Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,754 --> 00:00:08,133
Cenk: You have not delivered
on our agreement, eamon.
2
00:00:08,175 --> 00:00:09,801
There's a lot
of police attention
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,471
on everybody here at the moment.
4
00:00:12,513 --> 00:00:15,641
It felt reckless
to be moving product.
5
00:00:15,682 --> 00:00:19,811
Well, that is your problem,
not ours.
6
00:00:19,853 --> 00:00:22,898
You promised my father a quick
return on his investment.
7
00:00:22,940 --> 00:00:24,983
That was part of the enticement.
8
00:00:25,025 --> 00:00:26,652
And he will get it.
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,612
I know he'll get it.
10
00:00:28,654 --> 00:00:32,574
But the payment is late,
and that is unacceptable.
11
00:00:32,616 --> 00:00:35,869
All I'm asking for
is a two-week grace period.
12
00:00:46,755 --> 00:00:49,591
Two weeks, no longer.
13
00:00:51,134 --> 00:00:55,806
And you will pay a fee
for this grace period.
14
00:00:55,847 --> 00:00:58,767
How much?
15
00:00:58,809 --> 00:01:01,645
My father will decide that,
and I will let you know.
16
00:01:05,524 --> 00:01:09,111
I appreciate this.
17
00:01:09,152 --> 00:01:10,612
No more delays, eamon.
18
00:01:10,654 --> 00:01:13,156
My father doesn't like
broken promises.
19
00:01:25,043 --> 00:01:26,503
Cars are waitin'.
20
00:01:32,050 --> 00:01:35,512
Have you heard anything
from Jimmy's missus yet?
21
00:01:35,554 --> 00:01:37,556
Well, it's only been a day.
22
00:01:37,598 --> 00:01:41,476
And we need those drugs back.
23
00:01:41,518 --> 00:01:44,187
I'll be back tomorrow.
24
00:01:44,229 --> 00:01:46,148
I want some answers by then.
25
00:02:43,830 --> 00:02:47,459
Amanda: Has there ever been
a rat in this family?
26
00:02:47,501 --> 00:02:50,462
Jimmy: What?
You mean ratting to the police?
27
00:02:50,504 --> 00:02:52,839
Or to other gangs?
28
00:02:55,008 --> 00:02:58,387
Except for family,
nobody really knows anything.
29
00:02:58,428 --> 00:03:01,139
That's the way
frank has it set up.
30
00:03:01,181 --> 00:03:02,307
What about dotser?
31
00:03:05,102 --> 00:03:07,145
Dotser wouldn't sell frank out.
32
00:03:07,187 --> 00:03:09,147
Not a fucking chance.
33
00:03:09,189 --> 00:03:11,108
I'm just wondering
if it's possible
34
00:03:11,149 --> 00:03:12,776
that someone
is talking to eamon.
35
00:03:12,818 --> 00:03:14,736
No one is talking to eamon.
36
00:03:14,778 --> 00:03:18,407
Not dotser, not anyone,
no-fucking-one.
37
00:03:18,448 --> 00:03:20,826
What's this got to do
with you anyway?
38
00:03:20,867 --> 00:03:22,160
I was just asking.
39
00:03:22,202 --> 00:03:23,620
No, no. I get that.
40
00:03:23,662 --> 00:03:27,124
I just... I don't know
why you're asking.
41
00:03:27,165 --> 00:03:30,544
Frank runs this family, not you.
42
00:03:30,585 --> 00:03:32,337
And I'm not being funny, Amanda,
43
00:03:32,379 --> 00:03:36,091
but it's not your place to be
talking to frank about anything.
44
00:03:36,133 --> 00:03:38,468
You look after the dealership,
45
00:03:38,510 --> 00:03:40,387
and that is fucking it.
46
00:03:59,906 --> 00:04:01,825
Hi. Anna: Uh, Michael,
did you still want to go
47
00:04:01,867 --> 00:04:03,368
for a coffee or something?
48
00:04:45,619 --> 00:04:48,121
Eamon: Ah, for fuck's sake.
49
00:04:59,800 --> 00:05:01,802
Jane: What are you doing, dad?
50
00:05:01,843 --> 00:05:03,136
Well, look at this.
51
00:05:03,178 --> 00:05:05,680
Sean should have done
this months ago.
52
00:05:05,722 --> 00:05:07,933
Sean retired last year.
53
00:05:07,974 --> 00:05:10,977
Well, then hire
another fucking gardener!
54
00:05:11,019 --> 00:05:12,288
Do I have to do all this meself?
55
00:05:12,312 --> 00:05:13,730
Look at it!
56
00:05:13,772 --> 00:05:15,982
Look at the place.
It's a fucking mess.
57
00:05:19,486 --> 00:05:21,071
Mum's waiting for you.
58
00:05:47,931 --> 00:05:50,267
Angela: What on earth
were you doing?
59
00:05:50,308 --> 00:05:52,811
Weeding the vegetable bed.
60
00:05:52,853 --> 00:05:56,398
I was worried you were
digging up bodies.
61
00:05:56,439 --> 00:05:59,693
Still not too late
to change your mind.
62
00:05:59,734 --> 00:06:03,488
Pick a place, drive to the
airport, fly out there today.
63
00:06:03,530 --> 00:06:05,615
You said "anything I wanted."
64
00:06:05,657 --> 00:06:06,950
This is what I want.
