Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,320 --> 00:02:01,392
Nimmst du mich mit?
- Steig ein.
2
00:02:29,400 --> 00:02:32,437
Bist du verrückt? Raus!
3
00:03:16,520 --> 00:03:21,310
Diese Statue repräsentiert eines der
schönsten Werke der griechischen Kunst.
4
00:03:21,360 --> 00:03:24,511
Es ist die Figur der
gewundenen Linie...
5
00:03:25,320 --> 00:03:30,348
...in einer Haltung der Verlassenheit.
Sie dürfen auch am Unterricht teilnehmen Colino.
6
00:03:33,360 --> 00:03:36,352
Hilf mir. Mach ihn nervös.
7
00:03:36,400 --> 00:03:39,472
Nun wollen wir mal sehen
was Sie wissen.
8
00:03:39,520 --> 00:03:43,308
Konzentrieren wir uns.
Was sehen Sie dort?
9
00:03:43,360 --> 00:03:46,318
Sag uns was du weißt.
10
00:03:46,400 --> 00:03:50,473
Konzentrieren Sie sich.
- Sie kommt mir bekannt vor.
11
00:03:50,520 --> 00:03:55,389
Und wer ist sie? - Irgendso'n Weibstück
das vor ein paartausend Jahren gelebt hat.
12
00:03:58,280 --> 00:04:03,274
Ruhe! Es ist die Aphrodite von Cnidos.
13
00:04:03,320 --> 00:04:06,278
Geschaffen vom großen Praxiteles.
14
00:04:06,480 --> 00:04:09,472
Einem der Größten.
15
00:04:10,480 --> 00:04:16,396
Einem Kenner des weiblichen Körpers. Er hat
derweiblichen Schönheit durch seine zahlreichen...
16
00:04:16,400 --> 00:04:20,313
...Kunstwerke ein Denkmal der
Unsterblichkeit gesetzt.
17
00:04:20,360 --> 00:04:25,480
Lass uns hören was doch noch weißt.
Aber etwas ausführlicher bitte.
18
00:04:25,520 --> 00:04:29,354
Loredana, du musst mir helfen.
19
00:04:29,400 --> 00:04:33,393
Ruhe bitte! Es handelt sich um Aphrodite,
die Göttin der Liebe.
20
00:04:33,480 --> 00:04:39,316
Und wie nannte sie Homer? Tochter des Zeus,
Göttin der Liebe...
21
00:04:39,360 --> 00:04:41,476
Von ihrer Liebe zu Sterblichen gibt
es viele Sagen.
22
00:04:44,360 --> 00:04:46,476
Zum Beispiel...
23
00:04:46,520 --> 00:04:52,311
...die Sage von Adonis. Aphrodite
war mit Hepheistos vermählt...
24
00:04:52,360 --> 00:04:55,477
...der sie beim Ehebruch ertappte.
25
00:04:56,280 --> 00:04:58,430
Dieser Ehebruch hatte Folgen.
26
00:05:00,320 --> 00:05:05,269
Fortan musste sie im Tempel dienen.
27
00:05:05,360 --> 00:05:09,319
Diese Tempelsklaven waren
gewissermaßen Prostituierte.
28
00:05:11,360 --> 00:05:14,272
Natürlich nurzum Ruhm und Wohl der Götter.
29
00:05:15,360 --> 00:05:19,353
Sie waren deshalb keine
schlechten Menschen.
30
00:05:19,400 --> 00:05:27,432
Nein, ganz im Gegenteil. Ihre Schönheit
wird besonders von Homer hervorgehoben.
31
00:05:29,320 --> 00:05:32,278
Sie hatten einen wunderschönen Körper,
das wissen wir ja von den Skulpturen.
32
00:05:32,360 --> 00:05:35,432
Loredana!
33
00:05:35,480 --> 00:05:37,471
Aphrodite heißt die Schaumgeborene.
34
00:05:39,400 --> 00:05:43,393
Was ist das für ein Blatt?
- Eine Notiz. - Her damit!
35
00:05:45,520 --> 00:05:50,389
Wirds bald...
36
00:05:50,440 --> 00:05:53,477
Es ist ganz harmlos.
37
00:05:54,320 --> 00:06:00,316
Und was soll es darstellen?
- Die Aphrodite in liegender Stellung.
38
00:06:00,360 --> 00:06:05,309
Mir geht es wie Praxiteles.
Ich bin von derweiblichen Schönheit besessen.
39
00:06:05,360 --> 00:06:10,480
Ich kann an nichts anders mehr denken.
- Und wem gehört diese wohlgeformte Popo?
40
00:06:10,520 --> 00:06:14,399
Loredana!
- Er ist beschlagnahmt.
41
00:06:27,320 --> 00:06:29,390
Ich gehe zum Direktor!
42
00:06:41,480 --> 00:06:45,314
Du wirst bestimmt einen Verweis bekommen.
- Das glaub ich nicht.
43
00:06:45,400 --> 00:06:48,392
Das wagt der nicht.
44
00:06:48,400 --> 00:06:51,472
Egal was kommt, jedenfalls darfst
du mich malen. Ciao.
45
00:06:58,360 --> 00:07:03,309
Loredana, wart doch mal.
46
00:07:03,360 --> 00:07:07,399
Du gehst doch wohl nicht mit dem Casanova.
- Er ist ein Künstler, erwill mich malen.
47
00:07:07,440 --> 00:07:10,318
Hey das ist mein Platz.
48
00:07:10,400 --> 00:07:13,517
Das war er mal.
So ist das Leben!
49
00:07:28,400 --> 00:07:31,358
Was ist denn das?
- Ein Werkstatt. Mein Bruder ist Autoschlosser.
50
00:07:31,400 --> 00:07:34,278
Er baut Autos um.
51
00:07:34,360 --> 00:07:37,352
Wahrscheinlich ist gerade essen gegangen.
52
00:07:37,400 --> 00:07:41,359
Hier sind wir ganz allein.
53
00:07:42,440 --> 00:07:45,477
Glaube ja nicht dass ich mich von dir
vernaschen lasse.
54
00:07:46,280 --> 00:07:49,431
Nein, ich bin Künstler.
55
00:07:49,480 --> 00:07:54,429
Hier stinkts ja fürchterlich.
- Farbe, das ist nun mal so bei Künstlern.
56
00:08:01,320 --> 00:08:05,438
Mein Atelier. - Hier riechts ja
genauso. Du hättest mal lüften können.
57
00:08:05,480 --> 00:08:08,358
Willst du Frischluft oder gemalt werden?
58
00:08:08,400 --> 00:08:11,472
Das ist hübsch, ist das von dir?
- Ein alter Meister.
59
00:08:11,520 --> 00:08:15,513
Ich habe ihn etwas aufgemotzt.
- Du bist also ein Fälscher.
60
00:08:16,320 --> 00:08:19,392
Wir sind alles Künstler, ich male
Bilder und mein BruderAutos an.
61
00:08:19,440 --> 00:08:22,352
Lass uns anfangen...
62
00:08:23,520 --> 00:08:26,398
Mirwird ganz anders.
63
00:08:26,480 --> 00:08:30,359
Da geht einem ja der Hut hoch...
wenn man ihn auf den Knien hat.
64
00:08:35,320 --> 00:08:40,314
Wie malst du das Bild? Nur das Gesicht oder
den ganzen Körper? - Natürlich den ganzen Körper.
65
00:08:44,400 --> 00:08:47,472
Du bist ja nackt!
66
00:08:48,280 --> 00:08:51,272
Ist bei dir ne Schraube locker?
Ich denke du willst mich malen.
67
00:08:51,320 --> 00:08:55,393
Aber doch nicht nackt. Mach mich
nicht an, dann werd ich zur Bestie.
68
00:08:55,440 --> 00:08:59,274
Mach ich dich nervös?
- Du machst mich verrückt das weißt du genau.
69
00:08:59,320 --> 00:09:02,392
Ich bin ganz wild nach dir.
Loredana du musst mir gehören.
70
00:09:02,480 --> 00:09:06,473
Sag jetzt bloß nicht dass du nicht willst...
- Du spinnst wohl!
71
00:09:06,520 --> 00:09:09,478
Ich bin verrückt nach dir!
72
00:09:09,520 --> 00:09:13,479
Sag nicht nein!
- Nimm die Hände weg!
73
00:09:17,360 --> 00:09:21,319
Loredana!
- Ich bin doch kein Straßenflittchen!
74
00:09:21,400 --> 00:09:27,316
Du musst mir gehören!
75
00:09:32,280 --> 00:09:35,431
Wach auf, ich habs doch nicht so gemeint.
76
00:09:35,520 --> 00:09:39,513
Ich wollte dir nicht wehtun.
- Ich könnte tot sein!
77
00:09:40,520 --> 00:09:44,354
Ich bin nicht mehrzu halten.
78
00:09:47,480 --> 00:09:51,359
Aber ich liebe dich.
- Ich dich nicht.
79
00:09:54,280 --> 00:09:56,430
Was willst du bloß mit diesem Typen?
80
00:09:57,480 --> 00:10:00,392
1,50 groß und ein Gesicht als wär
ervor einen Briefkasten gelaufen.
81
00:10:01,320 --> 00:10:03,390
Mir macht es Spaß ihn verrückt zu machen.
82
00:10:03,440 --> 00:10:06,512
Das kann ins Auge gehen. Stille Wasser sind tief.
83
00:10:07,320 --> 00:10:10,357
Ich pass schon auf.
84
00:10:11,520 --> 00:10:15,308
Es macht mir Spaß die Jungs anzuheizen.
85
00:10:15,400 --> 00:10:18,392
Willst du damit sagen dass du
es noch nie getan hast?
86
00:10:18,440 --> 00:10:21,432
Jedenfalls ist noch keiner ans Ziel gekommen.
87
00:10:21,480 --> 00:10:25,314
Ich hab schon drei odervier Jungs
vernascht. Mein jetziger Freund ist über40.
88
00:10:25,400 --> 00:10:28,517
Er erfüllt mir jeden Wunsch.
89
00:10:29,280 --> 00:10:32,477
Meine Eltern dürfen davon
natürlich nichts wissen.
90
00:10:32,520 --> 00:10:36,308
Von mir erfährt niemand was.
91
00:10:36,360 --> 00:10:40,353
Was treibt ihr so wenn ihrzusammen seid?
92
00:10:40,440 --> 00:10:43,477
Er hat große sexuelle Erfahrungen.
Und er kann sehrzärtlich sein.
93
00:10:43,520 --> 00:10:48,355
Er ist nicht gerade schön aber
er hat Geld. - Verheiratet?
94
00:10:52,440 --> 00:10:56,513
Durchaus möglich, ich hab ihn noch gar
nicht danach gefragt.
95
00:10:57,360 --> 00:11:00,318
Jedenfalls hat er immer Zeit für
mich wenn ich ihn brauche.
96
00:11:00,360 --> 00:11:03,318
Trotzdem würde es mich
interessieren ob erverheiratet ist.
97
00:11:07,360 --> 00:11:11,319
Die werden doch wohl nicht bumsen?
98
00:11:11,400 --> 00:11:14,437
Klar, das machen die jeden
Tag um diese Zeit.
99
00:11:16,320 --> 00:11:17,514
Komm her!
100
00:11:18,360 --> 00:11:21,397
Wenn es losgeht machen sie das Licht aus.
101
00:11:21,440 --> 00:11:25,319
Wenn du noch was sehen willst
musst du dich beeilen.
102
00:11:26,480 --> 00:11:30,519
Der geht aber ganz schön ran...
- Psst. Nicht so laut!
103
00:11:35,320 --> 00:11:39,279
...darauf kannst du dirwas einbilden.
104
00:11:44,280 --> 00:11:47,317
Quatsch nicht soviel. Zeig
lieberwas du kannst...
105
00:11:47,400 --> 00:11:50,312
Heute bin ich gut in Form.
106
00:11:50,360 --> 00:11:55,309
Wenn du noch lange brauchst
ist die Mittagspause vorbei.
107
00:11:59,360 --> 00:12:02,511
Werwar denn mein Vorgänger?
- Das möchtest du wohl gerne wissen.
108
00:12:32,400 --> 00:12:35,472
Macht dich das zu sehr nervös?
109
00:12:44,360 --> 00:12:46,476
Danke fürs Heimfahren.
- Ciao, bis morgen.
110
00:12:46,520 --> 00:12:49,398
Ciao.
111
00:12:49,480 --> 00:12:52,392
Ciao und lass dich mal
wieder sehen, Schätzchen.
112
00:12:54,360 --> 00:12:56,430
Ciao.
113
00:13:23,480 --> 00:13:26,517
Das Kind... na los verschwinde.
Sie darf dich nicht sehen.
