All language subtitles for Irresistible.Impulse.1996.DVDRip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
To si� nazywa �ycie.
2
00:05:28,500 --> 00:05:30,400
Wi�c...
3
00:05:36,700 --> 00:05:39,900
Co my�lisz?
By�o wspania�e.
4
00:05:41,400 --> 00:05:45,800
Pytam o list�.
5
00:05:58,100 --> 00:06:03,200
Musz� ci si� do czego� przyzna�.
Nie jestem Evelin Levstin.
6
00:06:03,300 --> 00:06:07,000
Jestem Erica Hunniz.
- S�ucham?
7
00:06:09,200 --> 00:06:11,400
Wyjecha�a na 3 tygodnie
a ja pilnuj� jej domu,
8
00:06:11,500 --> 00:06:14,100
p�ki nie wr�ci.
9
00:06:14,200 --> 00:06:16,700
Wi�c nic o tym nie wiesz.
10
00:06:17,600 --> 00:06:22,600
Mo�e dom nie jest m�j,
ale mam numer telefonu.
11
00:06:22,700 --> 00:06:24,500
Mo�e by� na li�cie.
12
00:06:25,600 --> 00:06:31,400
My�lisz, �e to �mieszne?
Rozmawiali�my przez 3 godziny o interesach.
13
00:06:33,500 --> 00:06:37,500
Mo�e powinna� by�
bardziej uczciwa, Erica.
14
00:06:39,100 --> 00:06:42,300
To nie by� tylko interes, Richard.
15
00:06:44,000 --> 00:06:46,500
Ale ze mnie dure�!
16
00:06:46,600 --> 00:06:50,500
Przepraszam!
Ale by�e� taki milutki.
17
00:06:50,600 --> 00:06:53,000
O co chodzi z t� list�?
18
00:06:59,700 --> 00:07:03,500
Do widzenia, Erica!
I dzi�kuj� za wszystko.
19
00:07:06,400 --> 00:07:10,800
Mi�o by�o.
- Ca�a przyjemno�� po mojej stronie.
20
00:07:25,800 --> 00:07:28,900
Sukinsyn!
21
00:07:34,700 --> 00:07:38,700
Mam wszystko poza szcz�ciem.
22
00:07:47,900 --> 00:07:49,100
Dzie� dobry!
23
00:07:49,200 --> 00:07:52,500
Sp�ni�e� si� i przegapi�e� spotkanie.
24
00:07:53,500 --> 00:07:57,100
Kolejna narada. Nie poda�aby� mi kawy?
25
00:07:58,500 --> 00:07:59,900
To nie nale�y do moich obowi�zk�w.
26
00:08:00,000 --> 00:08:02,400
Daj spok�j!
Mam z�y dzie�!
27
00:08:02,500 --> 00:08:05,900
Mo�e by� gorszy, twoja by�a �ona
czeka w biurze.
28
00:08:12,000 --> 00:08:14,900
Richard, masz minut�?
- Mo�e p�niej.
29
00:08:15,000 --> 00:08:17,200
Rzuci�by� na co� okiem?
Potrzebuj� pomys�u.
30
00:08:17,800 --> 00:08:20,000
Przyjd� p�niej.
31
00:08:20,100 --> 00:08:22,400
Wiesz, �e mieli�my spotkanie
trzy godziny temu?
32
00:08:22,500 --> 00:08:24,400
Wybacz, Karl!
Mia�em spotkanie w Beverly Hills.
33
00:08:24,500 --> 00:08:27,200
Z jaki skutkiem?
- Obiecuj�cym.
34
00:08:28,200 --> 00:08:31,500
S�uchaj, musimy porozmawia�...
- Wiem.
35
00:08:32,700 --> 00:08:34,600
Tina
36
00:08:37,700 --> 00:08:40,700
Co za niespodzianka!
- Pieprz si�, Richard!
37
00:08:41,200 --> 00:08:45,500
Wsadz� ci� do wi�zienia.
- Kochanie, o czym ty m�wisz?
38
00:08:47,900 --> 00:08:50,500
- Ju� ty dobrze wiesz.
39
00:08:52,200 --> 00:08:53,900
M�wi� o tym.
40
00:08:56,400 --> 00:08:58,500
Co to jest?
41
00:08:58,600 --> 00:09:02,400
To czek.
Na nasze wsp�lne konto.
42
00:09:02,500 --> 00:09:06,100
Kt�re mia�o zasta� nietkni�te.
43
00:09:07,700 --> 00:09:12,700
A na czeku jest 2000$
podpisanym przez nas oboje.
44
00:09:15,200 --> 00:09:18,400
Mog� go zobaczy�?
- Nie, zanios� go na policj�
45
00:09:18,500 --> 00:09:22,600
a oni ci� aresztuj�
za podrobienie mojego podpisu.
46
00:09:22,700 --> 00:09:25,400
Nie mog� uwierzy�,
�e chcesz to zrobi�.
47
00:09:25,500 --> 00:09:29,800
Jeste� przest�pc�, Richard.
Ju� ja ci� znam.
48
00:09:29,900 --> 00:09:31,800
B�d� ze mn� szczery!
49
00:09:31,900 --> 00:09:35,200
S� jeszcze jakie� inne czeki
z moim podpisem?
50
00:09:37,600 --> 00:09:40,600
M�wi�em ci ju� jak dzi� pi�knie wygl�dasz?
51
00:09:45,500 --> 00:09:50,700
Nie b�d� finansowa� twoich d�ug�w
z hazardu lub twoich kobiet.
52
00:09:50,800 --> 00:09:54,300
Masz 24 godziny na zwr�cenie pieni�dzy
i wp�acenie ich na konto.
53
00:09:54,400 --> 00:09:57,200
P�niej id� na policj�.
54
00:09:58,200 --> 00:10:03,100
Przepraszam, przeszkodzi�am?
- Ale� nie, Heather!
55
00:10:03,200 --> 00:10:06,300
Pozna�a� moj� �on�?
- By�� �on�.
56
00:10:06,400 --> 00:10:11,400
M�wi�am powa�nie, Richard.
Za fa�szerstwo idzie si� siedzie�.
57
00:10:13,400 --> 00:10:15,400
Fa�szerstwo?
58
00:10:15,500 --> 00:10:18,000
Nie wiem o czym m�wi�a.
59
00:10:21,000 --> 00:10:22,700
Jakie� nowe wiadomo�ci?
60
00:10:22,800 --> 00:10:24,900
Tak, od jakiego� Kabakiana.
61
00:10:25,000 --> 00:10:28,700
Dzwoni� dziewi�� razy
ale nie wyja�ni� dlaczego.
62
00:10:31,300 --> 00:10:35,400
Sajmon m�wi�, �e po pracy idziecie na drinka.
63
00:10:36,600 --> 00:10:40,700
- Chyba czego� chce.
- Mog� si� przy��czy�?
64
00:10:40,800 --> 00:10:43,600
A mo�e wst�p maj�
tylko faceci?
65
00:10:45,600 --> 00:10:49,300
Heather, je�li o mnie chodzi.
Mo�esz przyj��, kiedy chcesz.
66
00:10:49,400 --> 00:10:52,600
Nie m�w tak, je�li tak nie my�lisz.
67
00:11:07,200 --> 00:11:09,600
Tw�j ruch.
68
00:11:19,200 --> 00:11:22,000
Szach-mat.
- Cholera!
69
00:11:26,200 --> 00:11:27,700
Jeste� niez�y.
70
00:11:28,700 --> 00:11:32,200
Gadaj Richard,
w czym tkwi tw�j sekret?
71
00:11:35,600 --> 00:11:39,300
Nigdy nie wybieraj, naj�atwiejszego wariantu.
72
00:11:39,400 --> 00:11:41,400
B�d� ostro�ny,
ale nie za bardzo.
73
00:11:41,500 --> 00:11:44,500
Domykasz, kiedy czujesz, �e zaczynaj�
rosn�� przeszkody.
74
00:11:44,600 --> 00:11:47,000
Wybieraj�c najlepsz� opcj�.
75
00:11:47,100 --> 00:11:48,600
To ma sens. - I dzia�a.
76
00:11:48,700 --> 00:11:51,700
Chyba to stosujesz tak�e prywatnie.
77
00:11:53,700 --> 00:11:57,300
M�w w czym masz problem!
78
00:11:57,400 --> 00:12:01,800
To bogata wdowa.
Przegl�de�em jej konta.
79
00:12:01,900 --> 00:12:03,900
Sprytnie.
- Dzi�ki!
80
00:12:04,000 --> 00:12:07,800
Zawsze wiedzia�em
jak zacz�� z klientem...
81
00:12:07,900 --> 00:12:09,100
p�niej robi si� gorzej.
82
00:12:09,200 --> 00:12:12,800
Uda ci si�, tylko
potrzebujesz czasu.
83
00:12:12,900 --> 00:12:15,600
Czasami zostaje tylko si� napi�.
84
00:12:15,700 --> 00:12:18,800
M�g�bym ci wiele o tym opowiedzie�.
85
00:12:18,900 --> 00:12:20,900
Ka�dy ma ci�sze lata.
86
00:12:21,000 --> 00:12:25,000
Ja jestem szcz�liwa,
�e pracuj� w biurze.
87
00:12:25,700 --> 00:12:28,300
Mogliby�my rujnowa� ludziom �ycia.
88
00:12:28,400 --> 00:12:29,500
Odpalam komuter
89
00:12:29,600 --> 00:12:31,400
i wiem o nich wszystko.
90
00:12:32,100 --> 00:12:34,800
Heather, wiedza to w�adza.
91
00:12:35,100 --> 00:12:38,700
To by�oby nielegalne.
Nie s�ysza�e� o ochronie prywatno�ci?
