All language subtitles for Grand Crew s02e04 Wine & Ojai.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:05,755 [hip-hop dance music] 2 00:00:07,090 --> 00:00:08,425 Hey, we are gonna need a bunch of bottles tonight. 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,634 [laughs] We celebratin'. 4 00:00:09,634 --> 00:00:11,011 Nice, what are you celebrating? 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,303 The return of the man, 6 00:00:12,303 --> 00:00:13,972 the myth, the legend, 7 00:00:13,972 --> 00:00:15,348 all: Marquan! 8 00:00:15,348 --> 00:00:17,017 - Whoo. - So he's a friend of yours? 9 00:00:17,017 --> 00:00:18,518 Oh, he's not just any friend. 10 00:00:18,518 --> 00:00:20,353 - He's a part of the crew. - So why is he never here? 11 00:00:20,353 --> 00:00:22,063 Well, he and his wife have six kids. 12 00:00:22,063 --> 00:00:23,356 He works a full-time job. 13 00:00:23,356 --> 00:00:25,233 So he's unable to come out most times. 14 00:00:25,233 --> 00:00:26,359 Yeah, we haven't seen him in years, 15 00:00:26,359 --> 00:00:28,361 but we love Marquan. 16 00:00:28,361 --> 00:00:30,780 - Yeah. - Did I just hear my name? 17 00:00:30,780 --> 00:00:32,365 [all shouting] 18 00:00:32,365 --> 00:00:35,452 Noah, my bro-ah. [laughter] 19 00:00:35,452 --> 00:00:37,871 - Tony, Tony, Tony. - What up? What up? 20 00:00:37,871 --> 00:00:39,456 Weezy. [both trill tongues] 21 00:00:39,456 --> 00:00:40,915 - King Sherm. - King 'Quan. 22 00:00:40,915 --> 00:00:42,000 - both: Ah. - Ha-ah! 23 00:00:42,000 --> 00:00:43,043 Slicky-tricky-Nicky. 24 00:00:43,043 --> 00:00:45,587 [squeals] both: Yay. 25 00:00:45,587 --> 00:00:47,714 - Hi, I'm Fay. - Hey, what's up, Fay-Bay-Bay? 26 00:00:47,714 --> 00:00:49,549 Hey, y'all ready to party tonight? 27 00:00:49,549 --> 00:00:51,259 [phone dings] all: Yeah! 28 00:00:51,259 --> 00:00:54,012 Oh, snap. My babysitter just quit. 29 00:00:54,012 --> 00:00:55,430 It's been real. Peace, y'all. 30 00:00:55,430 --> 00:00:57,265 But... 31 00:01:01,311 --> 00:01:03,688 Man, I can't believe we got to see Marquan. 32 00:01:03,688 --> 00:01:05,315 [cheers, laughter] 33 00:01:05,315 --> 00:01:06,399 {\an8}♪ Whoop, whoop ♪ 34 00:01:06,399 --> 00:01:07,734 {\an8}♪ Cabernet and sauvignon ♪ 35 00:01:07,734 --> 00:01:09,652 {\an8}♪ Team is here and now it's on ♪ 36 00:01:09,652 --> 00:01:12,364 {\an8}♪ Carry on and Carignan, sippin' on Perignon ♪ 37 00:01:12,364 --> 00:01:13,823 {\an8}♪ Fine wine, got notes like a cello ♪ 38 00:01:13,823 --> 00:01:15,450 {\an8}♪ Pull up in the spot like hello ♪ 39 00:01:15,450 --> 00:01:16,951 {\an8}♪ If you got me, then I got you ♪ 40 00:01:16,951 --> 00:01:19,079 {\an8}♪ This is the vibe, this is the crew ♪ 41 00:01:19,079 --> 00:01:21,414 {\an8}♪ Grand crew, grand crew, uh ♪ 42 00:01:21,414 --> 00:01:24,084 {\an8}♪ Grand crew, grand crew, grand crew, uh ♪ 43 00:01:24,084 --> 00:01:25,293 {\an8}♪ Grand crew ♪ 44 00:01:25,293 --> 00:01:26,795 [funky music] 45 00:01:26,795 --> 00:01:28,213 Hey, Noah, for real, 46 00:01:28,213 --> 00:01:29,756 {\an8}thanks for planning this trip, man. 47 00:01:29,756 --> 00:01:31,091 {\an8}I really needed a break. 48 00:01:31,091 --> 00:01:33,218 {\an8}Yeah, likewise, but why Ojai again? 49 00:01:33,218 --> 00:01:34,511 {\an8}It seems like such a small town. 50 00:01:34,511 --> 00:01:35,637 {\an8}Well, it's supposed to be 51 00:01:35,637 --> 00:01:36,846 {\an8}the spiritual mecca of California. 52 00:01:36,846 --> 00:01:38,264 {\an8}I just figure with Nicky, Anthony, and I 53 00:01:38,264 --> 00:01:39,557 {\an8}coming out of relationships, 54 00:01:39,557 --> 00:01:41,267 {\an8}we could all stand to reset out energy. 55 00:01:41,267 --> 00:01:42,811 {\an8}Oh, yeah, true. 56 00:01:42,811 --> 00:01:44,437 {\an8}Oh, speaking of energy, 57 00:01:44,437 --> 00:01:45,522 {\an8}are things still awkward 58 00:01:45,522 --> 00:01:46,898 {\an8}with you and Fay after you told her 59 00:01:46,898 --> 00:01:48,650 {\an8}that she's the reason that you and Talia broke up? 60 00:01:48,650 --> 00:01:50,735 {\an8}- God, that was so dumb. - I didn't mean to blame her. 61 00:01:50,735 --> 00:01:52,278 {\an8}- It just came out that way. - Mm-hmm. 62 00:01:52,278 --> 00:01:54,489 {\an8}I texted her to make sure we're cool, 63 00:01:54,489 --> 00:01:55,907 {\an8}but she hasn't responded yet. 64 00:01:55,907 --> 00:01:58,284 {\an8}What did you send her? 65 00:01:58,284 --> 00:01:59,953 {\an8}Oh, no, that's a thick-ass bubble. 66 00:01:59,953 --> 00:02:01,246 {\an8}It's not that thick a bubble. 67 00:02:01,246 --> 00:02:02,747 {\an8}That is such a think bubble. 68 00:02:02,747 --> 00:02:04,249 {\an8}Ooh, that text got ass. 69 00:02:04,249 --> 00:02:05,625 {\an8}Mm-hmm, ass for days. 70 00:02:05,625 --> 00:02:07,794 {\an8}- What is up with this dude? - He wants to do you? 71 00:02:07,794 --> 00:02:09,379 {\an8}No, he explicitly said 72 00:02:09,379 --> 00:02:11,047 {\an8}he no longer has feelings for me, 73 00:02:11,047 --> 00:02:13,341 {\an8}and now he's trying to get me to say that everything's cool 74 00:02:13,341 --> 00:02:14,843 {\an8}so that he can feel better about himself. 75 00:02:14,843 --> 00:02:17,053 {\an8}Oh, yeah, our friend's being a messy ho. 76 00:02:17,053 --> 00:02:18,388 {\an8}I messed up, damn. 77 00:02:18,388 --> 00:02:20,223 {\an8}Man, you're stressing over a text message. 