65
00:06:06,992 --> 00:06:08,618
I'm encouraging you
to think bigger.
66
00:06:08,660 --> 00:06:12,122
No, you're trying
to take control.
67
00:06:12,163 --> 00:06:13,498
Buh-bye.
68
00:06:15,333 --> 00:06:16,585
- See you there.
- Bye.
69
00:06:24,551 --> 00:06:28,096
Are they really necessary?
70
00:06:28,138 --> 00:06:29,389
They'll be very discreet.
71
00:06:29,431 --> 00:06:31,600
You won't even know
they're there.
72
00:06:31,641 --> 00:06:34,936
Having men with guns protecting
you might be normal for you,
73
00:06:34,978 --> 00:06:39,024
but for the rest of us,
it's hard not to notice.
74
00:06:54,789 --> 00:06:58,168
Birdy: Eric told me
what you have him doing.
75
00:06:58,209 --> 00:06:59,562
Frank: I was wondering how long
it would take
76
00:06:59,586 --> 00:07:01,338
before he went crying to you.
77
00:07:07,510 --> 00:07:09,721
It's fucking madness, frank.
78
00:07:12,390 --> 00:07:14,768
He knows what he did was wrong.
79
00:07:14,809 --> 00:07:16,686
He's hot-headed. That's all.
80
00:07:16,728 --> 00:07:19,272
Aye, he's a liability.
81
00:07:19,314 --> 00:07:21,441
Jamie's shooting,
this shit with eamon...
82
00:07:21,483 --> 00:07:24,778
All started
'cause of what he did.
83
00:07:24,819 --> 00:07:27,447
He's learned his lesson.
84
00:07:27,489 --> 00:07:29,950
Too late for that now.
85
00:07:29,991 --> 00:07:33,328
I'm not letting him fuck
anything else up.
86
00:07:33,370 --> 00:07:36,331
Besides, the shades have him.
87
00:07:36,373 --> 00:07:38,833
How do you know what they have?
88
00:07:38,875 --> 00:07:40,555
Went into the dealership
looking at the car
89
00:07:40,585 --> 00:07:42,212
he was driving.
90
00:07:42,253 --> 00:07:44,253
Amanda says they're threatening
to seize documents.
91
00:07:46,633 --> 00:07:49,970
If they start that,
we know what they'll dig up.
92
00:07:50,011 --> 00:07:53,431
"Amanda says," does she now?
93
00:07:53,473 --> 00:07:55,725
She has Jimmy and Michael
jumping through hoops.
94
00:07:55,767 --> 00:07:58,561
Not you, too?
95
00:07:58,603 --> 00:08:01,982
You worried she's gonna
take your place?
96
00:08:02,023 --> 00:08:05,652
Kinsellas don't hand themselves
into the police.
97
00:08:05,694 --> 00:08:09,823
Amanda might not get that,
but you fucking should.
98
00:08:09,864 --> 00:08:12,575
I'm just doing what's best
for the whole family.
99
00:08:12,617 --> 00:08:14,452
Forget about what Amanda thinks.
100
00:08:14,494 --> 00:08:17,706
Fight for your boy
like a proper father.
101
00:08:17,747 --> 00:08:21,334
You don't just give up your son.
102
00:08:21,376 --> 00:08:23,044
That's fucking wrong, frank.
103
00:08:40,687 --> 00:08:43,732
Go out and talk to your da.
104
00:08:43,773 --> 00:08:45,942
He has something
he wants to tell you.
105
00:08:45,984 --> 00:08:47,610
Thanks, auntie birdy.
106
00:09:15,013 --> 00:09:16,097
How are you?
107
00:09:16,139 --> 00:09:18,224
I'm just here for the pick-up.
108
00:09:18,266 --> 00:09:19,976
Wait there. I'll get it.
109
00:09:30,153 --> 00:09:31,362
Not much cash to pick up now,
110
00:09:31,404 --> 00:09:34,908
I'd say,
with all the dealers gone.
111
00:09:36,576 --> 00:09:38,036
It's mad giving them up, like.
112
00:09:38,078 --> 00:09:39,621
They're the bread and butter.
113
00:09:42,290 --> 00:09:43,875
Whose brilliant idea was that?
114
00:09:46,211 --> 00:09:48,379
I haven't a clue.
115
00:09:48,421 --> 00:09:50,715
Must be frank.
116
00:09:50,757 --> 00:09:53,593
I mean, who else could it be?
117
00:09:53,635 --> 00:09:56,179
No one, I suppose.
118
00:09:56,221 --> 00:09:57,847
Exactly.
119
00:09:57,889 --> 00:09:59,557
But what made him do it?
120
00:09:59,599 --> 00:10:01,684
That's what I don't get.
121
00:10:01,726 --> 00:10:04,312
Maybe he has nothing left
to give the dealers.
122
00:10:05,772 --> 00:10:07,607
He has to have some gear left.
123
00:10:09,984 --> 00:10:11,736
Do you think? Yeah.
124
00:10:11,778 --> 00:10:13,363
He's bound to.
125
00:10:17,283 --> 00:10:19,077
Cheers, Nikki.
126
00:10:19,119 --> 00:10:23,540
Hey, you're looking after
the tick list now, aren't you?
127
00:10:23,581 --> 00:10:25,375
That's right.
128
00:10:25,416 --> 00:10:27,168
You must be due a new car.
129
00:10:28,962 --> 00:10:30,421
Wouldn't mind one.