114
00:13:27,320 --> 00:13:31,393
Hab ich schon jemals was
anderes gehört als "verschwinde"?
115
00:13:31,440 --> 00:13:35,479
Los, schnell, sie kann jeden
Moment hereinkommen.
116
00:13:35,520 --> 00:13:39,354
Loredana, du bist schon da?
- Die du siehst Mamma.
117
00:13:39,400 --> 00:13:42,472
Ich bin vor'm Fernseher
eingeschlafen.
118
00:13:42,520 --> 00:13:47,355
Wie hieß denn das Stück?
- Irgend so eine Kriminalgeschichte.
119
00:13:47,440 --> 00:13:51,433
Der Sprecher kam mir sehr bekannt vor.
- Ja es war ein bekannter Schauspieler.
120
00:13:53,320 --> 00:13:56,357
Trotzdem bin ich vor Langeweile eingeschlafen.
121
00:13:56,400 --> 00:13:59,312
Das Programm wird immer schlechter.
122
00:13:59,400 --> 00:14:04,269
Du solltest dir einen Hausfreund anschaffen.
- Was bildest du dir eigentlich ein?
123
00:14:04,320 --> 00:14:06,515
Du bist doch sonst nicht so empfindlich.
124
00:14:07,320 --> 00:14:10,392
Was kann ich denn dafür dass dein
Vater mit einer Jüngeren durchgegangen ist...
125
00:14:10,440 --> 00:14:14,399
Du hättest wohl gerne einen Jüngeren?
- Bis heute bin ich deinem Vatertreugeblieben.
126
00:14:14,480 --> 00:14:18,439
Tatsächlich? - Ich hab jedenfalls kein Verhältnis
mit einem anderen Mann angefangen.
127
00:14:30,360 --> 00:14:33,477
Osvald. Du musst verschwinden
bevor sie dich sieht.
128
00:14:33,520 --> 00:14:36,353
Du kannst dich ja auf
der Straße anziehen.
129
00:14:36,440 --> 00:14:41,514
Schnell!
- Ich komm mirvorwie Charlie Chaplin.
130
00:14:42,280 --> 00:14:46,353
Meine Hose... ich kann doch
nicht ohne Hose auf die Straße.
131
00:14:50,520 --> 00:14:55,389
Ich wusste nicht dass das Kind so
früh nach Hause kommt. Ich ruf dich an.
132
00:14:55,440 --> 00:15:00,309
Loredana?
Möchtest du eine Cola?
133
00:15:00,360 --> 00:15:02,510
Dann lieber einen Cognac.
134
00:15:14,360 --> 00:15:19,388
Wie kannst du diese Alte wohl auf
die Dauer ertragen? Blödmann.
135
00:15:21,360 --> 00:15:26,275
Ich bin ja bekloppt.
Aber ich werd' es dir heimzahlen.
136
00:15:28,480 --> 00:15:32,393
Ich hab eine Riesenüberraschung.
Wir haben einen Neuzugang.
137
00:15:32,440 --> 00:15:37,389
Bin ich nicht mehr gut genug? - Du hältst dich
besser da raus. Er ist beim Professor im Zimmer.
138
00:15:37,440 --> 00:15:40,398
Ich verspreche dass ich ihn dir
nicht abspenstig mache.
139
00:15:40,480 --> 00:15:45,349
Na dann halt dich mal ran. - Wieso?
- Bei mir hast du nämlich verschissen.
140
00:15:46,480 --> 00:15:50,393
Morgen Genossen!
- Ich möchte wissen was ich ihm getan habe.
141
00:15:50,480 --> 00:15:55,270
Ruhe, bitte!
142
00:15:55,320 --> 00:15:59,359
Wir haben einen Neuzugang.
Er heißt Montrone.
143
00:15:59,400 --> 00:16:03,393
Billy Montrone, und kommt aus Amerika.
144
00:16:03,480 --> 00:16:07,439
Ein neuer James Bond!
- Das finde ich gar nicht witzig.
145
00:16:07,480 --> 00:16:11,439
Ich hoffe ihrwerdet Freunde.
Seid nett zu ihm.
146
00:16:11,480 --> 00:16:14,472
Schluss jetzt. Alles auf die Plätze.
147
00:16:14,520 --> 00:16:17,478
Ihr kommt alle noch dran.
Ich bin gut vorbereitet heute.
148
00:16:18,320 --> 00:16:21,392
Ruhe jetzt! Mann kann ja sein
eigenes Wort nicht verstehen.
149
00:16:21,400 --> 00:16:24,517
Der ist ne Wucht, was?
- Mir ist erzu schön.
150
00:16:25,320 --> 00:16:29,438
Die Satzstellung in derAbhandlung...
damit werden wir uns heute befassen.
151
00:16:30,440 --> 00:16:32,510
Loredana!
152
00:16:33,320 --> 00:16:36,471
Du musst dafür sorgen dass er mich
heute nicht drannimmt. - Aber klar doch.
153
00:16:38,320 --> 00:16:42,518
Sie da!
- Wieso denn ich immer?
154
00:16:43,320 --> 00:16:45,390
Weil Sie geschwätzt haben!
155
00:16:48,280 --> 00:16:53,400
Schlagen Sie Seite 223 auf.
156
00:16:53,480 --> 00:16:57,393
Kapitel 4, Absatz 3.
Fangen Sie an zu lesen.
157
00:16:57,440 --> 00:17:01,353
Während sie ihren Blick auf
das grüne Laub...
158
00:17:01,400 --> 00:17:04,517
Langsam. Und mit etwas mehr Gefühl
wenn ich bitten darf.
159
00:17:06,360 --> 00:17:09,352
Während sie den Blick auf das grüne
Laub heftete, sagte sie zu dem Mann...
160
00:17:09,440 --> 00:17:12,477
...der mehr als ein Vaterwar,
ich glaube die Zeit ist gekommen.
161
00:17:12,520 --> 00:17:18,390
Sehr gut. Weiter. Mit Gefühl.
- Ich bin doch kein Bühnenschauspieler.
162
00:17:18,440 --> 00:17:21,398
Nicht mal ein Schmierenkomödiant.
- Von fern lag es nurwie ein grüner...
163
00:17:21,480 --> 00:17:24,472
...Schimmer noch über der Krone, Kuppel
des Waldes...
164
00:17:24,520 --> 00:17:29,275
...der stieg voller und voller hernieder.
Ganz unten an den letzten Zweigen...
165
00:17:29,360 --> 00:17:33,478
...rollten schon lachend die weichen saftigen Blätter
aus den geborstenen Knospen hervor.
166
00:17:33,520 --> 00:17:37,479
Durch sie hin huschten
Buchfinken, hämmernd lief...
167
00:17:37,520 --> 00:17:40,512
...die blaue Spechtmeise um den glatten Stamm.
168
00:17:41,320 --> 00:17:44,312
Hoch in den Gipfeln gurrten die
neubefiederten Holztauben...
169
00:17:44,360 --> 00:17:48,319
...und blickten mit den klugen, beweglichen
Augen neugierig...
170
00:17:48,360 --> 00:17:53,480
Weiter, weiter...
- Sie machen mich ganz nervös.
171
00:17:53,520 --> 00:17:57,479
...neugierig unter sich auf den
Waldweg hinab und auf den...
172
00:17:58,280 --> 00:18:02,432
...Wanderer der ihn langsam entlang schritt.
Alles lachte und sagte: Die Welt ist unser.
173
00:18:04,440 --> 00:18:08,433
Ab und zu stand eine alte Eiche dazwischen
und reckt ihre trübseelig kahlen Äste...
174
00:18:08,480 --> 00:18:13,474
Nur ein alter Rabe saß ernst auf einem
vertrockneten Pflock und blinzelte vor sich hin.
175
00:18:16,360 --> 00:18:21,434
Soll ich weiterlesen Herr Professor?
- Nein nein.
176
00:18:21,480 --> 00:18:25,473
Das war gut, das genügt.
Ruhe!
177
00:18:30,280 --> 00:18:32,430
Keiner rührt sich vom Platz.
178
00:18:45,520 --> 00:18:49,433
Habt ihr ihn auch alle bewundert?
179
00:18:52,480 --> 00:18:56,314
Na klar gehört sie mir. Sitz auf.
180
00:18:56,400 --> 00:19:00,393
Oder hast du Angst dass ich zu schnell fahre?
- Seh ich denn so aus als ob ich Angst hätte?
181
00:19:01,480 --> 00:19:05,439
Ich denke wirwollen französisch pauken?
- Vielleicht heute Abend.
182
00:19:17,400 --> 00:19:19,436
Loredana!
183
00:19:22,320 --> 00:19:26,438
Wir sind verabredet, hast du das vergessen?
- Nein, ich hab heut keine Lust. Ciao.
184
00:19:26,480 --> 00:19:30,268
Loredana!
185
00:19:40,400 --> 00:19:44,359
Wie sagt schon Nietzsche: Gehst du zum
Weibe, vergiss die Peitsche nicht.
186
00:19:47,440 --> 00:19:50,477
Danke, du bist ein richtiger Kavalier.
187
00:19:50,520 --> 00:19:53,353
Und du eine dummer Ziege.
188
00:19:54,360 --> 00:19:57,352
Mit mir brauchst du nicht mehrzu rechnen.
- Im Rechnen war ich nie gut.
189
00:19:58,320 --> 00:20:00,470
Monica steig auf, wirfahren zu mir.
190
00:20:00,520 --> 00:20:04,274
Da gerate ich ja in Verdacht dass ich
Kinderverführen will.
191
00:20:04,320 --> 00:20:07,312
Du treibst es wohl nur mit Großvätern.
- Zieh Leine.
192
00:20:13,400 --> 00:20:18,349
Ich habs nicht so gemeint vorhin.
Steig auf. - Okay.
193
00:20:22,440 --> 00:20:25,398
Hilfe! Weißt du denn nicht
dass ich kitzelig bin?
194
00:20:25,440 --> 00:20:29,513
Noch sowas und ich bin kein Mann mehr.
- Schade.
195
00:20:48,320 --> 00:20:52,472
Macht es dir Spaß? - Klar. Ich möchte
immer so weiterfahren. Bis ans Ende der Welt.
196
00:20:52,520 --> 00:20:57,389
Ich mag dich.
- Du gefällst mir auch.
197
00:21:00,520 --> 00:21:04,479
Macht dich das nervös?
- Nein, im Gegenteil.
198
00:21:05,440 --> 00:21:07,431
Du fährst sehr gut.
199
00:21:08,440 --> 00:21:11,398
Da ist ein See, ich möchte baden.
- Prima Idee, mir ist auch ganz heiß.
200
00:21:11,440 --> 00:21:15,319
Der Platz ist ideal.
- Zum Baden oderwozu?
201
00:22:59,440 --> 00:23:04,355
Ach komm...
- Nein.
202
00:23:45,400 --> 00:23:48,392
Hat sich Loredana ganz ausgezogen?
203
00:23:48,440 --> 00:23:52,274
Klar, ich male doch nur nackt.
204
00:23:55,400 --> 00:23:58,517
Kennst du das Sprichwort nicht:
Dem Reinen ist alles rein.
205
00:23:59,320 --> 00:24:02,437
Das gilt besonders in der Kunst.
- Ich möchte dass du mich auch nackt malst.
206
00:24:02,480 --> 00:24:06,519
Das geht nicht. An dir ist ja nichts dran.
Ich male dich aus der Phantasie.
207
00:24:07,320 --> 00:24:09,470
Du wirst dich selber nicht wiedererkennen.
208
00:24:09,520 --> 00:24:14,435
Wie malst du mich? Nur
das Gesicht oder ganz?
209
00:24:14,480 --> 00:24:18,314
Als Schattenriss am besten...
weil du so mager bist.
210
00:24:18,400 --> 00:24:23,394
Ich bin sehr sexy, oder?
- Mich tritt ein Pferd.
211
00:24:23,440 --> 00:24:26,512
Darauf stehe ich nicht.
- Schade, ich würd dir keinen Wunsch abschlagen.
212
00:24:27,320 --> 00:24:32,440
Ich bin aberwunschlos glücklich.
213
00:24:32,480 --> 00:24:37,508
Quatsch, du bist nurzu bescheiden.
Ich bin ganz wild nach dir.
214
00:24:41,440 --> 00:24:44,273
Ich bin doch unschuldig.
Hilfe ich werde vergewaltigt!
215
00:24:46,520 --> 00:24:49,432
Okay ich ergebe mich. Nimm mich.
216
00:24:49,480 --> 00:24:54,315
Bist du tatsächlich unschuldig?
- Ja, leider noch...
217
00:24:56,400 --> 00:24:58,470
Aber ich bin ein Mann!
218
00:24:58,520 --> 00:25:02,433
Angriff!