78 00:02:20,223 --> 00:02:21,307 You sound like Noah right now. 79 00:02:21,307 --> 00:02:22,767 It's true. 80 00:02:22,767 --> 00:02:24,519 You do sound like me right now, all wound up. 81 00:02:24,519 --> 00:02:26,354 - You sure you don't like her? - No, I don't, 82 00:02:26,354 --> 00:02:27,480 and even if I did, 83 00:02:27,480 --> 00:02:28,481 she's good on me now. 84 00:02:28,481 --> 00:02:29,482 I am so good on him, 85 00:02:29,482 --> 00:02:30,483 I do not need that stress. 86 00:02:30,483 --> 00:02:31,943 Well, the silver lining is, 87 00:02:31,943 --> 00:02:33,278 we're getting away from LA 88 00:02:33,278 --> 00:02:34,571 and all his antics. 89 00:02:34,571 --> 00:02:35,989 He's coming on the trip. 90 00:02:35,989 --> 00:02:37,115 He's in the other car. 91 00:02:37,115 --> 00:02:38,324 Ooh, damn, good luck with that. 92 00:02:38,324 --> 00:02:39,868 Here, give me your phone. 93 00:02:39,868 --> 00:02:42,495 I bet he'll leave you alone after this. 94 00:02:42,495 --> 00:02:43,705 Ooh, that's good. 95 00:02:43,705 --> 00:02:44,539 - Send it. - Ahh. 96 00:02:44,539 --> 00:02:45,665 [laughs] [phone dings] 97 00:02:47,625 --> 00:02:49,502 K? She just text me the letter K. 98 00:02:49,502 --> 00:02:50,503 - That's bad. - Hold up. 99 00:02:50,503 --> 00:02:52,297 There's a period after that K. 100 00:02:52,297 --> 00:02:55,425 - It's worse. - Oh, my condolences. 101 00:02:55,425 --> 00:02:57,677 Man, it's like that. She's really done with me. 102 00:02:57,677 --> 00:02:59,721 Oh, come on. I'm sure that's not true. 103 00:02:59,721 --> 00:03:01,806 * I don't [...] about you or anything that you do ♪ 104 00:03:01,806 --> 00:03:04,059 ♪ Don't give a [...] about you or anything that you do ♪ 105 00:03:04,059 --> 00:03:05,352 * I heard you got a new man ♪ 106 00:03:05,352 --> 00:03:06,353 ♪ I see you takin' a pic ♪ 107 00:03:06,353 --> 00:03:07,687 ♪ Then you post it up ♪ 108 00:03:07,687 --> 00:03:09,230 ♪ Thinking that it's making me sick ♪ 109 00:03:09,230 --> 00:03:12,567 ♪ I'ma answer that [...] like I don't [...] with you ♪ 110 00:03:12,567 --> 00:03:13,777 Dude, 111 00:03:13,777 --> 00:03:17,530 this is dope! Ha, yo, thanks again, Noah. 112 00:03:17,530 --> 00:03:18,698 Yeah, for sure, but wait, 113 00:03:18,698 --> 00:03:20,367 you mean, "Thanks for booking it," right? 114 00:03:20,367 --> 00:03:23,370 Because we all agreed to split this, right? 115 00:03:23,370 --> 00:03:24,537 - [car honks] - Look! 116 00:03:24,537 --> 00:03:27,207 Look, they're here. [laughs] 117 00:03:27,207 --> 00:03:29,042 - Y'all made it. - Barely! 118 00:03:29,042 --> 00:03:30,710 Kristen drives like a psycho. 119 00:03:30,710 --> 00:03:33,004 So what if I follow a woman for 27 miles, 120 00:03:33,004 --> 00:03:34,714 'cause she cut me off? Y'all dramatic. 121 00:03:34,714 --> 00:03:37,008 I hope you saved some of that energy for me, baby. 122 00:03:37,008 --> 00:03:39,219 - Oh, I'm locked and loaded. - [imitates gun cocking] 123 00:03:39,219 --> 00:03:41,971 - Oh... - [giggles] 124 00:03:41,971 --> 00:03:44,474 - Hey. - Hey. 125 00:03:44,474 --> 00:03:46,935 So... Ojai... 126 00:03:46,935 --> 00:03:48,395 - Mm. - You ever been? 127 00:03:48,395 --> 00:03:50,146 - Nope. - Nice. 128 00:03:50,146 --> 00:03:51,898 Well, you're gonna love it. 129 00:03:51,898 --> 00:03:54,192 You've been? 130 00:03:54,192 --> 00:03:55,652 Uh, naw. 131 00:03:57,612 --> 00:04:01,157 Okay, well, let's get this vacation started. 132 00:04:01,157 --> 00:04:02,617 [chuckles] Where the ocean at? 133 00:04:02,617 --> 00:04:04,244 We're on Ojai Valley. 134 00:04:04,244 --> 00:04:05,412 - There is no ocean. - Yeah, 135 00:04:05,412 --> 00:04:06,871 we're surrounded by the Topatopa Mountains, 136 00:04:06,871 --> 00:04:09,082 which captures a very unique universal energy, 137 00:04:09,082 --> 00:04:11,710 which is only punctuated by its tranquility and nature. 138 00:04:11,710 --> 00:04:13,253 - Mm, I hate it. - You really thought 139 00:04:13,253 --> 00:04:14,713 - there was an ocean in Ojai? - Yes. 140 00:04:14,713 --> 00:04:16,089 I thought we were going to the beach. 141 00:04:16,089 --> 00:04:17,716 This place sounds Jamaican. 142 00:04:17,716 --> 00:04:19,759 [in Jamaican accent] Welcome to Ojai! 143 00:04:19,759 --> 00:04:20,969 I hear it now. 144 00:04:20,969 --> 00:04:22,137 Y'all sure there ain't no beach around here? 145 00:04:22,137 --> 00:04:23,263 No, I'm fine. 146 00:04:23,263 --> 00:04:24,848 As long as there's a pool, I'm good. 147 00:04:24,848 --> 00:04:27,350 - There's no pool? - Nicky, I know 148 00:04:27,350 --> 00:04:28,727 that you want a big body of water, 149 00:04:28,727 --> 00:04:30,562 but I do have a fun surprise 150 00:04:30,562 --> 00:04:32,939 that will help set the tone for the rest of the trip. 151 00:04:32,939 --> 00:04:34,065 We're going to a... 152 00:04:34,065 --> 00:04:35,942 Psychic reader and spiritual consultant? 153 00:04:35,942 --> 00:04:37,652 That's right. Look, there's no better way 154 00:04:37,652 --> 00:04:39,863 to get these vibes on vibes on vibes on vibes 155 00:04:39,863 --> 00:04:41,740 on vibes on vibes on vibes on vibes. 156 00:04:41,740 --> 00:04:43,950 Nah, bro. All this woo-woo stuff is fake. 157 00:04:43,950 --> 00:04:45,410 - I don't believe in it. - I'm sorry. 158 00:04:45,410 --> 00:04:46,745 Aren't you always saying the Clippers are cursed? 