130
00:10:30,463 --> 00:10:31,923
I'm heading home now.
131
00:10:31,965 --> 00:10:33,317
If you want to follow me,
I'll set you up
132
00:10:33,341 --> 00:10:35,426
with something nice
back at the house.
133
00:10:35,468 --> 00:10:36,970
Maybe a beemer.
134
00:10:37,011 --> 00:10:38,012
Yeah.
135
00:10:38,054 --> 00:10:39,639
Deadly.
136
00:10:44,853 --> 00:10:46,479
Catch you later, Nikki.
137
00:11:11,462 --> 00:11:17,302
Angela: I've been going through
the accounts for my will.
138
00:11:17,343 --> 00:11:19,846
Do we have to do this now?
139
00:11:19,888 --> 00:11:23,057
Well, there are assets
and properties in my name
140
00:11:23,099 --> 00:11:26,269
that don't belong to me.
141
00:11:26,311 --> 00:11:28,521
Are you asking me
to make them yours?
142
00:11:30,064 --> 00:11:33,234
No, I-I want them removed
from my estate,
143
00:11:33,276 --> 00:11:37,113
so I don't leave the girls with
a lot of trouble after I'm gone.
144
00:11:40,617 --> 00:11:44,204
Okay.
145
00:11:44,245 --> 00:11:47,332
Have you decided
on your question?
146
00:11:47,373 --> 00:11:50,668
No, I'm not gonna be doing that.
147
00:11:50,710 --> 00:11:51,961
There's no point in coming here
148
00:11:52,003 --> 00:11:53,314
if we're not gonna
do it properly.
149
00:11:53,338 --> 00:11:56,382
You don't believe in this stuff,
do you?
150
00:11:56,424 --> 00:11:58,843
I have a question you can ask...
151
00:11:58,885 --> 00:12:02,513
"Show me who I've become."
152
00:12:02,555 --> 00:12:06,100
Is that what all this is,
an excuse to have a go at me?
153
00:12:07,852 --> 00:12:11,898
This is a chance for us
to have resolution.
154
00:12:11,940 --> 00:12:13,524
That's important to me.
155
00:12:32,126 --> 00:12:34,879
Eamon, tell them to go.
156
00:12:36,589 --> 00:12:38,633
I need them here.
157
00:12:38,675 --> 00:12:39,968
You don't.
158
00:12:40,009 --> 00:12:43,429
You're safe here.
159
00:12:43,471 --> 00:12:45,431
Either send them away
on their own,
160
00:12:45,473 --> 00:12:46,766
or leave with them now.
161
00:12:56,609 --> 00:12:58,820
What is it?
162
00:12:58,861 --> 00:13:00,780
Con: Glen spotted
Michael kinsella's daughter's
163
00:13:00,822 --> 00:13:01,864
on the move.
164
00:13:01,906 --> 00:13:03,157
She might be meeting him.
165
00:13:03,199 --> 00:13:05,201
So, what's he fucking
waiting for?
166
00:13:05,243 --> 00:13:06,619
I'll let him know.
167
00:13:06,661 --> 00:13:08,037
0h, con.
168
00:13:08,079 --> 00:13:10,832
Um, you and the lads can go.
169
00:13:10,873 --> 00:13:12,500
I'll call you if I need you.
170
00:13:35,023 --> 00:13:36,607
Anna.
171
00:13:42,363 --> 00:13:45,366
Anna: Hi, Michael.
172
00:13:45,408 --> 00:13:48,036
So glad you came.
173
00:13:48,077 --> 00:13:49,704
Here. Sit down here.
174
00:13:54,584 --> 00:13:56,169
What happened to your face?
175
00:13:56,210 --> 00:13:58,296
Uh, no. Um, ifell.
176
00:13:58,338 --> 00:14:00,381
That's all.
177
00:14:00,423 --> 00:14:01,466
Just afall.
178
00:14:01,507 --> 00:14:02,884
Nothing else.
179
00:14:02,925 --> 00:14:05,511
I promise.
180
00:14:05,553 --> 00:14:07,430
What would you like?
181
00:14:07,472 --> 00:14:09,432
Whatever you want, I'll get it.
182
00:14:09,474 --> 00:14:10,892
Uh, just a juice.
183
00:14:10,933 --> 00:14:12,769
You sure? Yeah.
184
00:14:12,810 --> 00:14:14,854
Do you want, uh,
something to eat?
185
00:14:14,896 --> 00:14:16,522
They've got cakes.
186
00:14:16,564 --> 00:14:19,233
I saw a chocolate one
that looked nice.
187
00:14:19,275 --> 00:14:21,235
- 0kay.
- Yeah?
188
00:14:21,277 --> 00:14:22,487
Yeah.
189
00:14:26,616 --> 00:14:27,909
Uh, orange juice, please,
190
00:14:27,950 --> 00:14:29,994
and a slice
of this chocolate cake.
191
00:15:02,360 --> 00:15:05,113
- Alright, Jimmy?
- I'm sorting out kem with a car.
192
00:15:07,657 --> 00:15:10,243
Amanda: Yeah, we'll just talk
outside. It's quieter.
193
00:15:10,284 --> 00:15:12,995
Kem: Sound, eh?
194
00:15:13,037 --> 00:15:14,622
Michael: Thanks.
195
00:15:19,669 --> 00:15:22,463
Thank you.
