,070 --> 00:01:12,942
- What text?
- She's coming in early.
32
00:01:12,985 --> 00:01:14,726
- Oh, hang on.
33
00:01:14,770 --> 00:01:16,250
Stephen!
34
00:01:16,293 --> 00:01:17,512
- [laughs] Hey.
35
00:01:17,555 --> 00:01:19,470
- How's Mr. Class President?
36
00:01:19,514 --> 00:01:20,689
- I'm still stumping for votes
37
00:01:20,732 --> 00:01:22,865
since student council, it seems.
38
00:01:22,908 --> 00:01:24,475
You remember my wife, Jennifer.
39
00:01:24,519 --> 00:01:26,173
- Ah, the brains
behind the campaign.
40
00:01:26,216 --> 00:01:27,913
- Of course.
- Mm-hmm.
41
00:01:27,957 --> 00:01:29,263
- You... you ready to nail this?
42
00:01:29,306 --> 00:01:31,526
- Oh, he was practicing
his speech all night.
43
00:01:31,569 --> 00:01:33,876
- Because she kept
making changes.
44
00:01:33,919 --> 00:01:36,183
- First impressions
are everything, am I right?
45
00:01:36,226 --> 00:01:37,619
- Saying you're gonna be tough
on crime,
46
00:01:37,662 --> 00:01:40,578
take down the gangs in
Chinatown... you have my vote.
47
00:01:40,622 --> 00:01:42,493
- We should head down,
practice at the mics.
48
00:01:42,537 --> 00:01:44,800
- Mm.
- See you down there?
49
00:01:44,843 --> 00:01:46,843
- Yeah.
- Yeah.
50
00:01:50,327 --> 00:01:51,676
- Hey, this thing
hasn't even started yet.
51
00:01:51,720 --> 00:01:53,720
We're gonna have to reschedule.
52
00:01:53,720 --> 00:01:54,157
- She's coming.
- Okay.
53
00:01:54,201 --> 00:01:56,681
I don't think we're gonna be
able to do that.
54
00:01:56,725 --> 00:01:59,554
- All: Surprise!
- Oh, my God!
55
00:01:59,597 --> 00:02:01,773
- Hey, hey!
- Yeah!
56
00:02:01,817 --> 00:02:03,732
- What is this?
57
00:02:03,775 --> 00:02:05,864
- This is all for you,
Detective Second Grade.
58
00:02:08,258 --> 00:02:09,607
Congratulations.
59
00:02:09,651 --> 00:02:11,870
- Seriously?
- You earned it.
60
00:02:11,914 --> 00:02:13,959
- Jet, look in the camera.
61
00:02:14,003 --> 00:02:15,178
- Come on.
- Put that away.
62
00:02:15,222 --> 00:02:17,615
- I'm not kidding.
- [chuckles]
63
00:02:17,659 --> 00:02:19,095
- Thank you.
64
00:02:19,139 --> 00:02:20,314
- Hey, Inspector Thurman
wants to say something to you.
65
00:02:20,357 --> 00:02:21,793
Hey, you still there?
66
00:02:21,837 --> 00:02:24,144
- Detective Slootmaekers,
DI Thurman.
67
00:02:24,187 --> 00:02:26,711
Listen, I wanted
to be there in person
68
00:02:26,755 --> 00:02:28,539
since I'm the one responsible
for making this happen.
69
00:02:28,583 --> 00:02:32,195
But since I can't be,
let me say on behalf
70
00:02:32,239 --> 00:02:34,284
of the entire department...
71
00:02:34,328 --> 00:02:36,982
[gunshots, screaming]
72
00:02:37,026 --> 00:02:38,984
- Thurman?
73
00:02:39,028 --> 00:02:42,249
[tense music]
74
00:02:42,292 --> 00:02:43,902
- Help!
75
00:02:43,946 --> 00:02:45,077
- Thurman, what's going on?
76
00:02:45,121 --> 00:02:46,688
- Get down here right now.
77
00:02:50,126 --> 00:02:52,346
- I was in the green room
when I heard the shots.
78
00:02:52,389 --> 00:02:54,391
Time I got to Lee and Jennifer,
79
00:02:54,435 --> 00:02:56,480
the shooter was running out
through the kitchen.
80
00:02:56,524 --> 00:02:57,525
- You gotta be familiar
with a place
81
00:02:57,567 --> 00:02:59,179
to make that your exit.
82
00:02:59,222 --> 00:03:00,615
- Bus just got Lee's wife
to the hospital.
83
00:03:00,658 --> 00:03:02,660
She took two to the chest.
84
00:03:02,704 --> 00:03:04,704
- How's he doing?
85
00:03:04,704 --> 00:03:05,663
- Shaken, but he wasn't hit.
86
00:03:05,707 --> 00:03:07,665
- I gotta get back to 1PP
to update the brass
87
00:03:07,709 --> 00:03:09,754
and then stop by the hospital.
88
00:03:09,798 --> 00:03:14,237
Look, these are my friends,
okay?
89
00:03:14,281 --> 00:03:16,326
I'm depending on you.
90
00:03:18,502 --> 00:03:20,417
- What's Lee's team saying?
91
00:03:20,461 --> 00:03:22,853
- Nothing.
- They're very hesitant to talk.
92
00:03:22,898 --> 00:03:24,682
- I tried to speak
to the kitchen staff,
93
00:03:24,726 --> 00:03:26,293
but no one was willing
to give a statement,
94
00:03:26,336 --> 00:03:28,773
but I did do a headcount after
getting the employees list.
95
00:03:28,817 --> 00:03:32,603
Looks like one, a Daniel Yao,
left right after the shooting.
96
00:03:32,647 --> 00:03:33,952
- Zip on security footage.
97
00:03:33,996 --> 00:03:36,172
- What does "zip" mean?
- I see plenty of cameras.
98
00:03:36,216 --> 00:03:38,435
- Owner told me straight up
he wouldn't cooperate.
99
00:03:38,478 --> 00:03:41,612
- Doesn't trust police.
- We can help with that.
100
00:03:41,656 --> 00:03:44,876
- Detective Chang, 4th
Precinct, Community Affairs.
101
00:03:44,920 --> 00:03:46,313
Sorry for the delay.
102
00:03:46,356 --> 00:03:47,836
I'll try and get you
the security footage,
103
00:03:47,879 --> 00:03:49,838
but I'm pretty sure
the cams are just dummies.
104
00:03:49,881 --> 00:03:53,276
We worked a gang robbery case
here a month ago.
105
00:03:53,320 --> 00:03:56,584
Anything to share
before we get started?
106
00:03:56,627 --> 00:03:58,542
- Just that
this is our scene now.
107
00:03:58,586 --> 00:04:00,544
Sergeant Bell, Organized Crime.
108
00:04:00,588 --> 00:04:02,938
- Didn't Captain Lin
communicate with you?
109
00:04:04,983 --> 00:04:07,072
Look, we're gonna fare
a lot better here.
110
00:04:07,116 --> 00:04:09,858
So you guys wanna go get
some coffee or something?
111
00:04:09,901 --> 00:04:13,340
- DI Thurman was here
when the shooting happened.
112
00:04:13,383 --> 00:04:14,558
He called us in.
113
00:04:14,602 --> 00:04:15,690
This is an Organized Crime case.
114
00:04:15,733 --> 00:04:17,692
- And this is Chinatown,
Sergeant.
115
00:04:19,128 --> 00:04:21,348
Things work a little
differently down here.
116
00:04:23,611 --> 00:04:24,960
I'll let you know what we find.
117
00:04:32,576 --> 00:04:35,840
[tense music]
118
00:04:35,884 --> 00:04:42,804
♪
119
00:05:20,711 --> 00:05:22,278
- [speaking Cantonese]
- Hey, hey.
120
00:05:22,322 --> 00:05:23,410
How the hell did you
get in here?
121
00:05:23,453 --> 00:05:24,715
- Can you give us an update?
- Yeah.
122
00:05:24,759 --> 00:05:26,108
Being a decent human being
is still something
123
00:05:26,151 --> 00:05:27,283
to strive for in this world.
124
00:05:27,327 --> 00:05:29,154
Get 'em out of here, will you?
125
00:05:29,198 --> 00:05:32,244
Mr. Lee, I'm Detective Stabler.
126
00:05:32,288 --> 00:05:33,376
- From the 4th Precinct?
127
00:05:33,420 --> 00:05:34,638
- No.
128
00:05:34,682 --> 00:05:38,425
- [speaking Cantonese]
129
00:05:38,468 --> 00:05:40,514
- It's my mother-in-law.
130
00:05:40,557 --> 00:05:42,342
- I'm very sorry for what
you're going through, ma'am.
131
00:05:42,385 --> 00:05:43,473
How is she?
