Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,228 --> 00:03:07,822
Hey, pardon me for askin',
but who's that little old man?
2
00:03:07,897 --> 00:03:10,696
- Uh, what little old man?
- That little old man.
3
00:03:10,775 --> 00:03:12,698
Oh, that one.
That's my grandfather.
4
00:03:12,777 --> 00:03:14,620
- Your grandfather?
- Yeah.
5
00:03:14,696 --> 00:03:18,326
- That's not your grandfather.
- It is, you know.
6
00:03:18,408 --> 00:03:20,957
But I've seen your grandfather.
He lives in your house.
7
00:03:21,035 --> 00:03:24,255
Oh, that's my other grandfather,
but he's my grandfather as well.
8
00:03:24,330 --> 00:03:25,877
How do you reckon that one out?
9
00:03:25,957 --> 00:03:28,801
Well, everyone's entitled to two,
aren't they? And this is my other one.
10
00:03:29,460 --> 00:03:32,134
We know that, but what's he doin' here?
11
00:03:32,213 --> 00:03:33,982
Well, my mother thought
the trip would do him good.
12
00:03:34,006 --> 00:03:37,101
- Hows that?
- He's nursin' a broken heart.
13
00:03:37,176 --> 00:03:39,474
Ah, poor old thing.
14
00:03:39,554 --> 00:03:41,773
Hey, mister,
are you nursin' a broken heart?
15
00:03:44,684 --> 00:03:46,561
He's a nice old man, isn't he?
16
00:03:47,562 --> 00:03:49,439
He's very clean.
17
00:03:56,571 --> 00:03:59,165
- Hello, grandfather.
- Hello.
18
00:03:59,240 --> 00:04:00,583
He can talk then, can he?
19
00:04:00,658 --> 00:04:02,752
Of course he can talk.
He's a human being, isn't he?
20
00:04:02,827 --> 00:04:05,330
If he's your grandfather, who knows?
21
00:04:06,998 --> 00:04:09,751
- And we're lookin' after him, are we?
- I look after meself.
22
00:04:09,834 --> 00:04:11,677
Yeah, that's what I'm afraid of.
23
00:04:11,753 --> 00:04:15,974
- He's got you worried then?
- Him? He's a villain, a real mixer.
24
00:04:16,048 --> 00:04:18,267
And he costs you a fortune
in breach-of-promise cases.
25
00:04:18,342 --> 00:04:19,969
- Get on.
- No, straight up.
26
00:04:20,052 --> 00:04:21,304
Aye, aye.
27
00:04:22,555 --> 00:04:24,432
- Hello, Shake.
- Hello, Shake.
28
00:04:24,515 --> 00:04:25,937
You got on all right then?
29
00:04:26,017 --> 00:04:27,769
No.
30
00:04:27,852 --> 00:04:30,150
Oh? Well, we're here.
31
00:04:30,229 --> 00:04:31,874
Norm will be along in a minute
with the tickets.
32
00:04:31,898 --> 00:04:33,866
Hey, who's the little old man?
33
00:04:34,567 --> 00:04:36,535
It's Paul's grandfather.
34
00:04:37,987 --> 00:04:40,490
- Oh, aye? But I thought-
- No, that's his other one.
35
00:04:40,573 --> 00:04:42,496
Oh, that's all right then.
36
00:04:42,575 --> 00:04:45,294
Clean though, isn't he?
37
00:04:45,369 --> 00:04:47,121
Oh, aye. He's very clean.
38
00:04:47,205 --> 00:04:50,209
- Mornin', lads.
- Hi, Norm. Good morning. - Good morning, Norm.
39
00:04:50,291 --> 00:04:51,964
Thank God, you've all got here.
40
00:04:52,043 --> 00:04:53,761
Look, I've had a marvelous idea.
41
00:04:53,836 --> 00:04:57,591
Just for once, let's all try to behave
like ordinary, respectable citizens.
42
00:04:57,673 --> 00:04:59,846
Let's not cause any trouble,
pull any strokes...
43
00:04:59,926 --> 00:05:01,803
or do anything I'm gonna be sorry for.
44
00:05:01,886 --> 00:05:04,389
Especially tomorrow
in that television theater, becau -
45
00:05:05,306 --> 00:05:07,183
Are you listening to me, Lennon?
46
00:05:08,059 --> 00:05:10,153
You're a swine.
Isn't he, George?
47
00:05:10,228 --> 00:05:11,696
Yeah, a swine.
48
00:05:11,771 --> 00:05:13,899
Thanks. Hey!
49
00:05:13,981 --> 00:05:16,825
Who's that little old man?
50
00:05:16,901 --> 00:05:20,201
- Well, who is he?
- He belongs to Paul.
51
00:05:20,279 --> 00:05:22,452
Oh, well. I'm going down
for a cup of coffee.
52
00:05:22,532 --> 00:05:24,250
- Anyone coming?
- We'll follow you down.
53
00:05:24,325 --> 00:05:25,827
I want me coffee.
54
00:05:25,910 --> 00:05:28,038
You can come with Shake and me
if you like.
55
00:05:28,120 --> 00:05:30,248
Look after him.
I don't want to find you've lost him.
56
00:05:30,331 --> 00:05:32,333
Don't be cheeky.
57
00:05:32,416 --> 00:05:34,418
I'll bind him to me with promises.
58
00:05:35,253 --> 00:05:36,846
Very clean, isn't he?
59
00:05:36,921 --> 00:05:39,049
Come out, granddad.
60
00:05:40,967 --> 00:05:42,719
Make up your mind, will you?
61
00:06:05,449 --> 00:06:07,042
Hello. Morning.
62
00:06:09,287 --> 00:06:10,880
All right?
63
00:06:28,306 --> 00:06:30,354
Do you mind if we have it open?
64
00:06:30,433 --> 00:06:31,685
Yes, I do.
65
00:06:31,767 --> 00:06:33,745
Yeah, but there are four of us,
and we'd like it open.
66
00:06:33,769 --> 00:06:35,817
That's if it's all the same to you,
that is.
67
00:06:37,189 --> 00:06:41,285
It isn't. I travel on this train
regularly - twice a week.
68
00:06:41,360 --> 00:06:43,988
- So I suppose I have some rights.
- So have we.
69
00:06:52,079 --> 00:06:54,582
And we'll have that thing off as well.
Thank you.
70
00:06:54,665 --> 00:06:56,087
But -
71
00:06:56,167 --> 00:06:59,646
An elementary knowledge of the railway acts would
tell you that I'm perfectly within my rights.
72
00:06:59,670 --> 00:07:01,857
Yeah, but we want to hear it.
There's more of us than you.
73
00:07:01,881 --> 00:07:05,727
We're a community - majority vote,
up the workers and all that stuff.
74
00:07:05,801 --> 00:07:08,071
Then I suggest you take
that damn thing into the corridor...
75
00:07:08,095 --> 00:07:11,645
or some other part of the train -
where you obviously belong.
76
00:07:11,724 --> 00:07:13,692
Give us a kiss.
77
00:07:13,768 --> 00:07:16,146
Look, mister,
we paid for our seats too, you know.
78
00:07:16,228 --> 00:07:19,027
I travel on this train regularly -
twice a week.
79
00:07:19,106 --> 00:07:20,834
Knock it off, Paul.
You can't win with his sort.
80
00:07:20,858 --> 00:07:22,544
After all, it's his train.
Isn't it, mister?
81
00:07:22,568 --> 00:07:24,787
Don't take that tone with me, young man.
82
00:07:24,862 --> 00:07:26,614
I fought the war for your sort.
83
00:07:26,697 --> 00:07:29,450
- I bet you're sorry you won.
- I shall call the guard.
84
00:07:29,533 --> 00:07:30,910
Ah, but what?
85
00:07:30,993 --> 00:07:33,121
They don't take kindly to insults,
you know.
86
00:07:33,204 --> 00:07:36,629
Come on. Let's go have some coffee
and leave the kennel to Lassie.
87
00:07:40,252 --> 00:07:42,175
Hey, mister! Can we have our ball back?
88
00:07:46,926 --> 00:07:48,849
Look, mister! Mister!
89
00:07:48,928 --> 00:07:50,768
Can we have our ball back?
90
00:07:50,805 --> 00:07:52,352
- Hey!
- Please, mister!
91
00:07:58,270 --> 00:08:00,364
- You want to watch it.
- Well, it's not my fault.
92
00:08:00,439 --> 00:08:02,817
- You stick to that story, son.
- I can't help it.
93
00:08:02,900 --> 00:08:05,653
- I'm just taller than you are.
- They always say that.
94
00:08:05,736 --> 00:08:07,079
Well, I've got me eye on ya.
95
00:08:07,154 --> 00:08:09,828
I'm sorry, Norm.
I can't help being taller than you.
96
00:08:09,907 --> 00:08:12,626
Well, don't rub it in!
I've a good mind to thump you, Shake.
97
00:08:12,702 --> 00:08:14,471
If you're gonna have a barney,
can I hold your coat?
98
00:08:14,495 --> 00:08:16,668
- He started it.
- I did not. You did.
99
00:08:16,747 --> 00:08:18,044
What happened?
100
00:08:18,124 --> 00:08:21,549
The old fella said that could he have
these pictures, and Norm said no.
101
00:08:21,627 --> 00:08:24,005
And all I said was,
'Well, why not be big about it?"
102
00:08:24,088 --> 00:08:25,385
And?
103
00:08:25,464 --> 00:08:28,902
Your grandfather painted out that Shake was
always being taller than me just to spite me.
104
00:08:28,926 --> 00:08:30,348
I knew it. He started it.
105
00:08:30,428 --> 00:08:32,021
- I should've known.
- You what?
106
00:08:32,096 --> 00:08:34,190
You two have never had
an argument in your life...
107
00:08:34,265 --> 00:08:36,359
and, in two minutes flat,
he's got you at it.
108
00:08:36,434 --> 00:08:37,686
He's a king mixer.
109
00:08:37,768 --> 00:08:40,612
He hates group unity,
so he gets everyone at it.
110
00:08:40,688 --> 00:08:43,783
I suggest you just give him the photos
and have done with it.
111
00:08:45,276 --> 00:08:47,404
Oh, all right, you old devil.
Here you are.
112
00:08:49,238 --> 00:08:52,242
Hey, Pauly, would you ever
sign one of them for us?
113
00:08:52,324 --> 00:08:54,292
Ah, come out, Shake.
114
00:09:03,252 --> 00:09:05,550
- Hey, look at the talent.
- Let's give 'em a pull.
115
00:09:05,629 --> 00:09:07,472
- Should I?
- Aye, but don't rush.