196
00:15:22,505 --> 00:15:25,466
Here. I, uh, got this for you.
197
00:15:32,473 --> 00:15:35,184
I thought you could use it
for practicing your dancing.
198
00:15:35,226 --> 00:15:37,186
It's great.
199
00:15:37,228 --> 00:15:38,688
It says you can...
You can play stuff
200
00:15:38,729 --> 00:15:40,106
off your phone on it as well.
201
00:15:40,148 --> 00:15:41,468
I know what Bluetooth is,
Michael.
202
00:15:43,109 --> 00:15:44,735
Fair enough.
203
00:15:48,406 --> 00:15:51,075
I'll have to hide it at home
from my nan,
204
00:15:51,117 --> 00:15:53,911
so she doesn't see it.
205
00:15:53,953 --> 00:15:55,913
I take it she doesn't know
you're meeting me.
206
00:15:55,955 --> 00:15:57,290
Are you joking?
207
00:15:57,331 --> 00:15:58,916
She thinks you're the devil.
208
00:16:01,752 --> 00:16:04,130
She still big into god, is she?
209
00:16:04,172 --> 00:16:06,966
Oh, yeah.
Still very big into god.
210
00:16:10,011 --> 00:16:11,971
What about you?
211
00:16:12,013 --> 00:16:15,516
Am I into god? Mm.
212
00:16:15,558 --> 00:16:18,853
Well, I did pray to mom
for a long time after she died,
213
00:16:18,895 --> 00:16:21,147
but not so much anymore.
214
00:16:27,028 --> 00:16:29,530
Anna, um, do you remember
what I was saying
215
00:16:29,572 --> 00:16:31,616
to you outside of the church,
216
00:16:31,657 --> 00:16:34,327
about wanting
to see you properly?
217
00:16:34,368 --> 00:16:36,496
I really meant that.
218
00:16:36,537 --> 00:16:38,623
And my solicitor is gonna try
and make it happen.
219
00:16:38,664 --> 00:16:40,500
They're not gonna let you.
220
00:16:40,541 --> 00:16:43,377
Especially with all the stuff
that's going on now
221
00:16:43,419 --> 00:16:47,256
with Jamie being shot
and everything.
222
00:16:47,298 --> 00:16:48,966
I-I'd like to try anyway.
223
00:16:52,136 --> 00:16:54,847
But I only want to do that
if it's what you want, too.
224
00:16:57,058 --> 00:17:00,102
Is that's something you'd like,
do you think?
225
00:17:00,144 --> 00:17:03,189
To see me all the time?
226
00:17:03,231 --> 00:17:04,941
Like this, you know, or...
227
00:17:04,982 --> 00:17:06,734
I mean, we can do
whatever you want.
228
00:17:09,946 --> 00:17:11,781
Yeah. I'd like that, too.
229
00:17:11,822 --> 00:17:14,116
Yeah?
230
00:17:14,158 --> 00:17:15,660
Great.
231
00:17:20,206 --> 00:17:22,625
Amanda: I take it you have
a full driver's license?
232
00:17:22,667 --> 00:17:24,043
Yeah.
233
00:17:24,085 --> 00:17:26,629
Penalty points?
234
00:17:26,671 --> 00:17:29,173
Do parking tickets count?
235
00:17:29,215 --> 00:17:32,927
No. Then no, I've none.
236
00:17:32,969 --> 00:17:34,554
That's good.
237
00:17:37,557 --> 00:17:39,976
So, who is you talk to, kem?
238
00:17:40,017 --> 00:17:42,520
What?
239
00:17:42,562 --> 00:17:44,146
Is it eamon himself?
240
00:17:47,775 --> 00:17:49,193
The fuck does that mean?
241
00:17:49,235 --> 00:17:50,820
Or is it someone else?
242
00:17:50,861 --> 00:17:53,114
I'm not a fucking rat,
if that's what you think.
243
00:17:53,155 --> 00:17:54,407
Fuck this shit.
244
00:17:54,448 --> 00:17:57,535
Keep that stupid car, yeah?
245
00:17:57,577 --> 00:17:59,620
I'm giving you a chance
to tell the truth.
246
00:17:59,662 --> 00:18:00,705
I'm warning you.
247
00:18:00,746 --> 00:18:02,331
Get out of my fucking way.
248
00:18:04,875 --> 00:18:06,711
I bang on that door,
249
00:18:06,752 --> 00:18:09,380
Jimmy'll be straight out.
250
00:18:12,174 --> 00:18:15,136
What do you think he'll do
if I tell him you're a rat?
251
00:18:18,889 --> 00:18:20,433
I told you, I'm not a rat.
252
00:18:22,935 --> 00:18:24,562
Call them. I don't care.
253
00:18:33,863 --> 00:18:35,489
Jimmy, come here.
254
00:18:49,712 --> 00:18:51,339
What?
255
00:19:01,015 --> 00:19:06,312
We can't decide between
an Audi tt and a Mercedes coupe.
256
00:19:06,354 --> 00:19:08,522
Which would you take?
257
00:19:08,564 --> 00:19:11,400
Try them both for a week each,
see which one you like best.
258
00:19:11,442 --> 00:19:13,110
I don't know.
259
00:19:13,152 --> 00:19:15,738
Mm. What do you think, kem?
260
00:19:18,240 --> 00:19:20,159
Yeah. Sounds cool, man.