132
00:05:43,517 --> 00:05:46,171
- She just got out of surgery.
133
00:05:46,215 --> 00:05:48,826
They don't know yet.
134
00:05:48,870 --> 00:05:52,090
[sighs] It should have been me.
135
00:05:52,134 --> 00:05:53,918
- Look, I know this is
a difficult time for you,
136
00:05:53,962 --> 00:05:57,269
but I need to ask you
some questions.
137
00:05:57,313 --> 00:05:59,315
- Yeah.
- Okay.
138
00:05:59,359 --> 00:06:01,230
- Once I made the gangs
a target,
139
00:06:01,273 --> 00:06:04,233
my office received
so many threats.
140
00:06:04,276 --> 00:06:06,844
I never thought anything of it.
141
00:06:06,888 --> 00:06:08,846
That's just to be
expected, right?
142
00:06:08,890 --> 00:06:10,848
- Did you report any
of these threats?
143
00:06:10,892 --> 00:06:12,633
- Captain Lin
at the 4th Precinct
144
00:06:12,676 --> 00:06:15,592
was made well aware.
145
00:06:15,636 --> 00:06:18,682
When I was growing up
in Chinatown, these gangs,
146
00:06:18,726 --> 00:06:21,337
they exploited
hardworking people,
147
00:06:21,381 --> 00:06:24,166
my family, Jennifer's family.
148
00:06:24,209 --> 00:06:26,168
We all grew up terrified.
149
00:06:26,211 --> 00:06:29,606
It's the reason we felt so
strongly about taking them on.
150
00:06:29,650 --> 00:06:31,086
- What you said earlier...
151
00:06:31,129 --> 00:06:34,306
You barely caught
a glimpse of the shooter?
152
00:06:34,350 --> 00:06:36,047
- Did he say anything?
- No.
153
00:06:36,091 --> 00:06:38,354
- Do you remember
what he was wearing?
154
00:06:38,398 --> 00:06:40,574
Because I have to be operating
under the assumption
155
00:06:40,617 --> 00:06:42,183
that you're still
a target, right?
156
00:06:42,227 --> 00:06:44,447
So I'm gonna assign you
a full-time security detail.
157
00:06:44,491 --> 00:06:46,623
- No. Jennifer would hate that.
158
00:06:46,667 --> 00:06:50,018
She said our power comes
from our vulnerability,
159
00:06:50,061 --> 00:06:52,760
that we can stand up
to these gangs without guns.
160
00:06:52,803 --> 00:06:54,544
- I can guarantee you
they don't feel that way...
161
00:06:54,588 --> 00:06:56,024
And neither do I.
162
00:06:56,067 --> 00:06:57,721
- Well, frankly, I don't care
what you're feeling
163
00:06:57,765 --> 00:06:59,157
right now, Detective.
164
00:06:59,201 --> 00:07:00,942
[apprehensive music]
165
00:07:00,985 --> 00:07:06,251
And you have no idea
what I'm going through.
166
00:07:06,295 --> 00:07:07,731
- That's fair enough.
167
00:07:07,775 --> 00:07:09,733
All I can tell you
is that I lost my wife
168
00:07:09,777 --> 00:07:12,562
under similar circumstances.
169
00:07:12,606 --> 00:07:14,434
So with all due respect,
how I feel
170
00:07:14,477 --> 00:07:16,653
is exactly what you want right
now,
171
00:07:16,697 --> 00:07:20,048
and more pointedly, my job
172
00:07:20,091 --> 00:07:21,919
is to make sure
that you're safe.
173
00:07:25,314 --> 00:07:27,621
- So much for keeping things
out of the press.
174
00:07:27,664 --> 00:07:28,883
Stephen Lee is a front-runner.
175
00:07:28,926 --> 00:07:30,232
I mean, he's got
his own community...
176
00:07:30,275 --> 00:07:32,016
NYPD, most of the unions.
177
00:07:32,060 --> 00:07:34,454
Maybe one of his opponents
went too far?
178
00:07:34,497 --> 00:07:35,716
Put a hit out on him?
179
00:07:35,759 --> 00:07:37,587
- Yeah, but Lee's
biggest opposition
180
00:07:37,631 --> 00:07:38,893
isn't another politician.
181
00:07:38,936 --> 00:07:40,982
It's the gangs of Chinatown.
182
00:07:41,025 --> 00:07:44,376
- Chinatown has over 20 known
gangs in current operation,
183
00:07:44,420 --> 00:07:45,726
each with a different racket.
184
00:07:45,769 --> 00:07:47,902
Gambling, drug dealing,
and human trafficking.
185
00:07:47,945 --> 00:07:49,860
- Probably 20 more
we don't even know about.
186
00:07:49,904 --> 00:07:52,602
- Yeah, but the major players
are the Black Tiger Gang,
187
00:07:52,646 --> 00:07:55,475
the Doyers Street Gang,
and Snakeheads.
188
00:07:55,518 --> 00:07:57,477
Chinatown has
a closed community,
189
00:07:57,520 --> 00:07:59,217
some would even say
impenetrable,
190
00:07:59,261 --> 00:08:00,436
so this is gonna be tough.
191
00:08:00,480 --> 00:08:01,698
- Where do we start?
192
00:08:01,742 --> 00:08:03,134
- 4th Precinct's
been tracking the threats
193
00:08:03,178 --> 00:08:04,875
to the Lee campaign.
194
00:08:04,919 --> 00:08:07,138
- Okay, why don't you three
canvass the neighborhood,
195
00:08:07,182 --> 00:08:09,010
try to find that kid
that fled the scene.
196
00:08:11,273 --> 00:08:13,231
- You are police officers?
197
00:08:13,275 --> 00:08:15,451
- Yeah.
- We're looking for Daniel Yao.
198
00:08:15,495 --> 00:08:17,627
He was working at the space
where Jennifer Lee was shot.
199
00:08:17,671 --> 00:08:20,587
[suspenseful music]
200
00:08:20,630 --> 00:08:22,240
Something I said?
201
00:08:25,983 --> 00:08:27,681
- So Daniel was working
in the space
202
00:08:27,724 --> 00:08:30,292
where the shooting took place.
203
00:08:30,335 --> 00:08:31,815
- [speaking Cantonese]
204
00:08:34,557 --> 00:08:36,167
- No, I don't need a bike.
205
00:08:36,211 --> 00:08:38,299
I'm just looking
for a man named Daniel Yao.
206
00:08:44,741 --> 00:08:46,047
- I think he lives around here.
207
00:08:48,049 --> 00:08:49,050
No?
208
00:08:50,573 --> 00:08:52,662
All right.
209
00:08:52,706 --> 00:08:55,578
- Sarge, we are completely
striking out here.
210
00:08:55,622 --> 00:08:57,667
And that interpreter
hasn't shown up yet.
211
00:08:57,711 --> 00:08:59,103
- Yeah, I can check on that.
212
00:08:59,147 --> 00:09:00,670
Meantime, I got
Daniel's last known,
213
00:09:00,714 --> 00:09:02,411
so I'll forward it to you.
214
00:09:02,454 --> 00:09:04,195
All right, see if you have
any luck with that.
215
00:09:04,239 --> 00:09:06,589
Thanks.
216
00:09:06,633 --> 00:09:08,809
- Case closed already?
- [chuckles]
217
00:09:08,852 --> 00:09:10,027
- You know, the 4th Precinct
218
00:09:10,071 --> 00:09:11,333
is the oldest station house
in the city?
219
00:09:11,376 --> 00:09:12,943
Bit of history for you.
220
00:09:12,987 --> 00:09:15,032
Back in the day, they moved
the front door a few feet over
221
00:09:15,076 --> 00:09:16,686
to the right so an assassin
wouldn't have
222
00:09:16,730 --> 00:09:18,340
a clear shot from the hallway.
223
00:09:18,383 --> 00:09:21,691
I said, "They get this far,
they deserve a clear shot."
224
00:09:21,735 --> 00:09:26,174
So you close my case?
225
00:09:26,217 --> 00:09:29,003
- Like I told your
community liaison officer,
226
00:09:29,046 --> 00:09:30,961
we're running point on this.
227
00:09:31,005 --> 00:09:32,920
- Mr. Lee mentioned to me that
there had been threats made
228
00:09:32,963 --> 00:09:34,530
against his campaign office.
229
00:09:34,574 --> 00:09:35,923
Did you guys check those out?
230
00:09:35,966 --> 00:09:37,881
- Stephen has had a target
on his back
231
00:09:37,925 --> 00:09:40,536
since the day he threw his hat
in the ring for this race.
232
00:09:40,580 --> 00:09:43,757
- Maybe someone wants
to make good on those threats.