92
00:12:38,800 --> 00:12:40,000
Nie m�w �e ci� nie kusi�o.
93
00:12:40,100 --> 00:12:41,600
Ka�dy czasem przegl�da ich akta.
94
00:12:41,700 --> 00:12:44,700
Masz nazwisko faceta
i sprawdzasz jego finanse.
95
00:12:45,100 --> 00:12:46,400
I czy jest �onaty.
96
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
Co tylko chcesz.
97
00:12:48,600 --> 00:12:53,100
Masz pe�ny dost�p?
- Mam swoje kontakty.
98
00:12:53,200 --> 00:12:57,100
Chcesz si� czego� dowiedzie�
o tej bogatej wd�wce?
99
00:12:57,200 --> 00:12:58,700
Wszystko mozna kupi�.
100
00:12:58,800 --> 00:13:02,800
Prawda?
- W�a�ciwie sam ju� nie wiem.
101
00:13:05,100 --> 00:13:08,300
Zakr�� si� ko�o niej
- Mam taki zamiar.
102
00:13:08,400 --> 00:13:12,000
Jasne, nie wiesz kim jest
i nawet nie znasz jej nazwiska.
103
00:13:12,100 --> 00:13:16,100
Jest klientk�.
Do�� skryt�.
104
00:13:17,800 --> 00:13:20,600
Czas na mnie,
to by� d�ugi dzie�.
105
00:13:20,700 --> 00:13:25,100
Id� do domu, spa�.
To na napiwek.
106
00:13:29,600 --> 00:13:33,800
Dobranoc!
- Na razie!
107
00:13:49,900 --> 00:13:55,700
Hej ch�opaki! Ostro�nie!
Uszkodzicie go.
108
00:13:58,800 --> 00:14:03,200
To m�j samoch�d.
- Dobry wiecz�r, panie Lovejoy!
109
00:14:04,800 --> 00:14:09,200
Znacie mnie?
- Jeszcze nie.
110
00:14:11,700 --> 00:14:15,700
Nie chcia�em, nie wiedzia�em
kim ona jest.
111
00:14:15,800 --> 00:14:18,300
Bardzo �mieszne.
Te� si� nie �miej�.
112
00:14:19,000 --> 00:14:23,000
Wi�c o co chodzi?
Mam dla ciebie wiadomo��.
113
00:14:23,100 --> 00:14:24,300
Jak�?
114
00:14:24,400 --> 00:14:27,600
Masz odbiera� telefony od pana Kabakiana.
115
00:14:27,700 --> 00:14:29,500
Je�li chodzi o pieni�dze.
116
00:14:29,600 --> 00:14:31,400
To zajm� si� tym.
117
00:14:34,100 --> 00:14:40,000
Jest bardzo powa�ny.
I chce je odzyska�.
118
00:14:40,200 --> 00:14:45,100
Zadzwoni� do niego.
- Zr�b tak, d�u�ej po�yjesz.
119
00:15:58,800 --> 00:16:02,600
Mam nadziej�, �e mia�y�cie lepszy dzie�.
120
00:16:28,300 --> 00:16:30,500
Co?
121
00:16:30,600 --> 00:16:33,600
Czekaj.
122
00:16:44,200 --> 00:16:46,600
To on.
123
00:16:51,800 --> 00:16:55,800
Tak?
- Armand, tu Richard Lovejoy.
124
00:16:57,600 --> 00:16:59,600
Dobry ruch.
125
00:16:59,700 --> 00:17:04,000
Niecierpi� tego m�wi�,
ale potrzebuj� wi�cej czasu.
126
00:17:06,500 --> 00:17:11,000
Wiesz, �e by�em bardzo hojny.
Mieli�my umow�.
127
00:17:11,100 --> 00:17:15,400
Wiem, ale czasem nie wszystko
idzie zgodnie z planem.
128
00:17:15,500 --> 00:17:17,900
Stul pysk!
129
00:17:23,600 --> 00:17:26,800
Na co patrzysz?
130
00:17:30,000 --> 00:17:32,300
S�uchaj, kochasiu,
131
00:17:32,400 --> 00:17:36,900
Chc� i dostan� moje 25000.
Rozumiesz?
132
00:17:37,000 --> 00:17:41,900
Dostaniesz wszystko,
ale potrzebuj� kilku dni.
133
00:17:42,000 --> 00:17:44,300
Obiecuj�!
134
00:17:45,000 --> 00:17:48,600
Nie. Masz 24 godziny.
135
00:17:50,000 --> 00:17:55,000
Za k�zdy razem jak zadzwoni�,
o ka�dej porze.
136
00:17:55,100 --> 00:18:00,200
Masz odebra�.
Je�li nie...
137
00:18:02,700 --> 00:18:06,100
To nast�pnym razem nie b�dziesz ju� w stanie.
138
00:18:11,300 --> 00:18:14,400
Co si� dzieje?
139
00:18:14,500 --> 00:18:17,600
To niepodobne do ciebie.
To przez rynek.
140
00:18:18,300 --> 00:18:21,900
Zawiera�e� umow�
za umow�.
141
00:18:22,000 --> 00:18:26,600
By�e� pierwszym, kt�ry zarobi�
dla firmy 12 milion�w.
142
00:18:28,700 --> 00:18:29,900
Ale to by�o kiedy�.
143
00:18:30,000 --> 00:18:33,100
Co, chcesz mnie wywali�?
144
00:18:33,200 --> 00:18:37,500
Nie, chc� ci tylko pom�c.
Chc� wiedzie�, co si� dzieje.
145
00:18:39,400 --> 00:18:43,700
To przez rozw�d?
-Tak, nie daje mi �y�.
146
00:18:45,200 --> 00:18:49,800
Daj spok�j! By�em dwukrotnie �onaty, i planuj� trzeci.
147
00:18:50,600 --> 00:18:53,700
Tylko musisz si� pilnowa�!
148
00:18:56,700 --> 00:18:59,200
Chodzi o cos innego? - Tak.
149
00:19:02,300 --> 00:19:05,100
To �enuj�ce
o tym m�wi�.
150
00:19:05,200 --> 00:19:09,000
Cokolwiek tu powiesz,
tutaj zostanie.
151
00:19:12,800 --> 00:19:15,500
Mam k�opoty.
152
00:19:17,600 --> 00:19:20,600
S�ysza�e� pewnie
o Armandzie Kabakianie?
153
00:19:20,700 --> 00:19:26,700
Gruba ryba, niedaleko lotniska
ma lokal.
154
00:19:29,700 --> 00:19:31,600
Co z nim?
155
00:19:31,700 --> 00:19:34,900
Wisz� mu 25000.
- To b��d.
156
00:19:35,800 --> 00:19:38,900
Nie �artuj!
To by� idiotyzm.
157
00:19:39,800 --> 00:19:42,300
Hazard mnie nakr�ca.
158
00:19:42,500 --> 00:19:45,100
Jestem w du�ym do�ku.
159
00:19:45,200 --> 00:19:49,500
Dlatego potrzebuj� twojej pomocy.
Potrzebuj� dobrego klienta.
160
00:19:59,500 --> 00:20:03,700
Masz kogo�, ty draniu.
- Niedoko�czona sprawa.
161
00:20:04,900 --> 00:20:07,200
Mia� j� Simon Cooper.
162
00:20:08,500 --> 00:20:12,700
B�dziesz m�g� wiele ��da�
jak to za�atwisz.
163
00:20:15,400 --> 00:20:19,600
Wi�c jak?
- Doko�cz� j�.
164
00:20:19,700 --> 00:20:21,400
Czy wiesz, co to jest?
- Co?
165
00:20:21,500 --> 00:20:24,500
�y�a z�ota.
- Zajm� si� ni�!
166
00:20:30,300 --> 00:20:35,200
Chodzi o dwie inwestycje,
na p�nocy, i na po�udniu.
167
00:20:36,700 --> 00:20:39,200
Niesamowite.
168
00:20:42,900 --> 00:20:46,000
Zakup tych nieruchomo�ci,
to niemal zbrodnia.
169
00:20:46,100 --> 00:20:50,300
Niewielu ludzi
dziedziczy 50 milion�w.
170
00:20:50,400 --> 00:20:53,900
Niech zgadn�,
masz jakie� wtyki.
171
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Tak,
172
00:20:56,100 --> 00:21:02,000
Pani Carolyn Wetherby,
wdowa po Horscie Wetherby.
173
00:21:02,100 --> 00:21:04,800
Finansista.
- Zgadza si�!
174
00:21:04,900 --> 00:21:10,900
Wy�rubujesz cen�,
i sprzdajesz.
175
00:21:12,300 --> 00:21:15,400
Musisz jej pom�c podj�� decyzj�
176
00:21:16,400 --> 00:21:20,600
Jest ju� tak blisko.
Wystarczy ma�a zach�ta.
177
00:21:22,400 --> 00:21:24,200
Czemu sam tego nie zrobisz?
178
00:21:26,800 --> 00:21:30,000
Nie negocjuj� um�w,
ty tak.
179
00:21:31,300 --> 00:21:33,700
Je�li to zrobisz,
180
00:21:36,000 --> 00:21:40,300
dzielimy mi�dzy siebie
100.000. prowizji
181
00:21:42,900 --> 00:21:46,800
Dasz rad�?
- Jaja sobie robisz?
182
00:21:50,000 --> 00:21:54,500
Uznaj to za zrobione.
- Daj z siebie wszystko. licz� na ciebie.
183
00:21:56,500 --> 00:21:58,600
Nie zawiod� ci� Derryll.
184
00:21:58,700 --> 00:22:02,000
Sprawdzimy czy nale�ysz do zwyci�zc�w.
185
00:22:03,800 --> 00:22:06,400
Dzi�ki!
186
00:22:26,600 --> 00:22:31,600
Pani Wetherby, od czasu dzia��� pani m�a...