261
00:19:22,953 --> 00:19:24,872
Thanks, Jimmy.
262
00:19:24,914 --> 00:19:26,499
Brilliant.
263
00:19:29,001 --> 00:19:30,586
Next time, I'll tell him.
264
00:19:34,632 --> 00:19:36,258
Look at me.
265
00:19:40,805 --> 00:19:42,932
Look at me.
266
00:19:45,518 --> 00:19:49,522
Look me in the face, so you'll
know I mean what I'm saying.
267
00:19:49,563 --> 00:19:51,148
They already know there's a rat,
268
00:19:51,190 --> 00:19:54,735
so it won't be too hard
convincing them it's you.
269
00:19:54,777 --> 00:19:57,196
Tell me the truth
270
00:19:57,238 --> 00:20:00,282
and I'll let you
walk out of here.
271
00:20:00,324 --> 00:20:02,743
But if you keep lying,
272
00:20:02,785 --> 00:20:06,038
I'll let Jimmy and Michael
deal with you,
273
00:20:06,080 --> 00:20:09,750
and they will not
let you walk out of here.
274
00:20:15,381 --> 00:20:16,507
Who did you talk to?
275
00:20:16,549 --> 00:20:18,217
Is it eamon?
276
00:20:24,014 --> 00:20:26,726
I swear, this is
your last chance.
277
00:20:33,482 --> 00:20:35,067
Con Doyle.
278
00:20:37,319 --> 00:20:39,739
What did you tell 'em?
279
00:20:39,780 --> 00:20:42,074
Fucking nothing.
I don't know nothing.
280
00:20:42,116 --> 00:20:43,993
Don't fucking lie to me.
281
00:20:52,918 --> 00:20:54,545
Just about fudge.
282
00:20:56,756 --> 00:20:58,048
You set that up?
283
00:20:58,090 --> 00:21:01,427
Yeah. That's all,
but nothing else.
284
00:21:01,469 --> 00:21:03,471
Eamon has a bounty
on everyone's head.
285
00:21:03,512 --> 00:21:05,222
He's going to Spain
in a few days,
286
00:21:05,264 --> 00:21:08,184
and he wants one of them clipped
by the time he gets back.
287
00:21:08,225 --> 00:21:12,146
He's offering half a mil
to whoever clips a kinsella.
288
00:21:12,188 --> 00:21:14,440
What about Anthony?
289
00:21:14,482 --> 00:21:16,275
I haven't heard his name
mentioned.
290
00:21:19,862 --> 00:21:22,448
But they know Michael's seeing
his young one,
291
00:21:22,490 --> 00:21:24,200
and they've got her tagged.
292
00:21:34,543 --> 00:21:36,712
Amanda: Michael!
293
00:21:36,754 --> 00:21:39,256
Michael?!
294
00:21:41,425 --> 00:21:43,177
Shit.
295
00:21:46,096 --> 00:21:48,325
Michael: So, there you were,
with one shoe...
296
00:21:48,349 --> 00:21:49,743
Running faster
than you've ever run
297
00:21:49,767 --> 00:21:52,728
and laughing your head off.
298
00:21:52,770 --> 00:21:54,563
Sorry, Michael.
299
00:21:54,605 --> 00:21:56,524
Nan wants me home.
300
00:21:56,565 --> 00:21:57,858
I better go. Yeah.
301
00:21:57,900 --> 00:21:58,901
Or I'll be in trouble.
302
00:21:58,943 --> 00:22:00,194
'Course.
303
00:22:00,236 --> 00:22:01,403
Sorry.
304
00:22:10,037 --> 00:22:11,831
Shit!
305
00:22:11,872 --> 00:22:14,959
And...
306
00:22:15,000 --> 00:22:17,419
Maybe we can do this again
next week.
307
00:22:17,461 --> 00:22:19,213
Great.
I'll give you a call soon.
308
00:22:19,255 --> 00:22:21,924
Uh, yeah.
Thanks for the present.
309
00:22:21,966 --> 00:22:23,592
Bye, Anna.
310
00:22:35,354 --> 00:22:36,772
Anna, here.
311
00:22:36,814 --> 00:22:38,190
Come with me.
312
00:22:41,902 --> 00:22:43,529
Anna, stay there.
313
00:22:47,366 --> 00:22:48,951
Michael, what is going on?
314
00:22:52,288 --> 00:22:53,706
- Get down!
- Get on the ground!
315
00:22:53,747 --> 00:22:55,541
- Get the fuck down!
- Anna, go.
316
00:22:55,583 --> 00:22:57,960
Here.
317
00:22:58,002 --> 00:22:59,211
In here. In here.
318
00:22:59,253 --> 00:23:01,881
Down on the floor.
319
00:23:01,922 --> 00:23:03,215
Get the fuck down now!
320
00:23:03,257 --> 00:23:04,425
Where the fuck is he?
321
00:23:07,511 --> 00:23:09,597
Get out of the fucking way!
322
00:23:09,638 --> 00:23:11,515
Just stay quiet, okay?
323
00:23:11,557 --> 00:23:12,933
Get down!
324
00:23:18,606 --> 00:23:20,316
Shh.
325
00:23:22,067 --> 00:23:23,587
Get the fuck on the ground!
326
00:23:23,611 --> 00:23:25,130
Shut the fuck up!
Don't hurt me! Don't hurt me!
327
00:23:25,154 --> 00:23:27,323
Get down and shut up!