233
00:09:45,759 --> 00:09:47,064
- I'll talk to Detective Chang,
234
00:09:47,108 --> 00:09:48,762
make sure she has
all the resources you need,
235
00:09:48,805 --> 00:09:51,808
if you can do one thing for me.
236
00:09:51,852 --> 00:09:54,637
Don't assume you know
how things work here.
237
00:09:59,686 --> 00:10:01,644
- What are you doing?
238
00:10:01,688 --> 00:10:03,124
- Google Translate.
239
00:10:03,167 --> 00:10:04,473
Don't know why I didn't
think of that before.
240
00:10:04,516 --> 00:10:05,692
- Uh, excuse me.
241
00:10:05,735 --> 00:10:07,432
We're looking for someone
named Daniel Yao.
242
00:10:07,476 --> 00:10:09,609
Do you know if he lives here?
243
00:10:09,652 --> 00:10:10,914
- Yo, what's your name?
244
00:10:14,483 --> 00:10:15,571
[tense music]
245
00:10:15,615 --> 00:10:17,268
Whoa.
246
00:10:17,312 --> 00:10:18,443
Stop!
247
00:10:18,487 --> 00:10:25,407
♪
248
00:10:38,333 --> 00:10:39,377
Hey!
249
00:10:58,005 --> 00:10:59,920
- Stop!
- Nope!
250
00:10:59,963 --> 00:11:01,443
Hands on the wall.
251
00:11:05,839 --> 00:11:07,623
- I told you,
I don't know anything.
252
00:11:07,667 --> 00:11:10,452
- But you work at the space
where Jennifer Lee was shot.
253
00:11:10,495 --> 00:11:11,671
- So?
254
00:11:11,714 --> 00:11:13,150
- Then why'd you leave
right after?
255
00:11:13,194 --> 00:11:14,978
And why'd you run
from my detective?
256
00:11:15,022 --> 00:11:16,676
- You know what happens
to people who talk
257
00:11:16,719 --> 00:11:18,373
to the police
in my neighborhood?
258
00:11:18,416 --> 00:11:20,897
- Yeah, I do.
259
00:11:23,987 --> 00:11:27,904
But do you know what happens
to people who don't talk
260
00:11:27,948 --> 00:11:30,907
when they've witnessed
an attempted murder?
261
00:11:33,344 --> 00:11:36,696
- There's a kid,
lives on my street, right?
262
00:11:36,739 --> 00:11:38,698
He talked to the cops one time.
263
00:11:38,741 --> 00:11:41,962
Next day, they gave him a box
with his mother's tongue in it.
264
00:11:42,005 --> 00:11:43,746
- Who's "they"?
265
00:11:45,792 --> 00:11:48,751
Give me a name,
and we'll protect you.
266
00:11:48,795 --> 00:11:50,187
- No, you can't.
267
00:11:50,231 --> 00:11:52,624
- Daniel.
268
00:11:52,668 --> 00:11:54,278
You're already in here.
269
00:11:54,322 --> 00:11:57,020
They're gonna assume you talked.
270
00:11:57,064 --> 00:11:58,979
As soon as you walk out of here,
271
00:11:59,022 --> 00:12:01,285
that's when I can't help you.
272
00:12:04,593 --> 00:12:05,768
- The shooter's name is Yeung.
273
00:12:05,812 --> 00:12:08,771
[suspenseful music]
274
00:12:08,815 --> 00:12:12,514
He's a member
of the Doyers Street Gang,
275
00:12:12,557 --> 00:12:14,255
biggest gang in Chinatown.
276
00:12:16,083 --> 00:12:17,562
- Pull up everything
we got on them.
277
00:12:17,606 --> 00:12:18,955
- All right.
278
00:12:18,999 --> 00:12:21,566
- I can save you some time
if you like.
279
00:12:21,610 --> 00:12:23,046
- About the Doyers Street Gang?
280
00:12:23,090 --> 00:12:26,528
- Sure, but more importantly,
about him.
281
00:12:26,571 --> 00:12:27,877
He's lying.
282
00:12:27,921 --> 00:12:30,924
♪
283
00:12:34,318 --> 00:12:36,318
.
284
00:12:36,318 --> 00:12:37,495
- So is this Captain Lin's
idea of an olive branch,
285
00:12:37,539 --> 00:12:39,802
sending you here to tell us
that the kid
286
00:12:39,846 --> 00:12:42,413
that ran from the crime scene,
that ran from us,
287
00:12:42,457 --> 00:12:44,154
has nothing credible to say?
288
00:12:44,198 --> 00:12:45,808
- No. This visit is all me.
289
00:12:45,852 --> 00:12:48,158
Captain Lin has his methods,
and they're a bit old school,
290
00:12:48,202 --> 00:12:49,681
but I don't work that way.
291
00:12:49,725 --> 00:12:52,423
- So what makes you so sure
that Daniel's lying to us?
292
00:12:52,467 --> 00:12:53,860
- Better if I show you.
293
00:12:55,775 --> 00:12:58,125
The boy on the left is
Daniel Yao, your suspect.
294
00:12:58,168 --> 00:12:59,213
He was 11 there.
295
00:12:59,256 --> 00:13:01,345
And the other one is Yeung.
296
00:13:01,389 --> 00:13:02,999
- The one Daniel said
is the gunman.
297
00:13:03,043 --> 00:13:05,001
- They were regulars
at a basketball clinic
298
00:13:05,045 --> 00:13:06,046
my wife and I started.
299
00:13:06,089 --> 00:13:07,395
- They look pretty tight there.
300
00:13:07,438 --> 00:13:08,831
- When the boys
got a little older,
301
00:13:08,875 --> 00:13:10,702
Doyers Street Gang
recruited Yeung,
302
00:13:10,746 --> 00:13:13,270
lured him with promises
of brotherhood and money.
303
00:13:13,314 --> 00:13:14,706
Unfortunately for Daniel,
the gang
304
00:13:14,750 --> 00:13:17,361
forced Yeung to cut old ties.
305
00:13:17,405 --> 00:13:20,016
But I wasn't one of them.
306
00:13:20,060 --> 00:13:21,975
Yeung is my CI.
307
00:13:22,018 --> 00:13:24,281
And I was with him
at the time of the shooting.
308
00:13:24,325 --> 00:13:26,240
- So Daniel accusing him...
- What is that?
309
00:13:26,283 --> 00:13:27,371
A beef between the two?
310
00:13:27,415 --> 00:13:28,459
- That's more than beef.
311
00:13:28,503 --> 00:13:30,200
- Is Daniel with a rival gang?
312
00:13:30,244 --> 00:13:31,636
- I'd like to find out.
313
00:13:31,680 --> 00:13:32,899
But you'd have to cut him loose,
314
00:13:32,942 --> 00:13:34,422
then track his movements.
315
00:13:36,032 --> 00:13:37,686
- All right.
316
00:13:37,729 --> 00:13:40,428
You guys go give him the good
news and keep an eye on him.
317
00:13:40,471 --> 00:13:41,559
- See if there are
any outstandings
318
00:13:41,603 --> 00:13:42,952
on the Doyers Street Gang.
319
00:13:48,915 --> 00:13:52,309
- Detective, I think we got off
on the wrong foot.
320
00:13:52,353 --> 00:13:55,225
- We all want
the same thing here.
321
00:13:55,269 --> 00:13:57,662
- Basketball clinic?
322
00:13:57,706 --> 00:13:59,664
- Yeah.
323
00:13:59,708 --> 00:14:01,753
It was a way to keep the kids
off the streets,
324
00:14:01,797 --> 00:14:03,581
my service to the community.
325
00:14:03,625 --> 00:14:06,062
- Well,
that's quite a commitment.
326
00:14:06,106 --> 00:14:07,455
- Funny thing is,
327
00:14:07,498 --> 00:14:09,413
clinic actually outlasted
my marriage.
328
00:14:09,457 --> 00:14:11,372
[pensive music]
329
00:14:11,415 --> 00:14:13,853
Now I'm just married to my job.
330
00:14:13,896 --> 00:14:18,553
♪
331
00:14:18,596 --> 00:14:21,686
[indistinct chatter]
332
00:14:32,262 --> 00:14:33,394
- What up?
333
00:14:33,437 --> 00:14:34,917
Here to see the man.
334
00:14:34,961 --> 00:14:36,310
- He expecting you?
335
00:14:36,353 --> 00:14:38,051
- No.
336
00:14:38,094 --> 00:14:39,661
But he's gonna wanna see me
337
00:14:39,704 --> 00:14:43,056
'cause I got some news he's
gonna wanna hear...
338
00:14:43,099 --> 00:14:44,622
about the shooting.
339
00:14:51,978 --> 00:14:54,894
[tense music]
340
00:14:54,937 --> 00:15:01,857
♪
341
00:15:05,339 --> 00:15:08,124
- You have news for me?