187
00:22:42,300 --> 00:22:46,500
to mo�e by� najkorzystniejsza inwestycja.
188
00:22:48,400 --> 00:22:52,500
Zgadza si� pani?
- Czemu pan to robi, panie Lovejoy?
189
00:22:52,600 --> 00:22:55,600
S�ucham?
- Czemu marnuje pan m�j czas?
190
00:22:58,400 --> 00:23:01,200
Mo�e nie by�em zbyt precyzyjny.
191
00:23:02,400 --> 00:23:05,800
Wiem to co pan mi m�wi.
Sama zleci�am
192
00:23:05,900 --> 00:23:09,400
analiz� tej inwestycji.
193
00:23:11,000 --> 00:23:14,500
I jestem gotowa j� zfinalizowa�.
- Doskonale!
194
00:23:15,800 --> 00:23:20,000
Ma pan ze sob� dokumenty?
- Oczywi�cie.
195
00:23:30,000 --> 00:23:32,700
Prosz� mi m�wi�, Carolyn.
196
00:23:35,000 --> 00:23:36,800
Dobrze, Carolyn.
197
00:23:44,700 --> 00:23:48,600
�wietnie, prosz� je wype�ni�.
Zanim podpisz�
198
00:23:48,700 --> 00:23:50,400
Musz� wzi�� prysznic.
199
00:23:50,500 --> 00:23:55,700
Gdy pan sko�czy, prosz� zaczeka�!
Przeka�� panu czek.
200
00:23:57,700 --> 00:23:59,300
�wietnie.
201
00:24:01,200 --> 00:24:05,000
Dzi�kuj�!
To ja dzi�kuj�, panie Lovejoy!
202
00:24:34,700 --> 00:24:36,200
Dzi�ki.
203
00:24:38,000 --> 00:24:40,800
- Tak?
- Zrobione!
204
00:24:42,000 --> 00:24:45,100
To rozumiem!
Wiedzia�em, �e dasz rad�.
205
00:24:45,200 --> 00:24:47,400
Podpisa�a?
- Ju� to robi.
206
00:24:47,500 --> 00:24:50,100
B�d� w biurze za godzin�.
207
00:24:51,100 --> 00:24:54,200
Gratulacje, ch�opie!
208
00:24:55,500 --> 00:25:00,100
Panie Lovejoy.
- Ko�cz�. S�ucham?
209
00:25:00,200 --> 00:25:02,300
Mog� pana prosi�?
210
00:25:14,200 --> 00:25:18,500
Mo�e pan tu przynie�� dokumenty?
211
00:26:07,200 --> 00:26:10,500
Nie przyj�a�am si� dok�adnie.
212
00:26:17,200 --> 00:26:20,800
Prosz� mi pokaza� gdzie mam podpisa�!
213
00:26:29,900 --> 00:26:34,500
W tym miejscu.
- Tak.
214
00:26:39,900 --> 00:26:41,500
Dzi�kuj�.
215
00:26:41,600 --> 00:26:45,100
A tutaj p�nocna nieruchomo��,
216
00:26:45,200 --> 00:26:49,400
ta okazalsza, z pani zakup�w.
217
00:26:56,200 --> 00:26:58,100
Gotowe.
218
00:26:59,400 --> 00:27:03,800
To wszystko?
Jeszcze tylko czek.
219
00:27:04,900 --> 00:27:07,300
Tak, czek!
220
00:27:15,600 --> 00:27:18,300
Gdy ci go dam...
221
00:27:21,000 --> 00:27:26,200
nie b�d� mog�a ju�
zmieni� zdania, prawda?
222
00:27:28,900 --> 00:27:31,300
Chcesz bym to anulowa�?
223
00:27:36,400 --> 00:27:40,900
Powiedz s�owo i je podr�.
Zrobi�by� to?
224
00:27:50,700 --> 00:27:53,900
Nie musisz tego robi�, Lovejoy.
225
00:27:57,400 --> 00:28:00,200
Toast.
226
00:28:01,000 --> 00:28:04,200
Za nasz� umow�.
227
00:28:06,700 --> 00:28:08,800
Twoje zdrowie!
228
00:28:14,700 --> 00:28:18,700
To 900 000, prawda?
- Tak.
229
00:28:20,200 --> 00:28:23,600
To du�o pieni�dzy. Nawet dla mnie.
230
00:28:25,600 --> 00:28:29,800
Na pewno ci� sta�.
- A ciebie?
231
00:28:31,700 --> 00:28:33,100
Nie rozumiem.
232
00:28:35,100 --> 00:28:40,800
Wiesz,
masz badzo ciekawe nazwisko.
233
00:28:44,500 --> 00:28:47,900
Umar�by� dla tej umowy.
234
00:28:48,800 --> 00:28:54,700
M�g�bym wyj��.
- Nie s�dz�.
235
00:28:57,400 --> 00:29:00,400
Daj� ci 900.000 dolar�w.
236
00:29:04,100 --> 00:29:08,100
B�dziesz bohaterem.
237
00:29:12,300 --> 00:29:15,300
Poka�, �e nim jeste�!
238
00:30:50,800 --> 00:30:54,700
Jeste� �wietnym kochankiem.
- Dzi�ki.
239
00:30:58,300 --> 00:31:03,500
Musz� i�� do toalety.
- Nie id� jeszcze.
240
00:31:06,800 --> 00:31:10,600
Musisz mi jeszcze przynie�� czek.
241
00:31:10,900 --> 00:31:12,800
Podpisz� go dla ciebie.
242
00:31:13,200 --> 00:31:15,700
Dzi�ki.
243
00:31:29,200 --> 00:31:31,900
Moje szcz�liwe pi�ro.
244
00:31:37,700 --> 00:31:40,500
Zaraz wracam.
245
00:32:03,200 --> 00:32:08,400
Zgodnie z umow� mo�esz przej�� w�asno��
po 19 dniach.
246
00:32:13,000 --> 00:32:15,600
Wszystko w porz�dku, Carolyn?
247
00:32:30,600 --> 00:32:32,900
Nic ci nie jest?
248
00:32:46,700 --> 00:32:49,200
Jezu!
249
00:33:02,300 --> 00:33:04,900
Jest tu kto�?
250
00:33:50,100 --> 00:33:54,100
Bo�e.
251
00:34:06,200 --> 00:34:08,900
Policja, prosz� m�wi�.
252
00:36:12,100 --> 00:36:14,900
Nie�le!
253
00:36:15,000 --> 00:36:18,500
Elegancko.
Wracasz do formy.
254
00:36:20,100 --> 00:36:22,400
To najlepsza twoja transakcja.
255
00:36:22,500 --> 00:36:24,900
Kiedy m�g�by� mi zap�aci�?
- A kiedy chcesz?
256
00:36:25,000 --> 00:36:28,600
- Teraz.
- Szybki jeste�.
257
00:36:29,900 --> 00:36:31,700
Wiesz, �e musimy potwierdzi� czek.
258
00:36:31,800 --> 00:36:34,900
- Nie mog� tyle czeka�.
259
00:36:35,500 --> 00:36:38,900
- M�wimy o 50 tysi�cach dolar�w.
260
00:36:39,200 --> 00:36:41,600
Mam k�opoty.
261
00:36:42,300 --> 00:36:46,500
Mam da� ci kredyt?
Musisz czeka� jak wszyscy inni.
262
00:36:48,000 --> 00:36:52,000
To tylko trzy dni.
Przecie� czek jest w porz�dku, prawda?
263
00:36:52,100 --> 00:36:53,600
Dostaniesz swoje pieni�dze.
264
00:36:53,700 --> 00:36:56,700
Czasami jeste� takim dupkiem.
265
00:36:58,200 --> 00:37:02,100
Ty wpadasz w g�wno, a ja jestem dupkiem?
Wypieprzaj st�d!
266
00:37:04,200 --> 00:37:06,500
Zawsze to samo.
267
00:37:26,800 --> 00:37:29,300
Daj mi jeszcze jednego!
268
00:37:31,200 --> 00:37:34,600
Nie wiem, chyba ju� ci wystarczy.
269
00:37:38,000 --> 00:37:40,900
�wi�tuj�.
- To wida�.
270
00:37:41,600 --> 00:37:42,900
Domkn��em wa�n� umow�.
271
00:37:43,000 --> 00:37:45,600
Gratulacje!
272
00:37:47,500 --> 00:37:50,200
Trzymaj.
273
00:37:53,500 --> 00:37:55,400
Dobra.
274
00:38:00,300 --> 00:38:03,100
Ale to ostatni.
275
00:38:29,700 --> 00:38:32,200
Co tu robisz?
276
00:38:33,900 --> 00:38:36,500
- Mog� wej��?
- Jeste� pijany.
277
00:38:39,500 --> 00:38:45,500
Zarobi�em dzi� 50 tysi�cy.
Oddam ci pieni�dze.
278
00:38:46,900 --> 00:38:51,700
Dobrze by by�o.
- Tina, wr�ci�em do formy.
279
00:38:53,600 --> 00:38:55,600
Ciesz� si�.
280
00:38:56,600 --> 00:39:00,400
To wszystko?
Cieszysz si�?
281
00:39:00,500 --> 00:39:03,200
To niczego nie zmienia.
282
00:39:05,500 --> 00:39:09,400
Sfinalizowa�em umow� o warto�ci 50 milion�w.
283
00:39:12,200 --> 00:39:15,100
Mug�bym zadba� o rodzin�.
284
00:39:15,200 --> 00:39:18,900
To ju� nie ma znaczenia.
To koniec!
285
00:39:20,000 --> 00:39:22,600
Trzymaj si� swojego �ycia!
286
00:39:24,000 --> 00:39:26,200
T�skni� za tob�.