219
00:26:07,520 --> 00:26:10,398
Schluss jetzt, ich will aus dem Wasser.
- Nein! - Du bist wohl verrückt.
220
00:26:10,480 --> 00:26:13,438
Ja, nach dir. Loredana!
221
00:26:13,480 --> 00:26:17,519
Schrei mich bloß nicht an.
- Das kannst du mit mir nicht machen.
222
00:26:18,320 --> 00:26:21,392
Ich bin kein Kind mehr. Ich bin ein Mann.
Wenn du es nicht glaubst überzeug dich selber.
223
00:26:21,440 --> 00:26:25,399
Ich zweifle nicht an deiner Männlichkeit.
Bleib im Wasser. Kaltes Wasser beruhigt die Nerven.
224
00:26:26,400 --> 00:26:30,393
Das zahl ich dir heim. Du bist ja
schlimmer als eine Nutte.
225
00:26:31,440 --> 00:26:35,353
Du Luder. Dich seh ich nicht mehr
mit dem Arsch an. Flittchen!
226
00:26:35,440 --> 00:26:39,433
In der Schule hast du es nur darauf
abgesehen mich zu provozieren.
227
00:26:39,480 --> 00:26:42,517
Dumme Gans!
228
00:26:43,320 --> 00:26:47,359
Ich müsste ja Prügel kriegen dass ich auf
sowas wie dich überhaupt reingefallen bin.
229
00:26:47,400 --> 00:26:51,279
Fürwas hältst du mich eigentlich?
- Bisher hab ich dich für sehr nett gehalten.
230
00:26:51,320 --> 00:26:55,359
Und jetzt hältst du mich für einen Blödmann.
Mit mir nicht mein Fräulein.
231
00:27:01,440 --> 00:27:05,274
Du kannst doch nicht abhauen.
232
00:27:05,320 --> 00:27:08,471
Billy! Wie soll ich denn von hier nach Hause
kommen? - Laufen ist gesund.
233
00:28:13,480 --> 00:28:16,472
Morgen Genossen!
- Ah.
234
00:28:16,520 --> 00:28:22,311
Es war einfach ganz toll. Er ist ein richtiger
Mann. Und ich bin keine Jungfrau mehr.
235
00:28:26,400 --> 00:28:29,517
Ich hoffe es stört dich nicht wenn ich
mich zu dir setze? - Nein.
236
00:28:31,280 --> 00:28:34,352
Ruhe bitte!
Und jeder geht auf seinen Platz.
237
00:28:36,360 --> 00:28:38,510
Bitte, dies ist ihre Klasse.
- Nach Ihnen Herr Direktor.
238
00:28:44,400 --> 00:28:49,394
Wie Sie gehört haben wird Professor Mancinelli
einige Zeit im Krankenhaus bleiben.
239
00:28:49,440 --> 00:28:55,356
Er muss sich operieren lassen.
- An der Prostata.
240
00:28:57,480 --> 00:29:01,359
Ich wüsste gerne was es
darüberzu lachen gibt.
241
00:29:01,400 --> 00:29:05,359
Das ist eine Erkrankung die viele
Männer über 50 befällt.
242
00:29:05,400 --> 00:29:10,394
Herr Dr. Rouelle wird Prof. Mancinelli für diese
Zeit vertreten. Er ist ein ausgezeichneter Lehrer.
243
00:29:10,400 --> 00:29:13,392
Und darauf kommt es ja an.
Ich vertraue Ihnen die Klasse an.
244
00:29:13,440 --> 00:29:19,310
Enttäuschen Sie mich nicht. Und geben Sie
sich Mühe etwas zu lernen damit aus Ihnen was wird.
245
00:29:19,360 --> 00:29:23,433
Sehr richtig.
- Sie alle stehen vor dem Abitur.
246
00:29:23,480 --> 00:29:28,270
Die nächsten Wochen werden über ihren
zukünftigen Lebensweg entscheiden.
247
00:29:28,360 --> 00:29:32,399
Sie lernen nicht für die Schule sondern für das
Leben. Unser Herrgott möge Ihnen dabei helfen.
248
00:29:32,440 --> 00:29:36,479
Amen!
- Etwas mehr Ernst bitte.
249
00:29:36,520 --> 00:29:40,513
So wird man nie erwachsen.
- Ich werde Sie hinausbegleiten.
250
00:29:42,320 --> 00:29:47,314
Ich komme zurecht Herr Direktor. Das wäre doch
gelacht wenn ich mit denen nicht fertig würde.
251
00:29:47,360 --> 00:29:51,399
Ruhe! Ich bitte um Ruhe.
252
00:29:51,440 --> 00:29:56,275
Das hasst du prima gemacht!
253
00:29:56,320 --> 00:30:00,472
Ruhe Kinder!
254
00:30:01,280 --> 00:30:03,430
Dem Genossen Professor erteil ich das Wort.
255
00:30:03,480 --> 00:30:08,349
Ich dank Ihnen Genosse.
Setzen Sie sich.
256
00:30:09,360 --> 00:30:12,477
Ich hoffe dass Sie sich mit der gleichen
Intensität am Unterricht beteiligen werden...
257
00:30:16,360 --> 00:30:19,397
Ich hoffe dass wir bei Ihnen auch
Sexualunterricht haben.
258
00:30:19,480 --> 00:30:24,395
Das ist nämlich sehrwichtig für's Leben.
- Unser Thema ist die Romantik. Wer meldet sich?
259
00:30:25,400 --> 00:30:31,270
Wie wärs denn mit Ihnen?
- Ich? - Ja.
260
00:30:31,320 --> 00:30:36,348
Sie sehen ganz so aus als ob Sie mir
etwas über die Romantik erzählen könnten.
261
00:30:36,400 --> 00:30:40,473
Sie sind hoffentlich nicht nervös?
- Im Gegenteil.
262
00:30:40,520 --> 00:30:46,311
Aber hoffentlich mach ich Sie nicht nervös.
263
00:30:46,360 --> 00:30:50,353
Ihnen wird das Lachen noch vergehen.
Das gilbt besonders für Sie mein Fräulein.
264
00:30:50,440 --> 00:30:54,274
Von mir aus können Sie nach Hause gehen.
265
00:30:54,320 --> 00:30:57,517
Die Romantik hat ihren Ursprung
in Deutschland. Sie löste um die Mitte...
266
00:30:58,320 --> 00:31:02,313
...des 19. Jahrhunderts Aufklärung
und Klassizismus ab.
267
00:31:03,320 --> 00:31:06,471
Bitte?
- Ich muss nach Haus Herr Doktor.
268
00:31:06,520 --> 00:31:10,399
Warten Sie bis zur Pause.
- Ich hab Durchfall.
269
00:31:10,440 --> 00:31:15,389
Das können sie jemandem erzählen der
morgens die Hose mit der Kneifzange anzieht.
270
00:31:15,440 --> 00:31:21,356
Romantisch bedeutet ursprünglich romanhaft.
Was wissen sie über die Romantik?
271
00:31:21,400 --> 00:31:27,270
Leider so gut wie gar nichts.
- Das ist keine Antwort für eine Abiturientin.
272
00:31:27,320 --> 00:31:31,393
Wie hieß die Kulturströmung die damals
in Frankreich herrschte?
273
00:31:31,440 --> 00:31:35,319
Wie nannte man diese Kultur?
- Ich-Bewusstsein. Idealismus.
274
00:31:35,360 --> 00:31:40,388
Von der Kulturgeschichte haben Sie so
gut wie überhaupt keine Ahnung.
275
00:31:40,440 --> 00:31:43,512
Mit diesen Antworten kommen Sie
jedenfalls nicht durchs Abitur.
276
00:31:44,320 --> 00:31:48,279
Ich muss zugeben dass Sie ziemlich hübsch sind.
277
00:31:48,320 --> 00:31:53,314
Und charmant und vorlaut wie alle
schönen Frauen. Heiraten Sie recht bald.
278
00:31:53,360 --> 00:31:56,432
Aber hören Sie auf sich in der Schule über
das Lehrerpersonal lustig zu machen.
279
00:31:56,480 --> 00:32:00,473
Setzen Sie sich.
280
00:32:02,480 --> 00:32:07,349
Eine Vier... nein, eine Fünf.
- Fünf?
281
00:32:07,440 --> 00:32:10,432
Ja, eine Fünf, und die haben Sie sich verdient.
282
00:32:10,440 --> 00:32:14,319
Das nächste Mal wirds eine Sechs. Also
setzen Sie sich auf ihren Popo und arbeiten Sie.
283
00:32:14,360 --> 00:32:16,476
Sagen wir so.
284
00:32:18,440 --> 00:32:22,353
Du hast ihn dauernd provoziert.
Er musste ja so reagieren.
285
00:32:22,400 --> 00:32:25,437
Den werde ich noch ganz anders provozieren.
- Was bringt das wenn du durchfliegst?
286
00:32:25,520 --> 00:32:29,479
Wegen einer Fünf werde ich schon nicht
durchfliegen.
287
00:32:29,480 --> 00:32:34,395
Er ist eine große Null mit einem ungeheuren Komplex.
Den mach ich verrückt bis er mir aus der Hand frisst.
288
00:32:37,360 --> 00:32:40,477
Lass mich in Ruhe. Ich geh nicht mit dir mit.
- Ich möchte dich doch nur malen.
289
00:32:40,480 --> 00:32:43,392
AufWiedersehen Herr Doktor.
290
00:32:45,400 --> 00:32:48,392
Wie kannst du nur so freundlich sein?
- Das gehört zu meinem Plan.
291
00:32:48,480 --> 00:32:52,439
Loredana, kommst du mit zum Baden?
- Nein ich hab heute keine Lust.
292
00:32:52,480 --> 00:32:56,519
Der bildet sich ein dass
ich mit ihm ins Bett gehe.
293
00:32:56,520 --> 00:32:59,318
Lass dich nicht von ihm rumkriegen.
294
00:33:08,480 --> 00:33:11,438
Würden Sie mich ein Stück mitnehmen?
295
00:33:11,520 --> 00:33:17,436
Ich will nicht unhöflich sein aber es schickt sich nicht
dass Schüler und Lehrerzusammen gesehen werden.
296
00:33:17,480 --> 00:33:21,519
Mir macht das nichts aus.
- Möglich. Aberfür mich kann das sehrtadelig sein.
297
00:33:21,520 --> 00:33:25,354
Keine Angst. Ich beiße nicht.
- Das hab ich auch nicht erwartet.
298
00:33:25,440 --> 00:33:31,356
Wo darf ich Sie absetzen?
- Wo es gerade passt.
299
00:33:31,400 --> 00:33:35,359
Ich wohne in der...
- Das liegt überhaupt nicht in meiner Richtung.
300
00:33:35,400 --> 00:33:39,313
Am besten Sie steigen hier
gleich wieder aus.
301
00:33:39,400 --> 00:33:42,392
Ja bitte?
- Ich bewundere Ihre Intelligenz.
302
00:33:42,440 --> 00:33:48,356
Sie können es wohl nicht lassen sich über mich
lustig zu machen. Ich fahre jetzt rechts ran.
303
00:33:48,400 --> 00:33:52,359
Und Sie steigen aus.
- Das können Sie mir doch nicht antun.
304
00:34:06,400 --> 00:34:11,394
Wirwerden verfolgt.
- Wer soll uns verfolgen?
305
00:34:11,440 --> 00:34:16,389
Ich hab gleich gesagt dass es Schwierigkeiten
geben würde. Meine Karriere steht auf dem Spiel.
306
00:34:16,480 --> 00:34:19,438
Bitte steigen Sie aus.
- Ja ja ich verschwinde ja.
307
00:34:19,480 --> 00:34:23,473
Es ist dieser amerikanische Schüler
der uns verfolgt. Er ist so eifersüchtig.
308
00:34:23,520 --> 00:34:28,275
Das hat mir noch gefehlt.
Machen Sie dass Sie rauskommen.
309
00:34:28,320 --> 00:34:31,471
Ja ich geh ja schon.
310
00:34:31,520 --> 00:34:35,354
Noch ist ja nichts passiert.
Bis morgen mein Liebling.
311
00:34:35,440 --> 00:34:40,309
Fassen Sie mich nicht an.
- Wie redest du denn plötzlich mit mir?
312
00:34:40,360 --> 00:34:45,514
Hier sieht und hört uns doch niemand.
- Da ist er. Sie müssen sofort verschwinden.
313
00:34:46,320 --> 00:34:50,359
Machen Sie dass Sie rauskommen.
- Liebling du bist mir doch nicht böse?
314
00:34:50,400 --> 00:34:55,315
Ich bin nicht böse. Aberwenn Sie nicht
sofort verschwinden dann werd ich zur Bestie.