159 00:04:46,745 --> 00:04:48,371 A basketball curse is different. 160 00:04:48,371 --> 00:04:50,457 That's real and based off of analytics. 161 00:04:50,457 --> 00:04:52,667 Yeah, I don't know about this either. 162 00:04:52,667 --> 00:04:53,877 Don't you have a psychic back home? 163 00:04:53,877 --> 00:04:55,628 Exactly, and she didn't tell me 164 00:04:55,628 --> 00:04:57,297 that I was gonna meet a psychic today, 165 00:04:57,297 --> 00:04:59,132 so if this person isn't on her radar, 166 00:04:59,132 --> 00:05:00,467 she is not official. 167 00:05:00,467 --> 00:05:01,593 I'm a little skeptical too. 168 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 Reading energy? I don't get it. 169 00:05:03,762 --> 00:05:06,056 - Clearly, little bitch. - Ooh. 170 00:05:06,056 --> 00:05:07,307 - What? - Okay, look, 171 00:05:07,307 --> 00:05:09,642 activities like this can go left real quick. 172 00:05:09,642 --> 00:05:10,643 I know y'all remember what happened 173 00:05:10,643 --> 00:05:11,936 in "Carmen: A Hip Hopera" 174 00:05:11,936 --> 00:05:14,147 when Wyclef pulled the death card on Beyoncé. 175 00:05:14,147 --> 00:05:15,231 I do remember that. 176 00:05:15,231 --> 00:05:16,608 Death cards? They're not real, 177 00:05:16,608 --> 00:05:17,817 and our different opinions 178 00:05:17,817 --> 00:05:19,486 is exactly why this will be fun to do. 179 00:05:19,486 --> 00:05:21,488 Shut up. This is all nonsense, 180 00:05:21,488 --> 00:05:22,781 and I don't believe in it, 181 00:05:22,781 --> 00:05:25,408 and nobody is ever gonna change my mind. 182 00:05:25,408 --> 00:05:29,287 Hi, I'm Journey Jones Destiny Moon. 183 00:05:29,287 --> 00:05:30,830 [funky music] 184 00:05:30,830 --> 00:05:33,041 My mind has changed. Read me, please. 185 00:05:39,172 --> 00:05:40,173 So what's these cards talkin' about? 186 00:05:41,383 --> 00:05:42,884 That you don't believe in any of this 187 00:05:42,884 --> 00:05:44,552 and the only reason you are here 188 00:05:44,552 --> 00:05:46,888 is because you're sexually attracted to me. 189 00:05:46,888 --> 00:05:48,306 Hmm, 190 00:05:48,306 --> 00:05:49,516 you right. 191 00:05:49,516 --> 00:05:50,850 Okay, look, idk if this is for me. 192 00:05:50,850 --> 00:05:52,602 I'm seeing the page of cups. 193 00:05:52,602 --> 00:05:55,063 This is a reconciliation card. 194 00:05:55,063 --> 00:05:56,815 Hold on. 195 00:05:56,815 --> 00:05:58,983 - Keep going. - This is the ten of swords. 196 00:05:58,983 --> 00:06:01,736 You're over a situation or a person, 197 00:06:01,736 --> 00:06:03,571 and you just wanna be left alone. 198 00:06:05,573 --> 00:06:06,866 So you don't know Tavia Hale? 199 00:06:06,866 --> 00:06:08,451 I mean, she's pretty well-connected 200 00:06:08,451 --> 00:06:09,703 in the psychic community. 201 00:06:09,703 --> 00:06:11,621 It seems weird that you don't know her. 202 00:06:11,621 --> 00:06:13,415 I would like for you to share what you see, 203 00:06:13,415 --> 00:06:16,668 remembering to be open and honest. 204 00:06:16,668 --> 00:06:18,211 Not a problem. We don't keep secrets. 205 00:06:18,211 --> 00:06:19,713 - [chuckles] - Oh, great. 206 00:06:19,713 --> 00:06:20,880 Nah, I'm not gonna share my card. 207 00:06:20,880 --> 00:06:22,257 Wait, what? 208 00:06:22,257 --> 00:06:25,719 So are you seeing any new romances in my future? 209 00:06:25,719 --> 00:06:26,845 This is the card of death. 210 00:06:26,845 --> 00:06:28,430 Wait, that's a real card? 211 00:06:28,430 --> 00:06:30,724 So can I, uh, take you out for a drink? 212 00:06:30,724 --> 00:06:32,559 If the stars align and we meet again, 213 00:06:32,559 --> 00:06:33,727 then so it shall be. 214 00:06:33,727 --> 00:06:35,353 - So that's a no? - If it is our path, 215 00:06:35,353 --> 00:06:36,938 - then we will travel it. - So no? 216 00:06:36,938 --> 00:06:38,690 If we meet again, then we will have met again. 217 00:06:38,690 --> 00:06:39,816 Okay, all right. 218 00:06:39,816 --> 00:06:41,067 That was a very spiritual rejection. 219 00:06:41,067 --> 00:06:42,235 Thank you for your time. 220 00:06:42,235 --> 00:06:45,655 ♪ ♪ 221 00:06:45,655 --> 00:06:47,115 Nicky, what's with the beach attire? 222 00:06:47,115 --> 00:06:49,159 I'm dressed for the vacation I want, 223 00:06:49,159 --> 00:06:50,618 not the vacation I am on. 224 00:06:50,618 --> 00:06:51,828 I respect that. 225 00:06:51,828 --> 00:06:54,581 So I know that energy reading 226 00:06:54,581 --> 00:06:56,291 wasn't as spiritually fulfilling 227 00:06:56,291 --> 00:06:57,542 as we all had hoped. [chuckles] 228 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 Oh, 'cause you got the death card. 229 00:06:58,918 --> 00:07:00,754 [scoffs] No. I'm not fazed by that. 230 00:07:00,754 --> 00:07:02,005 [chuckles] That card doesn't mean 231 00:07:02,005 --> 00:07:03,089 I'm gonna die. Right, Nicky? 232 00:07:03,089 --> 00:07:04,466 Maybe. 233 00:07:04,466 --> 00:07:06,051 - Maybe not. - See? 234 00:07:06,051 --> 00:07:07,761 And then she had the nerve to try to sell me 235 00:07:07,761 --> 00:07:09,763 some expensive-ass crystals 236 00:07:09,763 --> 00:07:11,765 and tea to "cure me." 237 00:07:11,765 --> 00:07:13,183 Ha! So stupid. 238 00:07:13,183 --> 00:07:15,268 So yeah, I bought some. But it's not like I need it. 239 00:07:15,268 --> 00:07:16,728 - You know, I'm not stressed. - Don't worry. 