342
00:15:08,168 --> 00:15:10,692
- To move up, I have to
prove my loyalty, right?
343
00:15:13,956 --> 00:15:15,915
I did that for you today,
dai lo.
344
00:15:19,440 --> 00:15:20,832
Cops came around
asking questions,
345
00:15:20,876 --> 00:15:24,967
and I told them
the Doyers Street Gang
346
00:15:25,011 --> 00:15:27,752
shot Jennifer Lee.
347
00:15:27,796 --> 00:15:29,493
They totally bought it.
348
00:15:31,060 --> 00:15:32,932
- Why would you do that?
349
00:15:34,934 --> 00:15:36,892
- So they wouldn't
come after you.
350
00:15:38,676 --> 00:15:41,288
- I'm confused.
351
00:15:41,331 --> 00:15:43,725
Why would they
even come after me?
352
00:15:46,467 --> 00:15:47,947
I wasn't there.
353
00:15:50,079 --> 00:15:52,429
Do you think I was there?
354
00:15:52,473 --> 00:15:53,735
- No.
355
00:15:57,347 --> 00:15:59,347
- Come here.
356
00:15:59,347 --> 00:16:04,964
♪
357
00:16:06,226 --> 00:16:09,272
Beautiful, right?
358
00:16:09,316 --> 00:16:13,320
This one's called a dragon fish.
359
00:16:13,363 --> 00:16:18,629
It's supposed to bring
prosperity and good fortune.
360
00:16:18,673 --> 00:16:20,936
Do you think a fish can do that?
361
00:16:26,376 --> 00:16:28,074
Yeah, me neither.
362
00:16:32,469 --> 00:16:35,516
You want anything in this world,
363
00:16:35,559 --> 00:16:37,518
you have to make it happen
yourself...
364
00:16:39,128 --> 00:16:40,608
Like you tried today.
365
00:16:42,958 --> 00:16:45,178
Unfortunately,
you made a big mistake
366
00:16:45,221 --> 00:16:47,093
not checking with me first.
367
00:16:51,445 --> 00:16:52,837
[speaking Cantonese]
368
00:16:57,886 --> 00:17:00,236
Don't let him out of your sight.
369
00:17:00,280 --> 00:17:07,156
♪
370
00:17:10,333 --> 00:17:12,770
- Jet, see if you can
get an ID on this guy.
371
00:17:12,814 --> 00:17:14,119
Sending a photo now.
372
00:17:14,163 --> 00:17:16,773
We watched Daniel
enter this building.
373
00:17:16,818 --> 00:17:18,906
This is the first guy
to come out.
374
00:17:20,387 --> 00:17:21,823
- Yuze Zhao.
375
00:17:21,866 --> 00:17:23,912
High rank in the
Black Tigers Street Gang.
376
00:17:23,954 --> 00:17:26,262
- So Daniel does have
gang affiliation.
377
00:17:26,306 --> 00:17:27,959
- Oh, jackpot.
378
00:17:28,002 --> 00:17:30,092
There's a warrant out
for Yuze's arrest.
379
00:17:30,136 --> 00:17:31,920
Gun charge.
380
00:17:31,963 --> 00:17:33,922
- Follow Yuze.
- See where he goes.
381
00:17:33,965 --> 00:17:35,880
Look for anything else
we might need.
382
00:17:37,360 --> 00:17:40,407
- Hey, didn't the Feds
bust the Black Tigers
383
00:17:40,450 --> 00:17:42,713
for sex trafficking
and gambling, like, years ago?
384
00:17:42,757 --> 00:17:45,064
- It's a new dawn,
it's a new day.
385
00:17:49,372 --> 00:17:50,504
- There he is.
386
00:17:53,637 --> 00:17:55,596
We're on Doyers Street, right?
387
00:17:55,639 --> 00:17:58,120
- Yeah, he's definitely
in enemy territory.
388
00:17:58,164 --> 00:18:05,084
♪
389
00:18:16,269 --> 00:18:18,532
- Sarge, we lost him.
390
00:18:23,363 --> 00:18:25,363
.
391
00:18:25,363 --> 00:18:25,147
- I'm here to see Mr. Lee.
392
00:18:25,191 --> 00:18:26,801
- Mr. Lee's in a meeting.
393
00:18:26,844 --> 00:18:28,150
- Who are you?
394
00:18:28,194 --> 00:18:30,239
- He's okay. Let him in.
395
00:18:32,850 --> 00:18:34,548
- Detective Stabler?
- Yes.
396
00:18:34,591 --> 00:18:36,767
- Michael Quan,
Stephen's campaign advisor.
397
00:18:36,811 --> 00:18:38,552
- Oh, hey. Uh, who are they?
398
00:18:38,595 --> 00:18:40,162
They're not part
of my security detail.
399
00:18:40,206 --> 00:18:42,643
- Oh, you weren't notified?
- No.
400
00:18:42,686 --> 00:18:45,994
- [sighs] We felt that Stephen
would be better suited
401
00:18:46,037 --> 00:18:47,038
with private security.
402
00:18:47,082 --> 00:18:49,171
Plus my men are local.
403
00:18:49,215 --> 00:18:50,607
It's a much better fit for him.
404
00:18:50,651 --> 00:18:53,175
Oh, uh, Stephen's in the back.
Come.
405
00:18:53,219 --> 00:18:55,264
So do you have
any leads yet, Detective?
406
00:18:55,308 --> 00:18:56,874
- Making progress.
407
00:18:56,918 --> 00:18:58,659
- Detective Stabler.
408
00:18:58,702 --> 00:19:00,835
I'll call you right back.
409
00:19:00,878 --> 00:19:02,576
I see you've met Michael Quan.
410
00:19:02,619 --> 00:19:05,709
We've known each other, what,
since I was six, seven?
411
00:19:05,753 --> 00:19:07,233
- Yeah.
412
00:19:07,276 --> 00:19:09,104
When Stephen's mother
and father came to America,
413
00:19:09,148 --> 00:19:12,673
I helped them find
an apartment, a job.
414
00:19:12,716 --> 00:19:14,414
It's what we do.
We take care of our own.
415
00:19:14,457 --> 00:19:15,893
- Sure.
416
00:19:15,937 --> 00:19:17,852
- Recently, I was helping
to build Mott Street House.
417
00:19:17,895 --> 00:19:21,029
- Uh, it's a woman's shelter
under Jennifer's foundation.
418
00:19:21,072 --> 00:19:23,988
It houses victims
of human trafficking.
419
00:19:24,032 --> 00:19:26,730
- Stephen, I'm afraid I owe
Detective Stabler an apology
420
00:19:26,774 --> 00:19:29,080
for not informing him
of our decision
421
00:19:29,124 --> 00:19:31,344
to replace the security.
422
00:19:31,387 --> 00:19:32,867
- Can we speak privately?
423
00:19:32,910 --> 00:19:34,477
- Sure.
424
00:19:34,521 --> 00:19:36,000
- Yeah.
425
00:19:36,044 --> 00:19:37,263
If there's any more
I can do to help,
426
00:19:37,306 --> 00:19:39,352
- please don't hesitate.
- Thank you.
427
00:19:41,267 --> 00:19:43,356
- Michael is one
of the community's
428
00:19:43,399 --> 00:19:47,186
most respected businessmen
and my biggest campaign donor.
429
00:19:48,578 --> 00:19:51,277
- I hear Jennifer is improving.
430
00:19:51,320 --> 00:19:54,758
- It's still touch and go,
but the surgery went well.
431
00:19:54,802 --> 00:19:56,238
- How are you doing?
432
00:19:59,720 --> 00:20:02,375
- You know how I'm doing.
433
00:20:02,418 --> 00:20:05,291
I looked up
what happened to your wife.
434
00:20:05,334 --> 00:20:08,076
[soft sentimental music]
435
00:20:08,119 --> 00:20:10,818
What a tragedy.
436
00:20:10,861 --> 00:20:12,298
I'm sorry.
437
00:20:14,778 --> 00:20:18,608
- Thank you.
- No need to be sorry.
438
00:20:18,652 --> 00:20:23,265
It only becomes a real tragedy
if justice isn't served, so.
439
00:20:25,441 --> 00:20:28,531
- I think you and Jennifer
would really get along.
440
00:20:29,837 --> 00:20:31,273
[phone buzzes]
441
00:20:33,971 --> 00:20:35,146
- Could you give me one second?
442
00:20:35,190 --> 00:20:36,539
- Sure.
- Yeah, Sarge.
443
00:20:39,325 --> 00:20:41,936
[suspenseful music]
444
00:20:41,979 --> 00:20:45,244
[indistinct chatter]
445
00:20:46,810 --> 00:20:48,159
What is this?