315
00:34:55,360 --> 00:34:59,433
Haben Sie Mitleid mit mir. Sie können doch
nicht wollen dass ich strafversetzt werde.
316
00:34:59,480 --> 00:35:02,438
Hören Sie mit dieser Küsserei auf.
317
00:35:02,480 --> 00:35:07,508
Wenn das jemand sieht fliege ich von der Schule
wegen Verführung einer Minderjährigen.
318
00:35:08,320 --> 00:35:10,515
Was war ich für ein Esel dass ich
Sie überhaupt mitgenommen habe?
319
00:35:11,320 --> 00:35:14,437
Was können Sie dafür dass ich in Sie
verliebt bin? - So ein Quatsch.
320
00:35:14,480 --> 00:35:18,359
Ja ich bin in Sie verliebt!
321
00:35:18,400 --> 00:35:21,392
Da steckt doch wieder eine Teufelei dahinter.
322
00:35:21,440 --> 00:35:25,319
In sowas wie mich verliebt sich doch
kein 17jähriges Mädchen.
323
00:35:25,320 --> 00:35:29,359
Was wollen Sie erreichen?
Wollen Sie die Fünf rückgängig machen?
324
00:35:31,360 --> 00:35:35,433
Nein. Nun haben Sie mich beleidigt.
- Entschuldigung, aber nun steigen Sie aus.
325
00:35:35,480 --> 00:35:40,270
Dann bis morgen.
- Ich wollte Sie nicht beleidigen.
326
00:35:40,360 --> 00:35:44,319
Aber es geht nicht dass sich ein
Schüler in seinen Lehrerverliebt.
327
00:35:44,360 --> 00:35:47,352
Gegen meine Gefühle bin ich machtlos.
328
00:35:47,440 --> 00:35:50,512
Vielen Dank für die Zeit die Sie mir geopfert haben.
329
00:35:55,480 --> 00:35:58,517
Und das muss ausgerechnet mir passieren.
330
00:35:59,320 --> 00:36:02,517
Wiedersehen. Ich finde du bist
ein sehr nettes Mädchen.
331
00:36:13,480 --> 00:36:17,439
Billy, der neue Lehrer hat mich ein Stück in
seinem Wagen mitgenommen...
332
00:36:17,480 --> 00:36:23,271
...und ist zudringlich geworden.
- So ein Schwein. Das soll er büßen.
333
00:36:23,320 --> 00:36:26,357
Du hast recht.
- Dem werde ich eine Lektion erteilen.
334
00:36:26,440 --> 00:36:30,319
Niemand darf etwas erfahren.
Ich möchte nicht von der Schule fliegen.
335
00:36:30,400 --> 00:36:34,473
Dann schmeißt mich meine Mutter raus.
- Das werden wir auf unsere Art regeln.
336
00:36:47,520 --> 00:36:51,354
Verschwindet!
337
00:36:51,400 --> 00:36:55,393
Hilfe, die wollen mich entführen!
338
00:36:55,440 --> 00:37:00,434
Sie müssen sich irren meine Herren.
339
00:37:00,480 --> 00:37:04,314
Ich bin nur ein kleiner Lehrer mit einem Mini-Gehalt.
340
00:37:04,360 --> 00:37:07,352
Sie haben den Falschen erwischt. Hilfe!
341
00:37:07,440 --> 00:37:11,479
Was glauben Sie denn was ein Lehrerverdient?
342
00:37:11,520 --> 00:37:15,274
Was soll die Maskerade?
343
00:37:15,320 --> 00:37:19,359
Ich bin kein Flugzeug. Mich
können Sie nicht in die Luft sprengen.
344
00:37:19,440 --> 00:37:22,398
Lösegeld werden Sie von
mir auch nicht bekommen.
345
00:37:22,440 --> 00:37:25,398
Ich hab ja noch nicht mal meine Miete bezahlt.
346
00:37:25,480 --> 00:37:29,473
Halts Maul! Du kriegst nur ne Abreibung.
347
00:38:14,560 --> 00:38:18,519
Und ab in die Rückenlage.
348
00:38:18,560 --> 00:38:23,350
Und 1 und 2 und 3 und 4...
349
00:38:23,400 --> 00:38:26,312
Lockerungsübungen.
350
00:38:26,360 --> 00:38:29,352
Schon mal was von dem fliegenden Drachen gehört?
351
00:38:29,400 --> 00:38:32,392
Nur nicht drängeln.
352
00:38:39,520 --> 00:38:43,433
Schön locker bleiben.
353
00:38:49,440 --> 00:38:52,398
Haltung bewahren und locker bleiben.
354
00:39:00,320 --> 00:39:03,437
Und jetzt ruh dich aus.
355
00:39:03,480 --> 00:39:07,268
Keine Kondition diese Jungend.
356
00:39:11,400 --> 00:39:14,392
Öffnen Sie bitte...
357
00:39:16,480 --> 00:39:20,473
Wen haben wir denn da?
Leg dich wieder schlafen.
358
00:39:23,480 --> 00:39:28,395
Hier spricht die Polizei. Keiner...
- Die Bullen, los weg!
359
00:39:31,440 --> 00:39:35,513
Stehenbleiben oder ich schieße.
360
00:39:36,320 --> 00:39:40,279
Das waren bestimmt keine Rocker.
- Sie haben sich mir nicht vorgestellt.
361
00:39:40,360 --> 00:39:42,430
Sind Sie verletzt? Machen Sie Anzeige?
Brauchen Sie einen Krankenwagen?
362
00:39:42,480 --> 00:39:47,474
Wie heißen Sie? Was sind Sie
von Beruf? Vorbestraft?
363
00:39:47,520 --> 00:39:52,310
Nein. Fragen Sie mich was leichteres.
- Das sind die sechs Fragen die wirzu stellen haben.
364
00:39:52,360 --> 00:39:57,309
Wollen Sie mich belehren?
- Ja. Ihre Dienstvorschriften sind idiotisch.
365
00:39:57,360 --> 00:40:04,277
Reiner Schwachsinn. Morgen steht in der
Zeitung: Die Polizei sprach zuerst mit dem Toten.
366
00:40:04,560 --> 00:40:08,519
Warum willst du so plötzlich nach Hause?
- Ich bin müde.
367
00:40:09,320 --> 00:40:12,517
Vergiss nicht was ich alles für dich getan habe.
- Was hast du denn getan?
368
00:40:13,320 --> 00:40:17,438
Einen Wehrlosen zusammengeschlagen.
Das ist keine Heldentat. Das ist eine Gemeinheit.
369
00:40:17,520 --> 00:40:20,512
Zu der du uns leider angestiftet hast.
370
00:40:22,440 --> 00:40:26,274
Inzwischen tut es mir leid.
- Jetzt zeigst du dein wahres Gesicht.
371
00:40:26,320 --> 00:40:29,278
Du hast mich nur gegen ihn aufgehetzt
um mich eifersüchtig zu machen.
372
00:40:29,360 --> 00:40:32,432
Du hast genau gewusst dass
WIR Prügel beziehen würden.
373
00:40:32,480 --> 00:40:38,316
Schade dass er nicht kräftigerzugeschlagen hat.
- Dumme Zimtziege!
374
00:40:38,360 --> 00:40:40,351
Blödmann!
375
00:40:55,320 --> 00:40:59,518
Ich musste gerade daran denken was mir gestern
jemand an die Windschutzscheibe geschrieben hat.
376
00:41:00,320 --> 00:41:02,515
An die Windschutzscheibe?
377
00:41:03,280 --> 00:41:07,432
Es muss jemand...
- Sei ruhig ich höre Schritte. Loredana?
378
00:41:07,520 --> 00:41:13,470
Ja Mamma!
- Ich hab dich erst um 9 Uhr erwartet.
379
00:41:13,520 --> 00:41:18,389
Habt ihr euch etwa gezankt?
- Ich war nur müde.
380
00:41:18,480 --> 00:41:21,517
Wieso bist du denn schon um 7 im Bett?
381
00:41:22,280 --> 00:41:26,432
Ich hatte Kopfschmerzen.
382
00:41:26,520 --> 00:41:31,469
Verdammt tut das weh!
383
00:41:31,520 --> 00:41:35,399
Wen rufst du an?
- Meinen Vater.
384
00:41:35,440 --> 00:41:38,432
Dein Vater hat mich verlassen, nicht
ich ihn. Das ist ein großer Unterschied.
385
00:41:38,480 --> 00:41:41,438
Du brauchst ihn nicht dauern anzurufen.
386
00:41:41,480 --> 00:41:46,270
Du weißt doch dass dein Vater immerfrüh
schlafen geht. Er ist bestimmt längst im Bett.
387
00:41:52,400 --> 00:41:55,437
Hallo?
- Hallo? - Wer ist da?
388
00:41:55,480 --> 00:41:59,473
Wen wünschen Sie?
- Sie bestimmt nicht.
389
00:41:59,520 --> 00:42:04,310
Eine Frau? - Wer spricht denn dort?
- Gib mir meinen Vaterzu Zimtziege.
390
00:42:04,360 --> 00:42:08,353
Deine Tochter ist dran.
- Ah schön. Grüß dich mein Schatz.
391
00:42:08,400 --> 00:42:11,358
Wie gehts? Nett dass du mich
wieder mal anrufst.
392
00:42:11,400 --> 00:42:15,313
Am Freitag treffen wir uns, ja?
Ich freu mich schon auf dich.
393
00:42:15,360 --> 00:42:18,432
Ich auch.
- Er soll die Überweisung nicht vergessen.
394
00:42:18,480 --> 00:42:25,272
Du sollst die Überweisung nicht vergessen.
- Die vergess ich nicht. Geld... Geld.
395
00:42:25,320 --> 00:42:28,392
Ich möchte wissen was deine Mutter
mit dem ganzen Geld anfängt...
396
00:42:28,480 --> 00:42:33,315
Die hält sich doch keinen Freund?
- Aber die doch nicht.
397
00:42:33,320 --> 00:42:36,278
Also abgemacht, wir sehen uns
am Freitag. Ciao.
398
00:42:36,360 --> 00:42:39,318
Fein. Ciao.
- Ciao.
399
00:42:51,320 --> 00:42:54,312
Ich hätte nicht wegrennen dürfen.
400
00:42:55,320 --> 00:42:58,437
Es warfalsch... bestimmt.
401
00:43:05,320 --> 00:43:07,311
Zieh dich aus!
402
00:43:07,360 --> 00:43:11,319
Es ist schade dass ihr euch getrennt habt.
Warum versucht ihr nicht neu anzufangen?
403
00:43:11,360 --> 00:43:15,512
Ich bin an dieser Situation wirklich nicht schuld.
Dein Vater hat mich sitzen lassen. Nicht ich ihn.
404
00:43:16,280 --> 00:43:19,397
Das ist ein Unterschied.
- Mama...
405
00:43:19,480 --> 00:43:24,349
Sei doch ehrlich: Du hast meinen Vaterwie
einen Fußabstreifer behandelt.
406
00:43:25,520 --> 00:43:29,308
Dich interessiert nur sein Geld.
407
00:43:35,320 --> 00:43:38,517
Dickerchen!
408
00:43:39,320 --> 00:43:43,393
Sie ist weg. Du kannst rauskommen.
- Hier bin ich.
409
00:43:49,480 --> 00:43:53,359
Gute Nacht Dickerchen.
- Gute Nacht.
410
00:44:01,520 --> 00:44:04,478
Loredana. - Monica, wo kommst du her?
- Ich wollte dich abholen.
411
00:44:04,520 --> 00:44:09,310
Gehst du noch mit ins Spinnrad?
- Aber doch nicht mit diesem Typen da?
412
00:44:09,400 --> 00:44:14,349
Er kann sehr nett sein. Und du hockst nicht den
ganzen Abend vor einer Cola. - Kein Interesse.
413
00:44:17,480 --> 00:44:21,393
Wenn ich irgendwann meine Cola
nicht mehr bezahlen kann...
414
00:44:21,480 --> 00:44:25,268
...dann werd ich mich an dich wenden.
415
00:44:25,320 --> 00:44:28,392
Eines Tages wirst du schon draufkommen.
416
00:44:38,520 --> 00:44:43,389
Loredana! Weißt du wer mich heute Abend angerufen
hat? Montrone - er hat sich den Kiefer gebrochen.
417
00:44:43,440 --> 00:44:46,477
Erwar in eine Schlägerei verwickelt.
418
00:44:46,520 --> 00:44:51,389
Irgendwelche Rocker haben ihn und seine
Freunde in derAltstadt überfallen. Ciao.
419
00:44:53,320 --> 00:44:56,278
Hoffentlich nicht Billy.
420
00:46:04,520 --> 00:46:09,469
Es gibt keinen Grund sich auszuschweigen.