240 00:07:16,728 --> 00:07:18,438 Those cards are silly. 241 00:07:18,438 --> 00:07:19,689 So what was on your card then? 242 00:07:19,689 --> 00:07:21,066 Babe, leave it alone. 243 00:07:21,066 --> 00:07:24,152 So the Topatopa Inn is a couple miles away, 244 00:07:24,152 --> 00:07:25,612 and there's a bar. 245 00:07:25,612 --> 00:07:27,072 Should we go get a drink? 246 00:07:27,072 --> 00:07:28,531 Perfect, and there's probably a pool. 247 00:07:28,531 --> 00:07:29,783 Ooh, yum. 248 00:07:29,783 --> 00:07:31,284 Oh, y'all go ahead. I'ma help Kristen 249 00:07:31,284 --> 00:07:33,495 - with some work. - Wait, we're on vacation. 250 00:07:33,495 --> 00:07:35,288 They finna smash, fool. 251 00:07:35,288 --> 00:07:36,623 Oh... 252 00:07:36,623 --> 00:07:39,584 [funky music] 253 00:07:39,584 --> 00:07:41,795 ♪ ♪ 254 00:07:41,795 --> 00:07:45,131 So that psychic stuff was pretty weird. 255 00:07:45,131 --> 00:07:46,257 Yeah. 256 00:07:46,257 --> 00:07:47,801 Yeah, I don't really believe in it, 257 00:07:47,801 --> 00:07:50,512 but my card did say something about reconciliation. 258 00:07:50,512 --> 00:07:52,013 - Interesting. - Here you go, ma'am. 259 00:07:52,013 --> 00:07:53,598 Yeah. 260 00:07:53,598 --> 00:07:55,350 So are we good? 261 00:07:55,350 --> 00:07:56,559 Because I really can't tell. 262 00:07:56,559 --> 00:07:58,144 I mean, you texted me "K" earlier, 263 00:07:58,144 --> 00:08:00,146 and then things feel, you know, a little weird. 264 00:08:00,146 --> 00:08:01,356 You know, I really want us to be good again-- 265 00:08:01,356 --> 00:08:03,233 like, good-good, 266 00:08:03,233 --> 00:08:04,734 because right now, things feel less than good. 267 00:08:04,734 --> 00:08:06,361 Anthony, please stop. 268 00:08:06,361 --> 00:08:08,738 You're being so extra. 269 00:08:08,738 --> 00:08:10,198 This is why we're not good. 270 00:08:12,117 --> 00:08:13,827 Ooh, Noah, give me your cherry. 271 00:08:13,827 --> 00:08:15,120 No, you already have one. 272 00:08:15,120 --> 00:08:16,204 Aw, Sherm, give me your cherry. 273 00:08:16,204 --> 00:08:17,330 Fine. 274 00:08:17,330 --> 00:08:18,331 Yum, yum, yum, yum. 275 00:08:18,331 --> 00:08:19,541 Oh, my God. 276 00:08:19,541 --> 00:08:20,667 It's Ms. Journey Jones Destiny Moon. 277 00:08:20,667 --> 00:08:22,377 - She's here. - Maybe it's fate. 278 00:08:22,377 --> 00:08:24,838 This is a small town. There's only so many bars. 279 00:08:24,838 --> 00:08:26,631 It's not fate. It's analytics. 280 00:08:26,631 --> 00:08:28,133 [chuckles] Excuse me for a moment. 281 00:08:29,801 --> 00:08:30,844 I am Journey Jones-- 282 00:08:30,844 --> 00:08:32,137 Excuse me, ladies. [chuckles] 283 00:08:32,137 --> 00:08:33,388 Well, well, well. 284 00:08:33,388 --> 00:08:34,514 It must be fate. 285 00:08:34,514 --> 00:08:35,765 You don't believe that. 286 00:08:35,765 --> 00:08:37,267 You're right. I don't, 287 00:08:37,267 --> 00:08:38,393 but opposites attract. 288 00:08:38,393 --> 00:08:39,936 That's us. 289 00:08:39,936 --> 00:08:42,939 Sherman, in order for the energy within you to flow, 290 00:08:42,939 --> 00:08:44,691 you must allow the body to receive 291 00:08:44,691 --> 00:08:46,192 what there is to offer. 292 00:08:46,192 --> 00:08:47,569 I don't know what you just said, 293 00:08:47,569 --> 00:08:49,279 but it sounded sexy as hell. 294 00:08:49,279 --> 00:08:50,530 I'm still not getting through to you. 295 00:08:50,530 --> 00:08:51,740 Come with me. 296 00:08:51,740 --> 00:08:53,158 Where are we going? 297 00:08:53,158 --> 00:08:54,200 Do you trust me? 298 00:08:54,200 --> 00:08:55,243 Not at all, 299 00:08:55,243 --> 00:08:56,911 but we out. 300 00:08:56,911 --> 00:08:59,289 Yo, yo, yo, got us another round, y'all, 301 00:08:59,289 --> 00:09:01,124 and that is for Sherm. 302 00:09:02,834 --> 00:09:04,544 - Really? - Cheers. 303 00:09:04,544 --> 00:09:06,588 Oh, yeah, you know, I didn't wanna do too much. 304 00:09:06,588 --> 00:09:08,882 - Ooh, we missed something. - [chuckles] 305 00:09:10,550 --> 00:09:13,720 [eerie music] 306 00:09:13,720 --> 00:09:14,763 Hey, yo, y'all see this? 307 00:09:14,763 --> 00:09:17,307 ♪ ♪ 308 00:09:17,307 --> 00:09:18,767 See what? 309 00:09:18,767 --> 00:09:20,560 There was just a scary, little white boy right there. 310 00:09:20,560 --> 00:09:21,686 You don't think that has something to do 311 00:09:21,686 --> 00:09:23,063 with the death card, right? 312 00:09:23,063 --> 00:09:24,522 I thought you didn't believe in that stuff. 313 00:09:24,522 --> 00:09:25,899 I don't. Creepy little white boy 314 00:09:25,899 --> 00:09:27,150 just starts pointing at me for a long time 315 00:09:27,150 --> 00:09:28,777 and disappeared. That's nothing, ha! 316 00:09:28,777 --> 00:09:32,405 [chuckles] Cool. Well, I'm nice and tipsy. 317 00:09:32,405 --> 00:09:35,116 It's time for me to sneak into the hotel pool. 318 00:09:35,116 --> 00:09:36,326 Y'all comin'? 319 00:09:36,326 --> 00:09:37,660 - Sure. - Great. 320 00:09:37,660 --> 00:09:40,663 [funky music] 321 00:09:40,663 --> 00:09:41,706 ♪ ♪ 322 00:09:41,706 --> 00:09:43,166 Hey, what's all this? 323 00:09:43,166 --> 00:09:45,960 Well, you've been really busy with work, 324 00:09:45,960 --> 00:09:48,380 and this is the first time in a long time 325 00:09:48,380 --> 00:09:49,422 that we've taken a trip, 326 00:09:49,422 --> 00:09:50,882 so I wanted to treat you. 327 00:09:50,882 --> 00:09:52,258 Well, I like the sound of that. 328 00:09:52,258 --> 00:09:59,265 ♪ ♪ 329 00:10:03,478 --> 00:10:05,105 How's that feel? 330 00:10:05,105 --> 00:10:06,147 I love it. 331 00:10:06,147 --> 00:10:07,941 What you hiding from me, woman? 