Shut the fuck up!
328
00:23:27,364 --> 00:23:29,450
Shut u p! Ahh!
329
00:23:54,725 --> 00:23:56,477
Can't fucking find him.
330
00:23:56,518 --> 00:23:58,103
Come on, the cops are coming.
331
00:24:00,397 --> 00:24:01,815
Come on! Move it!
332
00:24:15,037 --> 00:24:16,038
You alright?
333
00:24:16,080 --> 00:24:17,873
Look.
334
00:24:17,915 --> 00:24:19,541
It's okay.
335
00:24:29,134 --> 00:24:31,595
Are you okay?
336
00:24:31,637 --> 00:24:35,641
Y-Yeah. Yeah. I'm alright.
337
00:24:35,683 --> 00:24:39,186
Now, c-come here.
Come sit down so I can...
338
00:24:44,483 --> 00:24:45,943
Alright.
339
00:24:48,487 --> 00:24:50,489
Are... are you okay, Michael?
340
00:24:50,531 --> 00:24:52,700
I can go get help.
341
00:24:52,741 --> 00:24:55,536
No. No, no.
Stay... stay here with me.
342
00:24:55,577 --> 00:24:56,745
Please.
343
00:25:00,541 --> 00:25:02,626
Uh... here, wait a minute.
344
00:25:16,765 --> 00:25:18,434
100 grand a day?
345
00:25:18,475 --> 00:25:21,311
That's fucking extortion.
346
00:25:21,353 --> 00:25:23,605
Cenk: That's the amount
my father decided,
347
00:25:23,647 --> 00:25:26,108
so that's what you pay.
348
00:25:26,150 --> 00:25:29,153
Eamon?
349
00:25:29,194 --> 00:25:32,448
It's time to get ready
for the ceremony.
350
00:25:32,489 --> 00:25:34,158
I have to go.
351
00:25:50,632 --> 00:25:52,468
I just saw Anna leaving.
Is she okay?
352
00:25:52,509 --> 00:25:54,261
Michael: Yeah. What about you?
353
00:25:54,303 --> 00:25:55,888
Let's just go.
354
00:26:13,405 --> 00:26:14,990
Don't start the car.
355
00:26:22,748 --> 00:26:24,666
How'd you know
they were watching Anna?
356
00:26:30,380 --> 00:26:33,425
I got it out of kem.
357
00:26:33,467 --> 00:26:36,637
He's been talking to con Doyle
358
00:26:36,678 --> 00:26:39,932
and eamon Cunningham.
359
00:26:39,973 --> 00:26:42,101
So, what, he...
360
00:26:42,142 --> 00:26:44,561
He just showed up
and told you all this, did he?
361
00:26:46,480 --> 00:26:49,817
Obviously.
362
00:26:49,858 --> 00:26:53,695
When I went to visit
Anthony yesterday,
363
00:26:53,737 --> 00:26:56,824
eamon Cunningham stopped me
in the road
364
00:26:56,865 --> 00:26:58,117
and threatened me.
365
00:27:00,619 --> 00:27:04,456
The stuff he was saying
and the way he was saying it
366
00:27:04,498 --> 00:27:07,501
made me think that somebody
was talking to him.
367
00:27:15,634 --> 00:27:17,928
Why didn't you say anything
about this?
368
00:27:17,970 --> 00:27:21,765
Because I wanted to make sure
that I was right about it.
369
00:27:21,807 --> 00:27:23,976
That's why I was asking you
about dotser earlier.
370
00:27:24,017 --> 00:27:27,354
Anna could have been
killed in there.
371
00:27:27,396 --> 00:27:29,940
Or had to watch me get killed,
and all this time,
372
00:27:29,982 --> 00:27:32,651
you knew we had a rat.
373
00:27:32,693 --> 00:27:34,546
Yeah, but not for certain.
Jesus fucking Christ.
374
00:27:34,570 --> 00:27:37,364
I only found out about it... it's
not a fucking game, Amanda!
375
00:27:40,325 --> 00:27:43,036
Do you understand how close
we were to being shot in there,
376
00:27:43,078 --> 00:27:44,997
and you were playing
fucking detective?
377
00:27:48,125 --> 00:27:50,252
Fuck!
378
00:27:54,423 --> 00:27:56,008
Alright, I get you're angry.
379
00:27:56,049 --> 00:27:57,718
I'm fucking angry!
380
00:27:57,759 --> 00:27:59,344
Fuck!
381
00:27:59,386 --> 00:28:03,056
But you must've known
that they might follow Anna.
382
00:28:03,098 --> 00:28:05,726
They were always gonna look
for our weak spots,
383
00:28:05,767 --> 00:28:09,021
and then try and hit us there.
384
00:28:09,062 --> 00:28:10,856
Was it kem who told them
about Anna?
385
00:28:13,901 --> 00:28:16,028
No, they worked that out
themselves.
386
00:28:19,239 --> 00:28:22,743
But he gave up fudge.
387
00:28:22,784 --> 00:28:24,411
Where is he now?
388
00:28:27,998 --> 00:28:29,583
Where is he now?
389
00:28:32,961 --> 00:28:35,881
Gone.
390
00:28:35,923 --> 00:28:37,925
Frank and Jimmy let him go?
391
00:28:40,636 --> 00:28:42,679
I didn't tell them anything
about this.
392
00:28:45,766 --> 00:28:47,142
Why?