421
00:46:09,520 --> 00:46:12,512
Heute sprechen wir über die französische Revolution.
422
00:46:26,520 --> 00:46:30,433
Das Bild ist sehr gut geworden
aberwir müssen noch eins machen.
423
00:46:30,520 --> 00:46:33,478
Ich weiß doch ganz genau was du willst.
424
00:46:33,520 --> 00:46:38,310
Montrone, ich muss Sie sprechen.
425
00:46:56,440 --> 00:47:01,355
Ich weiß dass Sie nebenan sind. Es ist
sinnlos so zu tun als wäre nichts gewesen.
426
00:47:01,440 --> 00:47:05,353
Ich muss pinkeln. Außerdem habe ich
einen Hass auf Sie, das wissen Sie doch.
427
00:47:05,400 --> 00:47:08,358
Aberwarum denn?
428
00:47:08,400 --> 00:47:12,473
Meine Freundin verführt.
- Wer ist das denn? - Loredana!
429
00:47:12,520 --> 00:47:17,514
Was zum Donnerwetter redest du denn da?
430
00:47:18,320 --> 00:47:23,440
Und ausgerechnet das Mädchen dass mich
am meisten hereingelegt hat.
431
00:47:23,480 --> 00:47:27,359
Aber Sie haben ihr das Höschen ausgezogen und
in die Tasche gesteckt. Stimmt das etwa nicht?
432
00:47:27,400 --> 00:47:31,279
Alle haben es gesehen. Geben Sie es doch zu.
433
00:47:31,320 --> 00:47:35,313
So ist es nicht gewesen. Es war
ganz anders, glauben Sie mir.
434
00:47:43,440 --> 00:47:46,318
Montrone, glauben Sie mir doch.
435
00:47:46,400 --> 00:47:50,439
Mache ich den Eindruck eines Sittenstrolches?
436
00:47:50,480 --> 00:47:54,439
Sie wollte Sie nur eifersüchtig machen.
437
00:47:56,360 --> 00:47:59,477
Sie haben sie nicht vernascht?
- Jetzt gehen Sie aberzu weit!
438
00:47:59,520 --> 00:48:02,512
Sie halten mich wohl für einen Idioten.
439
00:48:07,520 --> 00:48:11,308
Komm mit ich hab mit dirzu reden.
- Lass mich los.
440
00:48:11,360 --> 00:48:14,352
Ich muss mit dir reden.
- Ich aber nicht mit dir.
441
00:48:14,400 --> 00:48:19,520
Du bist ja nur eifersüchtig. Dir passt es
nicht dass ein Lehrer in mich verliebt ist.
442
00:48:22,480 --> 00:48:27,315
Ist es nicht so?
- Nein. Außerdem ist er nicht in dich verliebt.
443
00:48:27,360 --> 00:48:31,433
Das willst du mir nur einreden. Die Geschichte
mit dem Höschen stimmt auch nicht.
444
00:48:31,480 --> 00:48:37,316
Das hast du ihm nämlich selber in die Tasche gesteckt.
- Tatsächlich? Ich lüge also.
445
00:48:37,360 --> 00:48:40,432
Nein aber du musst doch nicht immer
so ein dummes Zeug erzählen.
446
00:48:40,520 --> 00:48:43,432
Und er ist doch in mich verliebt.
- Nein! Und du nicht in ihn.
447
00:48:45,320 --> 00:48:49,438
Stimmts? - Bist du nicht
mehr böse? - Nein.
448
00:49:40,480 --> 00:49:46,396
Du bist doch tot. Tote bewegen sich nicht.
Also mach hier keinen Terror.
449
00:49:46,440 --> 00:49:51,309
Er bewegt sich tatsächlich.
Oder ich bin besoffen.
450
00:50:01,320 --> 00:50:04,357
Was war das denn?
- Das war der Hausmeister.
451
00:50:04,360 --> 00:50:07,318
Der Kerl ist ja schon am Morgen besoffen.
452
00:50:09,320 --> 00:50:12,392
Lass doch ich will nicht.
- Wieso?
453
00:50:12,480 --> 00:50:15,517
Wenn ich mirvorstelle dass du auch mal so
aussehen wirst kann ich dich nicht mehr küssen.
454
00:50:16,520 --> 00:50:21,435
Sag sowas nicht.
Außerdem hat es noch Zeit.
455
00:50:21,480 --> 00:50:25,268
Du darfst mich ja küssen. Aber
doch nicht in Gegenwart eines Fremden.
456
00:50:25,320 --> 00:50:28,357
Du weißt dich immer herauszureden.
457
00:50:28,440 --> 00:50:33,355
Nein aber ich hab eine bessere Idee:
Wirzwei gehen baden.
458
00:50:49,400 --> 00:50:51,356
Ciao.
459
00:51:03,400 --> 00:51:05,311
Ciao.
460
00:51:26,520 --> 00:51:29,512
Sieht fast so aus als hätten wir denselben Weg.
461
00:51:33,360 --> 00:51:36,477
Oh, Loredana. Komm herein!
Ich freue mich dich zu sehen.
462
00:51:38,440 --> 00:51:43,275
Nett Sie zu sehen, Marco. Ihr kennt euch?
- Leider nicht Papa.
463
00:51:43,320 --> 00:51:46,312
Das ist Loredana, meine Tochter.
464
00:51:46,360 --> 00:51:49,511
Das ist Marco Salvi von unserer
Zweigstelle in Turin. - Freut mich.
465
00:51:50,320 --> 00:51:54,279
Mich auch... Kompliment.
Hätte ich Ihnen nicht zugetraut.
466
00:51:54,360 --> 00:51:57,352
Ich bin wirklich seine Tochter
und nicht das was Sie denken.
467
00:51:57,400 --> 00:52:02,428
Etwa eine von seinen kleinen Freundinnen.
- Diese Jugend.
468
00:52:02,480 --> 00:52:06,359
Es weiß doch jeder dass du eine
kleine Freundin hast.
469
00:52:06,400 --> 00:52:09,392
Wenn ich so zu meinem Vater gesprochen
hätte, hätte er mir den Arsch versohlt.
470
00:52:09,480 --> 00:52:13,473
Aberwas will ich machen...
- Wie war doch gleich Ihr Name?
471
00:52:13,520 --> 00:52:17,513
Salvi. Marco Salvi.
- Glauben Sie jetzt dass ich es bin?
472
00:52:18,320 --> 00:52:22,393
Okay. Also gehen wir?
- Wohin?
473
00:52:22,440 --> 00:52:26,433
Heute ist doch Freitag. Wir
sind zum Essen verabredet.
474
00:52:26,520 --> 00:52:30,513
Das hatte ich vergessen. Was solls... es bleibt dabei.
Darf ich Sie bitten sich uns anzuschließen?
475
00:52:31,320 --> 00:52:35,438
Mit dem größten Vergnügen. - Ich komme sofort
nach. Ich sage nur meine Termine ab.
476
00:52:35,480 --> 00:52:40,270
Fräulein?
- Ja, bitte?
477
00:52:40,320 --> 00:52:44,313
Sagen Sie doch bitte alle meine
Termine ab. Bis 4 Uhr.
478
00:52:48,320 --> 00:52:51,278
Da kommt meine Rechnung.
479
00:52:51,320 --> 00:52:54,312
Danke für die Einladung.
- Er hat das Datum dazugezählt.
480
00:52:54,360 --> 00:52:57,511
Das ist so üblich.
- Was solls.
481
00:52:58,320 --> 00:53:00,470
- 1, 2, 3! Der Rest für Sie.
- Vielen Dank.
482
00:53:01,520 --> 00:53:05,308
Ich muss jetzt leider ins Büro zurück.
- Bleib doch noch etwas.
483
00:53:05,360 --> 00:53:09,399
Das geht nicht, ich habe noch
einen Haufen Verabredungen.
484
00:53:09,440 --> 00:53:14,355
Geschäftlich oder Privat?
- Sei ehrlich.
485
00:53:14,400 --> 00:53:19,315
Kommen Sie morgen zu mir ins Büro,
dann können wir ja alles besprechen.
486
00:53:19,400 --> 00:53:23,313
Oh, das Geld fürs Taxi...
- Nicht nötig, ich nehme den Bus.
487
00:53:23,360 --> 00:53:27,512
Ich könnte sie ja mitnehmen.
Es wäre mir ein Vergnügen.
488
00:53:28,320 --> 00:53:33,314
Sie wollen mich doch nicht verführen?
- Aber nein, keine Angst. - Danke!
489
00:53:33,360 --> 00:53:36,477
Und passen Sie mir gut auf sie auf.
- Danke fürs Essen.
490
00:53:38,440 --> 00:53:41,398
Ciao. - Ciao.
- Bis morgen.
491
00:54:57,520 --> 00:55:02,469
Wann fahren Sie zurück?
- In drei odervier Tagen.
492
00:55:04,320 --> 00:55:08,472
Schade. Jetzt weiß ich schon sehrviel
von Ihnen. Sie sind 29 Jahre, gescheit, gutaussehend...
493
00:55:08,520 --> 00:55:13,514
...und Sie sind Junggeselle. Stimmt's Marco?
- Wie haben Sie das so schnell herausbekommen?
494
00:55:14,320 --> 00:55:17,392
Wenn Sie verheiratet wären dann
hätten Sie längst über Ihre Frau gesprochen.
495
00:55:17,440 --> 00:55:21,353
Und dass Sie sehrviel Zärtlichkeit brauchen.
496
00:55:21,400 --> 00:55:24,437
Und ich hab geglaubt Sie wären noch ein Kind.
497
00:55:24,520 --> 00:55:28,308
Ich bin kein Kind mehr. Ich bin eine Frau.
498
00:55:29,480 --> 00:55:32,438
Und Sie sind schüchtern.
- Zugegeben.
499
00:55:32,520 --> 00:55:36,308
Warum küsst du mich nicht?
500
00:55:39,360 --> 00:55:41,510
Ich bin keine 15 mehr.
501
00:55:49,440 --> 00:55:54,275
Und dann?
- Nichts und dann. Er hat mich nach Hause gebracht.
502
00:55:54,320 --> 00:55:58,472
Er hat es nicht mal versucht?
- Nein. - Dann ist erverklemmt.
503
00:55:59,280 --> 00:56:03,478
Nein, er ist ein richtiger Mann. Keinervon den
Jungs die dir gleich an den Hintern fassen.
504
00:56:03,520 --> 00:56:07,274
Loredana!
Komm, setzt dich zu mir.
505
00:56:09,320 --> 00:56:13,393
Ich sitze wo ich will.
- Ich werde dich kein zweites Mal auffordern.
506
00:56:16,480 --> 00:56:20,393
Kannst du mir einen Gefallen tun? Sag dass ich mich
nicht wohlfühle und dass ich nach Hause gegangen bin.
507
00:56:20,440 --> 00:56:25,434
Setzen. Das gilt auch für Sie.
Oder bleiben Sie besser gleich hier.
508
00:56:25,520 --> 00:56:30,310
Sie können die Liste vorlesen.
- Entschuldigen Sie?
509
00:56:30,360 --> 00:56:35,480
Was gibts denn? - Loredana
ist schlecht geworden. - In Ordnung.
510
00:56:36,320 --> 00:56:39,517
Sie können gehen. Sie auch. Bitte.
- Danke, Herr Professor.
511
00:56:45,520 --> 00:56:48,398
Dürfte ich bitte mal raus?
512
00:58:24,360 --> 00:58:28,433
Was soll das ganze? Warum hast du gelogen?
513
00:58:28,480 --> 00:58:31,472
Du hast es noch nie getan nicht wahr?
- Einer muss doch der erste sein.
514
00:58:32,280 --> 00:58:36,353
Und das muss gerade ich sein?
515
00:58:36,400 --> 00:58:40,359
Ich dachte du würdest dich freuen.
- Aber das verpflichtet mich dir gegenüber.
516
00:58:40,440 --> 00:58:44,479
Ich will frei bleiben. Ich kann es mir
nicht leisten mich jetzt schon zu binden.
517
00:58:46,440 --> 00:58:49,432
Bitte versteh mich nicht falsch.
518
00:58:52,320 --> 00:58:57,314
Ich eigne mich nicht zum Heiraten.
- Niemand hat dich gebeten mich zu heiraten.
519
00:58:58,360 --> 00:59:01,477
Ich wollte nur mit dir schlafen
weil ich dich gerne habe.
520
00:59:02,440 --> 00:59:07,275
Ich dich auch.
521
00:59:07,320 --> 00:59:11,313
Nein. Dann hättest du das nicht gesagt.
522
00:59:11,400 --> 00:59:15,279
Ich wollte dich nicht kränken.
523
00:59:15,320 --> 00:59:18,278
Bitte verzeih mir. Ich hab dich wirklich gern.