116
00:09:07,548 --> 00:09:10,301
None of your five-bar gate jumps
and over sort of stuff.
117
00:09:10,384 --> 00:09:12,029
- What's that supposed to mean?
- I don't know.
118
00:09:12,053 --> 00:09:14,021
I thought it just sounded
distinguished-like.
119
00:09:14,096 --> 00:09:16,144
George Harrison, the scouse of distinction.
120
00:09:16,932 --> 00:09:18,980
Excuse me, madame.
121
00:09:20,478 --> 00:09:22,731
Excuse me,
but these young men I'm sitting with...
122
00:09:22,813 --> 00:09:25,407
wondered if two of us
could come over and join you.
123
00:09:25,483 --> 00:09:27,656
I'd ask you meself, only I'm shy.
124
00:09:27,735 --> 00:09:30,579
I'm sorry, miss.
You mustn't fraternize with me prisoners.
125
00:09:30,654 --> 00:09:32,577
- Prisoners?
- Convicts in transit.
126
00:09:32,656 --> 00:09:34,784
- Typical old lags, the lot of them.
- You what?
127
00:09:34,867 --> 00:09:37,837
Get out, ladies!
Get out while you can!
128
00:09:42,500 --> 00:09:44,218
He's been gone a long time.
129
00:09:44,293 --> 00:09:46,170
- Who?
- Paul's grandfather.
130
00:09:46,253 --> 00:09:47,971
I didn't notice. Where'd he go?
131
00:09:48,047 --> 00:09:50,391
- Down the, uh -
- Oh, down the, uh -
132
00:09:50,466 --> 00:09:53,640
- Yeah, down the, uh -
- Well, give him a couple of minutes then.
133
00:10:02,186 --> 00:10:04,439
Hey, have you seen
Paul's grandfather?
134
00:10:04,522 --> 00:10:06,570
Of course.
He's concealed about me person.
135
00:10:06,649 --> 00:10:08,367
No. He must've slipped off somewhere.
136
00:10:08,442 --> 00:10:10,240
- Have you lost him?
- Now don't exaggerate.
137
00:10:10,319 --> 00:10:11,787
- You've lost him!
- Look.
138
00:10:11,862 --> 00:10:14,490
Put it this way, Pauly -
he's mislaid him.
139
00:10:14,573 --> 00:10:16,453
Honest, you can't trust you
with anything, Norm.
140
00:10:16,492 --> 00:10:19,371
- If you've lost him, I'll cripple ya.
- He can't have got far.
141
00:10:19,453 --> 00:10:21,330
Come out. Let's look up the sharp end.
142
00:10:22,414 --> 00:10:24,462
What's the matter with you then?
143
00:10:24,542 --> 00:10:26,294
It's his grandfather.
144
00:10:26,377 --> 00:10:28,355
I can tell he doesn't like me.
It's 'cause I'm little.
145
00:10:28,379 --> 00:10:30,507
You've got an inferiority complex,
you have.
146
00:10:30,589 --> 00:10:32,307
Yeah, I know.
That's why I play the drums.
147
00:10:32,383 --> 00:10:34,385
It's me active compensatory factor.
148
00:10:55,489 --> 00:10:57,207
Goin' in then?
149
00:10:57,283 --> 00:11:00,002
No, she'll only reject me in the end,
and I'll be frustrated.
150
00:11:00,077 --> 00:11:01,954
You never know.
You may be lucky this time.
151
00:11:02,037 --> 00:11:05,382
No, I know the psychological pattern.
It plays havoc with me drum skins.
152
00:11:12,965 --> 00:11:15,026
Excuse me. Have you seen
that little old man we were with?
153
00:11:15,050 --> 00:11:17,090
We've broken out!
Ah, the blessed freedom of it all!
154
00:11:17,136 --> 00:11:19,889
Have you got a nail file?
These handcuffs are killing me.
155
00:11:19,972 --> 00:11:22,691
I was framed! I'm innocent!
I don't want to go!
156
00:11:22,766 --> 00:11:25,110
Sorry for disturbing you, girls.
157
00:11:25,186 --> 00:11:28,110
I bet you can't guess what I was in for.
158
00:11:31,108 --> 00:11:32,280
Should we go in here?
159
00:11:32,359 --> 00:11:34,032
No, it's probably a honeymoon couple...
160
00:11:34,111 --> 00:11:35,909
or a company director or something.
161
00:11:35,988 --> 00:11:38,457
Well, I don't care.
I'm gonna broaden me outlook.
162
00:11:41,035 --> 00:11:43,709
Congratulate me, boys. I'm engaged.
163
00:11:43,787 --> 00:11:46,506
Oh, no, you're not. Not this time.
164
00:11:48,334 --> 00:11:51,383
And to think me own grandson
would've let them put me behind bars.
165
00:11:51,462 --> 00:11:54,386
Don't dramatize.
Let's face it, you're lucky to be here.
166
00:11:54,465 --> 00:11:57,305
If they'd have had their own way,
you would've been dropped off already.
167
00:11:58,344 --> 00:12:00,221
You've got to admit
you upset a lot of people.
168
00:12:00,304 --> 00:12:02,807
At least I can keep my eye on you
while you're stuck in here.
169
00:12:08,479 --> 00:12:09,981
Shove up.
170
00:12:12,483 --> 00:12:14,611
- Odds or evens?
- Odds.
171
00:12:14,693 --> 00:12:17,913
Don't worry, son. We'll get you the best
lawyer Green Stamps can buy.
172
00:12:17,988 --> 00:12:20,741
Oh! It's a laugh a line with Lennon.
Anyway, it's your fault.
173
00:12:20,824 --> 00:12:22,542
- Why me?
- Why not you?
174
00:12:22,618 --> 00:12:24,746
God, it's depressing in here, isn't it?
175
00:12:24,828 --> 00:12:28,423
Funny. They usually reckon dogs
more than people in England.
176
00:12:28,499 --> 00:12:30,501
You'd expect something more palatial.
177
00:12:31,961 --> 00:12:34,510
- Let's do somethin' then.
- Like what?
178
00:12:37,007 --> 00:12:38,429
Okay.
179
00:12:40,261 --> 00:12:42,605
Cor! There's the girls.
180
00:12:42,680 --> 00:12:45,274
I'll deal 'em.
181
00:12:45,349 --> 00:12:48,148
Aye, aye. The Liverpool shuffle.
182
00:15:29,221 --> 00:15:31,599
He's wearin' his lucky rings.
183
00:15:31,682 --> 00:15:34,526
- All mine.
- It won't buy you happiness, my son.
184
00:15:38,897 --> 00:15:41,116
Hey! Don't move, any of you.
185
00:15:41,191 --> 00:15:44,195
They've gone potty out there.
The place is surging with girls.
186
00:15:44,278 --> 00:15:46,339
Please, sir. Sir, can I have one
to surge with, sir? Please, sir.
187
00:15:46,363 --> 00:15:48,036
No, you can't. Now listen.
188
00:15:48,115 --> 00:15:50,176
As soon as I tell you,
get out through this door here...
189
00:15:50,200 --> 00:15:52,043
into that big car that's waiting.
190
00:16:03,088 --> 00:16:05,216
Come out, lads. Come out!
191
00:17:11,949 --> 00:17:14,418
- I don't snore.
- You do, repeatedly.
192
00:17:14,493 --> 00:17:17,622
- Do I snore, John?
- Yeah. You're a window rattler, son.
193
00:17:18,830 --> 00:17:21,549
That's just your opinion.
Do I snore, Paul?
194
00:17:21,625 --> 00:17:24,425
With a trombone hooter like yours,
it would be unnatural if you didn't.
195
00:17:24,461 --> 00:17:27,055
Now, Pauly, don't mock the afflicted.
196
00:17:27,130 --> 00:17:28,723
Come off it. It's only a joke.
197
00:17:28,799 --> 00:17:31,097
Ah, it may be a joke, but it's his nose.
198
00:17:31,176 --> 00:17:34,055
He can't help havin'
a hideous great hooter...
199
00:17:34,137 --> 00:17:37,858
and the poor little head tremblin'
under the weight of it.
200
00:17:37,933 --> 00:17:41,062
John, Paul, George, come out.
Get at it.
201
00:17:42,646 --> 00:17:44,774
Hello. The income tax
have caught up with us at last.
202
00:17:44,856 --> 00:17:46,699
- None for me then?
- Sorry.
203
00:17:50,988 --> 00:17:53,958
- This will keep you busy.
- It's your nose, you know.
204
00:17:54,032 --> 00:17:56,581
Fans are funny that way.
They take a dislike to things.
205
00:17:56,660 --> 00:17:59,630
- They'll pick on a nose.
- Aw, you pick on your own.
206
00:17:59,705 --> 00:18:01,298
- Hey, here.
- Those yours?
207
00:18:01,373 --> 00:18:03,421
No, they're for Ringo.
208
00:18:03,500 --> 00:18:05,252
Must've cost you a fortune
in stamps, Ringo.
209
00:18:05,335 --> 00:18:08,134
- He comes from a large family.
- Well?
210
00:18:10,591 --> 00:18:12,685
What's Le Circle Club?
211
00:18:13,969 --> 00:18:16,322
“The management of Le Cirque Club
takes pleasure in requesting...
212
00:18:16,346 --> 00:18:18,599
the company of Mr. Richard Starkey' -
That's you.
213
00:18:18,682 --> 00:18:22,858
'To their gaming rooms - chemin de fer,
baccarat and champagne buffet."
214
00:18:22,936 --> 00:18:24,998
- They want me?
- It's got round you're a big spender.
215
00:18:25,022 --> 00:18:27,366
- Well, you're not goin'.
- Aw.
216
00:18:27,441 --> 00:18:31,912
Quite right. Invites to gamblin' dens
full of easy money and fast women...
217
00:18:31,987 --> 00:18:34,115
chicken sandwiches and comets of caviar.
218
00:18:34,197 --> 00:18:36,666
- Disgustin'.
- That's mine.
219
00:18:36,742 --> 00:18:39,586
- Come out, you lot. Get your pens out.
- Why?
220
00:18:39,661 --> 00:18:41,701
It's homework time
for you load of college puddings.
221
00:18:41,747 --> 00:18:44,125
I want this lot answered tonight.
222
00:18:44,207 --> 00:18:47,461
- I want to go out.
- Now, I'll brook no denial.
223
00:18:47,544 --> 00:18:49,842
You couldn't get a pen
in your foot, you swine.
224
00:18:49,921 --> 00:18:52,015
Ooh. Chatter on, son. Chatter on.
225
00:18:52,090 --> 00:18:54,639
A touch of the writer's cramp
will soon sort you out.