446
00:20:48,203 --> 00:20:50,118
- Somebody put out a reward,
447
00:20:50,161 --> 00:20:51,554
so now everybody
in New York City
448
00:20:51,598 --> 00:20:54,165
thinks they know
who shot Jennifer Lee.
449
00:20:56,907 --> 00:20:58,605
- We have a promising
list of leads.
450
00:20:58,648 --> 00:21:00,737
I want your squad to start
tracking them down ASAP.
451
00:21:00,781 --> 00:21:02,522
- Let me just ask
something here.
452
00:21:02,565 --> 00:21:04,001
When was the last time you heard
453
00:21:04,045 --> 00:21:07,440
of an anonymous donor
ponying up 100 grand,
454
00:21:07,483 --> 00:21:08,832
no strings attached?
455
00:21:08,876 --> 00:21:10,530
- What are you getting at here,
Detective?
456
00:21:10,573 --> 00:21:12,923
- It's just that first,
no one wants to talk to us.
457
00:21:12,967 --> 00:21:14,577
Now all of a sudden,
we're flooded with leads.
458
00:21:14,621 --> 00:21:17,101
It just feels like
a smokescreen.
459
00:21:17,145 --> 00:21:18,581
- If that's the case,
someone is going
460
00:21:18,625 --> 00:21:20,801
to great lengths to distract us.
461
00:21:20,844 --> 00:21:22,455
- We can't afford to leave
any stone unturned.
462
00:21:22,498 --> 00:21:23,978
- Can't afford to waste time,
either.
463
00:21:24,021 --> 00:21:26,720
- Captain Lin, I'm not sure
if you've been made aware,
464
00:21:26,763 --> 00:21:30,680
but my team tracked Yuze Zhao
from the Black Tiger Gang
465
00:21:30,724 --> 00:21:33,770
entering Doyers Street
territory recently.
466
00:21:33,814 --> 00:21:36,295
- Sure it was Yuze?
467
00:21:36,338 --> 00:21:37,687
[knock at door]
468
00:21:39,254 --> 00:21:40,995
- Inspector,
this is Detective Chang.
469
00:21:41,038 --> 00:21:42,475
- Hey.
- Hey.
470
00:21:42,518 --> 00:21:45,347
- Connected with Yeung,
my CI, inside Doyers Street.
471
00:21:45,391 --> 00:21:46,827
- Yeah, did you find
anything out?
472
00:21:46,870 --> 00:21:48,219
- Your team was right.
473
00:21:48,263 --> 00:21:49,656
Yuze made contact
with Doyers Street
474
00:21:49,699 --> 00:21:52,049
and has a face-to-face
with their top guy tomorrow.
475
00:21:52,093 --> 00:21:54,574
- And what does all this mean?
- Not sure yet.
476
00:21:54,617 --> 00:21:56,967
- So we're gonna need eyes
and ears all over this thing.
477
00:21:57,011 --> 00:21:59,361
- My team can manage
the crowd out there.
478
00:21:59,405 --> 00:22:01,015
If anything credible
comes across my desk,
479
00:22:01,058 --> 00:22:02,190
I'll let you know.
480
00:22:02,233 --> 00:22:04,627
- Hey.
481
00:22:04,671 --> 00:22:06,107
If one of these gangs
is responsible
482
00:22:06,150 --> 00:22:08,327
for coming after the Lees,
483
00:22:08,370 --> 00:22:10,024
I want them taken down.
484
00:22:10,067 --> 00:22:13,288
[tense music]
485
00:22:13,332 --> 00:22:16,422
♪
486
00:22:16,465 --> 00:22:19,381
- Looks like we can
take either the N or the R
487
00:22:19,425 --> 00:22:21,035
- to Times Square, honey.
- Thank you.
488
00:22:21,078 --> 00:22:22,253
- Want one, babe?
489
00:22:22,297 --> 00:22:25,082
- No, thanks, I'm good.
490
00:22:25,126 --> 00:22:27,868
We've got eyes on a male,
fits Kai's description,
491
00:22:27,911 --> 00:22:29,173
head of Doyers Street.
492
00:22:29,217 --> 00:22:35,919
♪
493
00:22:41,142 --> 00:22:43,405
- I've got eyes on them as well.
494
00:22:43,449 --> 00:22:45,276
Looks like he's alone.
495
00:22:52,327 --> 00:22:53,720
- I got eyes on Yuze too.
496
00:22:53,763 --> 00:22:57,071
He's walking
with an unidentified male.
497
00:22:57,114 --> 00:22:59,421
Wait.
498
00:22:59,465 --> 00:23:01,423
It's Daniel.
499
00:23:03,120 --> 00:23:05,035
- Does he see you?
500
00:23:05,079 --> 00:23:06,559
- He's looking right at me.
501
00:23:06,602 --> 00:23:08,038
- All right, we're moving in.
502
00:23:08,082 --> 00:23:09,083
- Hold on. Wait.
503
00:23:09,126 --> 00:23:16,046
♪
504
00:23:17,396 --> 00:23:18,440
We're good.
505
00:23:18,484 --> 00:23:19,746
- What's going on?
506
00:23:19,789 --> 00:23:22,488
- He's too scared.
- He's not gonna talk.
507
00:23:25,012 --> 00:23:26,448
- Jamie and Jet?
508
00:23:28,798 --> 00:23:30,583
- You should be hearing this.
509
00:23:30,626 --> 00:23:32,498
- So what's so urgent, huh?
510
00:23:32,541 --> 00:23:35,152
- This is Daniel.
511
00:23:35,196 --> 00:23:38,242
He has something to say.
512
00:23:38,286 --> 00:23:40,941
Tell him.
513
00:23:40,984 --> 00:23:43,204
- Cops picked me up.
514
00:23:43,247 --> 00:23:45,119
I told them I thought
you guys were the ones
515
00:23:45,162 --> 00:23:47,121
who shot the councilman's wife.
516
00:23:47,164 --> 00:23:48,905
- You did what?
517
00:23:48,949 --> 00:23:51,517
- I make sure
he paid for his mistake.
518
00:23:51,560 --> 00:23:53,083
- Why'd you do it
in the first place, huh?
519
00:23:53,127 --> 00:23:54,607
- It doesn't matter, all right?
520
00:23:54,650 --> 00:23:57,131
We need to stick together
right now.
521
00:23:57,174 --> 00:23:59,481
Cops are going to come
for all of us at some point.
522
00:24:01,004 --> 00:24:02,615
- Stick together?
523
00:24:02,658 --> 00:24:04,399
We didn't take that shot.
524
00:24:04,443 --> 00:24:09,404
And whoever did missed
and got the wife.
525
00:24:09,448 --> 00:24:11,841
- So you think they missed, huh?
526
00:24:16,542 --> 00:24:19,849
- You wanna do right by me?
527
00:24:19,893 --> 00:24:20,894
Give me the kid.
528
00:24:20,937 --> 00:24:26,813
♪
529
00:24:26,856 --> 00:24:30,033
How do I know he's not
gonna talk again, huh?
530
00:24:30,077 --> 00:24:33,472
- If I do that, we good?
531
00:24:35,474 --> 00:24:37,301
Don't get sloppy.
532
00:24:37,345 --> 00:24:39,390
- Help! Help! Help!
533
00:24:39,434 --> 00:24:40,914
They're gonna kill me!
534
00:24:40,957 --> 00:24:42,176
- Move in. Let's go.
535
00:24:42,219 --> 00:24:44,395
- Help! They're gonna kill me!
536
00:24:47,224 --> 00:24:48,878
[engine revving]
537
00:24:48,922 --> 00:24:50,314
- Police!
538
00:24:50,358 --> 00:24:52,273
- Go, go, go, go!
539
00:24:52,316 --> 00:24:54,971
[engine roaring,
tires squealing]
540
00:24:55,015 --> 00:24:56,669
- Damn it.
541
00:24:59,759 --> 00:25:01,282
- Right there. Right there.
542
00:25:01,325 --> 00:25:03,327
Right there. Hands on that rock.
543
00:25:03,371 --> 00:25:04,938
Don't move.
544
00:25:11,031 --> 00:25:13,031
.
545
00:25:13,031 --> 00:25:13,990
- You have quite a résumé.
546
00:25:14,034 --> 00:25:18,517
Robbery, possession,
human trafficking,
547
00:25:18,560 --> 00:25:20,431
all before you were 21.
548
00:25:20,475 --> 00:25:22,999
- I've always been
an overachiever.
549
00:25:23,043 --> 00:25:25,872
- You're well-connected
in Chinatown.
550
00:25:25,915 --> 00:25:29,528
So what can you tell me
about the, uh,
551
00:25:29,571 --> 00:25:31,573
the hit on Stephen Lee?