524
00:59:18,360 --> 00:59:23,309
Ich möchte dich nicht in
Schwierigkeiten bringen.
525
00:59:23,360 --> 00:59:26,397
Das hast do nicht verdient.
526
00:59:31,320 --> 00:59:34,312
Ich wollte doch nur dass wir beide glücklich sind.
527
00:59:34,360 --> 00:59:39,434
Das ist dir auch gelungen. Wir Männer sind
Egoisten die nie an ihren Partner denken.
528
00:59:41,440 --> 00:59:44,398
Du darfst deswegen nicht traurig sein.
529
00:59:48,480 --> 00:59:52,439
Auch die wirst die Liebe noch finden.
- Liebling...
530
01:00:16,360 --> 01:00:20,353
Ja? - Ich bin traurig dass ich dich heute
nicht sehen kann meine kleine Zuckerpuppe!
531
01:00:20,400 --> 01:00:26,270
Das wird die Zuckerpuppe aberwenig freuen.
- Sie sind die Tochter? - Genau.
532
01:00:26,320 --> 01:00:30,313
Mein Gott ist mir das peinlich.
- So? Dann rufen Sie doch nicht an.
533
01:00:30,360 --> 01:00:35,388
Bitte sagen Sie nichts zu Ihrer Mutter.
- Ich werde nichts sagen. - Danke.
534
01:00:35,440 --> 01:00:40,355
Lori! Lori! War derAnruf für mich?
535
01:00:40,400 --> 01:00:44,313
Warum hast du mich denn nicht verbunden?
- DerAnruf war nicht für dich.
536
01:00:44,400 --> 01:00:48,393
Das wird sich noch herausstellen.
Ich glaub dir nicht. Erwarfür mich.
537
01:00:48,440 --> 01:00:53,309
Es kann sein. Ein Mann war am Telefon.
Aber seinen Namen wollte er nicht nennen.
538
01:00:53,360 --> 01:00:56,397
Nennt er dich immer
"meine kleine Zuckerpuppe"?
539
01:00:56,440 --> 01:01:00,513
Wie kannst du es denn wagen
meine Gespräche entgegenzunehmen?
540
01:01:01,320 --> 01:01:04,437
Ich mach ihn dir nicht abspenstig.
- Wie sprichst du mit deiner Mutter.
541
01:01:04,480 --> 01:01:08,473
Es geht mich also nichts an dass du einen
Liebhaber hast und dich herumtreibst?
542
01:01:08,520 --> 01:01:13,355
Gemeinheit! Ich treibe mich nicht rum!
Und einen Liebhaber hab ich schon gar nicht!
543
01:01:13,400 --> 01:01:16,312
Nein, es ist der Heilige Geist
der bei dir im Bettchen liegt.
544
01:01:19,480 --> 01:01:25,316
Verzeih mir. Mir ist die Hand ausgerutscht.
Weshalb musstest du mich auch provozieren.
545
01:01:25,360 --> 01:01:27,430
Hab ich dirwehgetan?
546
01:01:29,320 --> 01:01:32,392
Ich habs schon vergessen. Es war nichts.
547
01:01:33,360 --> 01:01:37,353
Kind, was ist bloß mit dir los?
Jede andere würde weinen.
548
01:01:38,480 --> 01:01:41,358
Weinen? Was nutzt das...
549
01:01:46,360 --> 01:01:50,353
Lucia, was ist mit Loredana?
- Weiß ich nicht.
550
01:01:50,400 --> 01:01:53,472
Ich glaube sie ist krank.
551
01:01:53,520 --> 01:01:58,514
Ihrwar gestern schon nicht gut.
Deshalb ist sie vorzeitig nach Hause gegangen.
552
01:02:00,320 --> 01:02:04,359
Ist sie tatsächlich krank?
- Ja.
553
01:02:04,400 --> 01:02:07,392
Ich muss hin.
554
01:02:11,320 --> 01:02:15,313
Guten Tag. - Sie wünschen?
- Ich bin der Freund von Loredana.
555
01:02:15,320 --> 01:02:19,313
Kommen Sie herein. Sie
sind bestimmt Billy nicht wahr?
556
01:02:19,480 --> 01:02:22,472
Ja.
557
01:02:24,360 --> 01:02:29,388
Worum geht es denn Billy?
- Ich habe gehört dass Loredana krank ist.
558
01:02:29,440 --> 01:02:35,436
Loredana ist krank?
Nein, sie ist in die Schule gegangen.
559
01:03:41,360 --> 01:03:45,433
Du wolltest mich reinlegen.
Wo steckt Loredana?
560
01:03:45,480 --> 01:03:48,472
Wer ist der Schuft?
Sag mir sofort seinen Namen.
561
01:03:48,520 --> 01:03:52,274
Es gibt keinen anderen.
- Du lügst. Wie heißt er?
562
01:03:52,320 --> 01:03:57,394
Du kriegst eine Tracht Prügel wenn du mir nicht sofort
seinen Namen sagst. - Es gibt keinen anderen...
563
01:03:57,440 --> 01:04:01,274
Au, du tust mirweh!
564
01:04:01,320 --> 01:04:05,359
Rück sofort mit dem Namen raus.
565
01:04:05,400 --> 01:04:10,428
Lucia! Wie konntest du einem so netten
Jungen Hörner aufsetzen?
566
01:04:10,480 --> 01:04:14,393
Sag ihm sofort den Namen. Er hat ein
Recht darauf. - Aber es ist ganz anders.
567
01:04:14,480 --> 01:04:21,477
Dummes Zeug. Erzähl mir doch nichts.
Ich bin selbst ein Mann und kenne die Weiber.
568
01:04:21,520 --> 01:04:26,435
Ihre Mutterwar genauso veranlagt wie sie.
Also vertragt euch. - Du hast recht, Papa!
569
01:04:26,480 --> 01:04:30,519
Du reist ab?
- Ja, heute Abend.
570
01:04:31,280 --> 01:04:35,398
Warum nimmst du mich nicht mit?
- Würdest du denn mit mir kommen?
571
01:04:35,480 --> 01:04:38,472
Hast du je daran gezweifelt?
572
01:04:38,520 --> 01:04:43,355
Du würdest alles für mich aufgeben?
- Soll ich denn nicht mitkommen?
573
01:04:43,400 --> 01:04:47,439
Die Entscheidung liegt allein bei dir.
- Schwerzu sagen.
574
01:04:48,320 --> 01:04:51,437
Vielleicht ist es möglich.
- Das wäre wunderbar.
575
01:04:51,480 --> 01:04:56,315
Ja das wäre es. Und du würdest
alles hier aufgeben?
576
01:04:56,360 --> 01:05:01,434
Familie, Freunde, Schule - dein ganzes Leben hier?
- Ich liebe dich doch, Marco.
577
01:05:06,480 --> 01:05:08,471
Endlich sind wir mal allein.
578
01:05:14,320 --> 01:05:18,313
Wer ist das?
- Loredana.
579
01:05:18,360 --> 01:05:22,433
Du musst dich verstecken.
- Ich bin es bald satt.
580
01:05:22,480 --> 01:05:27,315
Nicht so laut!
- Deine Tochterweiß längst Bescheid.
581
01:05:27,360 --> 01:05:30,397
Das weiß sie nicht.
Bitte nimm Rücksicht auf mich.
582
01:05:30,440 --> 01:05:35,275
Das Sofa... - Nicht das Sofa, das ist zu niedrig.
- Dann unter den Tisch. - Der ist zu durchsichtig.
583
01:05:35,320 --> 01:05:38,392
In die Küche?
- Küche? In den Kühlschrank?
584
01:05:38,480 --> 01:05:44,476
Komm schon. Versteck dich im Schrank.
- Vergiss nicht mich wieder rauszuholen.
585
01:05:44,480 --> 01:05:48,359
Mach dass du da rein kommst.
- Die Anzüge deines Mannes stören mich.
586
01:05:55,360 --> 01:05:58,352
Loredana! Loredana!
587
01:06:01,400 --> 01:06:05,393
Lori! Was ist denn wieder los?
588
01:06:05,440 --> 01:06:09,353
Ich hab dich gar nicht kommen hören.
Warum schleichst du dich so herein?
589
01:06:09,440 --> 01:06:12,352
Es war übrigens Besuch für dich da.
590
01:06:12,400 --> 01:06:16,393
Ein ganz süßer Junge. Leider hab
ich seinen Namen wiedervergessen.
591
01:06:16,440 --> 01:06:22,436
Augen hatte der. Wie war noch sein
Vorname? - Billy. - Das klingt so fremd.
592
01:06:22,480 --> 01:06:26,268
Er kommt aus Amerika.
Interessierst du dich für Ihn?
593
01:06:26,320 --> 01:06:29,357
Was erlaubst du dir?
594
01:06:29,400 --> 01:06:31,436
Willst du verreisen?
595
01:06:31,480 --> 01:06:34,313
Hast du was dagegen?
596
01:06:34,360 --> 01:06:36,430
Du machst Spaß!?
597
01:06:37,480 --> 01:06:40,278
Gehst du?
598
01:06:40,360 --> 01:06:44,353
Etwa meinetwegen?
- Nein, es hat nichts mit dirzu tun.
599
01:06:44,360 --> 01:06:48,433
Du kannst doch nicht einfach durchbrennen?
Wir haben uns doch nicht ernsthaft zerstritten?
600
01:06:48,520 --> 01:06:52,399
Nein, aber ich möchte endlich anfangen mein eigenes
Leben zu leben. - Du hast alles was du brauchst.
601
01:06:52,440 --> 01:06:57,309
So, hab ich das? - Ich lasse dich nicht gehen.
- Ich bin alt genug. Von dir lasse ich mir nichts verbieten.
602
01:06:57,360 --> 01:06:59,351
Loredana!
603
01:07:02,520 --> 01:07:07,514
"Ich habe bereits auf diesen Umstand in meinem
Schreiben vom 6.4. hingewiesen. Falls Sie jedoch
604
01:07:07,520 --> 01:07:10,353
daran zweifeln sollten, beschreiten
wir den Rechtsweg..."
605
01:07:10,400 --> 01:07:16,396
Wollen Sie klagen?
- Noch ist es ja nicht soweit.
606
01:07:16,440 --> 01:07:20,319
"Sie wollen unseren Eigentumsvorbehalt
ja wohl kaum in Frage stellen wollen..." nein...
607
01:07:20,360 --> 01:07:26,356
Schreiben Sie besser "bezweifeln wollen".
"Wenn ja verweisen wir auf die Bezugsbedingungen.
608
01:07:26,400 --> 01:07:30,313
Weitere Schritte behalten wir uns vor."
Nein, das wirkt zu drohend.
609
01:07:30,400 --> 01:07:36,396
Schreiben Sie besser: "Prüfen Sie unseren
Standpunkt und geben Sie uns Nachricht."
610
01:07:36,400 --> 01:07:39,472
Dann das übliche "Mit freundlichen Grüßen"
und Durchschlag an die Rechtsabteilung.
611
01:07:40,280 --> 01:07:42,475
Ich glaube dem haben wir's gegeben.
612
01:07:42,520 --> 01:07:45,512
Ihre Frau möchte Sie sprechen.
- Stellen Sie durch.
613
01:07:46,320 --> 01:07:49,517
Hallo Elvira. - Loredana ist weg.
- Vielleicht ist sie nur ins Kino gegangen.
614
01:07:49,520 --> 01:07:54,435
Nein, sie ist durchgebrannt. - Das ist doch dummes
Zeug. - Sie hat das Haus für immerverlassen.
615
01:07:54,480 --> 01:07:58,473
Unmöglich... sie ist doch noch ein Kind.
616
01:07:59,280 --> 01:08:05,310
Jedes Kind wird erwachsen. Hoffentlich tut sie sich
nichts an. Ich bin so in Sorge - kannst du nicht herkommen?
617
01:08:05,360 --> 01:08:11,435
Kommen? Ja wenn du meinst. Jetzt mach dich nicht unnötig
verrückt! Wenn ich hierfertig bin komme ich vorbei.
618
01:08:11,480 --> 01:08:15,393
In Ordnung? Und hör auf zu heulen, das hilft nichts.
619
01:08:34,480 --> 01:08:37,358
Gute Reise.
- Danke.
620
01:08:37,400 --> 01:08:42,428
Ach noch etwas: Nehmen Sie diesen Brief hier.
Ein Mädchen wird ihn abholen.
621
01:08:42,480 --> 01:08:45,313
Gute Reise.
- Danke.
622
01:08:46,360 --> 01:08:49,352
Augenblick.
- Wo erwartet Sie Loredana?
623
01:08:49,360 --> 01:08:54,275
Wer bist du denn Kleiner?
- Ich bin nicht ihr Kleiner. Raus mit der Sprache!