226
00:18:54,718 --> 00:18:56,436
Come out, Shake.
227
00:18:58,513 --> 00:19:00,436
- Ta-ra then.
- See ya.
228
00:19:02,559 --> 00:19:05,688
Where are you goin' then?
229
00:19:05,771 --> 00:19:07,694
He told us to stay, didn't he?
230
00:19:07,773 --> 00:19:09,741
- Come out!
- What -
231
00:19:12,569 --> 00:19:14,084
Couldn't
we get a taxi?
232
00:19:14,109 --> 00:19:16,143
No, we
couldn't get a taxi.
233
00:19:17,741 --> 00:19:19,584
Come in.
234
00:19:21,161 --> 00:19:23,630
- I'll clear up, sir.
- Yeah.
235
00:20:19,010 --> 00:20:20,557
Banco.
236
00:20:20,637 --> 00:20:22,810
- Banco.
- Suivais.
237
00:20:23,724 --> 00:20:24,896
Banco.
238
00:20:24,975 --> 00:20:27,649
Suivais.
239
00:20:28,311 --> 00:20:29,312
Alors, monsieur.
240
00:20:29,396 --> 00:20:31,114
Soufflé.
241
00:20:34,234 --> 00:20:36,908
I bet you're a great swimmer.
242
00:20:36,987 --> 00:20:38,580
My turn?
243
00:20:38,655 --> 00:20:39,907
Bingo.
244
00:20:39,990 --> 00:20:42,334
Pas “bingo,” monsieur, “Banco,”.
245
00:20:42,409 --> 00:20:45,538
Ah, I'll take the little darlings anyway.
246
00:20:45,620 --> 00:20:47,668
Two and one is three, carry one is four.
247
00:20:48,707 --> 00:20:50,505
Huff...
248
00:20:50,584 --> 00:20:52,678
et sept.
249
00:22:03,323 --> 00:22:05,325
Bingo.
250
00:23:47,385 --> 00:23:49,228
The manager.
251
00:23:56,186 --> 00:23:58,359
Now, come out, you lot.
Get on with it.
252
00:23:58,438 --> 00:24:01,817
- We were gonna do 'em, but -
- Aye. Well, now. Now. Now.
253
00:24:06,363 --> 00:24:09,116
Hey, any of you lot
put a man in the cupboard?
254
00:24:09,199 --> 00:24:10,917
- A man?
- Don't be soft.
255
00:24:10,992 --> 00:24:12,710
Well, somebody did.
256
00:24:25,799 --> 00:24:28,518
- He's right, you know.
- There you go.
257
00:24:32,514 --> 00:24:34,687
Hey, uh -
258
00:24:34,766 --> 00:24:36,484
Hey, what's all this?
259
00:24:36,559 --> 00:24:39,733
- Oh, him. He's been lurking.
- He looks a right lurker, doesn't he?
260
00:24:39,813 --> 00:24:41,531
You're undressed.
Where are your clothes?
261
00:24:41,606 --> 00:24:45,531
The old gentleman, he borrowed them
to go gambling at Le Cirque.
262
00:24:45,610 --> 00:24:48,363
- He's gone to my club, has he?
- Yeah! It's all your fault.
263
00:24:48,446 --> 00:24:51,370
- What?
- Gettin' invites to gambling clubs and all that.
264
00:24:51,449 --> 00:24:53,219
He's probably in the middle
of some orgy by now.
265
00:24:53,243 --> 00:24:55,496
An orgy'? Orgy!
266
00:24:55,578 --> 00:24:58,172
- But-But-But what about me?
- You're too old.
267
00:24:59,165 --> 00:25:00,883
Encore de champagne, monsieur?
268
00:25:00,959 --> 00:25:03,838
Oh, yeah. And I'll have
some more champagne as well.
269
00:25:04,838 --> 00:25:07,557
Lord John McCartney -
millionaire Irish peer.
270
00:25:07,632 --> 00:25:10,010
- Filthy rich, of course.
- Oh, I don't know.
271
00:25:10,093 --> 00:25:11,390
He looks quite clean to me.
272
00:25:11,469 --> 00:25:13,597
Come out, you lot.
Try to act with a bit of decorum.
273
00:25:13,680 --> 00:25:15,023
This is a posh place.
274
00:25:15,098 --> 00:25:17,066
We know how to behave. We've had lessons.
275
00:25:17,142 --> 00:25:19,770
I'm sorry, sir.
Members and invited guests only.
276
00:25:19,853 --> 00:25:22,572
- Aye. Well, uh -
- Oh, yes.
277
00:25:26,067 --> 00:25:28,820
I'm with them.
I'm Ringo's sister.
278
00:25:29,946 --> 00:25:32,199
Excuse me.
Have you got a little old man here?
279
00:25:32,282 --> 00:25:34,376
- Do you mean Lord McCartney?
- Oh, he's at it again.
280
00:25:34,451 --> 00:25:37,079
- Look, I'm his grandfather. I mean -
- Get him.
281
00:25:37,162 --> 00:25:38,931
- It must be the dolly floor show!
- Let's go.
282
00:25:38,955 --> 00:25:42,550
Put me down! Who are these ruffians?
I never saw them before in me life.
283
00:25:42,625 --> 00:25:44,854
Before you go, gentlemen,
there's a little matter of the bill.
284
00:25:44,878 --> 00:25:47,256
I'll take care of that.
285
00:25:47,338 --> 00:25:49,466
180 pounds?
286
00:25:49,549 --> 00:25:51,222
I beg your pardon. Guineas.
287
00:25:51,301 --> 00:25:53,395
Your winnings, milord - £190.
288
00:25:55,221 --> 00:25:57,189
- What about me change?
- Cloak room charge.
289
00:25:57,265 --> 00:25:59,267
Oh, well. Easy come, easy go.
290
00:25:59,976 --> 00:26:01,478
Well?
291
00:26:10,361 --> 00:26:12,910
Guten Morgen, Mein Herr.
292
00:26:12,989 --> 00:26:15,083
Konnen Sie noch ein Tee habes?
293
00:26:18,161 --> 00:26:20,584
Ah, die filthy Englander,
Guten Morgen.
294
00:26:20,663 --> 00:26:22,415
Keep Britain tiny.
295
00:26:22,499 --> 00:26:24,718
- Aw, go on, George.
- Don't be ridiculous.
296
00:26:24,793 --> 00:26:25,794
But you said I could.
297
00:26:25,877 --> 00:26:28,756
Honestly, me mind
boggles at the very idea.
298
00:26:28,838 --> 00:26:31,387
A grown man, and you haven't
shaved with a safety razor.
299
00:26:31,466 --> 00:26:33,786
It's not my fault.
I come from a long line of electricians.
300
00:26:33,843 --> 00:26:35,595
Well, you're not practicing on me.
301
00:26:35,678 --> 00:26:37,931
All right then. But show us.
302
00:26:38,014 --> 00:26:39,766
Oh, come on then.
303
00:27:06,292 --> 00:27:07,292
Put your tongue away.
304
00:27:07,335 --> 00:27:10,589
It looks disgusting
hanging there all pink and naked.
305
00:27:10,672 --> 00:27:12,219
One slip of the razor, and -
306
00:27:19,013 --> 00:27:21,482
Helf mich! Hilfe uns! Help me!
307
00:27:21,558 --> 00:27:22,901
Help!
308
00:27:23,726 --> 00:27:26,070
Torpedoed again, eh?
309
00:27:27,772 --> 00:27:29,834
Come on, lads. There's a car waiting
to take you to the studio.
310
00:27:29,858 --> 00:27:31,781
- Hey, where's John?
- In the bath.
311
00:27:32,610 --> 00:27:34,578
All right, Lennon, let's have you.
312
00:27:38,283 --> 00:27:40,627
Come on, John. Stop larking about.
313
00:27:47,917 --> 00:27:50,670
John? John?
314
00:27:50,753 --> 00:27:53,256
John? John?
315
00:27:56,092 --> 00:27:58,060
What are you messing around
with that boat for?
316
00:27:58,136 --> 00:28:00,184
There's a car waiting. Come on.
317
00:28:04,517 --> 00:28:07,771
Ready, John? As soon as we draw up,
open that door and straight in.
318
00:28:22,452 --> 00:28:24,805
- Can't keep them waiting much longer.
- I knew they'd be late.
319
00:28:24,829 --> 00:28:27,224
Oh, here they are. Boys, come on.
Your press conference is waiting upstairs.
320
00:28:27,248 --> 00:28:29,435
Where have you been?
It's your press conference we're arranging.
321
00:28:29,459 --> 00:28:31,632
Give us a couple of shakes
to get our breath, will you?
322
00:28:31,711 --> 00:28:33,554
Give us a shout when it's over.
323
00:28:33,630 --> 00:28:35,553
Hey, I've got a suit
just like him, you know.
324
00:28:35,632 --> 00:28:37,443
- Ringo -
- I think they've been taken hostages.
325
00:28:37,467 --> 00:28:40,446
I don't like the handkerchief. I always
have the handkerchief in me trouser pocket.
326
00:28:40,470 --> 00:28:43,630
- You can't blow your nose on it up there, can you, mister?
- No, you can't. No.
327
00:28:47,352 --> 00:28:49,525
John! John! Come on, John.
328
00:29:20,510 --> 00:29:22,353
Just hold it steady a minute.
329
00:29:24,013 --> 00:29:26,311
Your opinion about highbrow music.
330
00:29:26,391 --> 00:29:28,644
I've always liked that question.
331
00:29:28,726 --> 00:29:31,605
I never noticed his nose
till about six months ago.
332
00:29:31,688 --> 00:29:33,582
And me mother asked me
before we left for America...
333
00:29:33,606 --> 00:29:35,984
if we wanted any sandwiches.
334
00:29:36,067 --> 00:29:38,195
Well, when I plugged her in,
she just blew up.
335
00:29:45,535 --> 00:29:48,630
Tell me. How did you find America?
336
00:29:48,705 --> 00:29:49,957
Turn left at Greenland.
337
00:29:50,039 --> 00:29:53,009
- Has success changed your life?
- Yes,
338
00:29:53,084 --> 00:29:54,836
I'd like to keep Britain tidy.
339
00:29:54,919 --> 00:29:56,717
Are you a mod or a rocker?
340
00:29:56,796 --> 00:29:58,969
Um, no, I'm a mocker.
341
00:30:00,550 --> 00:30:02,393
Have you any hobbies?
342
00:30:08,433 --> 00:30:10,310
No. Actually, we're just good friends.
343
00:30:10,393 --> 00:30:13,613
Do you think these haircuts
have come to stay?