552
00:25:31,617 --> 00:25:33,009
- Didn't they shoot his wife?
553
00:25:34,054 --> 00:25:36,622
- Who's they?
554
00:25:36,665 --> 00:25:37,884
- Whoever pulled the trigger.
555
00:25:37,927 --> 00:25:39,973
[speaking Cantonese]
556
00:25:40,016 --> 00:25:42,976
- [speaking Cantonese]
557
00:25:51,941 --> 00:25:54,814
- He's doing a bad job
of flirting.
558
00:25:54,857 --> 00:25:58,731
- So whoever shot Ms. Lee
559
00:25:58,774 --> 00:26:01,821
had a pretty good idea
of the layout of that place.
560
00:26:01,864 --> 00:26:04,519
Lot of workers there that day.
561
00:26:04,563 --> 00:26:08,001
But you know, when the bullets
started flying,
562
00:26:08,044 --> 00:26:11,657
only one of those workers ran.
563
00:26:11,700 --> 00:26:14,573
Daniel Yao.
564
00:26:14,616 --> 00:26:16,923
You know Daniel Yao.
565
00:26:16,966 --> 00:26:19,490
Now, did he share
with you the quickest way
566
00:26:19,534 --> 00:26:22,319
to exit that place?
567
00:26:22,363 --> 00:26:24,234
- Is he serious?
568
00:26:24,278 --> 00:26:27,020
[suspenseful music]
569
00:26:27,063 --> 00:26:28,369
That's why I'm here?
570
00:26:33,200 --> 00:26:37,421
No, he did not.
571
00:26:37,465 --> 00:26:38,858
Can I go now?
572
00:26:38,901 --> 00:26:42,252
- No, you can't.
573
00:26:42,296 --> 00:26:44,428
We have an outstanding warrant
for you.
574
00:26:46,169 --> 00:26:48,868
- In that case,
575
00:26:48,911 --> 00:26:50,913
I would like my lawyer now.
576
00:26:52,741 --> 00:26:55,135
Thank you.
577
00:26:55,178 --> 00:26:56,397
- [speaks language]
578
00:26:58,834 --> 00:27:03,012
- [repeats phrase] [laughs]
579
00:27:03,056 --> 00:27:09,105
♪
580
00:27:09,149 --> 00:27:10,933
- Hey. You're still here.
581
00:27:10,977 --> 00:27:12,369
- Just trying
to make sense of things,
582
00:27:12,413 --> 00:27:14,676
but I'm running around
in circles.
583
00:27:14,720 --> 00:27:17,026
- Okay. Take a break.
- Chang is coming up.
584
00:27:17,070 --> 00:27:18,593
She says she has someone
for us to meet.
585
00:27:18,637 --> 00:27:21,117
It could be important.
586
00:27:21,161 --> 00:27:25,252
- Lily was kidnapped
from Hangzhou when she was 17.
587
00:27:25,295 --> 00:27:29,430
- And put to work.
- Trafficked by Yuze Zhao.
588
00:27:29,473 --> 00:27:33,260
- One year later,
I become pregnant.
589
00:27:33,303 --> 00:27:37,743
Yuze no more use for me,
so he... he kick me out.
590
00:27:37,786 --> 00:27:39,135
I...
591
00:27:39,179 --> 00:27:42,008
- She was left homeless
with nowhere to go.
592
00:27:42,051 --> 00:27:44,619
- Miss Lee, she saved me.
593
00:27:44,663 --> 00:27:47,622
Mott Street House.
She helped me.
594
00:27:47,666 --> 00:27:52,105
I have child, apartment, job.
Miss Lee help me.
595
00:27:52,148 --> 00:27:54,020
I have a life now.
596
00:27:54,063 --> 00:27:56,065
- Lily worked hard
to get where she is.
597
00:27:56,109 --> 00:27:57,806
She's a patient coordinator
598
00:27:57,850 --> 00:27:59,329
at the Chinatown
Community Medical.
599
00:27:59,373 --> 00:28:02,506
- That's really wonderful.
- Congratulations.
600
00:28:02,550 --> 00:28:06,467
- Miss Lee help everybody.
- She help all the girls.
601
00:28:06,510 --> 00:28:09,426
Everybody friend to Miss Lee.
602
00:28:09,470 --> 00:28:11,559
- Unless you're a trafficker.
603
00:28:15,781 --> 00:28:18,044
- Thank you so much, Lily.
604
00:28:18,087 --> 00:28:20,002
Detective Chang,
we'll be in touch.
605
00:28:25,704 --> 00:28:28,445
Well, we've been looking
at this thing backwards.
606
00:28:28,489 --> 00:28:30,970
- Remember what Yuze said
in the park?
607
00:28:31,013 --> 00:28:33,363
"You think they missed?"
608
00:28:33,407 --> 00:28:35,322
Those bullets weren't meant
for Stephen.
609
00:28:35,365 --> 00:28:38,412
- The real target
was Jennifer Lee.
610
00:28:38,455 --> 00:28:40,980
[suspenseful music]
611
00:28:41,023 --> 00:28:43,112
- [scoffs] What?
612
00:28:43,156 --> 00:28:44,200
No, she wasn't the target.
613
00:28:44,244 --> 00:28:46,072
I was the target.
614
00:28:46,115 --> 00:28:48,857
Everyone loves Jennifer.
615
00:28:48,901 --> 00:28:51,207
She was doing God's work.
616
00:28:51,251 --> 00:28:54,297
She helped countless women
get back on their feet,
617
00:28:54,341 --> 00:28:55,603
people who came here
with nothing
618
00:28:55,646 --> 00:28:57,779
and were taken advantage of
in so many ways.
619
00:28:57,823 --> 00:29:00,739
- I guess sometimes the reality
is that doing God's work
620
00:29:00,782 --> 00:29:02,349
can get you in trouble.
621
00:29:02,392 --> 00:29:04,220
- This person
you have in custody,
622
00:29:04,264 --> 00:29:06,527
is there a reason why
they would come after her?
623
00:29:06,570 --> 00:29:09,530
- We're still working on that.
624
00:29:09,573 --> 00:29:11,488
It's one of the reasons
why I'm here.
625
00:29:13,142 --> 00:29:18,104
- I can't... I can't
do this anymore.
626
00:29:18,147 --> 00:29:20,367
- Can't do what?
627
00:29:20,410 --> 00:29:23,457
- My wife is in a hospital
with a tube down her throat,
628
00:29:23,500 --> 00:29:26,808
and I'm trying to get votes?
629
00:29:26,852 --> 00:29:28,810
I can't do it.
630
00:29:30,594 --> 00:29:32,771
[panting]
631
00:29:34,860 --> 00:29:36,296
I'm dropping out of the race.
632
00:29:36,339 --> 00:29:43,651
♪
633
00:29:44,304 --> 00:29:46,741
- Sorry, I don't have much time.
634
00:29:46,785 --> 00:29:48,438
We've done our best
to keep things normal
635
00:29:48,482 --> 00:29:50,876
around here without Jennifer.
636
00:29:50,919 --> 00:29:52,399
How can I help?
637
00:29:52,442 --> 00:29:55,837
- How involved is Jennifer
in the day-to-day here?
638
00:29:55,881 --> 00:29:59,275
- She is the heart and soul
of this place.
639
00:30:01,495 --> 00:30:03,802
That's her personal story
of surviving human trafficking
640
00:30:03,845 --> 00:30:07,457
that empowers many of the women
here to rebuild their lives.
641
00:30:09,285 --> 00:30:12,114
[speaking Cantonese]
642
00:30:15,074 --> 00:30:17,424
- We have reason
to believe that Jennifer
643
00:30:17,467 --> 00:30:20,427
was the intended target.
644
00:30:20,470 --> 00:30:22,733
- Why would anyone
wanna kill Jennifer?
645
00:30:22,777 --> 00:30:23,822
- That's why we're here.
646
00:30:23,865 --> 00:30:25,998
Did she receive any threats?
647
00:30:26,041 --> 00:30:29,392
- We're a shelter for women
fleeing violent situations.
648
00:30:29,436 --> 00:30:31,090
Threats are a norm around here.
649
00:30:31,133 --> 00:30:32,613
Some of them
are paying off debts
650
00:30:32,656 --> 00:30:34,789
for being smuggled here
by Snakeheads.
651
00:30:34,833 --> 00:30:36,747
- Anything or anyone
stand out recently?
652
00:30:39,489 --> 00:30:42,318
- There was this one woman, Mei.
653
00:30:42,362 --> 00:30:44,407
She stayed here
for about a month.
654
00:30:44,451 --> 00:30:45,887
She and Jennifer
became very close,
655
00:30:45,931 --> 00:30:48,237
then they had some kind
of falling out.
656
00:30:48,281 --> 00:30:49,935
- Over what?
