Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,040 --> 00:00:18,239
Stop drinking.
2
00:00:19,079 --> 00:00:19,879
Look at you. You're drunk.
3
00:00:22,760 --> 00:00:23,719
What's going on? This is
4
00:00:24,159 --> 00:00:24,719
Wu Chou.
5
00:00:25,239 --> 00:00:26,200
It's late at night,
6
00:00:26,799 --> 00:00:27,840
without Wu You and Wu Lv,
7
00:00:27,879 --> 00:00:29,479
Have a good rest in your room.
8
00:00:30,040 --> 00:00:31,040
Don't play Cuju.
9
00:00:31,200 --> 00:00:31,840
It's my fault.
10
00:00:32,240 --> 00:00:33,479
Dad, you can't blame me.
11
00:00:33,639 --> 00:00:34,720
We don't want to sleep.
12
00:00:34,799 --> 00:00:35,880
She sneaked out.
13
00:00:35,959 --> 00:00:37,479
Just punish us if you want.
14
00:00:37,799 --> 00:00:39,799
I will punish you today.
15
00:00:40,479 --> 00:00:41,200
All right, all right.
16
00:00:41,639 --> 00:00:42,279
This is outrageous.
17
00:00:42,639 --> 00:00:43,279
Go and play.
18
00:00:44,040 --> 00:00:44,680
Don't go!
19
00:00:45,520 --> 00:00:46,599
Stop yelling.
20
00:00:47,080 --> 00:00:47,360
Come on,
21
00:00:48,520 --> 00:00:49,040
Although,
22
00:00:49,439 --> 00:00:49,919
this time,
23
00:00:50,479 --> 00:00:51,560
I'm here for business.
24
00:00:52,759 --> 00:00:53,720
But I did bring a gift.
25
00:00:54,119 --> 00:00:55,080
Where's the Night Pearl?
26
00:00:55,720 --> 00:00:56,720
It's for Wu You and Wu Lv.
27
00:00:57,360 --> 00:00:58,119
I specially pray for blessings.
28
00:00:58,720 --> 00:00:59,560
Hang it by their bed.
29
00:01:00,000 --> 00:01:00,479
Keep them
30
00:01:00,680 --> 00:01:01,520
safe and sound.
31
00:01:01,759 --> 00:01:03,479
Since you're so thoughtful,
32
00:01:04,519 --> 00:01:05,680
let's hang it up
33
00:01:06,319 --> 00:01:06,959
together
34
00:01:07,360 --> 00:01:07,760
now.
35
00:01:11,680 --> 00:01:13,639
Why are you so drunk?
36
00:01:17,720 --> 00:01:18,239
It's okay.
37
00:01:18,839 --> 00:01:19,800
I'm just here
38
00:01:20,080 --> 00:01:20,879
to check on the baby.
39
00:01:21,040 --> 00:01:22,480
Young masters are already asleep.
40
00:01:22,639 --> 00:01:23,199
She's asleep
41
00:01:23,839 --> 00:01:24,680
You have to watch it.
42
00:01:28,000 --> 00:01:28,519
Go
43
00:01:28,919 --> 00:01:29,760
hang it up.
44
00:01:30,360 --> 00:01:31,440
Help him into the room first.
45
00:01:50,760 --> 00:01:51,599
You broke my illusion
46
00:01:51,720 --> 00:01:52,760
last time.
47
00:01:54,400 --> 00:01:55,839
Actually, I'm not sure.
48
00:01:56,239 --> 00:01:56,599
An idea
49
00:01:57,160 --> 00:01:58,599
suddenly came to my mind,
50
00:01:59,239 --> 00:02:00,559
In this season,
51
00:02:00,599 --> 00:02:01,680
how can it snow?
52
00:02:01,959 --> 00:02:02,680
Then it became
53
00:02:03,199 --> 00:02:04,000
clearer all of a sudden.
54
00:02:04,919 --> 00:02:05,680
That's right.
55
00:02:06,959 --> 00:02:08,479
Based on my experience of practicing illusion,
56
00:02:08,800 --> 00:02:09,880
Whether it's illusion-breaking
57
00:02:10,119 --> 00:02:10,759
or illusion-making?
58
00:02:11,520 --> 00:02:12,160
The most important thing
59
00:02:12,399 --> 00:02:12,919
is to believe,
60
00:02:13,839 --> 00:02:14,679
How are we going to do that?
61
00:02:15,000 --> 00:02:15,759
If I had known,
62
00:02:15,919 --> 00:02:17,320
you would have broken it last time.
63
00:02:19,199 --> 00:02:19,759
But
64
00:02:20,479 --> 00:02:21,199
this is my way.