344
00:30:13,688 --> 00:30:16,692
Well, this one has, you know.
It's stuck on good and proper now.
345
00:30:16,774 --> 00:30:18,492
It's frightfully nice.
346
00:30:18,568 --> 00:30:21,447
What would you call
that hairstyle you're wearing?
347
00:30:21,529 --> 00:30:22,826
Arthur.
348
00:30:22,905 --> 00:30:24,828
No. Actually, we're just good friends.
349
00:30:24,907 --> 00:30:27,001
Yours are brown, aren't they?
350
00:30:27,076 --> 00:30:30,671
- What do you call that collar?
- Oh.
351
00:30:30,747 --> 00:30:32,499
- A collar.
- Oh.
352
00:30:32,582 --> 00:30:34,425
Do you often see your father?
353
00:30:34,500 --> 00:30:36,173
No. Actually, we're just good friends.
354
00:30:36,252 --> 00:30:39,347
How do you like your girlfriends to dress?
355
00:30:44,719 --> 00:30:47,518
Are you listening now? I wonder if
you could give me a few seconds -
356
00:31:03,237 --> 00:31:05,660
- That was a drag, that was, hey?
- I'm starving.
357
00:31:05,740 --> 00:31:07,993
Didn't even get a jam butty, did you?
358
00:31:09,452 --> 00:31:10,954
Anything left?
359
00:31:12,538 --> 00:31:14,961
We just finished, Pauly.
360
00:31:15,041 --> 00:31:17,794
Hey, George, give us your John Henry
on that picture.
361
00:31:18,628 --> 00:31:20,096
- Hey, look at that.
- What's that?
362
00:31:20,171 --> 00:31:21,514
Is that our set down there?
363
00:31:21,589 --> 00:31:23,557
- Shall we go down, have a go?
- Yeah, come on.
364
00:31:23,633 --> 00:31:26,028
- Trees and everything.
- That's a lot of fellas for one set.
365
00:31:26,052 --> 00:31:27,554
- That's not a tree.
- It is.
366
00:31:28,679 --> 00:31:30,431
Look, it's a bird.
367
00:31:34,060 --> 00:31:35,937
Just passing through like.
368
00:31:37,271 --> 00:31:39,569
- Where are they?
- On the stage, down here.
369
00:31:52,245 --> 00:31:53,918
Leave them drums alone.
370
00:31:53,996 --> 00:31:55,919
Oh, surely, I could just
have a little touch.
371
00:31:55,998 --> 00:31:58,672
You so much as breathe heavy on them
and I'm out on strike.
372
00:31:58,751 --> 00:32:00,799
Aren't you being rather arbitrary?
373
00:32:00,878 --> 00:32:04,348
There you go, hiding behind a smoke screen
of bourgeois clichés.
374
00:32:04,424 --> 00:32:07,223
I don't go messing about
with your earphones, do I?
375
00:32:07,301 --> 00:32:09,224
- Spoilsport.
- Well?
376
00:32:11,472 --> 00:32:13,600
He's very fussy about his drums,
you know.
377
00:32:13,683 --> 00:32:15,606
They loom large in his legend.
378
00:32:17,270 --> 00:32:19,113
- What's up?
- Oh, he's sulking again.
379
00:32:19,188 --> 00:32:21,361
I'll show him.
380
00:34:45,668 --> 00:34:47,261
Pardon, pardon. Excuse. Pardon me.
381
00:34:47,336 --> 00:34:50,135
- I'd like more drums there.
- No. I think it's on that-
382
00:34:50,214 --> 00:34:52,433
- It sounds like a -
- On the third bit.
383
00:34:52,508 --> 00:34:55,261
- You know, on the third bit.
- Third bit, more bang.
384
00:34:58,973 --> 00:35:01,817
Right. Let's hear no more about it.
You're probably right.
385
00:35:02,810 --> 00:35:06,280
Now, look, if you think I'm unsuitable,
let's have it out in the open.
386
00:35:06,355 --> 00:35:08,528
I can't stand these backstage politics.
387
00:35:08,608 --> 00:35:11,111
Aren't you tending to black-and-white
the situation somewhat?
388
00:35:11,193 --> 00:35:14,163
Well, quite honestly, I wasn't
expecting a musical arranger...
389
00:35:14,238 --> 00:35:16,866
to question my ability picturewise.
390
00:35:16,949 --> 00:35:18,622
I could listen to him for hours.
391
00:35:18,701 --> 00:35:20,453
What's all this about a musical arranger?
392
00:35:20,536 --> 00:35:22,459
Mr. McCartney Senior.
393
00:35:22,538 --> 00:35:26,133
Hey, Pauly, they're trying to fob you off
with this musical charlatan...
394
00:35:26,208 --> 00:35:27,960
but I gave him the test.
395
00:35:28,044 --> 00:35:30,138
I'm quite happy to be replaced.
396
00:35:30,212 --> 00:35:32,306
He's a typical buck passer.
397
00:35:32,381 --> 00:35:34,975
- I won an award.
- A likely story.
398
00:35:35,051 --> 00:35:37,725
It's on the wall in my office.
399
00:35:38,929 --> 00:35:40,772
Hello, our lot.
Everybody happy?
400
00:35:43,893 --> 00:35:45,566
All right, all right.
401
00:35:45,645 --> 00:35:47,956
If you don't need them,
I'll lock them up in the dressing room.
402
00:35:47,980 --> 00:35:50,483
Please do.
I'll not need them for half an hour.
403
00:35:51,108 --> 00:35:52,451
Thank you.
404
00:35:52,526 --> 00:35:55,200
Get me a bottle of milk
and some tranquilizers.
405
00:35:55,279 --> 00:35:57,828
I see it all now. It's a plot.
406
00:35:57,907 --> 00:35:59,409
A plot.
407
00:36:00,701 --> 00:36:02,203
Tranquilizers.
408
00:36:02,286 --> 00:36:04,584
Come out, you lot.
I've got the key.
409
00:36:11,629 --> 00:36:13,597
Come out, Ringo.
410
00:36:18,427 --> 00:36:20,725
- Hello.
- Come on.
411
00:36:20,805 --> 00:36:22,102
Leslie Jackson?
412
00:36:22,181 --> 00:36:25,185
I saw your father in the old Empire
in 1909.
413
00:36:25,267 --> 00:36:28,316
Ah, if you're as good as him, son,
you're all right.
414
00:36:46,122 --> 00:36:48,170
Gear costume.
415
00:36:48,249 --> 00:36:50,172
- Swap?
- Cheeky.
416
00:36:54,338 --> 00:36:56,258
Come out, lads.
First door, and no messing about.
417
00:36:56,298 --> 00:36:58,698
Lennon, put them girls down,
or I'll tell your mother of you.
418
00:37:00,261 --> 00:37:02,810
And stop messing about.
Stay in here until that rehearsal.
419
00:37:02,888 --> 00:37:05,951
I'm going to keep you in even if I have
to put the lock in the key and turn it.
420
00:37:05,975 --> 00:37:07,727
We're out!
421
00:38:36,232 --> 00:38:37,232
Hey!
422
00:39:18,232 --> 00:39:20,951
I suppose you realize
this is private property.
423
00:39:22,945 --> 00:39:25,164
Sorry we hurt your field, mister.
424
00:39:31,954 --> 00:39:33,831
Not here. Hello, Dicky.
425
00:39:33,914 --> 00:39:35,757
Probably gone to the canteen.
Cup of tea like.
426
00:39:35,833 --> 00:39:38,461
No, that's too easy for Lennon.
427
00:39:38,544 --> 00:39:40,262
He's out there somewhere...
428
00:39:40,337 --> 00:39:43,136
causing trouble just to upset me.
429
00:39:43,215 --> 00:39:45,652
You're imagining it, Norm.
You're letting it prey on your mind.
430
00:39:45,676 --> 00:39:48,475
No. This is a battle of nerves
between John and me.
431
00:39:48,554 --> 00:39:50,556
- But John hasn't got any.
- What?
432
00:39:50,639 --> 00:39:53,438
- Nerves.
- No.
433
00:39:53,517 --> 00:39:55,110
That's just the trouble.
434
00:39:55,185 --> 00:39:57,904
I've toyed with the idea
of a ball and chain...
435
00:39:57,980 --> 00:40:00,824
but he'd just rattle them at me,
and in public too.
436
00:40:00,900 --> 00:40:03,449
Sometimes I think he enjoys
seeing me suffer.
437
00:40:08,616 --> 00:40:10,459
- Hello.
- Hello.
438
00:40:10,534 --> 00:40:12,178
- Wait a minute. Don't tell me.
- No, I'm not.
439
00:40:12,202 --> 00:40:13,499
- Oh, you are.
- I'm not.
440
00:40:13,579 --> 00:40:16,082
- Oh, you are. I know you are.
- I'm not. No.
441
00:40:17,374 --> 00:40:19,923
- You look just like him.
- Do I?
442
00:40:20,461 --> 00:40:22,338
You're the first one
that's said that ever.
443
00:40:22,421 --> 00:40:24,173
Yes, you do. Look.
444
00:40:25,507 --> 00:40:26,902
- No. Me eyes are lighter.
- Excuse me.
445
00:40:26,926 --> 00:40:28,599
All right, Noddy.
446
00:40:28,677 --> 00:40:30,725
- Me nose.
- Oh, yes. Yes, your nose is very -
447
00:40:30,804 --> 00:40:32,772
- Is it?
- Well, I would've said so.
448
00:40:32,848 --> 00:40:34,492
- Oh, you know him better though.
- I do not.
449
00:40:34,516 --> 00:40:37,144
- He's only a casual acquaintance.
- That's what you say.
450
00:40:37,227 --> 00:40:39,776
What have you heard?
451
00:40:39,855 --> 00:40:42,608
- It's all over the place.
- Ls it? Is it really?
452
00:40:42,691 --> 00:40:45,035
Mmm, but I wouldn't have it.
I stuck up for you.
453
00:40:45,110 --> 00:40:47,954
- I knew I could rely on you.
- Thanks.
454
00:40:52,952 --> 00:40:54,829
You don't look like him at all.
455
00:41:01,460 --> 00:41:03,383
She looks more like him than I do.
456
00:41:07,591 --> 00:41:10,515
There will be
a full rehearsal in 10 minutes time.
457
00:41:10,594 --> 00:41:13,063
Ten minutes from now, a full rehearsal.
458
00:41:20,104 --> 00:41:22,983
- Oh, there you are.
- Oh, sorry. Must've made a mistake.
459
00:41:23,065 --> 00:41:25,409
- No, you haven't. You're just late.
- I am?