332 00:10:07,941 --> 00:10:10,068 - Wyatt... - What was on the card? 333 00:10:10,068 --> 00:10:12,612 And why is it making you so tense right now? 334 00:10:12,612 --> 00:10:14,614 Was there a love card? Someone tryin' to get at you? 335 00:10:14,614 --> 00:10:15,824 No. 336 00:10:15,824 --> 00:10:17,283 Then what was on the card though? 337 00:10:17,283 --> 00:10:19,077 ♪ ♪ 338 00:10:19,077 --> 00:10:20,620 Is it money? Are we gonna lose everything? 339 00:10:20,620 --> 00:10:21,830 No. 340 00:10:21,830 --> 00:10:22,706 Then what was on your card though? 341 00:10:22,706 --> 00:10:24,791 Shh... 342 00:10:24,791 --> 00:10:27,210 [whispers] Now tell me what was on the card. 343 00:10:27,210 --> 00:10:30,755 ♪ ♪ 344 00:10:30,755 --> 00:10:31,756 You mean to tell me 345 00:10:31,756 --> 00:10:34,050 you got me all oiled up 346 00:10:34,050 --> 00:10:36,511 just so you could ask me a bunch of questions? 347 00:10:36,511 --> 00:10:39,472 - Bye, Wyatt. - W--w--wait, wait, wait, wait. 348 00:10:39,472 --> 00:10:40,849 What was on the card, though? 349 00:10:40,849 --> 00:10:42,892 ♪ ♪ 350 00:10:42,892 --> 00:10:44,686 Okay, we have to go over our alibis, 351 00:10:44,686 --> 00:10:45,812 because... [chuckles] 352 00:10:45,812 --> 00:10:47,230 we're technically not supposed to be here. 353 00:10:47,230 --> 00:10:50,525 Okay, I am Mary J. Blige, room 242. 354 00:10:50,525 --> 00:10:53,653 I am Dr. Toni Braxton, room 546. 355 00:10:53,653 --> 00:10:55,405 Ginuwine, penthouse suite. 356 00:10:55,405 --> 00:10:58,408 [eerie music] 357 00:10:58,408 --> 00:10:59,743 ♪ ♪ 358 00:10:59,743 --> 00:11:02,078 Noah, hey, pay attention. You're Maxwell-- 359 00:11:02,078 --> 00:11:03,496 I just saw that creepy boy again. 360 00:11:03,496 --> 00:11:04,831 Can you just calm down? 361 00:11:04,831 --> 00:11:06,082 - We need to get out of here. - No, no, no, no. 362 00:11:06,082 --> 00:11:07,042 Someone's coming. I hear something. 363 00:11:07,042 --> 00:11:08,668 Just remember your alibis. 364 00:11:08,668 --> 00:11:11,171 Oh, hi, are you guys staying here? 365 00:11:11,171 --> 00:11:12,339 I'm sorry. I have to ask. 366 00:11:12,339 --> 00:11:13,673 It's just a formality. [chuckles] 367 00:11:13,673 --> 00:11:14,674 Yes, we're actually staying in room-- 368 00:11:14,674 --> 00:11:16,176 No, we're not! We're all named 369 00:11:16,176 --> 00:11:17,719 after '90s R&B legends. [chuckles] 370 00:11:17,719 --> 00:11:18,845 We're not supposed to be here, lady. 371 00:11:18,845 --> 00:11:20,638 Damn you, Noah! Damn you! 372 00:11:20,638 --> 00:11:23,641 [eccentric music] 373 00:11:23,641 --> 00:11:27,896 ♪ ♪ 374 00:11:27,896 --> 00:11:30,440 Welcome back to my spiritual office. 375 00:11:30,440 --> 00:11:33,151 Thanks. What the [bleep] is that noise? 376 00:11:33,151 --> 00:11:34,027 It's my music. 377 00:11:34,027 --> 00:11:35,278 I'm also a musician. 378 00:11:35,278 --> 00:11:37,280 Oh, lovely-- 379 00:11:37,280 --> 00:11:38,323 very catchy. 380 00:11:38,323 --> 00:11:39,532 You know, I believe 381 00:11:39,532 --> 00:11:41,993 there are reasons people meet, 382 00:11:41,993 --> 00:11:44,371 and I believe the universe wants me to help you. 383 00:11:44,371 --> 00:11:46,581 Those are murder words. That's not your plan, is it? 384 00:11:46,581 --> 00:11:48,833 This is a safe space. 385 00:11:48,833 --> 00:11:52,379 Now close your eyes and focus on my music. 386 00:11:52,379 --> 00:11:53,380 ♪ ♪ 387 00:11:53,380 --> 00:11:54,673 Okay. 388 00:11:54,673 --> 00:11:57,759 ♪ ♪ 389 00:11:57,759 --> 00:11:59,427 Now take off your clothes. 390 00:11:59,427 --> 00:12:01,096 Say what now? 391 00:12:01,096 --> 00:12:04,140 I can open your mind. 392 00:12:04,140 --> 00:12:05,975 - Let me guide you. - Look, I ain't finna be 393 00:12:05,975 --> 00:12:07,268 the only naked person up in this fort, 394 00:12:07,268 --> 00:12:09,688 so you might have to-- oh, hello. 395 00:12:09,688 --> 00:12:10,855 Here I go. 396 00:12:17,487 --> 00:12:17,904 I love Ojai! 397 00:12:19,280 --> 00:12:21,658 I am not the man I once was. 398 00:12:21,658 --> 00:12:22,992 I am changed. 399 00:12:22,992 --> 00:12:24,119 I feel the earth, 400 00:12:24,119 --> 00:12:26,329 the wind, and the fire. 401 00:12:26,329 --> 00:12:28,164 - So y'all had sex? - We did not. 402 00:12:28,164 --> 00:12:30,583 But what we did do was get booty-butt-naked 403 00:12:30,583 --> 00:12:33,294 and danced around her big tent all night. 404 00:12:33,294 --> 00:12:34,921 Oh, it was a vibe. You ever seen a booty 405 00:12:34,921 --> 00:12:36,172 in the moonlight? 406 00:12:36,172 --> 00:12:39,009 I haven't. That's what's up, bro. 407 00:12:39,009 --> 00:12:41,052 - Love you, man. - Love you too. 408 00:12:44,222 --> 00:12:45,849 [sighs] Are you really taking 409 00:12:45,849 --> 00:12:47,475 the last two vegan pancakes? 410 00:12:47,475 --> 00:12:49,102 Yeah, I really am. 411 00:12:51,563 --> 00:12:53,773 Journey told me about this meteor shower 412 00:12:53,773 --> 00:12:55,984 that's happening tonight, and she offered to take us 413 00:12:55,984 --> 00:12:57,652 through a spiritual ceremony at her house. 