287
00:39:26,300 --> 00:39:28,100
Wszystko w porz�dku?
288
00:39:29,100 --> 00:39:31,100
Co to kurwa jest?
289
00:39:31,200 --> 00:39:34,900
Richard, powiniene� wcze�niej zadzwoni�.
290
00:39:36,300 --> 00:39:41,000
To teraz kr�c� ci� dzieciaki?
- Nie twoja sprawa.
291
00:39:52,600 --> 00:39:56,600
Gratulacje! Ustrzeli�e� wieloryba.
292
00:39:56,700 --> 00:40:00,000
Nic ci nie jest? Wygl�dasz na zm�czonego.
- �le spa�em.
293
00:40:01,700 --> 00:40:03,700
Dobson ci� szuka�.
294
00:40:14,600 --> 00:40:16,600
Rich, dobrze, �e jeste�!
295
00:40:16,700 --> 00:40:21,300
S�uchaj, przepraszam za wczoraj,
ten cholerny stres.
296
00:40:21,400 --> 00:40:23,300
Zapomnijmy o tym
297
00:40:27,500 --> 00:40:31,100
Mamy problem z umow�
tej Wetherby.
298
00:40:32,400 --> 00:40:33,900
Jaki problem?
299
00:40:34,000 --> 00:40:38,000
Przysz�� tu,
chce z tob� m�wi�.
300
00:40:38,100 --> 00:40:40,800
Przysz�a? Kto?
301
00:40:41,200 --> 00:40:44,700
Pani Wetherby. A niby kto?
Jest w biurze.
302
00:40:49,000 --> 00:40:52,200
Tutaj?
- Tak, i chce z tob� m�wi�.
303
00:40:53,400 --> 00:40:57,100
Wszystko gra? Zblad�e�.
- Nic mi nie jest.
304
00:40:57,200 --> 00:40:59,500
Co� si� wczoraj sta�o?
- Nie.
305
00:41:00,700 --> 00:41:03,900
Chyba nie zrobi�e� nic g�upiego.
306
00:41:05,100 --> 00:41:10,600
Jak chce mo�e wzi�� ten pieprzony czek!
- Ju� dobrze, uspok�j si�.
307
00:41:12,500 --> 00:41:15,700
P�jdziemy do biura i wszystko wyja�nimy.
308
00:41:17,100 --> 00:41:21,900
Zaraz przyjd�.
- Dobra, tylko �adnych g�upot.
309
00:41:46,100 --> 00:41:50,100
Wejd�, Richard.
310
00:42:05,100 --> 00:42:07,900
Pozna�e� pani� Wetherby.
311
00:42:09,600 --> 00:42:13,400
Rozmawiali�my o inwestycji...
312
00:42:13,900 --> 00:42:19,600
Mi�o ci� zn�w widzie�, Dick.
Nienawidz� tego robi�, ale musz�
313
00:42:21,100 --> 00:42:26,500
anulowa� wczorajsz� umow�.
I j� poszerzy�.
314
00:42:27,400 --> 00:42:30,600
O 20 milion�w dolar�w,
m�wi�c �ci�le.
315
00:42:30,700 --> 00:42:34,500
Chc� skorzysta� z okazji
zakupu nieruchomo�ci na p�nocy.
316
00:42:34,600 --> 00:42:36,600
Kt�r� mi przedstawi�e�.
317
00:42:36,700 --> 00:42:39,500
To nasz najlepszy pracownik.
318
00:42:42,100 --> 00:42:45,600
Chyba ci� to nie martwi.
319
00:42:45,700 --> 00:42:48,500
To b�dzie kolejne
900 000 dolar�w depozytu.
320
00:42:48,600 --> 00:42:54,300
M�g�bym to dok�adnie sprawdzi�
ale my�l�, �e dodatkowe komplikacje
321
00:42:54,900 --> 00:42:58,000
nie s�u�y�yby obu stronom.
322
00:42:59,900 --> 00:43:02,400
Chyba nie sprawiam k�opotu?
323
00:43:02,500 --> 00:43:05,300
Ale� nie, pani Wetherby.
324
00:43:06,300 --> 00:43:10,600
Musz� tylko zadzwoni� w par� miejsc.
325
00:43:11,500 --> 00:43:15,700
Twielka przyjemno�� pani� pozna�.
- Wzajemnie.
326
00:43:23,100 --> 00:43:25,900
Co tu si� do diab�a dzieje?
327
00:43:28,800 --> 00:43:33,200
Podnosz� nasze dochody.
Nie cieszysz si�?
328
00:43:34,400 --> 00:43:37,100
Kim jeste�?
329
00:43:41,600 --> 00:43:45,300
Carolyn Wetherby.
- Wcale nie.
330
00:43:45,400 --> 00:43:47,200
Tylko ty to wiesz, Dick.
331
00:43:48,500 --> 00:43:52,400
Mogliby�my zawrze�
jeszcze kila um�w.
332
00:43:52,500 --> 00:43:58,100
M�g�by� sfa�szowa� jej podpis,
jak wczoraj po po�udniu.
333
00:43:58,800 --> 00:44:02,600
- O czym ty kurwa m�wisz?
- Kamery bezpiecze�stwa.
334
00:44:03,500 --> 00:44:07,900
S� w ca�ym domu.
Wyst�pi�e� w telewizji.
335
00:44:08,000 --> 00:44:10,300
Chcesz zobaczy� nagranie?
336
00:44:10,600 --> 00:44:15,000
Wspaniale si� ni� zaj��e�.
337
00:44:16,900 --> 00:44:18,900
Ale masz niez�e warunki.
338
00:44:20,800 --> 00:44:23,800
Dobrze jest zrobi�
na kim� wra�enie.
339
00:44:33,800 --> 00:44:36,400
By�by� tak mi�y?
340
00:44:53,200 --> 00:44:57,900
Wi�c, co powiesz?
- Powiem, nie.
341
00:45:03,700 --> 00:45:07,500
Nie rozumiem, w czym problem?
I tak nie masz wyboru.
342
00:45:08,800 --> 00:45:11,600
Mia�e� okazj� i j� wykorzysta�e�.
343
00:45:11,700 --> 00:45:14,400
Teraz ja daj� ci drug�.
344
00:45:18,800 --> 00:45:23,300
Pani Wetherby ma posiad�o�� w Malibu.
Tu masz przewodnik.
345
00:45:23,400 --> 00:45:26,800
We� ze sob� umowy!
Pom�wimy p�niej!
346
00:45:27,800 --> 00:45:32,600
A co je�li ci� teraz powstrzymam?
Je�li zadzwoni� na policj�?
347
00:45:33,900 --> 00:45:38,400
Zostanie pan oskar�ony o morderstwo,
panie Lovejoy.
348
00:45:38,800 --> 00:45:41,000
Ciekawe nazwisko.
349
00:45:41,100 --> 00:45:43,600
Love-joy (Mi�osna rado��).
350
00:45:43,700 --> 00:45:45,400
Mogliby�my...
351
00:45:49,800 --> 00:45:54,500
Nie rozczaruj mnie, Dick!
352
00:46:00,800 --> 00:46:03,500
Mam na imi� Richard.
353
00:46:05,800 --> 00:46:08,000
Jak tam chcesz, Dick.
354
00:47:43,800 --> 00:47:46,700
Witaj!
355
00:49:36,900 --> 00:49:39,600
Podasz mi szlafrok?
356
00:49:57,100 --> 00:50:01,200
Wszystko w porz�dku?
Wydajesz si� zdenerwowany.
357
00:50:01,300 --> 00:50:04,500
Bo jestem.
Kto by nie by�.
358
00:50:06,300 --> 00:50:09,400
Chyba czas si� pozna�.
359
00:50:09,500 --> 00:50:13,900
Jestem Jeannine Miler
i pracowa�am dla pani Wetherby.
360
00:50:14,100 --> 00:50:16,000
Nie jestem zaskoczony.
361
00:50:16,100 --> 00:50:18,700
By�am jej osobist� sekretark�.
362
00:50:19,200 --> 00:50:21,700
Pewnie od miesi�ca.
363
00:50:22,700 --> 00:50:24,700
Tyra�am siedem lat dla tej dziwki.
364
00:50:24,800 --> 00:50:29,800
Siedem straconych lat, bez pieni�dzy,
bez podwy�ki, nawet wdzi�czno�ci.
365
00:50:30,000 --> 00:50:32,800
Teraz, kiedy nie �yje,
odbior� sobie z nawi�zk�.
366
00:50:32,900 --> 00:50:37,900
I potrzebujesz pomocy.
- Sam wykorzysta�e� jej �mier�.
367
00:50:40,800 --> 00:50:43,300
Kto� jeszcze o tym wie?
- Nie.
368
00:50:44,600 --> 00:50:47,500
- Gdzie jest cia�o?
Tam gdzie je zostawi�e�?
369
00:50:48,300 --> 00:50:51,300
Jezu Chryste!
Cia�o nadal jest w domu?
370
00:50:51,400 --> 00:50:55,100
Dlatego musimy dzia�a� szybko.
Masz papiery?
371
00:50:56,100 --> 00:51:00,400
- Tak.
- Wejd�my lepiej do �rodka
372
00:51:07,400 --> 00:51:09,700
Wina?
- Nie.
373
00:51:11,300 --> 00:51:16,500
Bordos, rocznik 97.
Przejd� kurwa do rzeczy.
374
00:51:21,700 --> 00:51:26,100
Dobrze.
Pani Wetherby nie �yje.
375
00:51:26,200 --> 00:51:29,200
A ty potrafisz
podrobi� jej podpis.
376
00:51:29,300 --> 00:51:31,600
Wi�c mamy dost�p do
jej konta bankowego.
377
00:51:31,700 --> 00:51:35,700
My�lisz, �e w bankach pracuj� idioci?