460
00:41:25,484 --> 00:41:27,253
Actually, I think he'll be
very pleased with you.
461
00:41:27,277 --> 00:41:30,247
- Will he?
- Yes. You're quite a feather in the cap.
462
00:41:32,282 --> 00:41:35,411
Hello? I've got one.
463
00:41:38,247 --> 00:41:40,420
Oh, I think so.
464
00:41:41,000 --> 00:41:42,877
Yes, he can talk.
465
00:41:44,128 --> 00:41:47,177
No, and I think you ought to see him.
466
00:41:47,256 --> 00:41:48,758
Yes. All right.
467
00:41:53,345 --> 00:41:55,689
- Come on.
- Sorry.
468
00:41:59,935 --> 00:42:02,484
You don't see many of these nowadays,
do you?
469
00:42:03,522 --> 00:42:05,069
Come on.
470
00:42:07,109 --> 00:42:09,032
Simon, will this do?
471
00:42:09,111 --> 00:42:10,863
Oh, not bad, Dolly. Not really bad.
472
00:42:10,946 --> 00:42:12,948
Turn around, chicky baby.
473
00:42:13,032 --> 00:42:14,659
Oh, yes, he's a definite poss.
474
00:42:14,742 --> 00:42:16,995
He'll look good alongside Susan.
All right, Sonny Jim.
475
00:42:17,077 --> 00:42:20,081
This is all going to be quite painless.
Don't breathe on me, Adrian.
476
00:42:20,164 --> 00:42:23,213
I'm terribly sorry, but there seems to be
some sort of misunderstanding.
477
00:42:23,292 --> 00:42:25,010
Oh, you can come off it with us.
478
00:42:25,085 --> 00:42:28,305
You don't have to do the old adenoidal
glottal stop and carry on for our benefit.
479
00:42:28,380 --> 00:42:30,428
I'm afraid I don't understand.
480
00:42:30,507 --> 00:42:32,384
Oh, my God. He's a natural.
481
00:42:32,468 --> 00:42:34,721
Well, I did tell them
not to send us real ones.
482
00:42:34,803 --> 00:42:37,115
They ought to know by now.
The phonies are much easier to handle.
483
00:42:37,139 --> 00:42:39,562
Still, he's a good type-
484
00:42:39,641 --> 00:42:44,989
We'd like you to give us your opinion
on some clothes for teenagers.
485
00:42:45,064 --> 00:42:48,659
Oh, by all means.
I'd be quite prepared for that eventuality.
486
00:42:48,734 --> 00:42:51,755
Well, not your real opinion naturally.
It'll be written out, and you'll learn it.
487
00:42:51,779 --> 00:42:53,497
- Can he read?
- Of course I can.
488
00:42:53,572 --> 00:42:56,075
I mean lines, ducky.
Can you handle lines?
489
00:42:56,158 --> 00:42:57,785
- Well, I'll have a bash.
- Good.
490
00:42:57,868 --> 00:43:00,587
Give him whatever it is they drink -
a coke-a-rama?
491
00:43:00,662 --> 00:43:02,164
Ta.
492
00:43:02,247 --> 00:43:05,592
Well, at least he's polite.
Show him the shirts, Adrian.
493
00:43:10,380 --> 00:43:13,350
Now, you'll like these.
You'll really dig them.
494
00:43:13,425 --> 00:43:16,474
They're fab
and all the other pimply hyperboles.
495
00:43:18,013 --> 00:43:21,438
I wouldn't be seen dead in them.
They're dead grotty.
496
00:43:21,517 --> 00:43:23,440
- Grotty?
- Yeah, grotesque.
497
00:43:23,519 --> 00:43:25,897
Make a note of that word
and give it to Susan.
498
00:43:27,106 --> 00:43:28,528
It's rather touching really.
499
00:43:28,607 --> 00:43:31,531
Here's this kid trying to give me
his utterly valueless opinion...
500
00:43:31,610 --> 00:43:33,533
when I know for a fact
that within a month...
501
00:43:33,612 --> 00:43:37,458
he'll be suffering from a violent
inferiority complex and loss of status...
502
00:43:37,533 --> 00:43:40,161
because he isn't wearing
one of these nasty things.
503
00:43:40,244 --> 00:43:42,372
Of course they're grotty,
you wretched nit.
504
00:43:42,454 --> 00:43:44,641
That's why they were designed,
but that's what you'll want.
505
00:43:44,665 --> 00:43:46,133
I won't.
506
00:43:46,208 --> 00:43:48,381
- You can be replaced, chicky baby.
- I don't care.
507
00:43:48,460 --> 00:43:50,462
And that pose is out too, Sonny Jim.
508
00:43:50,546 --> 00:43:54,426
The new thing is to care passionately
and be right wing.
509
00:43:54,508 --> 00:43:56,806
Anyway, if you don't cooperate,
you won't meet Susan.
510
00:43:56,885 --> 00:43:58,887
And who's this Susan
when she's at home?
511
00:43:58,971 --> 00:44:02,771
Only Susan Campy, our resident teenager.
512
00:44:02,850 --> 00:44:05,148
You'll have to love her.
She's your symbol.
513
00:44:05,227 --> 00:44:08,197
Oh, you mean that posh bird
who gets everything wrong?
514
00:44:08,272 --> 00:44:09,649
I beg your pardon?
515
00:44:09,731 --> 00:44:13,736
Oh, yeah. The lads frequently sit round
the television and watch her for a giggle.
516
00:44:13,819 --> 00:44:16,072
In fact, once we all sat down
and wrote these letters...
517
00:44:16,155 --> 00:44:18,624
saying how gear she was
and all that rubbish.
518
00:44:18,699 --> 00:44:20,827
Shes a trendsetter.
It's her profession.
519
00:44:20,909 --> 00:44:23,162
She's a drag - a well-known drag.
520
00:44:23,245 --> 00:44:25,464
We turn the sound down on her
and say rude things.
521
00:44:25,539 --> 00:44:27,559
- Get him out of here.
- Have I said something amiss?
522
00:44:27,583 --> 00:44:30,678
Get him out.
He's knocking the program's image.
523
00:44:30,752 --> 00:44:33,676
- Sorry about the shirts.
- Get him out!
524
00:44:36,341 --> 00:44:38,264
You don't think
he's a new phenomenon, do you?
525
00:44:38,343 --> 00:44:40,562
You mean an early clue
to the new direction?
526
00:44:40,637 --> 00:44:42,765
Where's the calendar?
527
00:44:44,349 --> 00:44:47,193
Oh, no, no, no, no. It's all right.
He's just a troublemaker.
528
00:44:47,269 --> 00:44:49,363
The change isn't due for three weeks yet.
529
00:44:49,438 --> 00:44:51,782
All the same, make a note
not to extend Susan's contract.
530
00:44:51,857 --> 00:44:55,532
And let's not take
any unnecessary chances, hmm?
531
00:45:07,372 --> 00:45:10,376
So I explained to my mother
he was a very clean man.
532
00:45:10,459 --> 00:45:12,302
She was quite pleased.
533
00:45:43,075 --> 00:45:45,794
- There's no one here.
- No one here?
534
00:45:45,869 --> 00:45:47,667
Well, where have they gone?
535
00:46:03,679 --> 00:46:06,774
That's wrong, isn't it?
Surely that's wrong. No, not you.
536
00:46:06,848 --> 00:46:08,816
Get him out!
537
00:46:14,189 --> 00:46:16,487
Someone coming.
Quick, hide.
538
00:46:20,112 --> 00:46:22,240
- Stop being taller than me.
- It's not my fau -
539
00:46:26,702 --> 00:46:28,625
- What are you doing here?
- Hiding.
540
00:46:28,704 --> 00:46:31,704
- You must be soft or something.
- Well, we weren't hiding. We were resting.
541
00:46:31,748 --> 00:46:34,501
- I thought I told you lot to stop here.
- Well?
542
00:46:34,584 --> 00:46:36,632
Well, when I say stay put,
I mean stay put.
543
00:46:36,712 --> 00:46:39,215
Don't cane me, sir.
I was led astray.
544
00:46:39,298 --> 00:46:42,142
Oh, shut up, John.
They're waiting for you in the studio.
545
00:46:42,217 --> 00:46:45,391
- Gear. I'm dying to do a bit of work.
- Oh, God bless you, Ringo.
546
00:46:45,470 --> 00:46:47,143
- Oh, listen to teacher's pet.
- Crawler.
547
00:46:47,222 --> 00:46:49,224
- Betrayed the class, eh?
- Aw, lay off.
548
00:46:49,308 --> 00:46:50,309
- Temper, temper.
- Well?
549
00:46:50,392 --> 00:46:52,203
Will you get a move on!
They're waiting for you.
550
00:46:52,227 --> 00:46:54,025
Sorry.
551
00:46:55,814 --> 00:46:58,658
I now declare this bridge open.
552
00:47:01,820 --> 00:47:04,323
Where are they, hmm?
553
00:47:04,406 --> 00:47:06,204
Where are they?
554
00:47:07,200 --> 00:47:09,123
- Where are they?
- They're coming.
555
00:47:09,202 --> 00:47:12,001
They're coming, I promise you.
556
00:47:12,080 --> 00:47:13,832
Ah, yes. Well...
557
00:47:13,915 --> 00:47:16,509
if they aren't on this floor in 30 seconds,
there'll be trouble.
558
00:47:16,585 --> 00:47:19,509
Understand me? Trouble.
559
00:47:23,258 --> 00:47:26,512
- Standing about, eh?
- Some people have it dead easy.
560
00:47:26,595 --> 00:47:28,723
Once you're over 30, you're past it.
561
00:47:28,805 --> 00:47:32,059
It's a young man's medium.
I just can't stand the pace.
562
00:47:32,142 --> 00:47:34,065
- Oh, as young as that then?
- I was.
563
00:47:34,144 --> 00:47:36,112
Ah, there he goes. Look at him.
564
00:47:36,188 --> 00:47:37,940
I bet his wife doesn't know about her.
565
00:47:38,023 --> 00:47:40,321
I bet he hasn't even got a wife.
Look at his sweater,
566
00:47:40,400 --> 00:47:42,277
You never know.
She might've knitted it.
567
00:47:42,361 --> 00:47:43,453
She's knitted him.
568
00:47:43,528 --> 00:47:45,371
Right. Stand by.
569
00:47:45,447 --> 00:47:48,542
Run through your number
and try not to jiggle out of position.
570
00:47:48,617 --> 00:47:50,961
Hello, three? Coming to you.
571
00:47:51,036 --> 00:47:52,913
Three. Three, coming to you. Three.
572
00:47:52,996 --> 00:47:54,794
- We're on three.
- What?