65
00:02:21,839 --> 00:02:22,960
I like puppet shows the most.
66
00:02:23,839 --> 00:02:25,119
Every time I play with them,
67
00:02:25,399 --> 00:02:26,360
I'll be in a good mood.
68
00:02:26,720 --> 00:02:27,559
When you're happy,
69
00:02:28,039 --> 00:02:29,479
the illusion you create will be even stronger.
70
00:02:30,199 --> 00:02:30,880
Exactly
71
00:02:31,559 --> 00:02:32,800
Think of something happy.
72
00:02:41,520 --> 00:02:43,039
Why is he so strong?
73
00:02:43,440 --> 00:02:43,759
No way.
74
00:02:44,119 --> 00:02:44,839
It's all fake.
75
00:02:45,399 --> 00:02:46,080
I can break free.
76
00:02:46,759 --> 00:02:47,600
I can break free.
77
00:02:49,520 --> 00:02:50,160
Exactly
78
00:02:50,320 --> 00:02:51,320
Think of something happy.
79
00:02:52,240 --> 00:02:53,240
I want you to be my teacher.
80
00:03:11,279 --> 00:03:12,720
It's still a piece of wood.
81
00:03:24,919 --> 00:03:25,559
What are you doing?
82
00:03:30,160 --> 00:03:31,440
That was a fantasy just now.
83
00:03:31,800 --> 00:03:33,080
This is so embarrassing.
84
00:03:33,320 --> 00:03:34,839
I wanted you to think of something happy,
85
00:03:35,399 --> 00:03:35,639
but you,
86
00:03:36,160 --> 00:03:37,479
Holding the pillar of the bed and shouting "wood",
87
00:03:38,039 --> 00:03:38,679
it's weird,
88
00:03:39,440 --> 00:03:41,000
Who told you to create two layers of illusion?
89
00:03:41,559 --> 00:03:42,440
You didn't even tell me.
90
00:03:47,720 --> 00:03:48,919
Why are you here too?
91
00:03:49,639 --> 00:03:50,800
When did you get here?
92
00:03:51,360 --> 00:03:52,160
When you hold the pillar
93
00:03:52,320 --> 00:03:53,479
and shout "wood",
94
00:03:53,600 --> 00:03:54,240
So he came.
95
00:03:59,559 --> 00:04:00,639
Well, I have something else to do.
96
00:04:01,360 --> 00:04:02,360
I'll get going.
97
00:04:02,880 --> 00:04:03,960
Is this your room?
98
00:04:06,000 --> 00:04:07,119
What's wrong with her?
99
00:04:07,720 --> 00:04:08,679
That's weird. I didn't
100
00:04:09,399 --> 00:04:10,559
put too much medicine on it.
101
00:04:17,839 --> 00:04:19,119
What are you doing?
102
00:04:19,320 --> 00:04:20,480
I'm just walking around.
103
00:04:22,920 --> 00:04:23,640
I'll take you to a place.
104
00:04:35,959 --> 00:04:36,959
Washer in Linglong Town
105
00:04:37,040 --> 00:04:38,000
is so lively.
106
00:04:39,359 --> 00:04:40,399
Isn't this the Begging Festival?
107
00:04:41,079 --> 00:04:41,760
Linglong Town
108
00:04:42,239 --> 00:04:42,880
is close to the capital,
109
00:04:43,640 --> 00:04:44,480
The Qiqiao Festival here
110
00:04:44,600 --> 00:04:46,040
is no worse than the Lantern Festival in Shangyuan.
111
00:04:48,320 --> 00:04:49,119
It's true.
112
00:04:51,000 --> 00:04:52,279
I forgot about the Begging Festival.
113
00:04:54,079 --> 00:04:54,559
But
114
00:04:54,679 --> 00:04:55,440
even if I remember,
115
00:04:56,279 --> 00:04:57,160
I didn't do that either.
116
00:04:59,239 --> 00:04:59,760
It's okay.
117
00:05:00,119 --> 00:05:00,839
I'll spend time with you later.
118
00:05:20,920 --> 00:05:23,279
I really want to have someone close to me,
119
00:05:23,480 --> 00:05:24,320
to be with me,
120
00:05:24,359 --> 00:05:25,600
Did he do anything wrong?
121
00:05:26,119 --> 00:05:26,399
That's right.
122
00:05:26,799 --> 00:05:28,079
Now that we've met,
123
00:05:28,279 --> 00:05:29,880
I have to come straight to the point.
124
00:05:34,119 --> 00:05:35,000
Actually,
125
00:05:37,119 --> 00:05:38,160
I've been meaning to ask,
6967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.