624
01:08:54,360 --> 01:08:58,319
Ich möchte wissen was Sie mit Loredana
angestellt haben und wo sie versteckt ist.
625
01:08:58,360 --> 01:09:02,273
Ich verstehe kein Wort. - Sie kennen sie also nicht.
Das ist ja wohl meine Sache!
626
01:09:02,320 --> 01:09:07,314
Nein! Ich verlange Auskunft.
- Mach dass du verschwindest!
627
01:10:34,360 --> 01:10:36,316
Hilfe!
628
01:10:41,360 --> 01:10:45,478
Du hast wohl deinen Führerschein
auf'm Müllplatz gefunden!
629
01:10:48,280 --> 01:10:50,396
Scheiß Autofahrer!
630
01:11:06,360 --> 01:11:10,478
Du Wüstling! Such dir selber ein Mädchen!
631
01:11:11,520 --> 01:11:15,513
Der Blitz soll dich beim Scheißen treffen!
632
01:11:28,320 --> 01:11:31,392
Ahh!
633
01:11:44,520 --> 01:11:48,513
"Loredana, wenn du diesen Brief erhältst,
wirst du sehrtraurig sein.
634
01:11:49,280 --> 01:11:52,352
Aber alle meine Gedanken sind bei dir und
es ist mir unendlich schwer gefallen, dich allein zu lassen.
635
01:11:52,440 --> 01:11:58,356
Bitte versteh dass ich es nicht verantworten
kann, dich aus deiner Umgebung herauszureißen.
636
01:11:58,400 --> 01:12:01,312
Gib uns beiden etwas Zeit über
alles nachzudenken.
637
01:12:01,400 --> 01:12:06,394
Ich danke dirfür die schönen Stunden
die wirzusammen verleben durften.
638
01:12:06,440 --> 01:12:10,433
Ich hatte nicht die Kraft mich von dirzu
verabschieden. Bitte habe Verständnis.
639
01:12:10,440 --> 01:12:13,432
Was uns bleibt sind die Wünsche
die uns vorwärts treiben...
640
01:12:13,480 --> 01:12:17,314
...Hoffnungen die wir haben, und
die Erinnerungen die wir mit uns tragen.
641
01:12:17,360 --> 01:12:20,352
Und damit wollen wir uns
bescheiden. Dein Marco."
642
01:12:21,400 --> 01:12:23,391
Mein Gott, wie die Zeit vergeht.
643
01:12:26,520 --> 01:12:32,390
Du? Was machst du im Schrank?
- Seit fünf Stunden versuch ich mich hier umzuziehen.
644
01:12:32,440 --> 01:12:35,432
Oh ich hab dich vergessen. Bitte geh jetzt!
- Wohin soll ich gehen? Wir sind doch...
645
01:12:35,480 --> 01:12:39,473
Es ist mir egal du musst verschwinden.
- Ich habe die Nase endgültig voll von dir!
646
01:12:39,520 --> 01:12:43,513
Von dir, ja!
- Mit uns ist Schluss! Lebe wohl!
647
01:12:45,440 --> 01:12:51,356
Du kannst doch nicht im Schrank bleiben?
- Wieso, erwartest du noch einen anderen Liebhaber?
648
01:12:51,400 --> 01:12:53,470
Du Ehebrecherin, du!
649
01:12:53,520 --> 01:12:58,514
Wenn ich den Kerl erwische... der kann sich auf
was gefasst machen. Der bekommt Prügel.
650
01:12:59,320 --> 01:13:03,438
Ich komme wiedervorbei.
- Tu was du nicht lassen kannst.
651
01:13:05,400 --> 01:13:09,279
Ich gehe, aber nur bis zur Haustür.
Du wirst schon sehen.
652
01:13:10,520 --> 01:13:12,511
Und bitte lass dich nicht von mir erwischen.
653
01:13:13,280 --> 01:13:16,352
Ich bin so neugierig.
Los erzähl mal - wie war es denn?
654
01:13:16,440 --> 01:13:20,513
Da gibt es nicht viel zu erzählen. Es ist aus.
- Mit Marco? - Ja.
655
01:13:22,360 --> 01:13:27,434
Dieser Schuft hat es nicht mal für nötig gehalten
sich bei mirzu verabschieden. - Sag bloß...
656
01:13:27,480 --> 01:13:33,396
Ich dachte es wäre die große Liebe zwischen euch
beiden? Das man sich so täuschen kann.
657
01:13:35,400 --> 01:13:39,393
Vielleicht ist er auch schon gebunden.
658
01:13:41,400 --> 01:13:45,393
Billy weiß alles.
- Billy weiß alles?
659
01:13:46,360 --> 01:13:50,433
Aberwieso denn? Hast du gequatscht?
- Ich kann nichts dafür.
660
01:13:50,520 --> 01:13:54,513
Was sollte ich denn machen?
Er glaubte mir einfach nicht.
661
01:13:54,520 --> 01:14:00,277
Dann hab ich beide verloren!
- Nein, er macht nicht Schluss.
662
01:14:00,360 --> 01:14:03,272
Lucia, du hast Besuch!
663
01:14:05,320 --> 01:14:09,359
Was machst du denn hier?
- Es ist ein Unglück passiert.
664
01:14:09,440 --> 01:14:14,389
Wieso? - Billy ist verunglückt.
- Verunglückt? - Mit dem Motorrad.
665
01:14:14,440 --> 01:14:19,309
Ist ertot? - Nein, aber er ist im
Krankenhaus. Er lebt noch.
666
01:14:21,360 --> 01:14:23,351
Ich bring dich hin.
667
01:14:24,440 --> 01:14:30,276
Augenblick mal... da soll sich noch einer
auskennen. Diese heutige Jugend.
668
01:14:32,400 --> 01:14:35,392
Danke dass du gekommen bist.
- Es war meine Pflicht.
669
01:14:37,400 --> 01:14:42,315
Jetzt versuch dich mal genau zu erinnern:
Wer sind ihre Freunde oder Bekannte?
670
01:14:42,360 --> 01:14:46,478
Hat sie vielleicht ein Verhältnis?
- Am Telefon faselte sie was von Turin.
671
01:14:47,320 --> 01:14:50,312
Turin? Salvi!
672
01:14:50,320 --> 01:14:54,313
Nein, ganz unmöglich.
Der ist verheiratet.
673
01:14:54,360 --> 01:14:58,353
Bei dem hätte sie keine Chance.
674
01:14:58,400 --> 01:15:02,393
Also wo könnte sie sein?
- Vielleicht bei ihrer Freundin Lucia?
675
01:15:03,360 --> 01:15:06,432
Ich kenne ja ihre Freundin nicht.
- Du kümmerst dich ja auch nicht um dein Kind.
676
01:15:06,480 --> 01:15:10,473
Du wirst mir ja wohl nicht vorwerfen wollen
dass ich meine Tochtervernachlässigt habe.
677
01:15:10,520 --> 01:15:14,433
Du kümmerst dich zu wenig um sie.
- Ich verdiene schließlich für euch die Brötchen.
678
01:15:14,520 --> 01:15:20,516
Trotzdem solltest du dich ein wenig
um sie kümmern. - Ich verspreche Besserung.
679
01:15:23,360 --> 01:15:25,351
Miststück.
680
01:15:29,360 --> 01:15:33,353
Beeil dich!
- Tempo!
681
01:15:33,400 --> 01:15:39,316
Lieber Gott, bitte lass ihn leben.
- Warte doch auf mich.
682
01:15:46,360 --> 01:15:50,478
Billy!
- Aber nurfünf Minuten.
683
01:15:51,520 --> 01:15:53,511
Bitte sei mir nicht böse.
684
01:15:55,280 --> 01:16:00,354
Billy. Es ist doch nichts geschehen.
- Verschwinde sofort von hier.
685
01:16:03,520 --> 01:16:08,514
Loredana, warte!
- Loredana!
686
01:16:09,320 --> 01:16:12,392
Die wird sich schon wieder beruhigen.
- Werweiß?
687
01:16:12,440 --> 01:16:16,513
Wer ist da?
- Ich bins, Loredana.
688
01:16:18,400 --> 01:16:23,394
Ich hab leider nicht viel Zeit!
689
01:16:25,440 --> 01:16:29,353
Stimmt was nicht?
Los spucks aus.
690
01:16:29,400 --> 01:16:33,439
Könntest du mich mitnehmen wenn du
heute Abend weggehst? - Suchst du Anschluss?
691
01:16:35,360 --> 01:16:38,477
Genau. Ganz gleich wer es ist.
692
01:16:38,520 --> 01:16:42,513
Bist du sicher dass sie hierwohnt?
- Ganz sicher.
693
01:16:51,360 --> 01:16:55,433
Was soll denn das Gebimmel?
Sind wir hier im Irrenhaus?
694
01:16:55,480 --> 01:16:59,314
Entschuldigen Sie die späte Störung,
sie wissen sicherweshalb wir kommen.
695
01:16:59,360 --> 01:17:02,511
Bis 11 Uhr kann ich üben.
696
01:17:03,320 --> 01:17:07,313
Für Musik haben Sie wohl kein Verständnis.
697
01:17:07,320 --> 01:17:11,313
Und wenn Sie sich auf den Kopf
stellen, ich übe trotzdem weiter.
698
01:17:11,360 --> 01:17:15,399
Wenn es Ihnen Spaß macht können
Sie von mir aus die ganze Nacht üben.
699
01:17:15,440 --> 01:17:20,309
Meine Wohnung ist 10 Kilometer entfernt.
700
01:17:20,360 --> 01:17:24,353
Wo ist ihre Tochter? - Ich weiß es nicht,
zu Hause ist sie jedenfalls nicht.
701
01:17:24,400 --> 01:17:27,437
Vor 12 kommt sie nie nach Hause.
- Und so etwas lassen Sie zu?
702
01:17:27,480 --> 01:17:31,393
Was soll ich dagegen unternehmen? Heute Abend
trifft sie sich mit ihrer Freundin Loredana.
703
01:17:31,480 --> 01:17:36,315
Loredana war also demnach heute Abend hier?
- Ja aber schon heute Nachmittag.
704
01:17:36,360 --> 01:17:41,275
Wo sind sie hin? - Zum Hospital.
- Ins Hospital? Warum denn?
705
01:17:41,320 --> 01:17:45,438
Aber ihrem Töchterchen ist nicht passiert.
Ein Freund hatte einen Motorradunfall oder sowas.
706
01:17:45,480 --> 01:17:50,349
Wie heißt das Hospital bitte?
- Den Namen konnte ich mir nicht merken.
707
01:17:50,440 --> 01:17:55,434
Hauptsache dem Kind ist nichts passiert.
Haben Sie vielen Dank!
708
01:17:55,440 --> 01:17:58,318
Und wenn Sie mal gute Musik hören
wollen, kommen Sie ruhig vorbei.
709
01:17:58,400 --> 01:18:03,315
Wann kommt denn dieser Typ?
- Er hat versprochen bald vorbeizukommen.
710
01:18:05,320 --> 01:18:08,517
Du willst dich doch nicht dem
Erstbesten um den Hals werfen?
711
01:18:09,320 --> 01:18:11,436
Doch, nur so kann ich Marco vergessen.
712
01:18:13,400 --> 01:18:18,394
Wenn die Männer meine Liebe nicht wollen,
dann werde ich mich eben für Geld verkaufen.
713
01:18:18,400 --> 01:18:23,428
Red nicht so ein Blödsinn.
Gib doch nicht gleich auf.
714
01:18:29,360 --> 01:18:32,477
Kein Mann ist es wert dass man sich
Sorgen um ihn macht.
715
01:18:35,360 --> 01:18:40,354
Vielleicht hast du recht. Die Zeit heilt
Wunden. Ich muss vergessen.
716
01:18:40,400 --> 01:18:43,392
Das wird er sein.
717
01:18:45,360 --> 01:18:49,353
Mach nicht auf. - Hast du es dir
anders überlegt? - Nein.
718
01:18:51,320 --> 01:18:56,314
Du brauchst ihn nicht wegzuschicken.
- In Ordnung. Ich ruf dich gleich.
719
01:19:04,520 --> 01:19:07,512
Du hast dich aber beeilt.
720
01:19:08,280 --> 01:19:12,273
Wenn es sich um einen neuen Kandidaten
handelt bin ich sofort zur Stelle.
721
01:19:12,520 --> 01:19:16,399
Ist sie da drin?
- Ja sie macht sich nur noch frisch für dich.
722
01:19:16,440 --> 01:19:18,431
Bin ich ein Glückspilz.
723
01:19:18,480 --> 01:19:24,316
Willst du was trinken?
- Nein, vielleicht hinterher. Niemals vorher.