573
00:47:54,873 --> 00:47:56,716
- We're on three.
- Oh' yes.
574
00:47:56,792 --> 00:47:58,544
Uh, music.
575
00:50:34,574 --> 00:50:36,451
Thank you. Very nice.
576
00:50:36,535 --> 00:50:39,254
- Makeup?
- No, not really. They don't need any.
577
00:50:39,329 --> 00:50:41,682
- We'll just powder them off for the shine.
- Oh, well, yes.
578
00:50:41,706 --> 00:50:44,810
Norm, would you take them down to makeup
and powder them off -the shine, you know.
579
00:50:44,834 --> 00:50:46,461
Sure.
580
00:50:48,797 --> 00:50:51,050
- You blinked.
- Come on. Come here.
581
00:50:51,132 --> 00:50:53,385
Hello, lads.
Hey, your grandfathers not talking to me.
582
00:50:53,468 --> 00:50:55,641
- I think he's got a sulk on.
- It must be catching on.
583
00:50:55,720 --> 00:50:57,865
- He's given it to Ringo here.
- Stop picking on him, George.
584
00:50:57,889 --> 00:50:59,729
I don't need you to protect me,
you know, Norm.
585
00:50:59,766 --> 00:51:02,453
- Got a touch of the swine fever, haven't you?
- Come on, lads. Sit down.
586
00:51:02,477 --> 00:51:04,455
This is impossible.
We'll never get them all done in time.
587
00:51:04,479 --> 00:51:07,625
You'll have to do us first. It doesn't matter
to them whether they're made up or not.
588
00:51:07,649 --> 00:51:10,118
And by the way, what's that?
589
00:51:10,193 --> 00:51:12,070
My name's Betty.
590
00:51:12,153 --> 00:51:14,531
Do you want a punch
up your frogged tunic?
591
00:51:14,614 --> 00:51:17,367
- No.
- John, behave yourself, or I'll murder you.
592
00:51:17,450 --> 00:51:20,124
Shake, take that wig off.
It suits you.
593
00:51:21,621 --> 00:51:24,215
- Ringo, what are you up to?
- Page five.
594
00:51:24,291 --> 00:51:26,760
You always fancied yourself
as a guardsman, didn't you?
595
00:51:26,835 --> 00:51:29,839
“Oh, that this too, too solid flesh
would melt."
596
00:51:29,921 --> 00:51:30,922
Zap!
597
00:51:31,006 --> 00:51:33,234
Hey. You won't interfere
with the basic rugged concept...
598
00:51:33,258 --> 00:51:35,181
of me personality, will you, madam?
599
00:51:37,512 --> 00:51:40,812
Hey, he's reading The Queen,
That's an in-joke, you know.
600
00:51:40,890 --> 00:51:42,142
Shazam!
601
00:51:42,225 --> 00:51:44,944
It's my considered opinion
that you're a bunch of sissies.
602
00:51:45,020 --> 00:51:47,318
- You're just jealous.
- Leave him alone, Lennon...
603
00:51:47,397 --> 00:51:49,570
or I'll tell them all
the truth about you.
604
00:51:49,649 --> 00:51:52,243
- You wouldn't.
- Oh, I would though.
605
00:51:52,319 --> 00:51:55,243
Lookit. I thought I was supposed to be
getting a change of scenery...
606
00:51:55,322 --> 00:51:57,620
and, so far,
I've been in a train and a room...
607
00:51:57,699 --> 00:52:00,043
and a car and a room
and a room and a room.
608
00:52:00,118 --> 00:52:03,055
Well, maybe that's all right for a bunch
of powdered geegaws like you lot...
609
00:52:03,079 --> 00:52:06,379
but I'm feeling decidedly
straitjacketed.
610
00:52:06,458 --> 00:52:08,131
What a clean old man.
611
00:52:08,209 --> 00:52:10,883
- Don't press your luck.
- He's sex obsessed.
612
00:52:10,962 --> 00:52:13,886
The older generation are leading
this country to galloping ruin.
613
00:52:16,593 --> 00:52:19,392
What's a pretty girl like you
doing in a place like this?
614
00:52:21,765 --> 00:52:24,393
They're nearly ready for you, lads.
Just finishing the band call.
615
00:52:25,185 --> 00:52:27,313
I say, did you go to Harrods?
616
00:52:27,395 --> 00:52:29,147
I was there in '58, you know.
617
00:52:29,230 --> 00:52:31,358
- I can get you on the stage.
- Oh, how?
618
00:52:31,483 --> 00:52:35,163
You turn right here at the corridor and go past
the fireplace... Come on, lads. Off you go.
619
00:52:39,699 --> 00:52:41,667
Ah, I don't like yours.
620
00:53:11,773 --> 00:53:13,696
Hey, kids, I got an idea.
621
00:53:13,775 --> 00:53:15,573
Why don't we do the show right here?
Yeah!
622
00:53:17,612 --> 00:53:19,114
Two, three, four.
623
00:55:18,066 --> 00:55:20,160
Oh. Very good that, George.
624
00:55:21,486 --> 00:55:23,079
Well, we're trying.
625
00:55:23,154 --> 00:55:25,327
Yeah, keep trying.
Let's go. Go on.
626
00:55:25,406 --> 00:55:27,124
That was great, lads. Now...
627
00:55:27,200 --> 00:55:29,544
you've got about an hour,
but don't leave the theater.
628
00:55:29,619 --> 00:55:32,839
- Where are you going, John?
- Shes gonna show me her stamp collection.
629
00:55:32,914 --> 00:55:34,767
- So's mine.
- Oh, but I haven't got any stamps.
630
00:55:34,791 --> 00:55:37,645
John, I'm talking to you. This final
run-through is important, understand?
631
00:55:37,669 --> 00:55:38,670
Important.
632
00:55:41,798 --> 00:55:44,347
- I want a cup of tea.
- Uh, Shake?
633
00:55:44,425 --> 00:55:47,349
Um, I've got to adjust the decibels
on the imbalance, Norm.
634
00:55:47,428 --> 00:55:49,180
Clever. George?
635
00:55:49,764 --> 00:55:51,562
Ringo, look after him, will ya?
636
00:55:51,641 --> 00:55:54,770
- Oh, hey, Norm.
- Do I have to raise my voice?
637
00:55:54,853 --> 00:55:57,732
All right. Come on, granddad.
638
00:55:57,814 --> 00:55:59,942
I'm a drummer,
not a wet nurse, you know.
639
00:56:00,024 --> 00:56:01,742
Why does it have to be me?
640
00:56:24,465 --> 00:56:28,515
Would you look at him, sitting there
with his hooter scraping away at that book.
641
00:56:28,595 --> 00:56:31,064
Well, what's the matter with that?
642
00:56:31,139 --> 00:56:33,562
Have you no natural resources
of your own?
643
00:56:33,641 --> 00:56:35,484
Have they even robbed you of that?
644
00:56:35,560 --> 00:56:37,358
Well, you can learn from books.
645
00:56:37,437 --> 00:56:39,940
You can, can ya?
646
00:56:40,023 --> 00:56:41,525
Sheep's heads.
647
00:56:41,608 --> 00:56:43,906
You could learn more
by getting out there and living.
648
00:56:43,985 --> 00:56:46,408
- Out where?
- Any old where.
649
00:56:46,487 --> 00:56:49,787
But not our little Richard.
Oh, no.
650
00:56:49,866 --> 00:56:51,789
When you're not thumping
them pagan skins...
651
00:56:51,868 --> 00:56:54,371
you're tormenting your eyes
with that rubbish.
652
00:56:54,454 --> 00:56:57,674
- Books are good.
- Parading's better.
653
00:56:58,416 --> 00:56:59,417
Parading?
654
00:56:59,500 --> 00:57:00,500
Aye.
655
00:57:00,543 --> 00:57:02,261
Parading the streets...
656
00:57:02,337 --> 00:57:05,682
trailing your coat,
bowling along - living!
657
00:57:05,757 --> 00:57:09,387
- Well, I am living.
- You? Living'?
658
00:57:09,469 --> 00:57:13,349
When was the last time you gave a girl
a pink-edged daisy?
659
00:57:13,431 --> 00:57:15,775
When did you last
embarrass a sheila...
660
00:57:15,850 --> 00:57:19,354
with your cool appraising stare?
661
00:57:19,437 --> 00:57:21,690
You're a bit old
for that son of chat, aren't you?
662
00:57:21,773 --> 00:57:23,775
Well, at least I've got
a backlog of memories.
663
00:57:23,858 --> 00:57:26,611
All you've got is that book.
664
00:57:26,694 --> 00:57:28,975
Ah, stop picking on me.
You're as bad as the rest of them.
665
00:57:29,030 --> 00:57:31,624
Ah, so you are a man after all.
666
00:57:31,699 --> 00:57:33,451
What's that mean?
667
00:57:33,534 --> 00:57:35,628
Do you think I haven't noticed?
668
00:57:35,703 --> 00:57:38,422
Do you think I wasn't aware of the drift?
669
00:57:38,498 --> 00:57:40,842
Ah, you poor, unfortunate scruff.
670
00:57:42,710 --> 00:57:46,340
They've driven you into books
with their cruel, unnatural treatment...
671
00:57:46,422 --> 00:57:48,800
exploiting your good nature.
672
00:57:48,883 --> 00:57:50,135
I don't know.
673
00:57:50,218 --> 00:57:53,939
Ah, sure, that lot's never happy
unless they're jeering you.
674
00:57:54,013 --> 00:57:57,142
And where would they be without
the steady support of your drumbeat?
675
00:57:57,225 --> 00:57:58,977
That's what I'd like to know.
676
00:57:59,060 --> 00:58:00,903
Yeah. That's right.
677
00:58:02,563 --> 00:58:04,941
And what's it all come to in the end?
678
00:58:05,024 --> 00:58:07,527
Yeah. What's in it for me?
679
00:58:07,610 --> 00:58:09,283
A book.
680
00:58:09,988 --> 00:58:12,832
- Yeah, a bloomin' book.
- When you could be out there...
681
00:58:12,907 --> 00:58:14,784
betraying a rich American widow...
682
00:58:14,867 --> 00:58:18,497
or sipping palm wine in Tahiti
before you're too old like me.
683
00:58:19,872 --> 00:58:22,295
Yeah, funny, really,
'cause I never thought...
684
00:58:22,375 --> 00:58:25,062
but being middle-aged and old
takes up most of your time, doesn't it?
685
00:58:25,086 --> 00:58:27,180
You're only right.
686
00:58:30,425 --> 00:58:34,100
- Where you going?
- I'm going parading before it's too late.