- Pozw�l mnie si� tym zaj��.
378
00:51:35,800 --> 00:51:39,000
Ty masz tylko zfa�szowa� jej podpis!
Ja zajm� si� reszt�.
379
00:51:39,100 --> 00:51:41,400
To nie wypali.
380
00:51:41,600 --> 00:51:44,800
Jedno z jej kont by�o na moje nazwisko.
381
00:51:44,900 --> 00:51:49,500
Op�aca�a z niego rachunki,
robi�a drobne zakupy.
382
00:51:49,600 --> 00:51:53,900
Jutro, z twoj� pomoc� oczywi�cie
przelejemy na nie
383
00:51:54,000 --> 00:51:59,600
kilka milionw� dolar�w z jej kont.
Teraz mamy bezpo�redni dost�p.
384
00:51:59,700 --> 00:52:02,400
To jest m�j wk�ad.
385
00:52:02,500 --> 00:52:05,500
Wi�c mam zosta� z�odziejami.
386
00:52:06,100 --> 00:52:10,200
Nie przejmuj si� tak jak ci� b�d� nazywa�.
387
00:52:10,300 --> 00:52:13,800
I tak nie by� z ciebie �aden harcerzyk.
388
00:52:15,100 --> 00:52:16,500
Prawda, Dick?
389
00:52:19,300 --> 00:52:21,900
Musisz szybko dzia�a�.
390
00:52:28,700 --> 00:52:31,300
Nim kto� znajdzie cia�o.
391
00:52:32,100 --> 00:52:37,300
W�a�ciwie dobrze by by�o
przygotowa� si� na to.
392
00:52:39,700 --> 00:52:42,100
To twoja dzia�ka.
393
00:52:42,700 --> 00:52:46,600
S�uchaj Richard,
masz powa�ne k�opoty.
394
00:52:47,600 --> 00:52:51,100
By�a bardzo bogat� kobiet�.
395
00:52:52,100 --> 00:52:56,800
A ty podrobi�e� jej podpis,
i chyba zarucha�e� na �mier�.
396
00:52:57,900 --> 00:53:02,100
Mo�na powiedzie�, �e trzymam ci� za jaja.
- Ale z ciebie dziwka.
397
00:53:03,100 --> 00:53:06,300
Mo�e i tak,
ale ka�� sobie du�o p�aci�.
398
00:53:06,400 --> 00:53:09,900
Wszystko jest kwesti� ceny.
399
00:53:11,500 --> 00:53:16,500
A co do ciebie,
my�l� �e jeste� wart jakie� 200 tysi�cy.
400
00:53:16,600 --> 00:53:18,200
Zgad�am?
401
00:53:21,900 --> 00:53:24,900
Co by tw�j szef na to powiedzia�?
402
00:53:34,800 --> 00:53:36,300
Pieprz� ci�!
403
00:53:38,500 --> 00:53:40,800
Mo�emy to dogada�.
404
00:53:42,500 --> 00:53:44,600
Powinienem wiedzie�.
405
00:53:44,700 --> 00:53:48,700
Pomy�l! Razem mo�emy sporo zarobi�.
406
00:53:53,800 --> 00:53:56,400
Wszyscy potrzebujemy pieni�dzy.
407
00:53:58,500 --> 00:54:02,300
Wi�c po�wicz jeszcze jej podpis.
408
00:54:02,400 --> 00:54:07,800
Masz tam papiery do podpisania.
Musi by� idealny.
409
00:54:50,300 --> 00:54:52,600
Jak si� teraz czujesz?
410
00:54:52,700 --> 00:54:55,900
Jak si� czujesz?
- Jak my�lisz?
411
00:54:56,000 --> 00:54:59,300
Nie wiem.
Ja sp�acam d�ugi.
412
00:54:59,400 --> 00:55:01,200
W�a�nie, kurwa!
413
00:55:06,400 --> 00:55:11,600
Pan Kabakian ��da swoich 50 tysi�cy.
- Ma by� 25.
414
00:55:11,700 --> 00:55:14,800
To by�o wczoraj, dzi� jest 50.
415
00:55:14,900 --> 00:55:19,600
No co wy... - Zamknij si�.
Na twoim miejscu bym kurwa nie negocjowa�.
416
00:56:00,700 --> 00:56:03,100
Jaka �adna rybka!
417
00:56:06,600 --> 00:56:08,900
418
00:56:22,800 --> 00:56:24,400
Pyszne.
419
00:56:31,000 --> 00:56:33,400
Jak wr�cimy masz mie� fors�.
420
00:57:05,400 --> 00:57:10,200
Przestraszy�e� mnie.
- Co jest. Bierzesz si� do rzeczy?
421
00:57:14,900 --> 00:57:17,800
Sk�d wiedzie�e�, �e tu b�d�?
- Jeste� zaskoczona?
422
00:57:17,900 --> 00:57:21,100
My�la�am, �e dopracowujesz
nowe umowy.
423
00:57:21,200 --> 00:57:24,900
Co ci si� sta�o w twarz?
- Zaci��em si� przy goleniu.
424
00:57:26,100 --> 00:57:29,000
Masz ksi��eczk� czekow� pani Wetherby.
425
00:57:31,100 --> 00:57:33,000
Chcia�em zobaczy� ci� w akcji.
426
00:57:33,100 --> 00:57:35,700
Nie mo�esz.
- Dlaczego?
427
00:57:36,500 --> 00:57:39,800
Zaczekaj tutaj, Dick!
Pilnuj samochodu!
428
00:57:54,900 --> 00:57:57,800
Przepraszam, jest pan Vanesa?
- Jest na urlopie.
429
00:57:57,900 --> 00:58:01,100
Prosz� usi���,
zaraz si� pani� zajm�.
430
00:58:13,200 --> 00:58:15,000
W czym mog� pom�c?
431
00:58:15,600 --> 00:58:18,500
Nazywam si� Jeannine Miller,
pracuj� dla pani Carolyn Wetherby.
432
00:58:18,600 --> 00:58:21,100
Chce przela� pieni�dze
z g��wnego konta
433
00:58:21,200 --> 00:58:23,100
na ten rachunek.
434
00:58:27,100 --> 00:58:30,300
To milion dolar�w.
Dok�adnie.
435
00:58:31,600 --> 00:58:36,100
Niestety takie przelewy dokonuje
si� osobi�cie.
436
00:58:37,200 --> 00:58:41,600
Musi tu pani by� nowa, panno...
- Peaboby. Pani Peabody
437
00:58:43,500 --> 00:58:46,600
Moja pracodawczyni tym si� nie zajmuje.
438
00:58:48,100 --> 00:58:51,100
Przela�am ju� dla niej 50 milion�w.
439
00:58:51,200 --> 00:58:55,100
Ufa mi ca�kowicie
w tego typu transakcjach.
440
00:58:55,200 --> 00:58:58,500
Je�li jest jaki� problem,
441
00:58:58,600 --> 00:59:00,500
po prostu p�jd� gdzie indziej.
442
00:59:00,600 --> 00:59:05,800
Nie s�dz�, by pani szef dobrze przyj��
utrat� takiego klienta.
443
00:59:07,900 --> 00:59:10,200
Prosz� zaczeka�.
444
00:59:16,300 --> 00:59:19,900
Musz� pokaza� czek
kierownikowi dzia�u.
445
00:59:29,600 --> 00:59:33,200
Tak, jestem Daren.
Wszystko w porz�dku!
446
00:59:33,300 --> 00:59:37,500
Tak, podpisa�a umow�.
�adnych problem�w.
447
00:59:39,300 --> 00:59:42,600
Narazie!
448
00:59:48,200 --> 00:59:50,800
To bardzo wa�na klientka.
449
00:59:52,400 --> 00:59:54,600
Zadzwo� do niej. By to potwierdzi�!
450
01:00:06,500 --> 01:00:09,800
Panno Miller, jest pani upowa�niona
by dokonywa� przelew�w.
451
01:00:09,900 --> 01:00:13,800
Zgadza si�?
- Tak, jestem.
452
01:00:15,800 --> 01:00:19,300
Obawiam si�, �e musimy zadzwoni� do
pani Wetherby
453
01:00:19,400 --> 01:00:20,900
w celu weryfikacji zlecenia.
454
01:00:21,000 --> 01:00:24,200
Obawiam si�, �e to mo�liwe,
jest w tej chwili nieosi�galna.
455
01:00:24,300 --> 01:00:29,500
Wypoczywa na wyspie.
Dotarcie do niej troch� zajmie.
456
01:00:29,600 --> 01:00:33,100
Oto nazwa banku
i numer konta.
457
01:00:35,100 --> 01:00:38,500
Ma pani jaki� dow�d to�samo�ci,
panno Miller?
458
01:00:54,600 --> 01:00:56,800
Wygl�da tak samo.
- Tak.
459
01:00:56,900 --> 01:00:59,800
Nie, zadzwoni�.
460
01:01:32,000 --> 01:01:35,700
Rozumiem, �e pani Wetherby
nie mo�e si� pojawi�,
461
01:01:35,800 --> 01:01:41,200
ale wniosek musi zawiera�
jej dok�adne dane.
462
01:01:43,600 --> 01:01:45,300
Dobrze!
463
01:01:49,000 --> 01:01:52,700
Dostarcz� ten wniosek
dzi� po po�udniu.
464
01:01:54,900 --> 01:02:01,000
Ale zapewniam pani�, panno Peabody, �e
spowodowa�a pani tylko jej niezadowolenie.
465
01:02:07,200 --> 01:02:10,100
Co ty tu do cholery robisz?
Mog�e� wszystko spieprzy�.
466
01:02:10,200 --> 01:02:11,600
Przela�a� pieni�dze?
467
01:02:11,700 --> 01:02:15,800
M�wi�am, �eby� poczeka� na zewn�trz.