657
00:30:49,978 --> 00:30:51,632
- Jennifer just said that Mei
was involved with something
658
00:30:51,675 --> 00:30:54,330
at the bank where she worked.
659
00:30:54,374 --> 00:30:55,810
That's all I know.
660
00:30:55,854 --> 00:30:57,159
I never saw Mei again.
661
00:31:00,815 --> 00:31:03,557
- Okay, call me
when you get to the hospital.
662
00:31:03,600 --> 00:31:06,081
See if Stephen Lee can give us
anything on Mei Shen.
663
00:31:06,125 --> 00:31:09,476
We'll do the same. Okay.
664
00:31:09,519 --> 00:31:11,391
- Any luck?
- Nothing.
665
00:31:11,434 --> 00:31:14,873
No green card,
no driver's license,
666
00:31:14,916 --> 00:31:17,832
no address,
no asylum applications.
667
00:31:17,876 --> 00:31:21,444
There is no record
of Mei Shen anywhere.
668
00:31:21,488 --> 00:31:22,924
- So she's taken
from her homeland
669
00:31:22,968 --> 00:31:24,273
and smuggled into New York...
670
00:31:24,317 --> 00:31:25,448
- Where she's forced
to pay off a debt
671
00:31:25,492 --> 00:31:26,928
to her own trafficker...
672
00:31:26,972 --> 00:31:29,278
- Probably in the neighborhood
of $75,000.
673
00:31:29,322 --> 00:31:31,324
- Money she'll never be able
to pay back.
674
00:31:31,367 --> 00:31:34,196
- She's somebody's daughter.
- Sister.
675
00:31:34,240 --> 00:31:36,851
Now she'll be indentured
for life.
676
00:31:45,729 --> 00:31:47,209
- Mr. Lee?
677
00:31:47,253 --> 00:31:48,515
- Detective.
678
00:31:48,558 --> 00:31:50,473
- I... I called
your campaign office,
679
00:31:50,517 --> 00:31:51,866
and they said you'd be here.
680
00:31:51,910 --> 00:31:54,825
I'm sorry to bother you.
681
00:31:54,869 --> 00:31:56,958
- Um, it's fine.
682
00:31:57,002 --> 00:31:58,525
- Yeah, thank you.
683
00:32:00,048 --> 00:32:02,398
- Michael suggested
I make an announcement
684
00:32:02,442 --> 00:32:04,705
to the press and my supporters.
685
00:32:04,748 --> 00:32:07,186
I'm trying to find
the right words.
686
00:32:07,229 --> 00:32:09,101
- I'm sure you will.
687
00:32:09,144 --> 00:32:11,190
- Thank you. How can I help?
688
00:32:11,233 --> 00:32:13,583
- Well, you know, in the course
of our investigation,
689
00:32:13,627 --> 00:32:16,064
the name Mei Shen comes up.
690
00:32:16,108 --> 00:32:17,413
Jennifer ever mention her?
691
00:32:17,457 --> 00:32:19,111
She was a resident
at the shelter?
692
00:32:19,154 --> 00:32:21,330
Didn't say there very long...
Maybe a month or so.
693
00:32:21,374 --> 00:32:22,897
- Yeah, Mei Shen.
694
00:32:22,941 --> 00:32:25,682
Yes, I remember Jennifer
talked about her.
695
00:32:25,726 --> 00:32:28,381
She said Mei
was in some kind of trouble,
696
00:32:28,424 --> 00:32:30,687
circumstances forced her
to leave.
697
00:32:30,731 --> 00:32:32,689
- She say anything
about that situation?
698
00:32:32,733 --> 00:32:34,865
Where she might have gone?
699
00:32:34,909 --> 00:32:37,129
- Mm, a lot of girls
come through there
700
00:32:37,172 --> 00:32:39,522
- and have many problems.
- Sure.
701
00:32:39,566 --> 00:32:41,872
- Jennifer didn't
get into specifics.
702
00:32:41,916 --> 00:32:43,700
She would never
betray a confidence
703
00:32:43,744 --> 00:32:46,225
by revealing personal details.
704
00:32:46,268 --> 00:32:48,401
- Mm.
705
00:32:48,444 --> 00:32:51,230
[sighs] Unfortunately, details
706
00:32:51,273 --> 00:32:53,536
is exactly
what I need right now.
707
00:32:56,975 --> 00:33:03,938
♪
708
00:33:16,646 --> 00:33:18,997
- Guess I am a politician
after all.
709
00:33:24,698 --> 00:33:27,875
- One text from Jennifer
to Mei Shen.
710
00:33:32,053 --> 00:33:33,489
- Address in Queens.
711
00:33:34,969 --> 00:33:37,058
- He said
she's on the third floor.
712
00:33:37,102 --> 00:33:40,409
Her name's Mei Shen.
713
00:33:40,453 --> 00:33:43,021
- This gotta be her apartment.
714
00:33:43,064 --> 00:33:44,065
- Oh.
- Call a bus!
715
00:33:44,109 --> 00:33:45,458
- Yep. Got it.
716
00:33:45,501 --> 00:33:52,639
♪
717
00:33:56,208 --> 00:33:58,208
.
718
00:33:58,208 --> 00:33:58,862
- According to the shelter,
Mei had been in the States
719
00:33:58,906 --> 00:34:00,386
a couple months.
No visa, no paper trail.
720
00:34:00,429 --> 00:34:02,083
- Family back in China?
721
00:34:02,127 --> 00:34:03,998
- Well, only Jennifer Lee
can answer that for us.
722
00:34:04,042 --> 00:34:06,174
- She was likely smuggled in
and paying off her debts.
723
00:34:06,218 --> 00:34:07,436
- No way she was
doing that at a bank.
724
00:34:07,480 --> 00:34:09,090
- It must have been a cover.
- Ballistics.
725
00:34:09,134 --> 00:34:11,310
Bullet that killed Mei Shen
matches the markings
726
00:34:11,353 --> 00:34:13,094
on the bullet that
hit Jennifer Lee.
727
00:34:13,138 --> 00:34:14,791
- Okay, so we have two women
gunned down,
728
00:34:14,835 --> 00:34:18,404
one weapon, two gangs beefing,
729
00:34:18,447 --> 00:34:20,188
and a global bank?
730
00:34:20,232 --> 00:34:22,712
- I can try to pull together
a list of the bank's clients.
731
00:34:22,755 --> 00:34:24,018
- To try and find a pattern.
732
00:34:24,062 --> 00:34:25,889
[phone chimes] Good idea.
733
00:34:25,933 --> 00:34:27,804
Everything all right?
734
00:34:27,848 --> 00:34:30,068
- It's a text from Captain Lin.
735
00:34:30,110 --> 00:34:31,721
The 4th is making a move.
736
00:34:31,764 --> 00:34:34,724
[tense music]
737
00:34:34,768 --> 00:34:37,074
♪
738
00:34:37,118 --> 00:34:39,293
- Police! Don't move.
- Stay seated.
739
00:34:39,338 --> 00:34:40,687
[patrons clamoring]
740
00:34:40,730 --> 00:34:42,819
- Hands on the table!
741
00:34:47,563 --> 00:34:49,261
- Police! Drop the weapon.
742
00:34:49,304 --> 00:34:56,224
♪
743
00:35:32,695 --> 00:35:35,481
- Thank you for the
stellar work, Captain Lin.
744
00:35:35,524 --> 00:35:37,178
- We had an agreement.
745
00:35:37,222 --> 00:35:38,614
You did not loop us in.
746
00:35:38,658 --> 00:35:39,963
- Tip came in.
747
00:35:40,007 --> 00:35:41,965
- Captain Lin called.
- We had to act fast.
748
00:35:42,009 --> 00:35:43,967
- We recovered the gun
from Yuze's office.
749
00:35:44,011 --> 00:35:45,404
His prints are all over it.
750
00:35:45,447 --> 00:35:47,145
Yuze's our shooter.
751
00:35:47,188 --> 00:35:49,059
- Hey, we're all on the
same team here, remember?
752
00:35:49,103 --> 00:35:50,931
This is a win for all of us.
753
00:35:50,974 --> 00:35:52,237
- Don't worry.
754
00:35:52,280 --> 00:35:54,500
Your squad can take
all the credit.
755
00:35:54,543 --> 00:35:56,458
You brought Yuze in.
You have him in custody.
756
00:35:56,502 --> 00:35:58,982
- There is one issue
with your victory lap.
757
00:35:59,026 --> 00:36:00,984
We picked up Yuze 24 hours ago.
758
00:36:01,028 --> 00:36:03,900
- Clearly, he paid a visit to
Mei before you picked him up.
759
00:36:03,944 --> 00:36:05,685
- No. Body was warm.