393
00:28:47,184 --> 00:28:49,186
Because they'd have killed him,
394
00:28:49,228 --> 00:28:50,812
and I didn't want that.
395
00:28:53,190 --> 00:28:56,860
He's not worth you or Jimmy
serving life for.
396
00:28:58,862 --> 00:29:01,490
He's not the person who sent
those men to kill you.
397
00:29:09,957 --> 00:29:11,583
Drive.
398
00:29:24,680 --> 00:29:27,557
Birdy: Frank, they're back.
399
00:29:31,979 --> 00:29:34,106
Jimmy: Hey.
What the fuck happened?
400
00:29:34,147 --> 00:29:36,608
Are you alright?
401
00:29:36,650 --> 00:29:40,153
They tried to clip me
with Anna sitting there.
402
00:29:40,195 --> 00:29:43,949
Frank: How'd they even know
where you were?
403
00:29:43,991 --> 00:29:46,785
Probably following Anna,
hoping I'd meet her.
404
00:29:46,827 --> 00:29:48,620
Birdy: Is she okay?
405
00:29:48,662 --> 00:29:51,290
She was upset, scared.
406
00:29:51,331 --> 00:29:53,875
Those two fuckers
that did that today...
407
00:29:53,917 --> 00:29:55,294
I want their names.
408
00:30:01,341 --> 00:30:04,219
Frank: Hey, Amanda,
got a second?
409
00:30:39,004 --> 00:30:40,881
Is there something wrong?
410
00:30:40,922 --> 00:30:42,632
I've decided that we're going
to wait
411
00:30:42,674 --> 00:30:48,722
and see how things pan out
with Eric and that shooting.
412
00:30:48,764 --> 00:30:52,851
Be stupid to hand him in
if there's no need.
413
00:30:52,893 --> 00:30:55,687
By the time we know
if there is a need,
414
00:30:55,729 --> 00:30:57,064
it'll be too late.
415
00:30:57,105 --> 00:30:59,441
Are you not listening?
416
00:30:59,483 --> 00:31:01,943
Frank's told you
what he's decided.
417
00:31:04,196 --> 00:31:06,031
I think you're making a mistake,
frank.
418
00:31:06,073 --> 00:31:07,616
No one gives a fuck
what you think.
419
00:31:07,657 --> 00:31:09,242
Eric.
420
00:31:09,284 --> 00:31:11,204
Would you say that if Jimmy
or Michael were here?
421
00:31:11,244 --> 00:31:13,246
Fuck you.
422
00:31:13,288 --> 00:31:16,041
You heard your da, Eric.
That's enough.
423
00:31:16,083 --> 00:31:19,252
Do not try and pit
this family against itself.
424
00:31:19,294 --> 00:31:21,671
Jimmy and Michael are kinsellas,
425
00:31:21,713 --> 00:31:23,590
and so is Eric.
426
00:31:23,632 --> 00:31:26,259
I'm trying to protect
the family.
427
00:31:26,301 --> 00:31:28,011
By sending Eric to prison?
428
00:31:28,053 --> 00:31:29,596
He's going to prison anyway.
429
00:31:29,638 --> 00:31:31,473
You don't know that.
430
00:31:31,515 --> 00:31:33,875
I know he passed through about
half a dozen traffic cameras.
431
00:31:38,230 --> 00:31:40,690
You're taking a big risk
432
00:31:40,732 --> 00:31:43,276
that you don't need to.
433
00:31:43,318 --> 00:31:44,945
Viking: That's easy to say,
434
00:31:44,986 --> 00:31:46,655
when you're not the one
going inside.
435
00:31:50,867 --> 00:31:52,828
This is what you want, frank?
436
00:31:55,497 --> 00:31:57,082
Yeah.
437
00:32:11,138 --> 00:32:13,223
You're making a huge mistake,
frank.
438
00:32:40,667 --> 00:32:43,670
Jimmy: We got caolan Moore.
439
00:32:43,712 --> 00:32:45,297
We can get these two.
440
00:32:51,344 --> 00:32:53,889
They could have hit Anna,
Michael.
441
00:32:53,930 --> 00:32:55,515
Are you not raging about that?
442
00:32:55,557 --> 00:32:56,725
What do you think?
443
00:32:56,766 --> 00:32:58,310
Well, then, let's do it now.
444
00:32:58,351 --> 00:32:59,686
Let's fucking get
these pissants.
445
00:32:59,728 --> 00:33:01,897
No, not now. Let's wait.
446
00:33:01,938 --> 00:33:05,609
Wait for fucking what?
Till I'm not angry.
447
00:33:05,650 --> 00:33:07,277
Then I'll decide what to do.
448
00:33:25,003 --> 00:33:26,963
You heard from Anna
since it happened?
449
00:34:06,253 --> 00:34:07,796
Rhiannon: Come in.
450
00:34:07,837 --> 00:34:10,757
Welcome to this
ayahuasca ceremony.
451
00:34:10,799 --> 00:34:12,926
Were you able to prepare
for today, Angela?
452
00:34:12,968 --> 00:34:14,135
Angela: Yeah.
453
00:34:14,177 --> 00:34:15,887
And the prescribed medication?
454
00:34:15,929 --> 00:34:19,599
Angela: Eh, nothing for the last
three days now.
455
00:34:19,641 --> 00:34:21,851
Eamon: Does your oncologist
know that?