Teraz mnie podejrzewaj�.
468
01:02:15,900 --> 01:02:18,000
Wi�c to moja wina?
469
01:02:19,500 --> 01:02:22,300
Chc� si� tylko upewni�,
�e dostan� pieni�dze.
470
01:02:22,400 --> 01:02:24,500
Dostaniesz.
471
01:02:50,100 --> 01:02:53,100
Musimy przygotowa� wi�cej dokument�w.
472
01:02:53,200 --> 01:02:57,200
Przyjed� po po�udniu, ugotuj� co�.
473
01:02:59,100 --> 01:03:00,400
- Nie wiem.
474
01:03:05,100 --> 01:03:07,100
Lubi� dobrze zje��.
475
01:03:07,800 --> 01:03:11,000
Zaserwuj� ci co� co pokochasz.
476
01:03:19,800 --> 01:03:21,700
Richard, twoja twarz...
477
01:03:21,800 --> 01:03:23,600
To nic,
nie przejmuj si�.
478
01:03:23,700 --> 01:03:26,000
Nadal masz tam kole�ank�?
479
01:03:26,100 --> 01:03:28,300
Tak, Cynthia wci�� tam pracuje.
A co?
480
01:03:29,400 --> 01:03:32,200
Potrzebuj� wielkiej przys�ugi.
481
01:03:32,300 --> 01:03:35,600
Wszelkich informacji
o Carolyn Wetherby, adres,
482
01:03:35,700 --> 01:03:39,200
numer ubezpieczenia, wszystko
co znajdziesz w aktach.
483
01:03:39,300 --> 01:03:41,600
Nie wiem, czy mog� to zrobi�.
484
01:03:41,700 --> 01:03:44,200
To jest dla mnie bardzo wa�ne.
485
01:03:44,300 --> 01:03:45,800
Prosz�!
486
01:03:46,900 --> 01:03:48,000
Spr�buj�.
487
01:03:48,100 --> 01:03:51,100
I dane jej asystentki,
Jeannine Miller.
488
01:03:52,300 --> 01:03:54,700
To jej numer prawa jazdy.
489
01:03:54,800 --> 01:03:56,500
Wszelkie informacje.
490
01:03:58,300 --> 01:04:01,600
A co dostan� w zamian?
491
01:04:02,300 --> 01:04:05,000
Co tylko zechcesz, obiecuj�!
492
01:04:05,100 --> 01:04:08,300
Obiecanki cacanki.
493
01:04:13,400 --> 01:04:15,800
Jeste� dobr� kuchark�.
494
01:04:17,500 --> 01:04:20,200
Jeden z moich talent�w.
495
01:04:32,700 --> 01:04:34,900
Ten jest tw�j.
496
01:04:36,500 --> 01:04:39,900
Mo�na �y� z podrabiania podpis�w.
497
01:04:40,000 --> 01:04:42,200
Nie dzi�kuj�
498
01:04:47,600 --> 01:04:51,300
Ma pochodzi� z
odleg�ej wyspy?
499
01:04:51,400 --> 01:04:57,200
Zmieni�am identyfikator numeru faksu.
500
01:04:57,300 --> 01:04:59,200
Nie wiedzia�e�?
501
01:05:02,800 --> 01:05:04,800
Posz�y.
502
01:05:04,900 --> 01:05:07,200
Bawi ci� to.
503
01:05:11,000 --> 01:05:13,900
W���nie tak mo�emy zarobi� du�e pieni�dze.
504
01:05:16,300 --> 01:05:18,800
Lubisz p�ywa�?
505
01:11:11,500 --> 01:11:17,300
Jak si� czujesz?
- Zm�czony.
506
01:11:17,600 --> 01:11:19,300
A ty?
507
01:11:24,200 --> 01:11:25,300
Co?
508
01:11:28,300 --> 01:11:31,000
- Nie chc� by to si� sta�o.
509
01:11:34,000 --> 01:11:37,000
Nie chc� si� w tobie zakocha�.
510
01:11:39,400 --> 01:11:41,600
Raczej niemo�liwe.
511
01:11:54,100 --> 01:11:58,700
S�uchaj, musimy co� zrobi�
z pani� Wetherby.
512
01:12:00,100 --> 01:12:03,500
Jutro przychodzi s�u�ba.
- �wietnie.
513
01:12:03,600 --> 01:12:07,000
Mo�e pomy�l�, �e umar�a na zawa�.
514
01:12:07,100 --> 01:12:09,400
Nie umar�a na zawa�.
515
01:12:12,800 --> 01:12:14,200
Sk�d wiesz?
516
01:12:17,500 --> 01:12:20,100
Bo to ja j� zabi�am.
517
01:12:37,600 --> 01:12:39,500
Co powiedzia�a�?
518
01:12:39,600 --> 01:12:43,700
Udusi�am j� poduszk�,
jak by�e� w �azience.
519
01:12:43,800 --> 01:12:45,100
To jaki� pieprzony �art?
520
01:12:45,200 --> 01:12:48,900
Nie, by�a zbyt pijana
by si� broni�.
521
01:12:50,700 --> 01:12:51,600
To koniec.
522
01:12:51,700 --> 01:12:57,000
Odchodz�.
Nie chc� mie� z tym nic wsp�lnego.
523
01:12:58,000 --> 01:13:01,600
Za p�no, kochanie,
masz ju� wiele wsp�lnego.
524
01:13:01,700 --> 01:13:04,500
Pami�tasz?
525
01:13:04,900 --> 01:13:06,900
Praca dla niej
by�a piek�em.
526
01:13:07,000 --> 01:13:08,200
Mog�a� odej��.
527
01:13:08,300 --> 01:13:10,500
Nie mo�na odej��
od Carolyn Wetherby.
528
01:13:10,600 --> 01:13:14,300
Chodzi�o ci tylko o pieni�dze.
- Tobie te�.
529
01:13:15,000 --> 01:13:18,200
Nie. Ja chcia�em tylko domkn�� umow�.
530
01:13:18,300 --> 01:13:20,800
To niby czyni ci� lepszym.
531
01:13:24,400 --> 01:13:29,000
Prosz�, kochanie.
Pom� mi!
532
01:13:32,300 --> 01:13:34,700
Nie.
533
01:13:34,800 --> 01:13:37,200
Wyjedziemy razem.
534
01:13:38,300 --> 01:13:43,300
Wyjedziemy do Europy.
Zaczniemy nowe �ycie.
535
01:13:44,300 --> 01:13:46,600
Nie wiesz co ona
mi robi�a.
536
01:13:46,700 --> 01:13:48,900
Nie rozumiesz?
537
01:13:49,000 --> 01:13:53,100
Nic nie usprawiedliwia morderstwa.
Nie rozumiesz tego?
538
01:13:57,300 --> 01:14:01,600
Wiem, �e morderstwo jest z�e.
539
01:14:03,400 --> 01:14:07,700
Ale ona by�a diab�em wcielonym,
skrzywdzi�a wielu ludzi.
540
01:14:09,200 --> 01:14:12,800
Prosz�, pom� mi.
541
01:14:36,500 --> 01:14:38,400
We� m�j samoch�d.
542
01:14:39,800 --> 01:14:43,700
Musimy usun�� cia�o dzi� wieczorem.
543
01:14:50,400 --> 01:14:52,800
Prosz�.
544
01:15:01,500 --> 01:15:05,300
Tak, tu Cindy.
545
01:15:05,400 --> 01:15:08,800
Mo�e zjemy kolacj� w tym tygodniu.
546
01:15:12,000 --> 01:15:13,600
�wietnie, musz� ko�czy�.
547
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
Zadzwoni� jutro.
548
01:15:23,100 --> 01:15:27,400
Cze�� Heather.
- Jezu, ale mnie wystraszy�e�.
549
01:15:27,500 --> 01:15:29,000
Wybacz.
550
01:15:29,100 --> 01:15:32,500
Sko�czy�em prac�,
i id� na urlop.
551
01:15:32,600 --> 01:15:35,500
Co robisz?
- Co� dla Richarda.
552
01:15:37,100 --> 01:15:41,400
Dasz si� zaprosi� na drinka?
553
01:15:41,500 --> 01:15:43,800
Chod�.
554
01:15:43,900 --> 01:15:47,900
Ale tylko na jednego.
Potem musz� i�� do domu.
555
01:15:48,800 --> 01:15:51,600
Co ja kurwa wyrabiam?
556
01:15:55,700 --> 01:15:59,700
To co tam robi�a�?
557
01:16:00,400 --> 01:16:04,200
Richard poprosi� o informacje
kilku klient�w.
558
01:16:04,300 --> 01:16:06,000
Naprawd�? Kogo?
559
01:16:06,100 --> 01:16:08,800
Carolyn Wetherby
i jej sekretarki.
560
01:16:08,900 --> 01:16:11,300
Znalaz�a� co�?
- Do�� du�o.
561
01:16:11,400 --> 01:16:15,400
Maj�tku w���ciwie nie dziedziczy�a ona
tylko jej pasierb.
562
01:16:17,900 --> 01:16:19,900
I co?
- Zdo�a�a podwa�y� testament.
563
01:16:20,000 --> 01:16:23,600
I s�d orzek�
�e wszystko dziedziczy ona.
564
01:16:25,100 --> 01:16:29,200
Ale to nie jest najciekawsze.
A co?
565
01:16:29,300 --> 01:16:35,000
Jej sekretarka, ta Jeannine Miller.
- Jest fa�szywa.
566
01:16:36,000 --> 01:16:37,300
Co?
567
01:16:37,400 --> 01:16:39,500
U�ywa to�samo�ci
martwej kobiety.
568
01:16:39,600 --> 01:16:42,200
Richard da� mi jaj nazwisko
i numer prawa jazdy.