687
00:58:44,647 --> 00:58:46,695
Hey, Ringo,
you know what just happened to me?
688
00:58:46,774 --> 00:58:48,697
No, I don't.
689
00:58:49,610 --> 00:58:52,830
You ought to stop looking so scornful.
It's Misting your face.
690
00:58:54,657 --> 00:58:56,034
Tell him of the story about -
691
00:58:56,117 --> 00:58:58,245
Hello, here he is,
the middle-aged boy wonder.
692
00:58:58,327 --> 00:59:00,455
Hey, I thought you were
looking after the old man.
693
00:59:02,290 --> 00:59:05,769
We've only got about a half an hour to the
final run-through. He can't walk out on us now.
694
00:59:05,793 --> 00:59:07,591
Can't he?
He's done it, son.
695
00:59:08,129 --> 00:59:09,927
- Hey, you know what happened?
- We know.
696
00:59:10,006 --> 00:59:11,849
Your grandfather-
he's stirred him up.
697
00:59:11,924 --> 00:59:13,722
- He hasn't.
- Yeah, he -
698
00:59:13,801 --> 00:59:16,054
he filled his head
with notions seemingly.
699
00:59:16,137 --> 00:59:18,640
The old mixer.
Come on. We'll have to put him right.
700
00:59:19,140 --> 00:59:21,984
Can we have
all dancers onstage for rehearsal, please.
701
00:59:26,647 --> 00:59:28,695
Split up and look for him.
702
00:59:33,654 --> 00:59:35,907
We've become a limited company.
703
00:59:37,450 --> 00:59:39,669
I'll look in here again.
704
01:00:27,291 --> 01:00:30,215
- Hello, there.
- Get out of it, shorty.
705
01:01:35,776 --> 01:01:39,076
Hey, you should have more sense
than to go around chucking bricks about.
706
01:01:39,155 --> 01:01:40,782
Southerner.
707
01:01:43,701 --> 01:01:46,204
Here, mate. That's my hoop.
Stop playing with it.
708
01:01:46,287 --> 01:01:49,367
Hoop? That isn't a hoop. It's a lethal
weapon. Have you got a license for it'?
709
01:01:49,415 --> 01:01:50,883
Oh, don't be so stroppy.
710
01:01:50,958 --> 01:01:53,837
Well, a boy your age rolling hoops
at people. How old are you anyway'?
711
01:01:53,920 --> 01:01:55,797
- Eleven.
- I bet you're only 10 1/2.
712
01:01:55,880 --> 01:01:57,223
10 2/3.
713
01:01:57,298 --> 01:01:59,151
There you are, then,
and don't be rolling at people.
714
01:01:59,175 --> 01:02:02,145
Oh, you can have it.
I'm packing it in. It depresses me.
715
01:02:02,220 --> 01:02:03,972
- You what?
- You heard. It gets on me wick.
716
01:02:04,055 --> 01:02:06,283
That's lovely talk, that is.
And why aren't you at school?
717
01:02:06,307 --> 01:02:07,934
- I'm a deserter.
- Are you now?
718
01:02:08,017 --> 01:02:09,815
- Yeah, I've blown school out.
- Just you?
719
01:02:09,894 --> 01:02:12,989
No, Ginger, Eddy Fallon
and Ding Dong.
720
01:02:13,064 --> 01:02:15,943
- Oh, Ding Dong bell, eh?
- Yeah, that's right.
721
01:02:16,025 --> 01:02:18,278
They were supposed to come with us,
but they chickened.
722
01:02:18,361 --> 01:02:20,659
- Yeah? They're your mates, are they?
- Yeah.
723
01:02:20,738 --> 01:02:23,116
- Not much cop without 'em, is it?
- Oh, it's all right.
724
01:02:23,199 --> 01:02:24,576
Yeah'? What are they like?
725
01:02:24,659 --> 01:02:26,661
Ginger's mad.
He says things all the time.
726
01:02:27,411 --> 01:02:29,459
And Eddy's good
at spitting and punching.
727
01:02:29,538 --> 01:02:32,963
- Yeah? How about Ding Dong?
- Oh, he's a bighead. He fancies himself.
728
01:02:33,042 --> 01:02:35,591
You know. It's all right, though,
'cause he's one of the gang.
729
01:02:36,254 --> 01:02:39,053
- Why aren't you at work?
- I'm a deserter too.
730
01:02:39,131 --> 01:02:41,179
Hey, Charlie!
731
01:02:43,219 --> 01:02:44,516
See ya!
732
01:03:00,569 --> 01:03:03,413
Come in, number seven.
Your time's up.
733
01:03:07,159 --> 01:03:10,208
I'm sorry, boys.
I didn't mean it, honest.
734
01:03:13,499 --> 01:03:15,593
If he says that again,
I'll strike him.
735
01:03:15,668 --> 01:03:18,046
Oh, don't worry.
They're good lads. They'll be back.
736
01:03:18,129 --> 01:03:21,224
Yes, well, we've only 20 minutes
to the final run-through.
737
01:03:24,051 --> 01:03:25,598
I meant no harm.
738
01:03:25,678 --> 01:03:28,852
I was only trying to encourage
little Ringo to enjoy himself.
739
01:03:28,931 --> 01:03:32,731
God knows what you've unleashed
on the unsuspecting South.
740
01:03:32,810 --> 01:03:36,531
It'll be wine, women and song all the way
with Ringo when he gets the taste for it.
741
01:03:46,449 --> 01:03:49,419
That was fresh this morning.
Two and nine.
742
01:04:35,664 --> 01:04:37,382
Right. On your way.
743
01:04:37,458 --> 01:04:39,881
- You what?
- You heard. On your way.
744
01:04:39,960 --> 01:04:41,712
Troublemaker!
745
01:04:48,969 --> 01:04:50,562
Hey, watch it.
746
01:04:55,726 --> 01:04:56,898
- Shake.
- What?
747
01:04:56,977 --> 01:04:58,979
Worry. Will ya?
748
01:04:59,063 --> 01:05:02,533
Well, that's it.
Two minutes to the final run-through.
749
01:05:03,150 --> 01:05:05,573
- They're bound to miss it now.
- I'll murder that Lennon,
750
01:05:05,653 --> 01:05:08,048
Still, we could survive a missed
run-through as long as they -
751
01:05:08,072 --> 01:05:10,672
As long as they end up
for the show? You're right there.
752
01:05:10,741 --> 01:05:14,181
- I mean, it wouldn't do to miss the show like, would it?
- Shut up, cheerful.
753
01:05:14,245 --> 01:05:16,122
You don't think - Ah - Oh. Oh, no.
754
01:05:16,205 --> 01:05:19,004
- Now look. Don't worry.
- They can't do this to me, no.
755
01:05:19,083 --> 01:05:21,836
It's all your fault.
Oh, yes, it is.
756
01:05:21,919 --> 01:05:24,439
If they don't turn up,
I wouldn't be in your shoes for all the -
757
01:05:24,505 --> 01:05:27,475
For all the tea in China.
No, you're right there. Neither would I.
758
01:05:27,550 --> 01:05:29,803
- You dirty traitor.
- Well, of course.
759
01:05:29,885 --> 01:05:31,762
Yes, of course.
760
01:05:34,723 --> 01:05:36,646
- Hello.
- Hi, Jo - John!
761
01:05:36,725 --> 01:05:38,703
- Did you want something?
- Oh, I could eat the lot of you.
762
01:05:38,727 --> 01:05:40,372
You'd look great
with an apple in your gob.
763
01:05:40,396 --> 01:05:43,149
Do you realize you could have missed
the final run-through?
764
01:05:43,232 --> 01:05:46,202
- Oh, we're sorry about that.
- Norm. There's only three of 'em.
765
01:05:46,277 --> 01:05:50,123
Oh, we were looking for Ringo, but
we realized he must've come back here.
766
01:05:50,197 --> 01:05:52,620
Well, do you realize
that we are on the air live...
767
01:05:52,700 --> 01:05:55,624
in front of an audience in 45 minutes
and you're one short?
768
01:05:55,703 --> 01:05:58,877
Control yourself, or you'll spurt.
He must be here somewhere.
769
01:05:58,956 --> 01:06:01,379
Aye, well, we'll look
in the dressing room. Shake.
770
01:06:01,459 --> 01:06:03,553
Yes, to the dressing rooms.
771
01:06:03,627 --> 01:06:05,939
- Hey, where's my grandfather?
- Don't worry about him, Paul.
772
01:06:05,963 --> 01:06:07,840
- He can look after himself.
- I suppose so.
773
01:06:07,923 --> 01:06:11,848
Personally signed and handwritten
by your own sweet boys.
774
01:06:11,927 --> 01:06:14,100
The chance of a lifetime!
775
01:06:14,180 --> 01:06:17,810
Be the envy
of your less fortunate sisters!
776
01:06:17,892 --> 01:06:20,190
Get back! Oh, me bones.
777
01:06:20,269 --> 01:06:23,068
All right now. Come on.
Break it up. Break it up. Move on.
778
01:06:23,147 --> 01:06:25,696
Hey, what's going on here?
Right, move over. Move over.
779
01:06:25,774 --> 01:06:27,276
- Come on, move along.
- Here you are.
780
01:06:27,359 --> 01:06:29,862
- Why don't you go.
- You're making a disturbance.
781
01:06:29,945 --> 01:06:32,632
- Will you just move along now.
- They'll lake you apart if you stand here.
782
01:06:32,656 --> 01:06:34,384
Now come along with us.
There's a good fellow.
783
01:06:34,408 --> 01:06:36,410
I'll have the law on ya!
Aaah! Me arm!
784
01:06:50,716 --> 01:06:52,263
Thank you.
785
01:07:08,943 --> 01:07:11,913
Gotcha, you nasty little person, you!
786
01:07:11,987 --> 01:07:13,989
You what? Who?
787
01:07:15,282 --> 01:07:18,252
I'm Ringo Starr. I've got a show to do.
I'm on in a few minutes.
788
01:07:18,327 --> 01:07:20,125
You've gotta let me go.
I'm Ringo.
789
01:07:20,204 --> 01:07:23,099
Yeah, that's what they all say these days.
Look, I don't care who you are.
790
01:07:23,123 --> 01:07:25,717
You can save that for the stipendiary.
Here you are, Sarge.
791
01:07:25,793 --> 01:07:28,888
- All right. What is he?
- Yeah, I got a little list here.
792
01:07:28,963 --> 01:07:33,013
Wandering abroad, malicious intent,
acting in a suspicious manner...
793
01:07:33,092 --> 01:07:35,060
conduct liable to cause
a breach of the peace.
794
01:07:35,135 --> 01:07:37,888
- You name it, he's done it.