456
00:34:21,893 --> 00:34:24,521
There's nothing she can do
for me now.
457
00:34:24,563 --> 00:34:26,565
Rhiannon: Why don't you choose
a place in the room
458
00:34:26,606 --> 00:34:28,233
that you feel comfortable in?
459
00:34:46,918 --> 00:34:50,171
You don't really think
this will help you?
460
00:34:50,213 --> 00:34:52,424
I'm not here for me.
461
00:35:48,146 --> 00:35:51,816
Rhiannon:
462
00:36:38,863 --> 00:36:40,657
Just give in to it.
463
00:39:24,737 --> 00:39:26,614
Eamon: No.
464
00:39:42,881 --> 00:39:44,966
Don't leave me.
465
00:40:11,659 --> 00:40:14,203
Woman: It's okay, darling.
466
00:40:14,245 --> 00:40:15,955
It's not your fault.
467
00:40:19,334 --> 00:40:21,711
She's happy you're alive.
468
00:41:37,996 --> 00:41:40,456
The number you're calling
has been disconnected
469
00:41:40,498 --> 00:41:42,792
or is no longer in service.
470
00:41:56,973 --> 00:41:58,075
Frank: Appreciate this, dots.
471
00:41:58,099 --> 00:41:59,684
Dotser: No bother. Hop in.
472
00:42:27,211 --> 00:42:31,049
I ...Out of me I
473
00:42:31,090 --> 00:42:33,468
I I was blind I
474
00:42:33,509 --> 00:42:36,054
I now I can see I
475
00:42:36,095 --> 00:42:40,892
I you made a believer
out of me I
476
00:42:40,933 --> 00:42:45,688
I I'm moving on up now I
477
00:42:45,730 --> 00:42:51,194
I getting out of the darkness I
478
00:42:51,235 --> 00:42:54,030
I my light shines on I
479
00:42:54,072 --> 00:42:56,616
I my light shines on I
480
00:42:56,657 --> 00:43:00,870
I my light shines on I
481
00:43:02,997 --> 00:43:05,500
I I was lost I
482
00:43:05,541 --> 00:43:07,794
I now I'm found I
483
00:43:07,835 --> 00:43:10,755
I I believe in you I
484
00:43:10,797 --> 00:43:13,549
I I've got no bounds I
485
00:43:13,591 --> 00:43:16,219
I I was lost I
486
00:43:16,260 --> 00:43:18,513
I now I'm found I
487
00:43:18,554 --> 00:43:19,639
I I believe in you I
488
00:43:19,680 --> 00:43:21,974
is that him?
489
00:43:22,016 --> 00:43:23,518
Yeah, that's him.
490
00:43:23,559 --> 00:43:28,106
I I'm moving on up now I
491
00:43:28,147 --> 00:43:32,401
I yeah, I'm outta the darkness I
492
00:43:32,443 --> 00:43:33,986
do you want me to check it out?
493
00:43:34,028 --> 00:43:36,572
I my light shines on I
494
00:43:36,614 --> 00:43:39,158
I my light shines on I
495
00:43:39,200 --> 00:43:42,036
yeah, okay.
I my light shines on I
496
00:43:42,078 --> 00:43:44,413
I my light shines on I
497
00:43:44,455 --> 00:43:46,916
I my light shines on I
498
00:43:46,958 --> 00:43:49,669
I my light shines on I
499
00:43:49,710 --> 00:43:52,797
I my light shines on I
500
00:44:25,163 --> 00:44:26,831
Not him! It's him!
501
00:44:34,213 --> 00:44:36,340
Fuck!
502
00:44:43,264 --> 00:44:44,599
Fuck.
503
00:45:05,161 --> 00:45:07,371
Stop! Stop!
504
00:45:07,413 --> 00:45:10,458
Get your car off the road.
Pull in to the right there.
505
00:45:10,499 --> 00:45:12,418
Now.
506
00:45:14,795 --> 00:45:16,481
There was a shooting.
Dotser... David Reid...
507
00:45:16,505 --> 00:45:18,049
At charlemont place,
by the canal.
508
00:45:18,090 --> 00:45:20,218
When exactly was this?
20 minutes ago, by the canal,
509
00:45:20,259 --> 00:45:22,070
charlemont place, down from
the Lewis fucking bridge.
510
00:45:22,094 --> 00:45:24,680
There's a unit there already.
A resident called it in.
511
00:45:24,722 --> 00:45:26,182
- Did they get the shooter?
- Frank!
512
00:45:26,224 --> 00:45:27,409
Only the victim was there
when they arrived.
513
00:45:27,433 --> 00:45:28,619
Michael: Frank, what's going on?
514
00:45:28,643 --> 00:45:30,478
Dotser's dead. They got dotser.
515
00:45:30,519 --> 00:45:32,146
Officer: Stay clear
of the roads!
516
00:45:33,231 --> 00:45:34,899
What the fuck is this?
517
00:45:51,791 --> 00:45:55,253
What's going on?
518
00:45:55,294 --> 00:45:57,630
I imagine they're
arresting viking.
519
00:47:52,286 --> 00:47:54,455
Cullen: I have a warrant,
under section 6
520
00:47:54,497 --> 00:47:57,958
of the criminal justice act 2006
to execute a search
521
00:47:58,000 --> 00:47:59,335
of these premises.
522
00:47:59,377 --> 00:48:01,170
This is your copy
of the warrant.
33631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.