569
01:16:42,300 --> 01:16:44,300
Przyjaci�ka przes�a�a mi jej dane.
570
01:16:44,400 --> 01:16:47,400
Czyta�am je
kiedy wszed�e�.
571
01:17:28,400 --> 01:17:32,100
Czy m�wi�em ci ju�, jaka jeste� pi�kna?
572
01:21:22,300 --> 01:21:27,600
Jeanine, mam j�.
- Wracaj, kochanie.
573
01:21:28,400 --> 01:21:32,400
B�d� za p� godziny.
574
01:21:51,900 --> 01:21:53,600
Departament policji.
575
01:21:53,700 --> 01:21:56,400
Chcia�abym zg�osi�
kradzie� samochodu.
576
01:21:56,500 --> 01:21:58,400
Popierdoli�o was?
577
01:23:32,700 --> 01:23:35,000
Chcesz nawia� pieprzony fiucie?
578
01:23:49,200 --> 01:23:52,300
Witaj Lovejoy.
579
01:23:52,500 --> 01:23:56,100
Nazwisko chyba musi oddawa�
natur� cz�owieka.
580
01:23:57,000 --> 01:23:59,200
Jestem zm�czony �a�eniem za tob�.
581
01:23:59,300 --> 01:24:03,400
Mam twoje pieni�dze, s� w banku.
582
01:24:04,400 --> 01:24:07,800
Dam ci czek.
- Czek?
583
01:24:12,800 --> 01:24:16,100
Wci�� jeste� zabawny.
584
01:24:28,800 --> 01:24:34,000
Dam ci twoje pieni�dze.
No nie wiem.
585
01:24:37,200 --> 01:24:41,900
Wiesz, �e masz luksusowy samoch�d
i odwiedzasz luksusowe domy,
586
01:24:42,000 --> 01:24:44,500
ale ja mam to w dupie.
587
01:24:44,600 --> 01:24:48,600
By�em dla ciebie bardzo hojny
588
01:24:48,700 --> 01:24:52,600
wi�c musisz okazywa� mi szacunek.
589
01:24:54,500 --> 01:24:59,300
Czekam do jatra do 10 rano.
I dostan� albo
590
01:24:59,400 --> 01:25:01,000
pieni�dze, albo
twoje jaja.
591
01:25:01,100 --> 01:25:05,000
Za�apa�e�?
- Dostaniesz pieni�dze.
592
01:25:07,100 --> 01:25:08,500
Dobrze.
593
01:25:13,600 --> 01:25:17,200
We� jego portfel.
594
01:25:19,500 --> 01:25:22,100
I samoch�d.
- Nie.
595
01:25:22,200 --> 01:25:25,200
Bior� co chc�!
596
01:25:35,700 --> 01:25:37,500
Chyba mnie tu nie zostawicie?
597
01:25:37,600 --> 01:25:40,700
B�dziemy wiedzie�
gdzie ci� szuka�.
598
01:26:00,400 --> 01:26:05,700
Nie�le, jak na agenta nieruchomo�ci.
599
01:26:05,800 --> 01:26:08,000
Dzi�ki!
600
01:26:18,200 --> 01:26:22,100
Odprowadzisz mnie do samochodu? Nie chc�
trafi� na jakiego� �wira w gara�u.
601
01:26:22,200 --> 01:26:24,300
Jasne.
602
01:27:33,300 --> 01:27:36,000
Wybacz.
603
01:27:52,100 --> 01:27:55,100
Hej, na�pali�cie si�?
604
01:27:55,200 --> 01:27:57,500
Prosz� otworzy� baga�nik.
605
01:28:01,200 --> 01:28:04,400
Chyba musicie mie� nakaz
na to wszystko.
606
01:28:04,500 --> 01:28:10,100
Samoch�d zosta� skradziony,
wi�c go nie potrzebujemy.
607
01:28:10,200 --> 01:28:13,200
Prosz� otworzy� baga�nik!
Ju�!
608
01:28:18,000 --> 01:28:19,600
Cholera!
609
01:28:19,700 --> 01:28:22,700
Jeste� aresztowany!
Masz prawo nic nie m�wi�,
610
01:28:22,800 --> 01:28:27,000
Cokolwiek powiesz,
zostanie u�yte przeciwko tobie w s�dzie.
611
01:28:42,900 --> 01:28:47,500
Jeannine. Tu Richard...
612
01:28:56,600 --> 01:28:59,600
Co si� do cholery dzieje?
613
01:29:13,300 --> 01:29:16,600
Tina, to ja.
614
01:29:19,900 --> 01:29:22,900
Potrzebuj� twojej pomocy.
615
01:29:27,600 --> 01:29:31,100
Prosz� usi��� gdziekolwiek.
616
01:29:50,700 --> 01:29:53,300
Dzi�kuj� �e przysz�a�.
617
01:29:55,900 --> 01:29:58,700
Dobrze wygl�dasz.
- A ty strasznie.
618
01:30:01,000 --> 01:30:03,700
Co tym razem zrobi�e�?
619
01:30:05,700 --> 01:30:09,600
Wolisz nie wiedzie�.
Napijesz si� kawy?
620
01:30:09,700 --> 01:30:11,400
Nie, dzi�ki!
621
01:30:11,500 --> 01:30:14,200
Chc� dzisiaj zasn��.
- Tak.
622
01:30:15,300 --> 01:30:17,900
Ten ma�olat ci� wym�czy�.
623
01:30:19,600 --> 01:30:23,600
Nie zaczynaj znowu.
- Przepraszam
624
01:30:26,100 --> 01:30:31,000
Odes�a�am go do matki.
Ale by�o mi�o przez kilka tygodni.
625
01:30:35,600 --> 01:30:39,100
Zabola�o jak go u ciebie zobaczy�em.
626
01:30:39,200 --> 01:30:43,400
Teraz wiesz jakie to uczucie.
- Zas�u�y�em.
627
01:30:47,900 --> 01:30:50,300
Wi�c co z moimi pieni�dzmi?
628
01:30:50,400 --> 01:30:54,000
Dostaniesz je najszybciej jak si� da.
629
01:30:55,600 --> 01:30:59,400
Czasami mog�abym ci� udusi�.
630
01:31:03,100 --> 01:31:08,900
Jak to si� mog�o sta�, Tina?
Byli�my szcz�liwi.
631
01:31:11,400 --> 01:31:17,600
To przez ciebie. Jeste� jak ma�y ch�opiec
nie umiej�cy oprze� si� pokusom.
632
01:31:18,300 --> 01:31:20,500
Masz racj�!
633
01:31:22,400 --> 01:31:25,400
Al to ci si� we mnie podoba�o.
634
01:31:25,500 --> 01:31:27,300
To prawda.
635
01:31:28,200 --> 01:31:32,000
Ale ja doros�am,
a ty nie.
636
01:31:40,000 --> 01:31:42,700
Mog� spr�bowa�.
637
01:31:44,900 --> 01:31:46,300
Wyjdziemy st�d?
638
01:31:58,500 --> 01:32:04,400
Chyba zgubi�em portfel.
By�aby� tak mi�a?
639
01:32:06,700 --> 01:32:10,100
Jezu.
- Przepraszam.
640
01:32:11,000 --> 01:32:14,500
Jestem ci wdzi�czny.
641
01:32:30,900 --> 01:32:32,900
Dzi�ki. - Nie zgub si�.
642
01:32:37,600 --> 01:32:40,600
S�uchaj, powinni�my porozmawia�.
643
01:32:50,500 --> 01:32:53,100
Jest p�no.
644
01:32:54,200 --> 01:32:58,500
Przepraszam, �e jestem takim
palantem, to tylko...
645
01:32:58,600 --> 01:33:00,400
Nie przepraszaj.
646
01:33:05,900 --> 01:33:10,500
Wejdziesz na drinka?
- Nie powinnam.
647
01:33:13,500 --> 01:33:16,400
Mog� ci� przenocowa�, je�li chcesz.
648
01:33:19,300 --> 01:33:22,200
Czy pan ze mn� flirtuje, panie Lovejoy?
649
01:33:23,100 --> 01:33:25,800
Chyba tak.
650
01:34:14,000 --> 01:34:17,800
Tak?
- Richard, tu Derryl.
651
01:34:23,300 --> 01:34:25,600
Kt�ra godzina?
652
01:34:25,700 --> 01:34:28,600
S�uchaj,
mam z�e wie�ci.
653
01:34:29,300 --> 01:34:31,500
Co si� sta�o?
654
01:34:31,600 --> 01:34:36,000
Heather zosta�a zamordowana.
Przyjed� tu jak najszybciej.
655
01:34:43,300 --> 01:34:46,500
Co si� sta�o?
- Heather. Nie �yje.
656
01:34:49,600 --> 01:34:53,500
- Jak?
- Zosta�a zamordowana.
657
01:34:55,800 --> 01:34:57,900
Przykro mi.
658
01:35:40,800 --> 01:35:43,000
Powiesz mi, co si� dzieje?
659
01:35:54,300 --> 01:35:59,100
By�e� cudowny, Simon.
Znasz si� na rzeczy.
660
01:36:01,400 --> 01:36:05,100
Jeszcze wiele przed nami.
661
01:36:05,200 --> 01:36:09,100
Jest 9:30,
mamy co robi�.
662
01:36:09,400 --> 01:36:12,800
Nie teraz, m�wi�em raczej o weekendzie.
663
01:36:23,600 --> 01:36:26,300
Dzie� dobry, pani. Miller!
664
01:36:27,100 --> 01:36:32,500
Panie Pal, pani Weatherby i ja
wype�ni�y�my wniosek.
665
01:36:32,600 --> 01:36:34,600
Tak wiem.
666
01:36:34,700 --> 01:36:39,100
My�l�, �e lepiej by�oby om�wi� to prywatnie.