- Oh, a little savage, is he?
795
01:07:37,972 --> 01:07:41,317
- Yeah, a proper little aborigine.
- I demand to see my solicitor.
796
01:07:41,392 --> 01:07:43,065
What's his name?
797
01:07:43,811 --> 01:07:45,779
Well, if you're gonna get
technical about it.
798
01:07:45,854 --> 01:07:48,792
- Dragging me through the streets!
- Hello, it's gonna be one of those nights, is it?
799
01:07:48,816 --> 01:07:50,989
Sit Charlie Peace down over there,
will ya?
800
01:07:51,068 --> 01:07:53,912
Well, you got me here,
so do your worst...
801
01:07:53,988 --> 01:07:56,082
but, by God,
I'll take one of you with me.
802
01:07:57,825 --> 01:07:59,452
I know your game!
803
01:07:59,535 --> 01:08:04,041
Get me into that tiled room
and then out come the rubber hoses.
804
01:08:04,123 --> 01:08:06,251
Oh, there's a fire, is there?
805
01:08:06,333 --> 01:08:08,085
You ugly great brute.
806
01:08:08,168 --> 01:08:11,638
You have sadism stamped
all over your bloated British kisser.
807
01:08:11,714 --> 01:08:13,682
I'll go on hunger strike.
808
01:08:13,757 --> 01:08:15,600
I know your caper.
809
01:08:15,676 --> 01:08:17,519
The kidney punch and the rabbit clout.
810
01:08:17,595 --> 01:08:20,940
The third degree
and the size 12 boot ankle tap.
811
01:08:21,015 --> 01:08:22,107
What's he on about?
812
01:08:22,182 --> 01:08:24,105
I'm a soldier of the Republic.
813
01:08:24,184 --> 01:08:26,983
You'll need the mahogany truncheon
on this boyo.
814
01:08:32,109 --> 01:08:34,921
Oh, get Lloyd George over there
next to the mechanic in the cloth cap...
815
01:08:34,945 --> 01:08:36,868
while I sort this lot out, will ya?
816
01:08:36,947 --> 01:08:39,200
Come on, dad.
Sit down over here.
817
01:08:39,950 --> 01:08:41,247
Ringo, me old scout!
818
01:08:41,327 --> 01:08:43,346
So they've grabbed your leg
for the iron too, have they?
819
01:08:43,370 --> 01:08:45,682
- I'm not exactly a voluntary patient.
- Shh, shh, shh, shh.
820
01:08:45,706 --> 01:08:48,129
- Have they roughed you up yet?
- What?
821
01:08:48,208 --> 01:08:50,210
Oh, they're a desperate crew
of drippings...
822
01:08:50,294 --> 01:08:52,342
and they've fists like matured hams...
823
01:08:52,421 --> 01:08:54,640
for pounding
poor defenseless lads like you.
824
01:08:54,715 --> 01:08:57,343
- Right, and that's it, eh?
- One of us has got to escape.
825
01:08:57,426 --> 01:08:58,723
I'll get the boys.
826
01:08:58,802 --> 01:09:00,804
- Hold on, son. I'll be back for you.
- For me?
827
01:09:00,888 --> 01:09:04,017
If they get you on the floor,
watch out for your brisket.
828
01:09:04,099 --> 01:09:05,601
They seem all right to me.
829
01:09:05,684 --> 01:09:07,561
Ah, sure, that's what
they want you to think.
830
01:09:07,645 --> 01:09:09,397
All coppers are villains.
831
01:09:09,480 --> 01:09:11,232
Would you two like a cup of tea?
832
01:09:11,982 --> 01:09:14,405
You see? Sly villains.
833
01:09:14,485 --> 01:09:18,365
Um, no, thank you, Mr. Sergeant, sir.
No, not for me. Please don't.
834
01:09:18,447 --> 01:09:21,542
So you just brought the old chap
out of the crowd for his own good, eh?
835
01:09:21,617 --> 01:09:24,496
Well, he was getting a bit nasty,
you see, so we had to bring him in.
836
01:09:24,578 --> 01:09:26,171
Yeah, well, he can't stop here.
837
01:09:26,246 --> 01:09:28,089
This is the stuff
he'd been hawking around, eh?
838
01:09:28,165 --> 01:09:30,338
- Yes, Sarge. Photographs.
- Photographs.
839
01:09:30,417 --> 01:09:33,887
Well, son, it's now or never.
840
01:09:33,962 --> 01:09:35,555
All right, you paid assassins!
841
01:09:35,631 --> 01:09:38,271
Johnny McCartney will give you a run
for your threepence halfpenny!
842
01:09:38,342 --> 01:09:39,719
Hey, you forgot your photographs!
843
01:09:47,601 --> 01:09:50,354
Only half an hour, and you're on.
844
01:09:50,437 --> 01:09:52,531
- Can I say something?
- Yes. Anything.
845
01:09:52,606 --> 01:09:55,200
It seems highly unlikely we'll be on.
846
01:09:55,275 --> 01:09:57,824
I mean, the law of averages
are against it.
847
01:09:57,903 --> 01:10:01,373
I think if you could get the juggler on
with a couple more clubs...
848
01:10:01,448 --> 01:10:03,450
that would fill in a bit of time.
849
01:10:09,623 --> 01:10:13,127
[ Big Band instrumental ]
850
01:10:21,635 --> 01:10:23,763
I'll have the hides off of you lot.
851
01:10:25,764 --> 01:10:27,812
You ought to be
ashamed of yourself. Go home.
852
01:10:27,891 --> 01:10:30,735
- I must see Pauly.
- Go home, then, and see him on the telly.
853
01:10:33,313 --> 01:10:34,986
- Can you fix him for me?
- Yeah.
854
01:10:35,065 --> 01:10:36,567
Sixpence.
855
01:10:36,650 --> 01:10:38,448
- Each.
- In advance.
856
01:10:39,820 --> 01:10:41,493
Mercenaries.
857
01:11:03,677 --> 01:11:05,771
It's all right. Leave him alone.
858
01:11:06,513 --> 01:11:09,858
Paul! Where are you? I'm -
859
01:11:11,560 --> 01:11:13,437
Granddad. Where's Ringo?
860
01:11:13,520 --> 01:11:16,740
The police have the poor, unfortunate lad
in the bridewell.
861
01:11:16,815 --> 01:11:19,284
- The police station.
- He'll be pulp by now.
862
01:11:19,359 --> 01:11:20,451
Go get him!
863
01:11:20,527 --> 01:11:22,495
- We'll get him out.
- We'll fix it, Norm.
864
01:11:24,782 --> 01:11:26,876
We've only got 20 minutes.
865
01:12:38,313 --> 01:12:40,281
What is all this?
866
01:12:40,357 --> 01:12:42,701
Hold on.
867
01:12:44,653 --> 01:12:46,701
Ah, and you all right now?
868
01:12:46,780 --> 01:12:49,078
Yeah.
869
01:12:49,157 --> 01:12:50,955
Let's see.
870
01:13:16,310 --> 01:13:18,233
Quick! Follow them!
871
01:13:40,334 --> 01:13:42,837
I had to laugh
even when they kicked the stool away.
872
01:13:44,504 --> 01:13:47,428
Lads! Lads! You're back!
Thank goodness. Where's Ringo?
873
01:13:47,507 --> 01:13:49,430
- There he is. We got him.
- Great, great, great.
874
01:13:49,509 --> 01:13:51,432
You don't know
what this means to me.
875
01:13:51,511 --> 01:13:53,354
If you hadn't come back,
it would have meant...
876
01:13:53,430 --> 01:13:56,650
the epilogue
or the news in Welsh for life.
877
01:13:56,725 --> 01:13:59,103
Hey, aren't you supposed to be
in that box'?
878
01:13:59,186 --> 01:14:01,780
- Yeah, where's the old mixer'?
- Here, Pauly.
879
01:14:01,855 --> 01:14:04,153
Got a few words to say to you,
two-faced John McCartney.
880
01:14:04,232 --> 01:14:06,993
Aw, leave him alone. He's back, isn't he?
It's not his fault he's old.
881
01:14:07,069 --> 01:14:09,505
What's old got to do with it?
He's a troublemaker and a mixer.
882
01:14:09,529 --> 01:14:10,997
That's good enough for me.
883
01:14:11,073 --> 01:14:13,176
You're right. But he's only
asking for attention, aren't you?
884
01:14:13,200 --> 01:14:15,294
You see, you know your trouble?
885
01:14:15,369 --> 01:14:17,167
You should've gone west to America.
886
01:14:17,245 --> 01:14:19,005
You would've been
a senior citizen of Boston.
887
01:14:19,081 --> 01:14:20,879
But you took a wrong turn,
and what happened?
888
01:14:20,958 --> 01:14:24,132
- You're a lonely old man from Liverpool.
- But I'm clean.
889
01:14:24,211 --> 01:14:25,133
Are ya?
890
01:14:25,212 --> 01:14:26,759
- Hey, Norm.
- What?
891
01:14:26,838 --> 01:14:29,808
- I've been thinking. It's not my fault.
- What isn't?
892
01:14:29,883 --> 01:14:33,387
I'm not taller than you are.
You're smaller than I am.
893
01:14:34,221 --> 01:14:35,814
Anyone at home?
894
01:14:35,889 --> 01:14:37,482
Hey, Shake, where's me boot?
895
01:14:37,557 --> 01:14:39,309
Will you get us some tea
while you're there?
896
01:14:39,393 --> 01:14:40,861
- All right, George.
- Ta.
897
01:14:40,936 --> 01:14:43,665
- Come on, lads. Get changed.
- Go on, get some tea. We're on in a minute.
898
01:14:43,689 --> 01:14:45,157
You want a cheese butty, Paul?
899
01:24:25,478 --> 01:24:27,355
Now I've gut the stuff.
Come out, lads.
900
01:24:27,438 --> 01:24:28,832
- Aren't we going -
- No, we're not.
901
01:24:28,856 --> 01:24:32,002
The office has been on the phone and think it's
best if we push on to Wolverhampton straightaway.
902
01:24:32,026 --> 01:24:34,255
- Tonight? We'll never make it.
- You've got a midnight matinee.
903
01:24:34,279 --> 01:24:35,073
Aye, Norm!
904
01:24:35,098 --> 01:24:37,477
There's only one thing I've
gotta say to you, John Lennon.
905
01:24:37,532 --> 01:24:39,751
- What?
- You're a swine.
906
01:24:56,175 --> 01:24:57,973
Come on!
You're hanging up the parade!
907
01:25:00,555 --> 01:25:01,772
Get rid of those things!
72929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.