414 00:12:57,652 --> 00:12:59,112 Hmm, interesting. 415 00:12:59,112 --> 00:13:00,280 I've never seen a meteor shower before. 416 00:13:00,280 --> 00:13:01,531 Have y'all? [together] Mm-mm. 417 00:13:01,531 --> 00:13:03,491 Did she say if it'd be safe for me there? 418 00:13:03,491 --> 00:13:04,534 You look terrified. 419 00:13:04,534 --> 00:13:06,202 You haven't seen what I've seen! 420 00:13:06,202 --> 00:13:07,871 If you had, you'd be covered in crystals too 421 00:13:07,871 --> 00:13:11,041 and drinking Journey's special tea. 422 00:13:11,041 --> 00:13:12,125 Look, I already paid for tonight. 423 00:13:12,125 --> 00:13:14,127 So we all goin'. Plus, I think this is 424 00:13:14,127 --> 00:13:15,837 a real opportunity for us to connect. 425 00:13:15,837 --> 00:13:17,380 So what you're saying is, you're still trying to hook up 426 00:13:17,380 --> 00:13:18,715 - with Journey? - Correct. 427 00:13:18,715 --> 00:13:20,383 Ew, I'm not trying to help you get laid. 428 00:13:20,383 --> 00:13:23,553 - She got a pool. - Ooh, let's get you laid. 429 00:13:23,553 --> 00:13:24,763 Welcome home. 430 00:13:24,763 --> 00:13:25,930 - Whoa damn. - Wow. 431 00:13:25,930 --> 00:13:27,599 What is the mortgage on this place? 432 00:13:27,599 --> 00:13:28,975 Sheesh! 433 00:13:28,975 --> 00:13:30,018 It's nothing. 434 00:13:30,018 --> 00:13:32,103 Money, possessions, mortgage-- 435 00:13:32,103 --> 00:13:34,022 these are just made-up words. 436 00:13:34,022 --> 00:13:35,231 The pool, she's beautiful. 437 00:13:35,231 --> 00:13:36,775 Oh, feel free to jump in. 438 00:13:36,775 --> 00:13:38,276 Thank you. 439 00:13:38,276 --> 00:13:41,071 Um, so as you can see, I'm wearing all my crystals, 440 00:13:41,071 --> 00:13:43,531 and I drank all the tea that you gave me. 441 00:13:43,531 --> 00:13:45,408 Uh, is there anything else I need to be doing 442 00:13:45,408 --> 00:13:46,910 - to make sure I'm okay? - You drank all the tea? 443 00:13:46,910 --> 00:13:47,994 Yeah, why? 444 00:13:47,994 --> 00:13:49,037 What the hell? 445 00:13:49,037 --> 00:13:50,663 Your pool was ice-cold. 446 00:13:50,663 --> 00:13:51,956 You wanted me to jump in? 447 00:13:51,956 --> 00:13:54,292 Water will be what it is. 448 00:13:54,292 --> 00:13:56,461 If your heater's broke, just say that. 449 00:13:56,461 --> 00:13:58,129 [funky music] 450 00:13:58,129 --> 00:14:00,924 As day transitions to night, 451 00:14:00,924 --> 00:14:02,967 let us appreciate the majesty 452 00:14:02,967 --> 00:14:05,136 of the pink moment. 453 00:14:05,136 --> 00:14:07,180 I paired each of you accordingly. 454 00:14:07,180 --> 00:14:09,516 Now hold hands 455 00:14:09,516 --> 00:14:11,101 and maintain eye contact 456 00:14:11,101 --> 00:14:13,895 in silence and solidarity. 457 00:14:13,895 --> 00:14:16,147 Let the energy flow. 458 00:14:17,941 --> 00:14:19,067 [whispers] Noah. 459 00:14:19,067 --> 00:14:20,318 [in distorted voice] Are you okay? 460 00:14:20,318 --> 00:14:22,987 [whispering] No, I think the tea was drugs. 461 00:14:22,987 --> 00:14:26,533 - Drugs? - I'm trippin' balls right now. 462 00:14:34,499 --> 00:14:36,292 Okay, I think my chakras is straight. 463 00:14:36,292 --> 00:14:39,170 - You wanna get out of here? - Sherman, focus. 464 00:14:39,170 --> 00:14:42,465 I'm sorry. You're just really pretty. 465 00:14:42,465 --> 00:14:43,758 [whispering] Babe, can we talk? 466 00:14:43,758 --> 00:14:45,135 [whispering] I don't think we're supposed to. 467 00:14:45,135 --> 00:14:46,553 I feel like I just heard everybody talking, 468 00:14:46,553 --> 00:14:50,890 but I wanted to say that I was sorry about how obsessed 469 00:14:50,890 --> 00:14:51,975 I've been about the tarot stuff. 470 00:14:51,975 --> 00:14:53,226 It's okay, babe. 471 00:14:53,226 --> 00:14:55,145 No, I was-- I was going too hard. 472 00:14:55,145 --> 00:14:57,439 I love everything that I know about you 473 00:14:57,439 --> 00:14:59,024 and everything that I don't. 474 00:14:59,024 --> 00:15:00,483 I trust you. 475 00:15:00,483 --> 00:15:03,903 Oh, I should've told you what was on the card. 476 00:15:03,903 --> 00:15:04,904 I'm gonna tell you now. 477 00:15:04,904 --> 00:15:06,197 Oh, my--thank goodness. 478 00:15:06,197 --> 00:15:08,324 It was killing me. What is it? 479 00:15:08,324 --> 00:15:10,326 So the card had a picture of a pregnant woman on it, 480 00:15:10,326 --> 00:15:12,495 and I didn't wanna talk about it, because I'm not sure 481 00:15:12,495 --> 00:15:13,788 if I wanna have kids anymore. 482 00:15:13,788 --> 00:15:14,873 What? 483 00:15:14,873 --> 00:15:17,250 ♪ ♪ 484 00:15:17,250 --> 00:15:19,502 Please sit around the fire. 485 00:15:19,502 --> 00:15:22,005 [clapping] 486 00:15:22,005 --> 00:15:24,132 [all clapping] 487 00:15:24,132 --> 00:15:25,300 Oh, no, no, no. 488 00:15:25,300 --> 00:15:27,010 That's not a part of the ceremony. 489 00:15:27,010 --> 00:15:28,595 It's just mosquitos. 490 00:15:28,595 --> 00:15:31,806 Okay, this is an extra-special night 491 00:15:31,806 --> 00:15:33,183 because of the meteor shower, 492 00:15:33,183 --> 00:15:34,851 and this part of the process 493 00:15:34,851 --> 00:15:36,519 is different for every group. 494 00:15:36,519 --> 00:15:39,689 All I ask is that you let the energy in 495 00:15:39,689 --> 00:15:41,816 and follow the flow. 496 00:15:41,816 --> 00:15:43,276 We need some music. 