667
01:36:39,200 --> 01:36:41,000
Nie ma potrzeby.
668
01:36:41,800 --> 01:36:47,000
Rozmawia�em z g��wnym menad�erem,
i mo�emy dokona� przelewu.
669
01:36:47,800 --> 01:36:49,500
Panno Miller.
- Jeannine, prosz�.
670
01:36:49,600 --> 01:36:52,600
Wyp�acimy pani r�wnierz
2000 w got�wce,
671
01:36:52,700 --> 01:36:56,000
zgodnie z instrukcjami w faksie.
Bardzo dobrze!
672
01:36:57,800 --> 01:37:01,300
Tysi�c dolar�w by wystarczy�.
673
01:37:09,700 --> 01:37:12,400
Richard, nareszcie!
Dobrze �e jeste�.
674
01:37:13,400 --> 01:37:17,300
Panowie chc� ci zada�
kilka pyta�.
675
01:37:18,700 --> 01:37:21,600
Witam, panie Lovejoy!
Jestem detektyw Nicolette
676
01:37:21,700 --> 01:37:25,900
a to detektyw Drummond
z wydzia�u zab�jstw.
677
01:37:26,000 --> 01:37:27,700
Prosz� usi���!
678
01:37:33,700 --> 01:37:38,300
Kiedy ostatni raz pan widzia�
Heather McNeill?
679
01:37:38,400 --> 01:37:39,400
Wczoraj rano.
680
01:37:39,500 --> 01:37:42,900
Podobno przed �mierci� szuka�a
dla pana informacji.
681
01:37:43,000 --> 01:37:45,100
Naprawd�?
Tak.
682
01:37:45,200 --> 01:37:49,600
Rozmawiali�my z jej przyjaci�k�,
Cynthi� Clearfield.
683
01:37:49,700 --> 01:37:52,000
Czego dok�adnie szuka�a?
684
01:37:54,000 --> 01:37:56,500
Poprosi�em o pewne informacje
o klientce,
685
01:37:56,600 --> 01:37:58,400
Carolyn Wetherby.
686
01:37:58,500 --> 01:37:59,400
Richard...
687
01:37:59,500 --> 01:38:03,700
Niestety musimy pana poinformowa�.
Cia�o pani Wetherby znaleziono wczoraj
688
01:38:03,800 --> 01:38:07,900
w samochodzie, kt�rego kradzie� zg�oszono.
689
01:38:09,700 --> 01:38:13,100
Umow� o warto�ci 20 milion�w szlak trafi�.
690
01:38:13,200 --> 01:38:17,500
Rozumiem, �e pan si� z ni� spotka�
w poniedzia�ek?
691
01:38:19,400 --> 01:38:22,700
Zgadza si�.
Podejrzewacie kogo�?
692
01:38:25,900 --> 01:38:30,000
Facet, kt�ry prowadzi� auto
zapewnia nas,
693
01:38:30,100 --> 01:38:32,200
�e to pan j� zabi�.
694
01:38:33,800 --> 01:38:36,900
- Co?
- I wsadzi� do auta.
695
01:38:38,300 --> 01:38:40,600
Czy to nale�y do pana?
696
01:38:42,200 --> 01:38:47,200
Czy chce pan prawnika,
nim przejdziemy dalej?
697
01:38:47,300 --> 01:38:50,700
Po co?
Jestem oskar�ony?
698
01:38:50,800 --> 01:38:53,000
Jeszcze nie.
699
01:39:18,700 --> 01:39:22,400
Sp�ni�e� si�, Mancini.
- Wybacz, szefie.
700
01:39:24,200 --> 01:39:28,000
Sprawa Lovejoya trwa zbyt d�ugo.
701
01:39:28,100 --> 01:39:31,500
G�wno od niego odzyskam.
702
01:39:31,600 --> 01:39:34,100
A musz� dba� o reputacj�.
703
01:39:37,800 --> 01:39:41,000
Za�atw to!
704
01:39:43,100 --> 01:39:45,700
Dieter to zawodowiec.
705
01:39:47,400 --> 01:39:49,400
Lepiej �eby by�.
706
01:39:49,500 --> 01:39:54,700
Facet b�dzie w wiadomo�ciach.
707
01:39:56,600 --> 01:39:58,900
Zamknij si�!
708
01:40:01,500 --> 01:40:05,800
Z Simonem Cooperem, prosz�!
Osobista.
709
01:40:07,800 --> 01:40:12,100
Cooper.
- Posz�o jak po ma�le.
710
01:40:12,900 --> 01:40:16,500
Doskonale!
B�d� jak najszybciej.
711
01:40:21,700 --> 01:40:23,700
Czemu nie jeste� na urlopie?
712
01:40:26,200 --> 01:40:30,500
Jestem, ale dowiedzia�em si� o Heather.
To straszne.
713
01:40:30,700 --> 01:40:32,900
Trudno uwierzy�, �e jej nie ma.
714
01:40:33,000 --> 01:40:35,800
Podwieziesz mnie
do mojego wozu?
715
01:40:36,000 --> 01:40:38,300
Gdzie?
W Malibu.
716
01:40:56,200 --> 01:40:58,600
Rozrusznik.
717
01:40:59,600 --> 01:41:02,300
Jezu!
Zdejmij stop� z gazu!
718
01:41:13,500 --> 01:41:16,000
Jest.
719
01:41:47,200 --> 01:41:50,900
Dzi�ki!
- Do us�ug.
720
01:42:24,500 --> 01:42:27,300
Nie powinno ci� tu by�.
721
01:42:27,400 --> 01:42:31,500
Dlaczego?
- Jest problem z bankiem.
722
01:42:31,600 --> 01:42:35,100
Gdzie moje pieprzone pieni�dze?
- Nie mog� teraz rozmawia�.
723
01:42:37,400 --> 01:42:40,600
Ale z glinami rozmawiasz.
Zg�osi�a� kradzie� auta.
724
01:42:40,700 --> 01:42:41,700
Wrobi�a� mnie.
725
01:42:41,800 --> 01:42:46,100
�ycie to dziwka, Dick.
Kto� zyskuje, kto� traci.
726
01:42:47,000 --> 01:42:49,800
Ona ma racj�.
727
01:42:49,900 --> 01:42:52,500
Szach-mat, kolego!
728
01:42:57,600 --> 01:42:59,400
Co to ma by�?
729
01:42:59,500 --> 01:43:02,500
Jeszcze nie za�apa�e�?
Jak Heather.
730
01:43:03,800 --> 01:43:05,700
Zabi�e� j�.
731
01:43:05,800 --> 01:43:11,000
A wcze�niej zer�n��em, by�a �wietna.
- Ty sukinsynu.
732
01:43:11,700 --> 01:43:15,900
Tak, masz racj�.
Moja matka by�a suk�.
733
01:43:17,500 --> 01:43:19,100
Pozna�e� j�.
734
01:43:19,200 --> 01:43:21,600
Carolyn Wetherby.
Bardzo dobrze.
735
01:43:22,600 --> 01:43:27,800
By�a moj� macoch�
a dosta�a to, co powinno by� moje.
736
01:43:27,900 --> 01:43:28,800
Min�o 30 lat.
737
01:43:28,900 --> 01:43:31,500
Sp�nimy si� na samolot.
738
01:43:31,600 --> 01:43:33,400
Siadaj!
739
01:43:35,600 --> 01:43:37,700
Prosz�!
740
01:43:48,000 --> 01:43:50,900
Daj mi bro�!
Zajm� si� nim.
741
01:43:51,000 --> 01:43:53,700
We� torby do auta!
742
01:44:00,700 --> 01:44:02,400
Zaraz b�d�.
743
01:44:04,500 --> 01:44:09,100
Policja ju� o tobie wie,
wkr�tce tu b�d�.
744
01:44:09,200 --> 01:44:11,900
I znajd� cia�o
g��wnego podejrzanego.
745
01:44:12,000 --> 01:44:14,700
Kt�ry odebra� sobie �ycie.
746
01:44:14,800 --> 01:44:20,600
Znajd� te� list.
We� swoje pi�ro i papier.
747
01:44:21,600 --> 01:44:25,800
Tym razem podpiszesz si�
swoim nazwiskiem.
748
01:44:25,900 --> 01:44:27,300
Ju�!
749
01:45:05,200 --> 01:45:07,800
�egnaj kumplu.
750
01:45:24,800 --> 01:45:28,200
Nawet nie zaboli.
751
01:45:37,500 --> 01:45:38,900
Kurwa.
752
01:45:39,000 --> 01:45:43,300
No dalej.
753
01:45:45,000 --> 01:45:48,100
I tak zdechniesz.
Czas na mnie.
754
01:46:19,100 --> 01:46:21,300
Co si� sta�o?
755
01:46:21,400 --> 01:46:23,500
Nie chce zapali�.
756
01:46:24,800 --> 01:46:28,800
We� to!
We�miemy jego w�z.
757
01:46:48,200 --> 01:46:50,500
Gdzie kluczyki?
758
01:46:52,400 --> 01:46:55,300
Gdzie s� kluczyki, Richard?
759
01:46:58,700 --> 01:47:01,400
W kieszeni.
760
01:47:05,200 --> 01:47:07,700
Zadzwo� na policj�
761
01:47:10,500 --> 01:47:12,400
Wybacz!
762
01:47:35,000 --> 01:47:39,400
Musz� i�� do toalety.
- Tylko nie odchod�.
763
01:47:45,900 --> 01:47:49,000
Gotowe?
- Tak.
764
01:48:12,200 --> 01:48:14,200
Na pe�nym gazie.
765
01:48:25,200 --> 01:48:28,800
Dobra robota.
766
01:48:37,000 --> 01:48:39,400
Szach-mat.
57332