724
01:19:25,360 --> 01:19:28,352
Ganz wie du willst.
725
01:19:28,400 --> 01:19:34,430
Was war denn das? - Deine hübsche
Freundin hat uns aufs Kreuz gelegt.
726
01:19:41,400 --> 01:19:45,473
In Ordnung, das Geld gibst du mir ein
anderes Mal. - Danke. Ciao.
727
01:20:27,360 --> 01:20:29,351
Hallo.
- Hallo.
728
01:20:29,440 --> 01:20:33,319
Hat sie Sie rausgeschmissen? Sie tun
mir leid. Kommen Sie doch mit mir nach oben.
729
01:20:33,360 --> 01:20:37,433
Nein, bloß nicht. Sie ist fort.
Mit so einem weißhaarigen Typen.
730
01:20:37,520 --> 01:20:42,355
Tatsächlich? - Das trifft Sie wohl sehr.
- Nein. Dieser Typ ist mein Vater.
731
01:20:42,400 --> 01:20:45,392
Es erstaunt mich dass sie
zusammen weggegangen sind.
732
01:20:45,400 --> 01:20:49,393
Irren Sie sich nicht?
- Nein. Es war Ihr Vater.
733
01:20:49,480 --> 01:20:54,474
Macht Sie das traurig?
- Ich glaubte er hätte sie verlassen.
734
01:20:54,520 --> 01:21:00,516
Ich wollte mich nicht aufdrängen. Mir
ist vor einem Jahr meine Frau durchgebrannt.
735
01:21:00,520 --> 01:21:03,512
Ich bin ein Mensch der auf die Dauer
nicht allein bleiben kann.
736
01:21:04,320 --> 01:21:07,392
Da traf ich Ihre Mutter, die war
auch allein. Ihr Mann war ihrweggelaufen.
737
01:21:07,440 --> 01:21:10,318
Das hab ich nicht gewusst.
738
01:21:10,400 --> 01:21:14,393
Komisch wie das Leben so spielt.
- Tja.
739
01:21:14,400 --> 01:21:18,279
Sie müssen mir glauben - ich bin kein Ehebrecher.
740
01:21:27,320 --> 01:21:29,311
Wofür?
741
01:21:31,320 --> 01:21:35,472
Nur so. Vielleicht weil ich
Sie gerne habe.
742
01:21:37,280 --> 01:21:41,273
Sie sind mir also nicht mehr böse?
- Nein. - Es war nichts zwischen uns.
743
01:21:41,320 --> 01:21:44,312
Glauben Sie mir?
- Haben Sie keine Kinder?
744
01:21:44,360 --> 01:21:48,273
Doch. Drei. Aber die gehen
ihre eigenen Wege.
745
01:21:48,320 --> 01:21:52,313
Die sind schon groß und kümmern
sich nicht um ihren Vater.
746
01:21:52,360 --> 01:21:55,352
Soll das heißen alle drei mögen Sie nicht?
747
01:21:55,400 --> 01:21:59,279
Ja, so ähnlich. Sie meinen ich bin
Schuld dass ihre Mutterfortlief.
748
01:21:59,320 --> 01:22:02,312
In Wirklichkeit hat sie mich nie gemocht.
749
01:22:02,360 --> 01:22:06,433
Schade. Ich glaube ich würde Sie
als Vater akzeptieren. - Danke.
750
01:22:07,520 --> 01:22:09,511
Werweiß.
751
01:22:14,520 --> 01:22:18,513
Warten Sie bitte hier.
Hoffentlich ist sie inzwischen zu Haus.
752
01:22:28,400 --> 01:22:30,391
Wer ist das?
753
01:22:32,360 --> 01:22:35,352
Wer bist du Strolch? Was hat du
mit meiner Tochter gemacht?
754
01:22:35,400 --> 01:22:38,312
Gibs zu.
- Was soll ich zugeben?
755
01:22:38,360 --> 01:22:43,434
Du hast sie verführt. Ich brech
dir alle Knochen. Wer ist der Kerl?
756
01:22:43,520 --> 01:22:47,513
Er ist der Vater meiner Freundin. Wirwaren
auf einem Fest und er hat mich nah Haus gebracht.
757
01:22:47,520 --> 01:22:51,513
Und dann hat er mit dirzu schmusen angefangen.
- Sie haben ja einen Vogel.
758
01:22:52,320 --> 01:22:55,312
Sie hat ihren Schlüssel vergessen
und konnte nicht in die Wohnung.
759
01:22:55,360 --> 01:22:58,477
Und weil ich allein Angst hatte,
hat er mir Gesellschaft geleistet.
760
01:22:58,520 --> 01:23:03,514
Armes Kind.
- Mein Freund Sie beschämen mich aufs tiefste.
761
01:23:04,320 --> 01:23:08,313
Bitte verzeihen Sie meinen Zorn, der
Schein sprach gegen Sie. Entschuldigung.
762
01:23:08,320 --> 01:23:11,312
Ich bin sehr impulsiv.
- Das kann ich verstehen.
763
01:23:11,360 --> 01:23:16,434
Jetzt muss ich aber sehen dass
ich nach Hause komme.
764
01:23:16,480 --> 01:23:23,318
Wollen Sie keinen Kaffee?
- Nein danke.
765
01:23:23,360 --> 01:23:27,353
Alles Gute.
- Ich danke Ihnen.
766
01:23:27,400 --> 01:23:31,393
Kommen Sie gut nach Hause.
- AufWiedersehen.
767
01:23:34,400 --> 01:23:38,393
Bei unserem nächsten Treffen trinken
wir dann einen Cognac zusammen.
768
01:23:40,360 --> 01:23:42,430
Sie sind natürlich mein Gast.
769
01:23:45,400 --> 01:23:48,392
Ein netter Mensch.
- Ja.
770
01:23:48,520 --> 01:23:52,513
Ach, ich bin wiederzu Hause.
Meine erste Tasse Kaffee daheim.
771
01:23:52,520 --> 01:23:57,514
Danke. Du hast dich überhaupt nicht verändert.
772
01:23:58,320 --> 01:24:01,392
Eins verstehe ich nicht...
- Dass du fortgegangen bist? - Ja.
773
01:24:02,360 --> 01:24:06,353
Du bist die beste. Unersetzbar.
- Du bleibst also hier?
774
01:24:08,280 --> 01:24:11,397
Hör dir mal an wie sich diese Rotznase in die
Probleme der Erwachsenen einmischt.
775
01:24:11,480 --> 01:24:14,392
Ich hätte auch nichts dagegen.
776
01:24:14,440 --> 01:24:18,399
Aber das ist nicht so einfach.
- Wieso?
777
01:24:18,480 --> 01:24:22,314
Dann müsste er seine Freundin aufgeben.
- Loredana misch dich nicht ein.
778
01:24:22,360 --> 01:24:25,432
Schon gut, ich geh schlafen.
Er spielt doch nur Komödie.
779
01:24:25,480 --> 01:24:30,315
Loredana meint es nicht so. Nimm es ihr
nicht übel, sie ist ja noch ein Kind.
780
01:24:30,360 --> 01:24:34,478
Sie ist sehr impulsiv. - Ihr beide
hättet eben niemals heiraten dürfen.
781
01:24:35,280 --> 01:24:38,352
Halte deinen Mund!
Hast du denn keinen Respekt?
782
01:24:38,440 --> 01:24:41,512
Ich? Nein. Vorwem
sollte ich denn welchen haben?
783
01:24:42,320 --> 01:24:45,392
Als ich verschwunden war habt ihr euch
meinetwegen Sorgen gemacht.
784
01:24:45,440 --> 01:24:51,356
Und wart ein Herz und eine Seele.
Und was ist davon geblieben? Nichts.
785
01:24:51,400 --> 01:24:56,394
Jetzt gehst du entschieden zu weit.
- Nein, nein, sie hat recht.
786
01:24:56,440 --> 01:25:02,310
Ich bin kein guter Vater, und du bist
keine gute Mutterfür das Kind.
787
01:25:02,360 --> 01:25:05,352
Einsicht ist der erste Weg zur Besserung.
788
01:25:05,400 --> 01:25:09,279
Vielleicht. - Denk darüber nach.
Und lass dich mal wieder sehen.
789
01:25:09,320 --> 01:25:13,359
Das werde ich. Schon morgen.
- Nein Papa. Aber Sonntag.
790
01:25:14,400 --> 01:25:19,394
Natürlich nurwenn es DIR recht ist.
Wie kannst du sowas Gemeines sagen?
791
01:25:19,440 --> 01:25:24,309
Du weißt wie ich mich über jeden
Besuch deines Vaters freue.
792
01:25:24,360 --> 01:25:27,432
Ich hatte bei meinem Vorschlag
eigentlich an etwas anderes gedacht.
793
01:25:27,520 --> 01:25:30,432
Aber ihr begreift es nicht. Ciao, Papa.
794
01:25:30,480 --> 01:25:32,471
Ciao.
795
01:25:36,360 --> 01:25:38,351
Kaum zu glauben.
796
01:25:39,400 --> 01:25:42,392
Abervielleicht stimmt es.
797
01:25:44,440 --> 01:25:48,433
Unsere Tochterwird erwachsen.
Wo ist die Zeit geblieben?
798
01:25:53,440 --> 01:25:55,431
Ciao.
799
01:26:07,320 --> 01:26:10,312
Herr Direktor?
- Zum Büro.
800
01:26:13,320 --> 01:26:16,312
Loredana! Du bist noch da?
801
01:26:18,520 --> 01:26:24,311
Und du gehst schon?
- Ja mein Kind.
802
01:26:24,360 --> 01:26:27,477
Aber ich komme bald wieder.
- Bestimmt? - Ja.
803
01:26:28,480 --> 01:26:34,350
Und vielleicht bleibe ich eines Tages.
- Ja? Das wär schön.
804
01:26:39,480 --> 01:26:41,471
Ciao.
805
01:26:49,360 --> 01:26:51,351
Ins Büro.
806
01:27:05,360 --> 01:27:10,434
Würden Sie mich ein Stück mitnehmen?
- Mit dem größten Vergnügen.
807
01:27:10,480 --> 01:27:14,359
Gehts Ihnen wieder besser?
Wie kommen Sie denn in diese Gegend?
808
01:27:14,440 --> 01:27:17,432
Ich wohne hier.
- Und wohin soll ich Sie mitnehmen?
809
01:27:18,320 --> 01:27:23,474
Ich muss in die Schule. - Das hätte ich fast
vergessen. Ich wollte nämlich heute schwänzen.
810
01:27:24,320 --> 01:27:26,515
Dann will ich Sie nicht aufhalten.
811
01:27:26,520 --> 01:27:32,356
Nein, ich komme mit. Was macht das für einen Eindruck
wenn der Lehrer schwänzt und die Schüler kommen pünktlich.
812
01:27:32,400 --> 01:27:37,269
Aber sagen Sie den anderen nichts.
Das ist unser Geheimnis.
813
01:27:37,360 --> 01:27:40,511
Das bleibt unter uns. Ich werd mich
in der Schule auch mehr anstrengen.
814
01:27:40,520 --> 01:27:45,355
Das freut mich aber. Außerdem kann ich Ihnen
auch Privatstunden geben.
815
01:27:45,400 --> 01:27:51,316
Was halten Sie davon?
- Wenn Ihre Moral nicht darunter leidet?
816
01:27:51,400 --> 01:27:54,392
Diese Spießer an der Schule
können mir gestohlen bleiben.
817
01:27:55,520 --> 01:27:59,513
Privat bin ich ganz anders.
Ich marschiere geradeaus.
818
01:28:00,320 --> 01:28:05,394
Mit diesen Spießer aus der Schule
verkehre ich nicht.
819
01:28:05,440 --> 01:28:10,434
Die existieren überhaupt nicht.
Wir sind eine neue Generation...
820
01:28:13,480 --> 01:28:15,471
Billy!
821
01:28:23,440 --> 01:28:28,275
Würdest du mich ein Stück mitnehmen?
- Ich gehe heute aber nicht zur Schule.
822
01:28:28,320 --> 01:28:32,313
Wer behauptet denn dass ich
zur Schule möchte?
823
01:28:40,320 --> 01:28:44,393
Wiedersehen Herr Doktor.
824
01:28:44,440 --> 01:28:47,432
Ich wollte doch auch schwänzen...
825
01:28:54,320 --> 01:28:56,390
Die Liebe!
826
01:28:56,440 --> 01:29:00,433
Bist du verrückt? Doch nicht
hier, wir kriegen eine Anzeige.
827
01:29:00,480 --> 01:29:03,358
Komm doch schon.
828
01:29:04,400 --> 01:29:08,393
Hilfe ich werde vergewaltigt.
829
01:29:08,440 --> 01:29:11,432
Hilfe!
78100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.