497 00:15:44,652 --> 00:15:48,281 [percussive music] 498 00:15:48,281 --> 00:15:52,118 ♪ Whoo ♪ 499 00:15:52,118 --> 00:15:55,455 [screeching] 500 00:15:55,455 --> 00:15:57,290 - What the hell is that? - Mm, God don't like that. 501 00:15:57,290 --> 00:15:59,334 Hey, that is the soundtrack to her soul. 502 00:15:59,334 --> 00:16:01,378 Go on ahead and take it to the bridge, baby. 503 00:16:01,378 --> 00:16:02,712 That was the whole song, actually. 504 00:16:02,712 --> 00:16:04,381 Oh, perfect length. 505 00:16:04,381 --> 00:16:07,676 We are now going to state our intentions, 506 00:16:07,676 --> 00:16:09,094 and after your intention, 507 00:16:09,094 --> 00:16:11,721 seal it by saying, "Peace to you," 508 00:16:11,721 --> 00:16:13,473 and we will follow suit. 509 00:16:13,473 --> 00:16:15,642 Now everyone close your eyes 510 00:16:15,642 --> 00:16:17,686 and let the energy flow. 511 00:16:17,686 --> 00:16:20,689 [percussive music] 512 00:16:20,689 --> 00:16:21,898 ♪ ♪ 513 00:16:21,898 --> 00:16:23,358 I'll start. 514 00:16:23,358 --> 00:16:27,404 My intention is to be a part of big-life decisions 515 00:16:27,404 --> 00:16:30,031 as opposed to being blindsided by them. 516 00:16:30,031 --> 00:16:31,950 Peace to you. [together] Peace to you. 517 00:16:31,950 --> 00:16:35,412 Okay then, my intention is to practice acceptance, 518 00:16:35,412 --> 00:16:37,664 even if what I want is different 519 00:16:37,664 --> 00:16:40,083 from what someone wants from me. 520 00:16:40,083 --> 00:16:42,210 Peace to you. [together] Peace to you. 521 00:16:42,210 --> 00:16:44,004 My intention is to find some damn water 522 00:16:44,004 --> 00:16:45,255 before this trip is over. 523 00:16:45,255 --> 00:16:47,424 Peace to you. [together] Peace to you. 524 00:16:47,424 --> 00:16:49,300 My intention was to make up for my past mistakes, 525 00:16:49,300 --> 00:16:50,593 but now it's to do me 526 00:16:50,593 --> 00:16:52,721 and to hope that's not doing too much. 527 00:16:52,721 --> 00:16:54,889 Peace to you. [together] Peace to you. 528 00:16:54,889 --> 00:16:56,933 My intention is to not be concerned with people 529 00:16:56,933 --> 00:16:59,227 who create their own problems and then blame other people 530 00:16:59,227 --> 00:17:00,603 for their own problems. 531 00:17:00,603 --> 00:17:02,355 Peace to you. [together] Peace to you. 532 00:17:02,355 --> 00:17:04,774 My second intention is to have two kids, 533 00:17:04,774 --> 00:17:06,109 and we agreed on that. 534 00:17:06,109 --> 00:17:07,402 Well, my intention number two 535 00:17:07,402 --> 00:17:09,154 is to change my mind about having children. 536 00:17:09,154 --> 00:17:11,072 - Peace to you. - You for real right now? 537 00:17:11,072 --> 00:17:13,700 [all shouting] 538 00:17:13,700 --> 00:17:15,660 - [screams] - What is that? 539 00:17:15,660 --> 00:17:17,912 I don't know. 540 00:17:17,912 --> 00:17:19,289 Wait, where's Noah? 541 00:17:19,289 --> 00:17:20,915 [screams] 542 00:17:20,915 --> 00:17:22,125 Oh, no, the death card. 543 00:17:22,125 --> 00:17:23,460 We should go. We should... 544 00:17:29,132 --> 00:17:29,549 [screaming] 545 00:17:30,717 --> 00:17:32,886 There he is. Noah, are you okay? 546 00:17:32,886 --> 00:17:35,138 Yeah, why? 547 00:17:35,138 --> 00:17:37,307 [in distorted voice] Oh, that brotha is super faded. 548 00:17:37,307 --> 00:17:39,267 My tea has elevated his experience. 549 00:17:39,267 --> 00:17:40,435 He's ascending. 550 00:17:40,435 --> 00:17:42,145 What are you screaming about? 551 00:17:42,145 --> 00:17:43,897 I wasn't screaming. 552 00:17:43,897 --> 00:17:45,440 I was singing. 553 00:17:45,440 --> 00:17:46,941 I'm afraid that's not your gift. 554 00:17:46,941 --> 00:17:48,026 Not yours either. 555 00:17:48,026 --> 00:17:49,861 Oh, look, look. 556 00:17:49,861 --> 00:17:51,529 It's happening. 557 00:17:51,529 --> 00:17:54,407 [funky music] 558 00:17:54,407 --> 00:17:56,326 You know, I just realized something. 559 00:17:56,326 --> 00:17:57,494 We're all just like meteors 560 00:17:57,494 --> 00:17:58,953 traveling through space and time 561 00:17:58,953 --> 00:18:01,122 in this crazy thing called life, trying our best 562 00:18:01,122 --> 00:18:02,624 not to burn out. 563 00:18:02,624 --> 00:18:04,376 None of us know where we're going. 564 00:18:04,376 --> 00:18:07,462 You know, I think that's what that death card represented, 565 00:18:07,462 --> 00:18:09,172 the unknown. 566 00:18:09,172 --> 00:18:11,549 - At the end of the day-- - Hey, stop talking, bro. 567 00:18:11,549 --> 00:18:12,801 Wait, y'all can hear me? 568 00:18:12,801 --> 00:18:13,885 I thought that was my internal monologue. 569 00:18:13,885 --> 00:18:15,970 My bad. 570 00:18:15,970 --> 00:18:17,138 It's beautiful. 571 00:18:17,138 --> 00:18:18,306 It really is. 572 00:18:18,306 --> 00:18:20,141 ♪ ♪ 573 00:18:20,141 --> 00:18:22,519 It ain't all that. 574 00:18:22,519 --> 00:18:24,270 Okay, a'ight, it's pretty cool. 575 00:18:24,270 --> 00:18:26,606 [chuckles] Fantastic. 576 00:18:26,606 --> 00:18:29,859 I could tell you were on a path to self-discovery. 577 00:18:29,859 --> 00:18:30,902 Hmm. 578 00:18:30,902 --> 00:18:32,195 I hear voices. 579 00:18:32,195 --> 00:18:33,780 That's 'cause you higher than these meteors. 580 00:18:33,780 --> 00:18:35,073 Hello? Is someone out there? 