760
00:36:05,728 --> 00:36:07,121
Blood on the floor fresh.
761
00:36:07,165 --> 00:36:09,732
He couldn't have shot Mei.
762
00:36:09,776 --> 00:36:12,344
- Look, we got him.
763
00:36:12,387 --> 00:36:13,606
It's done.
764
00:36:13,649 --> 00:36:15,521
- So forget the details.
- Just go for the win.
765
00:36:17,218 --> 00:36:18,698
- Look, stick around
for the press conference.
766
00:36:18,741 --> 00:36:22,484
I wanna give you guys
a special acknowledgment, yeah?
767
00:36:22,528 --> 00:36:24,573
- Have you notified Stephen Lee?
768
00:36:24,617 --> 00:36:25,922
- His wife woke up today.
769
00:36:25,966 --> 00:36:27,185
He's staying with her
at the hospital.
770
00:36:29,622 --> 00:36:31,622
- You buying any of this?
771
00:36:31,622 --> 00:36:32,233
- Not for a second.
772
00:36:35,367 --> 00:36:38,326
- Chrysanthemums, my favorite.
773
00:36:38,370 --> 00:36:41,155
In Chinese culture,
they symbolize
774
00:36:41,199 --> 00:36:43,679
longevity and vitality.
775
00:36:43,723 --> 00:36:45,072
- Words to live by.
776
00:36:45,115 --> 00:36:46,726
- It's nice to finally
meet you, Ms. Lee.
777
00:36:46,769 --> 00:36:48,771
- Jennifer, please.
778
00:36:48,815 --> 00:36:50,382
And I can't thank you enough
779
00:36:50,425 --> 00:36:51,948
for all that you've done for us.
780
00:36:51,992 --> 00:36:54,255
- Oh, no need for thanks.
781
00:36:54,299 --> 00:36:56,953
We're just happy you're okay.
782
00:36:56,997 --> 00:36:58,781
What's next for you two?
783
00:36:58,825 --> 00:37:02,350
- We will find new ways
to serve our community.
784
00:37:02,394 --> 00:37:06,311
My only focus right now
is getting her home.
785
00:37:06,354 --> 00:37:08,269
- Honey, press conference.
- Oh, yes.
786
00:37:08,313 --> 00:37:10,184
- Before it starts, we just
have a few questions for you,
787
00:37:10,228 --> 00:37:12,228
if you don't mind.
788
00:37:12,228 --> 00:37:12,578
- Regarding Mei Shen.
789
00:37:13,927 --> 00:37:15,102
- What about Mei?
790
00:37:16,930 --> 00:37:20,368
- I'm really sorry to tell you
this, but Mei was murdered.
791
00:37:20,412 --> 00:37:22,544
- What?
792
00:37:22,588 --> 00:37:23,893
What happened? When?
793
00:37:23,937 --> 00:37:26,026
- During your recovery.
794
00:37:26,069 --> 00:37:27,680
Now, I'm hoping you'll
be able to help us
795
00:37:27,723 --> 00:37:29,595
figure out who's responsible.
796
00:37:29,638 --> 00:37:31,249
[suspenseful music]
797
00:37:31,292 --> 00:37:33,555
- Maybe this isn't a good time.
798
00:37:33,599 --> 00:37:35,122
- No.
799
00:37:35,165 --> 00:37:36,732
How can I help?
800
00:37:36,776 --> 00:37:40,736
- Well, Mei was staying at your
shelter, and then she left.
801
00:37:40,780 --> 00:37:42,780
Any idea why?
802
00:37:43,696 --> 00:37:47,090
- She was indebted
to some scary people.
803
00:37:47,134 --> 00:37:48,875
She didn't wanna
bring any danger
804
00:37:48,918 --> 00:37:51,181
to the other girls
at the shelter.
805
00:37:51,225 --> 00:37:52,705
I begged her to stay.
806
00:37:54,489 --> 00:37:57,318
When she didn't, I asked Michael
807
00:37:57,362 --> 00:37:59,407
to help her get a safe place
outside of Chinatown.
808
00:37:59,451 --> 00:38:01,235
- And that would
be Michael Quan.
809
00:38:01,279 --> 00:38:03,759
- Yeah, he's always
been there for us.
810
00:38:03,803 --> 00:38:05,413
It's starting.
811
00:38:05,457 --> 00:38:08,286
- The NYPD remains confident
that we will bring
812
00:38:08,329 --> 00:38:10,418
Jennifer Lee's shooter
to justice.
813
00:38:10,462 --> 00:38:12,899
As a personal friend
of Mr. and Mrs. Lee's,
814
00:38:12,942 --> 00:38:16,729
I'm here to introduce
the very fine Michael Quan.
815
00:38:16,772 --> 00:38:18,557
- Thank you.
816
00:38:18,600 --> 00:38:21,299
Hello, everyone. Um.
817
00:38:21,342 --> 00:38:25,390
Mr. and Mrs. Lee asked me
to speak on their behalf.
818
00:38:25,433 --> 00:38:29,524
Mr. Lee has decided to withdraw
from the race at this time
819
00:38:29,568 --> 00:38:32,788
to focus on his wife's recovery.
820
00:38:32,832 --> 00:38:36,226
I have decided to honor
my friend Stephen Lee
821
00:38:36,270 --> 00:38:40,796
by taking his place
in the race for councilman.
822
00:38:40,840 --> 00:38:43,059
I will be running
on the same platform
823
00:38:43,103 --> 00:38:44,713
that Stephen and Jennifer
824
00:38:44,757 --> 00:38:48,151
have committed their lives to.
[phone buzzes]
825
00:38:48,195 --> 00:38:49,588
- Yeah, Jet.
826
00:38:49,631 --> 00:38:52,330
- I did a dive into Stephen
Lee's campaign finances.
827
00:38:52,373 --> 00:38:54,549
Contributions were made
by an LLC
828
00:38:54,593 --> 00:38:56,682
linked to an international
shipping company.
829
00:38:56,725 --> 00:38:58,814
That company was implicated
two years ago
830
00:38:58,858 --> 00:39:02,775
in a human trafficking
operation out of China.
831
00:39:02,818 --> 00:39:05,734
And you'll never guess who's
on the board of directors.
832
00:39:05,778 --> 00:39:07,432
- Michael Quan.
833
00:39:07,475 --> 00:39:11,044
- I promise you, I will work
as hard as I can every day.
834
00:39:11,087 --> 00:39:12,088
- Jet, let me get back to you.
835
00:39:12,132 --> 00:39:13,742
Sarge?
836
00:39:13,786 --> 00:39:16,266
- Yeah. Um, excuse us.
837
00:39:19,618 --> 00:39:21,533
- Jet.
838
00:39:21,576 --> 00:39:25,537
Quan financed Lee's campaign.
All of it with dirty money.
839
00:39:26,755 --> 00:39:29,802
He's the one
behind the trafficking.
840
00:39:29,845 --> 00:39:33,893
- So he's the one that needed
Jennifer Lee out of the way.
841
00:39:33,936 --> 00:39:35,851
- All roads lead to Quan.
842
00:39:35,895 --> 00:39:39,072
[tense music]
843
00:39:39,115 --> 00:39:40,682
- Extra security
at my home and offices,
844
00:39:40,726 --> 00:39:43,990
and schedule all
press appearances remotely.
845
00:39:44,033 --> 00:39:45,774
- Mr. Quan.
846
00:39:45,818 --> 00:39:48,386
Can I have a word with you?
In private?
847
00:39:48,429 --> 00:39:51,519
- Uh... thank you, everyone.
848
00:39:51,563 --> 00:39:53,303
Detective.
849
00:39:53,347 --> 00:39:55,262
Are you here
to endorse my campaign?
850
00:39:55,305 --> 00:39:59,397
- No, no, no, I'm here
to make a promise and, uh,
851
00:39:59,440 --> 00:40:02,704
have a heart-to-heart with you.
852
00:40:02,748 --> 00:40:04,271
- About what?
853
00:40:05,838 --> 00:40:08,406
- Well, you and I both know
that, uh, you're responsible
854
00:40:08,449 --> 00:40:11,147
for the attempted murder
of Jennifer Lee.
855
00:40:12,975 --> 00:40:15,282
That's the heart-to-heart.
856
00:40:15,325 --> 00:40:17,110
Here's the promise.
857
00:40:18,416 --> 00:40:20,896
You will go down for it.
858
00:40:20,940 --> 00:40:27,816
♪
859
00:40:38,871 --> 00:40:41,830
[dramatic music]
860
00:40:41,874 --> 00:40:48,794
♪
861
00:41:08,988 --> 00:41:11,904
[wolf howls]
862
00:41:18,345 --> 00:41:25,265
♪
863
00:41:45,459 --> 00:41:48,375
[wolf howls]
61301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.