581 00:18:35,073 --> 00:18:38,034 Wait, I heard that too, and I'm not high at all. 582 00:18:38,034 --> 00:18:40,120 Okay, that's all the time we have. 583 00:18:40,120 --> 00:18:42,163 - Who's in our backyard? - What is going on? 584 00:18:42,163 --> 00:18:43,665 Is this not your house? 585 00:18:43,665 --> 00:18:44,833 That's why the pool wasn't heated. 586 00:18:44,833 --> 00:18:46,001 You don't know where anything is. 587 00:18:46,001 --> 00:18:47,711 - I never said it was my house! - Ooh. 588 00:18:47,711 --> 00:18:50,380 Who can really own property? 589 00:18:50,380 --> 00:18:52,424 You got us out here trespassing. 590 00:18:52,424 --> 00:18:54,175 Run! 591 00:18:54,175 --> 00:18:55,427 I hate running. 592 00:18:55,427 --> 00:18:58,513 [funky music] 593 00:18:58,513 --> 00:19:00,056 Anthony, I'm stuck. Help me. 594 00:19:00,056 --> 00:19:02,058 A'ight, a'ight. 595 00:19:02,058 --> 00:19:04,019 Oh! 596 00:19:04,019 --> 00:19:06,479 [grunts] 597 00:19:06,479 --> 00:19:08,565 Now, that's what I'm talking about. 598 00:19:08,565 --> 00:19:10,859 That was a rush. Let's do it again. 599 00:19:10,859 --> 00:19:12,986 - Mm. - What happened to Journey? 600 00:19:12,986 --> 00:19:14,529 She sprinted off fast as hell. 601 00:19:14,529 --> 00:19:17,198 Chick probably ran track. She had perfect form. 602 00:19:17,198 --> 00:19:18,450 We did good. 603 00:19:18,450 --> 00:19:20,452 No one left behind, no injuries. 604 00:19:20,452 --> 00:19:21,870 - I'm impressed. - I don't know. 605 00:19:21,870 --> 00:19:24,748 Anthony, you pushed Fay pretty hard over that wall. 606 00:19:24,748 --> 00:19:26,124 I don't think I would've made it without it. 607 00:19:26,124 --> 00:19:28,626 [chuckles] Yeah, that wall was winning. 608 00:19:28,626 --> 00:19:30,211 Hey, y'all, look, now that I'm sober, 609 00:19:30,211 --> 00:19:32,005 you know, I just wanna remind you guys to send me your money 610 00:19:32,005 --> 00:19:33,715 - for the house. - Mm, that's it for me. 611 00:19:33,715 --> 00:19:34,841 - I gotta go to bed. - Same here. 612 00:19:34,841 --> 00:19:36,176 - Good night. - Yep. 613 00:19:36,176 --> 00:19:37,135 - Ooh. - Ooh, night. 614 00:19:37,135 --> 00:19:38,553 Wait, no, guys, please. 615 00:19:38,553 --> 00:19:41,431 I can't afford this. 616 00:19:41,431 --> 00:19:43,308 ["Best Part" by Daniel Caesar featuring H.E.R.] 617 00:19:43,308 --> 00:19:46,227 Hey, so about the kid stuff... 618 00:19:46,227 --> 00:19:47,896 ♪ ♪ 619 00:19:47,896 --> 00:19:51,066 * Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 620 00:19:51,066 --> 00:19:54,361 I just don't know if I want to put my body through that, 621 00:19:54,361 --> 00:19:56,654 and I'm not sure I'll be a good mom. 622 00:19:56,654 --> 00:19:59,657 Kristen, you would be a great mom, 623 00:19:59,657 --> 00:20:01,701 and you know that I would love nothing more 624 00:20:01,701 --> 00:20:04,204 than to knock that ass up. 625 00:20:04,204 --> 00:20:05,789 [chuckles] 626 00:20:05,789 --> 00:20:08,875 But we gotta be on the same page about it. 627 00:20:08,875 --> 00:20:11,378 So let's just revisit this conversation 628 00:20:11,378 --> 00:20:14,923 if and when you want to. 629 00:20:14,923 --> 00:20:18,760 - Okay, thank you. - Mm-kay. 630 00:20:18,760 --> 00:20:20,345 Now, where are those massage oils? 631 00:20:20,345 --> 00:20:22,597 - Okay, great, it's my turn. - Oh, no, I need a redo. 632 00:20:22,597 --> 00:20:24,307 That last massage was interrogation. 633 00:20:24,307 --> 00:20:26,851 - Okay. - [laughs] 634 00:20:26,851 --> 00:20:28,269 * Won't you give yourself to me? ♪ 635 00:20:28,269 --> 00:20:30,939 Hey, so, uh, 636 00:20:30,939 --> 00:20:32,399 are we good? 637 00:20:32,399 --> 00:20:33,483 ♪ I just wanna see ♪ 638 00:20:33,483 --> 00:20:35,610 Okay, I'm playing. I'm playing. 639 00:20:35,610 --> 00:20:38,154 I'll see you in the morning. 640 00:20:38,154 --> 00:20:39,739 Cool. 641 00:20:39,739 --> 00:20:41,366 - Night. - Night. 642 00:20:41,366 --> 00:20:42,742 Night. 643 00:20:42,742 --> 00:20:44,035 - You said that already. - I know, 644 00:20:44,035 --> 00:20:46,079 but why you blowing my spot though? 645 00:20:46,079 --> 00:20:47,122 Why are you lingering? 646 00:20:47,122 --> 00:20:48,123 I'm not lingering. 647 00:20:48,123 --> 00:20:49,958 - Mm. - Mm-mm. 648 00:20:49,958 --> 00:20:53,294 ♪ No matter how far ♪ 649 00:20:53,294 --> 00:20:56,673 ♪ If life is a movie ♪ 650 00:20:56,673 --> 00:21:00,260 {\an8}♪ Know you're the best part ♪ 651 00:21:00,260 --> 00:21:03,388 {\an8}♪ Ahh-ahh-ahh-ahh-ahh ♪ 652 00:21:03,388 --> 00:21:06,599 {\an8}♪ You're the best part ♪ 653 00:21:06,599 --> 00:21:10,478 {\an8}♪ Ahh-ahh-ahh-ahh-ahh ♪ 654 00:21:10,478 --> 00:21:13,148 {\an8}♪ Best part ♪ 655 00:21:13,148 --> 00:21:14,816 {\an8}Would you like a bellhop to take your bags to the room? 656 00:21:14,816 --> 00:21:16,985 {\an8}Yes, I have somewhere else to be. 657 00:21:20,488 --> 00:21:21,531 {\an8}Ahh. 658 00:21:21,531 --> 00:21:23,324 {\an8}[laughs] 659 00:21:23,324 --> 00:21:24,325 {\an8}[eerie music] 660 00:21:24,325 --> 00:21:25,618 {\an8}Ahh! Whoo! 661 00:21:25,618 --> 00:21:26,828 {\an8}Oh, that's a no. 662 00:21:26,828 --> 00:21:28,663 {\an8}No! 663 00:21:28,663 --> 00:21:30,623 {\an8}- [saxophone trill] - Yah. 664 00:21:30,623 --> 00:21:31,583 {\an8}Not a doctor. 665 00:21:31,583 --> 00:21:32,751 {\an8}Shh. 666 00:21:32,801 --> 00:21:37,351 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.